^^\
c'^^
"" '^y.YN^
i:
'^o^
«-^^,<.
v^>
%^ .***
%\ u ^
0^ ^2>
-l''
•^>^
%'^^-/ \/^^\/ %^^-/ \
^,/^'^\/ V^^*/ X/^^^'J" ^c
THE SHORT STORY
IN ENGLISH
JJY
HKNRY SKIDEl. CANIiV, Phi).
Asitilan/ I'roju'twr tif /{nf,'lislt in thr Shifjtcld
S(.ii:n(ilu School o/ Yuli: IJnivcrsily
NF.W YORK
HFNRY HOI/r AND COMPANY
1909
?^
%^^
t.'>'^
Copyright, 1909,
HENRY HOLT AND COMPANY
n a 247 410
SEP 3 1809
QUINN a nODKN COMPANY PRESS
RAHWAY, N. J.
^0
PREFACE
A HISTORY which has for its subject a literary
type invites criticism and risks dulness. For the
excellence of such a work must depend not so much
upon the facts includec' as upon the author's interpreta-
tion of them, and it will be interesting only so far as
he succeeds in relating an abstraction, his chosen literary
type, to the concrete life of the race which found ex-
pression by means of it. Instead of pleasant personalities,
with gossip and idiosyncrasies pertaining to them, he
must deal with theoretical matters; discourse often of
definitions instead of love affairs, of technique when the
beauty of subject or style would be more agreeable. In
the attempt, he risks aggravating the critic, and boring
the reader, than which dangers none in the world of
authorship are to be more prayerfully avoided.
I am well aware that, for this critical history of the
short story, these two dangers are particularly serious.
Since the short story as a literary type has not been
given much prominence in histories of literature, it often
has been necessary in this book to blaze, for the first time,
the path of its development. I have endeavored always
to be governed in my trail-making by the lay of the land,
but I cannot hope to satisfy all critics with my blazes.
Again, although I have tried strenuously to discuss all
theoretical developments only in relation to the living
minds which caused them, yet I fear the reader may
VI PREFACE
weary of complexities. Thus I can only beg indulgence,
and offer a few apologetic explanations.
In the first place, it must be admitted that the follow-
ing pages betray a preoccupation with the short story,
so much so, indeed, that certain chapters may suggest
the robin who saw only earthworms on the field of
Gettysburg. I have applied, whenever possible, such
remedy as a careful relating of the stories under discussion
to other literature could afford. If space had permitted,
I would have gone further afield. Yet it is not to be
forgotten that when earthworms are desired, a certain
narrow-mindedness is almost indispensable!
Next, I must apologize for what I hope is only an
appearance of evil. Such a book as this moves insensibly
towards the doctrinaire. Much of its field is new, un-
ploughed, unfenccd, almost unsurveyed. Tale must be
classed with tale, or a difference set between them, and
lines of development must be run from story-group to
story-group; otherwise, the material unearthed by reading
and study, and exhibited in the completed work, will
remain unfit for assimilation, unplaced in literary history.
For all this, theories are necessary, and much talk about
the theoretical. Nevertheless, in establishing my theories,
I have tried to keep footing upon a solid base of observed
fact.
Furthermore, I protest against a possible misunder-
standing. .This book is .no.t a histoiy of. the developmeat.
_of_any one type of short story. It is a history of all
the types of short story in every English period: types
that are part of a continuous short story development,
types that diverge into the novel or the romance, types
that died with the age which produced them. Since, for
PREFACE vii
jthe^genergl plan of the book, it is the type I fgllow^.
my inclusions have been generous. The reader may
ask, Are Euphues and Oroonoko short stories? Rheto-
rically, they are not. Historically, they are, for they
carry on, and but half emerge from, short story types.
Type, indeed, is a cold and unfeeling word, but, in a
study like this one, the grouping which it denotes, the
broad vision which it makes possible, are alike invaluable.
The class is more important than the single work. Some-
times, as in the case of that Italian novella which was
borne upon and yet bore in the Italian renaissance, it is
not only more important, it is more interesting!
Finally, I would beg the reader of this book to regard
it as neither argument nor theory, but rather as an ex-
perimental study of one department of English literature.
And I would beg him, before he begins it, to put aside,
at least temporarily, any preconceived opinion of the nature
of the short story.
I wish to acknowledge, with thanks, a helpful criticism
of the manuscript of this work by Professor Wilbur L.
Cross of Yale University, and the invaluable services of
my wife in criticism and revision.
CONTENTS
PAGE
Introduction xi
PART I
THE MIDDLE AGE TO CHAUCER
CHAPTER
I. The Conte Devot 3
II. Stories Told for Instruction Mainly . 23
III. Stories Told for Pleasure .... 42
PART II
CHAUCER TO THE ELIZABETHANS
IV. Chaucer and Cower 57
V. The Heirs of Chaucer 78
PART III
THE RENAISSANCE TO THE NINETEENTH
CENTURY
VI. The Short Story of the Renaissance . 103
VII. The Elizabethan Novella . . . .117
VIII. The Commonwealth to the Eighteenth
Century 156
IX. The Eighteenth Century . . . -177
CONTENTS
PART IV
THE NINETEENTH CENTURY TO THE
PRESENT TIME
CHAPTER PAGE
X. The Early Nineteenth Century . . 209
XI. Edgar Allan Poe . . , , . . . 227
XII. Nathaniel Hawthorne 246
XIII. The Mid-Century in England . . . 264
XIV. The Mid-Century in America . . . 280
XV. The Technique of the Modern Short
Story 299
XVI. The Americans from Bret Harte to the
Nineties . . 306
XVII. Robert Louis Stevenson and the English
Discovery of the New Short Story . 322
XVIII. Rudyard Kipling and the Contemporary
Short Story 329
XIX. Conclusions 347
Bibliographical Notes 351
Index 367
INTRODUCTION
1 PROPOSE in the following pages to discuss the
practice of the short story in English.
The vagueness of the term " short story " is apparent.
No less apparent is the existence, in every literature and
period, of groups of narratives which we can call by no
other name. The literatures of ancient Greece, of
Buddhistic India, of medieval France and Arabia — for
each of them readers will bring to mind a well-marked,
well-recognized genre which to-day we should put under
the short story classification. The fable, the Milesian
story, the birth-story of the Jatakas, the fabliau and
conte — each name suggests a type of literary expression
employed for very definite purposes. As writers or readers
named the sonnet, the ballade, the chanson, so they named
these varieties of short narrative, and felt, with more or
less reason, that in each case man was endeavoring to
express his idea of life in a particular and chosen fashion.
If we feel the vagueness of " short story," as used in
a historical review of our narrative literature, it is not
because there are no short stories which, in the age of
their birth, were employed in literary work of a special
nature. We would scarcely think the words vague if
nothing definite were to be named by them! Nor is it
because of the impossibility of marking off from long
narrative the short narrative which is to be given a
name. That difficulty is serious only for the rhetorician.
xii iNiRonuc HON
The l.iult is i;»tlu'r in the loose luo.iiiin^j of the phrase,
wluTf " short " socnis to iiuality w ithout ilclliiinp;. Wo
I'jin not escape tin's inconvenience except hy Cfeatinp; a new
tnniinohij:)', a task tar h'ss profitahh' than the stiuly of
a it)iisiiUMahU' anil nuich ncf^KvteJ h'tcratme. Indccil,
just what has constituteil the " short story " in En^hsh ? is
a qtiestion better answered at the eiul than at the hegin-
niiiji of such an investi;:;ation.
NevertheU'ss, it is eviiU-nt, without further discussion,
that the writers, who. in many tiMi<;ues ami times, have used
a short narrative tt) convey their ideas, are, in one respect,
very otten alike. No matter what their sidiject-matter
ma,\ he, morality, in(lecency, hiL:,h imajiin.ition, or lunuan
nature, the\' have w isheil to procure a certain effect which
could hest be p;ained hy a short story. rhe\ Iia\ e w ished
to turn a moral, as in a fable, or to brin*; home, in a
fohluiu, an anuisinp; retlection upon life, or Xo depict a
situation, as in the t\pical sluut story of to-da\ . ami in
ever> case a brief narrative, w ith its one unified impression,
best serveil them. It is the short narrative used for life-
inuts, where only brevity and the consequent unified
impression wmild serve, that becomes the short story.
Is this lieflmtitui sufficient? ()nly a stuiiy of a jj:iven
literature will show. It it will wurk. as the prai2:matists
sa> . it is sutlicient. Hut, in so workinj:;, it is neither
requisite nor possible that hard and fast lines of division
should result. >\'here to place many whitish-yellow and
yellowish-white peoples is a problem for anthropolosjists.
^'et we call the very black man ne^ro without hesitation.
Certain limitations, however, nuist be imposed at the
outset. Plots, circulating: throuiih every tonizue, are often
independent of strictly literary or cultural movements.
INTRODUCTION x'.U
We, howcvpr, must concern ourselves primarily with
written literature. It is the history and development of
an art which we follow, an art by means of which all
manner of familiar experiences can be put into form and
made marketable. Plots circulate in all ways. Their
history is matter for folk-lore and psychology. It is the
short story as it appears in recorded Knglish literature,
and the growth of its usefulness therein, which is the
subject of this volume.
The general forn), the terminology, and the divisions
of this discussion must be governed by the conditions of
the period under treatment. But in the six centuries
between the dawn of our native literature and the epoch
of Chaucer, the plan of this book is subject to still further
limitation. As with lyric poetry or romance, so, and to
an even greater degree, the short stories of that time
represent the adaptation of foreign models, with only an
occasional outcrop of native originality. They are more
often indices of borrowed cultures than worthy monu-
ments of English literary power. The type, here par-
ticularly, is more important than the individual story.
If the division longitudinally by conte devot, reflective
story, and lai, with which this study opens, brings with
it some confusion of historical perspective, and an un-
fortunate condensation, indulgence must be sought on
the ground of necessity. The thousands of stories in-
volved are very few of them valuable as literature. The
typical fashions of story telling which they established
are the groundwork of much which is invaluable. I have
excluded from the survey of this earliest literature all
but what is really significant in the growth and practice
of our power over short narrative.
PART I
THE MIDDLE AGE TO CHAUCER
CHAPTER
THE CONTE DiVOT
THE Anglo-Saxon author was in an epic stage. When
he worked with any originality, and with any
imaginative fervor, he handled large canvases, and dealt
with lengthy stories. He was one to expand rather than
to condense. The very nature of his imaginative litera-
ture precludes the short story. Folk-tales may be woven
into the Beowulf, and episodes of the Elene may be
concluded in good narrative style, but a unified impres-
sion, resulting from the selection of a short narrative,
or the shortening of a long one, is not to be expected in
such poetry, and is not to be found. Nor are we sur-
prised to discover nothing resembling the humorous " good
story " in the uninfluenced native writings of this early
period. No doubt " good stories " were floating freely
through English conversation, but the lofty tone of Anglo-
Saxon literature, and its seeming aversion to the frivolous,
or the obscene, must have effectually discouraged any
attempt to give a literary body to anything so undignified.
In fact, not one is to be found there. Nor does the fable,
profane, but scarcely frivolous, fare better. Really good
short-story plots, like those of the fables, polished by the
ages, and of the kind that get themselves written down,
were probably not abundant in isolated England, and
if they had been, there was no precedent, as in Greece
3
4 THE SHORT STORY IN ENGLISH
and the East, for giving such unconsidered trifles a place,
especially in a difficult and poetical literature. Reluc-
tantly, then, one must turn aside from the only work of
artistic worth in Anglo-Saxon England, and, in order to
discover anything approaching a short story type, take
up the translations and imitations of the writings of
Southern civilization.
Nearly all the imitative literature of the Anglo-Saxons
was of a religious character, and was born of that culture
of the Roman Church, ethical and esthetic, as well as
religious, whose first tide reached English shores with
Augustine, most famous of missionaries. The primitive
church, through all the early centuries, was a fostering
mother to narrative of all sorts except the frankly pro-
fane. In her rough work with the northern barbarians
she found the story, as ever, the humble but efficient
teacher of dogma and of ethics. She even went so far
as to invent, or remodel, a type of short story for her
own particular purposes. In the history of the early
saints are to be found many little narratives of wonderful
happenings. Some of them are merely anecdotes of the
hero-saint, but others are independent of all longer narra-
tive, and are possessed of that kind of plot which sticks
in the mind and may be used again and again with differ-
ent settings. ^I n the lat er middle ages such stories as
these were put_Into_ verse^ endowedjwith literarygrace,
and~called by the French, contes devots. We must borrow
the name and use it without the restriction of language
or of verse form, for, though often not much more than
plots, the crude predecessors of the excellent French
contes differ from them only in the art of telling. Once
sanctioned, once included in legends and sermons, these
THE CONTE D&VOT .5
humble narratives gained the cloak of writing, and a
place in literature which was denied to less pious stories.
Their carrying power was due to more than excellence
of plot, for each little tale, however crude and humble,
bore with it some elixir of Christian culture, some
inkling of transforming Christian thought. JThat reli-^
^i^us literature which priests and monks brought north
from Rome, and the earliest English fathers t ranslat ed
ixttXy, was crowdeH_ with such narratives^ ^nd-in-lhem
is to be found the f irst English short story. The history
of this type, through its meager development in early
English until its ripening in the hundred years before
Chaucer, is the subject of this chapter.
The religious short story seems to have been Greek
m origin^ I'he best of its early examples are in the
Vitae ^atrum, a book believed to have been translated
into Latin between 401 and 410 a.d. from a Greek
original of about 400. The Vitae Patrum is a collection
of contes, each one recounting how some ascetic of the
Egyptian deserts miraculously justified his reputation for
sanctity. As with certain romance-like legends of the
saints, which are also Greek in origin, its stories have the
unmistakable atmosphere of fiction. Even the nugget-
like tales, which come down from such early periods,
bear the mark of the literary mould. They cannot be
history, and they are not written as history is written.
Furthermore, they markedly resemble another type of short
narrative, also forged by Greek minds, and, though begun
in far earlier times, still being written, still being read in
those centuries when the new religion was spoiling pagan-
ism of more than its worshipers. We know the literary
myth best through the verse tales of Daphne, of Phaeton,
6 THE SHORT STORY IN ENGLISH
of Pygmalion, by the Roman Ovid. Its spirit is far
different from that of these Christian stories, but its
substance is much the same. In both, man is brought
in contact with supernatural beings; strange incidents re-
sult; are given the dress of literature, and the cloak of
religion ; and so become more dignified than the adventures
of the fairy stories. Throughout Greek and Roman lit-
erature the literary myth is common, and, long after it
ceased to be written with freshness and sympathy, it was
preserved in chrestomathies and given to Christian
Greeks and Christian Romans to study. It seems to be
at least not improbable that such a widespread custom of
writing and reading stories about the myths of Greece
should have influenced the composition of narratives based
upon the supernatural elements of Christianity. But
however far this presumption may be admitted, the evi-
dence from sources shows, in any case, that the Greeks,
who gave their own pagan myths a local habitation and
a name, were the first to make literature, though certainly
not such good literature, from the myths of the early
church.
Perhaps a typical example of the Greek stories is a
tale of a hermit, which, incidentally, came into late West
Saxon from the Vitae Patrum. Tempted to sin by a
woman, whose companions seem to have made some kind
of a wager on the result, this ascetic resists, feels himself
yielding, thrusts his finger into the flame of a candle,
and triumphantly drives out lust by the aid of keen
physical pain. The most plentiful narratives in the
voluminous religious literature of the early church have
no such fictitious possibilities as this dramatic little story
possesses. Simple wonder tales, they are told in endless
THE CONTE DBVOT 7
monotony of Martin, or Swithhun, or of such naive holy
men as are mentioned in the astonishing Dialogues of that
father of miracles, Gregory the Great. This sixth cen-
tury book of Gregory's is wholly the result of a crude
imagination (for here even Gregory the Great was crude)
at work upon Christian theology. It is an unworked
mine for the folklorist and the student of a primitive
psychology; for us, in spite of its historical evidences and
its utter sincerity, it must be chosen, like the Buddhist
Jatakas, to exhibit the short story in the making. Holy
men kill caterpillars by prayer, horses refuse to carry any
one but the bishop who once rode them ; the plot thickens
and wicked godfathers, who have sinned with their
charges, are blasted in their very graves; in a score of
cases, perhaps, the teller of the tale has made from his
miracle a story worthy of remembrance, which. In fact,
was remembered and repeated until miracle stories dropped
from literature. These little narratives represent our
story type, the conte devot, in an early stage and half-
popular form, when literary Influences were only just
beginning to work upon It. They are characteristic of
the saint's miracle as it was usually written in the West ;
5'et even with this Western variety the original Influence
seems to have been Greek, The writing of legends and
the collecting of miracles began in the Greek East. Greg-
ory himself asserts that he brought together the stories
In his Dialogues lest the saints of the Eastern Church
should gain undue eminence from the marvels recorded
of them in the Vitae Patrum.
The literature of the church came Into England with
Roman Christianity. But the earliest religious stories
preserved In English date only from the time of King
8 THE SHORT STORY IN ENGLISH
Alfred, and belong;, almost exclusively, to the naive
variety of the West in which the plot is still rudimentary.
Among these, the two hundred-odd tales in Gregory's
just recorded Dicilo!;i;ut\\ n nu.iint .iiul K>\ol\ t.uu\ . A
h.nKn om teats a hi>ly man to sin. \\c answers:
"I preyc the, (.lamcsclo. that thow kiu-lo ;
With horto ami kvhhI vlcvocioun
Of twy synnos ^x^t tno pardoun ;
Mokol> kiulyt>,n on thi kt\o
Thriv Tatcr Nostor prove to soil t\>r u\c.
:\\\\.\ to his swete Movler Mari
Throo Aves tliotcto. t\>f my Mcrci."
Airait\. the poet tells ot a tittie when theie liveil a servant
ot <.^ur l.aily so atilent in his ilevotion that in titue ot
suckness she teil him ^^ there is no i;totesiiueness tor the
writer^ tr\>tu her o\\t\ breasts:
" I'hat tytue riht as lucn doth tloures
Men jseUcrede ftirst Matincs and I'rcs
That men usen now ot" ure ladt.
And seiden liem devoutly.""
In .1 story unatt.uhed to tins N'ernon ci''lleetion a
clerk desires to stY the body ot l^vir l.ady. thovich told
that the eyes which look uix>n her beauty must i:yi blind.
He cUviCS one eye ctattily. " With an^i'l sonj: ^ miri
play," Ov\r l.ady annes and is beheld. Hut i:reat is his
remorse. He has been guileful, his soul is imperiled:
"I. one tuo grace, another sithe
To so tl»i K^di \vithoutot\ striue !
Bi so. ichil K^ blithe
To Ik Winde in al mi Hue.**
His prajTr is s»rante\l. Again the fair vision of his Lady,
This time, thouiih she warns him that blindness tiieans
poverty, he ga/es with Kith eyes. \*et on the moranv,
J i I L CON TP. l)h VOT 17
" When it wah day, ful v/«!lc he Bcighc
Thii warldes pride al him biforn,"
In these Mary-stories tfie ow/^- <^('z;'>/ is at its best for
the ((Titury. Nor have the finest of the lait and the
fabliaux crmtcrnporary in the serular any real superiority
exffpt in tlic polish and the case vvhicli bclonj^s to a few
ui fhfin only. There were other independent contex
di-vulH '\u this South-Kast Miflland dialect alsfj, and
rornancc-lcj^cnds, like the stirrinj^ (Jren'jry in the Rock,
which are important in a history of fiction. Fiction, in-
ileed, is to the fore in the rehYWous literature of the dialect
(jf Iv^jndon, and it is noteworthy for the short story that
there, as in France before, the ante devot breaks away
from the Icf^end, in which it had usually been inclosed, to
be given an importance of its own.
In the same century, to the north, in the districts of the
North Midlands, comes one more notable landmark of
the rcli}«■/• sc. Speed is nothing to him. He
falls a lap behind his French source because his rough
language needs more room to express the burden of
thought than the crude but concise Anglo-Norman. Yet
it is not only a diffuse English which is responsible for
this. Roberd will be brief for no one; his gentler pace is
due, in part, however, to a greater appreciation of the
needs of his story. All the facts of the case appeal to
THE CONTE D£V0T I9
liim more strongly than celerity and proportion. The
i/tf-y do and l/i(y say of Wilh'am's French do not satisfy.
Jlc brings a little personality into the narrative; he tries
for a little color, a little life and vividness, and often
succeeds. I set side by side the texts from the French and
the English of one of the stories. In which the difference
is pronounced, and typical of all the narratives. This Is a
tale, well known to those who read such books, told of a
generous knight who forgave his enemy, and earned such
praise from heaven that the figure upon the crucifix at
church bent down and kissed him. William makes little
comment upon the effect of the miracle, being quite con-
tent to tell of it:
" Les parochiens qe ceo uirent,
Mult durement s'cnioirent;
A haute voiz Dcu loerent."
But Roberd will not let a strong miracle go so easily.
He wonders how the knight must have felt, is impressed
with the effect upon the congregation, and makes of the
three lines of French what follows:
" Alle the parshe, hothc olde and yonge,
Parseyucd, and say, that clyppynge,
And how the crncyfyx hym kyste;
They sagh hyt alio, and weyl hyt wyste.
Alle they thanked swr-tc Jhesu
Of that myracle and that vertu.
Of thys chylde was grete selkouthe
That the crycyfyx kyst wyth mouthe.
Notheles, forsothe and ywys,
Y trowe that yn hys herte were moche blys;
And al the folke that sagh thys thyng
Made to God grete thankyng."
(LI. 3880-3891.)
20 THE SHORT STORY IN ENGLISH
All this, if generalization may be permitted, is very
English, very prophetic of the fashion of telling a story
most popular in English since. The clumsy narrative of
Roberd betrays rough laborings towards an ideal, which is
not the form successfully achieved by the Latin races, but
what may fairly be called the spirit of the story. It is an
ideal which in later centuries governed the story-telling
of Chaucer, of the Elizabethans, of Poe, Stevenson, and
Kipling. If this conclusion seems too weighty for a
simple, monkish work, unliterary, unskilful, badly-written
— witness the pathetic futility of, " Notheless, fcrsothe and
ywys " — let the sequel bear it out.
The religious narratives in Handlyrtg Synne are less
excellent than the Mary-stories of the Vernon manu-
script. Beauty and art alike were beyond the reach of
this pious brother of Brunne. Yet the most useful ex-
periments are not always with the precious metals, and
here, a fortunate preservation of a French source, and of
its reworking by a thoroughly English mind, unsophisti-
cated by the study of literary models, gives an invaluable
opportunity to see just what the insular genius would try
to do with a continental type of the short story.
The contes dcvots remaining and worthy of considera-
tion in this century before Chaucer were in the Northern
dialect and associated with the sermons of which the North
was prolific. The voluminous Cursor Mitndi belongs in
that district, and the Pricke of Conscience by Richard
Rolle, the one too dull, the other too serious for a satis-
factory exhibition of the taste for religious narrative with
a smack of the fictitious and the form of the short story.
But the Northern Homilies, which are joined to the rela-
tively uninteresting Northern Legendary, and date prob-
THE CONTE DEVOT 21
ably from a little after 1300, are full of good tales. In
these sermons an old custom of including little exemplary
narratives has been carried to a logical result. The story,
in every discourse, has crystallized out of the solution, and,
as a " narracio," caps, by way of emphatic conclusion,
its harangue. The majority are merely analogues to
widely current stories. Still, the collection, as a whole,
presents a greater variety of plots than is to be found in
any other group of religious stories from fourteenth cen-
tury English. There is a greater felicity of narrative,
an easier flow, and a more harmonious diction in these
tales than elsewhere in religious literature of the times.
The four-stress verse is reasonably correct, and seldom
gives forth the horrid pantings which sometimes break
from Roberd's cramped line. And yet, at best, the style
is monotonous, the characterization as feeble as in the
lesser romances; the author never tries to make the story
real, and scarcely uses that imagination which the Lord
and not the Latin or French original gave him. Indeed,
these stories of The Northern Homilies, and particularly
the contes devots therein contained, are more noteworthy
for the emphasis accorded them, and for their variety,
than for any English novelty in their composition. They
hold the place of honor in each sermon, and such profane,
yet pious, tales as the abbess miraculously delivered, and
the dreamer at mass in heaven, who sturdily held on to
her candle until she waked, show, by their presence, that
the French idea of a conte devot — a thoroughly good short
story compounded from the teachings of the church — was
domesticated in English.
In the South in the legend, in the North in the sermon,
invthe Midland in the religious treatise, and in the South-
22 THE SHORT STORY IN ENGLISH
East free of all matrix, this French type of conte devot,
by the mid-fourteenth century, was very well under-
stood in English. Its best examples blend the plot interest
of the old Greek story, sometimes using a Greek plot,
sometimes a medieval one, with the intense sincerity of the
Western miracle. And if their excellence according to
the standards of fiction was limited by an opinion, which
we must suppose general, that they were history, yet this
limit was sometimes strained, while any deficiency in
imagination was more than made up for by the loving
earnestness of the teller. As it happened, the conte devot
succeeded as fiction in spite of its limitations. It compares
favorably with all but the best of secular narrative in this
century, and makes up a rich portion in a period when
English writing of any quality is not plentiful. We
could view it as a literary myth, and value the beauty of
its conception, and the intensity of the faith of its author,
rather than the artistic presentation of the story. But
such criticism would seek only the idea, which, in so inter-
national a literature as that of the church, was seldom
English, and might disregard the free borrowing, and the
rude shapings that mark the work of the English mind
upon this, as upon all, foreign types. Indeed, it is chiefly
to be noted by way of a summary that a new kind of short-
story plot came into Old English, a fashion of making a
good short narrative out of it into Middle English, and
that in the fifty years before the birth of Chaucer there
are various signs of an attempt to cut loose from mere
translation, and to tell such tales in the way that best
might please the native writer.
CHAPTER II
STORIES TOLD FOR INSTRUCTION MAINLY
NARRATIVE has served in the cause of Instruction
at least as long as the art of teaching by example
has been known to humanity, and that takes us back to
an antiquity only exceeded by the age of the popular story.
Indeed, the impulse to use stories for didactic purposes has
been so marked and the process so successful, that re-
flective, story-telling races have developed and constantly
employed definite kinds of narrative, molded and told
expressly for the conveyance of a lesson in concrete form.
J!!DTe faWe is one such story; the apologue another-,^-dif '-
fgring from the fable in so far as it is told ofmen-instead
ofJ)easts, but not at all in^its narrative qualitiesj_ which are
contrived so as to suggest a truth of human nature by
means of a characteristic happening conveyed in a memor-
able plot. But no one of the intellectual movements
which, from time to time, enlisted narrative in their serv-
ice, was content to use only the rare and excellent reflective
tales, whose cogent plot of itself pointed the moral. Many
literatures, and particularly the two great ethical religions,
Buddhism and Christianity, pressed into service every
kind of story which might serve, under compulsion, to
drive home a lesson, and not only obviously reflective
stories but also fairy tales, contes devots, fabliaux, novel-
las, even bits of romance and of history were made to do
23
24 Till' SlIORr STORY IN ENGLISH
dvity as a rouj:h variety of apolopic. WIumi usoil in the
priest's seniuMi thost* stories wore called txtrnpln by the
Catholic Church, whose literature, as already explained, is
the earliest source for Knpilish short stories, and as t-xttrtf^Li
the ijreater proportion of didactic stories in medieval
Knj;lish appear.
THE E.\'E.VPLr.\f
'riie iiunmievaMe stiMies called txrr/iplii anistitute a
story class which, as the most inclusive, is the best with
which to take a new start in the survey of the literature
before Chaucer. Indeed, this i:;roup is not a story type
at all, since any variety of tale, \\ hen used for illustrative
purposes, became an fxcmplum. It was a method of nar-
rative, but a method that had its influence upon fiction.
Included in a sermon, made to do work, a vajiue. rambliiis:
story would be reduced to its essentials, would ofteti be
compressed to a bare statement of plot, but its unity was
improved, and if the compilers squeezed out the juice,
the preacher could always put it back a52:ain. It is the
custom that needs to be emphasized, for the stories, as
mijrht be expected from their humble employment, are
usually quite unliterary, and eiuirely free from any ex-
cellence except the ocwasional virtue of plot. Or if, when
told, perhaps, by some writer whose pen itched for the
picturesque rather than the didactic, they do transcend
these limits, thoN' are better re.carded as cont<- iltvot.
apolojjue, or whatever their intrinsic nature may sui:;j;est.
It is the practice that is interestinii, for it left its mark
upon medieval literature everywhere in Europe, and en-
during; evidence in Gower's Confessio Jrnantis, and even
Tlw Canttrhury Tele's themselves.
S'lOKIhS T()]A) FOR INS'J K [JCTION MAINLY 2$
Tlic earliest collection of exempla known is the often-
mentioned Jalakas, that Indian book of about the fourth
ce;itury h.c, in which the Jiodhisat preached right living
by means of Q.\zxy kind of story, all professedly his own
experiences in some previous incarnation. The Cireeks,
from an even earlier period, use exemplary narratives, and
by no means only fables and apolojrues. Hut the equiva-
lent practice of the Christian writers of the middle ages
was directly due to neither of these models, from which,
indeed, the ruin of classic civili/^ation separated them. It
is possible that the parables of Christ suggested their
methods; more probably the use of all varieties of stories
to spice a discourse, was simply a natural development
from a successful expedient, if this is t;ue, then the
gospels supplied not s^j much a model as a justification
for what was dangerously approaching a vice.
To Jac(iu(*s (if: Vitry, French bishop of the twelfth cen-
tury, and author of an interesting collection of Latin
exempla, is commonly given the credit for first recognizing
the homiletic value of well-assorted stories. To him, or
to the slightly earlier Englishman, Odo of Chariton,
belongs the chief honor, or dishonor, of first popularizing
excursions into profane literature in search of good stories.
Hut in English, at least, the occasional use of short stories
as examples is much earlier. The engaging miracles
which Pope Gregory told to his friend Peter in the course
of their dialogues are scarcely exempla, since the dis-
course is merely a commentary on the marvels thus re-
counted. Hut in the tenth century Sermones Catholici of
yElfric, already referred to as a repository of Greek contes
dt'-votx, are many narratives called " edifying " which are
frankly included to drive home the moral of his text,
26 THE SHORT STORY IN ENGLISH
among them that best known of all miracles of Mary, the
tale of Theophilus who sold his " handgewrit " to the
devil. Again, in a later sermon, the Sermo In Natale
JJnius Confessoris, y^lfric concludes a string of exemplary
narratives with the words, " We might give many of these
examples (bysena) if it were not too tedious in this little
discourse," a remark which shows that, even if he used
no tales from the secular, he very well understood the
advantages of the exemplary method.
But the step which makes the humble exemplum really
important in the history of fiction was taken by those
bolder men, the writers for the church, who brought into
ecclesiastical literature a host of secular stories polished
by many generations of pleasant telling. The Latin litera-
ture of the twelfth and the thirteenth century in England
is full of such tales. The reader will find some in the
ParabolcB of Odo of Cheriton, more in his Fahulee, and
still more in that selection from medieval Latin manu-
scripts printed by Thomas Wright for the Percy So-
ciety. In English, the earliest secular story I have found
in church writings is a little fable interpolated in the
text of one of the twelfth century sermons of Ms. Lam-
beth 487. But in the early fourteenth century the bars
were let down, at least part way. The Kentish handbook
of morality. The Ayenbite of Inwyt, has both fable and
fabliau; Handlyng Synne, fabliau and apologue; the
Northern Homilies, the same; and all in addition to the
usual charge of contes devots and miracles. The Latin
collections of exeinpla, which so abound among our earlier
manuscripts, were the storehouses of plots, both religious
and profane; these English books put them to work, and
if their writers prefer the tale with a flavor of sanctity
STORIES TOLD FOR INSTRUCTION MAINLY 27
about it, they did not exclude the good story drawn from
the world outside the monastery.
An exemplum, taken from its setting, becomes a plain
story. But the reader who neglects its office as exemplum^
or the existence of these comprehensive collections ol
stories appended, or ready to be appended, to dogma,
ethics, criticism, or exhortation will fail to understand .
many peculiarities of the secular short narrative of the
middle ages. It was the need of brief exempla which put
a premium upon narratives which were best in the short-
story form; it was the well-known habit of the sermon
or discourse with its concluding exe?nplum, which gave
Chaucer the model for the pleasant strayings in criticism,
satire, and instruction preceding almost every one of his
Canterbury tales; and it was the exemplum collection,
with its frame of discourse, almost as much as the Eastern
tale collections with their frame of plot, which set the
fashion of grouping short stories within a larger unity, a
fashion so prevalent in the middle ages, the renaissance,
and to-day.
THE APOLOGUE
The rarer apologue accomplishes of itself what the
ordinary exemplum is made to accomplish by an apt cor-
respondence between its story and the discourse which
precedes it. The Oriental who first told the tale of the
killing of the goose that laid the golden egg had no need
to enlarge upon his moral. It was self-evident, while so
much can not be said for the point of the other story types
which serve as exempla, and can be made to illustrate
almost anything. The true apologue, and its twin the
fable, are pearls among gem stones, easily distinguished'
28! THE SHORT STORY IN ENGLISH
because they resemble no others. The name itself con-
notes antiquity, and rightly, for the best are very old,
and have come down with the unchanging qualities of
human nature upon which they reflect. Nevertheless, they
belong to settled civilizations, where the habit of reflection
is strong and the desire to teach vigorous. Savage and
primitive literatures seldom possess them. Strewn through
the Greek fable-collections, they are also abundant in the
oldest Sanskrit literature of the East. They have been
called Oriental in origin, but it would be more nearly
correct to say that India seems to have first started the
greatest number of memorable examples on their course
down the ages.
To Anglo-Saxon literature the excellent, age-polished
apologue was yet a stranger, whether too rare, or too secu-
lar, or too trivial for inclusion is not to be decided. But
the desire to tell stories which contain, as it were, their
moral, was not lacking, and, beside the conventional
miracles and contes dcvots used as exempla, it is gratify-
ing to distinguish at least one attempt to drive home the
lesson by narrative which needs no moral. I quote, in free
translation, from the tenth sermon of the otherwise un-
distinguished BUckling Homilies (971 A.D.) :
" There died a rich man, and his kinsman, who loved
him more than any other man, for longing and sorrow de-
parted into a foreign land. There he dwelt many years
and never did the longing depart from him. Then he
began to desire to see again his native land and the grave
of his friend, whom he had seen beautiful of face and
stature. But the bones called out to him from the grave —
' Why comest thou here to see us. Here thou beholdest
but a portion of mold and what the worms have left,
STORIES TOLD FOR INSTRUCTION MAINLY 29
where before thou sawest fine garments with gold inter-
woven.' . . . Sad and sorrowful he departed from the
apparition of the dust (dustsceawinga) and turned himself
away from the affairs of the world."
Pass on from here (for our examples are not plenti-
ful) to religious work differing more in language than in
spirit from the Old English. The Ancren Riwle, or
Rule for Nuns, was written by an anonymous author, in
the early part of the thirteenth century, for the guidance
of certain sisters of gentle birth dwelling at Tarente in
Southern Dorsetshire. It is the earliest English specimen
of those manuals of right living compiled so frequently in
the next two centuries; no original has been found for it
(rare distinction for an English work of this period), and
its homely flavor smacks of native production. Illustra-
tive narrative was a valuable aid in such ethical discussions,
but the author, like most English churchmen, seems to
have distrusted the profane story as " sounying unto
synne." A few contes devots occupy a dozen lines apiece
on various pages; nevertheless, the writer draws his illus-
trations mainly from his own observation of life, and thus
begins the apologue at its source. His device is as in-
genious as it is interesting. To begin with, he presents
his charges with " characters " of the vices they are to
avoid. The " character-book," from which the novelists
learned so much, did not come into English until five
centuries later, yet, with singular pungency, this early
writer puts a likeness of life upon the flatterer, the
covetous, the greedy, and the backbiter, all favorites in the
seventeenth century. I select the sketch of the last, drawn
so that the sisters might recognize an occasional resem-
blance and repent:
30 rui" SHORT sroKV in fn\;iisii
" Ho oastc'th tlow n his hc.xA, .iiul bi'm'ns {o si^h bctovr
he sa\s anything. aiiJ makes sail »."l\ooi, aiul nuMali/i"s loiiij
without ooniinii to thr inniu. that \\c may be tho hottov he-
lievcil. Hvit. \\ htM\ it all comos toith. then it is \oUo\v
lM)ison. 'Alas atul alas! 0^^''>'^^^^^ ''^-'t 1'^' ^^i' -"^l^^' \\m\\
p>t svu'h a n'lnitatioM. Kiuni;.:h ilivl I ti\, but it availed
tuo nothiuc. to aOi\t an aiuoi\ilnient here. It is lon^
sino* I ki\e\v ot it. but yot it shouKl never have been e\-
fKtsev.1 ot lue; bvit now it is so \\ iilely published by others
that .1 can not i^ainsay it. Kvil they eall it. ai\il >et it is
worse. Gricveil anil son> 1 anr that I nuist say it; but
invict\l it is so; ai\il that is nuich sorrow. For many other
thinji>J he. or she. is truly to be eommei\ileil. but not tor
this, and s^^it'^^'^' 1 ••i^^ *^^r >f« ^^' >i^>i'^ <■■•"' vleteuil them."
This is as convincinji as a Holbein portr.iit and drawn
with as tew lines. It is not narrative, but. as a kind ot
study tor story tellijiiX which is to convex a moral, it
should be comp.ued w ith the Kastorn apolopu' — a finished
product which h.is, nevertheless, tower possibilities in the
way ot fiction.
Further on in this same book are luodel a">nfessions.
each ;ui excellent little nairative ot a h\ixnhetical sin. and
in another place a most re.ilistic example of the kind off
interview which a iuu\ should avoivl. The sly old bishop,
it indeed it was liishop Richard Poore who wrote the
Jncren R.nil(\ knew as much ot love-atlfairs as ot the
sisters' hearts. Fhere is a vicor and a truth in his dia-
logue which exceeds the merit ot the only other Fnglish
narrative of the period which may be anupared with it,
the well-known Dtirnc Sirii, and for outriiiht realism
we nmst s:>.> downw ards to Chaucer before we can rival it.
A little urging in several directions would have turned
S'lOKJLS TOIA) lOK INSTRUC'l ION MAINJ.Y 3 1
his discourses into stories, but, as tlicy stand, tli(;y drive
home tlic moral of his earnest counsel, and so do tfic work
of the apoloj^ue.
It was at the end of this same thirteenth century that, as
has heen stated in earlier paraj^raphs, a wide ranj^e of
stories, of which some were secular, bej^an to he employed
for illustrative purposes in lOnj^lish. At this period, col-
lections in Latin or French of story-nuj^(4ets, comprising
variegated narrative material, were much more abundant
and accessible than in earlier times, and in them a more
highly developed form of apologue is to be found. The
compilers of the great handbfjoks of morality and of the
sermon-books, Dan Michel of Kent, author of The Ayen-
hile fjf Inwyl, Robert of Hrunne, and the anonymous
author ntalne(l In the Ysopet of Marie of France,
whose immediate source was an Kngllsh work; and in the
thirteenth and fourteenth centuries such quasi-secular com-
32 Tin: SlUiKP SrORY IN INCllSH
pilatioiis as tlu* Jiuumsotipts i)t \\'rli;ht's l.iitin Storirs aiid
the Contes Moralists of Nicole ilc l>o/oi\ luivi' otlu'rs
with Fni^lish *' tajis " w hich sfciu Xo show an Kii^h'sh
si>urct\ History prescrvos the host known of all, for the
story of Canute anil the sea waves, which Robert of
CiloiKTster first Kniilished, has kept its freshness by vir-
tue of its surpassini: retlection vipon the folly of courtiers
and the impotence of man.
But the most important inllux of apoU\i:ues now came,
in a special manner, out of that Kast \\ hence many of
the retlectivc stories alreaily ilomicileil luul been uhi-
mateh' ileriveil. They canie in collections of Eastern
tales set in story-frames anil nun inji westward, like car-
a\ans, in the heip;ht of the European miiKlle a^es. The
luost famous of them, the so-called Seven Sdi^es, reached
Knjjlish probably in the late thirteenth century, and
Mas spread into many \eisions. Its short narratives,
ranjjed on either side of an ari^ument as to the merits
or demerits of women, are principally retlectiNC stories
which ur^e to be told for their plot as nuich as for
their moral. Writers, to choose one example, have re-
told the tale called canis, the story of the doi: who pro-
tected the child against an adder and was slain by the
father, quite as often for its story as for its retlection
upon hasty judirnuMit. Another collection, the Discif>-
lina Chficalis. seems not to have been Kn^lished as a
whole until the fifteenth century, while the fables of
Hidpai waited until IClizabethan times. A fourth was
the strans:;ely metmiiorphosed life of Buddha, w hich, with
its Jattika stories, was turned into a saint's lejrtnid in
the Greek Kast, called BtirUuim and Josaphat. and trans-
lated throujih Christiati vernactilars. This strange com-
SrORIRS TOLD FOR INSTRUCTION MAINLY 33
pound attained a popularity only to be measured by the
abundant versions of its stories, or by the canonization
of Josaphat, otlicrwisc Uuddha, by the Roman Church.
It entered Kn{4lish poetry at the beginning of the four-
teenth century, and even in the remnant of literature
preserved and printed from that century there are North-
ern and South- West Midland translations, and one story
in The Northern Homilies. No wonder, for there are
no better reflective plots than these Eastern ones. Here,
in this work, is the tale of the three caskets, and here
that preacher's favorite, the story of the king accused
of too much meekness, whose trumpeters blowing thrice,
the sign of death, before his brother's gates, made clear
that humility in the face of eternal judgment was more
reasonable than fear of earthly condemnation — both per-
fect apologues, more pointed, more memorable, more
eflicient than any known In Knglish before the arrival
of the Oriental stock. It is not surprising that, in the
centuries following, such tales as these and the many
others in the same collections, lived on, and were called
upon to do illustrative work, when the majority of all
that host of short narratives, miraculous, quasi-mirac-
ulous, historical, quasi-historical, which had once been
exernpla, had passed from circulation and from memory.
There is no pure apologue In English whose literary and
artistic worth is equal to that of the best of the Mary-
stories. Hut, on the other hand, there is probably no
conte devot whose plot is now familiar to any but the
special reader, while every collection of medieval apo-
logues of this Eastern variety contains at least one story
that a college freshman already knows.
34 THE SHORT STORY IN ENGLISH
THE FABLE
The least and the greatest among didactic reflective
stories are the fables, narrative tid-bits whose usefulness
within their narrow range is so great that the best were
invented long ago, and have come downward on well-
marked paths from the antiquity of Greece and India.
A fable seems to be a product of the reflective spirit
working upon the beast-tales common to all savages.
It differs from an apologue only in this, that, by a shrewd
device, animals take the parts otherwise assigned to men,
and so the humor and the force of the moral are increased,
its sting diminished. The fable is the argument a for-
tiori among exemplary stories. Probably because of its
limited range, the paucity of really excellent plots, and
the repetition of the good ones with little change from
tongue to tongue and age to age, this form of the short
story has received an enormous, perhaps an undue share
of scholarly attention. So minute have been the in-
vestigations that it is difficult to make a general survey
of its occurrence, even in a period comparatively un-
worked like this one, without apparent disregard of much
information laboriously gathered, and a forced neglect
of certain problems where more light may still be thrown.
But the best of the early English fables are very poor
literature, and they deserve only so much space as may
make clear their part in the general development of the
English short story.
The survivors of the fables accumulated by antiquity,
Oriental and Mediterranean, came westward and down
the middle ages chiefly by three highways. One was
through the many versions of the so-called Romulus, a
STORIES TOLD FOR INSTRUCTION MAINLY 35
prose rendering In Latin of the verse fables written in
the first century, and also in Latin, by Phaedrus. An-
other was by means of Avian, who put into Latin prose
the third century fables of the Greek, Babrios. Both
Babrlos and Phaedrus professed to draw from the legend-
ary /lisop, and both, for many of their fables, had a
common ultimate source. Romulus was current in west-
ern Europe probably as early as the ninth century, Avian
at least by the tenth. A third transmitting medium were
the Eastern story collections which, in general, reached
the West somewhat later. Furthermore, to the corpus
of old fables thus acquired by the middle ages were
added a few more of contemporary birth. But in Eng-
land before the Conquest no fable manuscripts are
recorded, nor has any fable of any kind slipped into Old
English literature.
The dearth of fables in Anglo-Saxon England is no
more remarkable than their abundance in Norman Eng-
land. By the eleventh century, Romulus seems to have
been put Into English, to become with other stories a
source for Marie of France. Hervieux notes an eleventh
century manuscript of Avian, and, as It contains lives
of English saints, it may be supposed to have been written
in England. By the twelfth century, England had be-
come the center of fable writing. In Latin, Walter of
England, and Odo of Cheriton, compiled widely circu-
lated collections, the latter adding new fables to the
classic stock. In Anglo-Norman, Marie of France wrote
her Ysopet, the most literary of contemporary collections.
From this time on, fables are current through all the
Latin storehouses of exempla, and find many compilers
who Issue new versions of the old stock, and ascribe
36 TlIK SHORT STORY IN I-NGLISH
tho;ii, as usual, to tlir voiy anivciiicnt /Esop, \\\\o was
iiodtatluT to tho iiiajority of nioilii'val animal storii's.
Intoimatiou rcpuilini:; the nature and the extent of
these Latin fable collections is easily accessible. Not so
reaiiil\ procured is an answer io the question, Did the
Kn;j;lish of the centuries inuuediately succcedinjj; the Con-
quest cultivate the fable to any considerable extent in
tiu'ir own tonjj:ue? Evidence at first seems to answer,
no. Throuiih all the stretch of Knt^lisli literature down
to Chaucer there appear to be only six surviving;, and
this in centuries when Latin aiul French collections made
on Kn^lish soil aboiiiul. Such a pavicity is not surprisini:
when one remembers that most of the didactic literature,
where the fable would be most at home, belonged to
the church, and was naturally antagonistic to stories
which were not only profane but, unlike the wildest
route tlivot, could never be supposed to be true, ^'et
common-sense insists that if the priests and scholars
knew the fables, the commonalty knew them too, and,
fortunately, there is fresh evidence that this was the case —
evidence that is more important than at first appears,
for whenever we can prove literary composition, however
humble, in Enizlish, in those barren centuries of French
ascendancy, we add something!: to the literary history of
the race. Therefore. 1 leave the pitiful remnant, the
six surviviiiii fables, in order to examine the grounds for
believing that there was a stout body of English short
stories of this kind, whose luck was not so good.
Brietly then. The best fables written in England
before the Scotch Henryson tried his hand were those
of the Anglo-Frenchwoman, Marie of PVance. She says
that she took her stories from an English translation
STOKll.S TOLD FOR INSTRUCTION MAINLY 37
made by " Alvrcz le roi " from a Latin original. The
art^unient that this Alvrcz was not King Alfred but
some eleventh or twelfth century Englishman is con-
clusive, and the evidence from language that Marie was
truthful in asserting her English source is equally con-
vincing. Furthermore, there are certain relations be-
tween some of her fables and English stories, or stories
suspected of having once been English, which make the
proof still surer. Accepting it, we are in possession of
a considerable body of fable plots, and of fabliau plots,
for Marie's stories are by no means all fables, which
were once English. I say plots — for the literary grace
of her telling, it is fair to assume, is her own.
