Cornell HmretJSiitg Jibt;atg THE GIFT OF ..Q_.c*>nAAA,..^s^.. ^7^-:./ 6896-3 CORNELL UNIVERSITY LIBRARY 3 1924 083 503 544 The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924083503544 THE VULGATE VERSION OF Cfte ^rtjumn Romances EDITED FROM MANUSCRIPTS IN THE BRITISH MUSEUM By H. OSKAR SOMMER VOLUME II LESTOIRE DE MERLIN WASHINGTON THE CARNEGIE INSTITUTION OF WASHINGTON 1908 ^\ ^. ^Cf i^Q.^g, CARNEGIE INSTITUTION OF WASHINGTON PUBLICATION NO. 74 VOL. II PRINTED AT THE RIVERSIDE PRESS VOLUME II LESTOIRE DE MERLIN ADD. MS. 10292 FF. 76A TO 2 I4F NOTE The numbers in Clarendon type, (i), (2), (3), etc., on the inner margin refer to the 571 chapters of the Romance in the Harl. MS. 6340, British Museum. The numbers in brackets in the text, [w 1], [W2], [ws], etc., represent the begin- nings of paragraphs with two-Hne initials on pages bearing these numbers in H. B. Wheatley's edition of The EngHsh Prose Meriin from the unique MS. in the Cambridge University Library (E. E. T. S. Original Series Nos. x, xxi, and xxxvi). In the case of pages on which no paragraphs begin, the numbers are marked by an asterisk, and refer to the first or last lines of such pages. The numbers in brackets in the text, [C9a], [c 2 b], [C33c], etc., refer to the four columns of the folios in MS. No; 80, in the Library of Corpus Christi College, Cambridge, containing what is left of Henry Lovelich's metrical version of the Merlin. So far only U. 1-7869 are published (E. E. T. S. Extra Series No. xciii) by Dr. E. A. Kock, through whose courtesy I was enabled to examine the transcript of the remaining 20,000 lines. The beginnings of the thirty-three chapters into which the romance is divided in H. B. Wheatley's edition are indicated, and their headlines given in foot-notes, to which I have added the numbers of the lines they represent in the Corpus Christi MS. according to my own counting. Some important omissions in many MSS. and in the present text have been sup- plied from the MSS. Nos. no and 9123, Bibliotheque Nationale, in foot-notes, in which reference is also made to passages in other MSS. interesting for critical purposes. LESTOIRE DE MERLIN ^^^ I^^^^^^^^IN ' ceste partie dist li contes que moult fu iries li anemis The deviis angty with quant nostre sires ot este en enfer & il en ot iete cue & " ' adam , & des autres tant comme il li plot . si que quant li anemi uirent ce il en auoient moult grant paor & moult sen esmeruelloient . [c88d] si sasamblerent & distrent They assemble and &- re ^ ^ J 11 • •!•■ c ^ "^ss the means how to [rol. 70, col. b\ qui est cil qui si nous sorpuet' que rermete get men again into their nule que nous eussons ne pot encontre lui contrester quil nen fist ce que li ^'^"■ plot . Nous ne quidiemes mie que nus hons peust naistre de feme quil ne fust nostres & cil nous destraint ensi . Comment est il nes car nx)us nauons ueu 10 en li nul delit terrien ensi com nous auons veu de tons autres hommes . Lors respont vns autres anemis & dist ce nous a mort que nous quidiens que miex nous deut valoir . Menbre vous que li prophete parlerent qui disoient que li fils dieu venroit en terre saluer les pecheors de euain & de adam & des autres tant com lui plairoit . & nous alames & presimes eels qui ce disoient si les IS tourmentames plus que les autres . & il faisoient samblant que nostre torment point ne lor greuoit ancois comfortoient les autres peceors pour 3 ce que il disoient que cil venroit en terre qui les deliuerroit . [W2] & tant le disent li prophete que ore est auenu . si nous a tolu ce que nous auiemes conquis* que nus ni pooit riens clamer & si nous a tolu tons les autres par tel force que 20 nous ne sauons comment . Ne ses tu dont que il les fait lauer en aigue en son non . & en cele aigue se leuent el non du pere & del filg & del saint esprit The fiends have no par quoi nous deuons sauoir que nous les auons perdus & que nous nauons 2°™ °^" *' ^^^' nul pooir sour aus auant ce quil reuienent a nous par lor oeures . Ensi abaisse nostre poors quil le nous a tolu . & plus encore il a laisiet menistres en terre 2j qui les sauueront ia tant nauront fait de nos oeures sil sen veulent repentir & nos oeures guerpir & faire ce que lor maistre commanderont & par ce les auons nous du tout perdu . Moult a cil fait esperital soustance qui pour homme saluer est venus en terre & vaut naistre de feme & effetier les tourmens del monde & si i uint sans no seu & sans nul delit domme [col. c] ne de feme 30 & si le ueismes & assaiames en toutes les manieres que nous peusmes . & quant nos leusmes assaiet & nous ueisme[s] que en li ne trouames point de nos oeures si vaut morir por saluer loeure del homme . [c 89 a] & moult a chier * Chapter i: Consultation of Devils, and Birth of Merlin, p. I. — C: 11. 1-1676. I Miniature No. 62: "Ensi que diex brisa Infer et li dyable tienent leur parlement." ' Harl. MS. 6340: "surprent." Other MSS.: "esforciez" or "enforchies." 3 MS.: "par." 4 "conquis" not in MS. Several have this form, others "saisi." LESTOIRE DE MERLIN They must endeavour to regain their power through a man who does their will. One devil proposes to engender such a man. He selects the wife of a rich man. IS les hommes quant si grant paine vaut souffrir por aus auoir & nous tolir . Et moult nous deuriemes pener comment nous les puisons auoir ' & que il ne nous tolist riens de ce que nostres par droit doit estre & que nous le puisons engignier & faire faire nos oeures en tel maniere que il ne puissent repairier* ne parler a eels par quoi il eustent le pardon . Lors disent tout ensamble nous auons tout perdu des que il puet pardouner les pecies iusquen la fin del homme sil le puet trouer en ses oeures dont sera il siens . & quant il aura tons iors nos oeures faites si laurons perdu sil se repent . & ensi auons nous tot perdu . LOrs ont parle entraus tout ensanle & dient . cil qui plus nous i ont greue ce sont cil qui disent noueles de sa uenue en terre . ce sont cil de qui li grans damages nous est venus . Et quant il plus ce disoient & nous plus les tourmentiens si quil nous est auis quil se hasta plus de venir pour aus aidier & secourer des tourmens que nous lor fesimes . Mais comment porons nous auoir . j . homme qui parlast & desist nos sens & nos proeces & nos afaires & eust pooir ensi com nous auons de sauoir les choses faites & dites & alees . se nous auiemes vn homme qui de ce eust pooir & il seust ces choses & il fust auoec les autres hommes en terre ce nous poroit aidier a engignier les si comme li prophete nous engignoient qui estoient auoec nous & nous disoient ce que nous ne quidiemes pas quil deust aue[nir] & ensi diroit cil les coses qui seroient faites & dites loig & pres si seroit moult creus des hommes . moult a[col. Jluvoit bien esploitiet qui tel chose poroit auoir . LOrs dist li vns ie nai mie pooir de conceuoir ne de faire semence en feme . Mais se iou en auoie pooir ie le poroie bien faire . Car ie sai vne feme qui fait a deuise quanque ie voel . & entre nous fait il a tel qui bien puet prendre samblance domme & habiter a feme mais quil le face al plus priueement quil puet , & ensi ont enpris quil engendront . j . homme qui aprendra les autres . Moult sont fol li diable quant il quident que nostre sires ne sace ceste oeure . & ensi aprinst^ li diables a engendrer homme qui eust sa maniere & son sens pour engignier lomme ihesu crist . Et bien poons 30 sauoir que moult est li diables maluais & engigneus . Ensi departirent de cest consel & se sont a cest oeure acorde . Et cil qui disoit quil auoit pooir de la feme ne se tarda pas ains vint a lui ou ele estoit al plus tost quil pot si la troua* moult a sa volente & douna la soie part & quanquele auoit & ses oeures tout al anemi . Et cele feme estoit feme a . j . moult [w 3] riche homme qui auoit 35 moult grant plente de bestes & dautres biens & si auoit . iij . fiUes & [c89b] . j . filg de cele feme ou li diables auoit part . Et li diables ne soublia pas ains ala as chans comme cil qui baoit a decheuoir lomme car il auoit demande a la feme comment il lengigneroit & elle dist quil ne le poroit en nule maniere engignier sil ne le courechast & se tu li prens la soie chose il se courcera . & li anemis sentorna as chans la les bestes al preudomme estoient 25 40 I Other MSS. have "rauoir." » ? "repentir" as in some MSS. 3 emprinst? 4 "touma''? as in some MSS. TEMPTATION OF THEIR VICTIM 5 si en ochist vne grant partie . El quant li pastor virent les bestes morir en He kiiis the man*i mi les chans si senmeruellierent moult & sen alerent a lor signor & li distrent la '"*"'■ meruelle de la morille ' de lor bestes . Et quant li preudoms loi se sesmeruella moult por quoi ses bestes moroient si demanda a ses pastors si sauoi[col. ^]ent s par quoi ce fu & il dient que ne nil . Ensi remest celui ior & quant li diables uit quil fu corecies pour si poi si li est auis que sil li pooit grant damage faire que bien se coreceroit si lauroit plus a sa uolente . si reuint a ces bestes & He ako km< ten fine a . X . biaus cheuaus quil auoit si les ochist tout en . j . mont ." Et quant '"'""" li preudoms veoit que les soies choses aloient si a mal si sen corecha moult & 10 dist vne fole parole que sa grant ire li fist dire car il douna quanques il auoit as diables & tout ce que li estoit remes . [w4] Quant li diables sot quil auoit tel don doune si en fu moult lies & moult li paine por grignor damage faire si quil ne li laissa nule de ses bestes si en fu li preudoms moult iries . & pour ^ The man a angry and sa grant ire fui la compaignie des gens & nauoit cure de nului .* flees the .ociety of men. IS /^vant li diables uit quil li auoit tolu la compaignie de la gent si sot bien (^) V^ quil feroit de lui toute sa uolente . lors vint li diables a . j . moult biau filg quil auoit si lestrangla en son lit . & quant uint au matin si fu troues mors . His son i« strangled. Et quant li peres vit quil ot perdu son enfant si se desespera & meserra moult de sa creance . & quant li deables sot quil ot perdu sa creance & quil ni pot 20 mais recourer si en fu moult lies . Et a la feme par qui il ot tout ce gaaignie The fiend makes the fist il monter sour vne huge ' en son chelier * & si mist vne corde a son planchier '""°*° '""^ ''"'""■ & le lacha a son col puis descend! & se pendi & estrangla & au matin i fu trouee pendant [c89c] . & quant cil sot quil ot ensi perdue sa feme & son fil si ot si grant duel quil prinst vne maladie qui lochist . The man die.. as Tj^nsi fait li diables de eels quil veut engignier a sa uolente . Et quant il The fiend now tries to 1-J ot ce fait si en fu moult lies & pensa comment il poroit engignier les . t^s^ae^e three daugh- iij . fiUes qui estoient remeises . si y auoit . j . baceler qui moult ouuroit a sa uolente . si le mena la les puceles estoient si acointa lune & tant i ala entor par ses fais [col. /] et par ses dis quil lengigna . Et quant il lot engignie si en fu 30 moult lie . & li diables na cure de celer de ce dont il est audeseure ains veut one of the sisters quil voist apart deuant la gent pour plus hounir si fist a sauoir loeure que cil "^"^ ''' ' ^'^^ fist par son pourcach . & tant que pluseur le sorent . Et en icel tans estoit costume que feme qui estoit reprinse en aultere sele ne sabandounoit a tons hommes plainierement con en feroit iustice . Et por ce que diables veut toudis 35 les siens hounir fist cest oeure a sauoir si que [w 5] li valles senfui & la feme she is taken before the fu prinse & menee deuant les iuges & fu iugie . & li iuge en orent moult grant {""be b^ri ^te!""* pitie por lamor del preudome qui fiUe elle estoit & disent . Grant meruelles poes ueoir de eel preudome qui fiUe ceste fu comme il li est mesceu en poi de tans . que encore na gaires quil estoit . j . des plus riches hommes de cest 40 pais . & ore li est il si durement mescheu . si dient que il la enfuiront en terre I ? morine. * Some MSS. have: "que il nen ot cure." a In other MSS.: "tout en vne nuit." S ? huce or huche. SMS. : "par." * f celier. LESTOIRE DE MERLIN toute uiue par nuit por la honte ' des amis . ensi fait li diables de eels qui se consentent a sa uolente . A holy man goes to com- TT^N cclc ttuc auoit . j . boin confesseoi & preudome si oi parler de cele fort her two sisters. W^ , ii> • •• • ^ • ^ I* oi JL-/ meruelle . si sen uint as . ij . serors qui estoient remeses laisnee & le maisnee si les confortoit & lor dist comment ceste auenture lor estoit auenue $ [c89d] de lor pere & de lor mere & de lor frere & de lor seror . & eles li respondent que elles nen seiuent riens fors tant que nous quidons que diex nous heit . si nous seuffre cest torment a auoir . & li preudons lor dist vous He admonishes them to ue ditcs pas uoir ne bien . diex ne heit nului ains li poise moult que li pechieres e virtuous. ^^ j^^.^ ^ ^ sacies que cest auenu par oeure del diable . & vostre sereur que 1° vous aues si uilainement perdue seustes vous quele fu telle . & elles respondent nous nen sauiemes rien Et li preudons lor dist gardes vous de maluaises oeures car les maluaises oeures mainent le peceor [fol. 77, col. a\ a maluaise fin . Moult les aprent li preudons bien & ensegne . & la maisnee volsist bien quil The elder follows his fust ars cu ccudres . mais a laisnee plot il moult bien ce que li preudons auoit is *'^™*" dit . & li preudons li aprent sa creance & les uertus ihesu crist a croire . & elle i mist moult grant cure & moult grant entente al retenir ce que li preudons He promises to assist U euscguoit . si 11 dlst . sc VOUS crccs bien ce que ie vous enseignerai & dirai grans biens vous en pora uenir . si seres ma fiUe & mamie en dieu ne vous naures ia si grant besoig se vous uous contenes par mon consel [we] que ie so ne uous aiderai a consellier a laide nostre signor . & ne vous esmaies mie car diex vous consellera se vous uous tenes a lui . si venes souent a mi car ie ne serai gaires loins de ci a estage . The fiend is afraid that TH^ nsi a H prcudoms conselUcs les . ij . fiUes & mis les a en boine uoie si he will lose his victim. ii . . i. i j ii* i •iii»'x-> i— / crurent moult le preudomme por les boines paroles quil lor disoit . Et as quant li diables le sot si len pesa moult & ot paor quil ne les perdist . si se porpensa comment il les poroit engingnier . lUueques pres auoit vne feme qui maintes fois auoit faites ses uolentes & ses oeures . Icele feme prinst li anemis & lenuoia a la maisnee car elle nosa parler a laisnee por ce quele la uit contenir He tempts the younger si humlemcnt . Cele feme traist la maisnee des serors a vne part a conselg si 30 oug a woman, jj dgmanda moult de son estre & de son couine . & si li demanda quel uie maine ore uostre seur a vous est elle lie ou mourne . Et elle respont ma seur est si pensiue de ces mesauentures que auenues nous sont quele ne fait bele chiere ne a moi ne a autrui . Et vns preudons qui toute ior parole a lui de dieu la si atournee & conuertie a sa guise & a sa maniere quele ne fait nule as rien fors ce quil ueut . [c90a] Et cele li dist mar fu uostre biau cors engendres que iamais naura ioie tant [col. h] con vous seres en sa compaignie . diex se vous sauies bele amie la ioie que autres femes ont vous ne vous priseries mie . Car nous auons tel ioie quant nous sommes en compaignie auoec nos amis que se nous nauiens que vne aumousne de pain si seriemes nous plus aise que 40 vous nestes se vous auies tout lauoir du monde . diex que uaut dont ioie de feme qui na compaignie domme . bele amie fait cele ie le di pour vous que ia point I In several MSS.: "pour lamour de ses amis." THE DAUGHTERS' FATE 7 nen aures ne ne saures que loie domme sera . & si vous dirai por quoi . vostre suer est aisnee de vous & si en aura auant de vous . & quant elle en aura por lui si ne li caudra de vous & ensi aues vous la ioie perdue de uostre biau cors qui tant mar fu . s /^uant la pucele entent ce que cele li dist si li respont . Comment oseroie The giri fears to have V^ ie faire ce que vous dites car ma seur en fu iugie a mort . Et cele respont ''" '^"'' '*"' uostre seur le fist trop folement . Mais se vous men crees vous nen seres ia occoisounee & si aures tout le delit de uostre cors . iou ne sai fait la pucele comment ne ie nen oseroie parler ' & quant li diables oi ce si en fu moult lies & 10 sot bien quil lauroit a sa uolente sen ramena sa feme . Et quant la feme sen fu alee & la damoisele pensa a ce que la feme li auoit dite si regarda la nuit quant elle ala couchier son biau cors & dist . voirement me dist voir la preudefeme qui disoit que iestoie perdue . [w 7] Et al matin si tost com elle she >s doubtful, but se leua ne se mist elle pas en oubli car li diables lauoit esprise si manda tantost IS la feme . & quant elle fu uenue si li dist . vous me desistes uoir de ce qua ma seur ne chaut de moi . & cele respont ie le sauoie bien & encore len chaudra il mains sele auoit la sole ioie [C90 b] . ne nous ne sommes por autre cose faites fors auoir delit des hommes . & cele dist ie le vaudroie moult uolentiers auoir se ie ne cremoie que on mochesist . & [col. c] cele respont on 20 vous ochiroit se vous le fesisies ausi folement comme uostre suer le fist . Mais ie vous ensegnerai comment vous le feres & cele respont dites le moi & ie crerai uostre conselg . (3) T A feme li dist vous uous abandonres a tous hommes si vous en fuires de is at last persuaded to J—/ courous & dires que vous ne poes durer auoec uostre seror . & ensi »''»°''°'' •'"«'* '" »" men. as feres vous uostre uolente de uo gent cors que ia ne troueres iustice qui en parolt si seres hors de tous danglers . Et quant vous aures vne piece tel vie menee si sera vns preudoms tous lies sil vous puet auoir por uostre grant yretage . Ensi aures toute la ioie de cest monde . & cele li otrie que tout ensi le fera & si fist ele car elle sen fui de sa suer & abandouna son cors a tous hommes par le 30 consel de cele feme & moult en fu li diables hes . [w 7] Et quant sa seur sot quele The eider sister informs se menoit ensi si sen ala al preudome qui li aprendroit sa droite» creance si fu ^ttpp^ed."^''''" moult irie & moult faisoit grant duel de sa seur quele auoit ensi perdue . Et quant li preudoms le uoit tel duel faire si en a moult grant pite & li dist . seigne toi & te commande a dieu que ie te voi moult esfraee . & cele dist 35 cest drois car iai ma seror perdue si li conta ce quele en sauoit si li dist bien quele sestoit liuree a tous hommes . & quant li preudoms oi ceste meruelle si en fu moult esfraes si li dist li diables est encore entour vous ne il ne finera iamais deuant ce quil vous aura toutes engignies se diex ne vous garde . Et cele li The hoiy man advises demande sire comment men porai ie garder ia nest il riens el monde dont ^"' 40 iaie si grant paor comme de ce quil ne mengint . Et li preiidons li dist se tu me veus croire il ne tengignera pas . & ele respont ie vous querrai de quanque I f omitted here: "a uous pour ma sereur et quant vous reuenrez vous pouuez bien parler a moi." 3 MS.: "drote." 8 LESTOIRE DE MERLIN She must avoid falling into anger. She must cross herself before going to bed, and always keep a light burning. People come to en- courage her. For two years she leads a good life. Her sister, accompanied by some courtesans, comes to anger her. vous me dires . & il dist dont ne crois tu el peire & el fil & el saint esprit & que ces . iij . uertus sont vne misme chose en dieu & en la trinite .' & que nostres sires vint en terre por saluer les pecheors qui vaudrent croire [c90o] el baptesme & es au[col. /Jtres sacremens de sainte eglize & des menistres quil laissa en terre . por eels qui creroient en son non sauuer & adrecier a boine s uoie . & ele dist tout ensi com vous le maues deuise & dit le croi iou & si vraiement me gart il que diables ne me pust engignier . & li preudons li dist se tu le crois issi uoirement com tu le dis ia diables ne anemis ne nule maluaise chose ne te pora greuer . si te pri & requier sour toutes choses que tu te gardes de chair en grant ire . car cest la chose v li diables repaire plus uolen- w tiers que la ou grans ires est . & por ceste cose te dois garder de tons mesfais & de tons les encombriers qui te uendront & de toutes les ires que tu auras ma douce amie venes a moi & les me dites tout ensi comme il vous auendra & te rent coupable a nostre signor & a tous sains & a toutes saintes & a toutes les creatures quen dieu croent . & a toutes les fois que tu te leueras & cou- is ceras si te segne de la crois el non du pere & du fil & du saint esprit & el non de cele crois ou il souffri mort por peceors garder de la mort dinfer & por le di'able . SE tu le fais ensi fait li preudoms tu nauras garde danemi . Et garde que la ou tu gerras ait clarte . que diables ne vient mie volentiers ou clartes 20 est . [ws] Ensi aprent li preudoms la pucele qui moult a grant paor que li diables ne lengint . Et puis sen vint la damoisele en sa maison moult hume- liant son creatour & les poures del pais . Et li preudome & les preudes femes vindrent a lui & li disent par ma foi bel amie vous deues bien estre esfraee del torment que est auenu a vostre pere & a vostre mere & de uostres serors 25 & de uostre frere que ensi fu mors . Ore prendes boin consel [wg] & boin cuer en vous ear vous estes moult riche feme & moult aues boins hi[col. «■]- ritages & moult sera lies vns preudons quant il vous porra auoir . Et cele lor respont . nostre sires me maintiegne si comme il seit que mestiers mest . En tel maniere se tint la damoisele bien . ij . ans ou plus que onques 30 diables engignier ne la pot [c90d] ne ne sot onques nule maluaise oeure quele fesist si len pesa moult . si sauoit bien quil ne la poroit engignier sil ne li faisoit oublier ce que li preudoms li auoit ensengiet & sil ne la faisoit cou- rechier . Car ele nauoit cure de tels oeures faire .' LOrs auint que a vn samedi au soir entra sa suer en la maison ou ele 3S estoit pour li concheuoir * & pour ueoir sele le poroit engignier . Et quant elle i fu uenue si fu grant piece en la nuit & amena vne tropee * de garchons & vindrent tout dedens lostel . Et quant sa suer la uit si en fu moult irie & li dist bele suer tant com vous uoles ceste uie mener ne deues vous pas chaiens uenir car vous me feries blasme auoir dont iou neusse 40 mestier . quant cele li oi ce dire que pour lui auroit blasme . si en fu moult irie I MS.: "de la trinite." ' Min. No. 63: "Ensi comme le dyables engenra merlin.' 