The Kentish Odo of Cheriton supplies the next evi-
dence, slight but interesting. His variegated collection
of Fabula:, compiled between 1 198 and 1209, contains
several fables which never figured in the classic yEsopian
stock. Two such fables and one apologue conclude their
Latin with an English phrase, a tag, which, in at least
one case, is meaningless except as a part of the story
itself. This particular falile has acquired as much anno-
tation as a doubtful Shakespearian passage. It runs as
follows: A buzzard hatched out in the nest of a hawk
fouls the nest. Whereupon the hawk drops him out,
saying (this is the English tag), "Of (eie) hi the
brothte of athele hi ne mythte." (From the egg I brought
thee, to nobleness I could not). Now this fable, in
slightly differing forms, appears in Marie's earlier Ysopct,
in the somewhat later Owl and the Ni/^hiin^ale, and in
the fourteenth century Contes Moralises of Nicole de
Bozon. The second version is in English, the others
are clearly related to some rendering in that vernacular.
38 THE SHORT STORY IN ENGLISH
Pass now onward for a century to Les Contes Morali-
ses, an assemblage of cxempla written with much simplic-
ity and some charm by one Nicole de Bozon, in corrupt
Anglo-French of about 1320. A good deal of printer's
ink has been spent upon this book, but, as only the
question of English origins interests us here, we may
assume, with various commentators, that the before-men-
tioned works of Marie and of Odo were the immediate
sources for some of the fables. However, six fables, and
certain other stories and passages of the work, contain
English phrases, sometimes bits of English verse. If
one studies two of these more nearly, new evidence
appears of a lost body of English fables. One is the
story of the fouled nest, with an owl now as villain.
"Veir!" says the goshawk, when he finds his nest
dirtied by the charity boarder, " veirs est dist en engleis:
Stroke oule and schrape oule and evere is oule oule."
Now, Meyer, and Harry, a later commentator, bring
forward evidence to prove that Bozon knew this fable
in both Odo and Marie, but they neglect a resemblance
quite as close (no two versions are just the same) between
Nicole's story and an English telling of it which appears
in the early thirteenth century poem. The Owl and the
Nightingale. And when one considers a little proverb
in English tacked on by Bozon to his fable, " Trendle
the appcl nevere so fer he conyes from what tree he cam,"
and notes in a like place in our Oivl and the Nightingale,
*' Thegh appel trendli f ron then trowe,
Thar he & other mid growe,
Thegh he bo thar-from bi-cume,
He cuth wel whonene he is i-cume."
STORIES TOLD FOR INSTRUCTION MAINLY 39
the conclusion is borne in that, whatever Nicole may
have known of French and Latin fables, he was familiar
also with some English story phrased very much like
this last. Probably such a hypothetical story was only
another rendering of the narrative upon which Marie
drew, for, at the end of her nest story, comes a proverb
of an apple to the same effect, but without the personi-
fication of the apple, which, with the use of the word
" trendle," seems to point a connection between Bozon
and the English.
But The Owl and the Nightingale was written not
far from 1225, while Bozon composed only about
1320. Was he copying from some transcript handed
down from an earlier century, as he seems to have done
with Marie's Ysopet, or were such English fables still
current and alive in the language? The less archaic
form of his English would seem to show the latter;
even more so certain evidence drawn from another story
of his. He tells the good old tale of bcU-the-cat, here
of one " Sire Badde," and of rats who cry in English,
" Clym ! Clam ! cat lep over dam ! " Odo, too, told
the story, but minus this engaging English. Bozon
occasionally drops into rime, and in one such passage
Sir Bad figures again, " E Badde s'en ala com avant,
e destruit petit e graunt." But " bad," according to
The New English Dictionary, appears in the language
only at the end of the thirteenth century and is rare
until the end of the fourteenth. This seems to fix the
English at about Nicole's own time. If this is true, we
have a double line of proof. Nicole here, as elsewhere,
was using a fable which had been part of an English
stock long before his period. Yet the version he borrows
40 THE SHORT STORY IN ENGLISH
for his French story must have been composed in his
own daj'. Two inferences are possible. Either Bozon
wrote in English with more originality than he shows
elsewhere in French, or this fable, at least, had been
alive in English literature through these two dumb
centuries. In either case there is evidence of vigorous
composition in the native tongue.
If space permitted, we might add evidence from English
tags in Wright's selection of Latin stories found in this
same period, a little more from the Gesta Romanorum,
and more still from other stories in Bozon's contes. Nor
must we forget the six fables remaining entire in English.
The net result of this snapping up of unconsidered
trifles is just this, that in the twelfth, thirteenth, and
early fourteenth centuries, so barren for English literature,
these few selected instances are enough to make it prob-
able that native story-tellers were busy with the fable.
The great places in literature were held by those who
had French or Latin by inheritance or acquisition. The
few who could write English seem to have been too
occupied with the great work of adaptation to concern
themselves with these rude productions of their own race.
And yet the forlorn remnants of English fable-making,
and their significant relationship each to each, prove
that this variety of the short story led an active life in
the native speech.
By the middle of the fourteenth century, then, the
didactic story is firmly established in English in all its
most typical forms. The exeinpla had become a class
so comprehensive that it is a very peculiar story which
could not creep through this gateway into literature.
The apologue of the most excellent variety had been
STORIES TOLD FOR INSTRUCTION MAINLY 4I
brought in from the East. The fable had been spread
broadcast in Latin and French collections and was at
home with the teller of English stories. Literature, to
be sure, had gained no masterpieces, but the seeds of
future growth were well sown.
CHAPTER III
STORIES TOLD FOR PLEASURE
THE conte devot was bound up with credulity, and
dependent upon the literary activity of the church.
The exemplum, as a literary form, was almost as de-
pendent upon this same activity, and though in the middle
of the fourteenth century both were in the height of
popularity, the gathering influences which led to the
reformation already make clear that their term was set.
The fable and the apologue are only a little more prom-
ising, for it is not by the moral road that story-telling
reaches its best. Some time, however, before this century
of Chaucer, narratives whose future was somewhat
rosier were in bloom beside these others, and we turn to
them as to flowers of the invention more hardy than the
conte devot, more beautiful than the apologue and fable.
Told for pleasure merely, they are the oldest and the
youngest of stories, and if their number in the short-
narrative literature of early English is small when com-
pared with the flood of tales inspired by religious devo-
tion, it is only because this literature was so largely
dominated by ecclesiastical prejudice.
THE LAI
Of such stories, the short romances, as a branch of
that romantic adventure with which the secular writer
42
STORIES TOLD FOR PLEASURE 43;
of the middle ages was chiefly busy, should be given
the first consideration. But here arises a real difficulty.
In the recounting of doughty adventures and romantic
deeds, the true short story did not take the important
part accorded to it by the monks for their spiritual
imaginings, or the jongleurs for their mirth-making.
There are short romances as well as long ones, but the
difFerence, though often grateful, is in degree, not in
kind. One feels, indeed, a real distinction between
300 lines and 3,000, between Havelock and Amadis
of Gaul, but it is quantitive solely, and not easy to
bolt to the bran. Again, unlike the reflective story,
all kinds of adventurous and romantic narratives tend to
add episode and complexity, even to the vast agglomera-
tions of the seventeenth century. And thus it is seldom
that a romance is short by necessity, as with the fable
or the fabliau, or by art, as in the narratives of Poe
or of Maupassant.
And yet, even in this kind of narrative, where it is
impossible to say that one story is long, the other short,
and the two kinds shall not meet, there seems to be an
occasional attempt to get the best from a simple, short,
and unified plot. One's own impression that the story
was meant to be short is of little value here, but when
the writers themselves give to their narratives a name
which is applied only to stories of a like nature and
form, we may feel sure that the group, at least, is no
invention of the critic. Such a story seems to be what
in all regions of French influence was called a lai.
There is no time to discuss the interesting question of
the origin of the Breton lai. That its stories were really
Celtic in origin, recent studies in folk-lore have made
44 THE SHORT STORY IN ENGLISH
most probable. In the beginning, they were, undoubtedly,
popular stories bearing the peculiar cast of the Celtic
imagination and put into some literary form by a Briton
or Breton bard. But, in the shape in which they have
been preserved for us, only the plot is Celtic. The spirit
is of French chivalry, the heroes and heroines are French
knights and ladies, and the perfect narrative form is also
French. Celtic literature has nothing comparable to it;
the tales of the Mabinogion are ludicrously inferior in
everything which goes to make a good story. Therefore,
thanks mainly to the wonderful narrative gifts of the
great centuries of early French literature, but thanks also
to plots which were short, simple, and complete, this
branch of medieval romance comes down as a group of
charming short narratives. The best of them are Marie
of France's, and in French, though written in England.
But, in addition to a number of plots of the lai type, at
least eight typical lais have been found in English. Their
kind is so excellent, and their narrative so uniformly
brief, that, even if the rhetorician deny them a place among
true short stories, some space must be given to the best.
The earliest English tales lack the fine narrative qual-
ities of the lais of Marie and are little more than lai plots.
They are incorporated in the loose structure of Layamon's
primitive Brut, and came through the French of Wace.
This was about the year 1200. A century later brings
us to a little group of poems which have the excellence
as well as the fairy matter of the typical lai. The best
of them is Sir Orfeo, an excellent story whose French
source is only presumptive, though the narrative, flowing
without check, yet without wandering, and the perfection
of form, in which incident balances incident, are worthy of
STORIES TOLD FOR PLEASURE '45
Marie of France herself. The style of the poet is not
remarkable. His phrases are often conventional, and he
is excellent only for an even-paced movement. But his
theme is charming. The Greek legend of Orpheus and
Eurydice survives in shadowy outline only. Orpheus is
a feudal king who loves the " gle of harpying." Fairies
summon his queen, and, though Orfeo guards her with
a thousand knights, she is taken from their midst. The
king swings his harp over his shoulder, forsakes his
kingdom, and loses himself in the wilderness. " He, that
hadde had castels and tours " makes his bed in moss,
wanders where " wilde wormes bi him striketh," and
lives on berries and roots. When the weather is clear
and bright he harps till the beasts come about him, and
often in hot undertides he sees:
" The king o Fairi with his rout
Com to hunt him al about
With dun cri and bloweing.
Knightcs and levedis com daunceing
In qucynt atirc gisely,
Qucynt pas and softly."
Among a troop of fairy ladies, he finds his wife and
follows her into fairyland itself, a strange Celtic Hades.
Then Orfeo " tok his harp so miri of soun and temprcth
his harp, as he welc can," playing till he is granted
Heurodis, and so, in this happier story, back once more
to his kingdom and life. " Code is the lay, swete is
the note," says the rimer, a just conclusion and a due
appreciation. Here, earlier than elsewhere in English,
the fairy people have escaped from the folk and established
themselves in art literature.
46 THE SHORT STORY IN ENGLISH
In the same Auchinleck manuscript are two more
English laisj he Freine (the ash), whose title hints that
it is a translation from a famous story of Marie de France,
and Sir Dagarre; but neither are so charming nor so
excellent as Orfco. And from fifteenth century texts of
earlier origin may be gleaned a few more stories with
the Celtic imprint. Sir Gowther, Emare, The Earl of
Toulouse. But Orfeo may stand for the best and most
typical of its kind until the Sir Launfal of Thomas of
Chestre, and Chaucer's more polished work in the tales
of the Franklin and the Wife of Bath.
THE FABLIAU
Fun and the reflective story are alike ubiquitous. The
Old French made literature out of their fun, using for
the purpose an eight-syllabled verse to which they fitted
some humorous, reflective story, with plenty of spice to
it, and called the product a.Jabliau. The title, therefore,
indicates merely .a^stpry of an amusing xast, written in
verse, and in a fashicui-oxigiaa ted by th ejiiedieval jjench.
The type has been defined and discussed by J. Bedier in
his book, Les Fabliaux. It is the only inlet into real
literature for the humorous " good story," save the Latin
prose of such rare compositions as Map's wonderful
Nugis Curialiunij until Boccaccio made fashionable the
Italian novella.
The fabliau does not cater to the highest tastes. The
pleasure it engenders is most certain to be appreciated
by Chaucer's Miller and his kind. It deals by preference
with the bourgeois, because the bourgeois are richer in
the laughable weaknesses of human nature. The fabliau
was written of them, yet not, as is often asserted, for
STORIES TOLD FOR PLEASURE ^%
them exclusively, or even in chief. It is merely an
unromantic mood of a literature (and often of specific
poets) that other while sang high romance and chivalry.
Of chivaliy the lower classes may not have cared to read,
but it is certain that your gentleman did not scorn your
fabliau. It is admitted by Chaucer's pilgrims that the
Miller's scurrilous story is a " cherles tale," and perhaps
the Knight was one who said " diversely " from those
who laughed, but none of the gentry in the company
express anything but satisfaction with the other contes a
rire of The Canterbury Tales.
\ LjChe narratives from which the minstrels made the
fabliaux were reflective stories. They were based upon
human nature ; they made capital of its qualities, and
particularly of its weaknesses; they could always have
been given some kind of a moral. In fact, they differ
i from the apologue only in that the emphasis has been
; put upon the story proper, instead of upon the moral
which could be drawn from it. Proof of this is to be
i found in the many instances of such a story used at
I different times and places for moral as well as unmoral
1 (sometimes immoral) purposes. La Housse Partie is an
'example. The famous tale of the three caskets is another.
These keenly reflective stories, always realistic, always
pungent, of which the fabliau is but a special case, played
a great part in the middles ages. In the verse of the
fabliau they became literature, but the reader will find
them most frequently in the humble prose of the ex-
emplum, or enlivening a collection of fables. Italians
and Germans use the term " novella " for such a story.
Perhaps no other name fits it more conveniently.
Such narratives began to work their way into English
48 THE SHORT STORY IN ENGLISH
writing as soon as the leaven of French influence had
made composition not so serious a business. Absent, with
almost everything savoring of the humorous, from the
grave remnant of Old English literature, by the twelfth
century they begin to be abundant. Most commonly
one discovers them among the exempla of Wright's Latin
Stories or Les Contes Moralises of Bozon. In a some-
what more graceful form they make up those thirteen
stories among Marie's fables which once may have been
English, and are certainly not told for instruction merely.
Or, still again, they masquerade among contes devots and
miracles, sometimes a sheer conte a rire which has got
itself cowled, sometimes a more serious story, such as
the old tale of the hollow staff filled with gold and the
creditor cheated thereby, to be found among the miracles
of Nicholas in The South-English Legendary.
But while the fabliaux were made from the merrier
examples of these stories, not all reflective stories told
for amusement, rather than to instruct, are fabliaux, and
deserving of study for their literary value. The plot-
nuggets of the exemplu/n collections are neither literary,
nor in verse, and so not to be called fabliaux. The verse
stories to be found in the literature of the church are
as long, and sometimes as pretentious, as the genuine
article, but they lack the verve, the realism, and the
esprit of the minstrel's story. The famous tales from
tlie East which came into English in the collection called
The Seven Sages, are but slavish reproductions of French
originals, themselves little more than good plots, and so
represent only the introduction of excellent, age-polished
stories into our tongue. To say that there are only a
very few fabliaux in early English is wrong, if the
STORIES TOLD FOR PLEASURE 49
speaker applies that name to the unmoral story of human
nature, the novella. But it is unfortunately true that
only a remnant, composed in the style and spirit of the
French story, found its way through verse into literature
and is properly called fabliau.
Time's worm devours most greedily the lighter fancies
of past ages, as being, perhaps, of easier digestion. The
scriptorium, which paid abundant tribute to the false
learning of the schoolmen, despised the homely wisdom
of the irreverent fabliau. Three, in fact, is the census
return of typical specimens for the century and a half
before Chaucer. But it is evident that these three are
the survivors of many more. For the two best come
from more than a century before the birth of Chaucer,
and we may be sure that if there were two then there
were scores later; a slighter proof is that many fabliaux
are preserved in later manuscripts, and come, some of
them, probably from the thirteenth or fourteenth century;
a third is the small chance of perpetuation, which makes
the survival of any significant. It is to be added, that in
the poems remaining there is wit, original humor, charac-
terization, and, in one case, style, not inferior to the
best of the French.
The oldest of the English fabliaux. Dame Siriz, be-
longs in the South-West Midland of about 1258, that is,
earlier than the crude and ballad-like story of the miracle
of St. James in the South-English Legendary; later,
however, than many French fabliaux written both in
England and in France. The story itself was probably
drav.-n from an unknown Latin exemplum, and is Indian
in origin. But there can be no doubt as to the essential
originality of the English version in everything except
50 THE SHORT STORY IN ENGLISH
plot. The vigorous, if very rugged dialogue, the realism
of detail, the gusto of the author, is proof of this, and,
furthermore, the story is localized at Botolfston, our
English Boston. The dialect is barbarous, the art of
the author in its childhood, and yet the style of this little
piece is far above the dead level of The Seven Sages, and
all but the most fervent of religious stories. The lover
has found his hoped-for mistress virtuous and stonj\
He seeks a love-spell from a wicked old procuress, Dame
Siriz, or Sirith, who vigorously protests that she knows
no witchcraft:
" Blesse the, bless the, leve knave I
Leste thou mesaventer have.
For this lesing that is founden
Oppon me, that am harde i-bonden.
Ich am on holi wimon,
On witchecrafft nout I ne con."
A little persuasion changes her tone, and the lover gets
his desire by'one of the cleverest tricks in intrigue. Here
is our step from rolling-stone plot to the story that
is caught, fixed, and given atmosphere and locality. Our
example is primitive; therefore all the more interesting.
The Indian " good story," passing freely through many
tongues and centuries, is here clearly arrested, and some
of the humanity which its plot suggests is supplied from
English experience. Instead of a procuress who might
be represented by X, we have Dame Siriz, whose hypoc-
risy and fleshliness stamp and make characteristic her
words.
A much more finished production is The Fox and the
Wolf, written probably in the second half of the thirteenth
STORIES TOLD FOR PLEASURE 5 1
century, and this time in the dialect of Kent or Sussex.
Its kernel is the familiar tale of the well with the buckets,
into one of which the guileful Reynard lures the trusting
Isengrym. Though properly an episode of the old
romance of Reynard, in form and in spirit it is a genuine
fabliau, and of the first water. It begins with a night-
piece, where the hungry fox makes entrance through the
walls of the sleeping monastery in search of food. He
finds the hen yard, eats some hens, and then longs for
the cock. Come down and be bled, says Reynard, " for
almes sake ... I have leten thine hennen blod."
Chauntecleer is wise. He declaims against the enemy, who,
burning with thirst, seeks the well and, by misadventure,
goes down in one of the buckets. Isengrym wanders,
by chance, near the well. The fox maintains it is para-
dise below; but the wolf must be shrived before he can
come, and this is the opportunity for one of the wittiest
dialogues in all the great animal epos. This last, and
much of the main incident, is borrov\'ed from the French,
but it is a great error to call the poem merely an ex-
cellent translation. The piquant phrasing, the vigor of
the scenes, as in the conclusion, where the awakening
friar calls, in his Southern speech, " Ariseth on and on,
and kometh to houssong hevere uchon," then pulls up
the bucket with the wolf therein and thinks he sees the
devil, all suggest the contrary. Up to the scene at the
well, the unique variant of Branch 4 of the Roman du
Renart, preserved in Ms. 3334 of the Bibliotheque de
L'Arscnal, is the closest analogue, while the ordinary
version, as presented in the edition of Meon, is nearer
the latter half of the poem. In short, the English author
can be tied down to no existing original, while the
52 THE SHORT STORY IN ENGLISH
interlude of Reynard and Chauntecleer is to be found in
no one of the foreign stories. If the English poet could
write,
" Him were levere meten one hen,
Than half an oundred wimmcn,"
he could rearrange the narrative without assistance. Fur-
thermore, to the rare humor with which the beast-epic
was so fully charged the writer of this Southern poem
was most simpatico, and his rendering contains more of
it than can easily be found elsewhere in his century.
The third of our fabliaux, A Pennyworth of Witte,
is the latest, its manuscript dating from only about 1359,
and by far the least interesting. It preserves an old
apologue idea, whose kernel is a test of the false friend
and the true. Here it is a wife who is faithful, a
leman who is false. Kolbing, the editor, too readily
asserts that this is merely a French fabliau Englished.
Jean le Galois's De la Bourse Pleine de Sens, the
only French rendering of the story v/hich we possess,
is quite different in detail, and the resemblances are those
which oral tradition, or memory, would suppl}-. His
villain is less black, his heroine less noble than in the
English story. And again, both of the native fabliaux
(for there is a later version) avoid the localization in
France, moving the scene so that the husband travels
into France instead of from it. However, we claim no
more for the English poet than a possible independence.
He reaches the level of the mediocre French tale, but
adds nothing which may be accredited to his individual
effort, while, in this instance, vigor of diction, vividness
of detail, and force of characterization, are not noticeable.
STORIES TOLD FOR PLEASURE 53
Thus, even with scant materials, the growth of the
fabliau in England in these earlier centuries can be pretty
clearly traced. First, there are floating " good stories,"
written down only in exemplum or fable collections, and
most alive, we must suppose, in the popular mouth.
Sometimes they drift into conte devot or legend, and
become involved with ascetics or with saints. But when-
ever they appear in this first stage it is still evident that
they come from a region above and beyond any national
peculiarity or localism. In the thirteenth century, the
birds are caught and winged in England, as they had
been before in France. The stories are given a local
habitation and a name, they are stocked with real people
of the period, and enriched by all that distinguishes the
concrete from the abstract. This is what happened in
France when the fabliau was made from the good story
of the Parisian street, or of the exemplum collections, or
of all ages. And The Vox and the Wolf, and Dame
Siriz show the same development in England. Yet the
racial adaptation in these English fabliaux is very slight.
At the most they are good instances of an adopted French
style and type. Their authors write in the French tradi-
tion, and there is more that is really English in the wordy
exempla of Robert of Brunne than in the spirituel narra-
tive of The Vox and the Wolf. The history of the
English fabliau before Chaucer is the history of the
adoption of the French form.
PART II
CHAUCER TO THE ELIZABETHANS
CHAPTER IV
CHAUCER AND GOWER
UP to this point we have been busy with the intro-
duction of the various story types into Engh'sh, and,
even though condensation has been exercised to the danger-
point, much writing of only historical value has at least
had to be called by name. But with the last half of
the fourteenth century, and the first signs of maturity
in English literary art, the need of excessive reference
to unsuccessful narrative vanishes, and one comes with
relief and satisfaction to great writers who sum up the
excellencies and demerits of their generations. The
church exeniplum, the Eastern apologue, the Graeco-
Indian fable, the French fabliau and lai, now given the
run of England, continue as the ready tools of native
story-tellers. It would be interesting, in this late four-
teenth century, to follow the ramifications of type in-
fluence, to study Langland with the fabliau. The Pearl
with the homily and conte devot. But as soon as great
personalities enter, it is the quality more than the nature
of the story which interests us, and the continuity of the
old types becomes of less importance than the individual or
racial genius which employs an established medium.
In short narrative, at this period, there are two com-
manding figures whose work is so eminently of, and yet
above, their times, that the short stories outside of their
57
58 THE SHORT STORY IN ENGLISH
books may be neglected as sporadic, or as unprofitable
repetitions of a kind of story-telling long since parted
from its freshness. Needless to say that these two men
are Gower and Chaucer; of whom Gower, as most
bound to the traditions with whose rise we have been
busy, deserves first consideration.
GOWER
For reasons numerous if not good, the word " moral "
in English has usually connoted " dull." Almost ever
since Chaucer spoke of the " moral Gower " the reputa-
tion of that poet has been increasing, but for dulness, not
excellence or morality. Yet the author of the prologue to
Pericles did not think stupid the story of " ancient
Gower," for " lords and ladies in their lives have read it
for restoratives." It is certain, also, that the Confessio
Aviantis was not held dull in its author's day. Nor do I
believe that a selection of stories from this work would
be tedious reading now. Scarcely ever long, almost free
from digressions, with an easy narrative style that car-
ries the plot on a steady current, Gower's tales are
faulty only as studies of character, and this defect they
share with practically all medieval narrative outside of
Chaucer. It is not the stories, but the framework in
which they are enclosed, which make us grumble over
reading the Confessio Amantis.
The plan of the Confessio Amantis (1383 or 1384)
does not in any way resemble the pleasant frames in
which Boccaccio a little earlier, and Chaucer a little later,
set their tales. It is rather in direct imitation of those
religious treatises which, like Handlyng Synne, were col-
lections of stories illustrating ethics and doctrine. Gower
CHAUCER AND GOWER 59
took the sins of the five senses (of which he handled only
two), and the seven deadly sins, Pride, Envy, Wrath,
Sloth, Avarice, Gluttony, and Lust, all in their relation to
love. A priest of Venus preaches their dangers to the
author, who professes to be a lover. Each sin is illus-
trated, in good homily-fashion, by a tale, and to the
category is added a popular medieval text-book, How
Aristotle taught Alexander, " whereof," said Gower to
his priest, " my herte sore longeth to wite what it wolde
mene." At the end of the long discussion the poet, still
unrelieved of his pain, and refusing to give up his love,
writes to Cupid and Venus. Cupid removes his arrow,
and Gower promptly discovers that he is old and cold,
and cares no more for love. This framework must have
had a pleasant piquancy for the fourteenth century reader,
who saw the popular sins of the flesh discussed in relation
to so impersonal a matter as abstract love ; while, at the
same time, the treatment was in keeping with the sym-
bolizing tendency of the age. But although this method
may have cliarmed Gower's readers, as the arts of ro-
mance applied to the lives of the beasts charm us to-day,
the zest is now quite gone. To labor over the seven
deadly sins is bad enough, but when the sum of the whole
is the welfare, not of the soul, nor of the body, but of
an abstract and fanciful love, the mind refuses to take
hold of the argument, and must perforce be bored.
Hence the dulness of Gower, arising not from his nar-
ratives, which, like all good stories, are perennial, but
from the empty discourse that surrounds them.
As might be gathered from his imitation of a moral
treatise, Gower inherits the powerful religious tradition
of medieval English literature. Though he writes his
60 THE SHORT STORY IN ENGLISH
Stories with every desire to tell jjooil and anuisinc; tales,
his narrative methods are those of the authors of stories
told for instruction mainly. Viewed every way he is a
writer of cxcnif>la, and that his fxcmpltim collection is
better than anythinj^ else of the kind in li!n{i;lish does not
alter the conclusion. The most casual comparison be-
tween the Coriffssio Aniunth and any of the assemblages
of cxcinf>la in the earlier periods of the literature will
confirm this statement. The same old medieval Latin
collections of story-nuiz.gcts are drawn upon, stories are
introduced as " ensamples," and told to illustrate a doc-
trinal point ; one finds an cxcnipliim even in the Prologue,
which itself ploils aloni:; just as the reliizious treatises
plodded.
The stories themselves, though diverse in subject-
matter, do not embrace many types. The best short-story
forms of the early fourteenth century, the conte divot
ami the fdhlitui. are aluu)st excluded, the former, perhaps,
because the book was too secular, the latter because it
was too moral. The fable, below the dij^nity of the
priestly speaker's pompous vein, is absent too. But there
are apologues from Barhuun and Josaphat. and elsewhere,
romances, such as J ppoloniiis and The Pious Constance,
anecdotes ami helle risposte. Commoner still are ver-
sions, and good t)nes, of the literary myths of C^vid, and
of what might be called quasi-historical episodes drawn
from the familiar medieval repositories. Of these last,
The Story of Pope Boniface, The Luxury of Nero,
Alexander and the Pirate, are random instances of the
narratives which make up the greater part of the collec-
tion. Gower chose cannily ;uid does not hesitate to
say so:
CHAUCER AND GOWER 6 1
" I woldc go the micldcl wcy
And write a bokc betwenc the twey.
Somwhat of lust, somwhat of lore,
That of the lassc or of the more
Som mail may like of that 1 write."
But though he shows little discrimination in the choice
of his plots, as a story-teller he is far above contempt.
Perhaps narrative never runs much more smoothly than
in the best of his easy, four-stress couplets.
' The grcatc stcdcs were assaied
For justinge aiifl for tornement,
And many a p(;rlcd garncmcnt
Embroudcd was ayein the day.
The lordcs in her bestc array
Be comcn at the time set ;
One justeth well, an other bet,
And other while they torney;
And thus they castcn care awcy ;
And token lustcs upon honde."
No digression, no emotional outbursts, no comments
clog his stories. The style is as unimpeded and as lucid
as that of the French, whose tongue was as familiar
to him as his own. If the narrative is seldom so art-
fully handled as to gain by what is cut away, yet there
arc no monstrous introductions or disjointed climaxes to
ruin the uniform excellence of proportion. Nothing could
be more fluent than his telling of Ovid's tale of Actaon
for example, and, though he makes no attempt to realize
and vivify the story, yet another prime requisite of tale-
telling, a flowing, well-ordered narrative, must be ac-
62 THE SHORT STORY IN ENGLISH
corded him. Never so vivid as Chaucer's, the descriptions
everyvi^here are adequate and effective :
" And some prick her horse aside
And bridlen hem now in now oute."
And last, Gower possesses the art which in a story-teller
is to be prized above rubies — he knows when to stop.
These merits, in origin, are not entirely unrelated to
certain faults in the tales of the Confessio A mantis, which
must now be recorded. It is, in part, because they are
exempla, that brevity, lucidity, and freedom from inter-
ruption are enjoined upon the narratives. Each story
illustrates its point; great length, digression, complexity,
all impair efficiency for such a purpose. To this didactic
purpose, however, may be assigned a certain lack of
climax in many of the stories, a fault speedily felt, though
not easily shown. Unlike Chaucer, very unlike the mod-
erns, but in close resemblance to the medieval homilists,
Gower drifts through his tale, not assembling his forces
for a climax, sometimes not pointing the story at all. One
often feels the plot die away as one reads, until it fades
into the moralizing. Extensive quotation would be nec-
essary in order to support this criticism, but it may be
tested with the stories of The Caliph, the Sultan, and the
False Bachelor, or Pope Boniface and Pope Celestin, for
typical examples. The fault is rhetorical ; its cause an
undue preoccupation with the illustrative possibilities of
the stories; its presence only another evidence of how
completely Gower w^ote in the school of the exemplum,
of which, in England, he is the head.
This author's merits and demerits are made visible by
CHAUCER AND GOWER 63
a comparison between certain of his stories and the same
plots as they reappear in The Canterbury Tales. Gower
sticks to the letter of the story, and sometimes excels in
it ; Chaucer apprehends the spirit. Occasionally, the more
pedestrian method is the better. Gower's Phebus and
Cornide comes to the point, while the same story, when \
told by Chaucer's Manciple, does not. His introduction to ^
the tale of Constance is more lucid and better propor-
tioned than that of the Lawyer in Chaucer's equivalent
narrative; his verse, though infinitely less rich, is ade-
quate ; his descriptions, not nearly so vivid, are suggestive.
In Florent, Chaucer's Wife of Bath's Tale, he stands
comparison quite as well. His plot, if cumbersome, is
more probable, and there is no such incongruity as the
excellent curtain-lecture with which Chaucer's hag aug-
ments the story. Lacking all the satire, most of the
humor, and much of the beauty, Gower's poem is better s
narrative.
But, after all, he is but doing well in these stories
what earlier English writers had done badly. Half the
charm of The Wife of Bath's Tale is due to the easy
informality of the construction. JTyy-o-thirds of Chauc er^s
story-telling art lies in his enrichmentxif narrative, which
Qower caused to flow, but could not make luminous with
comment, with hum or, and with pathos. Neither char-
acter, nor the vivid reality of the visible world which
dispossesses the X and Y who move through the stories
of the exempla, were possible for Gower's achievement.
In his own province he was excellent, but he tramped the
old roads, and saw little further into a story than Robert
of Brunne, Marie of France, and the hosts before him.
He is a remarkably skilful, and sometimes a very power-
64 in I' siiour sroKv in kncuish
iul. ti'Uor oi illustr.i(i\c stories, aiul his sorvico to I'"nji-
lish short narrative is that ht* brouiiht it fully up to the
staiulard set by the most ailroit haiullers of plot in the
uuiliUe ajies, the French. At his worst, he falls to the level
of Tht Northtrn Homilit's, or lluriJ lyrist Synrif: at his
best, he is the equal of any story-teller who can not see
behiiul the scenes of his story so as to nioKi his plot anil
shape his woiils acconiinp; to what he tinils there — and
that is to say, of the i^reat majority of story-writers,
ancient and nrndern.
• en Al'CFR
The versatile Chaucer, infected with the spirit of the
earliest renaissance, and as flexible in mind as in st\!e,
is the great innovator, as Gower is the great conservative,
of this story-telling generation. Nevertheless, he drew
as freely as Gower from the old storehouses, learned as
much from earlier example, and, inileed, sums up the
various activities of medieval narrative more perfectly
than his contemporary because the wider range of his
work made it possible to represent a greater number of
the types established in Kngland before him. Here is no
Byron, surprising his audience into applause with a Childe
Harold or a Don Juan, literary species strange to the
language, but an adroit genius who knows how to put new
w ine into the old bottles. Trail us ami CressiJa and Tfif
Kni^![ht's Tale aside, there is no one of his narratives which
does not find its place at the head of some story kind long
popular with English readers.
It is easy to see why Chaucer should be conservative in
the forms he chose for the expression of his genius. His
century, the fourteenth, was the time of the earliest
CffAf;ci,K AN'D covvr.R 65
rfnalssanre in Italy, but oi t]\(: dcdliu: of the middle
a}r Lounsbury, and other critics. His dependence
uixjn earlier narrative-types was, naturally, as close. The
fabliaux and fal/liau-Vikc anecdotes of the Canterbury pil-
66 TlIK SlIDRT STdRY IN KNOl.ISII
<;t ini;ii;t*, the Milloi's, Kocvo's, Merchant's, Shipmnn's,
Sununoncr's, thuse talcs that " sow iumi in to synno." are
blooil-brothcrs ot the stock contts i) rirr of the Kreiuh.
The Kriar's tale, ot the .cieeily reeve, a lett-hatuleil contc
(\-o/. Is of a kinil (.-0111111011 eiunip;h in the Latin cxt'mplttm
collections. The Nun's Priest's tale of Chauntcclecr,
tluniiih infinitely ile\ elopeil from its oris^inal fable, reveals
itself as iiuluhitable heir to the trailition of the animal epic,
ami kin to '/'/;«• /"o.v r.tu! the Wolf of the thirteenth cen-
tury. The Pariloner's tale was Kastern once, aiul is of
a kind with the novellas ami apoloLTues of the b^istern
collections. It is harder to place the Canon ^ eoman's
tale because here is a description from life in the manner
of the Kli/abethan con\ -catchiniX pamphlets, and yet this
story is but a special case oi the fohliau.
A further inquiry reveals how thoroujihiroinj:: is this
resemblance between Chaucer atul his preilecessors. The
favorite molds of relipous literature pro\e to be quite
as well represented as the secular. There is the most ex-
quisite of all I'ni'Jish saints' leiienils, the Second Nun's ver-
sion of the life of St. Cecile: then the Prioress's tender
Mary-story of the little clerpMun; a treatise of devo-
tion minus cxcniphi in the Parson's sermon; and, in Mtli-
I'tus. an allcLTiiry like Grossetcste's Chattuw tV Amour, with
the form of the old dcbat. Nor is the cxiniplum wantinti
to amiplete the list. The Monk's tale is a collection of
historical cxemplu closely resembling; some from the Con-
ffssio Aniiiritii'. The story of Virginia is an elaborate
historical twrrnplum whose plot miiilit have been taken
from many of the compilations for preacher's use. The
Pardoner follows the accepted practice in his proloL^ue.
" Thanne telle I hem ensamples many oon of olde stories
CIIAUCKK AND GOWi.K 67
](>r\U. tymf* a^^oori," wliilr tlic famous novella of ( translating from a Latin version, and indulging
in an oratorical elaboration of the story. Before the sec-
ond half of the century most English scholars and courtiers
I20 THE SHORT STORY IN ENGLISH
were probably acquainted with the fiction as well as the
learning of Italy. But these pioneers of the renaissance
were absorbed in the rehabilitation of classic learning, and
English fiction received little from them, either in quantity
or quality.
It happened, therefore, that the unlearned owed their in-
troduction to the Italian novella in the main to one book,
The Palace of Pleasure, which in 1566, the industrious
William Painter was led to compile from his favorite read-
ing among the best known of the French and Italian
short stories. This was the largest importation of Latin
stories ever made into English, and it contained good plots
in a variety which even the Gesta Romanorum, or The
Canterbury Tales could not boast. The popularity of
these " newes or nouvelles " (Painter was uncertain what
to call them) was largely due to the interest in those
much advertised cities, Florence, Rome, and Venice, whose
life and happenings could here be xead of by a nation
whose eager minds were straining towards everything
Italian. The work belongs with those renderings into
English which, just at this time, were opening the sources
of Italian culture one by one to English readers. Other
translators of stories, as good or better than Painter, fol-
lowed, with whom we have little to do, since they merely
continue the flow of Latin stories into English and pro-
vide plots for the dramatists.
More interesting are the men of greater independence,
who followed hard upon Painter. Young Fenton turned
rhetorical Belleforest into more rhetorical discourses.
Pettie borrowed only plot-ideas for his stories, and
padded, tucked, and braided almost beyond recognition.
Gascoigne and Whetstone invented tales and ascribed them
THE ELIZABETHAN NOVELLA 121
to imaginary Italians. Lyly breaks away from the South
entirely, and owes no one for his plot. Greene, his fol-
lower in Euphuism, is equally independent, and with him
romance re-enters the novella. Nash and Chettle deiSert
the short story to bring back a sterner realism; and with
Breton the journalist, and Deloney the silk-weaver, every-
day English life begins to find a place beside the tropics
and the Italy of the translators and imitators.
•These, most cursorily, are the movements and the lead-
ers in fiction, which followed upon the invasion of Eng-
land by the literature of the renaissance. I have briefly
indicated their place in the general scheme that I may be
more free to treat of the most interesting personalities, and
so place before the reader not only the historical rela-
tions of their work, but also those salient points of char-
acter and literary merit which invite reading as well as
study of the writers of a past age.
WILLIAM PAINTER AND THE FIRST ENGLISH NOVELLA
COLLECTION
To William Painter, clerk of her majesty's ordnance in
the tower, came the happy thought to turn into his own
tongue the " histories " which, following Tully, he read
for " profite and pleasure." His reading was w-ide, his
taste in fiction, on the whole, good, and he had patience
to accomplish his purpose so thoroughly that the two
volumes of The Palace of Pleasure (1566-7) have re-
quired three large books in the reprint of Joseph Jacobs.
He was a faithful translator into good, if not polished,
English, only adding his moral mite in the introduction,
or occasionally expanding, or condensing. If his source
was the rhetorical Belleforest, this fidelity, to be sure.
122 THE SHORT STORY IN ENGLISH
\v;is sometimes unfortunate, but where the original story
was simpU^ anil direct. Painter was simple too. His st\ h\
also, thoui:;h involved and sometimes clumsy, is remark-
ably business-like for an Kli/abethan, anil a far better
medium than Kuphuism in which to present the lucid
novella of the Latins. His last note of individuality is
a didactic morality, professed by no one of his originals
except Belleforest, but proclaimed loudly in the preface to
the Pahicc. in words which were to he paraphrased again
and again by his successors. " All which," he writes of his
histories, " mayc render good examples, the best to be
followed, and the worst to be avoyded." There was in-
cipient Puritanism in Painter, as in so many of his con-
temporaries.
As these are not the qualifications of a leader in liter-
ary fashions, the influence of Painter's book, so great upon
fiction, so exceedingly great upon Elizabethan drama, must
be due to the stories which he made accessible. And this,
of course, is the truth of the matter. The list of his
sources includes, among the moderns, Boccaccio, Bandello,
Straparola, Cinthio, Giovanni Fiorentini, Margaret of
Navarre; among the ancients. \a\\, Herodotus, Xenophon,
Plutarch; great story-tellers all of them, whose work, in
the main, was inaccessible before in English, and had
never been presented to Englishmen in so concentrated
and so readable a fashion. It was an opportune influx of
the best of the novcllc, the very food wiiich the new age
was craving.
And so this Piilacc of Pleasure, wliich shares with
Euphucs and the Areadia the fame now left to Elizabethan
fiction, asks for very little discussion in addition to that
already bestowed upon its sources, the renaissance novella.
TIIK KLIZABETIIAN NOVELLA 1 23
Its author provided a remarkably compendious assortment
of forcf^m stories in readable Kn^h'sb, and pubh'sbed them
just at the hcif^ht of the market. The dramatic vahje of
these realistic, vivid, achiiirahly ph^tted narratives became
evident as sf)on as the dramatists liad jj;ained technique
enough to appreciate and use them — that is, some score of
years later. The effect upon prtjse fiction, however, was
immediate, and if little was due to the art of Painter,
much was owin^ to his enterprise in blazing the trail to-
wards Italy and the new short story.
FENTON AND RHETORICAL NARRATIVE
Goeffrey Fenton, a .young English gentleman who was
resident in l^aris in 15O7, was the first after Painter to try
his hand at the new short story. At that time, and thus
hard upon Painter's heels, he tried to gain recognition at
home by his Tra^^ical Discourses ( 1567), translated out of
lielleforest, who, in turn, had enlarged upon the Lombard
JJandello's novelle.
Fenton belonged to a type rather familiar in the Eng-
lish renaissance, lie seems to have been as eager for the
new life of the South as the most Italianate of his country-
men, and the sincerity of his interest in its vivid tales of
blood, lust, and beauty is proved by the stories he chose
for translation, no less than by an unctuous elaboration,
in his rich Elizabethan, of the worst situations. His
ardor for the renaissance appears, also, in a keen apprecia-
tion of every elegance in description or classical allusion.
Lavish IJellcforest, who made a descriptive paragraph from
an Italian sentence, and thus began the transformation of
these novelle, is outdone, and the sensuous and the sensual
are alike heightened. At the end of every episode Fenton
124 ii"' ^noKr sroKV in I'.NCi.isii
Inxoiiu's (ho a^iiii'ssivo l'uiit;iii. trumpotiiij: forth tlic
anp:er of Cjod, and like Chamor before him, lie borrows
(1 quote from nisoourse \ii., 2^^o) : " thusmuche on the
oOice of the preacher, not witlj intent to char}::e hym any
waye with the iniputaoion of nejzh'geiKe in the pulpit,
touching his admonieion to his people . . . but, in present-
injl our merchants with a familiar example of the oflice and
dutie of a true Christian, to sturr thcym to the ymytacion
of the like vcrtuc." Nevertheless, it is notable that the
topics upon which Fenton most loves to orate are the
commonplaces of the renaissance: the nature of women,
the passions, and the education of the younp;.
Beilcforest supplies the moral retlection to which the
Knglish sentence in the parajjraph above is added. Belle-
forest, indeed, supplies almost all the substance of Fen-
ton's work, and all its merit except its style. For Fenton
has the " grand style," the style wlu'ch a little later became
immortal in blank verse ami ridiculous in prose. He is
proclaimed a " ralliiu-ur " by each elaboration of sentence
rhythm, by his caictul choice of words, anil by every suc-
cessful attempt to gain polish and sonority of diction:
" But now e to the sorowful Montanyn, who, where
playninge the points of his dcsastor in a darke prison, where
was no kynd of consolation, nor yet the offer of any cccho
to resouiule his tUUorous cryes, was saluted the nexte daye
w ith a cop> e of his vscntence diftinitive." This rich diction
N\ as the litting medium for the courtly letters, the learned
discoursing, aiul the tragic happenings of the Italian
novt'lh' as it had been rewritten by such a quasi-humanist
as lielleforcst. " The thinge itselfe declares what toyle he
undertooke. Ere Wntons curious fyle could frame this
passing pleasant booke," sa.\s George Turbervile, himself
Tin: EUZABETFIAN NOVELLA I 25
a judge of stories, in his poem in praise of flir translator.
For good or ill the "curious file " was ncjw to he applied
to the lanf;uafi;e of Knulish fictifjn, and Fenton was n(jt
tituvortliy to he the inaugurator of sik h a movement. His
lan^ua^^e is pithier, richer, far more piclurcsciiic than his
original. His translation oi JicHeffjrest is like a new
church, following line hy line an f)ld edilue, hut suhsti-
tuting everywhere porphyry for granite, marhle for wood.
If Lyiy and Cireene iiad not later carried the style of
what may be called the dropsical school in narrative to a
logical but unfortunate limit, a share of due credit for
such benefits as our prose has gained from its authc>rs
would be more often given to this forgotten writer.
It is not only for his rich Knglish that Fenton miglit
be read to-day with pleasure; an impression of the vivid
life of the Italian renaissance, as conceived by a fascinated,
if not entirely sympathetic, observer, is worth gaining,
and well gained, from his baker's do/,en of stories. The
delight in reading is made doubtful by the tediousncss of
the speeches, each one an (jration, and the constant di-
gressions, but there is a virtue in the fault for the student
of literature. Were, for the first time in English prose,
the actors say all they choose about themselves, the author
all he cares of them, a privilege which is perhaps the
sine qua non of the later English novel. There is little
more analysis of character in Fenton than \n IJandello, yet
the fashion of calling attention to what lies behind the
plot was first continued, after Chaucer, by these writers
of the renaissance, and first given suitable form in Eng-
lish prose by him. It was a step towards 7'o/// Jones and
Clarissa Harlowe.
Fenton was not a deep scholar, for the most learned
126 Till'. SllOKP SIOKV IN INCIISII
allusit)!!, .inil till" I'csl iflli'ilion, .lie inv;iii;ihlv Hcllc-
foiTSt's. 1 1 is tiiicsti»>n;iltlc wlu'llin In* \\;is rvi'M woll
ir;ul, lor in Ins t laiishilioii " uii Rotnaiit tie Trislan **
Ihidmics " oI one RomaiUct liislauo." I lis idea ot liow
iianativc shouKI pioicoil was as Iciliously barbaric as his
liners, wlu) bc^'iii with a letter ami an oration, proceed
In an ai!:.unienl ili-lixctctl by a bawil, and usually <'nd with
a seduition. l>ut bis book, bit the taste ol tbe times with
iust tbe bii!,bly inaiuieit'il, veibose discussion of a j:;oo(i
plot tbat leailers of C'asti^ilione, (luevaia, and Uoccaccio
most enjoyed. It made tbe bumanist's paildeil stoiy at
bome in l'!nj4,lisb prose.
rill llMir A lORS Ol' 11' Al.V
A nieasiiic of the popuIaiii\' ol I'aintei and I'enton is
the distress of the hi;',h minded Ascham over the success
oi books " matle in Italic," which was voiced in bis Srliool-
luiisltr. wiilten about is(>S. The bi^b morality ol the in-
tiodiictions ol ihese collections evidentl\ did not in) ilow n
with the piiifi-ssional mor.ilists. Ciiticism from tbe j^odly,
bo\\e\er, has m-arly always helped the market for the
literature tbi-y do not favor, and. in this instance, if
Ascham bad w ritten a score of years later, bis wail woubl
ba\f been much loudei'. In the iirst decade alter Painter,
not onU ailaplations, but home made imitations of the
Italian novtUii were presented to the public; by the second,
the stronp;er story-tellers make no «)utwaril protessions
whatsoever of debt to tbe Italian novcUun, \\\ both,
stories oi tbe new novella type abound. Amonp; tbe men
who carrieil on the t1e\elopment of the ]\li/abethan novella,
IVttie, I.\lv, aiul (iicene aic moic interest in):;: for what
they themselves contributed. It is in the work of their con-
rill', I i.izAui/niAN Novi i.i.A 127
(cmpnianrs, ( Jascoij^nc, WIk-IsIoik-, .-itid l^nlic, lli;it tlir
coiitiiiiiini'. i(-sli( ation ol tlic Italian story i!> most |)laiiily
to l)c seen.