3 ? "couroucier," as in other MSS. 4 ? tropel. THE YOUNGER SISTER 9 & parla comme cele en qui li diables estoit si manecha sa suer & dist que li preudons lama de fole amor . & que se les gens le sauoient elle seroit arse . Quant ele ot que sa seur li met sus tel diablie si sen corecha moult & li dist quele widast le maison & elle dist que ausi bien fu ele a son pere comme al sien s & que ele nen isteroit pas . Et quant [col. /] cele uit quil nen voloit issir si la prinst par les espaules & le vaut bouter hors de la maison . & cele se desfendi They beat her, but she & li garchon qui o lui estoient venu le prisent & la batirent dolerousement . rTOm,md°odirthedwr. & quant elle lor pot escaper si se feri en vne chambre toute seule & se coucha en son lit toute uestue si plora moult durement . & quant li diables la uit 10 seule & bien courechie si en fu moult lies & dist ore est ceste bien atournee . si li remetoit auant le mort de son pere & de sa mere & de ses seurs & de son frere . & quant il li menbre de toutes ces coses si commenche a plorer & a demener grant duel & grant ire & en cele dolor sendormi . Et quant li diables sot quele ot tot oublie ce que li preudoms li auoit dit . si dist ore est ceste bien IS menee hors de la garde son maistre . ore poroit on bien metre en lui no homme . [cgia] Icis diables auoit pooir de [w 10] conceuoir & de gisir o feme . Lors fu tons aparellies & iut o lui en son dormant carnelment si conchut . & she cries, and forgeti quant ce fu fait si sesuella la damoisele . & en lesuellier quele fist li souint ^ ^^^ '°^'' "''"'• del preudome si se segna & dist . sainte marie dame que est ce que mest 20 auenu . ie sui empirie de ce que iestoie quant ie me couchai . bele glorieuse mere dieu deproies vostre cier fil que il gart lame de moi & le cors desfende de tourment & del pooir al anemi . (4) T Ors se lieue & quiert celui qui ce li ot fait quele le quidoit trouer . si she does not know who JL-/ court al huis de la chambre si le troeue freme . si a chercie toute sa ■"« ''"^p* "^ •»"• 2s chambre mais ele ni troua nului . lors sot ele bien que ele estoit engignie danemi . si se dolousa & reclama moult doucement nostre signor & li prie quil ne seuffre ce que on le hounie en cest siecle . La nuit passa & li iours vint . & si tost com il fu iours si remena li diables la feme car ele li auoit bien fait ce por quoi il li auoit amenee . Quant ele & li garchon sen [fol. 78, col. a] 30 furent ale cele issi de la chambre moult irie & apela son seriant & li dist quil li amenast . ij . femes . & quant eles furent uenues ele se mist a la uoie & she prays to God, and erra tant quele vint a son confessor . & quant il la uit si li dist tu as besoig g"" "» i'" ""f^""- car ie te voi moult esfraee . Sire fait elle il mest auenu ce que onques nauint a feme se a moi non . [c9ib] si vieng a vous por ce que vous me conselleries . 3S Car vous maues dit que nus ne puet si grant pechiet faire sil en est confes & repentans & il fait ce que li confessors li enioint quil ne li soit pardounes. Sire fait ele ie ai pechie & bien sachies que iai este engignie danemi . lors she teUs him what has li conte comment sa seror vint en la maison & comment ele se corecha '»^pp'°=^- a lui & comment elle & li garchon le batirent & comment ele entra en sa 40 chambre toute iree & frema luis sour lui . & por le grant ire & le duel quele ot soublia a seignier & tous les commandemens que vous mauies fais ense- ment . Et quant iou mesuellai si me trouai hounie & despucelee . [wii] si trouai ma chambre bien fremee si comme ie lauoie fremee . si ni trouai ame 10 LESTOIRE DE MERLIN The holy man at first does not believe her. She swears that she tells the truth. He advises her again and consoles her. He brings her to the holy water. The fiend is angry at having lost her. nule ne ne sai qui ce ma fait . Sire ensi sui ie engignie si vous en cri merci . & se mes cors est tourmentes que vous pries pour marme quele ne soit perdue . Quant li preudoms lot bien escoute ' si li dist . tu es toute plaine de dyables & diable conuersent en toi . comment te confesserai ie ne comment te chargerai ie penitance de ce que tu me dis . Car onques mais feme ne fu despucelee s quele ne seust bien de qui . ou au mains quele ne ueist lomme qui Ie despuce- loit . Et tu me veus faire a croire que ceste meruelle test auenue . Et ele respont si me gart diex de torment comme ie vous ai voir dit . & li preudoms li dist sil est ensi comme tu dis tu Ie troueras bien . si as fait moult grant pechiet que tu as trespasse lobedience que iou tauoie dounee . [col. b . C9ic] lo Et por ce que tu las trespassee ten cargerai hui penitance que tons les iors que tu uiuras ne mangeras al vendredi que vne fois . & ce que tu dis de la luxure dont ie ne te croi mie couient que ie te doigne penitance que tous les iors que tu uiuras mais se tu Ie uels prendre ensi comme ie Ie te dirai . & ele dist sire vous ne me commanderes ia chose que ie ne face a mon pooir & il respont is diex Ie totroit . si li dist tu veus estre al conselg dieu & de sainte eglize & a la merci ihesu crist qui nous rachata de chier achat comme de sen precieus sane & de sa mort . cest uraie confession & simple repentance & bien afermes de cuer & de cors . Cele respont tout ensi com vous laues [dit] Ie tenrai iou moult uolentiers se dieu plaist . & il dist ie croi en dieu se cest uoirs ce 20 que tu mas dit que tu ni auras garde . sire fait ele ensi me gart diex de uilaine mort & de reproce com ie vous ai dit uoir . & li preudoms li redist tu mas bien garanti a retenir ta repentance & ton pechie a guerpir . & ele respont sire uoire . & il li dist dont as tu guerpi toute luxure & ie Ie te desfen a tous iors mais fors cele qui vient en dormant dont nus se puet garder . or esgart 25 se tu ten poras garder . & ele respont que oil moult bien . se vous estes pleges que ie ne sui mie por ceste dampnee iamais autre ne mauendra . & il respont de cestui te serai ie bien pleges deuant dieu par son commandement si com il vous establi en terre . [w 1 1] CEle prent sa penitance tele comme li preudoms li a cargie & pleure comme 30 cele qui moult forment sen repent . & li preudoms la segnie & benite ^^ & Ie met [w 1 2] en voie al plus quil puet a lamor ihesu crist . si se pourpense comment ce puet estre uoirs ce quele li a dit si sapense que ' dont est ele decheue par lanemi puis lapele & la maine la laigue benoite estoit si len fait boire el non del pere & del fil & del saint esprit si en ge[col. c]ta sor li & 35 li dist . noblie mie les commandemens que ie tai fais . & a toutes les fois que tu auras de moi mestier si reuien . & puis Ie saine & Ie commande a dieu & ele se met a la voie & sent vient a son ostel si mena moult boine vie & moult simple . Et quant li diables uit quil lot perdue & quil ne sot quele faisoit nient plus que sele neust onques estee si en fu moult iries que ensi lot perdue . Ensi 40 remest tant que cele semence que ele ot ou cors ne se pot plus celer . [C9i d] si deuint si grosse que les autres femes sen aperchurent & Ie regarderent par les ^ In other MSS.: **escoute quanque ele li dist si sen merueilla moult car il noi onques mais parler de tele merueille si li respont . tu," etc. 2 "que" repeated in MS. THE HOLY MAN'S ADVICE ii flans & li demanderent sele fu grosse & qui cis est qui la engrosie . & ele dist Peopk notice that she is que asi me puist diex deliurer a ioie que ie ne sai ne onques a mon essient . & '^"' '=™- elles li dient le vous ont tant dommes fait que vous ne saues au quel assener . Et ele respont ia dieu ne place que iou en deliure se onques a mon sent ot she does not know who s afaire a moi en tel maniere que ce deust auenir , & quant eles oent ce si se " ''"' ""''''' ^*"'"' segnent & li dient bele amie ce ne poroit estre ne il nauint onques ne a vous ne a autrui . Mais espoir vous ames tant ou plus celui qui ce vous a fait que vous misme que vous nel uoles encuser . Mais certes grans domages est de vous car si tost comme li iuge le sauront vous couendra morir , 10 /^uant cele oi que morir len couenroit si en fu moult espoentee & dist ausi \^ voelle diex sauuer larme de mi que ie onques ne ui ne connui celui qui ce ma fait , Et les femes sen vont & la tienent por fole . & dient que mar i fu uostre biaus herbergages & sa boine terre & son bel edefiement ore ert tout perdu . Et quant cele loi si en fu moult espoentee & sen vint a son confesseor she returns to her con- is & li conta ce que les femes li auoient dit . & li preudoms uit quele estoit hi'TtitemlmrreJa™ grose de uif enfant si sen esmeruella moult & li dist bele seur aues vous bien "^giie hour and day of r 1 n 1 • < conception. tenue vostre pemtance que le vous [col. a] chargai . & ele respont sire oil sans riens trespasser . & ne vous auint onques ceste meruelle plus que vne fois .' & ele respont que nenil [wis] si sen meruella moult & met leure & la nuit en 2o escritensicommeeleliotconte si li dist quele soittouteseure . & quant li hoirs qui en vous est naistra ie saurai bien se vous maues menti . & iou ai boine creance en dieu que sil est ensi com vous maues dit que vous naures ia garde de mort . mais paour en pores vous bien auoir quant li iuge le sauront . car il vous prendront por auoir uos grans edifices . & vostre boine terre si diront 35 quil feront de vous iustice . [c92d] Et quant vous seres prinse si le me faites a sauoir & ie vous uenrai conforter & aidier se ie puis & diex vous aidera qui sera o vous se vous estes tele com vous dites . Lors li dist ales a uostre ostel & soies toute seure si menes boine uie car boine uie aide moult a boine fin auoir . Ensi reuint cele la nuit a son ostel & se tint moult simplement tant que li iuge 30 vindrent en la terre . & quant il sorent cest afaire si lenuoient querre a son ostel . & cil le prisent & la menerent auoec aus . Et quant ele fu prise si enuoia por le preudome celui qui tous iors lauoit consellie . & quant il le sot si i vint al plus tost quil pot . & quant il i fu uenus si lapelerent & il troua quil auoient ia fait venir la damoisele deuant aus . & li preudons monstre la 35 parole a la damoisele & dist quele ne quidoit de nul homme auoir garde . & li iuge li dient quidies vous que il puist estre que feme puist encargier ne auoir enfant sans acoucement domme . & li preudoms respont ie ne vous en dirai mie quanque iou en sai mais tant vous en puis ie bien dire se vous me voles croire que vous ne feres de lui iustice tant que ele soit grosse . car il nest ne 40 drois ne raison ne li enfes ni a pas mort deseruie comme cil qui pecie na fait . Her confessor persuades & as pechies de la mere na li enfes riens forfait . Et li iuge respondent [col. e] f^ltfug^ow^^^ nous en ferons a uostre los . & li preudoms dist se vous le faites a mon los vous *^" ^" deUvery. ' MS.: "pus que vous ne fois." Harl. MS.: "plus dune fois." 12 LESTOIRE DE MERLIN The judges act upon this advice. She remains for a : time in the tower. The child is bom. LC92bJ ] & 30 ele li dist oil sire si li raconte tot ce quele li auoit oi dire . & quant li preudoms la entendu si dist aucune meruelle auendra de ceste chose [col. J] Lors sen issirent & sen vindrent la ou li iuge estoient & la damoisele estoit toute nue en sa chemise dun mantel afublee & a son enfant troue dehors la chambre si le The judges ask her who pHst entre ses bras & vint ensi deuant les iuges . Et quant li iuge la uirent si 35 the chad's father is. demandercut qui est li peres de cest enfant gardes que nel celes pas . & ele dist ie voi bien que ie sui liuree a iustice de mort . ne ia nait diex pitie ne merci de marme se ie vi onques le pere ne conneu . ne se ie onques vers honune fui tant abandounee que ie dense de lui enfant auoir & le iustice respont nous ne quidons pas que ce puist estre voirs si le demanderons as autres femes se ce puet 40 estre voirs que tu nos fais entendant . car onques mais ne fu tel meruelle oie . lors se traient tout li iuge a vne part & apelerent femes a lor consel dont il en iot illuec asses . lors parla . j . des iuges auant & dist . vous dames qui ne aroitu L CHILD BEFORE THE JUDGES 15 estes ichi venues auint il onques a nule de vous ne a nule autre feme dont vous oisies onques parler que feme peust conceuoir ne enfant auoir sans com- paignie domme . Et eles dient que nule feme ne puet enfant auoir ne deuenir enchainte sele na eu a homme camel assamblement . & quant li iuge oirent ce si rendirent arriere a la mere merlin ' & raconterent ce quil orent troue as xhey decline to beUeve autres femes & que iustice en doit estre faite . Car ce ne samble a estre raison ne droiture quele lor fait entendant -» [col. e\ (8) ^ Ors saut auant merlins & dist que che ne sera mie si tost quele sera MerUn addresses the arse . Car son faisoit iustice fait il de tous cheus & de toutes celes qui usSoth^is'L^oce^. ont este a autrui que a lor signors & que a lor femes . il en auroit ia ars les . ij . pars ou plus de tous chaus & de toutes celes que chi sont dont ie sai autre si bien le couine conune il misme font . & se iou en uoloie parler ie feroie tout iehir & reconnoistre ichi voiant tous . Et sachies que ma mere na coupes en ce que vous li metes seure . & les coupes quele i ot prist IS cist preudons sor lui & se uous ne men crees si li demandes . lors apelerent li iuge le preudome & li demanderent se cest uoirs quele vous disoit que en tel maniere li estoit auenus . & il respont quele nauoit riens mesfait al siecle . & ele mismes ma conte comment ele fu engignie & la meruelle de cest enfant quele encharga si li vint en dormant sans nul autre delit . [c 93 <=] ne ele ne set 30 qui en lui le conchut si en fu confesse & repentans . mais tant i ot que ce ne li puet nuire se sa consiense est voire ne enuers dieu ne enuers le siecle par droit & li enfes uint auant & dist al preudome vous aues leure & la nuit en escrit que ie fui engenres & poes bien sauoir quant iou nasqui & a quel cure & par ce poes prouer grant partie de leuure ma mere . Et li preudons li dist ie ne sai 25 dont ce te uient que tu ses plus que nous tout . Lors furent les . ij . femes xhe women narrate au apelees & conterent deuant les iuges le terme de lengendrer & del porter & del tower'!^''''™^'' " *' naistre & par lescrit del preudome si le trouerent si comme merlins auoit dit . & li iuges respont por ce ne sera ele mie quite sele ne dit qui li peres est en tel maniere que nos le puissons croire . [wis] Et li enfes se corecha si dist al iuge . 30 Ie connois miex mon pere que vous ne facies le [col. /] uostre & uo meire set Merlin declares he miex qui vous engendra que la moie ne set . & li iuges se corecha & dist . se ^^di^ud^^owf tu ses riens dire sour ma mere iou le tenrai a droit . & il respont ie i saurai bien "=• tant dire se tu en faisoies iustice quele auroit miex mort deseruie que la moie . Et se ie le te 3 fais connoistre si laise la moie en pais car ele na coupes a ce 35 que len li met sus & ele dist uoir de quanque ele dit dendroit mon engenre- ment . ET quant li iuges oi ce si en fu moult iries & dist . bien aues rescous uostre mere dardoir . mais tant sacies vous bien se vous ne saues tant dire sor la moie que iou vous en croie & que la uostre remaigne en pais ie vous 40 arderai auoec . [wis] Lors prisent ior a quinzaine & li iuges enuoia quere sa The judge sends for his mere si fist lenfant & sa mere moult bien garder & il meismes fu maintes fois ™°'''"" auoec les gardes & mist lenfant en paroles de sa mere par maintes fois mais ' MS.: "merlin a la mere." ^ Min. No. 65: "Ensi que merlins parole au iuge por deliurer sa mere." 3 MS.: "se ie li." i6 LESTOIRE DE MERLIN Meilin makes the woman confess that a priest is the father of the judge. Merlin relates all de- tails relating to the birth of the judge. onques dedens les . xv . iors nen porent parole txaire . Et quant la mere al iuge fu uenue [c93d] si furent iete de prison & amene deuant le pueple . & Iors dist li iuges [wi9'] vois ci ma mere sour qui tu dois parler . & li enfes respont vous nestes pas dasses si sages com vous quidies estre . Ales si menes uostre mere en vne maison tout priueement si apeles uostre plus priue consel s & moi & ie apelerai le conselg ma mere cest diex li tous poissans & son con- fessor . Lors furent si esbahi cil qui loirent que a paines sot nus respondre . & li iuges connoist bien quil dist que sages . Et li enfes demande atous se iou deliure ma mere par raison de cest homme aura ele garde des autres . Et il respondent tuit sele escape de celui ele ne trouera iamais qui de ce riens li lo demande . Lors alerent en vne chambre & li iuges i maine sa mere & . ij . autres homes de ses amis les plus prochains & li enfes i mena le confessor sa mere . & quant il furent assamble si dist li iuges . [fol. 80, col. a] Ore di sor ma mere ce que tu vels por quoi la toie doit estre quite . Et li enfes respont ie ne dirai ia riens sor ta mere por quoi la moie dole estre quite sele eust riens 15 mesfait que ie ne voel pas ma mere desfendre contre tort . Mais ie voel le droit dame dieu sauuer & le sien . & sacies que ma mere na mie deserui le torment que vous li uoles faire . & sacies que se vous uoles croire men consel vous quiteres ma mere & laires a enquerre de la uostre . Et li iuges li respont ensi ne mescaperes vous mie car plus vous couendra dire . & li enfes respont vous 20 maues asseure & ma mere ausi se ie la pus desfendre . & li iuges respont cest voirs . Et nous sommes ichi assamble por oir ce que tu diras sour ma mere . vous uoles fait li enfes ardoir ma mere & moi ausi por ce quele ne veut dire ne ne set qui mes peres est . Mais se ie uoloie ele sauroit miex a dire que tu ne sauroies qui tes peres fu . Et li iuges dist bele mere ne fui ie fiex de vostre loial 25 espous . & la mere respont por dieu biaus fiex qui fiex series vous dont se a mon signor non qui mors est . Et li enfes respont dame dame il vous conuendra voir dire & neporquant se vostre fiex voloit aquiter ma mere & moi iou men soufferoie moult uolentiers . Et li iuges respont ie ne men soufferai mie . [c94a] & li enfes dist vous i gaaigneres tant que ie vous di que vos peres vit 30 encore par le tesmoig de vostre mere . Et quant cil qui la estoient loirent si sen esmeruellent & li enfes dist a la mere del iuge . il couient que vous dies a uostre fil qui fiex il est . Et la dame se segne & dist . diable satanas & ne li ai iou dit . & il li respont vous saues bien certainement quil nest pas fiex celui quil quide estre . & la dame fu esbahie & li demande qui dont & il li dist 35 vous saues bien de uerite quil est [w2o»] fiex de uostre prouoire a celes ensegnes que a la premiere fois que vous assamblastes a lui que vous li desistes que uous auies grant [col. b] paor de chargier . & il vous dist que vous ne charge- ries ia de lui & quil meteroit en escrit toutes les fois quil gerroit o vous por ce quil mismes auoit paor que vous ne couchisies auoec autre homme & que 40 uostre sires estoit mal de vous a eel terme . Et quant il fu engendres il ne demora gaires que vous li desistes que vous esties de lui grosse . ore dites se ce est uoirs ensi com ie Ie vous di . & se vous ne Ie connoisies ie vous dirai SECRET OF THE JUDGE'S MOTHER 17 encore autres ensegnes . Et li iuges fu moult iries & demanda a sa mere se cest uoirs quil a dit . Et la mere fu moult espoentee & dist . biaus fils crois tu eel anemi . & li enfes dist . se vous ne connoisies ceste chose ie vous dirai encore autre que vous saues bien que voirs est . & la dame se taist . & li 5 enfes dist ie sai bien quanques il i ot fait & si fu voirs que quant vous uos sen- tistes grosse vous fesistes querre la pais a uostre signor du prouoire por courir ce que vous esties grosse . & il porcacha tant quil vous fist iesir emsamble si li fesistes entendant que li enfes estoit siens & ensi Ie quidoient maintes gens & vos fils qui chi est mismes Ie quidoit por uoir . Et des lors en cha ' aues 10 tos iors ceste vie menee & menes encore . & la nuit quant vous mustes a uenir cha iut il auoeques vous . & au matin vous conuoia il grant piece & quant il parti de vous vous dist il en consel & en riant penses de faire & de dire quanque mes fiex uoldra car il set bien que ce est ses fiex par sen escrit . [w2o] IS /^^uant la dame lentent si sot bien que quanques il auoit dit fu uoirs si (9) V^ sassist & fu moult destroite si sot bien que voir li couenroit dire . [c94bj Et ses fiex la regarde & li dist bele mere qui que soit mes peres ie sui The woman can no uos fils & comme fiex vous ferai dites moi se cil dist voir ou non de ce que nous '°°^" '^"'^ ^^ '""'■ auons ci oi . Et la mere respont pour dieu biaus fiex merci certes ie nel puis 20 cheler tout ensi com il la dit est il auenu . Et quant li [col. c] iuges loi si dist . voir disoit cis enfes car il sauoit miex qui ses peres estoit que iou Ie mien & si nest pas drois que ie face iustice de sa mere quant ie ne la fais de la moie . Mais pour dieu & por tonor & por ce que ie te puisse descouper vers Ie pueple & toi & ta mere di moi sil te plaist qui tes peres est . & il respont iou Ie dirai Merlin teUs the judges 25 plus por tamor que par ta force . Ie uoel que tu saces & croies que ie sui fils ^dt£eha^a Sit^' a . j . anemi qui engigna ma mere . & saces que tel maniere danemi ont a J^'^g^ "' *^ p*«* »°'i non esquibedes & repairent en lair . & diex a souffert que iaie lor sens & lor memoire si sai les coses qui sont faites & dites & alees & par ce sai iou loeure ta mere . Et nostre sires qui souffri & uaut que ie eusse ce en memoire par la 30 bonte ma mere & por sa sainte uraie repentance & por la penitance que cis preudoms qui chi est li encharga & por Ie commandement de sainte eglize quele crut ma diex doune tant de uertu que ie sai les choses que a uenir sont & ce poes vous aperceuoir par ce que ie vous dirai . (10) T Ors Ie traist a vne part a conselg & li dist . ta mere sen ira & contera a He predicts that the 3S -L' celui qui tengendra ce que ie li ai dit . Et quant il orra que tu Ie sauras si y^seif!^ ^"^ aura tel paor que ses cuers ne Ie pora souffrir si senfuira por paor de toi . & diables qui oeures il a tous iors fais Ie menra a vne aigue & la se noiera tous seus . & par ice pues tu esprouer que iou sai les coses qui sont a uenir . Et li iuges respont sil auient ensi ie ne te mesquerai iamais . [cgic . W21] Ensi 40 departent de cest consel si sen uienent deuant Ie pueple & li iuges dist oiant tous que li enfes a bien sa mere rescouse dardoir par raison , Et sachent tout cil qui Ie uerront que par Ie mien escient il ne verront iamais si sage homme & cil respondent que diex en soit loes . Ensi fu la mere merlin sauuee . & la ' MS.: "en encha." 1 8 LESTOIRE DE MERLIN mere al iuge encolpee . si remest [col. d] merlins auoeques les iuges . & li iuges enuoia . ij . hommes auoec sa mere por sauoir se ce seroit uoir ce que li enfes li auoit dit . & si tost com ele fu uenue a maison si parla al prouoire & Some men observe how H dlst la meruellc quele auoit oie . & quant cil loi si fu si espoentes quil ne pot Mer&fs prediction is ^^^ jjj.^ g- ^^ porpensa eu son cuer que si tost comme li iuges' uenroit quil s lochiroit & ensi sen ala pensant hors de la uile & sen uint a vne aigue & dist a soi misme que miex li venist quil se noiastque li iuges le fesist morir de vilaine mort . si le mena tant li diables qui oeures il auoit faites quil le fist saillir en laigue si se noia . & ce uirent cil qui furent enuoiet auoec la dame . & por ce desfent cis contes que nus hons mais ne fuie les gens . que li diables repaire lo plus en la compaignie a . j . seul homme que il ne fait la il a gent . si reuin- drent al iuge cil qui cele meruelle orent ueue & li conterent ceste oeure tout ensi com il lauoient veue & que ' al tierch ior quil estoient la cil ert noies . & quant li iuges loi si sesmeruella moult & uint a merlin si li conta . & quant merlins loi si sen rist & dist ore pues tu sauoir se ie te dis voir . & iou te pri 15 que tu le dies a blayses & cil blaises estoit li preudons qui sa mere confessoit . & li iuges li conte la meruelle si comme ele estoit auenue del prouoire . LOrs sen parti merlins entre lui & sa mere & blaise . & li iuge sen reuont (n) dautre part la il voelent . & cil blayses estoit moult boins clers & soutis . mctu^ ^^ '^ '° *^ Quant il oi ensi parler merlin qui estoit de si petit cage qui [w22*] nauoit mie 20 encore . ij . ans & demi si sen meruella moult dont si grant sens li pooit uenir . si se mist en moult grant paine dassaier merlin en maintes manieres . tant que merlins li dist . blaysenemassaie^ mie , comme tu plus masaieras & tu plus tesmeruelleras . Mais fai chou que ie te prierai & croi grant partie de ce que ie te [col. e] dirai . & ie taprenderai legierement a auoir lamor ihesu 25 crist & ioie pardurable . Et biases respont ie tai oi dire & ie croi bien que tu esconcheusdeldiable . [c94d] siredout moult que tune mengignes . Et merlins dist il est coustume de tous maluais cuers que il notent plustost le mal que le bien . ensi com tu ois dire que iestoie conceus del diable . ensi mois tu dire que nostre sires mauoit doune sens et memoire'* de sauoir les choses qui estoient 30 Merlin explains to him a uenir . & por ce se tu fuscs sages deuses tu esprouer & sauoir al quel iou me k^Iwkdg^ rfX^ast uoldroie tenir . Et bien sacies que quant nostre sires uolt que ie seusse ces and future. choscs que diable mont perdu mais iou nai pas perdu lor engin ne lor art . ains tieng daus ce que iou en doi tenir . mais ie ne le tieng pas por lor preu ne il ne furent mie sage quant il me conchurent quil me misent en tel uaissel qui ne 3s deuoit mie lor estre . Car la boine uie de ma mere lor nuist moult . Mais sil meussent mis & conceu en maiole si que ie neusse pooir de connoistre que diex est . car ele fu de moult maluaise vie . & par lui uint tous li tormens que ma mere ot de son pere & des autres domages que tu as oi conter . Mais croi ce que ie te dirai de la foi & de la creance & iou te dirai tel chose que nus hons 40 fors diex ne te poroit dire si en fai . j . liure si que maintes gens qui lorront en seront demieudre & sen garderont plus de pecier si feras aumousne & meteras ' MS.: "dus." 2 MS.: "quil a tierch ior qui." 3 MS.: "massaier." 4 MS.: "memore." L MERLIN INSTRUCTS BLAISE 19 toeure en bien . Et blayse li respont ie ferai ton consel si ferai uolentiers le liure mais que ce soit el non du pere & du fil & del saint esprit que ausi uraiement com ie croi & sai que ces . iij . parties sont vne misme chose en dieu . & de la boineuree dame qui le fil dieu porta & de tous les sains aposteles & de tous angeles & arcangeles & de tous sains & de toutes saintes & de tous les prelas de sainte eglise & de tous boins hommes & de toutes [col. /] boines femes & de toutes les creatures qui dieu aiment & prisent que tu ne me puises dechoure ne engignier ne faire chose qui puisse desplaire a nostre signor . Et merlins respont toutes ches creatures dont tu as parle me puissent nuire uers Meriin swears never to J" ' c ' r ' t • . 1 i.*i "*_ 1 '^0*^0 Blaise harm. dieu se le fais faire chose qui contre la uolente ihesu crist mon salueor soit . & blayses respont ore me di ce que tu vels car ie ferai des ore mais tout ce que tu me commanderas de bien . Et merlins li dist ore quier encre et parchemin Merlin asks Blaise to 1 . I'.iii 'I* 1 write a book. ades que lou te dirai moult de choses ce que tu quideroies que nus hons ne te peust dire .' [W22] IS "W" Ors quist blayses ce que mestier li fu & quant il lot quis & assamble si MerUn teiis Um about ^ ,. , , I'l • a • 1 1 • 1 1 • Joseph and Nascien. li commencha a conter les amors de ihesu crist & loseph danthmathie tot ausi com eles auoient este & tout loeure si com ele auoit este ' de nascien & de ses compaignons . & comment ioseph morut & se fu desaisis de son uaissel . Apres li dist des diables comment il orent parlement 20 de ce quil auoient perdu lor pooir quil soloient auoir sor les hommes . & si li conte comment li prophete lor auoient mal fait . & por ce auoient porparle quil feroient . j . homme . & disent quil me feroient & tu las bien oi & seu par ma mere & par autrui la paine & lenginge & puis la folie dont il sont plain mont il perdu & tous autres biens . [cssd] Ensi deuisa merlins cest 25 oeure & le fist faire a blayse . & moult sesmeruella blay[fol. 8 1, col. a]ses des meruelles que merlins disoit . & neporquant li sambloient eles uraies & boines & beles si i atendoit moult a faire . & tant que . j . ior dist merlins a blayse il te conuendra de ceste chose moult grant fais souffrir & ie en souflfer- rai plus que tu . & il li demande comment , Ie serai fait il enuoie^ querre He predicts that people .^.— TTCi tn die west will cn m p 30 vers Occident . Et cil qui me uendront quere auront lor signor creante quil li to fetch him. porteront del sane de moi & quil mochiront . Mais quant il me uerront & orront parler il nen auront talent . & lors que iou men irai auoec chiaus tu ten iras en iceles parties ou celes gent sont qui ont le saint uaissel del graal . & atous iors mais sera ta paine & tes liures retrais & uolentiers ois * 3S en tous lieus mais il ne sera pas en auctorite . & por ce que tu ne pues estre des aposteles car il ne misent onques riens en escrit de nostre segnor quil r Min. No. 66: "Ensi que merlins fait escrire . j . liure plain 3 MS.: "enuoier." de merueilles a blase sen derc." 4 Instead of 1. 35: "en tous lieus" to 1. 14, p. 20, "amonte," * Add. 32,125, fol. 213'': "e dalein e de sa compaignie si com No. 105, fol. 133=; No. 9123, foL 103?, have the following: il estoit partiz de chies son pere , ecoment ses peres seu *'Et qui uoudra sauoir la vie des roys qui en la grant estoit aleez e coment iosep se deseisi de son vessel e bretaigne furent ains que la crestientez venist si regarde coment il fina e coment li diables apres tot ce que ces en lystoire des rois bretons cest vns liures que martins choses furent totes auenues." No. 105, fol. 133d; No. 9123, de bieure translata de latin en roamans . Mais ore se fol. 141C: "et de pierre & de pol et des autres compai- taist li contes de ceste chose et retorne a la m'aie hys- gnons si comme U sestoient desparti et le fenissement toire." de ioseph & de tous les autres." 20 LESTOIRE DE MERLIN The book of Joseph 'will be joined to Blaise's. King Constans of Eng- land has two sons, Maines and Fandia- gon. amomc E neussent ueu . & oi & tu ni mes riens que tu aies ueu ne oi se ce non que iou te di . & ausi comme ie serai oscurs fors deuers chaus ou ie me uoldrai esclairier ensi sera tes liures celes . & poi auenra que ia nus ten face bonte . & tu lenporteras auoec toi quant iou men irai auoec eels qui me venront querre . si ten iras es parties doccident si sera li liures ioseph adiouste au tien . & s quant tu auras ta paine achieuee et tu seras tels com tu dois estre en la com- paignie del graal lors sera tes liures aioins al liure ioseph si sera la chose bien esprouee de ma paine & de la toie si en aura diex merci sil li plaist . & cil quil lorront proieront nostre seignor por nous . Et quant li doi liure seront ensamble si iaura . j . biau liure & li doi seront . j . misme chose fors lo tant que ne puis pas dire ne retraire les priuees paroles de ihesu crist & de ioseph .' ne en engleterre nauoit onques este rois crestiene . Et des rois qui i auoient este deuant ne me chaut a retraire fors tant coname a cest conte amonte .' [col. b] N * ceste partie dist li contes quil ot vns rois en engleterre qui ot anon is constans & cil constans regna vne grant piece [C95b] si auoit enfans & (^2) en auoit . j , qui auoit anon maines . & li autres auoit non pandra- gons . & li tiers ot non vters . Icis constans auoit vn homme en sa terre * qui auoit anon uertiger si estoit moult sages del siecle & moult engi- gneus et boins cheualiers au siecle . & constans fu moult uiex si ala de vie a 20 mort . & quant il fu mors si demanderent les gens du pais de qui il feroient signor du pais & roy . & li plusor sacorderent quil feroient roy Ie fil lor signor & il estoit iones . mais il nestoit pas drois que il fessisent dautrui roy & lui laissier . & vertiger mismes si acorde . & tant en parolent quil en fisent roy . & quant maines fu rois si ot guerre & uertiger fu ses senescaus . & li sesne 23 guerroierent Ie roy moine & chaus qui estoient de la loy de romme si vindrent plusor fois combatre as crestiens . & uertiger qui estoit senescaus de la terre en faisoit del tout son plaisir . & li enfes qui rois estoit & son frere qui ne Vertiger, the seneschal, sauoit gaitcs ue uestoieut pas si sage ne si preu comme mestier lor fust . & vertiger auoit de la terre moult dauoir sor soi trait & ot les cuers des gens & 3° si sot quil Ie tenoient por preu & por sage si leua orguel en lui . si dist por ce quil uit quil nestoit nus qui puet faire ce quil faisoit quil ne sentremetroit plus de la tere Ie roy si sen traist arriere . [col. c] Et quant li sesne virent que il la vaut laissier si sasamblerent & vindrent a grant ost sor les crestiens . & li rois uint a uertigier & li dist . biaus amis aidies la terre a desfendre que ss iou & tout cil qui i sont sommes a uostre uolente . & uertiger respont . sire ore i aidecent li autre car ie ni puis mie ore eler car il i a gens en uostre ' After "ioseph" MS. Add. 32,125 has on fol. 214': "Elsi dit mi sire Robert de Borron qi cest conte retrait [? o] mi sire Gauter de Montbeliart qe dst conte se redoble e ensi Ie dita merlin qil ne pot sauer Ie conte du graal . en eel contemple dont io Tous ai parle e parole oncore esteit nouelment venue crestientez en engletere . nil ni auoit oncore geres reis crestiens en tens . des rois qi aueient este ne me deigne a retrere fors tant com a cest conte amonte . vn en i ot quaueit noQ constanz." In MS. No. 747 Bibl. Nat. occurs on fol. Szb a similar passage, but "mi sire Gauter de Montbeliart'* is not mentioned. 2 Min. No. 67: "Ensi que . xij . hommes armes tuerent Ie roy meismes leur signeur." 3 Chapter ii: King Vortiger and His Tower, p. 23. — C: II. 1677-3022, 4 MS.: "enserre." Upon his father's death Maines is made king. does what he pleases. The Saxons attack Maines. VERTIGER USURPS THE THRONE 21 seruice qui me heent . si voel quil aient ceste bataille que iou ne men entre- metrai iamais . [w 24] Quant li rois maines & cil qui auoec lui estoient oirent quil nen porent plus atraire si sen alerent & satornerent por combatre as The saxons defeat sesnes & li sesne vindrent encontre aus si les uenquirent & descomj&rent . 5 Et quant il furent descomfit si sen reuindrent & disoient que moult auoient perdu [c 95 c] . & quil neussent pas ceste perte eue se vertiger i eust este . Ensi remest li enfes si ne sauoit mie si bien desfendre sa terre com mestier li fust . si lacuellierent li plusor en hei & disent quil nel soufferroient plus , (13) T Ors vindrent a vertiger si li distrent . sire nous somes sans roy & sans veniger is asked to be 10 -L/ signor car il ne uaut riens pour dieu soies rois & si nous gouuernes & ^' maintenes . Car il nest nus hons en ceste terre qui si bien le puisse estre ne ne doie comme vous . Et il respont ie ne le puis pas estre . ne ne doi tant comme mes sires uiue . & cil dient quil vauroient bien quil fust mors . Et uertiger lor dist sil estoit mors & vous & li autre uolies que ie fuisse rois ie He declines, whilst the IS le seroie volentiers mais tant comme il viue ne le pus iou estre ne ne doi . Cil oirent la parole uertiger si i penserent ce quil vaudrent . si prinsent congie alui si sen alerent en lor pais . & quant il i furent uenu si manderent de lor amis & lor conterent comment il orent parle a uertiger & le respons que il lor fist . Et quant cil loirent si distrent cest le miex que nous ochions le roy 20 & lors sera uertiger rois des que nous laurons [col. d] ochis . si fera mais a tous iors quanques nous uoldrons , & ensi porrons nous estre signor de lui . lors acorderent li quel daus lochiront . si en eslurent . xij . & cil . xij . alerent la ou li rois maines estoit & li autre furent en la uile por sauoir se on Maines mm-dered by J. ■• ■ ir* '11 -I* n '1 '• twelve barons. uolsist as . XIJ . nuire ne mal laire qua lor peussent aidier . & cil . xij . 25 vindrent la ou il trouerent le roy maines si li coururent sus a coutiaus & a espees si lochirent .' (14) ^^ ""^ vant il lorent mort si ne trouerent onques qui grantment en parlast . Et cil sen vindrent a uertiger si li disent . Ore seras tu rois car nous auons mort le roy maines . Et quant vertiger oi quil lauoient mort veniger feigns to be 30 ^^ si fist samblant quil en fust moult corecies . Et lors lor dist mal "^^^^" aues esploitiet de uostre seignor ocire . Ie vous lo que vous uous enfuies por les preudomes de la terre car sil vous troeuent il vous ochiront & il men poise que vous estes chi uenus . & cil sen alerent . Apres ce auint que les gens del roialme sasamblerent & parlerent ensamble de qui il feroient roy . & 35 uertiger auoit les cuers des plusors des gens de la terre . si sacorderent tot vertiger proclaimed plainement quil fust rois . A cest afaire furent doi preudome qui gardoient ^' les autres . ij . enfans . pandragon & vter . & cil doi enfant estoient fil constant & frere au roy maine [c95d . W25] & quant il oirent & sorent que uertiger seroit rois si lor douna li cuers quil auoit fet [col. e] le roy meines 40 ochire . lors prinsent consel li doi qui les enfans gardoient & disent . des uterandPandragonare - , . 1 • " , , "1 • '1 r • taken into a strange que uertiger a fait nostre signor ochire si tost com il sera rois il lera ocire ces . country by their piar- ij . enfans que nous gardons . & nous amames moult lor pere car il nous fist ^'^' ' Min. No. 68: "Ensi que li roys uerteger demande a se clergie por quoi se tour ne pot tenir." espees si 1( o 22 LESTOIRE DE MERLIN moult grant bien & par lui auons nos encore ce que nous auons . Mout seriesmes maluais se nos eels que nous tenons laissisiens ensi perdre . & nous sauons bien que quant il sera rois quil les fera ochire por ce quil seit bien que li roialmes doit estre leur . Lors sacordent li doi preudome quil sen fuiront & menront les . ij . enfans en estraigne terre vers orient por ce que de la estoient s uenu lor anchisor & ensi les sauueront . Et ensi comme il le deuiserent le vertiger pretends not to fiscnt . [w 26] & ucrtlgcr fu esleus & leues 3. Toy . Et quant il fu sacres . si know tte murderers, ^j^jj-ent 3. lul 11 . xlj . qui le Toy malnc auoient ochis . & quant uertiger les uit si nen fist onques samblant quil les eust onques ueus . & cil senbatirent sor lui & li reprouerent que par aus estoit il rois quil auoient ochis le roi lo mene . Et quant uertiger oi quil auoient ocis lor signor si les commanda a prendre & lor dist . [c 96 J vous meismes vous iugies qui aues connut que vous aues uostre signor ochis uers qui vous ne poes auoir nul droit de lui ochire . & ensi feries vous de moi se vous peusies mais iou men saurai moult bien garder . Et quant cil lentendirent si enfurent moult espoente . & disent sire is nous le feimes por uostre preu & por ce que nous quidiens que vous nous He orders them to be amlsles de miex . Et quant uertiger les oi si dist . le uous monsterrai bien torn to pieces by horses, commeut ou dolt amer tels geus comme VOUS cstes . lors les fist prendre tons , xij . si les fist loier a keues de . xij . keuaus & tant detraire & trainer que poi en remest en samble , Et cil furent de moult grant lignage & auoient 20 grant plente de parens qui disent a uertiger . tu nous a fait moult grant honte qui nos parens & nos amis as si [col. /] vilainement ochis . nous ne ferons mais deboinarement ton seruice . & quant uertiger oi quil le manechoient si en fu moult iries & lor dist que sil en parloient plus tout autre tel feroit il The friends of the mur- daus . Quaut cll oircut quil les manechoit si en orent moult grant despit & 25 derers are angered. jj respondireut moult ircemeut que pau douterent son dangler . Rois uertiger tu nous manecheras tant com tu vaudras mais itant te disons nous que tant com nous aurons . j . ami en terre ne te faudra guerre . & desmaintenant te desfions nous car tu nes mie nostre sires ne la terre ne tiens tu pas loialment . They decide to make car tu las coutre dieu & encontre sainte egliz . & saces bien que dautre tel 30 war agamst Vertiger. "^ ^ mort comme tu as nos parens ochis te couenra il morir . Lors sen vont . & quant uertiger ot que cil le manachent de la mort si en fu moult iries mais plus nen fist a cele fois . ENsi mut la male uolente entraus car cil amasserent gent & entrerent el (15) They are defeated and P^^^ * ^ P^'" ^aiutes fols sc combatl ucrtlger a aus . & tant quil les ss eipeUed from the coun- ieta de la terre . [W27] Et quant il furent fors iete si fu moult maluais uers son try. Vertiger becomes 1 ' *1 i rr • ' very mid and is gener- poeplc SI quil ne le poreut souitrir SI reuelerent encontre lui . Et quant il ally dishked. ^j^ ^^ g- ^^ ^^ moult grant paor quil ne le ietassent fors de la terre . si renuoia querre par ses messages les sesnes . & quant il oirent quil requeroit la pais si en furent moult He . si en iot . j . qui ot non aughis & fu plus fiers que 40 nul des autres . [c96bj Cil aughis serui moult longement uertiger & tant le serui quil fu audesus de sa guerre . Et quant sa guerre fu finee si park augis a li & li dist que ses poeples le haoit moult . sen ai tant oi parler que ie nel vous RESULT OF THE WISE MEN'S CONSULTATION 23 puis mie tout retraire . Mais tant vous en puis ie bien dire que augis parla veniger allies himself to tant & dist que uertiger prinst la fille augis a feme . Et si sacent tout cil qui Au^^a^gh'S^.'""