A sliaii^'.c (•vi) .l"hn Droiit hroii^ht
forth the "first fniites of my travell" in '/'//<■ />i/\ifn//
llishnic of tiun loviiif; lldlidiis, (idiilj ikId (ukI llcr/uirJo
Ir iifiyiir .■-li'iiisldlctl mil of I Idlinii iiil't I'.iiflislif iiicclcr.
The story, to he sure, is a j^arhled version of IJoccaccio's
'J'ilus rtnd (Jisi/>/>i/s, hnt inteinal evidence makes it prob-
ahle that "translated out ol (lie Italian " was used very
much as " made in I'.n^land " on some American liahcr-
dashery. ( leor^^e (lascoi^ne, father of lOli/.ahethan poetry,
and actual stepfather of one |.M)od story-teller, Nicholas
IJreton, falls under like suspicion. He wrote only one
prose story, lu'rdiiiaiulo Jcroiiiini (tiid /.roii'nn //<■ Vtildsi
(iSy.O- ^' its second appearance in iS7S. he j'ave it ati
Italian settitij^, and ascrihed it to one " Hartello." In
1576, (jcor/i^c; Whetstone, friend and l)io)^ra|)her of (las-
coipne, brought out hi. Roi Lr nf l\if[cctator; fops, rakes, routs,
and coffee-house assemblies are dimmer in the narratives.
The character sketch draws back, as the Germans put it.
A mere opposition of characters no longer makes a paper.
Incident is more freely used, and incidents more often
unite in easy gradation to form a real plot. The reason
is not obscure. A moral or satiric purpose is now com-
pletely sovereign in the writer's nu'nd. No side issue,
whimsy, humor, distracts him. He is more consistent
than Addison, who was confused with immortal long-
ings after undidactic literature. Johnson is studying, not
character, nor personality — he left these to the novelists —
but the relations and interrelations of society, the results
of certain courses of actions; occasionally delusions, faults,
and prejudices. His glance is always in this direction,
even when his pen is skilfully outlining the plot. No
potential novelist, like Addison, nor a mere moralist like
Hawkesworth, he preserves, in his fiction, an absolute
balance between truth to his world and to his moral.
And this balance is the most perfect attainment of the
mid-century short story.
There is consummate skill in these plots. Indeed, they
accomplish with such nicety their moral purpose that it is
easy to overlook the excellent workmanship. But read
llie Lingering Expectation of an Heir (Rambler 73),
and see how easily the plot sweeps the unfortunate youth
through his years of time-serving, until the last of his three
THE EIGHTEENTH CENTURY I93
aunts Is deatl and he is rich, riiinod in character, and " re-
turned attain to my ohl hahit of vvishinjj;," Or the affecting;
story of Miselhi {Raiiihlcr, 170-1), typical of many others
in later and earh'er peridoicals. How inevitably this tale
moves on, with a simplification of life which differs from
that of the modern short story because breadth and not con-
centration of narrative is desired, yet is fully as much the
result of skilful writinjj;. First, the formal introduction:
" Sir — I am one of those beings, from whom many, that
melt at the sight of all other misery, think it meritorious
to withludd relief." Then the brief, but powerful story,
passing swiftly through the straitened clu'ldhood of the girl,
her adoption by a relative, her sisters' envy, her dependence
upon charity, then, in rapid steps, her downward path to
ruin and the life of a prostitute. It is the plot of a novel,
yet regulated, made brief and effective by a controlling pur-
pose. The vice of seduction, the misery of prostitutes, is
the double " thought " ; a power to outline the incidents
which should seem to be real and contemporary the means;
a good short story " taken off " the plot of a novel, the re-
sult — and so with dozens of other narratives.
That the process was not easy one can prove by com-
paring the best of these Rambler or Idler sketches with
like tales in other periodicals, the Mirror, Loun,^('r, or
Connoisseur, noting how readily the talc disintegrates into
caricature or preaching, or breaks apart into episode and in-
terpretation. Even that masterpiece of foreign satirical
narrative, Voltaire's Candide, is not perfect in this respect;
for all its art the story wears thin and shows the padding
beneath. But in Dr. Johnson's best narratives, however
they may be deficient otherwise, the moral is no more evi-
dent than the typical characters are true, the incident prob-
194 THE SHORT STORY IN ENGLISH
able, and the setting convincing. Much of this success
is due to style. Johnson does not lumber in these stories
whatever he ma.v do elsewhere. The richness, the vigor of
specific words and suggestive description of the modern
narrative, is wanting, of course. He was not seeking to
mirror life, but the fundamentals which he thought life
concealed. Yet the modern story-tellers, proud of their
gradations and easy flow, should spend their nights over
Johnson as well as Addison if they wish to equal in twelve
octavo pages the account of say how " Masocapelus " tried
to live down his epithet of " Tape the tailor! "
Of course there is a score on the other side. The de-
lightful artificiality of these London figures, whose lives so
conveniently illustrate the failings of the times, lull the
critical faculties until, in admiration of their incisive por-
traiture, you forget that this work, after all, is a minor
art. Not life as it is, but life as it proves itself useful,
walks these pages. The scholar of Rcmibler 157, who ne-
glected politeness and so played the booby, would never
have confessed his shame: the lottery hunter of 181 is
evidently being milked for his horrid example; the legacy
hunter of 197 and 198 lays bare his miserable soul without
the gay shamelessness of the picaro to explain his confes-
sions. No magazine would buy these sketches to-day, even
if modernized. A taste for moralizing, a willingness to
read fiction for something beside itself, is requisite in order
to appreciate them, and that departed in England with
the early nineteenth century, and in America with
Hawthorne. Rightly, of course, for the moral story
is bound to the age it moralizes, and must go down
with it, while Robinson Crusoe and Tom Jones live
forever. As a type, this short story is miserably inade-
THE EIGHTEENTH CENTURY 1 95
quate to discharge the imagination of a real story-teller
who sees it all — the little world and the great. It is like
a terra-cotta statuette, not marble, nor bronze, and yet,
within its limitations, sometimes reaching to an excellence
worthy of the highest praise.
" Typical of the period " is so often interpreted " no
time to speak of others " that one hesitates to apply the
phrase to these Rambler stories, and yet it is seldom better
justified. Johnson is the most cogent, the most forcible,
after Addison the most fluent and elegant, of all the essay-
ists, yet his numerous successors are on the same trail and
proceed with a like gait. Hawkesworth of The Ad-
venturer C1752 — ) is heavier, more allegorical, far less
expert in narrative, llie World (1753 — ), which sup-
posedly differed from all its predecessors by a certain levity
of tone and a preference for irony, depended, for most of
its narrative, upon Moore, a gentleman who seemed to
think that a literal relation of some contemporary incident
would serve his purpose. His story of Mr. and Mrs.
Wilson (3 and 4) will show by contrast how much art
enters into the better examples of this periodical narrative.
The Connoisseur ( 1 754 — ), of young Colman and Thorn-
ton, has some wonderful material for college stories, but is
strictly in the prevailing mode. Dr. Johnson's Idler
(1758 — ) we need not dwell upon, since Drugget, Betty
Broom, Marvel, are but instances of those shrewd delinea-
tions of types which are the better satire because personality
is not too evident. In the last examples of the periodical-
essay group, the Scottish Mirror (1779 — ) and Lounger
(1785 — ), and The Observer (1785 — ) of Richard Cum-
berland, the sentimental story begins to appear inversely
196 THE SHORT STORY IN ENGLISH
by way of a satirical account of sentimental people, and di-
rectly in tales of a sentimental tinge. But we must leave
the periodicals and turn back to find the only writer of
periodical narrative who rivalled Johnson in his sense for
the exact proportions of plot, character, and reflection ne-
cessary for the perfect result. Before The Vicar of JVake-
field, before his comedies. Goldsmith wrote, for The Public
Ledger, in 1760-1761, The Citizen of the JVorld, con-
sisting of letters to and from a Chinese visitor to London,
a device which permitted all the practice of the periodical
essayists with an added novelty. The cool and graceful
style of these admirable letters falls into narrative with
less frequency than is common to Johnson or Addison, but
the stories they include are of every variety within the
periodical kind. By far the best are little sketches of
London life in the true essayist's manner; for instance.
Beau Tibbs, his two shirts, the ortolans that proved ox
cheek, and his friend the Dutchess of Piccadilly; or the
tale of the man with a wooden leg in Letter cxix. How-
ever, Goldsmith, like Addison, is clearly in his best vein
when personality is his goal. He is too good an artist to
be a thoroughgoing writer of the moral short story. For
the periodical variety, in perfect limitation, we must still
fall back upon Dr. Johnson.
The Oriental story crops out so abundantly through all
the eighteenth century that it has been difficult to reserve
explicit discussion until the middle period, when its popu-
larity was greatest. Every one knows The Arabian
Nights, and through them is familiar with the com-
plexion of the other Oriental collections which enjoyed
this popularity, for the Mogul, Persian, Chinese stories
THE EIGHTEENTH CENTURY 1 97
'differ from our standard collection only in a greater or
less degree of sentiment, adventure, or moralistic char-
acter. That a coldly critical, intensely prosaic century
should receive such stories warmly is surprising only if
we believe that romance was dead, not merely kept under,
in the eighteenth century heart. And since everything
Eastern was welcomed, the astonishing impulse towards
a new romance which these brilliant tales of splendor,
magic, and adventure gave to English fiction is easy to
understand. Yet this result is mainly to be worked out
in the study of the novel. The short story kept its own
way, and made a very different use of the endowment
from the East.
The original Oriental stories, whether more or less
accurately translated, are of enormous importance in our
literary history, and of fascinating interest. Galland's
first version of The Arabian Nights was Englished,
according to the term catalogues, in 1708, and read to
pieces perhaps, for no copies of this edition seem to exist.
There followed numerous other editions; also translations
of the Turkish, Persian, Chinese, and Mogul tales in
order, and numberless combinations. In addition, there
were hundreds of imitators of the new story-kind, from
Addison in The Spectator to Maria Edgeworth still
at it in the beginning of the new century. Even an
enumeration of the chief examples of this material, with
the slightest approach to critical distinction, would take
too much space. Fortunately, the information for the
special student has been recently made accessible by a
compendious monograph. The Oriental Tale in England
in the Eighteenth Century, by Martha Pike Conant,
a book which should lead to further research. The
198 THE SHORT STORY IN ENGLISH
imitations, with which alone we have to do, seldom reached
a birth into e;ood literature.
The Arabian Nights, and, indeed, all of these Oriental
narratives, have two distinct varieties of stories. Both
can assume the panoply of Oriental gorgeousness, and
both dabble with the forces of the other world. But
one is clearly moralistic and reflective, the other purely
adventurous and romantic. In between are the mass of
tales that can be read either way. Probably, the stories
which, without obvious morals, are based upon the failings
of human nature, are in the majority; certainly they
seem to be in The Arabian Nights. And these represent,
in a measure not easily determinable, the heritage of
that mother of reflective stories, the literature of ancient
India. In The Jataka the same mixture of reflective and
adventurous stories is to be found, though with a far
greater proportion of the former, and some of the very
tales of the Arabs find their earliest parallels in this Indian
work.
It is a hypothesis propounded by Leslie Stephen in his
"Cosmopolitan Literature" {Studies of a Biographer),
that one race absorbs from the literature of another the
element which suits its own genius. The writers of
the periodical short narratives of the eighteenth century,
it is easy to see, would find, in the didactic or potentially
didactic apologues and novellas of the Eastern collections,
plots and subjects which admirably fulfilled their pur-
poses. In fact, if we confine ourselves to the periodicals,
this hypothesis is perfectly illustrated. Nearly all of
the numerous Eastern tales scattered through the volumes
of the essayists, from the beginning almost to the end
of the century, are distinctly moral, philosophic, or satirical
THE EIGHTEENTH CENTURY 1 99
in purpose. The color of Eastern diction, the romance
of Eastern adventure, pomp, and gorgeousness are not
lacking, but the stories reveal their end — to criticise, to
be satirical, or to teach. Furthermore, if the tale is
an adaptation, this purpose will usually prove to have
been sharpened and intensified to fit the taste and needs
of the adapter. Addison's The Vision of Mirza (Spec-
tator 159) is the best of all these borrowings from the
East for the use of the essayist, but it is not the most
typical. More representative examples are the same
author's Alnaschar {Spectator 535), Johnson's Alma-
rnoulin {Rambler I20), and Hawkesworth's The Ring
of Arnurath {Adventurer 20, 21, 22).
The Vision of Mirza has fewer sensational details than
those earlier stories of the terrible bridge of Al Sirat
which came into English in The Dialogues of Pope
Gregory and the medieval Purgatory of St. Patrick.
It is a sonorous narrative of a dream, with a philosophic
calm distilling from the style, as much as from the
grandeur of " the great tide of eternity " flowing beneath
the broken bridge of a hundred arches. The author
has used the Oriental strangeness to make his story more
real. For the rest, he owes nothing to the Orient except
the conception of the great bridge. According to our
notions of narrative, the Vision is not a story; it is
allegory put into the usual harness of the eighteenth
century short story. The aim is philosophical, and the
allegory is more successful than any mere story could
have been.
The other narratives are poorer literature, but better
illustrations of the kind of short stories usually made of
the Eastern importation. Alnaschar is a take-over of
200 THE SHORT STORY IN ENGLISH
the famous tale of the basket of glasses which the unhappy
dreamer shivered to pieces when, in imagination, he spurned
the vizier's daughter. It is pendant to an essay on hope,
and meritorious only for its application, its style, and
the worth of the original. Yet, much less valuable than
Addison's studies of English life, it is superior to the
stories in The Guardian 167, and Spectator 584 and 585,
where he tried to invent an Eastern plot.
Though so thorough a student of the Oriental tale
as ]\Iiss Conant dismisses Dr. Johnson's contribution with
some scorn, his efforts seem to be more worthy of praise
than Addison's, The Vision of Mirza excepted. Johnson's
ponderous style is a proper instrument for the solemn
apologues which he labors into Eastern form. It has
that Biblical elevation which the subject requires. It
fits his purpose, which was not romance except as a
garnish, not extravagance unless for atmosphere, but
morality brought home in a new and impressive fashion.
Those who care for the dignified periods of Rasselas will
find in AlmamouUn the son of Nouradin a representative
specimen of the best of the Oriental short stories in
periodical literature, and they will enjoy it. The tale
is full of the splendor of the East: "She received him
sitting on a throne, attired in the robe of royalty, and
shining with the jewels of Golconda; command sparkled
in her eyes, and dignity towered on her forehead." It
is sonorous with the supposed diction of the Orient:
" The streets were crouded with his carriages ; the sea
was covered with his ships; the streams of Oxus were
wearied with conveyance, and every breeze of the sky
wafted wealth to Nouradin." The plot itself is engaging,
and the moral does not need the concluding words of
THE EIGHTEENTH CENTURY 201
the philosopher to make itself the real climax of the
story.
Of the many successors to this practice — and the moral
Eastern tales in English arc legion — Hawkcsworth is
the most worth reading. A little heavy, prevailingly
moral, his stories, of which The Ring of Amurnth, per-
haps, is best, are in one sense exactly typical of the many
unmentioned specimens to he found among the more
excellent of these short-story writers. They are better
than bad ; not quite elevated to good ; and more useful
in a bibliography than in a criticism of the period.
The flood of Eastern fiction ^^•hich poured from the
presses throughout the century, on the whole seems to
have had very little influence upon the contemporary
short story. When The Arabian Nights brought the
first important influx into English, the apologue, for
that is the technical term we might apply to most of
the periodical narrative, was already forming itself under
tiic influence of a strong Zeitgeist. Although Galland's
version of the Arabian book was published in England
in 1708, the year before The Tatler began, its stories
could have supplied only material for the essayists, in
no sense have given them a model for their tales of
English life. Again, the influence upon ordinary narra-
tive style is almost negligible, at least until the romantic
revolution at the end of the century. The good writers
kept on tap a special style, florid, often extravagant, quite
unclassical, for their Oriental fiction. Walpole's bur-
lesque in his Hieroglyphic Tales deals witii this custom ;
Goldsmith's Letter xxxiil of The Citizen of the World
includes, " Eastern tales should always be sonorous, lofty,
musical, and unmeaning."
202 THE SHORT STORY IN ENGLISH
Yet Oriental narrative in English was not without a
great literary success. Although the original Eastern
stories were a vast addition to our literature, they are
not to be credited to English genius. The semi-adapta-
tions and frank imitations, however, while often valueless,
twice reached high excellence. Once was in the didactic
short stories just under discussion; once was beyond the
strict bounds of the short story, in that indeterminate
region between the novel and the short narrative. In
this latter field, Rasselas, a Rambler paper escaped from
bounds and rising toward the philosophical romance, is
a notable monument, while Beckford's Vathek burns with
the imagination the periodical writers would never set
free. And yet, the philosophy, which is the major motive
of Rasselas, and the satire, clearly the minor of Vathek,
both reveal the Zeitgeist which controlled so completely
the narratives of the periodicals. Though not short
stories, these two famous tales are true products of the
union between the short story of the East, and the didactic
short narrative of the English eighteenth century.
THE END OF THE CENTURY
Few periods swing more abruptly into new thoughts,
emotions, and literature than does the eighteenth century.
Yet Professor Beers's studies in romanticism, for ex-
ample, or the histories of the English novel by Professors
Raleigh and Cross, reveal the forerunners of this change,
in many kinds of literature. The short story, however,
cannot be said to do more than indicate the approach
of romanticism. An occasional adventurous tale, weakly
copying in petto the Gothic novel, finds its way into
THE EIGHTEENTH CENTURY 203
the magazines. And, as has already been noted, some
of the periodical stories, in the later essayists, show
traces of that " sensibility " which helped to make the
market for romance. Nevertheless, the surprising fact for
one who troubles to wade through the quantities of
ineffectual short narrative of the last quarter of the
century, is its uniformity of tone. New developments
in fiction, which had nearly always begun in the short
story, at this time were not lacking, but it is the novel
which exhibits them, while the short story is as tightly
bound as ever to the service of a didactic criticism of
manners.
The climax in excellence for this highly moral story
was to be found in the apologues of Dr. Johnson. But
the end of the century does not run to anti-climax.
Though one meets with no literary masterpieces, the
general tendency does not fail to reach one grand con-
summation, and a possible limit. In our great grand-
fathers' times every one but the worldly read Mrs. Hannah
More. The Cheap Repository Tracts (1795-8), of which
she was chief author, sold over two millions of copies
in the first year of publication, and were written, as
one may judge from the careful recommendations in the
respective prefaces, for all the castes of the English social
system. Their success was due in part, of course, to
the waves of religious and ethical revival sweeping across
England. But not entirely. When the eternal preach-
ments which make up so much of the dialogue are skipped,
or digested, even the modern reader can see that these
excessively moral stories circulated to some degree upon
their literary merits. Hannah More was as clever as
Y.M.C.A. leaders to-day, who enlist all the natural and
204 THE SHORT STORY IN ENGLISH
thoroughly pagan activities of youth in the service of
religion. She divined the interest of the newly educated
populace in themselves, and so wrote about them; she
benefited by the predilection of the age for the story
which reflected upon conduct, a predilection now become
general and beginning to fail in higher quarters; for all
her intolerable sermonizing she knew how to grasp the
essentials of good narrative. One imagines that, seeing
the moral tale of the periodical essayists running to
waste, she had endeavored to redeem it for the service
of spiritual religion. The result was no artistic triumph,
yet two millions of people seem to have welcomed her
efforts.
The Shepherd of Salisbury Plain, best known of her
stories, is only too t5'pical. It begins with a rural scene
on the Wiltshire downs, accompanied by some remarks
on traveling as an opportunity for pious thoughts. Then
comes the meeting with the shepherd; a dialogue of
some twenty-six pages, in which one discovers that almost
all privations and ills have fallen to the latter's lot;
and, finally, the point of the story: "'I fear, Shepherd,'
said Mr. Johnson, ' you have found this to be but a
bad world.' ' Yes, sir,' replied the Shepherd, ' but it is
governed by a good God ! ' " The success of such a story
shows the power of a convincing account of the events
of a simple life, but it is a better illustration of a bias
towards moral narrative, so strong that sixty-five pages
of it, with only a scaffolding of real events and character,
could meet with signal appreciation.
This is only one example, for Hannah More was in-
defatigable in the attempt to stamp home her lesson
by any means whatsoever. She has allegories, such as
THE EIGHTEENTH CENTURY 205
Parley the Porter, stories of the old London-history
kind, as The Two Shoemakers, picaresque narratives,
and good ones, of which Betty Brown, the St. Giles's
Orange Girl harks back to Defoe, and forward to
Dickens; again, simple narratives, where a controlling
purpose and unified incident gives much of the effect of
a modern short story. " 'Tis all for the Best " is the
most interesting of this latter variety, and the finest
example of her really unusual powers of narrative.
Evidently, it is an answer to the Candide of Voltaire,
" a profligate wit of a neighboring country," who had
used the same title for purposes of ridicule. " * It is all
for the best,' said Mrs. Simpson, whenever any mis-
fortune befel her," so the story begins in modern style,
and continues with the tragic narrative of the seeming
misfortunes which brought this clergyman's daughter to
the poorhouse, and crushed her husband. For almost the
first time in English, it is the structure, rather than the
substance, of the story which is most noteworthy. In a
series of " miseries," each concluding with a fillip, the
narrative runs through a dialogue with ex-maid Betty.
At the death of the father, "'How very unlucky!' in-
terrupted Betty. ' No, Betty,' replied Mrs. Simpson, ' it
was very providential.' " The husband breaks his leg:
"'What a dreadful misfortune!' said Mrs. Betty.
' What a signal blessing! ' said Mrs. Simpson." He
becomes bankrupt: "'What an evil!' exclaimed Mrs.
Betty. ' Yet it led in the end to much good,' resumed
Mrs. Simpson." And thus the narrative is bound to-
gether into a single illustration of its text, gaining, not
losing, by the service, and culminating with the due
climax of Mrs. Simpson's dying words — " all is for the
2o6 THE SHORT STORY IN ENGLISH
best." Never was short narrative so completely the slave
of the sermon as in these tracts, and never, as in this
century thus closing, have all its virtues been so skilfully
employed to lure the fancy to the net of the moralist.
PART IV
THE NINETEENTH CENTURY TO THE
PRESENT TIME
CHAPTER X
THE EARLY NINETEENTH CENTURY
THE END OF THE HIGHLY MORAL STORY; THE BEGINNINGS
OF THE NEW ROMANTIC TALE
ACCORDING to the Scotch story, the best sermon
is not more than twenty minutes long. When
Mrs. Hannah More expanded the moral narrative to
many pages, she broke the rule, and was supported by
the flare-up of English virtue against the atheism and
profligacy of the conquering French. But in the maga-
zines, miscellanies, and collections of the English genera-
tion contemporary with the Napoleonic period, morality
is no longer so completely fashionable. Current short
stories usually leave out the sermon altogether, and the
frequent advertisements of " moral tales for children "
indicate that Johnsonian narrative had been handed down
to girls and boys.
This is not surprising, for, in the last decades of the
eighteenth century, England had been purged, mentally
and sociall}^, by strong draughts of French ideas, and
literature was turbulent with romanticism. Thus, at
the beginning of the new era, there was more to think
of than manners and morals. Novel writers were ex-
perimenting in every direction. There was the political,
social, or educational novel of Godwin and his group,
the Gothic romance, the historical novel, the novel of
209
2IO THE SHORT STORY IN ENGLISH
sensibility. And, although, down to a little after 1800,
magazines and all recueils and depositing-places of the
short narrative seem to be content with the old apologue,
these also began to yield to the change of taste, and present
a new, and usually a very bad, short story. Bad, because
after the decline of the moral apologue of the eighteenth
century, in which short-story writers were free of com-
petition from the novel, came, for a while, only con-
temptible, vest-pocket versions of Gothic, or historical,
or philosophical novels, and then a flood of feeble ex-
periments in pathos and terror, until Poe gave the new
material form. Says the editor of The Lady's Monthly
Museum, under his acknowledgments for July, 1798:
" We presume not to dictate to our friends, but Novels,
Tales, or Romances, so calculated as not to engage
more than three or four pages, will be most acceptable."
" Our friends," responding with narratives atrociously
compressed into the required pages, gave examples of a
new romantic short story minus the structure which alone
could make it successful.
Naturally, the moral story of the previous age did
not expire with the )'ear 1800, The aforesaid Lady's
Monthly Museum, from its long life and expensive
colored fashion-plates evidently popular and typical,
presents its readers with instances well on into the century.
As late as 1812, one reads On the Divine Wisdom. A
Tale, which, except for some unnecessary horror, and a
lack of art, might have come from a deist of the mid-
eighteenth century. The works of Maria Edgeworth
supply nobler examples of this enduring tendency. One
thinks of their author, and rightly, as a novelist. Unlike
the puny fry of the magazines, she is in close touch with
THE EARLY NINETEENTH CENTURY 211
the thought of the day. Her stones of Irish landholders,
of young lady sentimentalists, of every variety of human
experience which could illustrate the value of a right
education, move with a sweep, a humor, a naturalness,
alien to the restricted art of the essayists. Her Popular
Tales (1804), Tales of Fashionable Life (i 809-18 12),
even the early Moral Tales (1801), are usually short
novels, or novelettes — nouveletes, a contemporary writer
called such efforts. Yet, as one reads The Prussian
Vase, told to illustrate the dangers of autocracy, or
To-Morrow, where the fault of putting-off ruins the
hero (even his story was to have been finished to-
morrow!), it is evident that here is the moral apologue
still persisting, though stretched to meet new conditions
and a more thoroughgoing portrayal of life. The re-
semblance to the eighteenth century apologue goes no
further, however, than a general unifying of a com-
paratively skort narrative for the sake of a moral. Tone,
thought, style are all different. Miss Edgeworth has
learned of the novelists, and does not think twice of a
hypothetical essay on les moeurs for once of the story.
She takes space to realize her characters; the plots reach
a climax, and the subjects are enormously various. With
her, moral narrative has enfranchised itself, expanded into
the novel, or half-way there; lost its form and structure,
while retaining its moral obsession. Her tales may be
regarded as th^ dissolution of the moral apologue due to
a too great admixture of life and personality in the
beaker. The elements have recompounded into some-
thing very excellent indeed — but we must look into far
weaker, and far more incoherent narrative for the be-
ginning of the next type of English short story.
212 Till- SHORT SIOKV IN ENGLISH
riiis bei;iiiniiijj, in KiiiiUsIi, was almost inconsiJorable.
It is to bo fouiul in little nuii;a/ine tales which arc very
horrible, vcn sentimental, veiA pathetic — anything so that
the favorite adverb of the romantic movement, very, may
be joineil to an avijective which would appeal to a person
of sensibility. They reflect the state of mind which the
Gothic romancers, and Coleridge, Scott, Byron, Keats,
had helped to make for Knghiiul. Signs, not of its
strength, but of its weakness, they are only casual ex-
periment in the sliort tale by those who usually dealt in
the long. Fathers die upon the graves of ruined daugh-
ters, brother kills brother, sons arc drowned in the arm>'
of their forbidden sweethearts. It was at such romantic
nonsense tliat Peacock laughoil in Xi^htmart' Abbey
(1818), with its ridiculous Coleridge and absurd Shelley.
And before 1S18 this emotional talc had grown flagrant
enough to be parodied in the very magazines which gave
it place. Hut bad as these stories were. the> bore the
earnuirks of the time, and out of them, and not from
the outgrown didactic story, the new development was
to come.
THE HIGHLY MYSTERIOL^S, HIGHLY PATHETIC T.ALE ( 182O
TO ABOUT 1833)
The mawkishly romantic story of the lirst decades
of the century was the prelude to a performance very
extensive ;uul very melancholy for the lover of good
short stories. One's state of mind, after reading widely
in the magazines and " the accursed annual " of the
years that followed, is like that gloom of the spirit which
accompanies a particularly bad comic opera. If ever
Tin. KAKLY NINETEENTH CENTURY 213
flower hloomcfJ from the dung-heap, it was the exquisite
talc of Irving vvliich we have sfiortly to consider. The
writers of short narratives in this age had, usually, but
one of three ends in view. Pathos is the deity of " the
average contributor," and the stories in this mood are
nearly all mawkish, iiorror was increasingly prized, yet
seldom wrought successfully into a short story until Poe,
in the next period, achieved the art which it required.
Mystery accompanies most of the tales, but was effective
only when Irving blended with it a little of the humor
which was so strangely lacking in other contemporaries
of the prime humorists. Lamb, Hook, and Hood.
The " average contributor," of course, is the one who
best represents the onward flow of the narrative fashion
of the times, but he printed stories so numerous, and, by
modern standards, so abominably written, that a thorough
discussion would be mere tediousness. In the magazines,
there was Leigh Hunt, who is mentioned in histories of
fiction because // Tale for a Chimney Corner, in his
Indicator of December 15, 1 8 19, begins with an explana-
tion of how to write one of the popular " grim stories."
The talc that follows is a poor ghost story, and he does
better in the other popular vein, the pathetic. Black-
wood's became famous in the third and fourth decades
of the century for its " talcs of effect," as Poe called
them, although longer narratives seem to have been
preferred. One finds some stories of De Quincey's, such
as The Avenger (1838), where, to the popular note of
horror, the charm of a beautiful style is added, and only
the force which comes with intensity and constructive
power is wanting. The old London Magazine, too, will
yield typical examples of the story of the period, in
214 THE SHORT STORY IN ENGLISH
addition to Lamb's half-narrative essays of Elia which
belong to a different genre.
But it is the gift-books, or annuals, that present most
plentifully, and most typically, the short narrative of
this period. The English annual was a combination of
the idea of the English special edition in leather for
the holiday trade, and the German annual, which latter
seems to have had original contributions and blank sheets
for memorandums. It began in England about 1823
and reached the height of its popularity in the thirties,
when, at the proper season, every lady's table contained
some highly-colored Amaranth or Forget-me-not in
stamped leather, full of embellishments and contributions
in prose and verse by people well known either as littera-
teurs or as persons of quality. Since the prose was nearly
all narrative, and, necessarily, short narrative, the oppor-
tunity thus offered to the writers of short stories was only
equalled by the development of our more modern fiction-
magazines. Mrs. Shelley, Miss Landon (L. E. L.),
Emma Roberts, the Banim brothers, were representative
contributors to the story list of the annuals. A few
words about their stories will serve for all except those of
the greater names which we shall reserve for last.
Mrs. Shelley, in spite of the reputation for horror
which Frankenstein had left her, deals mainly in pathos.
Pitiable Italian girls lose their bandit lovers, unfortunate
females, sentimentally guilty of parricide, mourn them-
selves into a decline, and plunge their lovers and friends
into agonized melancholy. Emma Roberts is the paragon
of all the defects of the school. Read The Dream in
Friendship's Offering of 1826, which ends, " He turned
a hurried glance to the greensward — the grave was full."
THE EARLY NINETEENTH CENTURY 215
Miss Landon, whom Lamb would have locked in her
room and prevented from writing poetry, mingles the
mysterious in her cup of pathos, and sails away on wings
of rhetoric which recall the flights of Poe. The mys-
terious immortal of The Enchantress, in Heath's Book
of Beauty, 1 833, who inhabits, for a time, the body of
the Sicilian's bride, almost thrills you — a rare achieve-
ment; but no matter where this literary lady soars, the
gulfs of sentimentality are always just beneath. The
Banims, who had done such good work in their novelettes
of Ireland, The O'Hara Tales, fall into bathos too. One
particularly sentimental story. The Half-Brothers, a
lachrymose tale of a deserted mother in The Keepsake
for 1829, illustrates, in an exaggerated fashion, the con-
structive w'eakness of these dabblers in pathos. After
three pages of narrative, " The scene must now be very
abruptly changed to the reader, with a breach of the three
unities — Twelve years after" — and the story proceeds!
One finds little better, and a little w'orse, in America.
N. P. Willis mingles a saving sprightliness in his senti-
mental stories. Occasionally there is a tale of emigration,
of Indian warfare, of the social conditions of the new
world, which is refreshingly real, and refreshingly new
in setting; but the English trinity, pathos, horror, mystery,
were equally supreme on this side of the water. Not
even Hawthorne's early stories lift the representative
American annual. The Token, above the level of its
English originals.
It is unnecessary to dilate further upon the nature of
the average story of this period. The preceding para-
graph, hurried summary that it is, will not be wasted
if it indicates the quantity and quality of the tales of
2l6 THE SHORT STORY IN ENGLISH
the annuals and magazines which Poe and Hawthorne
were reading when their career began. But we are not
yet through with the twenties and early thirties. So
far we have discussed only the average contributor. A
few exceptional writers mastered their materials and one
made classic short stories from the fabric woven by
Mrs. Shelley and Emma Roberts with such futility.
Sir Walter Scott's big gun boomed only three times
for the short story, but we must bring him into the dis-
cussion, if only because his poems and novels were the
inspiration of so much romantic short narrative. Two
of his three worthy short stories are to be found in
The Keepsake for 1829. Another is inserted in his novel,
Red Gauntlet J published in 1824. This last, Wandering
Willie's Tale, is easily the best story outside of Irving
to be found in its decade. It is a grim tale, but not
a maw^kish one, and, save for a considerable delay at
the beginning, has little that is not excellent about it.
" Forth, pilgrim, forth," you say to the lovable Steenie
who is to play the bagpipes in hell, " be started, man,
on thy adventure if thou are to take thy reader with
thee! " If, in this good story, there is an error in pro-
portions, it is no wonder that, in the contemporary tales
of the annuals, one skips ruthlessly to the third page in
hopes to find the beginning of the plot! My Aunt
Margaret's Mirror, the first of The Keepsake stories and
a moderately good tale of mystery, begins to move with
the twelfth page only! The Tapestried Chamber, a far
better one, in which the novelist's great power finds what
vent it can in a few pages, rambles sadly at the beginning.
The master hand must show its cunning, but Scott's
THE EARLY NINETEENTH CENTURY 217
careless methods are deplorably visible in the short story.
Yet one must not make the criticism personal. Sir
Walter, even in such narrow quarters, spins a good grim
tale, and escapes all mavvkishness. What he does not
escape is the other fault common to writers for the
annuals — a blindness to proportion, emphasis, what we
call form in the short story. His few short tales are
an interesting episode, but of no historical importance.
Our Village, by Miss Mitford, was another interesting
episode. It is a series of sketches which, appearing in
many magazines and annuals, were published afterwards
(1824-1832) in collected form, and took a permanent
place in our libraries. Her little articles are sometimes
descriptions, sometimes mere narratives, occasionally char-
acter studies, and less often stories. They w^ere all in-
spired by a lovable village in southern England, and told
in a sympathetic style, which is sometimes stilted, but
more often responds to the pleasant, slightly humorous
tastes and affections of the writer. These studies are
rich in characters, like the village beau, Joel Brent, or
the two old-fashioned ladies who had known Richardson ;
they are rich in local circumstance, and in faithful por-
traiture. " Mr. Geoffrey Crayon," says Miss Mitford
in Bramley Maying, " has, in his delightful but somewhat
fanciful writings, brought into general view many old
sports and customs." It is of the Irving of The Sketch
Book and Bracebridge Hall that these sketches, with
their pleasant antiquarianism, their quaintly humorous
descriptions, and gentle pathos, are reminiscent. One
notes that Geoffrey Crayon was too fanciful! Miss
Mitford, in truth, is a realist, though no stern one.
She was in sympathy, as she says, with Jane Austen;
2l8 THE SHORT STORY IN ENGLISH
out of sympathy, as one sees, with the brood of romantic
story-tellers into whose hands the short story had fallen.
As one looks over the annuals, her cool, quiet sentences,
her life-like pictures, with only the romance of an already
passing life to warm them, are refreshing after the livid
intensities of other contributors. But it required more
technique than Miss Mitford, or any contemporary, was
master of, to make good short stories, valuable for their
narrative mainly, from realistic studies of dove-colored
life. So far as Miss Mitford was a story-teller at all,
she stood aside from the romantic development which
was leading towards the achievement of technique.
* In this romantic development, Washington Irving is
tlte~^iief master of all this group of short-story writers.
There is no prose short story in this period which does
not reveal inferiority, and often an abysmal inferiority,
when tried by the touchstone of Rlf> I'an Winkle, or
The Legend of Sleepy Hollow. Miss Mitford was never
a born narrator, Scott, the well-head of English romantic
fiction, could do " the great bow-wow," but not, in such
perfection, these shorter sketches. As for the tribe of
the annuals, in substance only do they reveal themselves
of the same age ; in manner they are canaille to an
aristocrat of letters. Amidst all the welter of pathetico-
mystico slush which filled the periodicals of these j'^ears,
an obscure American suddenly elevates the popular kind
of short story into masterpieces which belong to our
permanent literature.
The critical problem is a nice one. First, just what
did Irving accomplish when he wrote the best of his
stories; next, how did he accomplish it; and, finally, what
is the place of his achievement in the evolution we are
THE EARLY NINETEENTH CENTURY 219
tracing? The materials are in The Sketch Book (1819-
20), The Tales of a Traveller (1824), and The Alhambra
(1832), in which three works his most noteworthy con-
tributions to the short story were contained. The dates,
as well as the contents, show how closely his chief work
fits into this period.
To begin with, just what was it that Irving did
accomplish? There is a disposition, in contemporary
criticism, to disparage the first American writer who
became " classic." The tendency shows itself by implica-
tion, rather than in the open, and seems to result from
the sudden rush to appreciate the modern short story.
Irving certainly did not achieve the " short story," or
short-story, or Short Story, as the modern product has
been variously written down. Professsor Baldwin has
aptly suggested in this connection, that if Rip Van Winkle
should be retold to-day it would be a very different narra-
tive. The return of old Rip to his village would be
the situation chosen for emphasis by the narrator; the
Catskill episodes would sink to mere foothills of ante-
cedent action; the confusion of the returned hunter would
rise to the heights of climax. Indeed, it is true that the
technique which has put so many hitherto unconsidered
situations into literature, and the short-story form, was
not in Irving's grasp, or, better, was unknown to him.
Yet, since nothing could be more different in artistic
purpose than these idyllic tales of the Hudson River
Dutch and the stories of Poe, Harte, or Kipling, nothing
is more useless than to compare their technique to the
detriment of either. Intensity, emphasis, excerption of
a single situation is the aim of the more modern story-
tellers; breadth within limits, balance of parts, an easy
220 THE SHORT STORY IN ENGLISH
telling of several related incidents, the accomplishment
of the first American master of the tale. When success-
ful, the simple, unemphatic, but well-balanced tale is no
whit inferior to the hisjhly artificial mechanism of The
Cask of Amontillado or They — it is merely different.
The simpler structure was less sure of success in a few
pages; witness the many good plots spoiled in these early
decades. But Irving mastered this simplicity and made
it successful; restrained pathos, mystery, and sentiment
with humor ; balanced the fashionable introduction with
the requisite weight of story ; carried Huency and restraint
to the end. He may be said to have discharged hi^
debt to the rhetorician ; and, though he did not achieve
the modern short story, it is not impossible that his
particular success, the proportioning of the simple tale,
may belong to a more durable variety of art.
The second question. What made him so successful
with the simple tale while his contemporaries were crowd-
ing the periodicals with failures? is not so easily answered.
Perhaps humor was the talisman which saved Irving
from contagion ; that gentle, urbane humor which smiles
from behind Ichabod Crane and Rip. It must have been
a sense of humor that restrained him from the excesses
of tlie average contributor. Supply a theme which, lend-
ing itself to sentiment, forbade the humorous, and he
stopped just short of the common complaint of the
annuals. The Pride of the Village in The Sketch Book,
The Young Italian of The Tales of a Traveller, are
unhumorous — and on the brink.
Perhaps we know his better stories too well, and the
current narrative of the period too little, for a full
appreciation of the value, in such a time, and amidst such
THE EARLY NINETEENTH CENTURY 221
work, of Irving's quality of humor. If so, an indirect
illustration will bring the moral home. In Friendship's
Offering for 1826, there are two anonymous tales, The
Laughing Horseman, and Reichter and his Slaghounds;
hearty talcs, with a jolly mystery, a setting that makes
you visualize it, and a style full of vigor and beauty.
Irving's, you guess instantly, for you think you feel his
characteristic touch, and are impressed by the infinite
superiority to everything else in the collection. But the
next number (1827) tells the secret. Here is a better
story still, Der Kugelspieler, in the same spirit, style,
and vein, and by the author of The Chronicles of London
Bridge. This was Richard Thomson, the librarian and
antiquary, who pretty certainly wrote the first two stories,
since the editor of the 1826 annual had promised that
certain anonymities should be revealed in the next issue.
Now this forgotten author has written the very best
stories in the English annuals, let Scott's (barring Wan-
dering fVilUe's Tale) or any be compared with them.
Der Kugelspieler will serve for an example. It deals
with the sardonic goblin, Forster der Wilder, and how
upon the ghastly kugelplatz of ancient Barbarossa he
outbowled the student of Prague. There is no lack of
mystery, no lack of the marvelous when, for an instant,
the court of the great rcd-bcard look down from their
misty, ruined towers upon the match. And yet a humor-
ous point of view acts, in this narrative, as an antiseptic
against the absurd, and a preservative of verisimilitude
in the story. Rip Van Winkle, the tale which it most
resembles in English, is a classic; Der Kugelspieler is
buried with its unworthy companions in a forgotten
annual. Thus we may see with unbiassed eye what a
222 THE SHORT STORY IN ENGLISH
mighty difference came about when one of these romanti-
cists of the second generation compounded his pathos, his
horror, or his mystery, with the aid of a sense of humor.
Humor saved Richard Thomson, at least from artistic
nullity; and humor saved Irving from the quagmire in
which his contemporaries floundered, as Kipling hopes
it will save all of us Americans in the end.
But there is another reason for the success of the
American writer in the exquisitely simple, perfectly bal-
anced tale, a reason which regards the structure as much
as the contents of the story. It must be set forth in
order to relate his work to the development of the short
story, as well as to complete the explanation of his
triumph. This reason is to be found in the nature of
the models upon which he formed his style.
The question, Where did Irving learn his art? may
be answered, to the degree in which answer is possible,
with ease and rapidity. The bent of his genius is in
exact conformity with his age. He is a late romantic,
he belongs to the generation after the Gothic romance,
the generation of the historical romance, and the pathetic,
ghastly, mysterious tale. His subjects are those of his
times. But his method, his style, his view-point differ,
as has been somewhat extensively indicated, from those
of his contemporaries. This difference must certainly
be ascribed in part to his well-known fondness for the
literature of the early eighteenth century. No argument
is needed to prove a general influence. The form of
The Sketch Book is reminiscent of The Spectator, and
Bracebridge Hall was evidently inspired by Sir Roger
de Coverley; Irving's style is Addisonian; his humor has
an Augustan urbanity; he is inclined to study manners in
THE EARLY NINETEENTH CENTURY 223
a very eighteenth century fashion. If his interests stamp
him romanticist, his manner as certainly marks him a stu-
dent and often an imitator of the age of Pope, Steele, and
Addison. But, to these obvious debts, I would add one
more. The resemblance between the periodical narrative
of the eighteenth century and these perfectly balanced tales
of Irving has been noticed only as far as their characters.
Will Wimble and Rip, the squire of Bracebridge Hall and
Sir Roger, betray evidences of kinship. It goes much
deeper. We will not presume to say that Irving learned
his proportioning sense of humor from The Spectator or
The Tatler, although doubtless he was not uninfluenced by
the Queen Anne temperament. But it is notable and sig-
nificant that one finds the balance, the restraint, the exact
adaptation of means to end, precisely what the short stories
of the romanticists lacked, precisely what Irving attained,
in the periodical narratives of the early eighteenth century
which were his early and revered reading. Put the ques-
tion this way. How would a close student and admirer
of the narratives of The Spectator, or The Rambler, treat
a romantic story of pathetic love, a mysterious legend, or
any example of the narratives most cherished in Irving's
day? Would he be mawkish in the telling, extravagant,
grossly improbable? Could he be, with such models! A
theoretical application of an eighteenth century manner
to the romantic tale of Miss Roberts in the annual before
me, gives, to the assertion that he could not, a pragmatic
value. Most certainly Irving was a romanticist, but, quite
as certainly, he learned order, restraint, and symmetry
from the masters of the short story in the eighteenth cen-
tury.
This criticism, so far, may seem to be a narrow one.
224 Till-: SHORT STORY IN ENGLISH
It has btrn based upon only two stories, the Dutch tales of
Tfir Sketch Hook. But tliese are the best as well as the
earliest of Irving's successful narratives. He ne\-er after-
wards reached their level. He often fell far below it.
In The Tales of a Trtneller, the reader sometimes hnds
the author descending to the merely pathetic or only mp-
terious of his contcmpiirarics ; in the excellent legends of
The Jlhcrnhm. the virtues above recorded are rej^HMtcd in
a more romantic medium, but, on the whole, with less com-
plete success.
Irving's ix^^^il'^^rity as a story-teller began in 1S20. His
success was as great in Kngland as it\ America. After
18^0, therefore, one expects more examples of well-bal-
anced tales of mvstery or jxathos in either anintr>, but,
in the Hrst decade, looks almost vainly. William Austin's
Peter Rucg (1824) is a striking exception, perhaps the
only notable instance in America before 1830. In Eng-
land, there is Jolin Sterling, wliose allegorical, half-mj-sti-
cal, and sometim.os altogether beautiful tales, are of a far
ditterent kind of aim:unicism. and will come up for dis-
cussion later ; Saitt, who only experimented ; and Richard
Thomson, fv^r whom it is probably to^> late to get a due
nieevl of praise.
Romanticism of an ad\-ancevl and rather unhealthy kind
befogged .nil but this handful of short-story tellers and
kept down the average of achievement. It was not the
G^nnan romanticism of Tieck, Fouque, and their com-
patriots. This had scarcely arrived as yet. Indeed, Car-
hie 's preface to his 18.17 tnmslations from these writers
shows that he thought himself to be the introducer of a
new genre into English literature. And he was — for very
few e-x;uiiples seem to have appc;vred in Englisli before this
THE EARLY NINETEENTH CENTURY 225
time of the romantic story witli an idea behind it so
characteristic of German romanticism. On the con-
trary, the romance in the stories of the native annuals
and magazines of this early period was a blend of three
distinctly English elements. One of these was gross,
one substantial, one exquisite. The Gothic romance of
Mrs. Radcliffe, Monk Lewis, and their followers, sup-
plied much of the coarser terror, the extravagance,
and the unreality of the "average contributor," whose
innumerable tales we endeavored just now to dispose
of in a single paragraph. Scott, as novelist, is the sub-
stantial element, but, except in the historical anecdote,
it is surprising to see how unavailing were his healthy
methods to save the little fellows among his contempo-
raries from the banal in their stories. The third element
is the most intangible, perhaps the most important. It
came from the romanticifm of the great poets who, stirred
on by the same romantic movement, had been building
up throughout this period a new era in English verse.