™' cest conte orront que ce fu cele qui premierement ' tint le roialme . ie ne vous doi mie retraire daugis ne de ses afaires . mes [fol. 82, col. a] moult furent s dolant li crestien que uertiger prinst la fille augis . si disent souuentes fois de tels i ot quil auoit grant partie laisiet de sa creance por la feme qui ne creoit pas en ihesu crist . (16) yt pres tout ce sot vertiger quil nestoit mie moult bien ames de ses hommes . He fears the sons of jr\ & si sauoit bien que li doi fil constant en estoient mene en estraignes ^°'^^- 10 terres & quil repairoient al plus tost quil porroient . & il sot bien que sil reuenoient que ce serroit por son damage . si sapensa quil feroit vne tour faire intends to buiid a strong si grant & si forte quil nauroit garde de nule gent . Lors fist mander tons *°™" ses maistres machons & fist venir le cauch & le mortier si fist commencier cele tor . Et quant il lorent ouure . iij . toises ou . iiij . de sus terre en haut 15 si rechai tout ius . & ensi rechai . iij . fois ou . iiij . Et quant uertiger uit que sa tor ne sere ' ne poroit tenir si en fu moult iries & dist que iamais nauroit ioie sil ne sauoit por coi sa tor chaioit . si fist mander par toute sa He sends for the wisest terre tons les sages hommes que on pooit trouer . & quant il furent tout SS why thf^'^ '"'' assamble si lor dist cele meruelle que sa tour chaioit ensi & que riens ni pooit ^°^ °'" '**'^- 20 demorer que il feist faire si en demanda a tons consel . Quant cil oirent cele meruelle & il uirent la tor toute ceue en mi la place si sen esmeruelloient moult & disent ce ne puet nus hons sauoir ce nous est auis por quoi cis ouurages chiet sil nest clers mais clers seiuent moult de choses par force de clergie que entre nous autres ne sauons mie . & se vous le uoles sauoir vous ne le pores 25 sauoir se par els non . Et uertiger dist il me samble bien que vous dites uoir . Lors fist mander tons les sages clers de sa terre . & quant il i furent uenu & He also summons the assamble si lor monstra la meruelle & quant il le uirent si sen esmeruelloient ™^ '^^^ moult . si dist li vns al autre cest moult grant meruelle que li rois nous a conte . Et lors manda li rois [w28*] des [col. b] plus riches hommes si les 30 traist a vne part & lor dist saures me vous consellier par vous ou par autrui si uous uoldroie moult proier que vous i metisies paine que ie peusse sauoir por quoi ele chiet . Car on ma dit que iou nel puis sauoir se par vous non . Quant cil oirent que li rois lor requeroit si durement si disent . sire nous nen sauons riens mais il puet bien estre quil ia ici de tels clers qui bien le peuent 35 sauoir [c96cj par . j . art qui est apele astrenomie & il en ia de tels qui some may know by the en seuent . Et li rois dist vous qui estes clers les connissies bien si en paries ^ ° *^'^°"°'°y- ensamble & le sacies entre vous li quel ce sont qui en seiuent ouurer si viegnent auant hardiement . & il ne me demanderont ia chose sil le me seiuent dire quil naient . 40 T Ors se traient a vne part si demanderent li vns al autre sil seiuent riens (17) J.^ de eel art . & lors sentraent . ij . auant & dient quil en seiuent asses I MS. Add. 32,125 has here " qi premierement dist en eel reaume guersil." No. 747, Bibl. Nat.: "qui premierement dist en Engleterre garsoil." 2 MS. sic. 24 LESTOIRE DE MERLIN pour tel chose sauoir . & si auons chi . ij . autres clers qui en seiuent . & li preudome dient queres vos compaignons & uenes a nous parler tout en- SCTen are astronomers, samble , & cil dicut quc volcnticrs Ic fcront . si quisent cil doi tant quil furent . vij . & de ches . vij . ni ot celui dont li vns ne quidast estre maistres al autre . si sen sont uenu deuant le roy . Et li rois lor demande sil li sauront a dire por quoi sa tour chiet . & il respondent oil sil puet estre seu par nul homme . Et li rois lor dist que se il li seuent dire quil lor donra tot ce quil voldront . They can not find the TT^nsi retiut 11 rois ses clcrs . & quant il furent remes auoec lui si se penerent cause. moult de sauoir por quoi cele tour chaioit . & comment on le poroit lo faire tenir . & moult i mist chascuns grant paine par soi . & com plus se penerent plus perdirent car il ne trouerent que vne seule cose & cele ne tenoit riens a la tor si lor estoit auis si enfurent moult espoente . & tant que li rois les fist mander deuant lui & lor dist . Que [col. c] ne me dites vous noueles de ma tor & il respondent ce est moult grant chose que tu nous demandes si is They ask for a respite of nous couleut cncorc auoir rcspit . xj . iors . & li rois respont nous uolons "^ '^ bien que vous laies si gardes que al chief des . xj . iors le me sachies a dire . Lors sen alerent li clerc a conselg ensamble . si demanda li vns al autre que dites vous de chele chose que li rois nous demande . Ensi demandent li vns al autre mais nus daus ne veut al autre dire ce quil auoit troue . tant quil en 20 i auoit . j . qui plus sauoit que nus des autres . si dist . faites bien & me dites tout a consel li vns sans lautre ce que chascuns en a troue . & ie nen en- cuserai ia . j . se par congie de vous tous ne le fais & il dient que ce ueulent il bien . Lors trait chascun a par lui a consel si lor demande que il ont troue de cele tour . & chascuns li dist quil nen seiuent riens ne quil ne peuent veoir 25 comment ce puet estre . mais il voent vne autre meruelle . car il voent . j . They all see a fatherless eufaut de . vij . aus qui cstoit ues saus pere domme terrien & concheus en feme qui bien le diroit . Iceste parole li disent tout . vij . Et quant il ot tous lor consel ois si lor dist , reuenes tuit deuant moi & il si firent . [was] & quant il furent tout assamble si lor dist . vous maues tout vne chose dite 30 & vne chose chelee . & il respondent . Ore nous dites ce que nous uous auons dit & ce que nous vous auons cele . & il lor dist . vous maues tout dit que vous ne saues riens de cele tor mais vous uees . j enfant de . vij . ans qui est uenus sans pere domme terrien & conceus en feme . ne entre vous tous ne maues plus dit . & ie vous dirai tant que ie voel que vous men 33 crees quil nia celui de vous tous qui nait ueu quil doit par eel enfant morir & iou meismes lai ueu certainement ausi com . j . de vous . Mais se vous me voles croire en ce metrons nous bien consel des que nous en sauons tant They agree to tell verti- deuant uos mors . Saucs VOUS que UOUS fe[col. /Irous . nous nous acorderons ger that only through j^'j. ii oj- i the blood of this chfld lUit a vne seule cnose & dirons que cele tor ne puet tenir ne la ne tenra . 40 his tower wfli stand, ge el mortler del fondement na mis del sane de eel enfant qui est nes sans pere . & qui porra de eel sane auoir & metre el mortier la tour se tenroit [C96d] & seroit atous iors boine & forte & ensi le die chascuns endroit SOI MESSENGERS ARE TO FIND MERLIN 25 que li rois naperchoiue que nous aions tel chose veue . Et ensi nous porrons nous garder de la mort par la mort de celui que nous auons ueu par qui nous deuons morir . & si faisons bien le roy desfendre a eels qui le querront que tantost quil lauront troue quil lochient la endroit ou il le troueront & le sane s enaportent . Ensi ont lor paroles acordees . Et quant il vindrent deuant le roy si distrent The king is surprised to que il ne li diront pas lor sens tout ensamble mais chascuns par soi . ™ ag"*^- lors sauroit qui diroit le miex si font samblant que li vns ne sache riens del autre . Et ensi conta chascuns son sens al roy & il ot . v . homines a consel 10 auoec lui . Et quant li rois & ses homms auoient oies ces meruelles si sen esmeruellent moult & dient . comment pooit ce estre que homme nasquist sans pere . & li rois fist venir tous les clers deuant lui ensamble si lor dist . vous dites tous vne parole & si a chascuns dit par soi . & il li dient sire ore le nous retraies . Et li rois lor retrait tout mot a mot si comme il orent dit . & IS lors dient tuit se ce nest voirs ce que nous auons dit si faites de nous vostre uolente . Et li rois lor demande puet ce estre voirs que vns homs puisse estre nes sans engendrement de pere . & il respondent sire nous nen oismes onques mais parler fors de cestui . Mais tant vous poons nous bien dire que cis est nes sans pere & est del cage de . vij . ans . Et li rois dist ie vous ferai moult 20 bien garder si enuoierai querre por le sane del enfant & il dient tuit ensamble sire nous [col. e] uolons que vous nous fachies bien garder mais gardes que vous ne paries al enfant ne que vous ne le uees mais commandes quil soit They advise the king to ...v'o 1- '^—^ o ' ^ ^ ^ • have the child killed as tantost ochis & que Ii sans vous soit aportes . & ensi tenra vo tour se tenir soon as it is found. doit sans faille . li rois les fist tous . vij . metre en vne moult fort maison 25 & lor fist douner tout ce que mestier lor fu . lors prinst ses messages si les enuoia par . ij . & . ij . si en i ot . xij . & li rois lor fist iurer sour sains que chil qui eel enfant troueroit quil lochiroit & li aporteroit son sane & quil ne reuendroient de si adont quil seroit troues . Ensi enuoia li rois eel enfant querre & li message se departirent doi & doi & quissent eel enfant par 30 maintes terres . & tant que li doi des messages trouerent .ij.de lor com- The messengers set out, paignons & disent quil iroient vne piece ensamble . [w3o] tant quil auint *" ^ '"'°^' a . j . iour quil passoient . j . grant champ a lentree dune uille & en eel champ auoit vne grant compaignie denfans qui chouloient . & merlins qui toutes les coses sauoit i estoit & uit chaus qui le queroient si se trait a . j . 35 des plus riches enfans de la uille por ce quil sauoit bien quil le mesameroit [C97a] si haucha la croche quil tenoit & fiert lenfant en la iambe . & cil commencha a plorer & merlin a mesamer & a reprochier quil estoit nes sans pere . & quant li messagier lentendent si alerent tout . iiij . cele part ou li enfes ploroit . si li demanderent qui est cis qui ta feru & il lor dist , cest Four of them pass a field 40 li fiex dune feme qui onques ne sot qui lauoit engendre ne onques point de ^^^ **"'" ^^'^^' pere not . Et quant merlins loi si vint vers aus riant & lor dist . ie sui celui qui vous queres & por qui vous aues iure que vous ochires . si deues porter Meriinteiis them that it mon sane au roy uertiger . ^ ''* '•""" "^^ ^"^ 26 LESTOIRE DE MERLIN kuant cil oirent lenfant parler si en furent moult esbahi & li demandent qui ce li auoit dit . Et il respont ie sai bien que vous le iurastes . & il li demandent . venras tu auoeques nous se nous te portons . Et il respont [col. f] iou douteroie que vous ne mochiries & il sauoit bien quil nen auoient talent mais il le disoit pour aus miex apenser . Et il lor dist se vous me voles s creanter que vous ne me feres mal ie men irai od vous & si vous dirai pour quoi la tor ne puet tenir por qui vous me voles ochire . & quant il oirent ce si en furent tout esbahi & li demandent qui ce li auoit dit & il respont ie le sai bien desque vous le iurastes & il dient li vns al autre cil nous dit meruelles . si feroit grant pechie qui lochiroit . & chascuns daus dist ie maim miex a lo pariurer que ie lochie . Et lors dist merlins vous uenres herbergier la ou ma mere maint que iou ne poroie aler auoec uous sans son congie ne sans le congie dun preudomme qui est en la maison ma mere . & il dient nous irons la ou Merlin leads die tu uoldras . Eusi eumalne merlins les messagiers qui estoient venu pour lui mdK^'" ™ ocLre a lostel sa mere en vne religion de nounains ou li preudoms lauoit fait is rendre . Et quant il furent la uenu si commanda merlins a eels de laiens que on lor fesist moult bele chiere . Et quant cil furent [w 3 1*] descendu si les mena merlins deuant blaise & li dist . vees ci chaus que ie vous dis qui me deuoient querre pour ochire . [c97b] & il dist as messages ie vous pri que uous con- noisies uoir a cest preudome de ce que ie vous dirai de uostre oeure sans 20 mendir . & tant voel ie bien que vous sacies que se vous mentes iou le saurai bien . Nous ne te menterons iamais font il garde que tu ne nous mentes . Et Merlin knows all that merUns dist 3. blaise ore enten bien ce que nous te dirons . Ie di fais merlins v^rti^^uit! as messages que vous estes al roy uertiger & cil rois veut faire vne tour . & quant on a fait de cele tour . iij . toises ou . iiij . si ne puet tenir ains font 25 quanques il ia fait en vne eure si en est li rois moult tries . si a mande clers mais il ni ot celui qui le sot adeuiner & si li disent il quil U diroient bien por quoi cele tour ne pooit tenir & comment ele tendroit . si ieterent lor sort mais il ne virent riens [fol. 83, col. a] de la tour . mais il trouerent que iestoie nes si lor fu auis que ie lor poroie nuire . si sacorderent que il me feroient 30 ochire . Car il diroient au roy que la tour tenroit sil i auoit de mon sane & il li disent . & quant vertiger loi si le tint a moult grant meruelle & quida que ce fuist uoirs & il li commanderent que on me quesist tant que ie fuisse troues si desfendi a ces messages quil ne mamenassent deuant lui mais quil Merlin knows that they mochesiseut quaut il mauroient troue & aportassent mon sane por metre en la ss tor & el mortier del fondement & par ce disent il que la tour tenroit . Et uer- tiger prinst . xij . messages si les fist tons iurer sour sains quil mochiroient & li aporteroient mon sane . Ensi en enuoia ces . xij . & de ces . xij . enuindrent li . iiij . en eel grant champ ou iou & autre enfant choulames & iou qui bien sauoie que il me queroient feri . j . des enfans por ce que 40 ie sauoie bien quil me diroit del pis quil porroit a son essient & que il me reproueroit que ie estoie nes sans pere . & ie le fis por ce que ie uoloie que chil preudome me trouassent . & ensi mont troue . si vous pri biaus maistres MERLIN'S INSTRUCTIONS TO BLAISE ^^ blaise que vous lor demandes se ie dis uoir . Et il lor demande se cele meruelle Buise says it would be quil a dit est voire . & il respondent que tout ausi com il a conte en est il ThemMsengers"roi^e auenu & ne vous a de mot menti . Et li maistres se seigne & dist quil sera ^^° ^° '^ *"' encore moult sages se il uit . & il seroit moult grans damages se vous lochisies . s & il li respondent sire nous amons miex a estre pariure tous les iors de nos uies & que li rois nous tolt tous nos hiretages que nous lochisiens . Et il meismes qui les autres choses seit seit bien se nous en auons talent [c 97 c] . & blaise dit uous dites uoir & ie li demanderai ce & autres coses deuant uous dont vous uous esmeruelleres moult de ce quil dira . [wso] Lors Ie rapelent 10 car il estoit deuant partis daus por ce quil uoloit quil parlas[col. ^]sent priuee- ment . & quant il fu uenus si li demanda blaises . Ore me di merlin ont cil messagier talent de toi ochire . & merlins iete . j . ris & dist . lou sai bien dieu merci & la lor quil nen ont nul talent . & il li dient vous aues uoir dit . & il li demandent vendres vous auoeques nous & il lor dist oil sans faille se IS vous me creantes loialment que vous me menres deuant Ie roy & que vous ne He woi go with them, soufferes que nul mal me soit fais deuant que iaie a lui parle . Car ie sai bien que quant iaurai alui parle que iou naurai garde , Et cil li creantent ensi . (18) T Ors parla blaise & dist . Ore uoi ie bien que tu me vels laissier . si I J me di que tu ueus que ie face de cest oeure que tu mas fait commenchier . 20 & il respont de ce que tu me demandes te dirai iou raison . Car tu vois que nostre sires qui par droit & par raison ma doune tant de sens & de memoire que cil qui me quida a son oeus auoir fait ma perdu . si ma diex eslut a son seruice faire que nus ne poroit faire fors iou . car nus ne seit les coses si comme iou les sai . & il me conuient aler en cele terre dont on mest uenu 2s querre . si i dirai & ferai tant que ie serai li miex creus hons qui onques fust en terre fors dieu . & tu i vendras por acomplir cest oeure que tu as com- BUise shau go to menchiet . Mais tu ne uendras mie auoeques moi ains i vendras a par toi Northumberland, & demanderas por vne terre qui a anon northomberlande . & cele terre est plaine de grans fores & si est moult estraigne as gens del pais mismes . Car whereMerimwiUsome- ., . 1 . 01 o ' * times see him. 30 il 1 a tels parties ou nus na encore este . & la conuerseras . & iou uenrai a toi & te conterai routes les choses qui tauront mestier au liure faire que tu as commenchiet & bien ten deuras trauellier car tu en auras moult boin loier . que tu auras en ta uie acomplicement de cuer & en la fin ioie permanable . & lestoire sera a tous iours tant comme li siecles durera retraite & volentiers oie . 35 Et ses tu dont ceste grace uenra . ele venra de la grace que nostre sires douna a ioseph en la crois . Et quant [col. c\ tu auras bien trauelliet pour lui & por les autres hoirs qui descendront de lui & de son lignage & tu auras tant de boine oeure faite que tu dois estre auoec aus & en lor compaignie ie tensegnerai ou il sont . si verras Ie glorieus uaissel & les glorieuses saudees que ioseph ot 40 pour Ie cors ihesu crist que li fu dounes -^ & ie voel que tu saces por toi I No. 105, fol. 137=; No. 9123, fol. loy":: "et ie uueil que tu . . . plus certain que diex ma doune td sens ettel memoire que ie ferai de touz les royaumes ou ie vois traueillier les prophetes et les preudommes encontre mi qui doit estre dou lignage que diex tant aime . mais ie ueil bien que tu saches que cilz grant." E' 28 LESTOIRE DE MERLIN faire plus chertain que diex ma doune tel sens & tel memoire que ie ferai tout le regne ou ie irai trauellier les preudomes & les preudefemes entre celui qui doit estre de eel lignage . he diex tant aurai a faire mais ie voel bien que tu saces que cil grant trauail ne seront mie deuant le quart roi [c 97 d] . & cil rois por qui mi grant trauail seront aura anon artus . si ten iras la ou iou tai dit si s uenrai souent a toi & taporterai les choses que iou uoel que tu metes en ton liure . Et saces que tes liures ert moult ames & prisies de maintes gens . Et quant tu lauras fait si le porteras en la compaignie de ces boines gens qui ont ces glorieus saudees dont ie tai parle . ne il naura preudome ne preude- Meriin '^ have great feme cu icele partie ou iou menuois . Et saces que nule uie de roiaus ne de 10 trouble for King Artus. gages ne fu ouqucs si voleutiers oie comme sera cele del roy artu & des gens qui a eel tans seront & regneront . Et quant tu auras tout acompli & lor uies retraites si auras deserui la ioie que cil ont qui sont en la compaignie del saint uaissel qui a anon graaus .' & tes liures que tu as fait si aura anon li liures du graal tant comme li mondes durera . & sera moult uolentiers ois . is ^nsi parla merlins a son maistre & li ensegna quil deuoit faire . si le (^s) clama maistre por ce quil auoit este maistre sa meire . Et quant li preu- doms loi ensi parler si en fu moult lies & dist . tu ne me commanderas ia a faire chose que ie ne face se faire le puis . [w 33] Ensi a merlins blaise atourne si parole as messages qui por lui sont uenu & lor dist uenes auoec moi car 20 [col. d] ie voel que vous oes le congie de moi & de ma mere . lors les maine la sa mere est & si li dist .' BEle mere on mest venu querre de estraignes terres & de lontaines si men voel aler par vo congie , Car il me couient rendre a ihesu crist le seruice de quoi il ma doune le pooir . ne ie ne li puis rendre se ie ne 23 vois en cele terre ou chist me veulent mener . & blaise uostre maistre sen ira ausi si vous conuient de nous . ij . consieurer . Et la mere li dist biaus hex a dieu vous commans que iou ne sui mie si sage que ie vous os retenir . Mais sil vous pleust iou uolsisse bien que blayse remansist . & merlins dist que ce ne and goes with the puct estre . [c 98 a . W33] Ensi priust merlins congie a sa mere & sen uait 30 messengers. auoec les messages . & blayses sen uait dautre part en northomberlande ou merlins li ot commande . & merlins cheuauche auoec les messages tant quil passerent parmi vne uille ou il auoit marchiet & quant il orent la uille passee They soon see a man in si troucreut . j . uilaiu qui auoit achate vn moult fors solers & portoit ^d'irts d^ai^"'" le quir por ces solers afaitier quant il seroient depechiet car il uoloit aler en 3S ^'^^ pelerinage . Et merlins uint pres del uilain si commencha a rire . Et cil qui le menoient li demanderent por quoi il auoit ris . & il lor dist por eel uilain que vous uees chi . Ore li demandes quil veut faire de eel quir que il enporte & il dira quil en uaudra ses solers afaitier . si le suiues car ie vous di uraiement ' No. 105, fol. 137^; No. 9123, fol. loy"!! " Et tes liures par ce que tu en as ia fait . et par ce que tu en feras quant il seront alez dou siecles & parti au plaisir ce que ie ne te doi retraire . et tu ten seras ralez & mors . si aura mais tant comme dls siedes dura en remembrance et sera moult uolentiers oiz . Car il ni aura des choses f aites ne dites nule qui bonne soit ne profitable dont il ni ait aucune partie mis en escript.^* * Min. No. 69: " Ensi que li . iiij . messagier enmeinent merlin & . j . vilains aloit deuant qui porta son quir sor . i . baston." PROOFS OF MERLIN'S KNOWLEDGE 29 que il sera [col. e] mors anchois quil uiegne a sa maison . & quant il oirent ce si le tindrent a moult grant meruelle & disent . nous assaierons se ce puet estre uoirs . Lors enalerent al vilain si li demanderent quil uoloit faire de cest quir & il dist quil uoloit aler en pelerinage & sen uauroit ses solers afaitier s quant il seroient depechiet . Et quant il oirent quil dist ce misme que merlins lor auoit dit si en auoient moult grant meruelle . & dient cis hons samble estre tons sains & tous haities si le sieuerons li . ij . de nos & li autre doi aillent le droit chemin & nous atendent la ou il gerront anuit que il feroit moult boin sauoir ceste meruelle que li enfes a dit . Et li doi sieuirent le uilain 10 si norent pas ale plus dune lieue quant il trouerent le uilain mort en mi lor uoie Two of the messengers ses solers entre ses bras . Et quant il voent ce si se retournerent & ratain- ^'^y^^'^'^^<=^^- drent lor compaignons si lor conterent tot ce quil orent ueu . Et quant li autre loirent si disent . Moult firent nostre clerc que fol quant il rouerent a ocire si sage enfant . & li autre dient que il voldroient miex a souffrir grant IS meschief de lor cors que il presist par aus mort & si le disent tout a comselg quil ne quidoient pas que merlins leust seu . Et quant il vindrent deuant merlin il lor mercia de ce quil auoient dit . & il li demandent que auons nous Merlin thanks the dit de quoi tu nous merchies . & il lor conte la parole misme si comme il "^^^g"'- lauoient dit . & quant il loirent si sen esmeruellent moult & dient . nous 20 ne poons dire ne faire riens qui cis enfes nel sace . Ensi cheualchierent tant par lor iournees quil vindrent el pooir uertiger & en sa terre . [c98b] "^ 7N iour auint quil passoient par mi vne uille . si auint que on portoit . j , V enfant por enterrer . si auoit entor le cors moult grant duel dommes & They come to the burial de femes . Et quant merlins uit eel deul & les prouoires & les [col. /] clers qui Si^ the JiriesTwho 25 chantoient & portoient le cors por enterrer moult uistement si arresta merlins ^J^ ^ '^'''° & commencha a rire . Et cil qui le menoient li demandent por quoi il rioit . & il dist dune grant meruelle que ie voi . si lor dist . vees vous eel preudome la qui fait tel duel & eel prouoire qui si chante . & il dient oil bien . & merlins dist . li prouoires deust faire le duel que li preudoms fait que ie voel 30 bien que vous sacies que cis enfes fu ses fiex por qui chiex a qui il napartient de riens fait tel duel . Et cil qui fiex il est chante . si quil mest auis que cest grant meruelle . Et li message li demandent comment porons nous ce sauoir . & il lor respont ales a la feme la qui fait si grant duel si li demandes por quoi ele pleure . & ele vous dira por son fil qui est mors . & vous li responderes 3S ausi bien sai iou comme vous saues quil nest pas fils a uostre mari . ains est fils a eel prouoire qui en a hui tant chante . & li prestres mismes le seit bien & il mismes le vous a dit & qui a conte le terme quil fu engendres . Ovant li message orent bien entendu ce que merlins ot dit . [w34] si alerent a la feme si li disent tout ensi comme merlins li auoi dit . Et 40 quant cele loi si en fu moult espoentee & lor dist . biau signor por dieu merci The chad's mother ie sai bien que ie nel uous puis celer ains uous connistrai tout le voir . II est j^^^^"*^* ensi com vous laues dit mais pour dieu ne le dites pas a mon signor car il mochiroit . Et quant cil loirent si sen reuindrent a lor compaignons & lor 3° LESTOIRE DE MERLIN Merlin instructs tlie messengers what to tell King Vertiger. They tell Vertiger all ahout Merlin. Merlin comes to Ver- tiger and wishes to speak to him privately. conterent ce que la feme lor auoit dit . lors dient entre aus . iiij . quil not onques si boin deuin el monde . si cheualchierent tant quil vindrent a vne iournee pres de la ou uertiger estoit . lors demanderent li message a merlin & li priierent quil lor consellast quil poroient dire a lor signor por ce quil ne lauoient ochis si tost com il le trouerent car ensi lauoit il commande . s quant merlins les oi issi parler si sot bien quil [fol. 84, col. a] uoloient son preu si lor dist vous feres ensi comme ie vous loerai si nen seres ia blasmes . [c 98 J Ales al roi uertiger si li dites que vous maues troue & li contes le uoir de ce que vous maues oi dire . & li dites que ie li monsterai bien por coi sa tour chiet & por coi ele ne puet tenir . par couent quil face de chaus qui me uoloient 10 faire ochire autre tel quil uoloient que on eust fait de mi . & li contes que iou li dirai bien por quoi il me uoelent faire ochire . & quant vous li aures tout ce dit si faites tout seurement ce quU vous commandera . LOrs sen tournent li message de merlin & vindrent al roy . & quant il (20) les uit si en fu moult lies & lor demande quil auoient fait de sa besoigne . ij Et il respondent al miex que nous poons . lors lapelent a consel & li content toute loeure ensi com ele estoit alee & ensi com il trouerent merlin . & sil uolsist nous ne leusiens iamais troue & il vient moult uolentiers a toi . Et li rois lor dist de quel merlin me dites vous est ce lenfant qui est nes sans pere dont vous me denies aportes le sane . & il dient que cest icil merlin que nous 20 uous disons . & bien sacies que cest li plus sages & li mieudres deuins qui onques mais fust ou siecle fors dieu . sire ensi comme vous me feistes iurer & commandastes uostre commandement tout ensi le nos a il raconte & dist moult bien que li clerc ne seuent riens por coi uostre tour chiet mais il le vous dira & monstera se vous uoles uoiant vos iex . & si nous a dit autres meruelles moult grans & nous a enuoiet a uous por sauoir se vous uoles parler a lui . & se vous ne voles nous lochirons bien la il est . car . ij . de nos compaignons sont auoeques lui qui le gardent . Et li rois respont se vous me voles pleuir que il me monsterra por coi ma tour chiet ie ne uoel pas quil soit ochis . Et il dient nous le plegerons bien . [c98i] & li rois dist ales le querre que ie ueul moult parler a lui .' [col. b . was] LOrs sen alerent li message & li rois mismes cheualcha apres aus . Et quant merlins vit les . ij . messages si dist a els vous maues pleui sor uos uies . & il respondent vous aues uoir dit . nos amons miex a estre en auenture que nous vous ocheisiens & il nous en couient lun afaire . Et merlins respont ie vous garantirai moult bien de ceste paine . lors ceual- chierent tant quil encontrerent le roy . & quant merlins le vit si le salua & dist . vertiger paries a moi a consel si le trait a vne part & apele chaus qui lorent amene . Et quant il furent a consel si lor dist merlins . sire tu mas fait querre por ta tor qui ne puet tenir & si me commandas a ochire par le 40 consel de tes clers qui disoient que la tor deuoit tenir de mon sane mais il mentirent . Mais sil eussent dit quele deut tenir par mon sens il eussent uoir 2S 30 35 ^ Min. No. 70: " Ensi que merlins diuise au roy uerteger comment se tour oorra tenir.'* MERLIN REBUKES THE CLERKS 31 dit . & se tu me creantes que tu feras ce de chaus que il voloient que tu feisses de moi ie te monsterai & dirai por coi ele chiet . & tensegnerai se tu le veus faire comment ele tenra . Et uertiger respont se tu me monstres ce que tu dis ie ferai de chaus ce que tu uoldras . & merlins li dist . se ie ment de mot 5 que ie te die si ne me croi iamais . Alons si faisons uenir les clers & tu orras The clerks are sent for. quil ne sauront nule raison rendre . Ensi enmena li rois merlin iusqua la place ou la tour fu commenchie & chaioit . & li clerc furent maintenant mande si vindrent par deuant lui . [wse and col. c] & quant il furent uenu si lor fist merlins demander par . j . des messages qui lorent amene . si dist signor Merlin addresses them. 10 clerc pour quoi dites vous que ce est que cele tor chiet . & il respondent . nous ne sauons riens del chaoir mais nous auons dit au roy comment ele tenra . Et li rois lor dist vous maues dit meruelles . Car vous maues com- mande a querre vn homme sans pere si ne sai comment il sera troues [c99aj . Et merlins commenche a parler as clers si lors dist . signor ne tenes pas le IS roy por fol . car ce que vous li faites querre lenfant sans pere ce ne fu pas por sa besoigne que vous aues sorti que cis enfes qui est nes sans pere que vous deues par li morir . & por ce que vous eustes paour quil ne vous ocheist feistes vous le roy entendre quil le fesist ochire & que on mesist le sane de lui They wished to km him el mortier del fondement de la tor & lors tendroit que iamais ne faudroit . & to«"e their o™ lives. 20 ensi pensastes vous comment vous porries faire celui ochire par qui vous deues morir en vos sors . Et quant il oirent que li enfes lor dist ceste meruelle [w37*] quil quidoient que nus ne seust fors aus si furent mout espoente & sorent bien que morir les couendroit . Et merlins dist al roy des ormais poes vous bien sauoir que cil clerc me uoloient faire ochire ne mie por uostre tor 25 mais por ce quil auoient sorti quil morroient par moi . si vous pri que vous lor demandes sil fu ensi car il ne seront ia tant hardi quil deuant moi vous oseront mentir . & li rois lor demande sil dist uoir . Sire font il si voirement nous They admit that Merlin face dieux saus de nos pecies com il a uoir dit . Mais nous ne sauons mie ^^^ t e tm . par qui il set ces meruelles . si te proions comme a nostre signor que tu nous 30 laisses uiure tant que nous uoions sil dira uoir de ceste tor ne sele tenra par lui . (21) T Ors parla merlins & lor dist . vous maues garde de morir desi adont que I J uous aures ueu por quoi [col. d] la tour chiet & cil len mercient moult . a great water and two Lors dist merlins a uertiger . vels tu sauoir por coi ta tor ne puet tenir & qui tow«°° "^ """"^ '""^ labat . Se tu veus faire ce que ie te dirai ie le te monsterai apertement . Ses 35 tu quil ia desous ceste tor . il ia vne grant aigue . & desous cele grant aigue a . ij . grans dragons qui ne voent goute . si est li vns rous & li autres blans & si sont desous . ij . grans pieres & seit bien li vns del autre si sont moult grant . Et quant il sentent que liaue sorpoise sor aus & loeure si se tournent . & liaue demaine si grant bruit que quanque sour lui est fait couient 40 chaoir . ensi chiet ta tor por les dragons si i faites garder . Et se vous nel troues ensi com iai dit si me faites ardoir . & se vous le troues ensi si soient mi plege quite & li clerc encope qui de tout ce ne seiuent riens . [c99b] Et uertiger respont se ce est voir que tu me dis ie te tenrai al plus sage homme del monde . 32 LESTOIRE DE MERLIN V Ors dist li rois a merlin . Ore mensegne comment ie ferai la terre oster . (*») Et merlins li dist a cheuaus & a charetes & a hommes a col por porter loins . Et li rois i fist metre les ouuriers & fist querre quanque il couenoit a eel oeure faire . & les gens del pais le tienent a moult grant meruelle & a grant foUe . & merUns commanda moult bien a garder les clers . si fist li rois s ouurer grant piece pour cele terre oster , & tant iouurerent quil trouerent When the earth is re- liaue . & quaut il loreut troue si le descoeurent & le fisent sauoir al toy quil «te a^di^^t^. lauoient troue . & li rois i vint moult liement por la meruelle esgarder si i mena merlin . Et quant il vindrent la si trouerent liaue moult grande . si apela li rois .ij.de ses conseilliers & lor dist . moult est cis homs sages lo qui sauoit ceste iaue desous terre . & encore dist que desos cest iaue a . ij . moult grans pieres . & desos ces . ij . pieres a . ij . dragons . si ne me saura ia tant cormnander que ie nel face . Lors apele merlin & li dist . Tu as uoir dit de ceste chose que li ouurier ont troue liaue . mais ie ne [col. e] sai se tu dis uoir des . ij . pieres & des . ij . dragons . Et merlins respont . is tu ne le pues sauoir deuant ce que tu le uerras . & U rois li demande com- ment porrons nous oster cele iaue . [w38»] & merlins dist on le fera toute coure en boins fosses . lors furent cormnandees les fosses a faire & liaue a coure hors . Et merlins dist a uertiger cil dragon qui sont desous cele iaue si tost com il sentresentiront il se combateront ensamble si ochira li vns lautre . 20 si mandes tous les preudomes de la terre pour ueoir la bataille car la bataille AH the wise men and daus . ij . scra moult grant senefiance . Et uertiger dist quil les fera mander . v^^wwuti^e^ lors manda par toute sa terre les preudomes & clers & lais . & quant il what Merim predicts j furcut ucuu & assamble si lor conta uertiger toutes les meruelles que merlins About the dragons. ^^ * li auoit dites & comment li doi dragon se deuoient combatre . [c99c] Lors as dist li vns al autre ce sera moult boin a ueoir . si demandent al roy sil a dit li quels uaintra . & li rois respont que nenil encore . lors fist on courre liaue hors si quil uirent les . ij . pieres qui estoient al fons del iaue . & quant merlins les uit si dist . vees vous ces . ij . grans pieres & li rois respont oil . Sire fait il desos ces . ij . pieres sont li doi dragon . Et li rois 30 demande comment il seront oste . & merlins li dist moult bien car li dragon ne se mouueront ia deuant ce quil sentresentiront . & si tost com il sen- tresentiront se combateront tant que li vns en couendra morir . Et li rois li dist merlins me diras tu li quels sera uencus . & merlins respont en lor bataille & en lor uaintre a moult grant senefiance . & ce que iou tenporai as dire te dirai ie moult uolentiers a consel oiant . iij . preudome de ton consel . Lors apela uertiger . iij , de ses homes de son regne ou il plus se fioit si lor dist ce que merlins li auoit dit . & il li loent quil li demant en consel li quels des . ij . dragons sera uencus & que il le die ains quil les uoie ne que la bataUle soit commenchie . [col. /] Et il lor dist vous aues bien 4° dit & iou mi acort . car il porait apres la bataille faire entendant ce quil uoldroit -' I Min. No. 71: **Ensi que merhns monstre au roy uerteger les merueilles de deus serpens." THE FIGHT OF THE DRAGONS 33 LOrs apela merlin si li demanda li quels des . ij . dragons uainteroit . & merlins li dist . Cil . iiij . homme sont il bien de ton consel . & uertiger li dist oil plus que nul autre que ie sace . dont te puis ie bien dire deuant aus ce que tu me demandes . & li rois dist que s voire bien . Et merlins lor dist ie uoel bien que uous sacies que li blans Merlin teiis vertiger ochira Ie rous . & sacies quil aura anchois moult grant paine ains quil lait rouncXrsthatthJ^ ochis . Et ce quil lochira sera moult grant senefiance qui connoistre Ie saura . ^^'J"^^ "^ ^ ne ie ne uous en dirai plus deuant apres la bataille . Lors furent les gens assambles & uindrent as . ij . pieres si Ie deseurent si traient hors Ie blanc 10 dragon . Et quant il uirent quil fu si grans & si hideus & si fiers si en orent moult grant paor & se traient tout arriere . & lors alerent al autre & Ie misent hors . Et quant les gens Ie virent si en furent plus espoente que deuant car cil estoit plus grans & plus hideus que li autres & plus faisoit a douter . si fu bien auis au roy que cist deust uaintre lautre . Et merlins dist IS a uertiger ore doiuent mi plege estre quite & il respont que si sont il . [c 99 d] Lors ont trait lun dragon pres del autre si quil sentresentirent deuers les cropes . & si tost comme li vns sentoit lautre si se tornoient & se prisent [fol. 85, col. a] as dens & as pies si noistes onques parler de . ij , bestes qui si cruelment se combatistent [w39*] . Ensi se combatirent tout Ie ior The dragons fight each 20 & toute la nuit & lendemain iusqual miedi . & toutes les gens qui les esgar- "^^J^IiZ^ld^T, doient quidoient bien que li rous deust ochire Ie blanc . & tant que al blanc ''"* ""° "*•=' umseif. sailli fu & flambe parmi les narines & par la bouce si en arst Ie rous . Et quant il fu mors si se traist li blans arriere & se colcha & ne uesqui puis que . iij . iors . Et cil qui auoient cele meruelle veue disent que onques mais ne 25 uit nus hons tel meruelle . Et merlins dist a uertiger ore pues faire ta tor si grans comme tu uaudras . ne ia ne la sauras si grant faire quele mais chiece . Lors a uertiger commande que si ouurier alaissent ouurer si la fist si grant & si fort com il plus pot & demanda par maintes fois a merlin quil li desist la senefiance des . ij . dragons & comment ce pooit estre que li blans ochist Ie 30 rous & que si longement li rous en auoit eu Ie milleur . Et merlins respont ce sont tout senefiances qui a uenir sont . Mais se ie te disoie uoir de ce que tu me demandes tu te courceroies a moi . mais tu masseuras que tu ne me feras nul mal . Et uertiger respont quil en fera toute la seurte quil voldra . & merlin li dist or ua & fai ton consel mander & si me fai uenir les clers 35 qui sartirent de ceste tor qui me vaudrent faire ochire . ^^3) T TErtiger fist ce que merlins li commanda . & quant li consaus & li clerc V furent uenu si parla merlins as clers & lor dist . Moult sont fol uostre Merlin teUs the ciaks •!• j^o li'l-' • tl"*' necromancy could sens quant vous quidies ouurer dart & vous ne uoles estre si boin ne si net not help them. ne si preudome comme vous deues estre . & por ce que vous estes fol & 40 maluais uous a ce que vous denies enquerre failli . & par la force del autre art es elemens ne ueistes vous point de ce que on vous auoit demande . car vous nestles pas [col. b] tel que vous Ie denies ueoir . mais vous ueistes miex que ie estoie nes . & cil qui moi a vous monstra & fist samblant que vous E' stans. 34 LESTOIRE DE MERLIN deuies par moi morir le fist de duel por ce quil mauoit perdu & uolsist bien que vous meusies fait ochire . mais iou ai tel signer qui me gardera bien sil li plaist de lor engig . & ie les ferai menchoignier car ie ne ferai ia chose par coi vous morres se vous me voles creanter ce que ie vous commanderai . [c 1 00 a] Et quant il oirent quil peuent estre respite de mort si disent tu ne nous s commanderas ia chose que nous ne fachons . Car nous ueons & sauons On the promise never bicu quc tu es 11 plus sages hous del monde . Et merlins lor dist vous me IgZfStvt^Ui^ creanteres que vous ne uous entremetres iamais de cest art & por ce que from death. yQ^g g^ aucs eutremis vous commant iou que vous en soies confes . car qui se repent de son pecie & il nel guerpist il est perdus . si metres uos chars en lo tel subiection que les ames ne soient dampnees . & se vous me creantes ce . ie vous lairai aler . Et cil len merchient moult & U creantent quil feront ce quil lor a commande . [w4o] nsi deliura merlin les clers par qui il fu enuoie querre . & tout cil qui virent quil sen fu si bien proues len sorent moult boin gre . & uertiger is & ses consaus uint a lui & li dist . tu me dois dire la senefiance des . ij . dragons que de toutes les autres choses mas tu uoir dit si te ting al plus sage homme del monde . Et por ce te pri iou que tu me dies des . ij . dragons The red dragon signi- la scuefiance . Et mcrlins respont ie le te dirai . le rous dragon senefie toi & OM, the ^s of cL- li blans senefie les fils constan . Et quant uertiger lentent si en ot honte . 20 & merlins laperchut si li dist . se tu vels iou me soufferai bien de ceste chose dire & ne men saces mie mal gre . & uertiger respont il na chi nul homme quil ne soit de mon consel & ie voel que tu me dies outreement la senefiance & que tu de riens ne lesparenges . Et merlins dist iou tai bien dit que li rous te senefie si te dirai por coi [col. c] tu ses bien que li fil costant remesent petit 25 enfant apres lor pere . & si ses bien que se tu fuisses tels comme tu deuses tu les deusses garder & conseillier & desfendre encontre tous hommes terriens . Et si ses bien que de lor terre & de lor gens conquis tu lamor des gens del roialme . & quant tu sens que les gens del roialme tamerent si te traisis arriere de lor affaire por ce que tu sens bien quil en auroient afaire . & quant 3° les gens del regne uindrent a toi por dire que cil nauoit mestier destre roy & que tu le fusses tu lor respondis molement & desis que tu ne le poroies estre tant comme li rois maines uesquist . nsi faintesis ta parole . Et cil a qui tu le desis entendirent que tu uoloies bien que il fust mors & par ce locistrent . Et quant il lorent ochis si 3s iremeistrent . ij . qui sen fuirent hors de la terre pour paor de toi & on te fist roy & tiens encore lor hiretage . [ci 00 b] Et quant cil uindrent deuant toi qui le roy mainet auoient ochis tu les fis ochire por faire samblant quil te pesast de sa mort . ce ne fu mie boine pesance des que tu presis le regne & tiens encore . si as faite ta tor por ton cors garder & sauuer encontre tes 4° The tower wfli not save anemis . mais la tor ne te pora saluer pus que tu mismes ne te uels saluer . vertiger; e must le. ygj^jggj. ^ moult bien ol CB quB merlins li a dit & si set bien quil li a dit tout uoir . si li dist . Iou uoi bien & sai que tu es li plus sages homs del monde . E' THE SIGNIFICATION OF THE DRAGONS 35 si te pri & requier que tu me conselles que ie porai. faire encontre ces coses . & que tu me dies sil te plaist & tu le ses de quel mort iou morai . Et merlins respont se iou ne vous disoie de quel mort vous morries dont ne vous diroie ie mie la senefiance des . ij . dragons . & il li prie quil li die sans riens 5 cheler . Et merlin li dist ie voel bien que tu saces que cii grans dragons rous senefie ton maluais corage . & ce quil estoit si grans & si corsus senefie ta grant poissance . Et li blans [W4i»] dragons senefie liretage as enfans qui sen sont fui por [col. J] paor de ta iustice . & ce quil se combatirent si longe- ment senefie ce que tu as si longement tenu lor regne . Et ce que tu ueis 10 que li blans argoit le rous del feu qui issoit de son cors senefie que li enfant tarderont de lor feu . & si ne quide pas que ta tour ne autre forterece te garise quil ne te couient morir . Et quant uertiger loi si en fu moult espoente si demande a merlin ou cil enfant sont . & merlin dist il sont en mer & ont porcachiet grant gent por uenir en lor terre & por faire iustice de toi . & The children of con- is dient por uoir que tu fesis lor frere murdrir . Et saces quil ariueront de hui ("^"e da^s!"'