Coleridge, Keats, Shelley, Byron, Hood, to a far less de-
gree Wordsworth, are indirectly responsible for some of
the mawkish sentimentality, bathos, unrestrained horror,
and sensibility of these short stories. The exquisitely
sentimental tales of Keats, the weird narratives of Cole-
ridge, the morbidly pathetic romances of Byron, all belong
to the years preceding or included in the period just chron-
icled. A pure flame of romance kindled such sparks from
the fine minds of the poets ; in contact with grosser spirits,
this flame, intensified by the poetry through which it
passed, threw down a precipitate of ridiculously over-
strained prose narrative. Of the few worthy writers
mentioned, Miss Mitford was saved from this dis-
226 THE SHORT STORY IN ENGLISH
aster by her leanings towards rural realism, John Ster-
ling because he was a poet himself, Scott by his own
sane genius, Irving by his eighteenth century clarity,
composure, and humor. He alone was able so to blend
these many influences as to make a really great short
story in such a time, and only one disciple seems to
have followed successfully after him. Yet evil may
lead to good. It was the extravagance rather than the
restraint of this tumultuous period which gave an oppor-
tunity to the next great American story-teller.
CHAPTER XI
EDGAR ALLAN POE
LITERARY masterpieces of the first order in the
short story have, so far, been rare. Poe not only
added to their number, he made, as it were, two master-
pieces to spring after him where one might have grown
before. Yet the work of this surprising American rises
directly from the welter of sentimental, horrific narrative
of the periodicals of his day ; it is, in general, of like
purpose, and of like substance, and was easily classified by
his contemporaries as another variety of the " grim tale."
With all Poe's tremendous versatility, his obscure phases
of a complex genius, and his manifold debts to universal
literature, it is not to be forgotten that, at the beginning
of his career, in 1833, he belonged distinctly to the
school of romantic emotionalism where the Landons and
the Shelleys had been experimenting. Nevertheless,
though born of this school, he had already overtopped
its most strenuous efforts.
The very pathetic, or very horrible story was, as the
last chapter recorded, the ware most readily sold in
English periodical-markets of the twenties and thirties.
If, at the upper end of its register, one found the powerful
Ancient Mariner, or the intensely sensuous tales of
Keats, at the other were those prose narratives whose
appeal was only to the mawkish sensibilities of a sentimen-
237
228 THE SHORT STORY IN ENGLISH
tal generation. By them, the mind was left unfluttered,
untouched, be the subject as horrid or as pathetic as
you please. There is much in the work of Poe for which
they supply no adequate source.
At a little earlier period, Germany, too, was experi-
menting with sensibility, especially with sensibility to the
mj^sterious or awful. In the first decades of the century,
the art of arousing such feelings in Teutonic hearts was
largely appropriated by the so-called romantic school
of German novelists and poets, that literary group about
which Heine wrote so brilliantl}\ The most interesting
characteristic of their fiction was a thought or idea worked
into the fabric of a strange or terrible story so that a
thrill should run through the mind as well as the body
of the reader. This characteristic is to be found in
literature earlier than the so-called romantic school. It
belongs to the most romantic parts of Faust, and to The
Sorrows of Werther; its genesis may be in the transcen-
dental philosophy of Schelling and Fichte. But let us
keep to the poets and story-tellers, who embodied dreams,
introspections, guesses at the nature of the soul, in the
ghosts, elves, double personalities, soulless spirits, wild
adventure, and sudden death which that romantic time
had ready at hand for them. There is Tieck, who wrote,
in The Runenberg (1802), of the beautiful spirit calling
the hero's other self away from duty to the mountains;
Hoffmann and his hideous sandman, who is perhaps an
evil genius, perhaps the soul's own weakness viewed
objectively; Fouque and the lovely Undine, who learns,
in the sadness of her romance, what it means to have a
soul. Such stories traffic in pathos, in mystery, or in
horror, and work upon the sensibilities of their readers.
EDGAR ALLAN POE 229
But, with all their formlessness and their overwrought
fantasy, they are superior to their English kin of the
annuals in more than virility and art. They have an
idea, a thought, a conception at the core, and therefore
grapple with the mind and stir the emotions of the soul.
There is, of course, every reason for supposing that
the instant any English writer possessed of an intensity
of thought equal to his depth of feeling should take up
the weakly emotional story, some heightening of its effects
would result, and the intellect of the reader would no
longer remain unimpressed. Even though the highly-
wrought, half-symbolic narratives which John Sterling
contributed to The Athenaum in the late twenties show
some traces of Germanism, they are evidence that such
a development was bound to come without external
influence. Yet the quickening agency of this German
school in the genius of Poe is not now to be doubted.
Several monographs have been published to show his
knowledge of the German language and of the German
romantic writers. Parallels between his stories and those
of Hoffmann's have been pointed out which are close
enough to prove a knowledge, a S5'mpathy, and a lion-
like borrowing. Still more convincing are his own half-
veiled assertions. To be sure, the terror in his stories,
so he said in his preface to the Tales of the Grotesque
and the Arabesque, was " not of Germany, but of the
soul." The terror of these German predecessors, how-
ever, is precisely a terror of the soul, for the first time
systematically wrought into fiction. In the hands of
Poe, it gained enormously in art, and awakened the
emotions by means peculiar to his own genius. Yet
one can readily believe that his Roderick in The House
230 THE SHORT STORY IN ENGLISH
of Usher, who pored over books which had the " character
of phantasm," Morella, who was interested in the trans-
cendentalism of Schelling and Fichte, i^gaeus, whom
" the realities of the world affected — as visions," are all
identical with the young Poe when he freed his mind
and later his fancy in the fields where Novalis sought
the blue flower and all the German romanticists wan-
dered. He seems, indeed, to have read as a young man
much that the Germans had been reading, cultivated an
introspective and intensely mystical view of his own
personality in a fashion very characteristic of them, and,
furthermore, familiarized himself with the stories of
Hoffmann and of Tieck, wherein mysticism, complexities
of the mind, terror of the soul, had been made to pay
dividends through the agency of moderately good narra-
tive. To say that Poe was a creature of German influ-
ence would be absurd. To say that German thought
and fancy were sympathetic to his genius, would be putting
it too mildly. Between these extremes the truth must lie.
How Poe's " thin and pallid lips " would have curled if
one had called him a transcendentalist, — one of " our
friends of The Dial" as he sneeringly designated Emer-
son and the Concordians! Transcendentalism denotes,
nevertheless, the quality in which Poe and these German
story-tellers were alike. When brought to bear upon a
goose-flesh tale of terror, that preoccupation with the
things of the mind, which accompanied, or flowed from,
transcendentalism, was bound to give the story substance.
The night-walking ghost of the grim tale would be
transformed into " the blot upon the brain that will show
itself without." The objective story would be changed
to a subjective one. The terror, if it struck at all, would
EDGAR ALLAN POE 23 I
be made to strike through to the soul. Such a metamor-
phosis, as far as their imperfect technique would permit,
was the accomplishment of the German romanticists.
Such a metamorphosis, to a far higher degree, was
wrought by Poe.
The importance of this philosophical element in Poe's
story-telling is not to be measured by the opportunity
which it presents for discussions in comparative literature.
Its real importance lies in the effect upon the short story.
In the past, most short stories had lacked specific gravity.
Their weight in proportion to their size was less than
that of the novel or the romance. These new tales
gained weight by the idea which inspired them. The
public, eager for grim stories, and getting fiction which
reached no deeper than the hair, received at last full
value for its money. Germans began the transforma-
tion ; only began it, for if there is weight there is also
verbosity in German stories, and, pace Mr. Brownell,
very little art to make up for it. Poe, following parallel
lines, gave the short story of the romantic variety worth
as well as weight. The conception of gloomy terror
which impregnates The House of Usher is as complete
as the idea of medieval chivalry underlying Ivanhoe.
Amontillado, Ltgeia, or The Masque of the Red Death,
are as ounces of lead. Short as they are, they have more,
not less, than the specific gravity required for durable
literature, and, furthermore, they are excellent artistically.
This transformation, when successful, was the first step
in the nineteenth century's remodeling of the short story.
Before we leave the question of the soil whence sprang
the genius of Poe, that curiously perfect plant — night-
shade if you will, — it is worth our while to speculate
232 THE SHORT STORY IN ENGLISH
on the effect of his own nationality as it combined with
the Engh'sh and German fashion which he was following.
Except Irving, he is the first American whom we have
discussed, and Irving's subjects alone betray his nativity.
More is to be said of the national characteristics of Poe,
partly as to taste, style, and like matters to be discussed
later, partly as regards less obvious effects of environment
upon his genius. He was an American with an English
education. This made him somewhat cosmopolitan, and
therefore more susceptible to currents of thought from
abroad than would otherwise have been the case. He
was young, and an American, at a time when an idealistic
movement was in strong progress in his country. This
encouraged the mystical tendencies of his mind. He
was a fellow countryman of Irving. Through all of
Poe's younger life, Irving was the reverenced master of
American literature, the first American to gain recogni-
tion abroad. His greatest success had been won in the
short story, to which he kept because there he felt him-
self most original and most at home (P. M. Inn'ng's Life
of Irving, ii., 226-7). That this success was due as
much to the perfection of telling as to the story substance
itself, so keen a critic as Poe could not fail to discern.
Thus a powerful stimulus, the example of a success,
perceptibly attainable for him also, must have urged on
the younger author to write stories of a high degree
of artistic excellence. Irving was the admiration of
both races. Yet how infinitely more imperative must
have been the call to go and do likewise for an American,
one of a vainglorious nation, who had scored, so far, but
a single literary triumph which England was ready to
admit!
EDGAR ALLAN POE 233
Poe must divide with the Germans, though his share
was greater, the credit of giving specific gravity to the
short story. But his tales of the grotesque and arabesque,
with the exception of the Canterbury stories, the best
known and most influential in English, were made possible
by a tour de force which was all his own. Leaving be-
hind questions of origin, influence, and source, I follow
Sainte-Beuve, and begin the endeavor to come at the more
intimate and personal secrets of the art and power of
Poe by a study of his first great success. The MS.
Found in a Bottle won Poe $100 in The Saturday
Visitor Competition of 1833, and his first popular repu-
tation. This MS. records, in vividly realistic narrative,
the experiences of a wanderer cast from the wreck of
his own boat upon a vast spectral ship, manned by an
ancient crew, and coursing tumultuously dead south over
a frightful sea, until, as the story ends, an engulfing
whirlpool in a vast amphitheater gapes for them, and
amid the " thundering of ocean and tempest, the ship is
quivering — Oh God ! and — going down ! "
Now, there are dozens of contemporary stories where
terrible adventures figure, but this first Poe tale contains
a new thrill. Why? Of course, it is partly because
this young writer (he was probably only twenty-two
when he composed the story) had relearned the old, easy,
■yet so universally neglected art of Defoe, the use of the
specific word. Every one does it now, and usually with
such gross plethora of highly-colored verbs and adjectives
that, even though Poe wrote with so strong an appeal
to the senses that the wildest tale reads as if it had
happened, our jaded taste may prejudice his achievement.
Here are a few sentences from the story under discussion :
234 THE SHORT STORY IN ENGLISH
" Her huge hull was of a deep dingy black, unrelieved
by any of the customary carvings of a ship. A single
row of brass cannon protruded from her open ports,
and dashed from the polished surfaces the fires of in-
numerable battle lanterns which swung to and fro about
her rigging. — For a moment of intense terror she paused
upon the giddy pinnacle as if in contemplation of her
own sublimity, then trembled, and tottered, and — came
down." But this vivid style is not, as so often with
that contemporary master of specific prose, De Quincey,
an end in itself, it is only a means to an end. It is one
of several means to the end that a tremendous impression
of the terrible at sea should be forced upon the most
callous reader. The introductory paragraph, where one
learns how scientific and how unfanciful is this traveler
who is to tell such a strange story, is another means,
this time to make the tale read true, and hence convey
a stronger impression. The character of the hero, a man
who courts desperation with the coolness of the desperate,
is yet another device to make the narrative real and im-
pressive, for his character is in keeping with the tale of
a hurricane sweeping the ship into the eternal night of
the Antarctics. Thus this whole story is in every way
bound up with a governing artistic purpose which never
relaxes until the last word is written. Deeper than the
vivid, gloriously rhythmic style, deeper than the study
of the hero's morbid personality, deeper than the adven-
tures which thrill the nerve of the macabre, is the power
which controls them all, the power and purpose to play
the literary game with an artistic plan, every stroke
controlled and effective, the end ever served by the means,
and that end one deep impression upon the mind of his
EDGAR ALLAN POE 235
reader. This purpose and power is the most interesting
deduction from Poe's first masterpiece.
But The MS. Found in a Bottle is not completely
typical even of Poe's earliest narrative work. We must
add to our critical analysis a study of what seems to have
been his earliest experiment in the introspective story,
Berenice, a tale composed probably in 1833, and published
in 1835. Berenice is one of the most distinctly unpleasant
stories in literature. Terror of the soul in this case
becomes torture of the stomach. But it is a remarkable
piece of narrative construction and very probably the first
thoroughgoing illustration of the technique of the modern
short story. iEgasus, the hero of Berenice, is a spiritual
relative of the heroes of Ligeia, Morella, and Eleanora.
In this instance, the romantic environment of boyhood,
reading of the mystics, and a solitary life, have given
^gasus a specialized disorder. He is troubled with
superattentiveness, and ponders for hours upon some
phrase, object, or word, which becomes, as it were, an
idea, and his mental life. The beautiful Berenice, when
she was a healthy being, never aroused his attention.
Then a strange disease, withering her beauty, caused
abnormalities in feature and form, until, for the dis-
tempered mind of the hero, she began to have some
appeal. Thanks to his strange attentiveness to detail,
her abnormal features caught upon his mind. He decided
to marry her. Afterwards, his diseased brain continued
to warp, until, in a terrible moment, every faculty was
absorbed in an attentive contemplation of the teeth of
Berenice, " long, narrow, and excessively white, with
the pale lips writhing about them." One sees faintly
from this digest, most impressively from the story itself,
236 THE SHORT STORY IN ENGLISH
that the horrible conclusion when the white teeth, torn
in an insanity from the buried but still living Berenice,
drop and are scattered to and fro about the floor, is
absolutely logical; furthermore, that every turn of the
plot leads to it, and every rhythmic description lends aid
to establish the necessary tone.
In this story Poe is again a master of an artistic
purpose, as in The MS. Found in a Bottle, and more
cunning, more sparing of materials. But this is by no
means all. The MS. is descriptive narrative only.
Berenice is a well-plotted story which totally embraces
the significant actions in the lives of two characters,
and does so with an economy of means hitherto unknown,
and a force and vividness not hitherto surpassed. As
you compare its artificial (but how effective!) develop-
ment with earlier tales, the secret of the technique of
the modern short story comes with a rush. Our short
story is a result of an artistic purpose; of an artistic
purpose worked out, as in this instance, by means of
an emphasis of the climax of the story. Suppose that
a man should be so obsessed by the sight of certain teeth
that he would go for them to the grave. This is the
story nucleus of Berenice. Take the last clause — " go
for them to the grave." Put all the stress on it in your
thinking. Develop your hero so that it would be probable
that he would go for them to the grave. Modulate
your style until the tone is such that your reader is in
the mood where there is no humor in teeth stolen from
the grave. Shift, in this fashion, all emphasis to the
climax of the story, and, instantly, the whole art of the
modern short story is demanded of you ; for due structural
change and rhetorical improvement must follow if you
EDGAR ALLAN POE 237
are to make vivid, memorable, and significant the climax
in which your narrative culminates. Poe gave specific
gravity to the short story, but his just described invention
was far more important. By means of this shift of
emphasis it has become easy to secure the effective unity
of impression so desirable in a short story. This concen-
tration upon the climax was the great first cause of all
those niceties of construction which Professors Matthews
and Baldwin have excellently expounded in their studies
of modern short narrative. And it was by this simple
device that Poe learned to pack into a few pages such
ef!fective significance.
Berenice is artificial. In structure, every story of
Poe's, and many of those that followed, are highly
sophisticated. Let us therefore be somewhat artificial
in criticism; suppose that we have the beginning and the
end of the problem, and seek for its middle. The solution
of the beginning is that Poe, in common with the popular
short-story writers of his times, sought to achieve mystery,
pathos, horror by his stories (let the tales of ratiocination
stand aside for an instant), but wishing to strike deeper
than the sensibilities with which Miss Roberts and
L. E. L. toyed, reach toward the intellect and the soul.
For the end of the problem — he succeeded in his attempt
by fixing the attention upon the climax of his story,
usually some outward sign of an inward horror, such
as Berenice's teeth, the physical terrors of the Antarctic,
or the fall of the House of Usher, and always with this
result, that the reader sees, feels, thinks of the " unique
effect " of the story, and of nothing else. If the modern
short story has a technique, here it is ; if it is an invention,
Poe invented it. The question that remains is the un-
238 THE SHORT STORY IN ENGLISH
solved middle of the problem. How did it come to be
Poe who devised this new method of telling a story,
a method used by nine-tenths of the notable short-story
writers since ?
The reason, in general, is that the urge of the time
upon the first genius who should devote himself to this
narrative of the emotions was necessarily towards a de-
velopment of structure. Apparitions, double personalities,
all the new plots which the romantic movement had
provided and the story-tellers experimented with, were
current and had failed of any great literary success.
The Germans came nearest to success from the very
strength and variety of their fantasy. They added specific
gravity to the short narrative, but only tales like Tieck's
The Goblet, which fell naturally into good short-story
form, can be called well told. They failed ultimately
for lack of structure. Irving, to be sure, had reached
the pinnacle by dissolving his smaller share of fancy
in the perfect liquid of a classic style, but he stood away
from the movement, even threw back to earlier forms.
Poe, on the contrary, was a romanticist to the core, and
one who looked through realities into the dream world
beyond. He was likewise a genius, and so the man
of men to give strength and intensity to the weak story
of the emotions and sensibilities.
But that he succeeded, and provided the needed road
of easy expression for all this lurid story-making, was
due to a more particular cause. Poe was poet and critic
before he was story-teller. As poet, he came strongly
under the influence of that sensuous verse of which
Coleridge was prophet, Keats and the young Tennyson
prime disciples. If one draws up the rhetoric of this
EDGAR ALLAN POE 239
poetry, it appears that the carefully calculated effects of
The Ancient Manner or The Eve of St. Agnes — effects
of mystery, horror, beauty, the most sensuous of the
emotions — are to be conveyed, primarily, by the conno-
tative power of words, secondarily, by such arrangement
of those incidents, moods, descriptions which make up
the poem, as may best secure the desired effect. Impres-
sionism, in its best sense, is the name which fits the
technical process employed. Poe's verse, at any time
afte;- the end of his subserviency to Byron and to Moore,
is in evident sympathy with this art. His critical com-
ments show his agreement with Its principles.
, But Poe was also a keen and practical critic, whose
criticism was in close relation to his own composition.
He practised what he preached and preached what he
practised. As early as the introduction to the 1831
edition of his poems, he was thinking out the relation
between poetry and prose: '^' A poem, in my opinion,
is opposed to a work of science by having for its imme-
diate object, pleasure, not truth; to romance, by having,
for its object, an indefinite instead of a definite pleasure."
Clearly, at this time, when he was just beginning to
work upon the short story, the purpose which he set
for his narratives was a pleasure like to, but more
definite than, the sensuous impression which he had en-
deavored to achieve by his verse. The nature of this
definite pleasure, which was to be the aim of narrative,
is clearly explained in the later, and often quoted, criti-
cism of Hawthorne's tales published in Graham's Maga-
zine for May, 1842. There Poe maintained that the
purpose of short narrative should be " a certain unique
or single effect" an effect which could be attained more
240 THE SHORT STORY IN ENGLISH
readily in prose than in verse, because in prose the writer
could employ his materials with a freedom which the
rhythm of poetry would not permit.
From these critical dicta, we can deduce his reasons
for applying impressionistic methods to the short story.
He was a devotee of sensuous poetry and the pleasure
which it gave. Hence he wished to secure a like pleasure
from prose narrative; but discovered, first, that narrative
demanded a more definite pleasure, a more concentrated
effect, if a sensuous impression were to result; and next,
that prose lent itself far more readily than poetry to
the structural changes necessary in order to secure this
unique effect and this intense concentration. These dis-
coveries were bound to be made the instant Poe began
to carry over his interest in sensuous effects into prose.
In poetry there is a connotative value of the word which
can never be attained in prose. The word, therefore^
is not so powerful when we try to make, not verse, but
prose impressionistic, and structure springs instantly to a
superior importance. For, as Poe himself pointed out,
prose is more flexible than verse, and more readily altered
into the sequence and proportion of incident desired. H
one tries to put The Ancient Mariner or Hood's Eugene
Aram into prose, this theory will prove itself, for once
the charm of words set in rhythm is lost, the arrangement
of the incidents and their proportioning begin to impose
tyrannical obligations upon the transposer. Poe seems
to have tried such an experiment, but with new stories
instead of old. Busying himself with prose narrative,
after he had already solved his problem for verse, he
worked out the solution as we have seen it worked out
in the two stories already analyzed, securing his " effect "
EDGAR ALLAN POE 24 1
mainly by a newly devised structure, yet not neglecting
the careful choice of words, rhythm, and poetical height-
ening of style. In this way, his theory of poetry, trans-
forming itself to a theory of prose narrative, automatically
gave birth to the changes in structure which made possible
a new kind of short story.
This high desire for one intense impression of the
idea, the emotion, or the vision of the writer moulds all
the greatest tales of Poe, and it alone could have made
possible such powerful and artificial stories as Usher,
Ligeia, Amontillado, The Black Cat, and the others
of this kind. Perhaps an " attentiveness " like that of
y?i)gasus, a susceptibility to all sensations like Roderick's,
qualities to be found in Poe himself, are, to some extent,
responsible for the unique success with which these stories
proceed unwaveringly to their fearful end. Perhaps
this success may also be psjxhologically connected with
that other quality of Poe's brain, his ratiocinative power,
which made him the first teller of great detective stories.
At all events, the two are united in practice. In The
Murders in the Rue Morgue, The Gold-Bug, The Pur-
loined Letter, stories which share, and perhaps share
predominantly in Poe's reputation as a story-teller, an
effort of pure reason has been put into compact and
effective story form by the method of construction already
developed for his studies in impressionism. The em-
phasis has been put upon the solution of the mystery,
instead of upon a climatic incident as in the tales of the
grotesque. And the reader will notice, in these ratiocina-
tive stories, sentences, paragraphs, and pages which block
the narrative, detract from the total effect, and read
like explanatory notes incorporated in the text, a fault
242 THE SHORT STORY IN ENGLISH
of which Poe was never guilty in the tales where his
theory of impressionism had uninterrupted sway.
It is tiresome to be always talking of technique, and
yet it is very difficult to speak of Poe and leave technique
out of the question. The stories of ratiocination, barring
the style, and such a conception as that of M. Dupin,
are all technique. The tales of the grotesque would be
impossible, so subtle are their effects, without the tech-
nique. And yet, if we look upon these latter and most
characteristic narratives of our author, disengage his
conceptions from the results which he attained with them,
think over his characters, and regard his setting, one
does not feel so sure of Poe's eminence in literature. As
a student of personality he knew to its depths only one,
his own. That should be enough if he knew it truly.
But if abnormal, or viewed abnormally! If warped in
the presentation by an attentiveness to the occasional, the
merely possible manifestation! Roderick Usher, for in-
stance — is he not artificially abnormal ? And those pro-
jections of Poe's own personality which are imbued with
the elixir drawn from his love of certain women: Ligeia,
Morella, Eleanora, is there not in them a certain
noxious mixing of dreams, of diseased mind-states, and
of reality which precludes, not success, for literature is
not anthropology', but the soundest, and highest art of
literature? Perhaps we are too near Poe to judge,
too little advanced even yet on the road of subjective
analysis. Or possibly we are too far from the stir of
the romantic movement to judge fairly, too little affected
by what the next true romanticist will consider the
very material for his art. And yet, as we read of
Eleanora and the bizarre valley of many scented grasses,
EDGAR ALLAN POE 243
of the Gothic chamber where the body of Lady Rowena
of Tremaine stirred with the soul of Ligeia, of Montrcsor
who so mockingly left the drunken jester buried alive
in his vaults, the doubt will come — in spite of all the
magic of narrative, of impressionism, of technique, is
this healthy? Is it the material from which great
literature is made? The question is unfair. Guava,
the tropical fruit, is ill-flavored when raw, but it makes
the most delicious of jellies. The morbid figures of
Poe's imagination, be they untrue, or fabricated from
supernormal truth, make you feel the horror, beauty,
mystery, or terror of the mind. And they do It whether
you like them or not. They accomplish legitimate results,
thanks to technique, and that is all that art requires of
them. Thus, as is right, we involve Poe's subject-matter
with Poe's technique again, and the discussion ends where
it began.
There is one detraction to be registered. Whether a
fault of his environment — for we remember what English-
men thought of us, and how banal Englishmen themselves
sometimes were — or a defect of his nature, certainly Poe
is not always in good taste. For example. In that ex-
travaganza in landscape gardening, The Domain of
Arnheim, there is, for all its beauty, some bad taste.
The' scenery inclines to the melodramatic, the cluster
of Saracenic-Gothic minarets at the heart of the paradise
is — well, doubtful. In many dialogues, too, throughout
the stories, the faint hint comes again, now suggested by
a word that is fulsome, now by a description that is
overstrained. The fault is not easily pointed out or de-
fined, since it is neither vulgarity nor ostentation, yet
now and then, in The Assignation, in Usher, In JVilliam
244 THE SHORT STORY IN ENGLISH
Jf'Uson, even in the exquisite IMorella, one wishes that
the rooms were not furnished just so, that the trappings
of feudalism were not displayed quite so lavishlj', that
the college profligate was not quite so crass, black horror
painted not quite so thickly ! My criticism is intentionally
unspcciHc, for it is hard to pick out one instance without
seeming too nice, and impossible to include many. This
leads, however, to firmer ground, and explains my neglect
of some volumes of Poe's narrative work. In a letter of
March, 1843, Mrs. Carlyle remarked of humorous stories,
" All the books that pretend to amuse in our day come, in
fact, either under that category, which you except against.
* the extravagant clown-jesting sort,' or still worse, under
that of what I should call the galvanised-death's-head-
grinning sort. There seems to be no longer any genuine,
heartfelt mirth in writers of books." Poe lacked a good
sense of humor. ^Vhat he had was precisely of the clown-
jesting or galvanised-death's-head sort, the humor of the
school of Hood, whose poorer narratives his own bur-
lesques faintly resemble. Like many another man, he
erroneously supposed iiimself to be funny. He was not,
and his lack of taste shows in his vain attempts. At
satire he was little better than at mirth, and the tempered
excellence of his one successful satiric venture. Dr. Tarr
and Prof. Fctlur, was due more to the possibilities of
its plot than to any satire, latent or otherwise. Back
to your horrors, young man, Keat's reviewer might have
said with justice.
One more eulogistic paragraph remains to be added.
Like a corona about Poe's serious stories is an efltusion
of beauty and power — beauty from the solemn, rhythmic
style, and the perfect tone of the setting, power from
EDGAR ALLAN POE 245
the force of the ideas, the precision of the images even
when most fantastic. And this beauty and power is
dependent upon no literary influences, upon no develop-
ment culminating in this one man ; it is the flower of his
own genius, with a value absolute and for itself. With-
out other consideration, it gives to Poe's tales a rank
among the masterpieces of style.
But we would hail Poe first as a master of technique;
as the great craftsman in English narrative, perhaps the
most influential innovator since Richardson. The strong
and still increasing flow of literary energy into the
channels of the short story opened by his art is witness
that he deserves this title. If to the highly organized
short narrative which his followers pour out in pursuance
of the lessons first taught by him, some of us prefer
the simple, unemphatic tale of Chaucer, this means no
detraction from the enormous value of his discovery — a
value not half-developed as yet in this study — but merely
that to Poe, Stevenson, or Kipling, we prefer — Chaucer.
Next, he is also the undisputed lord of the bizarre, the
terrible, the mysterious in fiction. The loftiness of his
achievement here may sometimes be questioned, not so
much, I fancy, on the ground of decadence or abnormality
in his subjects, as because of a little bad taste which,
like an economic error, has shown itself only many years
after commission. But as an expert commanding the
resources of fiction, and as an artist supreme in putting
into action all that can arouse the terror of the soul,
Poe is worthy of the highest and most discriminating
praise.
CHAPTER XII
NATHANIEL HAWTHORNE
POE is a more glorious, Hawthorne a more sympa-
thetic study for the American critic. The former,
at his best, is always cosmopolitan; the latter betrays
on every page a perplexing, but certainly a thoroughly
American personality. The genius of Poe wrought upon
the current narrative of his time with the results recorded
in the last chapter; this personality of Hawthorne exer-
cised itself as powerfully upon the same material, the
product belonging to that still scanty literature of which
an American may say. Here is how some of us have felt
and thought according to our own race and our own
history.
The short story familiar to the young Hawthorne
was romantic narrative of the kind practised in the
annuals, and it was in the school of the annuals that
he began to write. Grimness, for example, appealed
to him as to the rest of his generation. In one of his
earliest stories, Alice Donne's Appeal, the narrator pro-
fesses to be pleased when the terror of the incidents sets
the nerves of his audience trembling, nor does this fashion
fail to be reflected in many later narratives. The mys-
terious, again, was his favorite province, albeit he trod
there for his own purposes. The sentimental — here his
somber spirit was too austere for the Zeitgeist, as Poe's
246
NATHANIEL HAWTHORNE 247
was too intense. Many a tale of Hawthorne's might
have been as sentimental as the most sickly of The Token
or The Forget-me-not, if its author had not worked below
the levels from which sentimentality bubbles. He began,
in truth, as a worker in the hot-house gardens cultivated
by Mrs. Shelley and Emma Roberts; but he soon trans-
cended such narrow limits.
Indeed, if we are seeking the spiritual kinsmen of
Hawthorne, we must leave this English group of writers
and look to the German romanticists. Tieck's mystic
stories. The Fair Haired Eckbert (1796), and The
Runenberg (1802), are romances with a moral analysis
behind them, and so, at least in this particular, resemble
the later American stories. There is also a resemblance
to Hawthorne in Hoffmann's Sandmann, which depicts
an unpleasant personality whose influence upon the weak
hero symbolizes the feebleness of the latter's will ; indeed,
the idea of this story is paralleled in Hawthorne's early
tale, The Prophetic Pictures. Der Sandmann was pub-
ished in 18 17, before Hawthorne's career had begun. Yet
neither here, nor elsewhere, is there reason to suppose
even so much dependence upon Germany as in the case
of Poe. It is true that a rather typical selection of trans-
lations into English from the German romanticists was
scattered in periodicals and in book form before 1830.
It is true that Hawthorne might have been influenced
by some of these narratives, or by the other literature
which flowed from German romanticism. But scholars
who found possible sources for his tales in German, have
been referred to undoubted sources in The American
Note-Books. This circumstance, and the thoroughly
un-German form of The Twice-Told Tales, make it
248 THE SHORT STORY IN ENGLISH
tolerably certain that the foreign influence was of the
kind which is said to be " in the air." One remembers
that Edward Caryl, hero of Hawthorne's early story,
The Antique Ring, had been writing " tales imbued
with German mysticism." Just so with Hawthorne,
whom this character thinly disguises. The evidence
suffices merely to prove that he was " imbued " with
the German phase of romanticism.
This kinship with the Germans I have called spiritual.
The like might be said of Hawthorne's relations to John
Sterling, an English writer, but not of the annualist
breed, who survives by virtue of Carlyle's biography
of him, and Mrs. Carlyle's letters, rather than in the
graceful sketches which, from 1828 to 1840, he con-
tributed to The Athenaum and Blackwood's. Sterling
infused these fanciful stories with an ethical or trans-
cendental significance which, nowada5'S, we should call
Hawthornesque. The Palace of Morgiana (1837), ^
Chronicle of England (1840) are instances in point.
" Wisdom's Pearl doth often dwell Closed in Fancy's
rainbow" shell," says the posy at the head of the latter
story. Hawthorne, in his search for wisdom's pearl by
means of fancy, resembles this contemporary Englishman.
He is related to the German romanticists in his fondness
for the weird, the mystical, and the supernormal mani-
festations of the spirit. It is unnecessary to establish
more definitely his connection with the romantic move-
ment, and we may, therefore, pass on to more important
matters.
I have no desire to maintain that the prepotent per-
sonality of Hawthorne, a personality powerful enough
to restamp into new coin both the gold and the alloy
NATHANIEL HAWTHORNE 249
of the " current story," was that of the typical American.
Probably, as yet, there is no such type. But an American
personality through and through, bred from home tra-
ditions, fostered upon home culture, and as independent
of foreign influences as a cultured mind well could be,
it is safe to maintain his to have been. He was American,
for example, in combining the two traits which have
been so often ascribed to us; on the one hand, a high
idealism amounting to mysticism, on the other, an extreme
desire for reality. Indeed, the conjunction of these two
qualities in his character is the best point at which to
enter upon the study of Hawthorne.
First, for the secret of the idealism. " His soul was
like a star and dwelt apart." Hawthorne's solitary way
of life, his fondness for the word " recluse," the testimony
of friends, make one sure that he would have been
gratified had this line been applied to him. It is perfectly
clear that his inmost thoughts seldom appear in the diaries
which have been published as his notebooks. He scorns
the Quaker who professed to know him through his
works, and professes to despise the seemingly personal
thoughts of the Mosses jrom an Old Manse. " A
cloudy veil stretches over the abyss of my nature." So
he wrote in his notebook in 1843. " I am glad to think
that God sees through my heart, and, if any angel has
power to penetrate into it, he is welcome to know any-
thing that is there. Yes, and so may any mortal who
is capable of full sympathy, and therefore worthy to come
into my depths. But he must find his own way there.
I can neither guide nor enlighten him. It is this in-
voluntary reserve, I suppose, that has given the objectivity
to my writings; and when people think that I am pouring
250 THE SHORT STORY IN ENGLISH
myself out in a tale or essay, I am merely telling what
is common to human nature, not what is peculiar to
myself. I sympathize with them, not they with me."
What did the veil cover? It is easy to be scornful,
and answer that it hid nothing more considerable than
the moonings of a provincial thinker, who was at work
upon old, old thoughts long since common property,
although he supposed them to be mystical and his own!
Is this true? Hawthorne belonged to a group who
did the thinking for their community, and that community
was small. Although Emerson w^as one of the thinkers,
and was assuredly busied with no stale thoughts, this is
no proof that Hawthorne was original. However, such
an uncomplimentary explanation is superficial.- It does
not explain the tremendous force of what did rise from
out the abyss, and get itself expressed in Hawthorne's
published works.
If we wish to know the truth, we must search these
works. Had any startling novelty in clear thought lain
behind the veil (and Hawthorne loved no thought that
was not clear), would not some manifestation have
irradiated his books? Would the hours of meditation
have been thrown aside, and a new and shallower inspira-
tion drawn upon for work the world was to see? In
spite of his seeming denial, and no matter how im-
perfectly, these stories must retain some image of his
mental life. If a man is busy with original thinking,
original thought must come forth when he writes. But
in Hawthorne's books no distinctly new ideas, no thoughts
derived from novel methods of thinking appear, few
conceptions excellent chiefly because they are fresh. The
Birthmark does not owe its force to novelty. There
NATHANIEL HAWTHORNE 25 I
is nothing new in that representative story except details
of plot and setting; its idea may be traced through
languages and centuries. What we do find there is in-
tensity. And it is not depth, but intensity of thinking
which appears, to a varying degree, in all of Hawthorne's
narratives. Though sometimes childlike in simplicity,
cold and allegorical in expression, they have been con-
ceived at white heat. Not originality, but force, is their
prime characteristic.
In fact, the mind of this recluse seems to have been
endowed with a certain attentiveness, like Poe's, but this
time fastened upon the ethical manifestations of human
nature, character, and the soul. It is this intense de-
liberation upon life which cast its shadow upon his
diary, and was transmitted, with what seemed to the
unhappy author a tremendous loss of intensity, to his
stories. This attentiveness, I believe, filled his hours of
meditation, and deeply affected his outer life. It was
a mania like Ethan Brand's, less serious, but sometimes,
to judge from his diaries, scarcely less compelling. In-
deed, Ethan's terrible obsession by the sin against the
Holy Ghost is only a perverted image of Hawthorne's
own mental peculiarities. An obsession by questions of
ethics or character, this, to judge from what found its
way into the outer world, was the governing principle
of Hawthorne's inner life, the life behind the veil. It
led to idealism, and, as we shall see, to idealism of a very
exacting nature.
First a word, however, upon the unavoidable subject
of Hawthorne's Puritanism. Those who have called him
a Puritan seem to have recognized his preoccupation with
moral problems, and sought to give it a name. A liberal-
252 THE SHORT STORY IN ENGLISH
minded Unitarian, for whom dogma and the difficulty of
salvation had only a nineteenth century interest, Haw-
thorne was, in no sense, a spiritual brother of such as
Cotton Mather. But there is a mental resemblance.
It may be that the peculiar intensity of thought, just
commented upon, was an atavistic return to the witch-
judges and religious fanatics among Hawthorne's fore-
fathers. Compare his tales with the Grace Abounding
of one of his favorite authors, John Bunyan. Note, in
the seventeenth century writer, the circuits of the mind
round and round the problems of sin, of grace, of his
soul's state, and the possibility of salvation, and then
observe Hawthorne's attentiveness to the voices of his
inner life. The subject-matter of the Twice-Told Tales
is character, ethics, and the nature of the soul, instead
of sin, grace, and its chances of salvation, but the habit
of mind, the conscientious introspectiveness, is identical.
Thus far, Hawthorne is a Puritan.
" The lyf so short, the craft so longe to lerne." Haw-
thorne never mastered his art, never, except in a few
best instances, really controlled it. And this was not
due to his provincial environment nor to a lack of per-
sistence, but came about through his idealism, through the
very ambition of an attempt to make his stories the ripe
product of that secret inner life whose nature we have
just been discussing. An extreme attentiveness to the
nature of humanity must result in abstract thinking, no
matter how intense the thoughts may be. Good narrative
is concrete, and highly concrete. Fully half of The
American Note-Books is made up of Hawthorne's struggles
to turn one into another; of experiments in crystallizing
the abstract into the concrete. " A woman to sympathize
NATHANIEL HAWTHORNE 253
with all emotions, but to have none of her own "(1837).
" A person to catch fire-flies, and try to kindle his house-
hold fire with them. It would be symbolical of some-
thing " (1838). Here is one suggestive, and one appar-
ently trivial example. In the first, an idea is caught
and becomes graspable, but is not yet made so real that
a story could grow from it. In the second, a symbol
is recorded in the hope, it seems, that it may serve to
make tellable some of the speculations which filled his
brain. Both throw light on Hawthorne's artistic diffi-
culties. The naked thought had to be clothed in the
appearance of life before it could leave the abstract and
become fiction. Unless given the most exact semblance
to the affairs of this world, the moral would remain a
moral, the axiom an axiom, the sermon a sermon, and no
one would read the story; indeed, the story, regarded as a
narrative of the actions of flesh and blood, would never
come to life at all. And so, through all the notebooks,
and in the completed stories, a discerning reader will see
Hawthorne experimenting, practising with externals,
which, fitted into words, could be used to cover or embody
abstract ideas. In this, he exhibits that other phase of
the typical American temperament, the desire for reality,
the wish to " get it down in black and white."
With this in mind, we see the value of the innumerable
" strange characters," laboriously depicted in the note-
books. They were preliminary studies for the trans-
formation of an abstract idea into a real Rappaccini's
daughter or an Ethan Brand. With this in mind, we
view sympathetically the scenes minutely described, par-
ticularly the little sensations of the day: "a gush of
violets along a wood path," or that observation which
254 THE SHORT STORY IN ENGLISH
SO annoyed one critic, " the smell of peat-smoke in the
autumnal air is very pleasant;" and we understand his
eagerness for measuring coal, earning his salary, all that
the world called work, an eagerness which appears again
and again in his letters. One biographer has been so
misled by these externals as to make his narrative mainly
an account of them. But consider Hawthorne's artistic
difficulties, and all of this yearning after the real and
tangible falls into its proper place. Hawthorne knew
that his early life had been mainly dreams. We do not
need his confessions to tell us that he realized how difficult
was the passage from those dreams to a presentation of
them which his fellowmen could know to be real and
true. It is written in every story, and echoes from his
disappointment when he had done his best and knew
that most of his fine rapture had escaped. For, though
dedicated to meditation upon the philosophy of character,
the desire came upon him to put souls into his ideas,
to let them be characters and act as in life. He strove
hard to make them real characters, as art demanded.
But life, which has no formula, can not be truly seen by
one who views it only to clothe his formulas with reality.
In art, no more than in the affairs of the world, can a
man serve two masters and be sure of success. In spite
of all efforts, in spite of a faithful, sometimes a tedious
realism of detail, and an unusual truth of portrayal, the
thought would not altogether fuse with the narrative,
the abstract did not entirely dissolve, and sermon or
philosophy still choked the flow of the story, Hawthorne
was true not first, but last, to the realities of the concrete
world which lay without his mind.
The effect of this divided allegiance upon the stories
NATHANIEL HAWTHORNE 255,1
themselves is almost pathetically easy to trace. No man
M'as ever more clearly possessed of the itch of story-telling
than Hawthorne. Busied with some problem of character,
his mind would often be seized with the desire to make
a narrative. The first result was a plot-nugget recorded
in one of the notebooks. Then, but sometimes years
later, came the storj^ If no strong thought was striving
to express itself, if it was to be a tale like The Seven
Vagabonds, where careful external descriptions, thrown
into striking contrasts, were enough for success, see how
easily his pen runs along the path of almost uninterrupted
narrative. But if the tale means much to the author,
if there is a strong thought to be packed into it, observe
his struggles. Follow through, for instance, the career of
The Birthmark. Its embryo is in The American Note-
Books for 1840. "A person to be the death of his
beloved in trying to raise her to more than mortal per-
fection; yet this should be a comfort to him for having
aimed so highly and holily." In such a crystallization
of thought, the first reaction has taken place between the
speculation of the recluse and the desire to give it to
other men in a tangible fashion. It lacks, of course, both
characters and a practicable plot; these, when added,
should complete a transformation from abstract to con-
crete. But Aylmer, the hero, is scarcely flesh and blood.
He is a formula, conceived with the idea written down
in the 1840 notebook. A clothing of life-likeness has
been painstakingly given to him that he may seem a
real chemist, at real work, and with a most worldly
ambition. It fits, as well as clothing, but not so well
as the skin he should have been born with. In spite
of honest trying, Hawthorne could not make this formula
256 THE SHORT STORY IN ENGLISH
live. Here, nevertheless, are materials for a good short
story: a powerful idea, reasonably effective characters,
to which is added the splendid plot of the crimson hand.
For a realization of the potentiality of these materials,
sermon should now be dropped, ?iarrative should move
unhampered. It does move, and with an intensity which
makes you never forget it, but the movement is not all
on a right line. When Aylmer fails and Georgiana's
birthmark fades away in death, " a hoarse, chuckling
laugh was heard again ! Thus ever does the gross fatality
of earth exult in its invariable triumph over the immortal
essence which, in this dim sphere of half-development,
demands the completeness of the higher state." Haw-
thorne could not leave it alone! He felt the intense
truth of his original idea so strongly that he must needs
thus emphasize it and at the very climax. Indeed, he
has enlarged, and varied the sermon at other places in
the story. Like a speaker who spoils an argument by
oscillating between its two main points, he swings from
the more or less concrete Aylmer and the crimson hand
upon the cheek of Georgiana, to abstract humanity and
its failure to achieve the highest, then back again, with
disastrous effect upon artistic unity and narrative vivid-
ness. The Birthmark strikes deep, it has durable stuff
in it, but O that Hawthorne conceiving, it had been con-
structed and written by Poe!
This analysis, and the theory which preceded it, ex-
plains, I believe, the peculiarly ethical nature of all of
Hawthorne's short stories. They are the fruit of an
intense and abstract speculation upon character, in which
has been placed the fructifying graft of expression for
the benefit of other men. This, too, explains their failure
NATHANIEL HAWTHORNE 257
in the eyes of their author. Like Owen Warland's
mechanical butterfly in The Artist of the Beautiful,
which droops and fades upon the practical finger of
Peter Hovenden, the materialist, so Hawthorne's imagin-
ings lost some of their color and beauty when they were
translated into the terms of human experience. He
fought against this partial failure, and exulted when,
after vainly thinking that he could " imagine all passions,
all feedings, and states of heart and mind," there came
the touch upon the heart which made it possible to con-
ceive " beings of reality," to " send thoughts and feelings
any distance — and transfuse them warm and fresh into
the consciousness of those whom we love " (1840). But
he never ceased being philosopher long enough to be all
artist, and of his failure to put the final and perfect stamp
upon his refined gold he seems, in spite of these words,
to have been well aware.
Naturally, Hawthorne made progress. He had too
much genius not to understand that mere allegories would
not do, nor disquisitions on familiar problems mingled
with narrative examples. H many of The Twice-Told
Tales are called, as Poe suggested, essays outright, others
are far better narrative, and the best of his later stories
testify, by the effect they have made upon some three
or four generations of readers, to the success of their
art. Yet, by a strange circumstance, but, in view of what
has just been said, a natural one, his most artistic stones
are not his best. Imagination is to the fore in the
Legends of the Province House, The White Old Maid,
and that Hollow of the Three Hills which Poe admired,
and structure, color, and unity of effect all respond.
Nevertheless, his best stories are those in which the native
258 THE SHORT STORY IN ENGLISH
mood of the man expresses itself most powerfully, and
as this mood was ethically philosophical, so these stories
are no mere tales of imaginative effect, but convey, every
one of them, a weighty and philosophical moral. The
Great Stone Face, The Birthmark, The Ambitious Guest,
with a few others like them, are the great tales. They
have artistic defects in abundance, but also an intensity
and a power of narrative which gives preeminence over
the more perfect stories of less specific gravity. If the
narrative had only dissolved the moral we should have had
Poe exceeded. But can the snake swallow himself?
The more strongly this modern Puritan thought and felt,
the more difficult it was to sink the idea in the figure.
And in a recluse, and an independent, it is not surprising
that his art never grew fast enough to master a person-
ality which grew faster still.
Thus far, it has seemed to be most important to study
the nature of that reaction between Hawthorne's inner
life and his need of expression which explains so much
that is characteristic in his stories. So doing, I have
neglected all excellencies except those of moral and spirit-
ual force, and perhaps overemphasized the artistic defects
of his narrative. For, when all is said, it is impossible
to assign to Hawthorne any rank but a high one as a
story-teller. We grumble at his moralizing, but we
read his tales, and it is probable that the next generation
will read them with as much interest. The reasons for
this enduring interest are complex, but not obscure. He
was blessed with far more humor than Poe possessed,
and, in situations where character is involved, quite enough
of it to account for much of the flavor of the narrative.