™ " en . iij . iors al por de Wincestre . Moult ' fu uertiger dolans quant il oi ces noueles & que il sot que ces gens uenoient . si demanda a merlin sil ne pooit estre autrement . & il respont que nenil si ne puet estre que tu ne mures del feu as enfans 20 constan ensi com tu ueis que li blans dragons argoit le rous . Ensi a uertiger parle a merlin qui li a dit la senefiance des . ij . dragons . Et il semonst toute se gent al terme que merlins li auoit dit por aler encontre les enfans a la mer . & ensi mena uertiger ses gens a Wincestre ou li enfant deuoient Veniger awaits the ar- arriuer . & quant il furent tout uenu & assamble si sen ala merlins en wkichest^™'""^^ " 2S nortomberlande a blaise & li conta que bien auoit fait ce por coi il estoit mandes . & blaise le mist tout en son liure par le quel nous le sauons encore .' [col. e . c looc] (24) ^"^^hi endroit dist li contes que merlins se tint grant piece auoec blayse . Merlin goes to Bidse. m & tant que li fil constant le fisent querre . & uertiger fu al port a 3° ^^ J tout grant force de gent & atendi le iour que merlins li auoit dit . ^^^'''^ Et eel iour misme uirent cil de Wincestre les uoiles en la mer que li [fil] constant menoient . Quant uertiger les uit si commanda sa gent a armer & son port a [w42*] desfendre . & cil qui deuers lui estoient uindrent al port por desfendre le . & li fil constant i vindrent por arriuer . Et quant cil qui 3S furent a terre uirent les gonfanons al roy conttant si sen esmeruelloient moult . The sons of constans Et tant que la nef ou li fil constant estoient prinst port . si lor demanderent cil qui estoient a terre qui sont ces nes . Et cil des nes respondent il sont a pandragon & a uter^ son frere li doi fil constant qui repairent en lor terre que uertiger comme faus & desloiaus lor a lone tans tolue & fist lor frere ochire 40 si en uienent faire la iustice . Et quant cil qui estoient sour le port oirent I Chapter iii: The Defeat of Vortiger by Fendragon and Uter; their Search after Merlin; the Battle of Salisbury and Death of Fendragon; and the Foundation of the Table at Cardoell, in Wales, p. 41. — C: 11. 3021-4390. ' Min. No. 72 (No inscription). 3 MS.: " iter." 36 LESTOIRE DE MERLIN E' que ce furent li fil constant lor signor qui si grant gent amenoient . si uirent bien quil auoient la force perdue . & que sil a aus se combatissent quil lor vertiger deserted by CD. poroit bicH dommagcs uenir si le disent a uertiger . Et quant il uit que hk^o!' """'"" le plus de ses gens li faillent & quil se tenoient ia deuers pandragon & uter si ot paor . & dist a sa gent qui falir ne li uaudrent quil garnesisent la tor . s & il si fisent . Et les nes arriuerent & quant eles furent arriuees si issirent hors li cheual tot arme & tous les gens . Et quant il furent issu des nes si sen alerent deuers le chastel . & les aucuns quant il uirent lor droit signor si vindrent encontre lui & ses gens & le rechurent comme lor signor . & cil qui se tenoient auoec uertiger sen furent fui el chastel & se desfendirent car lo oil de dehors les assailUoient . [col. /] nsi assaillirent li vn li autre se desfendoient . & tant que pandragons mist le feu el chastel a . j . grant assaut qui i fu . & quant li feus les The tower is burnt; Ot souspris si cu arst vue grant partie & en eel feu fu uertiger ars . & ensi VCTdger penshes in the j-g^indrent li eufaut a lor terre . [ciood] si fisent sauoir par tout le roialme 15 quil estoient uenu . Et quant li poeples sot que lor droit signor estoient uenu si en orent moult grant ioie & vindrent encontre aus & les rechurent comme lor droit signor . Ensi reuindrent li doi frere en lor hiretage & fu pandragon (25) fait rois si lor fu moult boins sires & moult loiaus . Et li sesne que uertiger ot mis en la terre tindrent le chastel car moult estoit fors . si guerrooient 2° tous les iors pandragon & les crestiens . & tant les guerrooient que maintes fois i perdirent & gaaignoient , & tant que pandragon fist siege deuant le chastel & tant i sist quil imist le plus de le saison . si que pandragons ot consel & a eel consel ot maint homme & porparlerent comment il poroient le chastel prendre . si en i auoit . v . qui auoient este au consel & a la senefiance 25 que merlins auoit dit a uertiger des dragons & des enfans & de sa mort . si apelerent pandragon & uter son frere a vne part si lor distrent cele meruelle que merlins auoit conte & que il estoit li mieudres deuins qui onques fust . & que sil uoloit il diroit bien se cis chastiaus seroit pris . Et quant pandra- gons oi ce si demanda ou on poroit eel boin deuin trouer . & cil respondent 30 nous ne sauons en quel terre . Mais tant sauons nous bien que quanque on parole de lui quil le seit bien . & sil uoloit quil uendroit bien car ie sai bien quil est en cest pais . dont le trouerai iou fait pandragon . Lors manda ses messages & les enuoia par toute la terre por querre merlin . Et merlins qui sauoit que li rois le faisoit querre des quil auoit parle a blaise si [fol. 86, 35 col. a] se trait al plus tost quil pot vers la ville ou li message estoient qui laloient querant . si vint comme uns bouskerons en la uille vne grant cuignie a son col & vns grans solers cauchies & vne courte cote [w 43*] vestue toute depecie si ot les kauels moult hirecies & la barbe moult grande & moult sambloit bien homme saluage . & ensi vint en la maison la u li message 40 mangoient . Et quant il laperchurent si le regarderent a meruelles . & dist li vns al autre cis samble bien maluais hons . Et il ala auant si lor dist . vous ne faites mie bien la besoigne uostre signor . Car il vous a com- The barons speak to the brothers about Merlin. Merlin is sent for. Merlin meets the mes- sengers as a beggar. MERLIN'S MESSAGE TO PANDRAGON 37 mande a querre le deuin qui a anon merlin . Et quant il loirent si dist li vns al autre quels diables a ce dit a eel uilain & de quoi se mele il . & il respont se ie leusse ausi bien a querre comme vous aues ie leusse plus tost troue que vous ne feres . Lors se metent tout entour lui & li demandent The beggar declares he s se il le sauoit ne sil lauoit onques ueu . [c 101 J & il respont ie lai ueu & si ^""^"^ sai bien son repaire & il seit bien que vous le queres . mais vous ne le troueres mie sil ne veut . Mais tant me commanda il que ie vous desisse que por noient vous trauellis de li querre & encore se vous le troeuies niroit il mie auoec uous . si dites a chaus qui disent a uostre signor que li boins deuins 10 estoit en cest pais quil disent uoir . & quant vous uenres a vostre signeur si dites quil ne prendra mie eel chastel ou il est a siege deuant ce que augis soit mors . & sacies que de chaus qui disent que on quesist merlin nauoit que . V . en lost . & quant vous i venres vous nen troueres que . iij . si dites a uostre signor & a ces . iij . que sil uenoient en ceste terre & il quesissent IS en ceste forest merlin il le troueroient . Mais sil mismes ni vient il ne trouera The king must person- ia homme qui li amaint . [W43] Ensi ont cil bien entendu ce que cil lor a '^7'^°'^^^^^°"^ dit . & merlins sen torne & el torner quil fist [col. b] leurent il perdu . Et cil se seignent & dient quil ont parle a . j . diable que ferons nous de ce quil nous a dit . & il sacordent ensamble quil sen iront arriere . & diront a lor 20 signor & a chaus qui la les enuoierent ceste meruelle . si saurons se cil doi sont mort & dirons al roy che que nos auons ueu & oi . (26) ITj^ nsi cheualchierent chil tant par lor iournees quil reuindrent en lost ou li X^ rois estoit . Et quant li rois les uit si lor demanda . aues vous troue celui que vous alastes querre . Et il li respondent sire nous uous dirons vne 25 chose qui auenue nous est . faites uenir uostre consel & ceaus qui eel deuin tenseignierent & li rois les fait mander . Et quant il furent uenu si se traisent a vne part a consel . Et li message content la meruelle qui auenue lor estoit The messengers retum & toutes les choses que li uilains lor auoit dites & des . ij . quil dist qui ^pp'ened to thei." seroient mort anchois quil fuissent reuenu & cil en demanderent les noueles 30 & on lor dist quil estoient mort sans faille . Et quant cil qui merlin auoient enseigniet a querre loirent si sen meruelloient moult de si lait homme & si hideus dont il parloient qui ce pooit estre . Car il ne sauoient pas que merlins peust prendre autre samblance que la sole . & neporquant il lor est bien auis que nus ne poroit dire ce se merlins non . si dient al roy nous quidons bien 35 que ce fu merlins misme qui pari a a tes messages . Car nus neust sent dire des ij . qui mort sont se il non . ne nus nosast parler de la mort augis se ce ne fust merlins . Lors demanderent as messages en quele uille ce fu quil trouerent eel homme & il dient quil le trouerent en northomberlande si sen uint en nostre ostel , lors distrent tot plainement que ce fu merlins . & il 40 dist font li message que li rois mismes le uenist querre . lors dist li [w44*] The king goes to North- rois quil lairoit uter son frere al siege & sen iroit en nortonberlande si men- ""beriand. roit [col. c] auoec li chaus quil quidoit que merlin connoissent . & ensi com il le dist le fist . Et quant il vint en northomberlande si demanda noueles 38 LESTOIRE DE MERLIN de merlin mais il ne troua onques qui riens li en seust a dire [c loi bj si dist quil liroit quere par mi la forest . & tant cheualcha par la forest por merlin He finds a hideous fei- querre quil troua moult grant plente de bestes & . j . moult let homme low keeping beasts. ^ contrcfait qui ces bestes gardoit . & cil qui le troua li demanda dont il estoit & il dist quil estoit de norhomberlande sergant a . j . preudome 5 qui me dist que li rois le uenroit querre hui en cest ior ou bois . & cil li dist cest uoirs que li rois le quiert sauries le vous ensegnier . & il respont ie diroie tel chose al roi que ie ne vous diroie mie . & cil li dist uien ent iou te menrai la li rois est . & il respont dont garderoie iou maluaisement mes bestes ne iou nai nul besoig de lui . mais sil uenoit a mi iou li diroie bien ou 10 il troueroit celui quil ua querant . & cil dist ie le tamenrai . Lors sen parti de lui & quist le roy tant quil le troua si li conta ce quil auoit troue . Et li rois dist ore mi maine . & cil mena le roy au lieu ou il auoit le vilain troue si iestoit encore . & cil li dist vols ci le roy que iou tamaing si li di ce que tu me desis ore . Et cil li dist ie sai bien que tu quiers merlin mais vous ne is The feUow advises the Ic poes mic cusi trouer deuant ce quil mismes le ueut . Mais ales vous ent en b^^to™.^" '"'^ ^"''° aucune de uos uilles pres deci & il venra a vous quant il saura que vous latendes . Lors dist li rois comment saurai iou que tu me dis uoir . Et cil respont se uous ne me crees si ne faites riens de ce que ie vous dis . que il est folie de croire maluais conseil . mais tant saces tu bien que iou te con- 20 seille miex que nus ne te poroit conseillier . Et li rois dist ie te kerrai dont . ^Nsi sen ala li rois a vne de ses uilles au plus pres quil pot de la forest . & quant il i soriornoit auint il a . j . ior que vns preudoms uint a son ostel moult bien uestus & cau[col. /]chies . si dist a chaus quil troua laiens menes moi deuant le roy & on si fist . & quant il vint deuant le roy si li dist . 25 sire merlin menuoie a vous . & si vous mande que ce fu cil qui parla a vous el bois cil qui gardoit les bestes . & a ces enseignes quil vous dist quil ven- droit a vous quant il voldroit & il te dist uoir [ci 01 J mais tu nen as encore pas mestier . ne il not onques talent de si grant homme ueoir sil neust a faire There a man sent by dc lui . Et H Tois H dlst biaus amis lou le verroie moult uolentiers . & cil 3° d^«h°ofX^°."' ""' li dist des que tu dis ce il te mande par moi vnes boines noueles que augis est mors . & uter tes freres la ochis . Et quant li rois lentent si sen meruella moult & li dist . puet ce estre uoirs que tu me dis . Et cil respont tu fais que fols se tu nel crois tant que tu las essaiet . ore y enuoie sauoir se ce est uoirs que ie te di . & se cest voir si le croi vne autre fois & li rois li dist vous 35 dites bien . [W45] The king sends mes- x Qrs prinst 11 rois . ij . mcssages si les i enuoia sour les . ij . millors (27) sengers to ascertam the ■ ., .., , ., truth of this news. JL^ cheuaus quil auoit . SI lor commannde . quil ne chesent de coure al aler ne al uenir tant quil sacent le uerite se augis est mors . Et cil sen partem & cheualchierent al plus tost quil onques porent . & quant il orent . j . 40 These messengers meet iour & vnc Hult chcualchiet si eucontrereut les messages vter qui venoient ro^tod^SeMw"' dire les noueles de la mort augis . Quant li message sentrecontrerent si dist chascuns sen message si se retournoient al roy . & cil sen fu ale qui E' MERLIN'S MEETING WITH THE KING 39 son message ot fait por merlin au roy . Et li message qui furent retorne & li message vter furent deuant le roy & conterent a conseil le roy comment vter auoit mort augis . Et quant li rois loi si lor desfendi si chier com il auoient lor cors que il de ceste chose ne parlassent & ensi remeist . si ses- s meruella moult li rois comment merlins auoit seu la mort augis . Ensi atendoit li rois merlin en sa uille por sauoir sil i venroit . & pensa en son cuer que se il uenoit quil li deman[col. ^]deroit comment augis auoit este ochis . Car pau de gent sauoient encore de sa mort . Ensi atendi li rois merlin tant que a . j . iour auint que li rois sen uint du monstier . & lors uint vns moult biaus Merim comes to the 10 hons & bien uestus que bien sambla preudons & sen uint deuant le roy hands'^me.'weUJrLed si li dist . Sire que atendes vous en ceste uille . & li rois respont iou atendoie "*°' merlin quil uenist parler a moi . sire fait il vous nestes pas si sages que vous le saues connoistre quant il parole a vous . Ore apeles chiaus que vous aues amene qui doiuent merlin connoistre si lor demandes se iou poroie iamais IS estre eel merlin . & quant li rois lentent si sen esmeruelle moult & fait apeler eels qui merlin doiuent connoistre & lor dist . signor nous atendons merlin mais il nia eelui de nos tous par le mien essient qui le connoisse .' & se vous le connoisies si le me dites . sire font il ce ne poroit estre que se nous le ueissiens que nous nel connistriens bien . & li preudons qui fu deuant le 20 roy parla & dist . signor comment puet connoistre autrui qui ne connoist sol misme . & cil respondent nous ne le ueons pas ci & se nous le ueissiens nous le connistriemes bien a sa samblance . & li preudoms lor dist ie le vous monsterai . [ci 1 a] (28) T Ors apele le roy en vne chambre tout seul a seul & li dist . sire ie uoel Merlin discloses him- ^s 1 J estre moult bien de vous & de vter uostre frere . & sacies que ie sui ^^ '° '•'<' "^e- cil merlins que uous estes uenu querre mais ceste gent qui me quident con- noistre ne seiuent riens de mon estre & si le vous monsterai tantost . ales la hors & si me menes eels qui disent que bien me connissoient . & si tost quil me uerront il diront que vous maues troue . & se ie uoloie iamais ne me 30 troueroient . Quant li rois loi si en fu moult lies & li dist ie ferai quanque vous uoldres . si issi hors de la chambre al plus tost quil pot si amena chaus quil quidoit que merlin connussent . & quant il furent uenu si ot merlins prins la samblance en [col. /] coi il lauoient ueu . Et quant il le uirent si Those who have seen disent au roy . sire certainement vous aues troue merlin . & quant li rois loi mctKh.""™"^"^* 35 si sen rist . & lor dist gardes que vous le connoissies bien . & il disent nos [w 46*] sauons devoir que ce est il . & merlins dist sire il vous dient uoir . ore me dites uostre plaisir . Et li rois li dist . ie vous uaudroie proier sil pot estre que vous mamisies & que ie fuisse acointes de vous car preudome mont dit que uous estes moult sages & de moult boin conseil . Et merlins li respont 40 sire vous ne me requerres ia chose soit de conseil soit dautre cose se iou le sai que ie nel vous die . & li rois dist ie vous uoldroie moult proier sil vous plaisoit que vous me deisies se ie parlai a vous puis que ie ving en ceste uille ' Harl. MS.: "Mais il ny a celluy de tous tous qui le cognoisse; " Huth MS.: "Mais il n'i a celui a mon cient qui le connaisse." 40 LESTOIRE DE MERLIN Merlin teUs him he was pouf vous qucrrc . Et 11 rcspoiit slrc ie sui li hons que vous trouuastes les hl^ ^^° '"'" ^^^ bestes gardant . & si sui ichil qui vous dist que augis fu mors . Quant li rois loi & cil qui auoec lui estoient si sen esmeraellent moult . & li rois dist as autres vous connoissies maluaisement merlin quant il ensi est venus deuant nous & nous ne le peusmes connoistre , Et il respondent sire nous ne li s ueismes onques tel chose faire mais il nous est auis quil puet faire & dire ce que nus autres horns ne feroit . Ors dist li rois a merlin . comment seustes vous la mort augis . sire ie soi bien quant vous fustes cha uenus que augis uaut uostre frere He also went to uter meurdrlr . & iou alai a uostre frere si li dis & il men crut sole merci si sen lo and warned him. garda . & ie H dis toute le force & le hardement de augis & que il en peust auenir . & il sen vint en lost deuant le pauillon uostre frere por lui ochire . & a paines men crut uostre freres quant iou li dis . mais tant fist il la soie merci quil uella cele nuit tous sels que onques a nului ne le dist & sarma que nus nel sot . & tant que augis i vint & aporta le coutel pour li ochire . 15 Et quant augis fu entres el pauillon uostre frere si le cerca . & quant il nel troua si vint a lisue [fol. 87, col. a] del pauellon . & uostre freres li uint au deuant & se combati alui si lot tost car il estoit armes & augis desarmes . Car il nestoit venus fors por lie ochire & tantost refuir arriere . Quant li rois oi ceste meruelle si li demanda . En quel samblance esties vous quant vous 20 parlastes a mon frere . Car ie me meruel moult quil vous crut . Sire ie prins Uter does not know who samblaucc uielle & chaitiue [0102 a] & parlai a lui a conseil . si li dis bien '"'''*'■ sil ne se gardast moult bien cele nuit que il li couenroit morir . & li rois li demande li desistes vous qui vous esties . & il respont encore ne seit il mie qui li dist . ne il nel saura mie deuant ce que vous mismes li dires . & por ce 25 vous mandai iou que vous nauries ia le chastel deuant que augis fust mors . Et li rois li dist . biaus amis chiers enuenres vous auoec moi car iai grant mestier de uostre consel & de vostre aide . & il respont quant plustost iroie & plus- tost sen courceroient uostre baron . Mais se vous i uees uostre preu & vous estes sages uous ne larres ia por aus que vous ne crees uostre preu . Et li rois 30 respont vous maues ia tant fait & tant dit se ce est uoir que vous maues monstre que mes freres a salue se vie par vous & que ie ne vous doi iamais mescrore ne douter . Et merlins li dist . sire vous en ires si demanderes uostre frere qui cil fu qui li dist ce que ie vous ai dit & sil nel vous set a dire si ne me mescrees iamais de rien . & si vous di que ie uoel que vous me con- 35 noissies quant ie parlerai a uostre frere & ie serai en la connoissance & en autre tel samblance comme ie fui quant ie li contai quil se gardast daugis . & li rois li dist . plase vous que ie sace quant vous parleres a mon frere . & merlins respont vous le saures moult uolentiers . Mais gardes si chier com MerUn warns the king VOUS aues mamor que vous ne le dites a autrui car se ie uous trouoie a vne 40 to be truthful to him. 1.** i** t* • n --i mencnoigne le ne vous kerroie mie vne autre fois & vous 1 auries plus grant domage que iou nauroie . Et [col. b] li rois li dist . ia pus que ie vous aurai vne fois menti ne me crees iamais . Et merlins li dist ie vous assaierai en MERLIN WITH THE SONS OF CONSTANS 41 mainte maniere ce vous di ie bien . & li rois respont ore massaies en toutes les manieres que vous uoldres . & merlins dist ie voel que vous sacies que iou parlerai a vous & a uo frere lonzime ior apres ce que vous uenres a lui ,' [W46] 5 TT Ors prinst merlins congie al roy pandragon & sen ala a blayse si li Merlin goes to Blaise; (29) I dist ces choses . Et blayses les mist tout en escrit & par ce Ie sauons " 8''^'™'^*° *■ -^ nous encore . Et pandragons cheualcha tant par ses iournees quil troua uter son frere . Et quant il virent lun lautre si sentrefisent grant ioie . & pandragons trait son frere a vne part si li conta la mort augis si comme 10 merlins li auoit conte si li demanda sil fu ensi . & uter li respont sire se diex mait vous maues tel chose dite que iou ne quidoie mie que nus hons leust seu He teUs him what he fors que diex & vns uiex hons qui en consel Ie me dist , si ne quidoie mie que nus autres hons Ie peust sauoir . si vous pri que vous me dites qui ce vous a dit car moult mesmeruel comment vous poes ce sauoir . Et pandragon li IS dist . vous poes bien entendre & sauoir que iou Ie sai bien . mais tant vous pri que vous me dites se vos saues qui cis viex homs est qui vous salua de mort . Car bien mest auis que sil neust este . augis vous eust mort . & vter respont sire par la foy que ie vous [doi] qui mes freres & mes sires estes iou ne sai qui il fu . mais [col. c] moult me sambla preudons & sages . & por ce que tel 20 me sambla len cm ie . Car il me dist tel chose qui ne faisoit mie a croire . car moult fist augis fol hardement qui en mi nostre ost & en mi mon pauillon me voloit ochire . Et pandragon li demanda connestries vous iamais eel Pandragon asks uter if homme se vous Ie ueissies . Et il dist oil sire ce mest auis . & pandragons marwhoslTCcTuii the him li dist ie vous asseur & bien en soies chertains quil parlera a vous de hui en . ^°" ^"^^• 25 xj . iors . Mais tant faites por lamor de moi qua celui ior soies toute iour auoec moi tant que li iors soit passes si que ie voie tons chaus qui parleront a vous sauoir mon ' se ie ie connistroe . [0102 b] Ensi lont li doi frere pleui lun a lautre & merlins qui toutes ces choses sot fist ce por aus acointier & por estre de lor compaignie . si a dit a blayse comment li doi frere ont parle de 30 lui & comment li rois Ie ueut essaier . & blayse li demande que uoles vous de chele chose faire . Et merlins li dist il sont ione & ioli , si ne les poroie To give the two brothers en nule maniere si bien traire a amor comme par dire vne partie de lor uolente . to^pu^k^"^"'™'^' Et por aus metre en ioie & en bele risee . iou sai vne dame que vter aime si men irai a lui & porterai vnes lettres de par la dame que vous me ferres que il 35 me croie de ce que ie li dirai . ensi parlerai a els eel onzime ior quil me verront & si ne me connoistront . & quant vendra al endemain si macointrai deus si men sauront millor gre .^ (30) ■ A nsi comme merlins Ie dist Ie fist il . & sen uint al onzime ior a la cite mr^ ou il estoient . si ot prinse la samblance dun garchon [col. d] qui 40 M J menoit auoec la dame & sen vint en la place ou il troua les . ij . freres ensamble si dist a vter . sire madame vous salue si vous enuoie ces I Min. No. 73: "Ensi que . j . Rois cheuauche a grant 3Min. No. 74: "Ensi que merlins en gise dun garcon porta plente de gent & parole a son neveu (frere !)." j . lettre au roy pandragon & a utas (vter) sen frere." ' MS.: "sauoir mon." ?"pour savoir non." 42 LESTOIRE DE MERLIN He brings a letter to Uter from his lady. The brothers think Merlin has deceived them. He repeatedly changes his form. Uter thinks he is enchanted and crosses himself. lettres . & cil les prinst qui moult grant ioie en ot & quide uraiement que la dame les li ot enuoies si les fait lire . & les lettres disent quil creist ce que il diroit . & merlins li dist ce quil sot que plus uolentiers orroit & ensi fu celui ior dusques al soir deuant le roy & vter en fist moult grant ioie . & quant il aprocha al uespre si sesmeruella li roys de merlin qui li ot en couent s quil uendroit a eel ior parler a uter . Et quant il fu bien a uespre si par- lerent li doi frere ensamble & disent que merlins lor auoit menti . & merlins se traist . j . poi arriere & prinst la samblance en quoi il auoit parle a vter & sen vint deuant vter & son frere [w 48*] . & quant li rois le uit si demanda a vter se ce estoit le preudom qui lauoit garanti de mort & vter le reconnut si li fist lo moult grant ioie si parla a lui de pluseurs coses [c 1 02cJ & li dist sire vous maues salue de pluseurs coses & de mort . mais de ce mesmeruel moult que vous desistes ce que ie fis quant vous fustes partis de moi . & mes freres me dist que vous uenries hui parler a moi . & ma proiet & commande se vous parlies a moi quil le seust . & moult mesmeruel comment mes freres sot ce que is vous mauies dit . Et merlins respont il ne le peust sauoir se on ne li eust dit . Et li rois fu issus hors del pauillon . & merlins dist a vter ore ales querre vostre frere si lamenes cha & li demandes qui li dist deuant moi . Et vter issi hors del pauillon & commanda a ceaus qui furent dehors quil gardassent bien que nus nentrast laiens . Et si tost com il fu hors prinst merlins la sam- 20 blance du garchon qui ot aportee la lettre . & quant il vindrent arriere si trouerent le garchon . & quant il le virent si en furent moult esbai . & vter dist au roy . sire ie voi meruelles car ie laissai ore chi le preu [col. e] domme que ie vous auoie dit . & ore ni truis iou que eel uallet . ore demores chi & iou demanderai a mes gens la dehors sil en virent le preudome issir & eel uallet entrer . Ensi parole vter as ses gens dehors le pauillon . & li rois commencha a rire moult durement . & vter demande a eels dehors sil auoient nului veu entrer laiens ne issir pus que iou alai querre mon frere . & il dient puis que vous en allastes ni entra que li rois & vous . lors vint uter arriere si li dist sire ie ne sai que ce puist estre . & lors demanda au garchon & tu quant uenis tu ei . & cil respont iou i estoie quant vous parlastes al preudome . Et uter lieue sa main si se seigne & dist . si mait diex ie sui tous encantes ne onques mais nauint ce a nul homme fors a moi . & li rois en ot moult grant ioie & pensa bien en son cuer que ce estoit merlins qui ces choses faisoit . lors li dist biaus freres ie neuse mie quidiet que vous me mentisies . & il respont sire ie sui si esbahis que ie ne sai que ie doie dire . & li rois li demande qui est cis ualles & vter li dist sire cest li valles qui iui maporta les lettres deuant vous . & li rois le demande le eonnoisies vous bien & il dist que oil moult bien . & li rois li dist vous est il auis que ce puist estre li preudoms por quoi vous me uenistes querre . & il dist sire ce ne poroit il mie estre . & li rois li dist ore en alons la hors & se il veut que nous le truisons nos laurons tost troue . lors sen issirent & furent vn petit defors . puis dist li rois a . 25 (31) 30 3S 40 MERLIN EXPLAINS HIMSELF TO THE BROTHERS 43 j . cheualier ales laiens veoir qui i est & il entra ens & . troua le preudome qui se seoit sor . j . lit . puis uint al roy arriere si li dist . Et quant uter loi si en ot moult grant meruelle & dist . dieu merci ore uoi iou ce que ie ne quidoie mie que nus homs peust sauoir , vees ci le preudome sans faille qui s me garni que augis ne mochist . Quant li rois loi si en ot moult grant ioie & li dist que bien fust il venus . & puis li demande sire voles vous que ie die The king asks Merlin a [col. /] mon frere qui vous estes . & merlins respont iel uoel bien , lors dist broth^^ ° li rois qui bien connisoit ses affaires . biaus freres ou est li garchons qui vous aporta les lettres & vter li respont sire il estoit ore ci que li uoles vous . & li 10 rois & merlins commenchent a rire & a auoir grant ioie entraus . ij . & merlins apele le roy a conseil si li conte ce quil auoit dit a vter de sarnie si li commande quil le redie deuant lui . lors apela li rois son frere tout en riant & li dist . biaus freres vous aues perdu le uallet qui vous aporta les lettres de uostre amie . & que saues vous fait vter quels lettres il maporta ne de IS qui . & li rois respont ie vous en dirai se vous uoles ce que iou en sai . & il respont ie le voeil car il quidoit que nus hons terriens le seust . & li rois li conte tout mot a mot quanque cil li auoit dit . Et quant vter loi si sen esmeruella moult & dist . comment porroie iou croire que vous le seusies en tel Merlin and the man maniere se li garchons ne le vous eust dit . & li rois li dist . en non dieu cis rn°^d"tht w'me'^^! 20 preudoms le me dist . & sacies que ce fu li garchons qui vous laissa asauoir '°°- que augis vous deuoit ochire . & que cis merlins que iou alai querre en northomberlande & que cis hons a tel pooir quil set toutes les coses faites & alees . & de celes qui sont a uenir set il vne grant partie . & uter li respont sire sil li plaisoit cis homs nos auroit bien mestier . 2S T Ors li prient li frere ambedoi que por dieu & por ce quil le kerront de The brothers hnpiore (32) JL/ quanque il uoldra que il remaigne entour aus . Et merlins respont them!" *" ^'"'^ ''"'' vous deues bien ambedoi sauoir que iou sai toutes les coses que ie uoel sauoir . Et vous sires fait merlins au roy ne saues vous bien que ie vous ai dit uoir de toutes les coses que vous maues demandes . & li rois dist ie ne vous trouai 30 onques a nule menchoigne . & vous uter en ne vous dis ie uoir daugis & de uostre amor . & uter respont vous maues tant dit que ie ne vous mescrerai iamais . & por ce que ie sai que vous estes si preudoms & si sage uoldroie ie [fol. 88, col. a] bien que vous fuissies entor mon frere & il respont iou re- mandrai moult uolentiers [w49«] mais iou uoel que vous sacies entre vous . ij . 35 priueement mon estre . Car il me conuient par force de nature estre a la fie hors de la gent . mais tant sacies vous bien quen tous les lieus ou ie serai Merlin declares he can serai ie plus remenbrans de vous & de vos oeures que del autrui . ne iou ne buthe'^rl^mth^' saurai ia si tost que vous soies encombres de nule chose que ie ne vous uiegne ^^ "^ "=^'*'''- aidier & conseillier . mais itant i a se vous uoles auoir ma compaignie quil 40 ne vous encaille ia quant iou men irai & toutes les fois quant iou reuenrais si me faites grant ioie deuant les gens si men ameront de miex li preudome qui vous ameront . & li maluais & eels qui vous haront me haront . & se vous me monstres bele chiere il nen oseront ia faire samblant . & bien sacies 44 LESTOIRE DE MERLIN que ie ne me mouerai mais a piece ma semblance se a vous non priueement . & iou uendrai a uostre ostel en ma droite samblance . & cil qui autres fois mont ueu vous couront dire que ie sui uenus . & si tost com vous lorres si faites samblant que vous en soies lies . & il vous diront que ie sui moult boins deuins si demandes tout seurement quanques vostre consaus vous lora . s & ie vous consellerai de toutes les coses que vous me demand eres -' [cio2d] Merlin shows himself to ■ > usi lemest meilins a pandragon & a uter son frere & ensi sacointa il (33) ^e^peopieinhistrue 1^ ^^^^ si piiust couglc pof reueoif eu la samblance cu quol les gens k P J connoissoient . & quant il vint deuant ciaus qui lauoi[col. i]ent ueu auoec vertiger si en furent moult lie & corurent dire Ie roy que merlins estoit lo venus . Et quant li rois loi si ala encontre lui & Ie rechut a moult grant ioie & Ie mena a son ostel . & si tost com il fu laiens les gens del conseil Ie roy Ie traisent a vne part & li disent . sire uees chi merlin que nous sauons bien quil est li mieudres deuins qui soit . si li proies quil vous die comment nous prendrons cest chastel . & quil vous die a quoi la guerre de vous & des sesnes 15 uendra a fin . & sacies que sil ueut il Ie vous dira bien . Et li rois dist quil li demandera moult uolentiers . lors Ie laissierent a tant estre por ce que li rois Ie uoloit honerer auant . & quant ce vint al tierch ior si fu li consaus Ie roi tons ensamble & li rois dist a merlin biaus dous amis iou ai oi dire que vous estes moult sages & moult boins deuins si vous proi & requier & sour ' estre 20 The king asks Merlin a tous iors a uostrc uolcute par ensi que vous me dites comment ie porai cest (34) ca°^e^^ "'^ "'"' '^ chastel auoir . & de ces sesnes qui sont entre en ma terre se iou ia les porai encachier . Et merlins respont or porrois essaier se iou sui sages . Ie uoeil bien que vous sacies des que il orent perdu augis ^ il ne bairent onques pus sa guerpir non la terre & a fuir . & si Ie sacies bien demain par uos messages 25 que vous i enuoieres por querre trieues . Et lors vous requerront quil vous lairont la terre qui fu a uostre pere . & vous les feres conduire hors & lor bailleres uaisciaus a quoi il sen poront aler . & li rois respont tu as bien dit & iou li ferai ensi . xjifin is sent to the X Qrs ieuuoia li rois ulfin . j . sien conseillier & autres cheualiers auoec 30 Sesnes to ask for a truce. Ii.„i,. rno-i iiio -Ly lui & lor charia son message . [wsoj & cil enuont vers ie chastel . & quant cil del chastel les uirent si lor uont al encontre & lor demandent quil uoelent . Et ulfin lor dist li rois vous mande trieues a . iij . mois . Nous nous en consellerons font li sesne . Lors se traient a vne part & se conseillent ensamble [c 1 03 aj & dient nous sommes moult agreue de augis qui est mors . as ne nous nauons [col. c\ point de uitaille pour tant demorer chaiens comme li rois nous mande trieues . mais mandons lui quil sen uoist & quil nous laist Ie chastel & nous Ie tendrons de lui . & si len donrons chascun an . ij . cheualiers & . x . damoiseles & . x . faucons & . C . lieuriers & . C . destriers & . C . palefrois . & a ce consel sacordent tout . si en reuienent 4° as messages & lor dient . & li message sen reuienent al roy & li dient . Et ^ Min, No. 75: "Ensi que vns ons se fet malades et merlins li 3 Harl. MS.: "Bs ne tacheront si non a guerpir la terre et a deuise sa mort . par deuant Ie Roy." leur enfouir." 3 MS. JK. A BARON THINKS MERLIN IS AN IMPOSTOR 45 li rois demande a merlin quil enferoit . & merlins li respont quil ne sen melera ia car grans maus en uenroit encore el pais & en la terre . mais dites lor orendroit sans plus atendre quil issent hors del chastel & il le feront moult uolentiers car il nont que mangier . si lor mandes que iamais trieues nauront 5 sil ne sen issent fors . & vous lor liuerres uaisciaus & nes en quoi il sen poront aler . & se il ce ne ueulent faire vous nen prenderes ia nul quil ne moura de male mort . & ie sui pleges que se vous les enuoles laissier aler sauue lor uies que il norent onques si grant ioie . car il quident estre tout mort . Ensi comme merlins le deuisa le fist li rois . car il i enuoia ses mes- on the condition that ro sages au matin & lor fist ceste requeste faire . & quant li saisne oirent quil Sfs^L'^TC^ov^e sen poront aler sain & sauf si ne furent onques si lie des quil auoient perdu "'"*• augis . Ensi sen issirent li sesne du chastel & li rois les fist conduire au port & lor douna uaisceaus . & ensi les enuoia li rois pandragons hors de sa terre par le conseil merlin & merlins remest tous sires ' & del conseil le roy IS [c 1 03 b] si i fu moult longement & tant quil ot . j . iour parle au roy dun grant affaire si en pesa moult a . j . de ses barons . & cil sen uait al roy one of the barons pro- si li dist . sire vous faites merueilles de cest homme que vous crees tant . car ^°^** *° *"' **"""' tout le sens que il vous dist & que il a vient du diable . & sil uous plaisoit iel laisseroie en tel maniere que vous uerres tout en apert que il ne seit riens . 20 & li rois li dist . Ie vous loe que vous laisies ce ester . car ie ne [col. d] uoldroie en nule maniere quil se corechast . & chil dist sire iou ne toucerai ia a son cors ne se ne li drai ia chose nule qui anoier li doie & li rois li otria . Et quant cil en ot le congie du roy si en fu moult lies . & si estoit al esgart del siecle moult sages & moult engigneus & plains de felounie & moult rices 25 homs de grant poeste & bien enparentes . (33) \ Vn iour sen vint a merlin si li fist moult grant ioie & moult biau sam- -ZJl blant si lapela deuant le roy a son consel . si le trait a vne part si not He goes to Merlin, a eel conselg que . iiij . hommes . & cil dist al roy . sire vees chi . j . des th"rde^h^°Triii'£'7e plus sages hommes del monde & del millor conseil si ai oi dire quil dist a '°^'^- 30 uertiger sa mort & quil morroit de uostre feu & il si fist . Sire por ce vous pri ie & a tous chaus qui ci sont por dieu car vous uees bien que ie sui malades que vous li proies sil vous plaist quil me die de quel mort ie mourai sil le seit . & ie sai bien que sil ueut quil le me dira bien . & il en prient tout a merlin . & il lor respont & dit a celui car il sauoit bien lenuie & le maluais cuer que 3S il li portoit si li dist . [wsi] vous maues moult proiet de uostre mort que ie le vous die & ie le vous dirai . si sacies bien que le iour que vous morres vous Merlin teUs him he wiu chares dun cheual & briseres le col & ensi partires celui ior de uo uie . & ^"^ ^ °"^' quant celui lentendi si dist al roy sire vous saues bien que cis homs a dit que diex men gart . Et lors apela le roy a vne part si li dist . Sire ore vous sou- 40 uiegne bien de ce que merlins ma dit & iou lassaierai encore en autre maniere . & cil sen ala en son pais & se mist en diuers habit al plus tost quil pot & sen reuint en la uille ou li rois estoit si se fist malade . si manda le roy celeement quil le uenist veoir & quil i amenast merlin en tel maniere quil nel seust If" tout seul du conseil du Roy," as Harl. MS., or i " tous sires del roy & de son conseil," as, e. g., p. 52, line lo. 46 LESTOIRE DE MERLIN tells him that he will hang himself. L' pas . & li rois dist quil ira moult uolentiers & que par li ia merlins ne le saura . Lors uint li rois a merlin & li dist . Alons ueoir entre moi & vous . j . malade en cele uille . si menons auoec nous ceaus que vous [col. e] lores . Merlin tells the king he Et merlins respont . sire rois ne doit aler en nul lieu sels ne si priueement ™gM always to have an ^^jj ^^j^ ^^^^^ lui . XX . hommcs . Lors apela li rois ceaus quil volt & ala s ueoir le malade . & quant il vindrent la cis auoit afaitie sa feme quele se lassast chaior as pies le roy . & ele si fist . & li dist sire por dieu faites dire a uostre deuin de mon signor ci que iou gart en langor se il iamais garira . & li rois en fist moult piteuse chiere & regarda merlin si li dist . porries vous riens sauoir de ce que ceste feme demande de la mort son seignor ne se il iamais lo garira . Et merlins dist ie voeil bien que vous sacies sire que cis malades qui ci gist ne puet pas morir de cest mal ne en cest lit . & li malades sesforce par The second time Merlin samblant de parler & dist . sire por dieu de quel mort morai ie dont quant ie de ci escaperai . eel ior fait merlins que tu moras seras tu troue pendu & penderas la ou tu moras . is Ors seritorna merlins & fist samblant quil fust iries si laissa le roy en la {36) maison . & ce fist il por ce quil uoloit que cil parlassent al roy . Quant merlins sen fu ales & cil le sot si dist au roy sire se vous saues riens si poes sauoir que cist est fols & quil nest riens de ce quil ma dit . car il ma noume tels . ij . mors qui ne peuent estre acordables lune al autre & encore lasseierai 20 ie tierce fois deuant vous . Iou men irai demain en vne abeie & si me ferai malades si vous enuoierai querre par labe qui dira que ie sui . j . de ses moignes & que ie sui moult destrois & quil crient moult que ie ne mure . si vous proiera por dieu que vous i vengies & que vous menes o vous uostre deuin . si vous proi por dieu & por uostre preu que vous i soies . & ie vous 25 iur que iou ne lassaierai plus que ceste fois . & li rois li creante quil i ira & quil i amenra merlin auoec lui . Nsi sen parti li rois de celui & sen ala a merlin . & li autres sen [col. f] (37) ala en vne abeie & fist tout ensi comme il auoit dit au roi . si enuoia labe por le roy . & li rois i ala & i mena merlin . [ciosc] & ains que li rois 3° eust oi messe uint li abes a lui & bien . xxv . moignes auoec lui si pria le roy quil uenist veoir . j . sien frere moigne qui moult estoit malades . & quil i amenast son deuin por sauoir que la paine que on i metroit seroit saluee . & li rois demanda a merlin sil iroit auoec lui & il dist que oil uolentiers . mais il uoloit anchois parler a uter son frere deuant lui . & lors les apela a 35 conseil deuant . j . autel ambes . ij . & lor dist . [W52] com ie plus vous acoint & ie plus vous truis fols . quidies vous que iou ne sace bien de quel mort cis fols qui si massaie doit morir . oil iou le sai bien . & iou li dirai hui autre mort que les autres . ij . que il ma par . ij . fois demande . & li rois respont puet ce estre uoirs que homme puisse ensi morir comme vous aues dit . Sil ne muert ensi fait merlins dont ne me crees iamais de chose que ie vous die . Ie sai bien sa mort & la uostre ausi . Et quant vous aures sa mort ueue si enqueres de la uostre . & tant di ie bien a uter que ie le uerrai roy E' Merlin declares he knows vay well that a fool is testing him. 40 THE BARON DIES AS MERLIN PREDICTED 47 ains que iou me parte de sa compaignie . Lors sen uindrent al malade & li abes dist al roy . sire por dieu faites moi dire a vostre deuin se iamais cest preudom pora garir . & merlins fait samblant com sil se courechast & dist il se puet bien leuer car il na nul mal . & por noient massaie car il li couendra s morir en la ^ambiance des . ij . manieres que ie li ai deuisees & iou le The third time Merlin deuiserai la tierce plus diuerse que les autres . ij . car ce sace il bien que le Jm"™™ Um6*eif"°° iour que il moura il se brisera le col & noiera & pendera . & qui lors uiura sa mort uerra & verra auenir ces choses & seurement me poes vous assaier que iou di de ce uoir . & ne se feigne ia plus car iou sai tout son maluais 10 corage & ce que ses fols cuers pense . & cil se lieue & respont en estant sire ore poes vous bien connoistre sa folie & quil ne [fol. 89, col. a] seit quil dit . comment poroit ce estre que il dit que le iour que iou morrai que iou briserai le col & que iou me noierai & penderai & que tout ce auendra al iour que Nobody thinks it pos- ie mourai . si sai moult bien que ce ne poroit auenir ne de moi ne dautrui . dieinth!eediffi°rmt IS Or esgardes se vous estes sages qui tel homme crees & faites signeur de ^'■^^■ vous & uostre conselg . Et li rois respont ie ne le lairai ia por ce ne deuant ce que ie sace de quel mort