Yet Hawthorne's mind was prevailingly somber; he had
NATHANIEL HAWTHORNE 259
not the elasticity of view-point which belongs to the
great humorist. As for style, in his own vein, when
romance is to the fore, and exposition left behind, the ,
movement of his prose is unequaled in American literature
for mellow richness or for dignity. It is an early Vic-
torian, or a pre-Victorian, style, like Lamb's, De Quincey's,
and Thackeray's, a style charged with poetical feeling,
and pleasantly savoring of archaism. If it never reaches
the rhythmic ecstasy of Poe, it never sins by excess of
rhetorical music. Bad taste of one kind is to be found
in Hawthorne, but it is a false taste in minor matters
which misled him in artistic judgment, and never followed,
as with Poe, into the higher regions of imagination. In-
deed, with rare exceptions, he is a high artist in words,
a great stylist even when he most fails in the attempt
to weld structure, idea, character, and diction into one
artistic unity. Again, he is a good, if not a great
romanticist. But his stories owe their longevity most
of all to the power of their author as an analyst of
character and as a sane thinker. In this respect, Haw-
thorne is infinitely more successful than Poe. Measure
him by the standards of moral inspiration, of ethical
influence, by any standards save those of high art, and he
deserves the nobler rating. The flighty mind of Poe,
morbid, fertile of poses, full of egotisms, proficient in
short cuts to the profundities, is almost pitiful when one
compares it with this New England brain, independent,
steady, ready for little tasks, hiding its power, yet glowing
white hot with its own intensity. Poe, the greater artist
indubitably, was the lesser man. Hawthorne said more,
if he said it less well. He is worthy of his high place
among American writers. And his stories are great
26o THE SHORT STORY IN ENGLISH
Stories, even in their imperfection, even though they are
made up of,
" Thoughts hardly to be packed
Into a narrow act,
Fancies that broke through language and escaped."
Hawthorne's position in the development of the short
story may now be reckoned with some justice. First,
it is clear that he belongs, with Irving and Foe, to the
trinity of Americans who, by structure, or by substance,
or by both, gave specific gravity to the short story when,
through the romantic movement, it was cut free from
eighteenth century didacticism. It is in substance that
he rendered his greatest service. Under his pen, the
story was supercharged with literary quality, so that the
shortness of Ethan Brand is as far from intimating that
it lacks excellence as the brevity of a lyric from implying
triviality. In structure his services are less notable, not
so much because he could not construct, as that, for
reasons already explained, his best story material was
at war with a purely narrative development. It is in-
teresting to compare The Ambitious Guest of 1835 with
Foe's Berenice, published in the same year. In the
former, a tragedy of an avalanche, it is important that
the reader should know that the climax is not the death
of all in the great slide, but the sudden end of that
ambition which has been spreading infectiously from
the guest to the simple household of his hosts. It took
a master of story-telling to realize this, as Hawthorne
did, and the mere attempt to accomplish such a purpose
by means of a simple situation is enough to make a good
short story. But whereas Berenice moves uninterruptedly
NATHANIEL HAWTHORNE 26 I
to its horrid conclusion, this far nobler story is halted,
like The Birthmark, while ambition in the abstract is
lugged in to be talked about and moralized upon until
there should be no doubt as to the significance of the tale.
The substance, unified purpose, harmonious tone of the
story, measure its value; the structure does not.
In one feature, however, Hawthorne's method of story-
telling led the way towards the full development of the
modern type. Why (to come at it Socratically), with
an inherent proneness to construct a story badly, did this
American write tales which, after all, are better made
than those of any contemporary writer exclusive of Irving,
Poe, Balzac, Merimee, Gautier, and possibly Poushkin?
For, say your worst against the architectonics of The
Twice-Told Tales, and then try to match them in England
or in Germany of this period! The answer, again, is
to be worked out through The American Note-Books.
Scattered through them are those aforesaid notes for
future stories, nearly all, and all of the best, not so much
plots as situations, that is, not successions of incidents,
but relationships of character to character, or of character
to circumstances. " To have ice in one's blood." " A
phantom of the old royal governors, — on the night of
the evacuation of Boston by the British." " The print
in blood of a naked foot to be traced through the streets
of a town." Clearly, Hawthorne, in these instances, had
conceived a striking relationship in which some character
was to be placed, a relationship, single and unified, which
was to be the upshot of the story. Howe's Masquerade
was made from the second of these items; there, Lord
Howe's interesting situation is certainly the gist of the
tale. Make a story of a situation, as Hawthorne did.
262 THE SHORT STORY IN ENGLISH
In the majority of cases, it must be a short story to be
effective; it must have unity of impression, and the final
impression will be of the situation with which the writer
began his thinking, for otherwise the tale will have
missed its point. Furthermore, it must have harmony of
tone, that requisite of the modern short story, for other-
wise no subtle situation can be expressed. And thus, to
answer the introductory question, certainly, in some de-
gree, it was because Hawthorne chose situations to work
up into stories that the completed narratives, in spite of
all handicaps, attained a moderately good short-story form.
But of such material as Hawthorne's situations, nearly
all modern short stories are made! To express the
myriads of situations in which we subjective moderns find
ourselves, and in which we are interested, the technique
of the modern short story has its raison d'etre! Thus,
it is in his emphasis of a situation as a subject for a short
narrative that Hawthorne's importance in the develop-
ment of the modern short story chiefly lies. With Poe,
one reached the technique able to convey an intense
impression, sometimes of simple terror, or horror, some-
times of a terrible or horrible situation. With Haw-
thorne, the introspective, the analytical, comes a greater
interest in the situation than in the impression to be made
by means of it. Sometimes he fails to turn his situation
into a plot-story, as, for example, in The Gray Champion;
sometimes he half tells, half expounds it, as in Rappaccinis
Daughter. But, nevertheless, it was his kind of work
which widened the scope of the short story, which gave
it play elsewhere than in tales of ratiocination and im-
pressionistic terror. It was Hawthorne, far more truly
than Poe, who first bent it toward a great usefulness, the
NATHANIEL HAWTHORNE 263
uncovering of those brief, yet poignant, situations which
interest us in modern life. The machine for turning his
profound situations into story was a little crude, a little
stiff in its workings, and sometimes refused to work at
all, but he put in sound grain at the hopper, and he
got good grist, even though only moderately well ground.
Probably no one ever learned how best to tell a short
story from his method, but many must have been taught
that it was a situation, and not a chain of incidents, which
the short story was best fitted to express.
One must understand Hawthorne's introspective na-
ture, and his attentiveness to the problems of humanity,
in order to comprehend his short stories. Then, with an
added knowledge of how hard it was to make intense
thoughts real and communicable, and how much he desired
to do so, it is easy to recognize both the defects and the
excellencies of these twice-told tales. Such a sympathetic
knowledge will take us further; the very nature of his
meditations led him to seize upon striking situations, sit-
uations which his attentive mind must have dwelt upon
in solitude until the story shaped itself, dwelt upon,
sometimes, until too much of the reflection hardened
into moralizing and remained to clog the narrative. Here,
indeed, in a Hawthornesque fashion, is a formula for
Hawthorne, a formula which connects him with the
historical development of our short story.
CHAPTER XIII
THE MID-CENTURY IN ENGLAND
THE STORIES OF THE ENGLISH NOVELISTS
THE short-story writers of the mid-century, both
American and English, were slow to grasp the
opportunity given them by the prestige of Hawthorne and
the technique of Poe. Americans seem to have liked
Hawthorne because he preached, and Poe because he
frightened, with a preference, on the whole, for the
cruder manifestations of both, while England was cheer-
fully oblivious of all American short stories except Irving's.
In France, Poe met with a sympathetic translation from
the hands of his spiritual kinsman, Charles Baudelaire,
and was instantly hailed for those artistic subtleties of
which, at first, we at home were only dimly appreciative.
But nowhere in English-speaking countries were the
literary value of the new short story and the practical
possibilities of the new technique appreciated to the extent
of intelligent imitation, or thoroughly successful adapta-
tion.
Thus it happens that in order to record the literary
energ}- which, at the turn of the mid-century, found its
way through the channels of the short story, we must
first engage with writers who had learned imperfectly,
or not at all, the lesson that the American, Poe, could
264
THE MID-CENTURY IN ENGLAND 265
have taught them. Their worth in the absolute is to
be reckoned from many qualities, and can in no sense
be determined by the service, or lack of it, which they
rendered to the development of our short story. Yet,
in regard to this development, it is true that the next
waves of short story, in spite of the great names borne
upon them, did not reach the high marks already upon
the beach.
Among the mid-century writers were some who carried
on steadily, if with varying success, the newly established
tradition of the American short story. These may be
left for the next chapter. But the greatest names, and
those associated with the short narratives best known
to readers of the mid-century, were English. They are
the names of great artists — in another field. These men
and women possessed amongst them most of the qualities
of narrative genius; their short tales often bear the
marks of transcendent power over fiction ; and yet Dickens,
Thackeray, Eliot, TroUope, Gaskell did not write what
we, nowadays, call a short story. But the new technique
and the new meaning for the phrase short story were
both beginning to be current. Therefore, the exigencies
of this study of the development of one kind of short
story into another require that we should regard such
tales not merely as so much good short narrative; we
should also admit the possibility that some may be short
stories manques, that is, stories which fail to employ the
new technique for subjects which evidently needed it.
Let us begin with Dickens, for it is he, among this
group of mid-century English novelists, who achieved
the greatest reputation as a maker of short narratives,
his Christmas books yielding no whit in popularity to
266 THE SHORT STORY IN ENGLISH
David Copperfield itself. Dickens saw life in the large;
saw it by personalities, with a rich background of ex-
perience, against which his characters move with the free-
dom of life, guided down the avenue of the plot, but
allowed to loiter freely by the way. For such a writer
the short story, as it had developed by 1840, with its
situation conceived subjectively, and its rapid movement
to an impressionistic climax, was unnatural and imprac-
ticable. He could have contrived the impressionistic
effect with tales of horror or of mystery, and once did
so, but he could not have wrought " Dickens characters " :
Pickwicks, Tom Pinches, Nicholas Nicklebys, or Little
Tims, into the kind of short story which one would
submit in a short-story competition to-day; and without
them, what is Dickens? He exhibited rare powers over
plot, but it is seldom that structure, in the sense of
nice proportioning and arrangement for definite ends,
was a considerable factor in the success of his books.
Mr. Chesterton would say that his novels are struc-
turally perfect without structure, since they succeed!
Nevertheless, if Martin Chuzzlewit be compared with
Madame Bovary, the art which Dickens does not use
will be evident. And this art of arrangement, emphasis,
proportioning, so foreign, so artificial after the merry
tumult of the whole London-full of characters which
move carelessly down a Dickens novel is a prime essen-
tial for the short story of situation. Artificial it is,
but the only way to the goal. There had to be something
French, something rather austerely artistic about the
man who would cramp his pen with an elaborate tech-
nique in those verbose days of the mid-century, when
every one wrote as much as they could, and published
THE MID-CENTURY IN ENGLAND 267
a novel before the climax was written. Dickens cer-
tainly would not have taken the trouble; probably was
wise not to have done so; quite certainly would not have
succeeded if he had tried!
For it was not subjectivities, nor moralities, nor im-
pressionisms that Dickens best saw, but personality, the
dear externals, mannerisms full of pathetic or joyful
significance, and all the richness of life. It is most
doubtful whether the modern short story is the best,
or even a good tool for this work. Bret Harte, as must
be noted later, used it for similar purposes when he
exploited the Argonauts of '49. But Harte confined
himself to the sharp contrasts of a new world which,
for all its sparkle, had few facets, and he sacrificed
the multifariousness of life in order to lead his hero
into a telling situation. Dickens would have no room in
the modern short story; at least not room enough to
reveal personalities, in the Dickens fashion, by all the
goose-eatings, fireside talks, dreams, dialogues, misunder-
standings, and understandings which is the Dickens way
of making you know things. For this writer's eye was
on the world that the novelist sees, and thus, in his best
short narratives, he wrote, as he should have done, not
short stories in Poe's sense, or in Harte's, but novelettes.
The short tales composed by Dickens are either too
well known to need description, or forgotten too thor-
oughly to excuse it. However, the comparatively few
good ones will illustrate these general remarks. Sketches
by Boz (1836), with which his career began, are short
descriptive narratives, influenced, perhaps, by Miss Mit-
ford's character studies in Our Village. Though they
are not very lofty flights of genius, it is quite clear,
268 THE SHORT STORY IN ENGLISH
novfrthcless, that the youthful writer would have accom-
plished no more with his characters of various ncii^hbor-
hoods if he had portrayed them by the methods in use
by Poe and Hawthorne across the water. As for the
immortal Pickwick who followed, and who appears almost
invariably as the hero of an anecdotal short narrative —
more technique was certainly unnecessary for his de-
lineation !
The Christmas books present a somewhat different
problem. In spite of a rich flow of digressive narrative,
and a picture of a complex life, they contain much
technical machinery: the sequence of ghosts in // Christ-
mas Carol (1843), successive peals of bells in The
Chimes (1844), the disguise which allows of so sudden
a misunderstanding in The Cricket on the Hearth ( 1845).
Can these be set down as strivings after a unified im-
pression, strugglings to empliasize the single episode or
situation? Not in the lea.st. What we call a short
story was furtliost from Dickens's thoughts. Before each
of those Christmases, he was busy with materials suflS-
cient for a long novel. Count the characters, as they
say of the elephants in the circus parade — in ./ Christmas
Carol for instance: — Scrooge, Bob, the nephew, Fezziwig
and family, the Cratchits and Tiny Tim, not forgetting
the goose — and all to be compressed into the limits of
a Christmas story! Indeed, it was only external pressure
which made the stories as short as thc>' were. As the
author says, in his introduction to the collected reprint,
" The narrow space within which it was necessary to
confine these Christmas stories when they were originally
published, rendered their construction a matter of some
difficulty, and almost necessitated what is peculiar in their
THE MID-CENTURY IN ENGLAND 269
machinery." In truth, he was writing short novels, and,
though A Christmas Carol is one of the best talcs ever
composed, it and the others have no place (fortunately,
for they might have been spoiled) in the development
of the technique of the twentieth century short story.
But there are many talcs of Dickens, most of them, but
not all, unread nowadays, which should or could have been
put into the form of the new short story. For instance.
Dr. Marigold {Dr. Marigold's Prescriptions, 1865), the
touching story of a travelling peddler and his adopted,
deaf-mute child, is unified by an idea. The " cheap jack "
is called doctor; when his foster-child is unhappy, he pre-
scribes that which will give her happiness. Suppose that
this unifying idea had been joined to a technique which
would have given a quicker, more pointed development
towards the sacrifice which is the climax of the story.
Is it rash to conclude that better results might have fol-
lowed? Chops the Dwarf {Dr. Marigold's Prescrip-
tions, 18G5), is another short story manrjue — not spoiled,
as some one translated manque, but failing to attain the
height of its possibilities; and there are others less worthy
of our concern.
Still other narratives are, by chance, as perfect as needs
be. Dr. Manette's Manuscript (1859), inserted in A
Tale of Two Cities, is an admirable example of simple
narrative centering upon one incident, and highly unified
by a careful limitation. That imaginative prose poem,
A Child's Dream of a Star (1850), and the scarcely less
imaginative Poor Relations Story (1852), are also
structurally perfect short narratives. But all three are
made perfect, not by the new devices of the nineteenth
century, but the old one of a simple incident simply and
270 THE SHORT STORY IN ENGLISH
directly told. The distinction is important, and illus-
trates what can not be emphasized too often in these
chapters, that our modern short story is only a new, in
no sense a unique, device for writing short narratives
that are worthy and complete.
Paradoxically, in one story Charles Dickens departed
from precedent, and, whether by imitation, experiment, or
the unconscious foresight of genius, wrote a short story
which employed the technique of Poe with ease and
effectiveness. This strange tale, The Signal-Man
(Mugby Junction, 1866), is constructed as beautifully as
The Gold-Bug: the end is in sight from the opening para-
graph when " Halloa! Below there! " startles the signal-
man with a premonition of death; the climax leaves upon
you the impression of mystery and pathos for which the
story was begun. Once again, the story of horror and
mystery constrains its author to contrive an impressionistic
story. This tale, however, was one of Dickens's last,
written when impressionistic short stories had become bet-
ter known, and it should be read, not in the anthologies,
where it has often been reprinted, but in an edition of
his works, for only then does one realize, by contrast, how
foreign to the methods of the free-and-easy writer is this
single example of the new short story.
Thackeray belongs with Dickens among those who have
practised shortish narrative rather than the short story,
and his relations to the development leading to our modern
type are even more distant. He employed the brief tale
for two purposes only, satire, particularly satiric burlesque,
and the utilization of certain odds and ends of novelist's
material. In Punch's Prize Novelists (1847), also called
THE MID-CENTURY IN ENGLAND 27 I
Novels by Eminent Hands, " potted fiction " was enriched
by some of its most notable examples, but the purpose in
even so excellent a tale as Phil Fogarty, the burlesque upon
Lever, is alien to the interests of pure narrative. An out-
and-out story like Dennis Haggarty's Wife ( 1843) comes
into more direct rivalry with the short-story tellers, but
this pathetic narrative is clearly too brief for the plot. It
is a kind of scenario for such a novel as Vanity Fair. In
this last-mentioned story, in Mr. and Mrs. Frank Berry
(1842), and in several others, humor, pathos, wit, all of
a quality inferior to the best in the novels, are there for
the gleaning, but one finds no sheer excellence of character-
ization and incident, like that which exalts the Christmas
books of Dickens, and certainly nothing of that new
structure and new interest which was to enable the story-
teller to make his short tale something more than a by-
product.
One feels of Thackeray, however, that he could an
he would. The man who constructed Esmond, who took
pleasure in the subtleties of worldly minds, and was never
content until he had gotten beneath the skin, would have
easily mastered the short story of Henry James and Mrs.
Wharton. Here is an instrument worthy of his powers,
while the short tale, as he knew it, was useful to him only
for very minor services. Probably he never read the
stones of Poe; certainly he never apprehended the pos-
sibilities of their technique.
The third of the trilogy of great mid-century novelists
who dabbled with short narrative is George Eliot. Her
Scenes of Clerical Life (1858) are not novels. They are
too brief for that title. Nor are they short stories, for
they have the organism of the novel, if not its bulk. We
272 THE SHORT STORY IN ENGLISH
may escape the embarrassment of writing anj^thing briefly
about work which, as fiction, deserves such careful criti-
cism, by placing these stories frankly in the class of novel-
ettes; for, in truth, such they were, and they contributed
nothing, in form or method, to the new story-telling, how-
ever promising they may have been for the coming psycho-
logical novel. Of course the short story itself, in the
hands of Henry James, was to delve into psychological
analysis, but it was to be wielded in a fashion char-
acteristically different from the method of these short
novels of George Eliot.
We must pause longer, however, for another woman
novelist, Mrs. Gaskell, because, in comparison with George
Eliot, she expended a far greater proportion of her liter-
ary powers upon short narrative, and, furthermore, wrote
one short tale that is in every sense notable. I use short
tale deliberately, because the term short story must now
begin to be reserved for that particular impressionistic
study of a situation which is the nineteenth and twentieth
century variety of the short-story family. In the broader
sense of the phrase, Cousin Phillis (1863-1864) is a genu-
ine short story, for the gentle artist of Cranford has made
the serene, yet tragic, Phillis emerge as the one sum and
expression of the whole story. It is another instance of the
wonderful totality which a perfect conception can give to
a simple story, and a test case for the theory and practise
of our contemporary editors, who will print only stories
told according to the new mode. So rroich could readily
be cut out of Cousin Phillis, so easy would it be to come
at its pathetic conclusion by readier mens! But would
the tale be improved? Would it not lOse as much in
THE MID-CENTURY IN ENGLAND 273
overtones as it could gain in force and direction? A ques-
tion to be asked — and discussed in a general fashion later.
This exquisite narrative seems to have been forgotten,
even by the thousands who still love Cranford. Perhaps
it is because Cousin Phillis is too long for the short-story
anthologies, which have kept in circulation so many mid-
century tales, and too short for separate publication.
Perhaps it was too much like the later short story to be
acceptable to the next generation without being more like
it still. Certainly its eclipse is undeserved.
Nevertheless, elsewhere Mrs. Gaskell suffered for her
ignorance of the guiding principle which had now been
given to the short-story writer. In the two volumes of
short narratives from her hands she makes no other un-
qualified success. Some — such as The Doom of the Grif-
fiths (1858), and The Grey Woman (1861) — are melo-
dramatic, with a touch of the annuals in them. Others,
like The Crooked Branch (1859), are simple and vigor-
ous, yet lack the flavor of matured work. But the ma-
jority have the faults of the story unskilfully shortened;
they are hurried, or unduly compressed. Indeed, Dickens,
Thackeray, George Eliot, Mrs. Gaskell, Trollope, for,
without pausing to analyze his short tales we may put him
also in this category, were all of them working with a
story which, though sometimes efficient, did not often
combine a high specific gravity with a single impression
from a unified narrative.
Dr. John Brovvn, the Edinburgh physician, and author
of the Hora^ Subseciv- is in
it, the striking personality, the unexpected event. The
THE MID-CENTURY IN ENGLAND 279
situation is grasped, too, and emphasized wonderfullj'.
But Henry Kingsley hit the nail only once. There are
other excellent stories over his name, but they lack form.
They smack of the new school of impressionism, and feed
fat on the contrasts of life in new countries oversea, but
they need the distinction which comes from being done in
just the right fashion. The idyllic sometimes can get
along without this distinction, the sensational short story
never.
All the narratives of this chapter, it is to be observed
again, are waves which never come up to the water-mark
of Poe, and often turn vainly at a level far below it.
Sometimes, a wave is no less beautiful because it perfects
itself with no record-making effort. But it must be clear
that in this group of loose tales, exquisite tales, and short
stories monqucs, the short story gained little or nothing
in power. Its usefulness as a tool of expression was but
little increased as compared with the first quarter of the
century; respondent to many of the great currents of liter-
ary feeling which swept England between Scott's day and
the seventies, it opened distinct and fluent channels to
none.
CHAPTER XIV
THE MID-CENTURY IN AMERICA
THE last chapter was English in the racial sense of
the word, and dealt with a group of short narratives
whose value, as in the case of Dickens's Christmas stories,
was sometimes very great, while their significance for the
development of a new kind of short story was almost nega-
tive. Power there was plenty of, even in these by-products
of the novelists; development towards any new control of
tiie matter of life was by no means so evident. But if we
turn back again to the early mid-century, and to America,
where the new short story began its career, these twenty-
odd years make a better showing. There is no greater
number oi famous short narratives, but there are more
stories which show a conscious grasp of the methods and
materials \vhicii were to make short narrati\e widely ex-
cellent and widely useful.
It may seem strange that mid-century America, with its
inferior supply of literary genius, its crudity, its sl.a\ ish-
ness, siuniUl \\:\\c led the way. ^ et there were excellent
reasons. One of them, perhaps, may be found in the
dangerous, but by no means negligible, theory of Pro-
fessor BaUlw in, as expressed in his Aiiurican Short Stories,
to w it, that file Americans, with the French, are " the two
nations that have in our time shown keenest consciousness
of form in fiction." To this must be added that the
2S0
THE MID-CENTURY IN AMERICA 28 1
periodical occupied a foremost place in this country as an
ap;ent of literary production. For the American book still
lacked prestige at home in the mid-century, while the
American magazine, thanks to the advantages of timeliness
and local interest, was not so handicapped; and, even in
those days of the serial, it encouraged the production of
short stories. Last, and by far the most Important, was
the Influence of Poc and Hawthorne, tiic former upon tech-
nical perfection, the latter towards dignity and worth in
short narrative. By 1850, Poe had passed, but left a
great name behind him among Americans, though not
among Englishmen. In 1850 appeared The Great Stone
Face, in 1851 Ethan Brand, both in periodicals. The
mid-century writer of short stories in America had to feel
the rivalry and the stinmlus of these masters In short nar-
rative. So far, It Is evident from their work that the
English did not.
But the general level of the short stories current here
was by no means Instantly elevated to the height of the
masters. There were, perhaps, more trivial stories written
in America In the fifties and sixties than In England, and
only a few that were better constructed. Yet there
was steady progress. The advance, as usual, was by mile-
stones, and, In this instance, three present themselves for
reckoning, conveniently marking the progress made.
O'Brien Is the first, a man of those times only, whose bril-
liant career was nipped In its beginning by death In our
Civil War; another was Edward Everett Hale, whose
just finished work attained to what may prove Its most
lasting triumph In the early sixties; the third was Bret
Harte, the first writer to gain recognition in England
for our short story.
282 THE SHORT STORY IN ENGLISH
Fitz-James O'Brien was a brilliant Irishman, who
migrated to this country about 1852, at which time he
was not more than twenty-five years of age. He became a
journalist, a free-lance, whose most regular connection
was with Harper's Magazine and Harper's JFeekly, al-
though he contributed to most of the better-known periodi-
cals of the day. Like Poe, he was poet and critic as well
as story-writer. Like Poe, too, his life was Bohemian,
nor does the resemblance end here, for O'Brien dealt by
preference with the gruesome and macabre.
He wrote numerous stories, in this fecundity anticipat-
ing the later short-story writers, perhaps because, like
them, he was armed with the right technique for the
purpose. The memorial volume by William Winter,
The Poems and Stories of Fitz-Jamcs O'Brien, in which
alone his work is easily accessible, contains but a selection,
but yet enough to form a fair estimate of quality. Some
are love stories; others tales of remarkable or horrible
incident; but the best and the most characteristic are nar-
ratives in which the supernatural is employed in an in-
genious fashion to gain the effect desired. What IV as It?
(1859), The Diamond Lens (1838), and The Wonder-
smith ( 1859), are the striking examples of this craft.
Although O'Brien's stories are contemporary with the
tales of Mrs. Gaskell, they have a modern ring to them;
except for a touch now and then of mid-century senti-
ment, they are scarcely old-fashioned. If we seek for the
reason, we shall find it not so much in any external trait of
style as in the skilful adaptiveness of the author. All his
stories are somewhat suggestive of earlier masters. There
is Dickens clearly in Milly Dove; Hawthorne in the same
story; Lamb or De Quincey in The Dragon Fang; but
THE MID-CENTURY IN AMERICA 283
reminiscences of the new-fashioned Poe lurk in ever}' one.
O'Brien was the first author to imitate successfully in
English the methods of Poe. Viewed in its external as-
pects, this memory of his predecessor appears in such
idiosyncrasies of tale-telling as the use of an abnormal
hero who lives in an abnormal abode and is most irregu-
lar in his habits. Both authors, to be sure, were fair
models for their own heroes, but Poe, possibly with
Byron's aid, began the practice. Far more weighty, how-
ever, is another debt owed by O'Brien to the tales of the
grotesque, a debt for structure. In spite of wayside
palaverings, the best of his stories aim, in every part,
straight to the end. The first paragraph implies the last.
The mystery ends in a climax as vivid as it is impugnable.
What Was It? is an account of an invisible man-monster
who grapples with an opium-smoker in a New York
boarding-house, and is caught. Poe might have been glad
to conceive it. The Diamond Lens, through which a
somewhat diluted Poe hero sees adorable Animula disport-
ing in a drop of water, then loves her, and goes mad
when, as the drop evaporates, his beloved dies literally
beneath his eye — this storj' Poe would have approved,
would have built up far better, and probably spoiled by
an attempt at humor. As it stands, O'Brien is daring
and original in the conception ; the machinery which makes
a story possible is all from Poe. In brief, O'Brien did
what no one else in English had done before, really
learned the Poe technique. If he was a little too slavish
in his use of it, yet his ideas were sufficiently original to
strike a balance, and the result is this, that his stories are
still readable where less dependent tales have lost their
savor.
2^4 ruE SHORT story in English
Hut we have done sciuit justice to one oi our pioneers in
the short story it we le:ive him here. He died young; his
best stories were written before he was much over thirt}-;
their imiiativeness might have been a prelude to an
achievement like Bret Harte's. the exploitation of such
characters as Dickens saw, by the new short-story method.
As it is. although so fond of the mr.ct'ibr^. O'Brien studies
life as the novelists of his day were studying it. even when
he looks through the glasses of Poe. Consider the pathetic
love-affair of the cripple and the g> psy's daughter in Thf
If'ondrrsmitfi. the homely familiarity of the Twenty-
sixth Street boarding-house in which the invisible monster
is found, the detinite New York which is the setting for
so m;my of his stories. This is the manner, not of Poe's
fancies, hot irom the romantic movement, but of our
own imaginings. O'Brien, it is true, succeeded only when
he worked up his local a^lor and his contemporary por-
traits under the stress of a sensationally grim plot, which
fused all into one definite impression. But at least, in
some measure, he w.is applying the impressionistic stor> ,
hitherto usexl consciously only in pursuit of the terror of
the soul, to reasonably familiar life. Of Thr DiamomJ
Lfns and Th^ ff'oft.itrsmith, Mr. Winter sa>^. " They
electrified magazine literature, and they set up a model of
excellence which, in this department, has made it better
th:ui it ever had been, in this country-, before those tales
were printed. " Now Poe's technique had certainly been
more original and more perfect, and Hawthorne's stories
more fully charged with matter and with meaning.
Surely, electrification could only have come from the ex-
ample of a new story-telling useil in tales which, fv^r all
their extravajrince, had more of the conmion clav of life
Till. Min-CHNTl'RY IN AMKRICA 285
than was to bo touiul in oarlior cxaniplos tif the impression-
istic short story.
O'Brien's imap'nation niii:;ht have carrieil hin) tar, ami
dill phice him unquestionably amoni:; the ranks ot remark-
able narrators. Ihe idea ot J'lic Dianiornl I.rns is at
least unique; the invisible man-monster ot If lint 11 as It.'
is one ot those eoneeptions whieh insure a story; but the
plot ot The It'ondttsmitlt is still more indicative ot power.
Mannikin toys are inspired In- evil souls and empowered
to Hesh their tiny swords in the children wlio loved them.
The imagination which conceived anil moved this tale
without absurdity did much, even in this very unequal nar-
rative, rhere is nothinL: else quite like J'lic n'orultrsniith
in American literature. Hood miiiht ha\ e done it, had
he known how to tell a i^ooil short story; Hawthorne
niiszht have iiit upon the fancy, and made the tale far luore
serious, more j:;loomy, more sententious, but scarcely so
pleasing; neither could have blemled so much life, imagina-
tion, extravagance in one reasonably coherent whole, and
contrived to leave a \ery detinite impression of the heart
of the story. O'Brien, with all his journalistic carelessness,
accomplished just that because, in his amateur fashion,
he re;illy understood Poo's technique for the short story.
It is dif^cult to tell how popular to-day are stories well
known in the mid-contur\, but surely Edward Everett
Hide's The M(iri^ Jfithout a Country (1803) is in
no danger of being forgotten. There are few talcs
charged with stronger patriotism than breathes from
this narrative of a man who " loved his country as
no other man has loved her ; but no man deserved less at
her hands." Not many poems called forth by the inten-
aS6 THE SHORT STORY IN ENGLISH
sitics of our w^ar period so \>Tfll embody the strong lo>TJty
engjendered by the struggle. And there are few narrati>-es
at whotse last line we can say with stronger convictic«.
Here is a great stor\. Philip Nolan, lieutenant in the
United States Amiy. " expressed with an oath the w ish
diat he might * never hear of the United Sr.ites again.'
The Court sentenced him to ha\-e his wish fultiUed.'*
This is die plot, and it is wx»rk.ed out with all the ingenu-
ity of a cle\-er story-tellex. and all the passion of an ardent
patriot. There are splendid climaxes : where poor Nolan,
on shipboard, an exile fnxii even the name of home,
reads aloud, by unhappy accident. " Breathes there d»c
man, with soul so dead " ; or when the Kroonien of the
captured sla\-e ship beg through his a^Miired translation*
'* Take us home, take us to our own cx>untr>\" And >Tt
this sior>- has recei^■ed scant iwticv at the hands of his-
torians and critics of the only literature in which Amcri-
caiks can claim distinct originalit\\ that of the short stor>'.
The copy on my desk has been taken out fivxn the Vale
Librarii- once in ft\-e weeks, on an average, for the four
>-ears it has been there. Perhaps no other American author
before Bret Harte. barring Poe, Hawthorne, and Iriingj,
can claim such a rwvrd for a single narratix-e. And )"et
one seldom hears of Tkf A/«x ffltifmt « Ctmtry «s a
mnarkahle ^nrt story!
The reason for this neglect is dwt this tale lacks Ae
perfect scrtKture and the new technique which was to
make unit}* of impression easy, and s?»od short stories
abundant. The cmphasb is not reserved for the end ; there
is much Aat is irrelevant, unplaced. digTessi\-e in the
narrative; the first paragraph is by no means conscious ol
^ last. Wliy then successful? Why dien not merdy
Tin; Min-ci.\rrKV in amkrica 287
a good narrative*, but a gooil short story, with an impres-
sion left upon the mind which is siiiy;le and intensely
vivid? L'ndoubtedly Mr. Hale was forcible because he
felt every word he wrote — but that does not explain why,
with so little attempt at structure, he made such an ex-
cellent short story. The truth is that he succeeded be-
cause he hit upon that other device tor makinL: a short
story effective; he j^ripped tirmly. not a plot, but a most
striking situation — suppose a man, tor treason, to be kept
ignorant of home and countr> — and made his story to
center upon that from first word to end. This is equiva-
lent, in its result, to structural emphasis, for the impres-
sion has to be a unified one. And it seems to accovuit for
the effectiveness of Mr. Hale's easily running story.
This choice of a situation as the nucleus for a stmy had
been adopted some twenty years before by Hawthorne,
with very diiYcrent material and for a very different pur-
pose. Inevitably, whether through imitation, or by a
natural experimenting with means available for a desired
end, it was bound to be continued in the later develop-
ment. But Mr. Hale was the first, after Hawthorne, to
apply the principle for really great results, and, further-
more, he points the way, in his stories, towards the use of
situations, not moral-philosophical, like Hawthorne's, but
simply interesting as are those chosen by Henry James or
Alaupassant. The Man Jf'itJiout a Country is, therefore,
a trvio milestone. It was an artistic success because of its
very vivid impression of a soul's tragedy. The impression
made is so vivid because the story which conveys it is not
too long for one idea, and one only, to fill it. It was pos-
sible to make It short, w ith a man's life for subject, be-
cause, not the plot of Philip Nolan's tragedy, but the
->5 THE SHORT STV»KY IN ENGLISH
poignancy of his sitvution wTts the aim of the narratnre.
Of the r\\x> new w-;i>^ of niaking a ston- short tmJ im-
pressi\-e. structural en^^asc? and the choice of a situation
as subject, here is the nr?t gvx\l example, after Haw-
thorne, of the latter, iuivi perhajrt? the \Tfr> first in wtncii
the hen> is normal arid :he stv»n unnx^rilirevi. Nowadays
these t>\x» metKxis gv» hand in hand, the texrhni^ue of Poe
making it easy to «x«xt out one's situation : but. with eveir
modem ircprovTfment added, w^ get few short stories at$
powerful a$ Mr. Hale's unstudied accotmt of the woiqiM
predicament of Lieutenant Philip Xohm.
Bnft Harte \\~as certainly r>,^: :hif tutK^r of the best
English stories of the nineteenth oni:ur> , but i: ts a ques-
tion whether, on the whole, his tales Kiv^ not been the
most widely read. Hawthorne ne^Tr has been t^iJfif
read in his short stories, except » the ct:mu!ati\^ processes
of time and the a^yncies of schccJ-English bji\-^ piled up
tlie numbers of his readers. IVv's ioUowii^ in Amerki
has always been a lar^ one. but m Ei^sid. until rr>
centh". his succes? haj been, at most, one of esteem. Bitt
Harte. how~e\^r. was. and k. prett>- generally known br all
the reading classes, and ^■e^T oeaiiy as widdr on one side
of the w-ater as the other. Thus, if we regard thc^se- >^ear5
when the new short story was ji£t gtttins a Ibodiold, he
appears as «n advance a$ent of a fictkn ol Amencan Kfe
for Engitshmen. as >vtll as of California habits lor die
Easterner, with an audience crenhr dstribttted duou^
raiich of die En^sh-^peaku^ world.
The circumstances of his sudden rise into p(4Nilant>~ are
w^ known. Tkt Lmfi •f R^mimg Cmmp, pghfehed in
the new Ovrrhmd MmttUr ^ Aus«st> i96S» br a ie>
THl- MID-CENTURY IN AMFRKA 289
luctant staft, w lu> tVaroil that the talo was hii^hly ininioral.
brought instant looognition trom the Kast. auil a nioro
tardy one tioni his own people at home. The Outcasts
of Poker FL:f. and other tales, speedily toUowini:. iZaiiicd
more plaudits: reputation souiiht the prophet out e\ en in
his own country, and in 1871 he had achieved not only
tame tliere bvit a call to the Kast. This success, which
became Knijlish almost as speedily, was. in the main, a
success by means ot the short story, and so remains to-day.
A share of it was due to such permanencies of ijenius as
lead to imasjinative observation, another to the material
which California offered him, a part, and a lar.L^e one. to
the form in which this material was cast in the stories that
he made from it. It is this last cause which is involved
with the development of the short story.
So clearly distiiiijuishable was the new kind of short
story after Bret Harte had used it to advertise his Forty-
niners, so little recoiinized as a type before, that it was
natural for certain writers to refer to the Californian as
the inventor of this form of narrative. How little this
statement is true we know ; yet how iireat were his services
may be read between the lines in a response to his tlatter-
ers which he himself provided in Tfif CornhiU Magazine
of July, 189Q. Tin- Rise of the Short Story in that num-
ber is honest disclaimer. Not to me, writes, in effect, the
romancer of Sandy Bar, but to conditions as 1 found
and grasped them is credit due. Poe, Hawthorne, Long-
fellow (the Longfellow of The Tales of a Jl' ay side Inn),
wrote good short stories, so his argument runs, but their
tales were not characteristic of American habits, life, and
thought. Their work " knew little of American geog-
raphy," and, all said, it was provincial. The war was the
290 THE SHORT STORY IN ENGLISH
national mixing-pot, thus he continues, East learned West
there, and North South, but, except for Hale in his Man
Without a Country, the writers did not seize their op-
portunities. And then, in Califonu'a. where life was as
distinctly individual as the current Hction was unreal or
European in its depiction of humanity, he felt the need of
a sympathetic, truthful picture, took his chance, and wrote
The Luck of Roaring Camp. Life, in that story, said
Harte, was treated as it was, with sympathy for it5
methods, with a welcome for its peculiarities, with no
moral, and no more elimination than was artistic:Uly neces-
sary. In a word, when the Americans broke away from
European models, and began to give free expression to
the thoughts and feeling>> of their native land, the result
was — not what one expects him to write, original American
fiction, but — the short story.
There are some things evidently dubitable in this state-
ment, but a great deal that is true; and from the apologia
is to be gleaned far more than the common statement that
Harte developed American local color and with it floated a
native short story. It is superficial to say that Poe and
Hawthorne were un-American and provincial. But Harte
was speaking in the language of his own practice, and must
be interpreted before critically condemned. Presumably
he meant that his predecessors were provincial because
they did not write of the West, and un-American because
they neglected the more external signs and marks of
Americanism. Vet the unsound in this article is triviiU
when compared with the explanation of Bret Harte's suc-
cess and his services to the short story which it provides.
For. with tKe assistance of the clew which he gives us,
we can account for the extent of his triumph, and fol-
THE MID-CENTURY IN AMERICA 29 I
low the rise of one of the commonest varieties of our
short story.
Bret Harte's technique, h'ke O'lJrien's, is, rouiihly, Poe's.
'I'he volume published at Boston in 1870, The Luck
of Rrjarinff Camp, and other Sketches, includes what are
probably the three very best stories he wrote, The Luck,
The Outcasts of Poker Flat, and Tennessee's Partner.
Strangely enough, they are called " sketches," in contra-
distinction to the " stories," which, beside Mliss, embrace
two very inferior narratives. Each of these tliree early
masterpieces begins with the matter in hand, moves quickly
to its conclusion, and emphasizes the climax by direction
of narrative, by proportion, and by selection of Incident.
Kach has unity of tone, and perfect unity of impression.
Indeed, there is no better example of this last than Ten-
nessee's Partner. Whether Bret Harte learned this
technique from Poe, or from the exigencies of journalism,
is comparatively unimportant. He had to learn it, as
the earlier Mliss, vvhlcl), for all its pathos, suffers for lack
of good telling, and other early narratives show.
Now this fashion of arranging one's materials was par-
ticularly well adapted to bring out contrasts In life, singu-
lar associations, vivid situations. The earlier American
story-tellers, each in his way, negatively or positively, had
demonstrated that. But it was just such contrasts, associa-
tions, and situations in real life that the young Harte was
ambitious to turn Into literature. No distinctly Cali-
fornlan story had been written on the coast. The Over-
land Monthly wanted one. California life: the romance
of the Argonauts, the revelry, chivalry, pocket-finding,
shooting, love, hate, and sudden friendship of Roaring
Gulch and Sandy Bar, it was all chiaroscuro, it was rapid,
292 THE SHORT STORY IN ENGLISH
it had little past, and an unseen future, it was compounded
of the strangest contrasts. The settled orders of the old
world had broken rank and flung themselves in social con-
fusion upon the gold-fields, and the society that resulted
was like that of the farce-comedy, kaleidoscopic, capable
of anything, a society in which a remarkable situation
could instantly develop and give place as quickly to an-
other. The novel as a beaker for so turbulent a mixture
would never have succeeded; the life was too new, confus-
ing, transient. The old and simple tale might have swept
up certain episodes, but it would have lost the glitter, the
brilliance, tlie vivid transitoriness of the unexpected situ-
ation. But the new short story, witli its empliasis upon
the climax, and that climax the heart of a situation, was
the very means. Read these fine stories, compare them
with the " local color " sketches of Bret Harte's con-
temporaries, and one sees why, to use his own language,
he " turned the trick."
In this fortunate application of a method of telling to
a life which only so could best be told, Bret Harte ad-
vanced upon Mr. Hale's first stories, where the grasp of a
strong situation, rather tlian any way of emphasizing it,
attracts attention; advanced upon O'Brien, whose skill
was scarcely equal to his imagination, and became a pioneer
by virtue of the new realms he conquered for the short
story. But it is impossible to sum up his achievement with-
out more consideration of the content of these short stories.
It was the fresh life depicted in them which his contempo-
raries hailed, and although it is probable that if his Cali-
fornia novelties had not been exhibited in just the proper
show-case, to wit, the short story, they would have gained
a hearing that at most was contemporary, yet it is errone-
THE MID-CENTURY IN AMERICA 293
bus to suppose that his triumph, like Poe's, was a triumph
of technique. Tennessee's Partner, John Oakhurst, Yuba
Bill, Kentuck are as long-lived, seemingly, as any char-
acters in nineteenth century fiction. Mliss would join
them if Harte could have given her an equally good
narrative; the New England schoolmarm in the Sierras
must be added, although she appears under too many names
to be individual. What gives these characters their last-
ing power? Why does that highly melodramatic tragedy
in the hills above Poker Flat, with its stagy reformations,
and contrasts of black sinner and white innocent, hold
you spell-bound at the thirtieth as at the first reading?
Why does Tennessee's partner make jou wish to grasp
him by the hand? Bret Harte believed, apparently, that
it was his realism which did it. He had put the Western
miner into literature as he was — hence the applause. He
had compounded his characters of good and evil as in life,
thus approximating the truth, and avoiding the error of
the cartoon, in which the dissolute miner was so dissolute
that it was said, " They've just put the keerds on that chap
from the start." But we do not wait to be told by Cali-
fornians, who still remember the red-shirt period, that
Roaring Camp is not realism. The lack of it is apparent
in every paragraph describing that fascinating settlement.
The man who would look for Yuba Bill at Sandy Bar,
would search for Pickwick in London, and Peggotty on
Yarmouth Beach. Not the realism, but the idealization,
of this life of the Argonauts was the prize Bret Harte
gained. After all, the latter part of the introduction to
his first book was more pertinent than the first, which I
have just been paraphrasing, for, at the end, he admits a
desire to revive the poetry of a heroic era, and to collect
294 THE SHORT STORY IN ENGLISH
the material for an Iliad of the intrepid Argonauts of
California.
In this attempt, Harte sought out novel characters, and
then idealized the typical and the individual which he
found in them. So doing, he sat at the feet of a greater
writer, one not more fortunate in materials, but far
stronger, more versatile, more poignant in grasp. The
debt which Bret Harte owed and acknowledged to Dickens
has been often remarked upon, yet in no way can the value
of these pictures of the gold-fields be better estimated than
by emphasizing it again. What Dickens did in England,
the ever-living personalities which he created by imagining
English cockneys, English villains, English boys, with all
their energies devoted to an expression of what was most
individual, peculiar, and typical in them, just this Bret
Harte endeavored to accomplish with his Californians.
The truth by exaggeration was his art also. And the melo-
drama which accompanies contrasts more violent than life,
the falsity which follows an attempt to make events il-
lustrate a preconceived theory of human nature, were his
faults as well. He looked upon the strange life about him
with the eye of an incurable romancer, and gave us a Poker
Flat which is just as false to the actual original in the
Sierras, as it is true sentimentally. In this, his error, if
you are foolish enough to call it so, was again the error
of Dickens. But Mr. Pickwick is more valuable than
any actual gentleman of his period, Kentuck will outlive
the John Smiths of the California historical society. The
sentimental romancer, when he is not banal, nor absurd,
is an inestimable boon to the race he describes. He in-
spirits with the emotions which live for ever the body of
contemporary verisimilitude: clothing, manners, speech,
THE MID-CENTURY IN AMERICA 295
morals, which, without a soul, must die with their genera-
tion. Dickens did this for his London, and Harte, in his
footsteps, performed a like service for the golden days of
California.
It would be pedantical and wearisome to prove by
analysis the likeness in methods between master and pupil,
for all readers of both must feel it. Harte confessed his
obligation by constant praise of the older writer. Dickens
recognized it; went so far as to find in Roaring Camp and
Poker Flat, so Forster says, " such subtle strokes of char-
acter as he had not any^'here else in late years dis-
covered; the manner resembling himself, but the matter
fresh to a degree that had surprised him." The best proof
of the connection lies in comparison, for, as the Middle
English proverb has it, " Trundle the apple never so far,
he comes from what tree he came," I do not mean, how-
ever, to insist too much upon this influence. In such a
criticism as this, Dickens is to be regarded, not as an au-
thor, but as a point of view; and there is divergence in
plenty between the two writers. Age could not wither nor
custom stale the infinite variety of the Englishman. But
if Harte's mine never ceased yielding, the rich pocket was
soon exhausted, and the vein he followed beyond produced
ore that was seldom of a bonanza quality. In his innumer-
able later narratives the same character types appear w'xxh
wearisome frequency. The virginal dew is dried from
the cheeks of his untamed women; the Argonaut no longer
glows with the colors of a dawning civilization. And
although his biographer, T. Edgar Pemberton, strenu-
ously asserts that the stories in other fields prove that he
was not graveled for matter when he left California,
still Unser Karl, The Desborough Connections, and his
296 THE SHORT STORY IN ENGLISH
other okl-worKl tales are no more than good magazine
work. The classic aura is not upon them. For the situa-
tion must be very novel, very fresh, very significant of those
human traits which can be seen in the lightning flash,
" which doth cease to be ere one can say * It lightens,' "
else this kind of sliort story loses its place in great litera-
ture. In the narrowness of his genius which could not add
new provinces when the old ones were exhausted, Harte
was inferior to his master. He was far inferior in humor,
far inferior in the breadth as well as the length of his
creative powers. In pathos alone does he even approach
an equal level.
On the other hand, it is exceedingly improbable that
Dickens could have immortalized the Fort>"-niner. The
short story was the only tool that was capable of such
magic. Sandy Bar was no novelist's spoil ; its life was
too rapid. Nor would " sketches," like those by " Boz,"
have caught the day of the Argonauts; if one missed
its vivid contrasts, one missed more than half. The new
short story was the tool, and Dickens, it is quite certain,
could never have restrained himself to its limits. In
spite of his one experiment, The Signal-Man^ the feat
was against nature. But Harte, of a race keen to see
the significance of events, quick of perception beyond
comparison among Anglo-Saxon peoples, inclined to be
superficial, inclined to hurry, inclined to be pleased with
a novelty and to advertise it ; Harte. with the view-point of
Dickens, his own sense of form, and a genius for sym-
pathetic study, was the man to turn into five talents the
sum he had been lent.
And so, at the end, one is inclined to agree with Harte's
own conclusion, as expressed in his Cornhill essay. He
THE MID-CENTURY IN AMERICA 297
was certainly wise in coming to his own world for
characters, for plot, and for setting. And one agrees,
also, that to this step toward truth of portraiture is due
much of the strength of the modern short story. But
we must add to these statements. It was the use of the
new short story technique that made Harte's shift to
local suhjects so fruitful in result; it was the high color,
the novelty, the rich contrasts of California life, which
put upon his success an emphasis that advertised the
short story. It was his good fortune to look upon this
variegated life with eyes which Dickens had opened to
see personality, with senses by this insight made keen
to feel the old primeval emotiorts stirring in unexpected
places, with a resultant power to make poetry of that
from which the realist made prose. In every way Bret
Harte was a fortunate man.
Finally, he completes that development towards a pop-
ular form for the short story which, after the passing
of Poe and of Hawthorne, O'Brien had begun. While
the novel life of California was peculiarly get-at-able
by means of the short-story technique, novel situa-
tions, unusual contrasts, strange contradictions every-
where could be exploited by the same method. Harte's
stories raised a crop of " wild life " tales after them,
but they were also followed by an equally flourishing
growth of narratives in which the striking situations pro-
vided by the most civilized life were written into some
kind of literature. In the decade after his first success,
the short-story form became a usual, not the extraordinary
tool. And as the peculiarly geographical development
of our civilization, and the general shifting of social
standards and social orders, which marks the end of the
298 THE SHORT STORY IN ENGLISH
nineteenth century, proceeded, more and more fields were
opened up for its use. So, after all, Harte was right;
it was the treatment of life, as it was here in America,
which began the vogue of the short story.
CHAPTER XV
THE TECHNIQUE OF THE MODERN SHORT
STORY
THIS is the place and this the time to discuss finally
the technique of the narratives which nowadays
we name by the phrase short story. After Bret Harte
made his success, the type, if not exhaustively developed,
was well established, and favorably recognized in America,
in England, and in France, Furthermore, such new
potentialities of achievement as were possible by means
of it had been already comprehended with a thoroughness
which could only lead to abundant use, and the accom-
plishments of the later years of the nineteenth century,
and the first of the new one, were not of that revolutionary
character which justifies a minute and tedious investigation
of form. They are better reckoned by different methods
of analysis, the more so since it is dangerous, when the
artist is working with methods very well understood
by himself and his readers, to waste upon processes which
have become obvious that attention which should be given
to his purpose and the result. So this, and no later, is the
moment for a recapitulation.
Most of the ammunition, in the discussion of the short
story which has continued now for some twenty-five
years, has been expended not so much upon the technical
structure as upon the accomplishment of this new narra-
299
300 THE SHORT STORY IN ENGLISH
tive form, and its nature as thereby determined. Among
the numerous American critics — I say American, for,
with a few exceptions, the attitude of the English critic
has seldom been au sericux — Professor Charles Sears
Baldwin has made, to be sure, important contributions to
our knowledge of the structure of the short story. But
critical subtlety has so far been chiefly busied with the
difference between short story and merely short story
and with all which would serve to define what Poe and his
successors had given us. Nor have unnecessary com-
plications been wanting in a not very simple matter, for
each succeeding writer has tried to make his definition
a new one.
In reviewing definitions, let us adopt a pragmatic
plagiarism. Professor Brander Matthews, harking back
to Poe's often quoted distinctions, began the whole dis-
cussion with his essay on The Philosophy of the Short-
story, first printed, in its entirety, in 1885. He defined
the short story by its effect, a certain unity of impression
which set it apart from other kinds of fiction, and he
w'as the first, after Poe, to attempt an explanation of what
our short-story writers had been accomplishing, the first
to recognize that they had accomplished something new.
Spurred on by an invaluable distinction, which made us
see, as we had long felt, that fiction was upon a new
trail, the present writer endeavored to press onward into
the matter, urging that a conscious impressionism, a
deliberate attempt to convey a single impression of a
mood, or emotion, or situation, to the reader, was a dis-
tinguishing characteristic, and that this, and not a chain
of incidents, was the consequent sum total of the short
story. Since that time, many able critics have entered
THE MODERN SHORT STORY 3OI
the arena, and although the new short story has received
no final definition, most of those interested in literary
types and their qualities have recognized and commented
upon its special features.
Now the short story of all the centuries, the short
story in general, as discussed in the earlier chapters of
this book, is not sharply marked off from other forms.
In the fourteenth century, it is sometimes hard to separate
from the romance; in the seventeenth, it runs to the novel;
in the eighteenth, it blends with the sketch of manners
and of character. True, in all the great literatures there
were those groups of narratives whose subject-matter re-
quired that they should be short, narrative varieties which,
to look at them externally, were recognized forms, ready
for any writer who had short narratives to tell. Their
changing rounds in the history of English literature may
await recapitulation in a final chapter. But the afore-
mentioned critics have had under discussion chiefly that
variety of short story just now most popular: the variety
which has been given the type-name, short story, some-
what as we in the United States have been called
American; and to its nature and purpose their definitions
have especial reference. The reason for this was ex-
cellent. Our short story is sharply marked off from
other forms. To be sure, it reveals itself as merely a
special case and particular development of the endless
succession of distinctively short narratives which, since
the world began, have dealt with those life-units that were
simple, brief, and complete in their brevity. But it differs
from them in degree, if not in kind. This special case
can show an infinitely higher measure of unity in narrative,
of totality in petto, than had ever been sought consciously
302 THE SHORT STORY IN ENGLISH
before. It is ;i particular ilcvclopniciit which came be-
cause, in our nineteenth century, there were situations,
emotions, thouizhts. pressing for expression in narrative,
which could not get themselves expressed so well in any
simpler fashion. The high and gloomy imagination of
The House of Usher, the poignant terror of The Masque
of the Red Death, the snapping humor of ]\Iar<^ery Dmv,
the vivid humor-pathos of The Luek of Roaring Camp,
the infinitely subtle, infinitely moving passion of They,
could never have been otherwise given into words. As
well have made caryatids of IMino da Fiesole's low reliefs,
or frescoes of the INIemling virgins on the shrine at
Bruges, as express by any other method these various
stories! This higher unity was sought first by a mind
full of sharp and terrible impressions needing brief and
vivid narrative — that was Poe. It was continued by a
century full of changing social orders, colonization with
its contrasts, a civilization rapidly altering its superficies,
a peculiar growth everywhere of introspection, analysis,
love for the unobvious in manners and in life. Indeed,
it was demanded by the characteristics of a period which
supplied innumerable situations — significant nodes, as
it were, where our attention clung — situations requir-
ing swift, brief, and vivid narrative. And thus, while
the new short story was only a modification of the old
short story, at its best there was just the distinction
that exists between the chronometer and the watch, the
chemist's balance and the grocer's scales. It was a variety
constructed for difficult and unusual services.
Thus a real necessity lay behind the change which
gave us a short story that was ponderable and yet brief.
The means by which this change came about I have
TIIK MODKRN SHORT STORY 303
already discussed at lenj:;th in the chapter upon Poe. It
was that shift of emphasis to the climax which inevitably
followed upon a conscious impressionistic purpose. Once
the climax and the climax alone was in the author's
foremost tliouj^hts, reproportioning, ^nd a subordinating
of all the elements of the story (o its desired result
followed automatically, and produced the highly charac-
teristic opening, and most familiar end. The minutiae
of the process it is in the province of the rhetoricians to
describe. But what is the climax? Sometimes, the inci-
dent towards which all the episodes led, which collected,
like a brass globe, all the electric charge of emotion,
thought, or vivid impression to be drawn from the story.
Sometimes, and much oftenest, the situation, which had
been the root and first perception of the tale, and now,
in this climax, was most sharply revealed. But among
those short stories which differ most thoroughly from
ordinary short narrative, or from the novel with its
different view-point, a single impression, a vivid realiza-
tion for the reader of that which moved the author to
write, be it incident, be it emotion, be it situation, this
is the conscious purpose of the story, and this is the climax.
And thus the art of the short story becomes as much
an art of tone as of incident. Sometimes one feels that
the tone is more important, that in certain stories of
Maupassant's, like La Peur, in Stevenson's Mnrkheim, or
Kipling's Without Benefit of Clergy, any mere arrange-
ment of incident is trivial when compared with the
supreme skill by which all that kindles the fancy, arouses
or tranquilizes the passions,, has been controlled from the
outset, and swayed until the work of the writer is
harmonized into one tone, as if narrative were painting,
J
304 THE SHORT STORY IN ENGLISH
and the artist a Rembrandt at work with fluent oils!
And then one recalls that such excellence has come only
because, in order to do so much with so short a space
of narrative, a most exacting art is necessary, and that,
after all, this perfection of tone is required and is orig-
inated by the desire to emphasize the climax.
Thus, like Phoebus Apollo, the new short story relies
upon the arrow it looses straight for the heart or the
head, and this arrow, this impression, carries the sum
total of the energ)' of the narrative. Does " an im-
pression " seem a vague and bookish phrase? If so,
consider a modern instance, the situation of a cultivated
sceptic and rationalist who feels himself falling victim
to the splendid beauty of the Roman ritual and the
austere assurance of the Roman creed. Try to make
a story of that situation — it is reasonably typical of
modern short-story material — and, fail or succeed, you
will understand sympathetically the task of the modern
short-story teller.
Finally, a needful qualification. This discussion of
the typical short story of our century in no sense can
be used to cover all current short narrative. Beside
the consciously impressionistic tales are to be found sur-
vivals of earlier types, and innumerable stories which are
scarcely typical enough for exact classification. But one
can roughly group them all. First, then, we shall still
be given new instances of those old, simple short narra-
tives which have a totality of their own, and, at the best,
a good unity of impression, yet are far, and rightly far,
from any conscious attempt to convey one effect, and
only one, for sum total. As long as there are suitable
plots, there will be such tales. Thank Heaven, there
THE MODERN SHORT STORY 305
arc still soiiu" men who know how, and care, to write
them! Ath sides of the ^^•ate^, are legion.
None so poi>r as not to take a hand at psychological
an«l>^is, but in his own Held no one equals the master.
Mrs. Wharton is the best of his followers ^"et even
her tales lack the force, the clear perception, the last
cvmning which m;uks the work of this pioneer.
Faults, of course, are to be found. We are by no
means prep;ired to exalt Mr. J.iiiies to the pUice of arch
storj -teller. His monti* many
generations of children. His yarns ran to the quaint;
griffins were his specialty, and wonderful fair>-book hap-
penings that were humorous, too. in the most unprece-
FROM BRET HARTE TO THE NINETIES 317
dented fashion. I mention him licrc because, all thioup;li
the eighties, his work was so popular in America, and
so very characteristic of the American short story. Every
tale, for big or little people, has a twist at the end of it.
And the biggest twist, what might be called the typical
specimen of flips, canic at the end of The Lady, or the
Tiger* (1882), a story that probably supplied as much
dinner conversation as any other of the centurj. Stock-
ton is more whimsical than Aldrich; he is less polished.
He is more German than French, if I may be allowed
these terms witiiout implying an imitation by either. But
the American humor and the short-story form are always
in evidence.
H. C, Bunner died young; and while he lived was
continuously a newspaper man. Save for these accidents,
he might have been our best fabricator of the anecdotal
story. His genius is reincarnated, some think, in our
own O. Henry, who is certainly guilty of the one fault
to be charged against his predecessor. Bunner was abso-
lute master of the very short story with a very striking
conclusion. There is, one sees, even a short-short story 5
Here, no writer in English, but only Maupassant, ex-
ceeded him. In subject, he was thoroughly American.
The humorous attracted him. He could make a good
story from a misapprehension in respect to the sex of a
dog. Aldrich struck no deeper than he did, and lacked
the rare power of perfect focus, combined with perfect
restraint, by which Bunner, like Maupassant, could make
six pages tell a story as complete as J'anity Fair. But
Aldrich possessed what the rhetoricians call elegance —
not grace alone, nor lightness of touch alone, nor dignity
alone, but all. Bunner's Short Sixes (1891), his Love
3l8 THE SHORT STORY IN ENGLISH
in Old Chat fits ( 1896) contain some of the best American
short stories. They lack only a perfect style.
This anecdotal art. as exemplified in these few selec-
tions, is very distinctively American, and. next to Amer-
ican, French. It is worth analyzing because it is ex-
hibited nowhere more perfectly than in the short story,
and because, by means of our short stories, it has been
partly responsible for the English conception of the
American people. True, it has produced much trivial
literature, just as the American habit of " swapping
yarns " has been responsible for terrible boredom. But,
in either case, even when a poor thing, the custom is our
own. I do not know what proportion of magazine stories
nowadays are flat because the writer thinks he must be
surprisingly humorous at the end. '^'et. better a thousand
miscarriages than that we sho\ild miss a single Jumping
Frog of Calaveras County, or discourage another Marjorie
Dmi:
To call the third group of short narratives in this
period local-color stories is a little deceptive, for among
the short stories usually so named are many palpably
anecdotal, and more where a serious situation makes its
impression upon the reader. Yet, merely for a con-
venient division, the name will serve. By a local-color
storj' we mean more than a narrative whose setting is
distinctly of one locality, for this would apply to the
Italian stories of the Elizabethans, the periodical narra-
tives of London in the eighteenth century, or Hawthorne's
New England tales. We mean, rather, a story where
the setting is quite as important as the plot ; a story to
which a strong factitious interest is lent by the local
FROM BRET IIARTE TO THE NINETIES 319
peculiarities of place and action, and by the racial peculi-
arities of the actors. To say when such narratives began
is to court disaster. Not so uncertain is the time when
they became most popular with English and American
readers, to wit, the latter part of the nineteenth century.
It is not hard to understand why local color has played
such a part in the short story of this period. The
technique invented by Poe is thoroughly adapted to catch
and record the superficies of life, and particularly idio-
syncrasies of habit, and distinctive qualities of scene.
Furthermore, since brevity is essential for good descrip-
tion, the much in little of the nineteenth century short
story provides the easiest of means for getting observa-
tion into readable form. Again, the rising popularity
of the short story has been paralleled quite exactly by
the growth of interest in special peoples and places.
Bret Harte did not begin the short story of local color,
but he assuredly made the first great popular success
which was due in any large part to a vivid description
of a given locality. The story of local color, as we
read it commonly to-day, is usually less virile and more
pictorial than his. It more closely resembles a narrative
type of which the tales in George W. Cable's Old Creole
Days (1879-83) were, perhaps, the earliest successful
examples. Mr. Cable's strong point is not the short
story, nor any story structurally considered. Regard his
work as a series of sketches and then its value comes out.
Plots are only conveniences for him, ways upon which
his sympathetic knowledge of the Creoles may be launched
into the world of books. The best thing he ever wrote
is not a novel, nor a short story, but Chapters x. and xi. in
his pastoral, Grande Po'tnte, which treat of the spelling-
320 THF. SHORT STORY IN I NGIISH
bee of schoolmaster Bonaventure. ^'et the idea of the
short story was of s^mie value to him. It was a situation
which he usually worked with, and he rounded ofF his
tale with the climactic twist which either reveals the
secret of the plot, or settles the narrative with some other
definite conclusion. Simple situations were his ware,
and usually those which would flow from the peculiarities
of his own Southern people. The horror of an admixture
of white blood ;uid black is a basis for many ; the contrast
between Creole and Yankee serves for even more.
It is the descriptive element, however, which is most
valuable in Cable's works: such KxmI color as arises
from the unforsziftt.able characteri^^ations of Mme. Del-
phine. of Jean-ah Poquelin. of 'Tite Poulette : the pictures
of a semi-tropical life; and the atmosphere of a vanishing
civilization. Next in value is the tender sentiment proper
to, and worthy of. such descriptions. Abstract tliis ;md
the local color from the stories and what have you left?
Not the types of universal human nature which remain
when California drops from Harte's stories, or the Dutch
Hudson from Irving's. Indeed, there is nothing highly
vjiluable in these tales but local a>lor and sentiment.
The operation, fortunately, is unnecessary, ^'et the
theoretical result is instructive, for it dehnes. in some
degree, this variety of the contemporary short story.
Rightly or wrongly, our writers have been inclined to
make local color the cargo as well as the ball.ist of their
crafts.
It would be too much to sa\ that Cable established the
school. He marks, however, the approximate beginning
of a long .and notable series of stories, by which every
nook and corner sheltering a picturesque civilization has
FROM BRET IIARTE TO THE NINETIES 32 1
been exploited. Has It been worth while? Immensely
so. Is it the hij2;hcst form of short story? Certainly
not. The Elizabethans sacrificed their short story to
Euphuism, makinjj; of a good plot a hollow absurdity.
Some of our collections of rare dialects may one day
seem as empty. But it is not necessary to judge by
exaggerations. If the service rendered to art by the
local color story has not always been of the highest, the
service to curiosity, and the broadening of human sym-
pathies, has been immense. And, furthermore, some of
the noblest talcs in the language have sprung from studies
of racial peculiarities, where the artist, in pursuit of traits
and customs, has ended by laying bare universal human
nature. Such narratives have been written only when
the story and not the setting has been preeminent —
but the best are to be found after, not before, the great
local color enthusiasm of the latter nineteenth century.
CHAPTER XVII
ROBERT LOUIS STEVENSON AND THE ENG-
LISH DISCOVERY OF THE NEW
SHORT STORY
THE last third of the century saw the new short
story thoroughly established in America, its scope
marvelously broadened, its popularity steadily increasing,
and the general level of technical excellence rising almost
as fast. In a previous chapter I have discussed mid-
century short narrative in England, and endeavored to
do justice to the excellent novelettes of Dickens, the
exquisite brief tales of Mrs. Gaskell and Dr. Brown,
the almost impressionistic stories of Henry Kingsley.
These writers added their pound or their mite to English
literature. But not until 1877, and Robert Louis Steven-
son's first published narrative, does any Englishman of
real caliber show both desire and ability to do something
new with the short story.
This narrative was A Lodging for the Nightj pub-
lished in Temple Bar for October, and followed by
Will 0' the Mill in The Cornhill Magazine for January,
1878, and The Sire de Maletroit's Door in Tetnple Bar
for the same month. A Lodging for the Night is as
clearly and consciously an impressionistic short story as
George Meredith's contemporary novelettes are not of
that category; the two stories which followed would
322
STEVENSON AND THE NEW SHORT STORY 323
assure the most timid critic of our generation that here
was a master in this department of fiction.
It is strange that the English discovery of the im-
pressionistic short story should have come so late. Per-
haps there is something antipathetic to the British tempera-
ment in so restrained and so graceful an art. The Amer-
ican masters, even Poe, have been very American, the
French excessively French. But the chief tellers of the
short story in England all betray a foreign tincture. Kip-
ling is a colonial, Conrad a Slav, Maurice Hewlett
Italianate. And Stevenson was a Francophile from his
youth up. The French affiliations of Stevenson it is
unnecessary, at this late date, to prove. It is not so
easy, however, to determine the effect of his interest in
things French, for the results are blended with the Scotch
and the English in the man, and with that which was
neither Scotch nor English, but just himself. Regarded
as an artist in narrative, he is probably indebted to France,
and his admirations there, for the influence which made
him cope, and cope successfully, with the artistic prob-
lems presented by the short story. This influence is
not so gross as to be reckoned in terms of a specific source.
It is to be traced through his artistic conscience and still
more through his conception of what should be done in
the telling of a story. For example, the best French
literature leaves a sense of perfect finish, and a complete
satisfaction with the way the thing has been done, irre-
spective of what that thing may be. Call it a result
of the Latin sense of form, call it French grace, call it
what you will, at least it is easily recognizable. Some-
thing of this perfection of expression, and as much of
this French grace, appears in every story, long and short,
324 THE SHORT STORY IN ENGLISH
of Stevenson's, Indeed, in the short stories it even de-
termines the mode of the narrative. The French counsel
of perfection demanded the perfect form, and this, for
the short narratives of his contemporaries in France, was
the impressionistic short storj-, in which the French for
some decades had been successful, though, hitherto, with-
out marked influence upon English work. Naturally it
became the perfect form for Stevenson.
With these circumstances in mind, read, for an ex-
ample, that bijou, The Sire de Maletroifs Door — " a
true novel, in the old sense; all unities preserved more-
over, if that's anything," so Stevenson wrote of it in a
letter to Sidney Colvin, August, 1877. The setting
is good medieval French; that, however, is not to the
point. The plot is romance of the English rather than
the French brand. But the exquisite nicety of incident,
moving step by step, from the swing of the door which
traps the hero, to the cruel uncle who condemns, the
maiden who scorns, who weeps, who melts just as the
night turns into dawn — this quality of perfect balance
is French. It is hard to describe otherwise in words.
Yet, if in his taste and in his counsels of perfection
Stevenson is French, in the subject-matter of his short
stories he is Anglo-Saxon. His thoughts on life are not
French thoughts. His themes remind one of Hawthorne,
not of Maupassant. There is The Strange Case of Dr.
Jekyll and Mr. Hyde, that short story thrown over into
the form of a detective romance. What Frenchman would
have concluded the narrative, not with the throes of a
final transformation, but with the last moralizing of
Jekyll upon Hyde! I do not say that Stevenson's climax
is inferior; merely that it is, typically, an English one.
STEVENSON AND THE NEW SHORT STORY 325
Or there is Markheim, a story less powerful in execution,
but more excellent in workmanship, and an almost idea)
example of the impressionistic short story. Flaubert might
have written the description of the curiosity shop as the
murderer saw it, with its accusing clock-voices, its waver-
ing shadows, from the inner door " a long slit of daylight
like a pointing finger." And Flaubert would have praised
the skilful gradation of incident and description, whereby
conscience gains and gains in the struggle for IVIarkheim's
mind. But Hawthorne would have been prouder still
of the plot — a weak man with a remnant of high ideals
suddenly realizing that his curve is plotted and can lead
him only downwards. And how un-French is the en-
trance of that mysterious visitor who comes in as the
devil and retires revealed as a kind of Puritan Almighty,
tempting in order that the soul may be tried and repent!
How like to Hawthorne's usual way is Stevenson's de-
termination to make, at all costs, a moral issue the outcome
of his story! Indeed, this lover of the French touch is
thoroughly Anglo-Saxon in his choice of situations for
his stories.
Nor is this conclusion restricted to Stevenson's ex-
periments in man's moral nature. Will 0' the Mill is
like a twice-told talc not only In theme; its whole
effect is Hawthornesque. A Lodging for the Night has
for its kernel a question of ethics. Even The Sire de
Maletroit's Door, The Merry Men, and Providence and
a Guitar, are concerned with honor, with unselfishness, or
with the result of crime!
I have compared Hawthorne with Stevenson as the
writer in English most readily typifying the racial tendency
towards moral analysis in narrative. Of the two, Steven-
326 ':he short story in English
son is the better craftsman. He makes his setting real;
he makes his characters act, and be influenced, and change,
with greater verisimilitude, beauty, and ease. His pen
was more flexible. French authors had taught him to
be more tireless in the search for perfect expression. But
his superior craftsmanship is, perhaps, due quite as much
to a lack of intensity as to a keener pursuit of art. His
ideas are more novel, less fundamental than Hawthorne's.
It must have been easier to put them into concrete form.
This is possibly a deficiency, certainly not a fault. But
Stevenson's counsel of perfect expression did lead him astray.
He did not overpolish. That is impossible. But he made
his polishing too evident. The " brutal and licentious
public, snouting in Mudie's wash-trough," persisted in
thinking, so he said, " that striking situations, or good
dialogue, are got by studying life; they will not rise
to understand that they are prepared by deliberate artifice
and set off by painful suppressions." Alas, it was un-
necessary to inform even the snouters that deliberate
artifice was being practised in his own works. The thing
is palpable in every phrase where the words are the
dernier cri in specificncss, and in each rhythm tuned to
a superperfect harmony. Yet, though palpable, this arti-
fice is not unpleasant. On the contrary, at his best, the
exquisite Euphuism which this supreme polisher could
produce is sheer delight. No story in the world reads
better aloud than The Sire de MaUtroit's Door, no
phrasing in contemporary prose thrills the ear more
entrancingly than certain passages In Will o' the Mill and
Prince Otto. But is it not — Euphuism? And, if it is
Euphuism, will it not suffer with a change of taste?
Suppose this to be true. Suppose these flowered sen-
STEVENSON AND THE NEW SHORT STORY 327
tences, graceful rhythms, vivid words, should eventually
mar the excellency of the stories which they adorn.
Something will remain. Stevenson's keen studies of our
moral nature, the essential Englishness of which we have
just been discussing, must possess an enduring value; the
grace and beauty of his story's form will continue worthy,
even if his style should lose its charm.
Last of all comes his place in the development of the
short story, and here what has just been reckoned a
fault must be counted again, and as a virtue. Stevenson
is the great polisher of the short story. He finally elevates
modern short narrative above the suspicion of triviality.
Hawthorne had given it dignity without flexibility, Poe
beauty without a solid basis, and a generation replete with
hasty writers had followed. The services of a stylist
were needed, and, in Stevenson, secured. Furthermore,
he set the impressionistic story upon its feet in England,
and upon a firmer base in America. " There are, so
far as I know, three ways, and three ways only, of
writing a story," so he said to Graham Balfour, as re-
ported in the latter's Life of Robert Louis Stevenson, ii.
169. "'You may take a plot and fit characters to it,
or you may take a character and choose incidents and
situations to develop it, or lastly — you must bear with
me while I try to make this clear ' — (here he made a
gesture with his hand as if he were trying to shape some-
thing and give it outline and form) — 'you may take a
certain atmosphere, and get action and persons to express
and realize it. I'll give you an example — The Merry
Men. There I began with the feeling of one of those
islands on the west coast of Scotland, and I gradually
developed the story to express the sentiment with which
328 THE SHORT STORY IN ENGLISH
that coast affected me.' " The third item in this descrip-
tion, when interpreted freely, defines Stevenson's purpose
in the short story. He shoots straight at a mark, the
single effect, and employs every word in the aiming. As
well aware of just what he wished to accomplish as Poe
or Henry James, he influenced his own contemporaries
more than the former, and was read far more widely
than the latter. He became an authoritative sponsor for
the new short story.
It can hardly be said that Stevenson conquered new
fields for this short story. But he did make it beautiful.
Sometimes his artistry in words obscures the movement
of the life those words should reveal. The clothes which
adorn the figure may hamper its free and natural move-
ments. Nevertheless, the vividness of his moral stories,
the grace of his lighter tales, and the beauty of all, will
enable his admirers to endure with some equanimity the
detractions which lurk for the reputation of the polisher
and perfecter of style.
/
CHAPTER XVIII
RUDYARD KIPLING AND THE CONTEMPO-
RARY SHORT STORY
THE chronicler of the rise of the short story must
enter upon the last two decades of progress with
prayer and fasting. The short story has become multi-
tudinous. Every seed has yielded forty-fold. At first
glance, it may seem that this chapter should be either
a book, or a list like the list of the Homeric ships. The
book must be written, but we are too near the stories
to do it now. The list has already been attempted in
part by various bibliographical workers. Fortunately, the
plan of this critical study requires neither alternative.
In truth, an account of the progress of any mode of
literary expression must be like a history of art. The
historian deals chiefly with two classes, the small be-
ginnings of great developments, and the masterpieces
which represent the height of attainment. Of these two,
the small beginnings are usually of infinitely less value
artistically than the masterpieces. Their historical value,
however, is as great, and this makes them far more
significant than works, superior in technique, which possess
neither virtue of originality, nor distinction of supreme
excellence.
The disadvantages of this historical method are evident ;
too evident in these concluding chapters. Upon earlier
329
330 THE SHORT STORY IN ENGLISH
Stories of small literary worth space has often been ex-
pended which can not now be allo\\ed to contemporary
narratives with an intrinsic value as much greater as their
historical importance is less. It is unfortunate that Miss
Wilkins or I\Ir. Hewlett should be dismissed with sen-
tences, when the unspeakable story of the annuals was
given paragraphs. But this is a necessary evil of the
chronicle of fashions in literature. Like nature, the his-
torian must care most for the type, and assume that
humble beginnings throw light on all that follows, while
master-works contain in microcosm the characteristics of
the less important efforts of the age. The development
of our short story has been, in some measure, cumulative.
Much of the criticism already applied to earlier periods,
if just, will remain to eke out an enforced brevity in
this discussion of the turn of the twentieth century.
Many of the earlier chapters have dealt with beginnings.
From the enormous short-story literature of the past
twenty years, I shall select the work of one commanding
figure, Rudyard Kipling, asthe best means of illustrating
^v hat we have finally don e_\\jth the short s^ry. This
choice is possible because Kiplii UL is. on the whole ^the^
most vigorous^vers atile. and highly endowed a mong coiv
te mporary w aite rs of fic tion. Next, because his colonial
life, and his transatlantic connections make him more
Anglo-Saxon than British. And, finally, for the reason
that, in his time, no English-writing author has shown
such consummate mastery of the short story.
It is as difficult to review Kipling's short stories as to
characterize East Side New York. They are quite as
multifarious. But in all their kaleidoscopic variety, in
bad and in good, there is one distinctive quality. It is
KIPLING AND THE SHORT STORY 33 1
not merely stjle; nor is it any one of the many technical
perfections with which these stories abound. It is neither
romanticism nor realism. This quality I shall endeavor
to define, for I believe it to be the essence of what
Kipling has done that is new and personal in the short
story.
Let us strike into the trail at the beginning when, in
1890, the sudden popularity in London of Plain Tales
from the Hills, Soldiers Three, and other early volumes
began Kipling's international reputation. These narra-
tives were " heady " stories, like Peacock's, which Beetle
of Stalky ^ Co. used to read. They are chiefly in-
trigues, or military escapades, with mysterious India for
a background. Many of them seem thin enough now.
Nearly all are too flippant; their author too often is
provokingly sure of the motives which rule all actions,
or absurdly interested in the social idiosyncrasies of Simla.
The short story with a twist at the end of it, the short
story tiiat surprises, is operated unmercifully until its
artificiality is painfully apparent.
Yet, with the cheap sensationalism of some of these
stories came the glamor of them all, the glamor of a
racial contrast more vivid* than any hitherto depicted.
India, with its innumerable facets, for the first time was
made real to the layman. The ten times mysterious East
dazzled him with its Babus, saiscs, Sahibs, Sikhs, and the
inexorable Indian service. The romance of the inscrut-
able differences between races and peoples inflamed him.
I quote from the beginning of the first story in Plain
Tales, because it happens to be first: " She was the daugh-
ter of Soonoo, a Hill-man of the Himalayas, and Jadeh,
his wife. One year their maize failed, and two bears
332 THE SHORT STORY IN ENGLISH
spent the night in their only opium poppy-field just above
the Sutlej Valley on the Kotgarh side; so, next season,
they turned Christian, and brought their baby to the
Mission to be baptized." For Anglo-Saxons, already en-
thusiastic over strange corners of the world, there was
fascination in " Hill-man," in " the Sutlej Valley on the
Kotgarh side," in the idea of turning Christian because
a bear eats up one's poppy-field ! Yet this was only child's
magic as compared with what was to follow. As a sheer
story-teller, Kipling had not reached a tithe of the
powers of Bret Harte, who was, possibly, his model.
But his racial color and his racial contrasts, even in
these early stories, were more intense than Harte's or
any man's. Plain Tales and Soldiers Three gave him
the reputation of an adept in local color, and every
succeeding volume was to increase it.
But local color is not a condition ; it is a capability de-
pendent upon a power over words. " Over our heads
burned the wonderful Indian stars;" I quote from The
Courting of Dina Shadd, " which are not all pricked
in on one plane; but, preserving an orderly perspective,
draw the eye through the velvet darkness of the void up to
the barred doors of heaven itself. The earth was a
gray shadow more unreal than the sky. We could hear
her breathing lightly in the pauses between the howling
of the jackals, the movement of the wind in the tamarisks,
and the. fitful mutter of musketry-fire leagues away to
the left./ A native woman from some unseen hut began
to sina the mail-train thundered past on its way to
Delhi, 'and a roosting crow cawed drowsily." In such
description the words make one feel the very essence of
the novelty, the full force of the contrast which is con-
/
/
KIPLING AND THE SHORT STORY 333
tained in the new environment. In such work, Kipling
becomes, sometimes, a prose Keats. The comparison
should not be repellent, for it regards words and power
over sensation merely. As the drug-clerk in Wireless
became " temporarily an induced Keats," and groped
painfully for the " five little lines — of which one can
say: 'These are the pure Magic. These are the clear
Vision. The rest is only poetry,' " so Kipling, in his
earliest stories, felt painfully, often inaccurately, for the
specific word which would photograph the contrasts of
India. Often he was successful. Sometimes he was
merely sensational, which means only that he was vivid
beyond the restraint of art. But the groping ceased
when he gave life to the jungle, and put into words the
might of steam and England's ancient peace. All this
is one cause for his success in the field of local color,
Kipling won praise for his technique as speedily as
for his local color. Technique with him means focus.
That famous story of Mulvaney, his " the-ourisin
Lift'nint," and the company of " raw bhoys " who were
hurled naked from the Irriwaddy into the midst of
Lungtungpen to triumph and a blushing victory — this
story, for example, is focused like an astronomer's stellar
field. Masses of Burmah scenery, a plot-idea, and the
wonderful personality of Mulvaney, these are the elements.
The personality slips into place as the teller of the story;
and that is one turn of the screw for adjusting the lens.
Next, Burmah becomes a real background. Jingles,
bamboo huts, elephants, the black river full of logs, pro-
vide local color for the tale. This is the second turn
of the screw. Then the whole is unified by the plot-idea
that raw troops can take a town, even when they are
334 THE SHORT STORY IN ENGLISH
naked. Here is yet another turn, and the toning up of
the whole is the final adjustment. In perfection, the
technique which results from the process I have somewhat
fancifully described is so excellent that all structure, all
effort is concealed. The narrative in On Greenhow Hill,
for instance, is leisurely, like the big man who takes you
with him to the bare Yorkshire moors and black mine-
pits as he tells it on a Himalaya pine slope. .007 is all
hurry and bustle, with rhythmic outbursts and a vibrant
motion like the sway of a locomotive. Yet each is
focused upon its climax, and the focus is its technique.
It is in this extraordinary power of focusing the story
that the distinctive quality, which orients all the elements
of Kipling's work, comes near the surface and may be
grasped. As Poe worked over his technique in order
to get substantial effects from insubstantial romanticism,
so Kipling took pains with his because he passionately
desired to be interesting. Beginning as an ordinary
journalist, he learned, as any one who reads From Sea
to Sea will observe, the first journalistic lesson — you
must write of what is interesting. Whatever else he
learned or forgot in later years, he has never forsaken
that law. Even when he discourses upon the faults of
the English army, he is reasonably interesting, and to
an American ! In his flippant and most uproarious stories
he interests, even those whom he shocks. To be interest-
ing, indeed, is the motto, the principle of modern journal-
ism; and no one has more warmly adopted it than
Rudyard Kipling. He is our best example of this modern
institution when raised to its highest power. He is the
great journalist, and journalism is the pervading quality
which we have been seeking in his works. Focus, and
KIPLING AND THE SHORT STORY 335
SO a good technique, is actually the result of this same
principle. The " points " of Lungtungpen, for instance,
are those which would headline themselves; furthermore,
they are arranged so as to secure the most effective outlay
of the material. The story is written as a skilful corre-
spondent would write up a battle or a football game — if
he could. And is not this journalistic principle also
responsible for some part of Kipling's devotion to the
specific word, the word which is bound to stir the interest
of the reader ? Is it not to be found again in his searching
observation of the racial contrasts which interest a genera-
tion preoccupied with Darwinism and the differentiation
of species? Is it not the moving spirit in his local color
as well as his technique?
Fu-Lee keeps upon his children's counter some wooden
eggs, gaudily striped, and cloven in the middle. Open
one, and you find a smaller egg. Open that, and you see
another, and so on, until in the midst is a mandarin,
cross-legged, egg-shaped, and tucked away there in the
middle as an excuse for the whole operation. The fore-
going analysis of Kipling's powers of local color and
technique has been a like unshelling. The process re-
vealed the figure of the journalist. Let the eggs, from
which have been extracted all useful reflections upon
Kipling's art as a short-story teller, be put aside, and
see what further conjury may be wrought with the
mandarin of journalism.
Kipling's humor is the most British thing about him.
It is solid, deep-reaching, unmistakable, and at the furthest
remove from wit or the American joke. In it are some
of the faults of the early nineteenth century, the rough-
ness and horse-play of Thomas Hood and his magazine
336 THE SHORT STORY IN ENGLISH
imitators. Yet Kipling is infinitely their superior. The
early nineteenth century humorists of his kind were often
tedious; Kipling seldom is, and then only through over-
strenuosity. Far too skilful for such crudity, he mod-
ulates with pathos and pure narrative. He selects the
most humorous humor, as when the rear-end of Mulvaney's
elephant blocks the British army in the Tangi pass.
He makes use of the brevity of the short story. It is
the pursuit of mirth by journalistic methods.
Kipling did not attain to pathos as quickly as to humor.
In his early stories, the pathetic is most successful when
used as a foil to the comic. Mulvaney's power upon
the reader in such a tale as The Courting of Dinah Shadd
comes from the depths of sorrow behind his humor. It
was not until Without Benefit of Clergy (1892) that he
came to his full strength in pathetic prose. The history
of Ameera is one of the triumphs of the short story.
Its characterization is vivid ; its progress direct and
poignant. I do not wish even for an instant to seem
to cheapen one of the most touching and beautiful stories
in the world when I call it journalism. But the voice
of the desolate mother breaking into the nursery rime of
the wicked crow,
" And the wild plums grow in the jungle, only a penny a pound.
Only a penny a pound, baba — only ,"
and every pathetic moment, is chosen by an inspired sense
for what would most feelingly grasp the interest of the
reader. This is high art, with intense feeling behind
it — otherwise it would not be so excellent. But it is
also good journalism.
Much the same, when we view Mr. Kipling from
KIPLING AND THE SHORT STORY 337
the angle of the short story, is to be said of his work
with character. He has already presented the world
with one individual quite universally familiar to readers
of English, the wonderful Mulvaney. But is Mulvaney
like Pickwick or Colonel Newcome? Is not even this
wonderful Irishman as much a means as an end, a means
for the interesting transfer to the reader of impressions
of British India. Certainly this stricture, if it is a
stricture, would apply to many, if not most, of Kipling's
characters. They ring true, usually; they are always
individual ; but one feels that, excellent as they may be
as personalities, their chief use is to discharge what
interests Mr. Kipling and ourselves. For pure character
work one must come, indeed, to individuals so elemental
in their nature that they are not to be reckoned as
" characters " at all, to those dear friends of The Jungle
Books, Baloo, Bagheera, and Kaa.
There is, of course, no particular reason why Mr.
Kipling should not handle character as he pleases. As
it happens, he has chosen the journalistic method. He
gets all he can from his actors for the interest of his
story. He fairly squeezes them. And this view is borne
out by the frequency with which he depicts figures that
are distinctly " interest-getters." He prefers to deal
with men who have killed dacoits, handled districts, seen
forbidden things, put down border w'ars, talked to ele-
phants, or been bewitched. The fascination exerted by
his mystics is almost without parallel in contemporary
literature. I do not say that this is bad art. On the
contrary, wath so much current that is dull, it is ad-
mirable, except when overdone. But it shows the influ-
ence of the little mandarin of high journalism.
338 THE SHORT STORY IN ENGLISH
The word journalism has such prosaic connotations
that half the wonder in Kipling's stories escapes when
you apply that nanie to them. The effect, however, will
not be so appalling if one considers well what journalism
is. The journalist is one of the agents, perhaps one of
the most important agents, for the expression of our
Zeitgeist. He is born of the desire to seek out news
of the human creature, news of his habits, of his en-
vironment, of his mind and soul. Thus, as a journalist,
Kipling is about the business of the Zeitgeist. As a great
journalist, he has raised journalism to the heights of
literature.
And the Zeitgeist has also inspired our short story.
Like journalism, the latter is a manifestation of a nervous,
curious, introspective age; it is as often superficial and
sensational; as often vivid and interesting. Without
our Zeitgeist, we should have known neither the one nor
the other. Journalism, therefore, is not out of place;
it is most proper in the practice of the short story.
Kipling, in his own way, emphasized its right there. He
does not cheapen his art by doing so ; he enriches it.
This journalistic quality, then, is the secret of Kipling's
touch, the touch which gives his stories the distinction
one feels and seeks from Plain Tales to the end. Upon
his early narratives the effect was bad as often as it was
good. Sometimes they are made sensational, sometimes
vivid. But after the first fumbling is passed, one begins
to understand the value of a genius for the striking and
the interesting. This it is that fires those tales of the
northern border: The Man U'fio JFoiild be King, a story
as brilliant and barbaric as the crown of gold and tour-
quoise which Peachey brings back from his awful king-
KIPLING AND THE SHORT STORY 339
dom ; The Man Who PFas, which, in one tense evening,
displays all the horror of death-in-life and exile in contrast
with patriotism and infinite pity; The Drums of the
Fore and Aft, with its two drunken, hysterical drummer-
boys, playing a regiment into victory. This creates The
Jungle Books, those stories so vivid, as well as so true
to romance, that, for once, our modern interest in beast-
ways becomes literature. In .007, this endows a loco-
motive with a human heart. And only such a genius
could inspire the daring speculation of Wireless. Here
is the romance of The Jungle Books, the vivid adventure
of the tales of the border, the subtle mysticism of Wire-
less, to which might be added as many instances more,
every one given its distinctive touch by vividness and an
utter novelty. The situation elaborated in each is not
only significant, as with Hawthorne, it is interesting to
the highest degree. The working out is not only skilful,
as with Henry James, it is vivid and interesting to the
highest degree. In brief, the skill of a trained journalist
has lent freshness and power to good narrative.
I am quite aware that, in this criticism, I do not carry
all readers with me. Even those who are hurried away
by the enthusiasm of .007, who thrill with Dravot on the
terrible bridge, or would become a wolf-man to have such
a friend as Bagheera of the Broken Lock, might hesitate
before admitting the force of the argument. For the desire
to be interesting is a dangerous ally. May it not be re-
sponsible for the transitory, not the permanent values of
Kipling's stories? Will not this very effort to search out
what interests our generation defeat its own object with
the next? May not our journalism, like our fine cloth-
ing, be all the more notoriously bad in the next century,
340 THE SUOKT STORY IX ENGLISH
because of this ven- timeliness for the nineteenth and
twentieth ?
The danger is to be admitted, but. with some resena-
tion. Kipling might answer as did Hermione, " That's
true enough; Though 'tis a saying, sir. not due to me."
It is cerrain that the inspiration of the Z^it^tht has some-
times led him astray. His acxnirate use of technical names
tiii rmusiTiim appeals to the scientific, no doubt, but is al-
ready a little boresome. His rage for the specific leaves some
g:uidiness. and a touch of smartness even in noble stories,
and this is a blot that will not fade with time. Certain
tales. Mrs. Biithitrst. Tht- Cr.ptkr. Thir Comprfhtrnsion
of Prktiti' Copper, to choose three from a late volume, be-
tray a journalistic pursuit of news, or the new. quite gone
to seed, and sure to lose Havor with the passing of the
interest that gave the stories birth. But these are failures.
To get at the best results: we must choose more remark-
able narratives.
The BrushxiooJ Boy (1S05) and They (1904) are
the noblest examples of the modern short stor>-. They
are also the most instructive. The Brushwood Boy is
forged out of dreams, good stuff for poetry, but trying
met;il for narrative. Its idea is so exquisite, so simple,
and so nearly absurd that, while a child often thinks of it,
nothing but genius wuld put it into a story. A boy
\\ anders thanigh his dre:mis with some one he oills Annie-
/irtlouise, the two finest n.ames he knows. Later he
plunges into the a)ld prose of public-school life, still
later enters the aniiy, .ind goes in for the scientific end.
He becomes a he;ilthy young soldier, intensely real, in-
tensely practictil. and yet never ceases to meet his Anniecn-
louise in the dreaiu-countrv thev ;ilone know. When he
KIPLINC AND Till' SHORT STORY 34I
meets her in the Hosh, ami llmls that she tfoes not rccoy;-
nize the boy who has ridden the Thirty-Mile Ride with
her and fled time and aj2;ain from *' Them " to the friendly
brushwood-pile, the plot is ready for its climax, and the
overtones, which are cverythinj;. Medieval tales of dreain-
maidens afford no real parallel to this story; they are pure
n)mance, this is psychologic romance. This never would
have been written before the nineteenth century. It never
could have been so well written without the journalistic
Instinct. For it is not the idea, already used, In a less subtle
form, by Du Maurler In Peter Ihheison, which is the prin-
cipal factor of success. It is the vivid realization of this idea
by means of strikinjj; contrasts, and such aids to belief as an
ordnance map of the dreamland, or the many circum-
stances of contemporary life. Only thus an emotion not
otherwise to be caught except by the most elusive poetry,
is brought down to earth and comprehended in a story.
As narrative, The Brushwood Boy Is one of the most
engrossing of stories. As an achievement, it is no less
engrossing.
One should be ready to rest the whole case for the short
story with They. It is the most exquisite and the most
touching narrative written in English so far in the twenti-
eth century. If you understand it, and the tale goes too
deep Into pathos and the mysteries of human nature to be
easily comprehended, you understand the most that our
short story has accomplished. If you can analyze the
means which lead to this perfect result, you have surprised
Mr. Kipliing at his best, and mastered the secret of an
immensely difl^cult art of fiction.
A glad motor-run across the downs, and then a drop
through an old forest, brings the motorist unexpectedly to
34- iiii- ^uoKr sroRV in r\\;i isii
the ed,co ot u law n ;uloriu\l w itl\ clipped yew. Beyond is
a manor-house, raised by the sweetness and diiniity of
Elizabetlian Ensiland. A child waves from an upper win-
dow, :uiotl\er laughs beiiind a fountain, and then she
appears w horn ne\ er at any time he calls by name. She is
blind. And slie asks first if he has seen the children.
"Children! Oh, children!" — her yearning call is the
tnotif of the story. One learns by implication, as one fol-
lows the narrative, that the children who have left their
to\-s in the timbered nxmi, with the latch made low for
them. \\ ho whisk and flutter .away, alwap just seen, just
heard, never caught, have amie to her only because she
loved children so. They are children of the mind then?
Not altogether. And this is the wonderful part of this
story, which is no Hawthornesque allegory, but so true
and so real, for all its mysticism, that the tears start
again and again in the reading of it. Their reality is that
of the fair\ pcxiph' fiT the middle age. of the music of the
written note for the musician. They amie. to be seen or
heard, only by one whose ears or e>-es are opened.
It is the opening of the senses through love or throxigh
grief which is the idea of the story. The lady of this
ancient house loved children, although she had neither
borne nor lost. She knew that " they were all that I
should ever have," ;md she had left the garden g:Ue open,
the fire alwap burning on the hearth, for children would
have wished it so. Then dead children had LX>me in an-
swer to her yearning love. " So through the N'oid the
Children ran homew:ud merrily hand in hand, looking
neither to left nor right where the breathless He.avens
stood still." And yet she had neither borne nor U>st.
The children, whose voices she hears, though she can not
KIPLING AND Till' SHORT STORY 343
see their faces, were not hers. He had lost. It was his
dead chihl hehind the screen, in the twilight of the great
hall, who turned his hand softly in her soft hand and gave
the old signal, the kiss in the center of the palm — "as a
gift upon which the fingers were, once, expected to close."
Then he understood. " O, you must hear or lose," she
had said piteously, " There is no other way." Perhaps he
feared that her love would pale beside his memory of the
dead. Ov that his presence might he as impassible iron to
the dead children, who came back because she needed
them. Certainly she would be jealous for the one which
was his, as for that other who had come for the butler's
wife — " Hers! Not for me," she had said. It was not
right that he should possess his dear memory and yet
share her experience.
" Ncitlior the harps nor the crowns amnsod, nor the cherubs'
dovo-wingod races —
Holding hands forlornly the Children wandered beneath flie
Dome ;
Plucking the radiant robes of tlie passers by. and witli pitifnl
faces
Begging what Princes and Powers rofnsed : — ' Ah, please will
you let us go home? ' "
Lest they should not come home, and home to her, he
goes, never to return again.
This is the story ; but to tell it so is to miss the beauty
of a setting all of one tone, to touch, and no more than
touch, upon a pathos so interpenetrative as to seem an
eflFect of the whole, and to blur a meaning too exquisite
to be utterly explained. This is enough, however, to show
how far the narrative has been carried into emotions none
344 THE SHORT STORY IX ENGLISH
the less intense because the>- are subtle. The a^nception is
\'aluable in measure with the love of children. It is in-
conceivable that it could have been expressed in narrative
except by an impressionistic short storj-. \
And, to rome down to the technical, it was eminent artis-
tic power?, plus jouni.alism. which made Kipling's success
possible. The ZW/^-et in narrati\-e prose. His strong sense for the Viilue of
the real, .ind his perception of those concrete manifesta-
tions which, in so subtle a matter, could be grasped by the
reader, these made him able to put the love of children, in
its most intimate, most poivniant fonn. into a storj'. Such
achiexements are not transitorj-. They have too much
\\x>rth and too much beaut>' to die with the generation
for which they have a particular appeal.
Kipling sums up the Last twenty years in the short
stor>- about as adequately as Shakespeare sums up the
Elizabethan dram.i. He best represents the best achiexT-
ments of his age in this literary h^)nn. The swann of
contemporar>- stor\-tellers, big and little, are not alwa>"s,
or even usually, influenced directly by his practice. The
most excellent ;miong them are only le^ss strongly original
in their way than he in his. To appreciate them properly
each should have .an ess;iy of his own. But their ettorts
are all comprehensible in the light of Kipling and his
predecessors. Each \\*orfcs with his or her own fonnula
but. so far. no one of them has made a further advance in
the writing of the short stv>r>'.
Mr. Hewlett, for instance, constructs a Venetian
mosaic, each block of which is cv>mpressed from the riches
of history or of literature, :uid cvilored with a foreign life.
He is never coar^ or inelegant, as Kipling is so often.
KIPLING AND THE SHORT STORY 345
He seldom forsakes the charm of literary romance in order
to secure an appearance of reality. He seems to be a highly-
cultured, hiiihly-imaginative writer, who, except in the
use of speciric words, is not a very good journalist. The
Madonna of the Peach Tree is a symphony of word-music.
It is an example of perfect tone as a means to the end of
the impressionistic short story. Miss Wilkins deals in a
local life which is far quieter and more commonplace than
India's. Her New England sketches are never sensational,
and would fail to be striking were it not for the strength
of her situations and the force of her contrasts. Her
means are always legitimate ; sometimes they are also
inadequate. Joseph Conrad is most like Kipling. His
Youth is a splendid example of glorified journalism. So
interesting a subject as the eternal fascination of the West
by tl>e East is wrought out in a fashion characteristically
novel. Plot there is none, but all the apparatus of chang-
ing scenes, illuminated by specific description and incre;is-
ing vividness, is aimed at a single effect. Or, to consider
very different work, the narratives of our O. Henry crack
like a whip, and are as French in effect as they arc Ameri-
can in substance. Here is plenty of journalism and very
little Kipling, yet there is nothing to be said in general of
his short stories which the critical reader will not discern
for himself. His curve has already been plotted.
The exigencies of a historical treatment strictly limit
our appreciations. Contemporary short-story writers are
so numerous and so skilful that one feels of a given ex-
ample as King Harry felt of Percy:
" * I haue a hondrith captayns in Ynglonde,' he sayd,
' As good as cuer was he.' "
346 THE SHORT STORY IN ENGLISH
Their purposes, their general methods, have been approxi-
mately defined. This criticism can in no way be supposed
to comprehend all that is needful of praise and discrimina-
tion, yet, with these contemporaries, one key unlocks the
type.
If Kipling is that key, it is not that he represents the
most of his fellow-writers, but the best. In its intensest
mood, his short story is an impressionistic rendering of a
novel and intricate situation. Towards this goal the best
writers in their degree have all been struggling. Henry
James, as well as Kipling, and before him, saw the vision,
and these two have advanced the art to conquests before
unthought of. But Henry James is the pjiilosopher who
traffics in " the high that proved too high, the heroic
for earth too hard." He is not always interesting, because
he is not always easily intelligible. He neglects the imagi-
nation sometimes; he often neglects the heart. He is not
a good journalist. Mr. Kipling, on the other hand, is quite
as vital, and more interesting. He sees into human nature
almost as skilfully as the modern maestro di color die
sanno, and he tells what he sees there with more effective-
ness. To the insight of an analyst, and the skill of a story-
teller, he adds the perceptions of a poet and the quickening
power which, in lesser manifestations, is called the journal-
istic. In the short story he is the standard-bearer for his
generation.
CHAPTER XIX
CONCLUSIONS
THE history of the short story in English is the
history of changing fashions in the writing of the
short tale.
The first fashion came into Anglo-Saxon England with
the culture of the Roman Church. It brought those little
religious narratives, where the story that had to be short
was allowed to become written literature because it was
holy.
The next came from France at the prime of her middle
ages. There was the fabliau, which was the minstrel's
reflective story, the fable, which was the clerk's, and the
exemplum, the priest's. There was also the lai, where
the fairy tale was burnished up for literature; and the
conte devot, in which naivete reached its most exquisite
height.
Afterwards, Chaucer took these medieval fashions, and
gave spirit and humanity to all of them, so that his Can-
terbury stories are wholly English, even though most of the
plots, all of the types, and half of the style, came from
France, Italy, or the Latin literature of the church. By
beauty of verse, and excellence of telling, and truth and
richness of the life therein contained, he became the first
Englishman to lift the short-story kind above the reproach
of triviality. And, furthermore, he did what great writers
347
34^ THE SHORT STORY IN ENGLISH
of the short ston- have always been doing. He discovered
therein particular powers of application to life. His
fabliaux and other stories became a new genre, unequaled
in any earlier literature, and, in their own way, unequaled
since.
But this fashion was too difficult for fifteenth century-
England. Henrpon. in a Scotch manner, revived it for a
while, and then, in the stale end of the middle ages, it
withered with all things medieval.
The new fashion was Italian. It spread in England as
none before or after, because it was borne in upon the
flood-tide of the renaissance. The Italian novella was
'* much in little," a true type of the short ston.-. But the
English imitation puffed up with Euphuism, gave its fire
and force to the drama, and lost its effect as a short story
in the attempt to bear the cultural burden of the renais-
sance. Then, purged of its Euphuism, it lost its dignity
and sank back to the popular mouth.
France sent in the next wave, but this was only the old
novella, pompous from contamination by the historical
romance, and e^cpanded into a narrative too short for its
incidents, too long for a single effect. England devoured
thousands, until the better taste of the eighteenth century
preferred the work of the first real novelists.
The next development was home-made. The short
story, which had expanded into padded novella, and finally
been stretched to the dimensions of a many-volumed novel,
was renewed in the brief narrative sketches of the periodi-
cal essayists. This was the fashion of the eighteenth cen-
tury. Like the Elizabethan novella, it, too, was engulfed
in the novel, giving a treasure of character-study to the
greater form as the novella had given a plot.
CONCLUSIONS 349
The romantic movement gave birth to the next short
story. It was the sensational, melodramatic tale of the
early nineteenth century, which reached high excellence
only under the chastening of Irving's eighteenth century
mind, and was most typical in the maundcrings of the
annuals.
The romantic movement also gave birth to the modern
short story. It came first as a new way of telling these
tales of fear and mystery, which, insubstantial in substance,
could become valuable only for their effect. Poe, the in-
novator here, is the first individual of commanding im-
portance since Chaucer in the history of short-story
fashions. The Zeitgeist, usually, had wrought the
changes, and the power of single personalities had been
almost negligible.
The rest of the nineteenth century, and the first of the
twentieth, has seen the application of this last fashion of
telling to more and more apposite, and more and more
worthy subjects, preeminent among them the contrasts
of civilizations in Hux, and the subtle and. interesting
situations of our own complex society. And finally, what
began with Poe as impressionism merely has become a
powerful engine for the expression of life.
Is it safe to predict of the future? Yes, in a limited
degree. A new fashion in short-story telling is bound to
come. Some practices that are bad in our short story will
burn themselves out before then. Some qualities that are
good are sure to remain.
Our modern short story began as technique for a worthy
effect. In lesser hands, at least, it is degenerating into a
technique whose effect is merely technical. The specific
word, the rapid introduction, the stressed climax, the care-
350 THE SHORT STORY IN ENGLISH
ful focus, and the studied tone, are too often the masters,
not the servants, of the story. Facility is widespread,
artificiah'ty rampant. Scores of well-known short-story
writers prepare to ascend their little peaklet of narrative
accoutered like Tartarin in his Alpine regalia, equipped
not for their Rigi, but Mont Blanc. In so recent a collec-
tion as Plain Talcs from tlw Hills, the effort is already as
patent as the success. When our tastes are a little more
jaded by the nervous endeavor of the modern short stor>',
many and many a successful tale will seem as false in
taste as the vapidities of the Euphuists. A less labored
story must come back. The movement will be towards
the ideal of Chaucer, and away from the strenuosity of
Poe.
But this is an error in the abuse, not in the good use
of the short storj'. When the end justifies the means, no
technique can be too elaborate, no effects too carefully
wrought. It is inconceivable that our just gained power
to make vivid life's intenser moments should be sacrificed,
unless change of time should bring change of interest with
it. Let sensationalism go, and go quickly ; not so, however,
the art which Kipling used for They. It is to be hoped
that a new taste will rediscover the beauty of the simple,
unforced tale. But the story of single effect, with all
the craft which lies behind it, is a good tool, even when
put to bad uses. It is worthier to be improved, if the
power be given us, than to be lost, like the art of Chaucer,
or, like the fabliau, to be thrown away.
NOTES: BIBLIOGRAPHICAL AND GENERAL
So far as possible, all necessary material has been in-
corporated in the preceding chapters. An nnpnblished thesis
by the anthor, The Novella and Related I'arietics of
the Short Narrative in English before Chaucer; zvith an
Introduction on the Nature and History of the Reflective
Story, now in the Yale Library, contains a grundriss of short
narrative in English before Chaucer, and other material
complementary to Part 1 of this book.
In the following sections, however, whose titles indicate
their correspondence with the chapters of the book, will be
found reference to editions of narratives which have been
edited or translated, and are not easily accessible in their
original form ; also a selected list of useful books and articles
in addition to those mentioned in the text.
Chapter I. The Conte Devot. For an account of the
origin of the VitePatrum sec Romische Litteratur Gcschichte,
Martin Schanz, Vol. IV. Pt. I, 376flf. For the literary myth
of the Greeks and Romans in the early Christian period see
Wilhelm Christ, Gesch. dcr Gricch Lift, bis auf die Zcit
Justinians, Sees. 575-6-7-8.
For Gregory's Dialogues in the Old English translation
see C. W. M. Grein, and R. P. Wiilker, Bibliothek dcr
Angclsiichsischen Prosa, Vol. V.
The Old English J'ersion of Bede's Ecclesiastical History,
ed. and trs. by T. Miller, E. E. T. S., 95. 96.
yElfric's Sermones Catholici, ed. and trs. by B. Thorpe.
^Ifric's Lives of Saints, ed. and trs. by W. W. Skeat,
E. E. T. S., 76, 82, 94, 114. See, too, J. H. Ott, Uber die
Quellen dcr Heiligenlebcn in Aelfric's Lives of Saints.
351
352 NOTES
For the J 'iter Patrum stories in late West Saxon see
Grein and Wiilker, op. cit., Vol. Ill, 195-198.
For the French conte dez'ot see G. Paris, La Litteraturc
Franqaise au Moyen Age, Pt. II. sec. 1, ch. vi.
The South-English Legendary, ed. hy C. Horstmann, E.
E. T. S., 87.
For the Mary-story see, for an account of its history in
European literature. A. Mussafia. Siudien cu den Mittelalter-
lichen Maricnlegeiidcn. Kais. Akad. d. JViss., Wien, 18S6-
98; for a partial summan.- of its occurrence in early Middle
English, C. Horstmann, Altenglisehe Legcnden, 1881, 329.
For the Vernon Mar\-stories see The Minor Poems of the
Vernon MS., Pt. I, I38ff., ed. by C. Horstmann, E. E. T. S.,
98. For the story of the clerk and Our Lady see C. Horst-
mann, Altenglisehe Legenden, 1881, 499ff. According to
Horstmann, this story may have belonged to a twelfth cen-
tury Midland collection from which the Vernon stories may
have been drawn.
Robert of Brunne's Handlyng Synne, ed. by F. J. Furnivall,
E. E. T. S., 119, 123, with French text of William of IVading-
ton's Manuel des Pechies included. For the sources of the
stories see G. Paris, Hist. Litt. de la France, Vol. XXVIII,
i93ff.
For The Northern Homilies see English Metrical Homi-
lies, ed. by J. Small, which contains only the first twelve
homilies and part of the thirteenth. See G. H. Gerould, The
North-English Homily Collection, for a summary of the
stories with analogues and sources. The narrncii, from a
later version in MS. Vernon, have been edited by C. Horst-
mann in i^irn^rj Archil', Vol. LVII, 24iff. See also an article
by G. H. Gerould in Modern Philology, March, 1907, an-
nouncing the discovery of the probable source of the collec-
tion.
For a partial bibliography of contes devots in early ^liddle
English, see W. H. Schofield, English Literature from the
Norman Conquest to Chaucer, p. 480.
Chapter II. Stories Told For Instruction Mainly. For the
NOTES 353
exemplum in general see A. LeCoy de la Marche, La Chaire
Frangaise au Moyen Age ; The Exempla of Jacques de Vitry,
ed. by T. F. Crane, Introduction; Les Contes Moralises de
Nicole Bocon, ed. by L. T. Smith and P. Meyer, Introduction.
The Jataka, ed. and trs. by E. B. Cowell.
For the work of Odo of Cheriton see L. Hervieux, Les
Fabulistes Latins, Vol. IV.
For ..(Elfric's Sermo in Natale Unius Confessoris see
Grein and Wiilker, op. cit., Vol. III., 49ff. See particularly
11. 249-250.
A Selection of Latin Stories, ed. T. Wright, Percy Society,
Vol. VIII.
For The HomiHes of MS. Lambeth 487 see Old English
Homilies, ed. by R. Morris, E. E. T. S., 29.
The Ayenbite of Inwyt, ed. by R. Morris, E. E. T. S., 23.
The Blickling Homilies, ed. and trs. by R. Morris, E. E.
T. S., 58, 63, 72.
The Ancren Riwle, ed. and trs. by J. Morton.
The Cursor Mundi, ed. by R. Morris, E. E. T. S., 57, 59,
62, 66, 68, 99, 10 r.
For the Ysopet of Marie of France see Die Fabeln der
Marie de France, ed. by K. Warnke in Bibliotheca Nor-
mannica. Vol. VI., ed. by H. Suchier.
For an English version of The Seven Sages see Metrical
Romances, Vol. Ill, ed. by H. Weber. See also Killis Camp-
bell, A Study of the Romance of the Seven Sages with spe-
cial reference to the Middle English Versions.
Barlaam and Josaphat, ed. C. Horstmann, Altenglische
Legenden, 1875, 2i5ff. and 226ff. See also The Northern
Homilies.
For Romulus and Avian see L. Hervieux, op. cit.. Vols. I,
II, III.
For fable writing in Latin and French and for a brief sur-
vey of the fable in England of the nth, 12th, and 13th cen-
turies see J. Jacobs, The Fables of ALsop.
For the sources of Marie of France see Warnke, op. cit.,
xliv-ff., and E. Mall, Zcitschrift filr Rom. Phil, Vol. LX,
I76flf. For the inter-relations among the fables of Odo,
354 NOTES
Marie, and Bozon see L. T. Smith and P. Meyer, op. cit., In-
troduction ; and P. Harry, A Comparative Study of the
Msopic Fable in Nicole Bozon.
The Owl and the Nightingale, ed. by J. E. Wells
The fables surviving in English from before Chaucer, so
far as the writer has been able to ascertain, are as follows:
i) The naive fable of the little crab who would swim back-
wards. It is to be found in the Vth homily of MS. Lambeth
487 of the I2th century, whose contents are probably derived,
according to the editor, R. Morris, from Old English sermons
of a century before. It seems to be an interpolation, for,
while the other animals mentioned in the homily are inter-
preted, the crab is not, nor is the crab mentioned in the sum-
mary at the end. The fable is from Avian, and seems to have
no connection with the hypothetical English stock. 2) The
tale of the nest in The Owl and the Nightingale. 3) The
story of the fox with many tricks, in the same poem. 4) A
short, but pithy story of the ass condemned by the lion for
eating sage, to be found in a Southern Song on the Times,
ed. T. Wright, The Political Songs of England from the reign
of John to that of Edward II, iQsff. The MS. of the song
was written in Ireland c. 1308 by an English monk. This
fable is interesting not only because of its close relation with
the beast- epic, of which it is, perhaps, the earliest surviving
English fragment, but also since its closest analogue, among
manj' in many tongues, is the equivalent story in Bozon's col-
lection, a collection already held suspect of drawing upon
English sources. 5) The .^Esopian fable of the hound and
the donkey in the Kentish Ayenbite of Inwyt (1340). 6)
The story of the nightingale who escaped from her captor
by promising good advice ; story 4 in Barlaam and Josaphat,
which came into the South-West Midland in the first half of
the 14th century.
Chapter III. Stories Told For Pleasure. For a general
discussion of the lai in English see W. H. Schofield, English
Literature from the Norman Conquest to Chaucer.
The Mabinogion, ed. and trs. by Lady Charlotte Guest.
NOTES 3S5
The Brut of Layavion, ed. and trs. by Sir F. Madden.
For the lais of Marie of France see Die Lais der Marie de
France, ed. by K. Warnke in Bibliothcca Normannica, ed. by
H. Suchier, Vol. III.
Sir Orfeo, ed. O. Zielke ; Le Frcine, ed. H. Weber, op. cit.
Vol. I, 355flf. ; Sir Dagarre, ed. Abbotsford Club Pub., 1849,
Bishop Percy's Folio MS., Vol. Ill, i6flf. ; E. V. Utterson,
Select Pieces of Early Popular Poetry, Vol. I, ii3ff. ; Sir
Gowther, ed. by K. Breul ; see too E. V. Utterson, op. cit. Vol.
I, iS/ff. ; Emare, ed. by J. Ritson, Ancient English Metrical
Romances, Vol. II, 204fi. -.The Earl of Toulouse, ed. by J.
Ritson, op. cit., Vol. Ill, 93ff. ; Sir Launfal, ed. by J. Ritson,
op. cit., Vol. I, I70ff. See also a bibliography in W. H.
Schofield, op. cit. for additional references.
Sir Amadace, ed. H. Weber, op. cit.. Vol. Ill, 241!?., is a
short romantic story of this period, though preserved in later
manuscripts, which combines some of the characteristics of
the lai, and the conte dcvot in a rather harmonious whole.
Sir Cleges, ed. by H. Weber, op. cit.. Vol. I, 329flf., begins in
the fashion of a lai, but continues in the manner of a fabliau,^
with the plot of an old Indian novella.
For the best general discussion of the fabliau see J. Bedier,
Les Fabliaux, 2d edition, 1895. For the English fabliaux
see also the articles by W. M. Hart, mentioned in the notes
for Ch. IV.
Dame Siric, ed. E. Matzner, Altenglische Sprachproben,
Vol. I, I03ff. ; for source see W. Eisner, Zeitschr. fUr
Vergleich. Litt., Vol. I, 221 fif.
The Vox and the Wolf, ed. by E. Matzner, op. cit.. Vol. I,
i3ofF. For French parallels see Le Roman du Renart, Vol.
I, 24off., ed. by M. D. M. Meon and The Supplement to
Meon's work by P. Chabaille. See, too, Le Roman du
Renard, ed. by E. Martin. For a discussion of the English
poem see G. H. McKnight, The Middle English Vox and the
Wolf, Pub. Mod. Lang. Ass. of America, Vol. XXIII, No. 3.
A Pennyworth of Witte, ed. by E. Kolbing, Engl. Stud.,
Vol. VII, lilflf. Another version, which is later, but very
much the same in text, is printed with the earlier poem.
356 NOTES
De la Bourse Plcine de Setts, ed. in the Recueil of A.
Montaiglon et G. Raynaud, Vol. Ill, 88fif.
For the German use of the term "novella" (novelle in
German) see Edwin Rohde, Verhandlnngen der dreissigsten
Versammliing Dentschcn Philologen und Schulm'dnner in
Rostock, 1875, Leipzig, 1876, sSff.
The Italian use of the term is well known. Though novella
is employed in that language to cover loosely many varieties
of short narratives it is most commonly associated with re-
flective stories of human nature which are told for the story
rather than for a possible moral. Boccaccio says, " Intendo
di raccontar cento novelle, o favole, o parabole, o istorie che
dir le vogliamo," but commonly uses the word novelle in
place of these other terms, all of which, it is to be observed,
denote stories based upon human nature. I have used the
word novella, without italics, much as the Germans use their
word novelle, that is to denote roughly a large class of un-
moral stories dealing with human nature, and usually re-
flecting upon it. It is to be distinguished from novella in
italics, which will be reserved for the Italian story.
Chapter IV. Chancer and Gower. The English Works
of John Gower, ed. by G. C. Macaulay. Tales of the Seven
Deadly Sins being the Confessio Amantis of John Gower, ed.
by Henry Morley.
The Complete Works of Geoffrey Chancer, ed. by W. W.
Skeat ; see also The Works of Geoffrey Chaucer, ed. by A.
W. Pollard.
T. R. Lounsbury, Studies in Chaucer: his life and writ-
ings.
For bibliography of Chaucer see E. P. Hammond, Chaucer:
a bibliographical manual.
For Chaucer's fabliaux see W. M. Hart, The Reeve's Tale:
A Comparative Study of Chaucer's Narrative Art, and The
Fabliau and Popular Literature, Pub. of the Mod. Lang. Ass.
of America, Vol. XXIII, No. i, and Vol. XXIII, No. 3.
De Gombert et des Deux Clercs, ed. Montaiglon et Ray-
naud, op. cit., Vol. I, 238ff.
NOTES 357
The Miller of Abyngdon, ed. W. C. Hazlitt, Remains of
the Early Popular Poetry of England, Vol. III. gSff.
Chapter V. The Heirs of Chaucer. The Latin Gesta
Romanoriim is edited by H. Oesterley. The English Gesia
Romanorum is edited by S. J. Herrtage, E. E. T. S., 2Z>
Ex. Ser.
Other published cxemplum collections from this period are :
Alphabetum Narrationum, ed. M. M. Banks, E. E. T. S., 126,
127; Jacob's Well, ed. A. Branders, E. E. T. S., 115; The
Book of the Knight of La Tour-Landry, ed. T. Wright,
E. E. T. S., 33.
Lydgate's Fabula Diiorum Mercatorum, ed. by G. Schleich,
Quellen und Forschungen, Vol. LXXIII. The Chorle and
the Bird and Dane Joos, both edited by J. O. Halliwell, Percy
Society, Vol. II. A new edition of Lydgate's works is about
to be published by H. N. MacCracken.
Hoccleve's Works. The Minor Poems, ed. by F. J. Furni-
vall, E. E. T. S., 61, Ex. Ser. References to the Gesta
Romanoriim in connection with Occleve are to the English
Gesta.
It is possible that Advice to an Old Gentleman zvho Wished
for a Young Wife was written by Occleve. It is certainly not
the work of Lydgate. The poem is more interesting as a
professed imitation of Chaucer's Wife of Bath's Tale than
excellent as a narrative. It has been printed in Percy So-
ciety, Vol. II.
I have altered the punctuation of the fifth and sixth lines
of the quotation from Occleve's Jereslaus in order to con-
form with the sense of the text.
The Poems and Fables of Robert Henryson, ed. by G.
Gregory Smith. For a study of sources see A. R. Drebler,
Henrisone's Fabeldichtungen.
The Poems of William Dunbar, ed. by J. Small.
Lyndsay's The Historie of Sqyer William Meldrum, ed. by
J. A. H. Murray, E. E. T. S., 35-
For reference to fifteenth century versions of earlier fab-
liaux, lais, contes devots, etc., see W. H. Schofield, op. cit.
358 NOTES
For the texts of many fifteenth century semi-popular stories
see W. C. Hazlitt, op. cit.
Chapter VI. The Short Story of the Renaissance. For
the Italian novella see A. Bartoli, Primi due Secole della
Littcratura ItaJiana, and A. Gaspary, The History of Early
Italian Literature to the Death of Dante, trs. by H. Oelsner.
For examples of the French nouvelles see C. Louandre, Chefs-
d'oeuvre des Conteurs Fran^aise avant La Fontaine, 1050-
1650.
B. Castiglione, The Book of the Courtier, trs. by Sir T.
Hoby, ed. by W. Raleigh. A. de Guevara, The Dial of
Princes, trs. by T. North, Golden Epistles, trs. by G. Fenton.
E. Tilney, A bricfe and plcasaunt discourse of duties in Mar-
riage, 1568. No title page. Running head — The Flower of
Friendship. For a' review of the Italian influence upon the
English renaissance see L. D. Einstein, The Italian Renais-
sance in England. For the popularity of Italian literature in
England see M. A. Scott, Translations from the Italian, Pub.
of the Mod. Lang. Soc. of America, 1895, 1899. For the de-
velopment of the rhetorical style in Italy see A. Gaspary,
Geschichte der Italicnischcn Litteratur.
For the Spanish influence see J. G. Underbill, Spanish Lit-
erature in England of the Tudors.
See, too, for this period, Elizabethan Prose Fiction, by J.
W. H. Atkins; Ch. XVI, in The Cambridg: History of Eng-
lish Literature, ed. A. W. Ward and A. R. Waller.
Chapter VII. The Elizabethan Novella. For an excellent
discussion of the fiction of this period from the point of view
of the critic of the novel, see J. J. Jusserand, The English
Novel in the Time of Shakespeare.
For jest-books see Shakespeare's Jest Book. A Hundred
Mery Talys, ed. H. Oesterley; Shakespeare Jest-Books, ed.
W. C. Hazlitt.
William Walter's verse translation and adaptation, with
other writing of the same kind, is transitional between the
verse story of the 14th and 15th centuries and the new prose
NOTES 359
novella. For Walter see J. Zupitza, Vicrteljahrsschrift filr
Kult. u. Litt. dcr Ren., Vol. I, 63ff. For other versifiers of
the Italian novella see the account in Thomas Warton, His-
tory of English Poetry, Vol. Ill, Sec. LX, and E. Koeppel,
Studien sur Gcschichte der Italienischcn Novelle in der Eng-
lischen Litteratur des Sechsehnten Jahrhunderts, Quellen und
Forschungen, Vol. LXX. The best of these was Turbervile,
whose Tragical Tales have been reprinted, Edinburgh, 1837.
Elyot, The Boke named The Governour, ed. by H. H. S.
Croft.
With Painter's Palace are to be grouped the following
works, in the main translations : The Forest, or Collection of
Historyes, 1576, by Thomas Fortescue, done out of French,
but originally from the Spanish Silva of Petrus Messia.
This is a strange collection of chapters on moral and learned
topics, interspersed with wonders and with historical exam-
ples, scarcely to be considered a story collection, though
usually so listed. Thomas Lodge later drew upon the same
work for his Life and Death of William Longbeard ; Foure
Strannge, Lamentable, and Tragical Histories, translated out
of the French by Robert Smyth, 1577. (See The British
Bibliographer) ; H(enry) W(otton')s, A Conrtlie Contro-
versie of Cupid's Caiitels; — Translated out of the French as
neare as our English Phrase will permit, 1578, (see E. Koep-
pel, op. cit., p. 43ff. ; H. C, Forrest of Fancy, 1579 (see
Restituta, ed. Brydges, III, 456-76) ; Ed. Grimestone's Ad-
mirable and Memorable Histories, 1607, borrowed from the
work of the French refugee and translator of the classics,
S. Goulart, the book a pot-pourri of remarkable episodes,
historical nuggets, and condensed novelle. The British
Bibliographer contains notices of other translations by H.
Gifford, 1580, and E. A., 1590. The Heptameron of the Queen
of Navarre was taken over in 1597; The Decameron, com-
plete, only in 1620; that most famous of classic fictions. The
Golden Ass of Apuleius, in 1566, with many reprints.
Painter was not the only Elizabethan writer to draw stories
from the classic as well as renaissance sources. The older
novellas, however, were of a type with the Italian novelle
360 NOTES
in that they depicted active and possible life usually in a re-
flective fashion.
Certain Tragical Discourses of Bandcllo translated into
English by Gcffraic Fen ton, cd. by R. L. Douglas, contains a
valuable introduction, which may be consulted for a general
discussion of Bandello and Belleforest.
The Complete Poems of George Gaseoigne, ed. by W. C.
Hazlitt.
George Whetstone's The Rocke of Regard, ed. J. P. Collier.
Whetstone also published, in 15S2, The Heptameron of Civill
Discourses, from which only one storj', Promos and Cas-
sandra, has been reprinted. (See W. C. Hazlitt, Shake-
speare's Library, Vol. II, pt. 2.) I have not seen the com-
plete work, but, judging from this stor>', it is not highly
significant for the development of short narrative.
Riche his Farewell to Miiitarie Profession, printed for the
Shakespeare Society, 1846. Ed. by J. P. Collier.
William Warner's Pan's Syrinx, containing seven tragical
and seven comical histories, which Warton says are written in
the style of Heliodorous, may belong among the imitations
of Italian fashions. I have not seen it.
Pettie's Petite Pallace has not been reprinted.
Euphues, the Anatomy of Wit. and Euphues and his Eng-
land have been edited by R. W. Bond in The Complete JVorks
of John Lyly. For a discussion of the alleged Spanish source
of Euphuism, see E. Landmann, Der Euphuismus. also his
article in Neic Shakespeare Society Publications ( 1880-85 V
The author fails to value properly the general tendency
toward rhetorical style.
The Complete Jl'orks of Robert Greene, ed. by A. B.
Grosart. See Jusserand, op. cit., for a discussion of the
Elizabethan romances. In Breton and Ford the worst ex-
cesses of Euphuism have disappeared. Indeed, in The Two
Noble Princes, Euphuism seems to be ridiculed. See p. il
in Grosart's edition.
The Works of Thomas Nashe, ed. R. B. McKerrow-
Chettle, who took up the picaresque the year after Jack
Wilton with Piers Plainnes Seaz'cn Veres Prentiship (1595),
NOTES 361
ed. by H. Varnhagcn, shows still more clearly the desire to
do something long. He endeavors to combine the romance
of Greene with the picaresque of Nash.
The Works in Verse and Prose of Nicholas Breton, ed. A.
B. Grosart. Mavilia is contained in The Wil of Wit, men-
tioned by a contemporary in 1582, licensed in 1580; no edition
earlier than 1597. The style of Mavilia suggests that it was
added to the pamphlet in the 1597 edition.
The Gentle Craft, ed. by A. F. Lange, Palccstra, Vol. XVIII.
There were two parts, the first published in 1597, the second
probably soon after. Tarlctons Newes out of Ptirgatorie
and extracts from The Cobler of Canterburie, ed. by J. O.
rialliwell for the Shakespeare Society, 1844. Westward for
Smelts, ed. by J. O. Halliwell, Percy Society, Vol. XXII.
See, too, for the debased short story, Thomas Lodge's The
Life and Death of William Longheard (1593) in his Cowi-
plete Works, ed. by E. W. Gosse.
The Non-Dramatic Works of Thomas Dekkcr; ed. by A. B.
Grosart.
Scotland, the home of the most brilliant English short nar-
rative of the 15th century, shows no marked originality in
this renaissance. The reprint of Scottish publishers' cata-
logues shows a conservative taste among Scottish readers, and
little new work in fiction that was not borrowed from Eng-
land.
Chapter VIII. The Commonwealth to the Eighteenth Cen-
tury. E. Arber, The Term Catalogues, 1668-1709. A paper.
The French Nouvelle in England, 1660- 1700, by J. M. Clapp,
was announced in the programme of the meeting of The
Mod. Lang. Ass. of America for December, 1907. I believe
that it has not yet been published. For the heroic romance
see J. J. Jusserand, op. cit.
The Works of John Dryden, cd. by Sir Walter Scott, rev.
and cor. by G. Saintsbury.
Chapter IX. The Eighteenth Century. The works dis-
cussed in this and succeeding chapters fall into two classes.
362 NOTES
To the first belong many productions which have never been
edited and which must be sought, usually, in their original
editions, or in reprints belonging to their own period. To
the second belong books which are famous and reprinted in
many editions. In both cases, it has seemed to be unneces-
sary, except in special instances, to add a discussion of edi-
tions to the title and the date already given in the text of
this book. For information regarding the accessible reprints
of many of the books mentioned in the remaining chapters
the reader is referred to the bibliography in W. L. Cross,
The Development of the English Novel; for still more exten-
sive information to the catalogue of a good library.
For a representative collection of eighteenth century essays
see Alexander Chalmers, The British Essayists.
William Beckford's Vathek has been edited by R. Garnett.
It is interesting to note that many narratives of the
eighteenth century essayists deal with a situation, as do
the short stories of the latter nineteenth century. The story
of Emilia and Honoria in Spectator 302 is an example. But
the resemblance goes no further. An eighteenth century title
which beautifully illustrates the tendency of the periodical
short narrative is Modern Characters Illustrated by Histories
in Real Life (1753).
Chapter X. The Early Nineteenth Century. For the gen-
eral subject of romanticism in fiction see W. L. Cross, op.
cit., and H. A. Beers, A History of English Romanticism in
the Eighteenth Century and A History of English Roman-
ticism in the Nineteenth Century.
For a partial list of the translations into English from the
German romanticists in the twenties and thirties consult
Palmer Cobb, The Influence of E. T. A. Hoffman on the
Tales of Edgar Allan Poe, Ch. II.
William Austin's Peter Rugg, The Missing Man, has been
reprinted by C. S. Baldwin in American Short Stories. W.
H. Maxwell's Stories of Waterloo (1831) contains many
short narratives whidh are refreshingly unlike the stuflf of
the annuals. They are scattered through a long narrative of
NOTES 363
loose structure, and suffer from their subordination, but are
notable for their spirit and content if not for their form.
Chapter XI. Edgar Allan Poe. For the relation between
Poe and German romanticism see Palmer Cobb, op. cit., G.
Gruener, Notes on the Influence of E. T. A. Hoffman on
Edgar Allan Poe, Pub. of the Mod. Lang. Ass. of America,
March, 1904. See also a list of other treatments of the sub-
ject in Chapter I of Professor Cobb's pamphlet.
Discussions of Poe's technique are so numerous as to ask
for a special bibliography. The reader will find Professor C.
S. Baldwin's treatment of the subject interesting as a study
from a point of view differing from that of this chapter.
It is to be found in the second chapter of the introduction to
his American Short Stories, and also in his Essays Out of
Hours.
Chapter XII, Nathaniel Hawthorne. For the relation
between Hawthorne and German romanticism see A. Schon-
bach, Beitrdge sur Char act eristik Nathaniel Hawthorne's,
Englische Studien, Vol. VII, 2sgff. In a note to The
Prophetic Pictures (see Riverside edition, ed. G. P. Lathrop),
it is stated that " This story was suggested by an anecdote in
Dunlap's History of the Arts of Design."
Chapter XIII. The Mid-Century in England. It may be
worth noting that The House and the Brain of Bulwer Lyt-
ton, as it first appeared in Blackwood's, possessed a long and
unnecessary conclusion. This does not appear in the collected
editions of Bulwer Lytton's works. Perhaps the growth of
the sense of form in the short story accounts for the im-
provement.
The date of Henry Kingsley's Our Brown Passenger as
given in the text is the date of the volume in which it ap-
pears. Presumably, the story appeared separately at an
earlier period, but I have not been able to discover such a
publication.
364 NOTES
Chapter XIV. The Mid-Century in America. The version
of Harte's Mliss referred to in this chapter is the first form.
The Houghton Mifflin edition of 1902 (revised by the
author) contains a later and longer version entitled M'liss.
Chapter XV. The Technique of the Modern Short Story.
A majority of the publications upon the modern short story,
other than magazine articles, have dealt with the writing of
the short story rather than with its nature or histon.-. Typical
examples of these rhetorical treatises are r/ir 5//c'r/-5/ory,//.y
Principles and Structure, by E. M. Albright, and Writing the
Short Story, by J. B. Esenwein. In addition to the essays
of Professor C. S. Baldwin already referred to, and The
Philosophy of the Short-Story of Professor Brander Mat-
thews, the reader should consult Professor Bliss Perry's A
Study of Prose Fiction, Ch. XII and C. Hamilton. Materials
and Methods of Fiction. See for bibliography of the criti-
cism of fiction Prose Fiction. A Bibliography, by X. L. Grood-
rich. Bulletin of Bibliography, July, 1906, to January, 1908.
Chapter XVI. The Americans from Bret Harte to the
Nineties. Interesting comments upon the art of fiction in all
its forms are to be found in the annotations to Novels and
Tales of Henry James (1907 — ), an edition with special
prefaces by the author.
The studies in the local color of the Tennessee mountains
by Charles Egbert Craddock (M. N. Murfree) are only sec-
ond in historical importance to Mr. Cable's work with the
" atmosphere " of Louisiana. They are second not only be-
cause they came a little later, but also because, though good
stories, they did not attain an equal excellence.
Chapter XVII. Rudyard Kipling and the Contemporary
Short Story. For a bibliography of Kipling's stories see R.
Le Gallienne, Rudyard Kipling. A Criticism, and F. L.
Knowles, A Kipling Primer.
For a list of typical short stories, the majority of which are
by modern authors, see H. L. Elmendorf, One Hundred Good
NOTES 365
Shori Stories, PuUciin of BibUograt>hy, April, 1S98, and E. L.
Adams, One Hundred Good Short Stories, Bulletin of
Bibliography, January, 1905.
No list can fail to take account of the work of Sarah Orne
Jewctt, W. \V. Jacobs, Alice Brown, Richard Harding Davis,
Doyle, Page, Wister, Dclaiul in addition to those men-
tioned in the text, but distinction among the many just below
the best is impracticable and inviilious.
For a selective bibliography, with dates, of tales and short
stories, see Jessup and Canby, The Book of the Short Storv-
INDEX
Abbotsford Club, publications
of the, 355-
Academy, The, 278.
Adams, E. L., 365.
Addison, T., 159, 168, i;8,
iSoflf., iSSflf., I94ff., 199,
200, 222.
Admirable and Memorable
Histories, see Grimestone.
Adventurer, The, see Hawkes-
worth.
Advice to an Old Gentleman
Tvho Wished for a Young
Wife, sec Occlevc.
Aelfric, 10, 107; Sermones
Catholici, SfT., 25, 351 ;
Passiones Sanctorum, 9,
351 ; Sermo In Natale Uni-
us Confessoris, 26, 353.
^sop, 35, 36, 79, 01. 173. 179-
After Dark, see Collins.
Albright, E. M., 364.
Alcida, see Greene.
Aldrich, T. B., 302, 307, 316,
317. 318.
Alexius, legend of, see Pettic.
Alfred, King. 7, 9ff., 37.
Alhambra, The, sec W. Irv-
ing.
Almamoulin, see Johnson.
Alnaschar, see Addison.
Alphabeium Narrationum, 81,
357-
Alphonsus, 173.
Altenglische Legendcn, sec
Horstmann.
Altenglische Sprachproben,
sec Matzner.
Alvrcz le roi, 37.
A mad is of Gaul, 43, 165.
Amaranth, The, 214.
American Note-Books, The,
see Hawthorne.
American Short Stories, see
Baldwin.
Ancient English Metrical
Rontanccs, see Ritson.
Ancient Mariner, The, see
Coleridge.
Ancren Rizvic, 10, 2Qff., 353.
Anglo-Saxon literature, ab-
sence of the " good story "
in, 3 ; absence of the fable
in. 3. 35: the conte dcvot
in, 4flf. : the Mary-story in,
8, 15; the apologue in, 28flf. ;
the exemplum in, 25fF.
Annual, the, 212, 2i4ff., 221,
349-
Apparition of Mrs. Veal,
The, see Defoe.
Apologue, the. used as an ex-
emplum, 24; its nature and
history, 22,. 27ff., 30. 34. A~ \
in Anglo-Saxon. 28flf. ; in
Middle English before
Chaucer, i8, 26, 29fT., 3,7,
40, 56; in the eighteenth
century, 198, 200, 201, 203,
210. 211 ; see also 66.
Applebce's Journal, sec De-
foe.
Apuleius, 359.
Arabian Nights, The, 67, 158,
I96flf., 201.
Arber, E., 158, 173, 361.
Arcadia, The, sec Sidney.
Aretino, P., ill.
367
368
INDEX
Ariosto, L., 112.
As You Like It, 143.
Ascham, R., 126.
Ass condemned by the lion,
fable of the, 354.
Ass in the lion's skin, fable
of the, 70, 71.
Athenaum, The, 229, 248, 278.
Atkins, J. W. H., 358.
Aubin, P., 188.
Auchinleck MS., 46.
Austen, J., 184, 217.
Austin, W., 224, 362.
Az'cnger, The, see DeQuincey.
Avian, 35, 353, 354.
Ayenbite of Inwyt, The, 26,
31, 353. 354-
B
Babrios, 35.
Bacon, F., 139, 152.
Baldwin, C. S., 219, 237, 280,
300, 362, 363, 364.
Balfour, G., 327.
Ballad, the, 103, 104, 146, 147.
Ballad of Kynd Kittok, The,
see Dunbar.
Balzac, H. de, 261.
Bandello, M., 108, no, 113,
122, 123, 125, 137, 360.
Banim, J. and M., 214, 215.
Banks, M. M., 357.
Barbour, J., 87.
Barlaam and Josaphat, 32,
2,3, 60, 68, 353. 354-
Bartoli, A., 358.
Basil, legend of, see Aelfric.
Batchelars Banquet, The, see
Dekker.
Baudelaire, P. C, 264.
Beast-epic, the, 52, 66, 90.
Beckford, W., 202, 362.
Bede, The Ecclesiastical His-
tory, 8, 351-
Bedier, J., 46, 355-
Beers, H. A., 202, 362.
Begley, W., ed. of Nova
Solyma, 157.
Bchn, A., 159, i62ff., 176, 182;
Oroonoko, vii, i63ff. ; The
Lucky Mistake, 167.
Beit rage zur charakteristik
Nathaniel Hawthorne's, see
Schonbach.
Bellay, J. du, 113.
Belief orest, F. de, no, iir,
ii3ff., 120, 121, 122, 123,
124, 125, 126, 128, 360.
Bell-the-cat, the, fable of, 39.
Bembo, P., 109, iii.
Beowulf, The, 3.
Berncrs, Lord, trs. of Frois-
sart, 103.
Betty Brown, the St. Giles's
Orange Girl, see More.
Bibliotheca N ormannica, see
Suchier.
Bibliofhek der Angclsach-
sischcn Prosa, see Grein.
Bidpai, fables of, 32.
Bishop Percy's Folio MS.,
355.
Blackborn, R., 159.
Blackwood's Magazine, 213,
248, 277, 363.
Blickling Homilies, The, 8,
28ff., 353.
Bludy Serk, The, see Henry-
son.
Boccaccio, G., 46, 58, 69, 104,
106, 108, III, 119, 122, 126,
127, 172, 175, 176, 356; The
Decameron, 69, 104, 108,
no. III, 119, 127, 148. 149,
158, 175. 356, 359; Fiavi-
metta, in.
Boethius, De Consolatione,
see Alfred.
Boke named the Governour,
The, see Elyot.
Bond, R. W., 360.
Book of the Knight of La
Tour-Landry, The, see
Wright.
Book of the Short Story,
The, see Jessup and Canby.
INDEX
369
Bourse Pleine de Sens, De
la, see Jean le Galois.
Boves, Jean de, 71.
Box Tunnel, The, see Reade.
Boyle, R., 161.
Bozon, Nicole de, 32, 37ff.,
48, 353> 354-
Bracebridge Hall, see W. Ir-
ving.
Branders, A., 357.
Breton, N., 121, 127, 144, 146,
152, 184, 360, 361.
Breul, K., 355.
British Bibliographer, The,
359-
British Essayists, The, see
Chalmers.
Brown, A., 365.
Brown, Dr. J., 273^., 322.
Browne, W., 173.
Brut, The, see Layamon.
Brydges, Sir S. E., 359.
Buddhism, its relation to the
cxemplum, 23!?.
Bulletin of Bibliography, 364,
365.
Bulwer, E., Lord Lytton,
276ff., 363.
Bunner, H. C, 316, 3i7ff.
Bunyan, J., 162, 185, 252.
Burns, R., 88, 91, 92.
Byron, Lord, 64, 212, 225,
283.
Cable, G. W., 307, 3i9ff., 364.
Cambridge History of Eng-
lish Literature, The, 358.
Campbell, K., 353-
Canby, H. S., 365.
Candide, 193, 205.
Canterbury Tales, The, see
Chaucer.
Canterbury Tales, Rendered
into Familiar Verse, 176.
Canute, story of, Englished
by Robert of Gloucester,
32.
Carleton, R., 159.
Carlyle, J. W., 244, 248.
Carlyle, T., 224, 248.
Casa, G. della, iii.
Castiglione, B., io9ff., iii,
112, 126, 134, 358.
Cent Nouvelles Nouvelles,
Les, 106.
Certain Tragical Discourses
of Bandello translated into
English by Geffraie Fen-
ton, see Douglas.
Cervantes, M. de, 96, 159,
165, 167, 168, 182.
Chabaille, P., 355.
Chaire Frangaise au May en
Age, La, see Le Coy de la
Marche.
Chalmers, A., 362.
Character-book, the, 29, 152,
155, 185.
Chateau d' Amour, see Grosse-
teste.
Chaucer, G., as an imitator of
the exeinpluni, 27, 66; com-
pared with Gower, 62, 63,
64, 75 ; as a conservative,
64ff., 356; as an innovator,
68ff. ; Chaucer and the
fabliau, 68ff., 82, 348, 356;
Chaucer and the renais-
sance, 64, 65, 67, 72)^. ; com-
pared with Lydgate and
Occleve, 82ff. ; compared
with Henryson and Dun-
bar, 90ff. ; compared with
Dryden, I73ff. ; the Can-
terbury tales in general,
47, 67, 68, 93, 120, 233, 347,
356; the Knight's tale, 64,
67 ; the Franklin's tale, 46,
67 ; the Lawyer's tale, 63,
67, 75 ; the Nun's Priest's
tale, 66, 83, 90, 93, 94, 174;
the Reeve's Tale, 66, 71,
100; the Merchant's tale,
370
INDEX
66, 68ff.; the Wife of
Bath's tale, 46, 63, 67,
98, 174, 357; the Man-
ciple's tale, 63; the Mill-
er's tale, 47, 66; the
Second Nun's tale, 66; the
Prioress's tale, 66, 275 ;
the Parson's tale, 66; the
Monk's tale, 66; the Doc-
tor's tale (of Virginia),
66; the Clerk's tale (of
Griselda), 67, 75; the
Squire's tale, 67 ; Chau-
cer's tale (of Sir Thopas),
67; Chaucer's tale of
Melibeus), 66; the Ship-
man's tale, 66; the Sum-
moner's tale, 66, 71 ; the
Friar's tale, 66; the Par-
doner's tale, 66, ^2 ; the
Canon Yeoman's tale, 66;
The Legendc of Good
Women, 68, 87, 356;
Troilus and Criseyde, 64,
68, 89, 356 ; Chaucer's Mill-
er, 46; Chaucer's Knight,
47 ; bibilography, 356 ; see
also 84, 85, 87, 96, 103, 106,
124, 125, 174, 245, 347, 348,
349. 350.
Chaucer: a bibliographical
vianual, see Hammond.
Chaucer New Painted, see
W. Painter.
Cheap Repository Tracts, see
More.
Chefs-d'oeuvre dcs Conteurs
Frangaise avant La Fon-
taine, see Louandre.
Chettle, H., 121, 360.
Childe Harold, see Byron.
Child's Dream of a Star, A,
see Dickens.
Chimes, The, see Dickens.
Chops the Dwarf, see Dick-
ens.
Chorle and the Bird, The, see
Lydgate.
Christ, W., 351.
Christianity, its relation to
the exempluin, 22,^., 353.
Christmas Carol, A., see
Dickens.
Chronicle of England, A, see
Sterling.
Chronicles of London Bridge,
The, see Thomson.
Church, literature of the, see
conte devot, exempliim, re-
ligious treatise, saints' le-
gend.
Cinthio, 122.
Citizen of the World, see
Goldsmith.
Clapp, J. M., 361.
Clarissa Harlowe, 125, 154.
Cobb, P., 362, 363.
C abler of Canterburie, The,
149,. 360.
Coleridge, S. T., 212, 225,
227, 238, 239, 240.
Collier, J. P., 360.
Collins, W. W., 276.
Comparative Study of the
Aisopic Fable in Nicole
Bozon, A, see Harry.
Complete Poems of George
Gascoigne, see Hazlitt.
Complete Works of Geoffrey
Chaucer, The, see Skeat.
Complete Works of Robert
Greene, The, see Grosart.
Complete Works of Thomas
Lodge, The, see Gosse.
Conant, M. P., 197, 200.
Confessio Amantis, see John
Gower.
Congreve, W., 159, 160, l67ff.,
176.
Connoisseur, The, 193, 195.
Conrad, J., 2,22>, 345-
Constance, story of, 60, 63,
67.
Conte, the French, 106, 148,
316.
Conte a rire, see Fabliau.
INDEX
37'
Conte 'devot, the, its nature
and history, 4ff., 36, 42,
347, 351. 352; in Greek, 5flf.,
22, 25, 351 ; in Anglo-Sax-
on, 4ff., 351, 352; in Middle
English before Chaucer,
loff., 26, 29, 33, 53, 352, 355 ;
in France, 10, 11, 21, 22,
352; used as an exemplum,
23, 24; in Chaucer, 66;
see also ix, 60, 104, 357.
Contes Moralises, Les, see
Bozon.
Contes Moralises de Nicole
Boson, Les, see L. T. Smith
and Meyer.
Cony-catching stories, 66,
141, 144, 145.
Cornhill Magazine, The, see
Harte, and Stevenson.
Courtier, Tlie, see Castiglione.
Courtlie Controvcrsie of
Cupid's Cautels, A, see
W(otton).
Cousin Phillis, see Gaskell.
Coverley, Sir Roger de, 181,
188, 189, 222, 223.
Cowell, E. B., 353-
Crab, fable of the, 354.
Craddock, C. E., 364.
Crane, T. P., 353.
Cricket on the Hearth, The,
see Dickens.
Croft, H. H. S., 359-
Crooked Branch, The, see
Gaskell.
Cross, W. L., 202, 362.
Croxall, S., 172.
Cursor Mundi, 20, 31, 353.
Cymon and Iphegenia, see
Dryden and Boccaccio.
D
Dame Siris, 14, 30, 49ff., 53,
355-
Dance of the Seven Deadly
Sins, The, see Dunbar.
Dane Joos. see Lydgate.
Daniel Defoe: His Life and
recently discovered Writ-
ings, see W. Lee.
Daudet, A., 316.
Davis, R. H., 365.
De Coverley papers, see Ad-
dison.
Defoe, D., 164, 166, 168, 170,
178, i84fif., 205, 233.
Dekker, T., 118, I49ff.,
361.
Deland, M., 365.
Deloney, T., 118, 121, I46ff.,
149, 184, 360.
Dennis Haggarty's Wife, see
Thackeray.
De Quincey, T., 213, 234, 259,
282.
Desperiers, B., 106.
Development of the English
Novel, The, see Cross.
Dial of Princes, The, see
Guevara.
Dialogue, see Occleve.
Dialogues, see Gregory the
Great.
Diamond Lens, The, see
O'Brien.
Dickens, C, 265ff., 271, 273,
277, 280, 282, 284, 294fT.,
322.
Disciplina Clericalis, 32.
Dr. Manette's Manuscript,
see Dickens.
Dr. Marigold, see Dickens.
Dog vifho protected child,
story of the, 32.
Don Juan, see Byron.
Doom of the Griffiths, The
see Gaskell.
Douglas, R. L., 360.
Doyle, C, 365.
Dragon Fang, The, see
O'Brien.
Drebler, A. R., 357.
Drout. J., 127.
Du Maurier, G., 341.
372
INDEX
Dunbar, W., 8i, 88, gyff.,
357-
Dryden, J., 86, 159, 172E.;
compared with Chaucer,
I73ff. ; The Fables, I72ff.,
361.
E. A., 359-
Earl of Toulouse, The, 46,
355-
Earle, J., 152.
Early English Text Society,
publications of the, 351,
352, 353, 354, 357-
Eastern tale, the, see Orien-
tal tale.
Eastern tale collections, the,
in the Middle Ages, 27, 32,
35, 66; in the eighteenth
century, ig6ii. ; see also,
the Oriental tale.
Edgeworth, M., 197, 2ioff.
Einstein, L. D., 358.
Elcne, The, 3
Eliot, G., 265, 271 ff, 273.
Elizabethan drama, influence
of fiction upon the, 122,
123, 136, 143, 154.
Elizabethan novella, the, see
novella.
Elizabethan Prose Fiction,
see Atkins.
Elmendorf, H. L., 364.
Eisner, W., 355.
Elyot, Sir T., 119, 359.
Emare, 46, 355.
Emerson, R. W., 230, 250,
310.
Englische Studien, 355, 363.
English Metrical Homilies,
see Small.
English Novel in the Time
of Shakespeare, The, see
Jusserand.
English Literature from the
Norman Conquest to Chau-
cer, see Schofield.
English Works of John
Cower, The, see Macaulay.
Esenwein, J. B., 364.
Essays of Elia, The, see
Lamb.
Essays Out of Hours, see
, Baldwin.
Etienne de Besangon, see
, Alphabetiim Narrationum,.
Etude sur Geoffrey Chaucer,
see Sandras.
Eugene Aram, see Hood.
Euphues and his England, see
Lyly.
Euphues, The Anatomy of
Wit, see Lyly.
Euphuism, no, 121, 122, 129,
i3ofTf., 140, 142, 144, 148, 150,
161, 169, 179, 321, 326, 348,
350, 360.
Euphuisimus, Der, see Land-
mann.
Euralia et Lucretia, see Pic-
colomini.
Ez^e of St. Agnes, The, see
Keats.
Exempla of Jacques de Vitry,
The, see Crane.
Exemplary Novels, The, see
Cervantes.
Exemplum, the, its nature
and history, 23ff., 347. 353;
in Anglo-Saxon, 25ff., 353 ;
in Middle English before
Chaucer, 26ff., 22, 35, 38,
40, 47, 48, 53, 353 ; Gower's
stories considered as ex-
empla, 24, 6off. ; Chaucer
and the exemplum, 24, 27,
66 ; in Middle English after
Chaucer, 79ff., 103, 357;
see also 18, 49, 57, 63, 66,
119, 171, 181.
Fabeln der Marie de France,
Die, see Warnke.
Fable, the, absence from
INDEX
373
Anglo-Saxon, 3, 35 ; its na-
ture, 23, 2-], 34, 42, 43, 347 ;
Its history, 34ff., 353; in
Middle English before
Chaucer, 26, 34ff.. 353, 354 ;
in Henryson, Sgff. ; see
also 57, 66, 79, 81, 83, 103.
Fables of JEsop, see L'Es-
trange.
Fables of Msop, The, see
Jacobs.
Fables of Henryson, The, see
Henryson.
Fabliau, the, used as an ex-
emplum, 23 ; its nature, 43,
46ff., 105, 347, 355 ; in Mid-
dle English before Chau-
cer, 26, 37, 49ff., 355; in
Chaucer, 65, 66, 68ff., 105;
in Middle English after
Chaucer, 98ff., 357; see
also 18, 57, 60, 78, 105, 106,
128, 149, 150, 169, 176, 350.
Fabliau and Popular Litera-
ture, The, see Hart.
Fabliaux, Les, see Bedier.
Fabula Duorum Mercatorum,
see Lydgate.
Fabulistes Latins, Les, see
Hervieux.
Faill, Noel du, 106.
Fair-Haired Eckbert, The,
see Tieck.
Fantomina; or Love in a
Maze, see Haywood.
Farewell to Folly, see Greene.
Faust, 228.
Female Spectator, The, see
Haywood.
Fenton, G., 74, 107, 120, I23ff.,
128, 129, 130, 132, 138, 142,
145, 151, 153, 358, 360.
Ferdinaiido Jcronimi and
Leonora de Velasco, see
Gascoigne.
Fichte, J. G., 228.
Fielding, H., 154, 172, 188,
189.
Flaubert, G., 266, 325.
Flower of Friendship, The,
see Tilney.
Ford, E., 118, 144, 151, 157,
161, 360.
Forest or Collection of His-
toryes. The, see Fortescue.
Forget-me-not, The, 214, 247.
Forrest of Fancy, see H. C.
Forster, J., biographer of
Dickens, 295.
Fortescue, T., 359.
Fouque, F., 224, 228.
Foure Straunge, Lamentable,
and Tragical Histories, see
Smyth.
Fox with many tricks, fable
of the, 354.
Frankenstein, see Mrs. Shel-
ley.
Freeman, Mrs. M. Wilkins,
see Wilkins.
Freine, Le, 46, 355.
Freiris of Berwik, The, see
Dunbar.
French Nouvelle in England,
The, see Clapp.
Friendship's Offering, 214,
221.
Froissart, see Berners.
Furnivall, F. J., 352, 357.
Furseus, story of, see Bede.
Galland, A., trs. of The Ara-
bian Nights, 158, 197, 201.
Galois, Jean de, 52.
Garnett, R., 362.
Gascoigne, G., 118, 120, 127,
128, 130, 131, 142, 145.
Gaskell Mrs. E. C, 265, 272ff.,
274, 282, 222.
Gaspary, A., 358.
Gautier, T., 261.
Gay, J., 90.
Gentle Craft, The, see De-
loney.
374
INDEX
Gentleman's Journal, The,
178, 179-
German romanticism, 22^n.,
228ff., 247ff., 362, 363.
Gerould, G. H., 352.
Gervase of Tilbury, 6y.
Gesch. dcr Gricch. Litt. bis
auf die Zeit Justinians, see
Christ.
Geschichte der Italienischen
Litteratur, sec Gaspary.
Gesta Romanorum, 40, 79ff.,
82, 85, 86, 120, 357-
Gibbs, R., 159.
Gifford, H., 359.
Giovanni Fiorentini, 122.
Goblet, The, sec Tieck.
Godwin, W., 209.
Golden Ass, The, see Apu-
leius.
Golden Epistles, see Guevara.
Goldsmith, O., 189, 196, 201.
Gombert et des Deux Clercs,
De, see Jean de Boves.
"Good story," the, 3, 11, 50,
53. 148.
Goodrich, N. L., 364.
Gosse, E. W., 361.
Goulart, S., 359.
Gower, John, 58ff. ; as a
writer of exempla, 24, 6off. ;
compared with Chaucer,
62ff., 75; Confessio Aman-
tis, 24, 58ff., 66, 356; see
also 84. 97.
Grace Abounding, see Bun-
yan.
Graham's Magazine, 239.
Grand Cyrus, The, 165.
Grande Pointe, see Cable.
Greek literature, the legend
in, 5; the conte devot in,
5ff., 25, 351 ; the literary
myth in, sff., 351 ; the ex-
enipluni in, 25 ; the fable
in, 25 ; the apologue in, 25,
28.
Greene, R., 114, 118, 121, 125,
126, 131, 132, I39ff., 145,
147, 151, 153, 157, 360, 361.
Greenes Mourning Garment,
see Greene.
Gregory in the Rock, 17.
Gregory the Great, 7, 8, 25,
199. 351-
Grein, C. W. M., 351, 353.
Grenadine, S., 159.
Grev Woman, The, see Gas-
kell.
Grimestone, E., 359.
Grosart, A. B., 360, 361.
Grosseteste, R., (^.
Gruener, G., 363.
Guardian, The, 190, 200.
Guest, Lady C., 354.
Guevara, A. de, no, 126, 358.
Guiscardo and Ghismonda,
119; see also Boccaccio.
Gills Horn-Book, see Dek-
ker.
H
H. C, 359-
Hale, E. E., 281, 285ff., 290,
292, 315-
Halliwell, J. O., 357, 361.
Hamilton, C, 364.
Hammond, E. P., 356.
Handbook of morality, see
Religious treatise.
Handlyng Synne, see Robert
of Brunne.
Harper's Magazine, 282.
Harper's Weekly, 282.
Harry, P., 38, 354.
Hart, W. M., 355, 356.
Harte, F. B., as advertiser
of the American short
story, 288ff. ; his services in
the development of the
modern short story, 289ff.,
297, 298, 306, 319; his in-
debtedness to Dickens,
294flf. ; his place in the his-
tory of the short story,
INDEX
375
297ff., 306, 319; The Luck
of Roaring Camp, 288, 290,
291, 293, 295, 302, 306;
The Outcasts of Poker
Flat, 289, 291, 293, 294,
295 ; Tennessee's Partner,
291, 293; Mliss, 291, 293,
364 ; Unser Karl, 295 ; The
Desborough Connections,
295; The Rise of the Short
Story (in The Cornhill
Magazine), 289, 296, 315;
see also 219, 267, 281, 284,
286, 299, 309, 315, 320, 332,
364-
Havelock, 43.
Hawkesworth, J., 191, 192,
195, 199, 201.
Hawk's nest, fable of the,
37ff., 353, 354-
Hawthorne, N., as a writer
of the school of the an-
nuals, 246ff. ; his debt to
the Germans, 247!?., 363 ;
resemblance to Sterling,
248; his personality and its
effect upon his work, 248ff. ;
his Puritanism, 25 iff.; his
narrative art, 252ff. ; his
chief excellencies, 258ff. ;
his services to the short
story, 26off. ; his choice of
situations for his stories,
26iff. ; The Twice-Told
Tales, 247, 252, 257, 261 ;
The American Note-Books,
247, 249, 252, 253, 25s, 257,
261 ; Mosses from an Old
Manse, 249; Legends of
the Province House, 257;
Alice Doane's Appeal, 246;
The Prophetic Pictures,
247, 363; The Antique
Ring, 248; The Birthmark,
250, 255ff., 258, 261 ; Ethan
Brand, 251, 253, 260, 281 ;
Rappaccini's Daughter,
253, 262; The Seven Vaga-
bonds, 255; The Artist of
the Beautiful, 257; The
White Old Maid, 257; The
Hollow of the Three Hills,
257 ; The Great Stone Pace,
258, 281 ; The Ambitious
Guest, 258, 26off. ; Howe's
Masquerade, 261 ; The
Gray Champion, 262; see
also 215, 216, 239, 264, 268,
281, 282, 284, 285, 286, 287,
288, 289, 290, 308, 309, 310,
318, 324ff.. 327, 339-
Haywood, E., 159, 168, i6gfi.,
176, 177. 188.
Hazlitt, W. C, 357, 358, 360.
Heath's Book of Beauty, 215.
Heine, H., 228.
Heliodorus, 360.
Henrisone's Fabeldichtungen,
see Drebler.
Henry, O., 317, 345.
Henryson, R., 36, 81, 88ff.,
99, 100, 103, 166, 348, 357.
Heptameron, The, see Mar-
garet of Navarre.
Heptameron of Civill Dis-
courses, The, see Whet-
stone.
Hermit, story of a, from the
Vitcr Patrum, 6, 9.
Herodotus, 122.
Herrigs Archiv, 352.
Herrtage, S. J., 357.
Hervieux, L., 353.
Hewlett, M., 323, 330, 344ff.
Hieroglyphic Tales, see Wal-
pole.
Histoire de la Litterature
Frangaise, see Lanson.
Hist. Litt. de la France, see
Paris.
Histoires Tragiques, see
Belleforest.
Historie of Squyer Mel-
drum, The, see Lyndsay.
" History," the, see the Eliza-
bethan novella.
376
INDEX
History and Reality of Ap-
paritions, The, see Defoe.
History of Early Italian Lit-
erature to the Death of
Dante, The, see Gaspary.
History of English Poetry,
see Warton.
History of English Roman-
ticism in the Eighteenth
Century, A., see Beers.
History of English Roman-
ticism in the Nineteenth
Century, A, see Beers.
Hoby, Sir T., trs. of The
Courtier, 109, 358.
Hoccleve, see Occleve.
Hoccleve's Works. The Mi-
nor Poems, see Furnivall.
Hoffman, E. T. A., 228, 229,
230, 247.
Hook, T. E., 213.
Hood, T., 213, 225, 240, 244,
285, 335- ^ ,
Horce Subsecivce, see Dr. J.
Brown.
Horstmann, C, 12, 352, 353.
Hotel de Rambouillet, the,
153-
Hound and the donkey, fable
of the, 354-
House and the Brain, The,
see Bulwer.
Housse Partie, La, 31, 47.
Howells, W. D., 310.
Humanism, the literature of,
io6ff.
Hundred Mery Talys, A, 119,
151, 358.
Hunt, L., 213.
I
Idler, The, see Johnson.
Incognita; or Love and Duty
Reconcil'd, see Congreve.
Indicator, The, see Hunt.
Influence of E. T. A. Hoff-
man on the Tales of Edgar
Allan Poe, see Cobb.
Irving, P. M., 232.
Irving, W., 213, 217, 2l8fif.,
226, 232, 238, 260, 261, 264,
286, 320, 349.
Italian Renaissance in Eng-
land, The, see Einstein.
Jacobs, J., 121, 353.
Jacobs, W. W., 365.
Jacob's Well, 357.
James I. of Scotland, 88.
James, H., as a master of the
story of situation, 307ff. ;
as realist, 309ff. ; as pioneer,
3i3ff. ; his defects, 3i4ff. ;
The Wings of the Dove,
308; Stories Revived, 308;
The Turn of the Screw,
308, 310, 311, 3i2ff. ; The
Real Thing, 308. 311, 312;
A Passionate Pilgrim, 311;
The Madonna of the Fu-
ture, 3iiff. ; The Great
Good Place, 313; see also
271, 272, 287, 339, 346, 364-
Jatakas, The, 7, 25, 32, 198,
353-
Jean de Boves, 71, 356.
Jean le Galois, 52, 356.
Jereslaus, story of the wife
of, see Occleve.
Jessup, A., 365.
Jest-book, the, 104, 119, 141,
145, 148, 151, 358.
Jewett, S. O., 365.
Johnson, S., 183, igoff., 196,
199, 200, 203, 209.
Jonathas, story of, see Oc-
cleve.
Journal of the Plague Year,
A, see Defoe.
Jumping Frog of Calaveras
County, The, see Twain.
Jusserand, J. J., 118, 157. 358,
361.
INDEX
377
K
Keats, J., 212, 225, 227, 238,
239, 233.
Keepsake, The, 215, 216.
King accused of too much
meekness, story of the, 33.
King's Quair, The, see James
I.
Kingsley, H., 277^., 322, 363.
KipHng, R., as typical of con-
temporary short story writ-
ers, 330, 344ff. ; as a master
of local color, 33iff-. 335;
his technique, 333^- ; as a
journalist, 334ff., 346; his
humor, o3Sff- ; his pathos,
336; his studies of charac-
ter, 336ff. ; his achievement
in the short story, 340ff. ;
his service to the short
story, 346 ; Plain Talcs from
the Hills, 278, 33iff., 350 ;
Soldiers Three, 33iff-;
Stalky & Co., 331 ; The
Courting of Dinah Shadd,
332, 336; Wireless, 333,
339; The Taking of Lung-
tungpen, 333^. ; On Green-
how Hill, 334; .007, 334,
339 ; From Sea to Sea, 334 ;
My Lord the Elephant,
336; Without Benefit of
Clergy, 303, 336; The
Jungle Books, 337, 339 ; The
Man Who Would be King,
338, 339; The Man Who
Was, 339; The Drums of
the Fore and Aft, 339;
Mrs. Bathurst, 340; The
Captive, 340; The Com-
prehensions of Private
Copper, 340; The Brush-
wood Boy, 34off. ; They,
220, 302, 340, 341 ff- 350;
An Habitation Enforced,
311; see also 219, 275, 278,
323, 350, 364-
Kipling Primer, A, see
Knowles.
Knight who forgave his ene-
mies, story of the, 19.
Knowles, F. L., 364.
Kolbing, E., 52, 355.
Koeppel, E., 128.
Kugelspieler, Der, see Thom-
son.
L. E. L., see Landon.
Ladies' Magazine, The, 189.
Lady, or The Tiger? The,
see Stockton.
Lady's Monthly Museum,
The, 210.
Lai, the, its nature and his-
tory, 42flf., 347, 354 ; In Mid-
dle English before Chau-
cer, 44ff., 354, 355 ; in Chau-
cer, 67, 354 ; see also xiii,
57- 176, 355, 357-
La Fayette, Mme. de, 159,
163.
La Fontaine, J. de, 90, 92, 94,
179.
Laing, D., editor of Henry-
son, 90.
Lamb, C, 213, 214, 259, 282.
Lament for the Death of the
Makaris, The, see Dunbar.
Landmann, E., 360.
Landon, L. E., 214, 215, 227,
237-
Lange, A. F., 361.
Langland, W., 57, 97-
Lanson, G., 92, 96.
Lathrop, G. P., 363-
Latin Stories, A Selection of,
see Wright.
Laughing Horseman, The,
see Thomson.
Layamon, 44, 355.
Lazarillo de Tomes, 141.
Le Clerc, J. V., 71.
378
INDEX
Le Coy de la Marche, A,
353.
Lee, W., 186.
Le Gallienne, R., 364.
Legend of Slccf^y Hollow,
The, see W. Irving.
Lcgenda Aurea, 14.
L'Estrange, Sir R., 179.
Lettrcs de man Moulin, see
Daudet.
Lewis, M. G., 225.
Liberal Lover, The, sec Cer-
vantes.
Life and Adventures of Mr.
Duncan Campbell, The, see
Defoe.
Life and Death of IVilliani
Longbeard, see Lodge.
Life of Irving, see P. M.
Irving.
Life of Robert Louis Steven-
son, see Balfour.
Literary myth, the, 5ff., 15,
60, 351-
Litterature Frangaise au
Moyen Age, see Paris.
Livy, T., 122.
Local color in the short story,
3i8ff., 33iff-
Lodge, T., 144, 145, 157, 161,
359. 360.
London Magazine, The, 213.
Longfellow, H. W., 289.
Louandre, C, 358.
Lounger, The, 193, 195.
Lounsbury, T. R., 65, 356.
Love in Old C loathes, see
Banner.
Lucky Mistake, The, sec
Behn.
Lydgate, J., 79. 81 ff., 85, 86,
87, 88, 90, 357-
Lyly, J., 74, 114, 116, 118, 121,
125, 126, 130, 131, 132, 135,
i36ff., 140, 143, 144, 151,
153; Euphues, vii, 122, 131,
i36ff.. 142, 153, 162, 360.
Lyndsay, Sir D., 100, 357.
M
McKerrow, R. B., 360.
McKnight, G. H., 355-
MacCracken, H. N., 357.
Mabinogion, The, 44, 354.
Macaulay, G. C, 356.
Machiavelli, N., 109.
Madame Bovary, see Flau-
bert.
Madden, Sir F., 355.
Madonna of the Peach Tree,
The, see Hewlett.
Matzner, E., 355.
Mall, K, 353.
Malory. Sir T., 103.
Man Without a Country, The,
see Hale.
Manlev, Mrs. Mary, 159,
i68ff., 176, 177, 188.
Mantuano, G. B., 112.
Manuel dcs Pcchiez, see Wil-
liam of Wadington.
MS. Lambeth, 487, 26, 353,
354-
Map, W., 46, 67.
Marcus Aurclius, see Gue-
vara.
Margaret of Navarre, 106,
122, 359.
Margery Daw, sec Aldrich.
Marie of France, 62, 162;
fables, 31, 35, 36fif., 353. 354;
lais, 44fif., 355 ; fabliaux,
48, 353-
Martin, E., 355.
Mary-story, the, its nature
and history, 15, 352; in
Anglo-Saxon, 8, 15, 26; in
Latin, 11, 15; in French,
II, 15; in Middle English
before Chaucer, I4ff., 18,
20, 2)2i^ 352; in Chaucer, 66;
see also 84, 150.
Matchless Orinda. the, 162.
Materials and Methods of
Fiction, see Hamilton.
Matthews, B., 237, 300. 364.
INDEX
379
Maupassant, G. de, 43, 275,
287, 303, 310, 312, 317.
Maxwell, W. H., 2,^2.
Menaphon, see Greene.
Meon, M. D. M., 51, 355.
Meredith, G., 314, 322.
Merimee. P., 261.
Merry Wives of Windsor,
The, 129.
Messia, P., 359.
Metrical Romances, see
Weber.
Meyer, P., 38, 353. 354-
Middle English Vox and the
Wolf, The, see McKnight.
Miller, T., 351.
Miller of Abyngdon, The, 71,
357.
Milly Dove, see O'Brien.
Miracles of Mary, the, see
Mary-story.
Mirror, The, 193, 195.
Miseries of Mavilia, The,
146.
Mr. and Mrs. Frank Berry,
see Thackeray.
Mist's Journal, see Defoe.
Mitford, M. R., 2i7ff., 225,
267.
Modern Characters Illustrat-
ed by Histories in Real
Life, 362.
Modern Philology, 352.
Montaiglon et Raynaud, Re-
cueil, 356.
Monthly Miscellany, The, 190.
Moral Tales, see Edge worth.
Moore, T., 137.
More, H., 203ff., 209.
Morley, H., 356.
Morris, R., 353, 354.
Morte D'Arthur, see Malory.
Morton, J., 353.
Motteux, P. A., 178.
Much Ado About Nothing,
143-
Murfree, see Craddock.
Murray, J. A. H., 357,.
Mussafia, A., 352.
My Aunt Margaret's Mirror,
see Scott.
My Double and How He Un-
did Me, see Hale.
N
Nash, T., 121, 140, I44ff., 184,
360, 361.
New English Dictionary, The,
39-
New Shakespeare Society,
publications of the, 360.
Nightingale, fable of the, 83,
354-
Nightmare Abbey, see Pea-
cock.
Non-Dramatic Works of
Thomas Dekker, see Gro-
sart.
North, T., 358.
North-English Homily Col-
lection, The, see Gerould.
Northern Homilies, The, 20E.,
3^, Z3, 64, 352, 353.
Nova Solyma, see W. Beg-
ley.
Novel, the short novel of the
seventeenth century, i56fF.,
177, 178, 348; the Gothic
novel, 202, 209, 210, 212,
222, 225, 276.
Novelette, the, 161, 211, 267,
272.
Novella, the (Italian), its
nature and history, I04ff.,
348, 356, 358; see also vii,
46, 119, 120, 122, 123, 126,
127, 128, 130, 131, 136, 141,
142, 143, 145, 147, 148, 149.
150, 152, 154, 161, 162, 166,
176, 359-
Novella, the (general term),
used as an cxeniplum, 23 ;
its nature, 47, 49, 356 ; in
Chaucer, 66, 6y, 72 ; the
Elizabethan novella, 74, 84,
38o
INDEX
io8, ii7ff-, 157. 161, 169,
170, 171, 348, 358, 3S9, 360,
361 ; see also 81, 82, 89, 188,
198. 31S, 355-
Novella and Related Varieties
of the Short Narrative in
English, The, 351.
Novelle, German use of the
word, 356.
NoveUino, The, 104.
Novels and Tales of Henry
James, see James.
Novels by Eminent Hands,
see Thackeray.
Nugis Curialimn, see Walter
Map.
O
O'Brien, Fitz-James, 28iff.,
292, 297, 309-
Observer, The, 195.
Occleve, T., 81, 84ff., 88, 90,
357.
Odo of Cheriton, 25ff., 35,
37, 38, 353-
Oesterley, H., 357, 358.
O'Hara Tales, The, see
Banim.
Old Creole Days, see Cable.
Old English Homilies, see
MS. Lambeth, 487-
One Hundred Good Short
Stories, see Elmendorf and
Adams.
Oriental tale, the, 49, 50, 66,
180, 182, 189, 190, 192, i96ff.,
355; see also Eastern tale
collections.
Oriental Tale in England in
the Eighteenth Century,
The, see Conant.
Oroonoko, see Behn.
Orpheus and Eurydice, see
Henryson.
Otia Imperialia, see Gervase
of Tilbury.
Ott, J. H., 351.
Our Brown Passenger, see
Kingsley.
Our Village, see Mitford.
Overbury, Sir T., 152.
Overland- Monthly, The, see
Harte.
Ovid, 6, 60, 61, 172.
Owl and the Nightingale,
The, 37fi-, 354-
Painter, W., 107, 118, 120,
i2iff., 126, 148, 359.
Painter, W., Chaucer New
Painted, 173.
Palace of Morgiana, The, see
Sterling.
Palace of Pleasure, The, see
Painter.
PalcBstra, 361.
Pandosto, see Greene.
Pan's Syrinx, see Warner.
Paradise Lost, 137.
Paris, G., 352.
Parismtis, see Ford.
Parley the Porter, see More.
Peacock, T. L., 212, 331.
Pearl, The, 57.
Pemberton, T. E., biographer
of Harte, 295.
Penelopes Web, see Greene.
Pennyworth of Witte, A, 52,
355-
Percy Society, publications of
the, 353, 357, 361.
Pericles, prologue to, 58.
Periodical short story, the,
i8off., 204, 318, 348.
Perry, Bliss, 364.
Perymedes the Blacke-Smith,
see Greene.
Peter Ibbetson, see Du Mau-
rier.
Peter Rugg, see Austin.
Petite Pallace of Pettie his
Pleasure, A, see Pettie,
Petrarch, F., 112.
INDEX
381
Pettie, G., 74. 120, 126, 130,
131. 132, I33ff-. 136, 138,
139. 151. 153. 360.
Peur, La, see Maupassant.
Phaedrus, 35.
Phil Fogarty, see Thackeray.
Philomela, see Greene.
Philosophy of the Short-
story, The, see Matthews.
Picaresque story, the, 141,
144, 14s, 150, 154. 360.
Piccolomini, A. S., 112.
Pickwick Papers, The, see
Dickens.
Piers Plainnes Seaven Yeres
Prentiship, see Chettle.
Pilgrim's Progress, 153, 162,
172.
Pilgrims to the shrine of
St. James, story of, I3ff.,
49-
Placidas, story of, see Riche.
Planetomachia, sec Greene.
Plutarch, 122.
Poe, E. A., as a writer of
the school of the annuals,
227flf. ; his debt to the Ger-
mans, 228flf., 363; as a
transcendentalist, 23ofif. ;
effect of his American en-
vironment, 23iff. ; his in-
vention of the modern
short story, 233ff. ; his ra-
tiocinative stories, 24iflf. ;
the content of his stories,
242ff. ; his taste, 2433. ; his
humor, 244; Tales of the
Grotesque and Arabesque,
229; The Cask of Amontil-
lado, 220, 231, 241, 243 ; The
Fall of the House of
Usher, 229, 231, 237, 241,
242, 243, 302; Ligeia, 231,
235, 241, 242; The Masque
of the Red Death, 231, 302;
The MS. Found in a Bot-
tle, 233ff., 236, 237; Bere-
nice, 235ff. ; Morella, 230,
235, 242, 244; Eleanora,
235, 242; The Black Cat,
241 ; The Murders in the
Rue Morgue, 241 ; The
Gold-Bug, 241, 270; The
Purloined Letter, 241, 242;
The Assignation, 243 ; Wil-
liam Wilson, 243 ; Dr. Tarr
and Prof. Fether, 244;
The Domain of Arnheim,
243 ; see also 43, 210, 213,
215, 216, 219, 226, 246, 247,
251, 256, 257, 258, 259, 260,
261, 262, 264, 267, 268, 270,
271, 275, 276, 277, 279, 281,
282, 283, 284, 285, 286, 288,
289, 290, 291, 293, 300, 302,
309, 313. 319. 323, 327, 334,
350.
Poems and Fables of Robert
Henryson, The, see G. G.
Smith.
Poems and Stories of Fits-
James O'Brien, The, see
Winter.
Poems of William Dunbar,
The, see Small.
Poggio, 173-
Political Songs of England
from the reign of John to
that of Edward II, see
Wright.
Pollard, A., 356.
Pontano, G. G., 112.
Poor Relation's Story, The,
see Dickens.
Poore, Bishop R., see Ancren
Riwle.
Popular Tales, see Edge-
worth.
Pound of flesh, story of the,
31-
Poushkin, A., 261.
Power of Love: in Seven
Novels, The, see Manley.
Pricke of Conscience, The,
see Richard Rolle.
Primi due Secole della Lit'
382
INDEX
teratura Italiana, see Bar-
toli.
Princess of Cleves, The, see
La Fayette.
Promos and Cassandra, see
Whetstone.
Prose Fiction: A Bibliogra-
phy, see Goodrich.
Publications of the Modern
Language Association of
America, 355, 356, 358, 363.
Punch's Prize Novelists, see
Thackeray.
Purgatory of St. Patrick,
The, 199.
Pygmalion, story of, see
Pettie.
Q
Quellen und Forschungen,
357, 359-
Quevedo, see Villegas.
R
Rab and his Friends, see Dr.
J. Brown.
Radcliffe, A. W., 225.
Raleigh, W., 202, 358.
Rambler, The, igoflf., 193,
194, 195, 199, 202, 223; see
also Johnson.
Rasselas, 200, 202; see also
Johnson.
Ravens Almanacke, The, see
Dekker.
Reade, C, 277flf.
Red Gauntlet, see Scott.
Reeve's Tale: A Compara-
tive Study of Chaucer's
Narrative Art, see Hart.
Reflective story, the, its
nature, 23.
Regement of Princes, The,
see Occleve.
Reichter and his Staghounds,
see Thomson.
Religious treatises, see Hand-
lyng Synne, The Northern
Homilies, The Pricke of
Conscience, The Ayenbite
of Inwyt, the Aneren
Riwle; see also 21.
Remains of the Early Popu-
lar Poetry of England, see
Hazlitt.
Restituta, see Brydges.
Richardson, S., 153, 172, 188,
189, 245.
Riche, B., I27ff., 131, 132, 141,
360.
Riche his Farewell to Mili-
tarie profession, see Riche.
Rinaldo and Gilctta, The Dis-
course of, see Whetstone.
Ring of Amurath, The, see
Hawkesworth.
Rip Van Winkle, 218, 219,
220, 221 ; see also W.
Irving.
Ritson, J., 355.
Robene and Makyne, see
Henryson.
Roberd of Brunne, see Robert
of Brunne.
Robert of Brunne, i7fif., 21,
31. 53. 58, 63, 64, 80, 352.
Roberts, E., 214, 216, 223,
227, M7-
Robinson Crusoe, 153, 184,
194.
Rocke of Regard, Tht, see
Whetstone.
Rohde, E., 356.
Rolle, Richard, 20.
Roman du Renart, Le, 51,
355- . ..
Roman literature, the literary
myth in, 6, 351.
Romance, the, used as an ex-
emplum, 23 ; the short ro-
mance, 42fif., 78, 355; the
Greek romance, 114; in
Chaucer, 67; in the Eliza-
bethan period, I4iff., 147,
INDEX
383
148, 152; in the seven-
teenth century, 157, 160,
161, 165; see also 81, 103,
104, 121, 128, 154.
Roniaunt of the Rose, The,
83, 97-
Romische Littcratur Gc-
schichte, sec Schanz.
Romulus, The, 34, 35, 353.
Ronsard, P. de, 113.
Rosalynde, see Lodge.
Rousseau, J. J., 164.
Rudyard Kipling: A Criti-
cism, see Le Gallienne.
Riinenberg, The, sec Tieck.
Ruth, The Book of, 275.
St. Cecile, legend of, 66.
St. James the Great, legend
of, see The South — English
Legendary.
Sainte-Beuve, C. A., 233.
Saints' legend, the Eastern
and Western varieties, 7 ;
see also The South-English
Legendary and 21, 67, yj,
147.
Saintsbury, G. E. B., 132,
361.
Sandras, £. G., 72.
Sandmann, Der, see Hoff-
mann.
Sannazaro, J., 112.
Scarron, P., 159, 182.
Scenes of Clerical Life, see
Eliot.
Schanz, M., 351.
Schelling, F. W. J. von, 228.
Schleich, G., 357.
Schonbach, A., 363.
Schofield, W. H., 352, 354,
355. 357-
Schoolmaster, The, see As-
cham.
Scotland, renaissance fiction
in, 361.
Scott, M. A., 358.
Scott, Sir W., 212, 2i6ff., 218,
221, 224, 225, 226, 275, 361.
Scudery, M. de, 153, 161, 162.
Secret history, the, 158, 169,
170.
Segrais, sec La Fayette.
Selection of Latin Stories,
A, see Wright.
Select Pieces of Early Popu-
lar Poetry, see Utterson.
Seven Sages, The, 32, 48, 50,
^7, 68, 353.
Shakespeare, W., 92, 96, 116,
130, 13s, 136.
Shakespeare Jest-Books, see
Hazlitt.
Shakespeare's Library, see
Hazlitt.
Shelley, Mrs. M., 214, 216,
227, 247.
Shelley, P. B., 212, 225.
Shepheard's Pipe, The, see
Brow^ne.
Shepherd of Salisbury Plain,
The, see More.
Short Sixes, see Bunner.
Short story, the, its general
nature, viiff., 301 ; Irving
and the modern variety of,
2i9fif. ; Poe's invention of
the modern variety of,
233ff-. 302, 349; impres-
sionism in, 239ff., 272, 279,
30off., 346; a situation as
nucleus for, 261 ff., 287!?.,
302ff., 308, 346, 362; man-
que, 265, 269, 279, 305;
nature of the modern vari-
ety of, 299ff. ; technique of
the modern variety of,
302ff., 364; the climax in
the modern variety of, 303 ;
tone in the modern variety
of, 303fif. ; classification of
contemporary examples of,
304ff. ; journalism and the
modern short story, 338;
384
INDEX
defects and future of the
modern variety of, 349ff. ;
see also 364, 365.
Short-Story, Its Principles
and Structure, The, see
Albright.
Sidney, Sir P., 144; The Ar-
cadia, 122.
Sigismonda and Guiscardo,
sec Dryden and Boccaccio.
Signal-Man, The, see Dick-
ens.
Silva, see Messia.
Sir Amadace, 355.
Sir Cleges, 355.
Sir Dagarrc, 46, 355.
Sir Gowthcr, 46, 355.
Sir Launfal, see Thomas of
Chestre.
Skeat, W. W., 351, 356.
Sir Orfco, 44ff., 355.
Sketch Book, The, see W.
Irving.
Sketches by Bos, sec Dickens.
Small, J.. 352, 357-
Smith, G. G., 357.
Smith, L. T., 353, 354.
Smollett, T. G., 189.
Smyth, R., 359.
Song on the Times, A, see
Wright.
Sorrows of Werther, The,
228.
South-English Legendary,
The. I2ff., 48, 49, 352.
Spanish literature, influence
upon English of, no, in,
114, 115, 131, 158, 167, 170,
358, 360.
Spanish Literature in Eng-
land of the Tudors, sec
Underhill.
Spectator, The, i6g, 171,
i8off., 187, 188. 190, 192,
199, 200, 222, 223, 362.
Spence, F., 159.
Staff filled with gold, story
of the, 48.
Steele. Sir R., 171, 178, 188.
Stephen, L., 198.
Sterne, L., 189.
Sterling, J., 224, 226, 229, 248.
Stevenson, R. L., French in-
fluence upon, 321 ff.; as
moralist, 324ff. ; as Euphu-
ist, 326ff. ; services to the
short story, ^27^. ; A Lodg-
ing for the Night, 2,22, 325 ;
Will 0' the Mill, 322, 325,
326; The Sire de Male-
troit's Door, 2,^2, 324, 325,
326; The Strange Case of
Dr. Jekyll and Mr. Hyde,
324 ; Markheim, 303, 325 ;
The Merry Men, 325, 327 ;
Providence and a Guitar,
325; Prince Otto, 326; see
also 96, 275.
Stockton, F. R.. 3i6ff.
Stories of Waterloo, see
Maxwell.
Strange Fortune of Two Ex-
cellent Princes, The, see
Breton.
Straparola, G. F., 122.
Studien zu den Mittelalter-
lichen Marienlcgendcn, see
Mussafia.
Studien cur Geschichte der
Italienischen Novelle, see
Koeppel.
Studies in Chaucer, see
Lounsbury.
Study of Prose Fiction, A,
see Perry.
Study of the Romance of the
Seven Sages, A, see Camp-
bell.
Suchicr, H., 353, 355.
System of Magic, A, see De-
foe.
Tale for a Chimney Corner,
A, see Hunt.
INDEX
38s
Tales of a Traveller, The, see
W. Irving.
Tales of a Wayside Inn, The,
see Longfellow.
Tales of Fashionable Life,
sec Edgeworth.
Tales of the Seven Deadly
Sins being the Confcssio
Amantis of John Gower,
see Morley.
Tapestried Chamber, The,
see Scott.
Tarlions Ncwes out of Pur-
gatory, 149, 360.
Toiler, The, 169, 171, 178,
i8off., 187, 190, 201, 223.
Taylor, J., 184.
Temple Bar, see Stevenson.
Tennyson, A, 238.
Term Catalogues, The, see
Arber.
Terribly Strange Bed, A, see
Collins.
Testament of Cresseid, see
Henryson.
Thackeray, W. M., 259, 265,
27off., 273.
Theodore and Honoria, see
Dryden and Boccaccio.
Theophilus, story of, 8, 15,
26.
Thomas of Chestre, 46, 355.
Thomson, R., 221 ff., 224.
Thorpe, B., 351.
Three Caskets, story of the,
33. 47-
Tieck, L., 224, 228, 230, 238,
247.
Tilney, E., 11 1, 358.
'' 'Tis all for the Best," see
More.
Titus and Gisippus, 119, 127;
see also Boccaccio.
Token, The, 215, 247.
Tom Jones, 125, 144, 154,
194.
Tragical Discourses, see Fen-
ton.
Tragical Tales, see Turber-
vile.
Translations from, the Italian,
see M. A. Scott.
Trollope, A., 265, 273.
Tua Mariit IVemen and the
IVedo, see Dunbar.
Tullics Love, sec Greene.
Turbervile, G., 124, 359.
Twain, Mark, 315, 318.
Two brethren and their
wives, story of, see Riche.
Two Shoemakers, The, see
More.
U
liber die Quellen der Heil-
igenleben in Mlfric's Lives
of Saints, see Ott.
Underbill, J. G., 358.
Undine, see Fouque.
Unfortunate Traveler, or The
Life of Jacke Wilton, The,
see Nash.
Unnatural Father, The, see
Taylor.
Utterson, E. V., 355-
V
Varnhagen, H., 361.
Vathek, see Beckford.
Verhandlungen der dreissig-
sten Versammlung, Deut-
schen. Phil. u. Schul, 356.
Vierteljahrsschrift fiir Kult.
u. Litt. der Ren., 359.
Villegas, F. G. de, 159.
Vision of Mirsa, The, see
Addison.
Vitce Patrum, 5flf., 11, 35i.
352.
Vitry, Jacques de, 25, 353.
Vox and the Wolf, The, soff.,
53, 66, 90, 355-
W
Waerferth, Bishop, trs. Bede's
Ecclesiastical History, 8,
351-
386
INDEX
Waller, A. R., 358.
Walpole, H., 201.
Walter, W., 119, 358, 359-
Walter of England, 35-
Wandering Willie's Tale, see
Scott.
Ward, A. W., 358.
Warner, W., 360.
Warnke, K., 353. 355-
Warton, T., 359> 360.
Weber, H., 353, 355-
Weekly Maga::inc, and Lit-
erary Review, The, 189.
Weekly Magazine, or Edin-
burgh Amusement, The,
190.
Wells, J. E., 354- ,
Westward for Smelts, I49,
361.
Wharton, Mrs, E., 271, 3I4-
What Was It? see O'Brien
Whetstone, G., 120, 127, 128,
130, 131,- 140. 141. 145, 360.
Wil of Wit, The, see Breton.
Wilkins (Mrs. Mary Wilkms
Freeman), 330, 345-
William of Wadmgton, I7tt.,
352- style compared with
that of Robert of Brunne,
i9ff.
Willis, N. P., 215- ^,„ .
Winter, W., ed. of O Bnen,
282, 284.
Winter's Tale, The, i43-
Wonderful Yeare, The, see
Dclclccr.
Wondersmith, The, see
O'Brien.
Wordsworth, W., 225.
Works in Verse and Prose
of Nicholas Breton, The,
see Grosart.
Works of Geoffrey Chaucer,
The, see Pollard.
Works of John Dryden, The,
see Scott and Saintsbury.
Works of Thomas Nash, The,
see McKerrow.
World, The, 195-
W(otton), H., 359-
Wright, T., 26, 32, 40, 48, 104,
353. 354. 35;-
Writing the Short Story, see
Esenwein.
Wiilker, R. P., 35i. 353-
Xenophon, 122.
Youth, see Conrad.
Ysopet, see Marie of France.
Zayas, M. de, i59-
Zeitschrift fur Rom. Phil.,
353.
Zeitschrift fur Vergleich.
Litt., 355-
Zielke, O., 355-
Zupitza, J., 359-
©no' .V
<^ °^
^^•^^.
^^^.<.
« '^
• M* .rO
c5>^ ♦omo' .<^
* ^V'
^o.
-*
• / 1 - .^0
N O