vous morres . lors fu cis moult iries quant il oi que li rois nel volt ouste del conseil iusquapres sa fin . Ensi remeist cis affaires si sot on par tout le pais ce que merlins auoit dit de la mor a eel 20 homme si fu chascuns ententis de sauoir comment merlins poroit de ce voir dire -' (38) j4 vn iour auint lone tans apres que li hons qui ensi deuoit morir ceuauchoit o grant plente de gent & vint a vne riuiere . sor cele riuiere auoit . j . pont de fust & sour eel pont trebucha ses palefrois 25 & chai a ienols . & cil qui sus estoit se lancha auant & chai sor son col en tel maniere quil brisa & li cors tourna & chai en liaue en tel maniere que a . j . deuios pecols ' qui auoit este del pont feri parmi sa robe si que les rains furent en haut & remeist pendant si que la teste & les espaules furent en liaue . & cil auoit auoec lui . iij . preudommes qui ce uirent quil estoit ensi 30 cheus & li cris leua si que les gens le uirent & sen vindrent parmi le pont & Merlin's prophecy is parmi liaue par nef al plus tost quil porent . & [col. b] quant il i furent uenu °"° '° " "'"'"*' si distrent li troi preudome a eels qui le trainent de liaue prendres vous garde sil a le col brisiet . & cil regardent & dient quil est brisies sans faille [c 1 03 dj & quant cil loirent si sen esmeruelloient moult & dient uoirement dist voir 35 merlins qui dist que cis hons briseroit le col & penderoit & noieroit . & moult est fols qui ne croit merlin de quanquil dist que il nous samble que toutes ses paroles sont voires . lors firent al cors ce con duit & merlins qui toutes ches choses sauoit sen uint a uter quil amoit moult & li dist la mort Merlin comes to uter de eel homme si comme il auoit este mors & li commanda quil le desist au bard^'d^."''"'" ""' 40 roy & il si fist . & quant li rois loi si sen merueilla moult & li dist qui vous a ce dit & il dist merlins , & li rois li dist quil li demant comment ce auint . & quant uter uint a merlin si li demande quant ce auint & il dist il auint ier & I Min. No. 76: "Ensi que . i . ons pent en leuwe et si noie et si brise le col." ' Harl. MS.: "A vng des vieulx pauk." VUll UllC A 48 LESTOIRE DE MERLIN Merlin will henceforth only speak obscurely. The book of the pro- phecies of Merlin is begun. Merlin tells the bro- thers that he loves them. He informs them that the Sesnes intend to avenge the death of Augis. IS cil venront qui le diront au roy de hui en . vj . iors . & iou men vois car lou ne voeil mie estre ci quant il venront car il me croient de moult de paroles & me demanderoient si ne voldroie respondre . ne ie ne parleroie plus oiant le pueple se si oscurement non quil ne sauront que ie dirai deuant que il le uoient . Ensi dist merlins a vter & il sen uint au roy & li dist . Et li rois quida s quil fust corecies sil len pesa moult & dist ou est il ales & uter dist iou (39) ne sai . mais il dist quil ne uoloit pas ci estre quant les noueles uendroient . Ensi remest li rois & merlins sen ala en northomberlande a blayse por raconter toutes ces coses por baillier matiere a son liure faire . [wsa] & demora li rois ensi iusqual sisime ior que cil uindrent qui les noueles aporterent de eel 10 homme . & quant il furent uenu si conterent au roy cele meruelle quil orent ueu de eel homme . & Iors dist li rois & tout cil qui auoient oi parler merlin qui onques ne fu si sages hons en vie com il estoit . Et Iors dient quil ne li orront iamais chose dire qui a uenir soit quil ne le [col. c] metront en escrit . ensi lont tout deuise & par ce fu commenchies li contes des profecies merlin de ce quil dist del roy dengleterre & de toutes les autres coses dont il parla puis .' & por ce ne dist pas li liures ici quil metroient en escrit se ce non quil disoit . & ensi demora li rois vne grant pieche . En icel tans fu merlins tons sires de pandragon & de uter son frere . Et (40) quant merlins sot quil auoient ensi parle quil deuoient metre en escrit 2° sa parole si le dist a blayse . & blaises li demanda sil feront autre tel liure comme il fera . Et merlins respont que nenil . il ne metront en escrit se ce non quil ne poront connoistre dusques ce soit auenu . & merlins sen reuint a la cort & quant il i fu uenus si li conterent les noueles autre si comme sil nen seust rien . [w54] Et Iors commencha merlins a dire ces oscures paroles dont ces liures fu fais des prophesies que on ne puet connoistre dusques queles sont auenues . Et apres ce uint merlins a pandragon & a vter si lor dist moult piteusement quil les amoit moult & uoloit lor grant preu & lor honor . Et quant il loirent si sen meruellierent moult & li distrent quil desist seurement quanques il voldroit & que il ne lor chelast nule chose de leur affaire . & merlins dist ie ne vous chelerai ia chose que ie vous dole dire si vous dirai vne grant meruelle . Menbre vous des sesnes que vous getastes fors de la terre apres la mort augys . & il dient que oil bien . Et il dist que icil qui sen alerent disent les noueles en saisoigne de la mort augys & il fu de moult grant lignage si dient si parent quil nauront iamais ioie de si a dont quil auront vengiet 3S la mort augis . & si quident bien conquerre ceste terre & tout le pais . Ouant li frere loirent si sen merueilloient moult . [ci 04 a] si li deman[col. d]- (41) dent . ont il donques si grant gent que il puissent souffrir les nos . & il respont en contre . j . homme que vous aues desfensable en auront il . ij . & se vous ne le faites sagement il vous destruiront & conquerront uostre 4° regne sor vous . Et il li dient nos en ferons tout a uostre commandement & a uostre conseil ne ia ne trespasserons chose que vous commanderes . Et il I MS.: " plus." 25 30 MERLIN'S PLAN OF BATTLE 49 lor dist sacies que ceste gent vendront sor vous lonzime iour de iung . ne ia nus en uostre regne nel saura se vous sauoir ne lor faites . & ie vous desfent que nus de vous . ij . nen parolt . mais faites ce que ie vous dirai . Mandes tous vos hommes & tous vos cheualiers riches & poures si lor faites les gri- s gneurs ioies que vous porres . que moult i a grant sens a garder cors domme . He admes them how & si les tenes pres de vous & les faites semonre tous & lor proies que a tout ^^^^°'^' lor pooir soient tout a vous la daraine semaine de iung a lentree de salesbieres . & la assambles tout uostre pooir sor la riuiere si que vous uous puissies des- fendre . Comment dist li rois les lairons dont arriuer & merlins dist oil se 10 vous men crees & eslongier loins de la riue si ne sauront ia que vous aies uo gent assamble . & quant il seront esloigniet vous enuoieres de uostre gent par deuers les uaisceaus por faire samblant que vous ne uoles mie quil repairent . & quant il verront ce si sen esmaieront moult & li vns de vous . ij . i uoist auoec uos gens . & si ales si pres que vous les facies logier malgre IS aus ensus de la riue . & quant il i seront logiet si auront grant disete daigue ^7 enticing them away si sesmaieront li plus hardi diaus & ensi les feres tenir . ij . iors & au tierch "^ ™ ^ *"*" iour vous combateres a aus . & se vous Ie faites ausi ie vous di tout uraiement que les gens de uostre regne auront la uictoire . Et Iors li dient li doi frere por dieu merlin cor [col. e] nous di se nous morrons en cele bataille . & merlins 20 respont il nest nule chose qui ait commenchement quil ne conuient finer . ne il nest nus horns qui ne se dole eslongier de la mort sil la rechoit si comme il doit . & si nest nus qui uit quil ne doiue sauoir quil mora & vous deues Asked by the brothers sauoir que vous morres & que nule ricece ne vous puet garantir . & pan- baS^jtourrepiira dragon li dist tu me desis vne fois que tu sauoies ma mort comme la celui qui '^<=^°^y ""^t ^=- 25 tasaioit . & la celui seus ie bien que tu desis vraiement . por ce te pri sil te plaist que tu me dies ma mort . & merlins respont ie uoil que entre vous . ij . facies aporter les plus haus saintuaires & les millors reliques que vous aues . & que uous iures sour sains tout doi que vous ice que ie vous dirai por uos preus & vos honors feres . & quant vous aures ce fait ie vous dirai plus 30 seurement ce que iou sai que mestier vous sera . & tout ausi comme merlins They swear to Merlin ^ _ ^ _ ^ _ ^ ... to do their best m the Ie deuise Ie fisent il . & quant il orent fait lor sarement si li disent . battle. (42) TV /■" Erlin nous auons fait ton commandement ore nous di sil te plaist por It J. coi tu Ie nous as fait faire . Et merlins respont au roy tu me deman- das de ta mort & que ce sera de ceste bataille . & iou ten dirai tant que tu 35 nen deuras plus enquerre . Saues vous que vous aues iure . ie Ie vous dirai . votis aues iure que vous seres en ceste bataille loial & preudome vers uous misme & vers dieu . & sacies que nus ne puet estre preudoms ne loial enuers lui misme se il ne lest uers dieu . & ie vous enseignerai comment vous seres Before going to battle, loial & preus . soies confes car vous Ie deues estre plus que autre termine th^sdfes.'" ''° 40 por ce que vous saues que vous aues a combatre vers uos anemis . & se vous estes tels com ie vous di . seur soies quil seront uencu . car il ne croent pas en la trinite ne en la paine que ihesu [col. /] crist souffri en terre . & vous des- fendres vostre droit hiretage qui est uostre par droit & par religion . & cil qui 50 LESTOIRE DE MERLIN One of the brothers must lose his life. Uter and Pandragon act according to Merlin's advice. The Sesnes aiiiTe on the day Merlin has predicted. IS ensi moura a son droit tenant sera acordes a la ley ihesu crist par le commande- ment de sainte eglize & ne doit gaires douter la mort . & iou voil bien que vous sacies que puis que sainte crestiente fu establie en ceste ille not mais si grant bataille ne naura en nos tans com ceste sera . & li vns de vous . ij . a iure al autre que il fera son preu & sonor si voel que vous sacies que ie ne vous dirai plus descouertement mais sachies que li vns de vous . ij . couient a trespasser le siecle . & cil qui reuendra fera la ou cele bataille sera vne cymentiere le plus bele & le plus riche quil pora par mon los & ie vous creant que ie vous i aiderai tant que tout le tans que crestiente durera i parra ce que iou i ferai . Ie vous ai dit que li vns de vous . ij . i couient morir ore penses destre preudome & de bien faire de cuer & de cors ce que ie vous ai dit & que chascuns soit aparellies al plus honerablement que il puet quant il uait deuant son seignor . & li vns de vous . ij . reuendra por ce ne vous uoil mie dire li quels mora que ie voeil que vous soies ambedoi preudomme & que grans mestiers vous est . Ore penses ambedoi de faire bele chiere & lie & de vous sagement mener li vns uers lautre por lamor ihesu crist . [wss . ci04b] ENsi a merlins fine son conseil . & cil ont bien entendu ce que merlin (43) lor a dit & quil lor a conseilliet en boine foi si le firent moult hardiement & manderent lor hommes & lor barons par toutes lor terres . & quant il furent uenu & assamble si lor dounerent de lor grant auoir & fisent as barons 20 grant ioie . & proierent a eels qui desous lui estoient quil eussent armes & cheuaus & fesissent a sauoir par toute la terre que ala daaraine semaine de iung fuissent tout a lentree des plains de salesbieres sor la riuiere de thamise por le regne des[fol. 90, col. a]fendre . ne onques noi nus parler de la nouele qui ne desist quil i seroit moult uolentiers . & ensi passa li termes & vint li iors de la semonse . & li doi frere dendroit lor cors orent moult bien fait tout ce que merlins lor ot commande & ensi vindrent tenir lor cort a pente- couste sour cele riuiere & illuec assambla li pueples . si i auoit mains grans auoirs dounes & mainte bele chiere faite . & furent illuec tant quil oirent dire que li uaissel furent arriue & quant uter sot quil furent ariue tot droit al 30 onzime ior de iuing si sot bien que merlins li dist uoir si fist commander a ses prelas & as commandors de sainte eglize quil ni eust homme en lost quil ne fust confes & quil pardounast toutes ires & toutes males uolentes les vns as autres . & sil i auoit chatel par quoi il fuissent en descorde il le renderoit por & ensi fu commande par lost . & li saisne furent issu des nes & orent 25 aus 3S prins terre & seiomerent . viij . iors . & al noefisme iour cheualchierent . Li rois pandragons sauoit moult bien les noueles car il auoit ses espies en (44) lost & sot quil ceualceroient si sen vint a merlin & li dist . & il dist que uoirs estoit . Iors demanda conselg comment il le feroit . Et merlins respont vous i enuoieres uostre frere demain a grant plente de gent . & quant il ' verra quil seront bien eslongiet des riuieres & de la mer & il seront el milieu del plain si tiegne ses gens par force si pres quil les face herbergier . & quant 40 *il" repeated in MS. A PANDRAGON'S DEATH NEAR SALISBURY 51 il seront herbergiet si se traient arriere . & al matin quant il en uoldront aler si lor coure sus & les tiegne si pres quil ne puissent errer ne cheualchier . lors ni aura si hardi qui ne uolsist estre la dont il est uenus . Et ensi le face . ij . iors & au tierch ior a toute uostre ost . & si tost comme li iors when they see a red sera biaus vous uerres aler . j . dragon en lair uermeil & courra [col. b] entre atS'tL^Lemy."' chiel & terre . & quant tu auras ueu lenseigne de ton non si te pues com- batre seurement car tes gens auront la uictoire .' [wse] ^45) j^ Cel conseil not que pandragon & uter & quant il oirent ce si en orent ' moult [grant] meruelle & en furent moult lie . Lors dist merlins iou men irai & seur soies de ce que ie vous ai dit si soies preudome & boin cheualier . Ensi se departent entre els . iij . & vter apresta son oire & ses gens por aler entre le riuiere & lost . Et merlins trait vter a une part & li dist , pense destre preudome car tu nas garde de mort en ceste bataille . & quant uter loi si li esioi tous li cuers [c io4c] & merlins sen ala en norhomber- Merlin goes to BUise. IS lande a blaise por atorner & metre a point toute ceste estoire . Et ensi comme merlins lot deuise le fisent li doi frere . Car uter uint entre les uaisceaus & ceaus si les tourna en mi le plain loig de la riuiere . si lor corut sus si espece- ment il & ses gens qui les fist herberger malgre aus en mi les plains sans iaue & ensi les tint vter . ij . iors que onques cheualchier ne porent . Et al tierch ao ior fu li rois pandragon venus & ses gens . & quant il uirent ceaus qui es- toient en mi le champ lor batailles ordenees por combatre a vter si commanda li roys ses batailles a ordener & ce fu tost fait car chascuns sauoit bien a quels gens il deuoient combatre . & ensi aprochoient les vns uers les autres [col. c] . Et quant li sesne uirent les . ij . os si sesmaierent car il uirent bien quil ne 25 pooient retorner a lor nes sans bataille . lors aparut li monstres en lair vns dragons vermaus & getoit feu & flambe par le nes & par la bouce ce estoit auis a tous eels del ost . si sen esmaierent moult li sesne & en orent moult grant paor . Et pandragon & vter disent a lor gent courons lor sus & il si fisent car il estoient tot descomfit . Car nous auons ueu tous les ensegnes que 30 merlins nous a dit . Lors lor corurent sus de si grant aleure comme li cheual lor porent coure . Et quant uter uit que les gens son frere estoient asamble si lor corut sus auoec sa gent . si commencha la bataille de salesbieres . Ie The battle takes pUce . . . I ~ . . . near Salisbury. ne vous puis mie tout conter qui bien le fist ne qui non . mais tant vous puis ie bien dire que li rois pandragons i fu ochis & moult des autres barons . & 35 lestoire conte que uter uenqui la bataille & que moult i ot mort de ses gens & rices & poures . mais des sesnes ne trouons nos mie que nus escapast de eels qui la furent quil ne conuenist noier en mer ou illuec morir . & ensi fu finee la [w57»] bataille de salesbieres . A pres ce que pandragons fu mors remest uter sires du regne si fist tous Pandragon is kaied. les cors des crestiens assambler en vne piece de terre & chascuns i traist le cors de son ami les vns pres des autres par troupiaus . & uter fist apporter le cors de son frere en la compaignie des autres & fist escrire sor la tombe de I Min. No. 77: "Ensi que . j . bataille des saines & du roy pandragon en le quel li rois fu ocis." ' MS.: " oirent." 52 LESTOIRE DE MERLIN E chascun qui il estoit . Et uter fist geter son frere plus haut de tous les autres & dist quil ne feroit ia sor lui non escrire . que moult seroient fol cil qui sa tombe uerroient sil ne la connoisoient bien por seignor a eels qui la gisoient . Et quant il ot ce fait si vint a lon[col. /]dres & ses grans gens & tout li prelat de sainte eglize qui sous lui estoient & se fist coroner & sacrer si porta s coroune & remest rois de la terre apres son frere . & Et quant il fu sacres & il ot coroune portee sen vint merlins a lui le quinzime ior apres . si fist li rois moult grant ioie de lui . & merlins li dist [c io4d] ie voeil que tu dies a ton pueple ce signe que iou te dis qui venroient en ceste terre & le conuenant Uter teUs his people quc tu mus ' eutre toi & ton frere & li seremens que li vns iura al autre . lo actedtn mSS'!"" Et vter raconte tot a sa gent comment ses freres auoit oure de toutes les *•*""• choses que merlins lor ot dites fors del dragon dont il ne sauoit rien nient plus que li autre . Lors dist merlins & conta la senefiance del dragon & dist que li dragons estoit venus senefier la mort pandragon & le saluement vter & que il fu mesauenu al roy por la mort de lui & por la senifiance de la is He adopts the name of bataiUe . Et por le moustre del dragon fu puis a tous iors mais apeles vterpan- uteipan agon. dragous . & ensi se fist apeler des lors en auant . & ensi sorent que li com- mandement auoient este boin que merlins auoit enseignie & conseillie as . ij . freres . nsi remest merlins vne grant piece & fu tous sires del roy vterpandragon 20 & de son conseil . tant que vne grant piece apres apela merlins vter- (46) pandragon & li dist . comment ne feras tu plus de pandragon ton frere qui gist es plains de salebieres . Et il respont que veus tu que iou en face . Iou en ferai quanque tu me loeras . Et merlins dist tu iuras ma uolente . & ie te creant que nous ferons tel cose qui parra tant comme li siecles durera . 25 aquite ton sairement que iou acquiterai bien ma parole . Et vterpandragon respont di moi que ie porrai faire & ie le ferai bien uolentiers . & il li dist ore aprent tel chose a faire qui ne soit mie seue & si en sera a tous iours mais [col. e] parle . Et vterpandragons respont iou le ferai moult uolentiers . Merlin sends to Ireland Orc cnuoics douques por groscs pieres qui sont en ilande . si i enuoie . ij . 30 toib'fOT^plSTa^li?' uaisceaus si les fai venir . ne il nen sauront ia tant aporter que iou ne les drece . & si lor irai monstrer eels que ie voeil pour que' il les aportent . & li rois dist quil i enuoieroit moult uolentiers . lors i enuoia des uaisceaus a grant plente . & quant il vindrent la si lor monstra merlins vnes grans pieres longues & grosses & lor dist . vees ci les pieres que nous sommes uenu 35 quere . Et quant cil les uirent si le tindrent a moult grant folie . & dient The people can not quc 3. paiues eu toumeroit tous li mondes vne . ne tels pieres ne metrons move the stones. nous 13. CD. nos ^ uaissiaus sor mer . Et merlins dist se vous ne voles ce faire dont estes vous por noiant venus . & cil sentournent & reuindrent au roy & li dient la meruelle que merlins lor auoit commande a faire ce quil seiuent 40 bien que nus horns terriens ne porroit faire . & li rois lor dist . Ore sousfres tant que il viegne . [was] ■ MS. sic: ? " mis." a MS.: " qui." 3 " ia en nos " repeated in MS. THE TWO TABLES 53 (47) /"^uant merlins fu uenus si li dist li rois ce que ces gens li auoient conte Merlin moves them to V^ & dit . Et merlins respont des quil me sont tout failli iou maquiterai ^^''"^ ^^ ^ "*• de mon couenant . lors fist par force dart aporter les pieres dierlande qui encore sont el cymentiere a salebieres . & quant eles furent uenues si les 5 ala li rois veoir . & i mena moult de son pueple por ueoir cele meruelle des The king and au the pieres . Et quant il les uirent si disent que tous li mondes nen deust pas vne fe™^ ^ "^"^ mouoir . & moult sesmeruelloient comment il les ot faites uenir car nus ne lauoit veu ne seu . Et merlins dist que on les fesist drechier car eles seroient plus beles droites que gisans . & li rois respont que ce ne poroit nus homs 10 faire fors diex se tu ne le faisoies . Et merlins li dist ore vous en ales que iou les ferai drechier si aurai mon couenant aquite a pandragon . que iou aurai [col. /] por lui commenchiet tel chose qui ne pora estre achieuee . Ensi fist mer- lins les pieres drechier qui encore sont el cymentiere de salebieres & seront tant comme li mondes durera . & ensi remest cele oeure . & merlins sen vint IS au roy uterpandragon si le serui moult & ama . si auoit lone tans passe quil sauoit bien ou il auoit mise samor & quil le kerroit de ce quil diroit . [ci 05 aj (48) \ vn ior auint que merlins sen uint au roy si li dist a conseil . il couendroit Merlin reveals to uter- xjL que ie me descourisse a vous des plus haus consaus que ie sace . Car fe^rt TSifrarf hoiy ie voi que tous cis pais est vostres & que vous en estes tous sires que nus ne tables of Christ and ^ . J ^ o . . ^, . J. Joseph. 20 puet estre miex de son regne . & por ce que le vous aim vous uoei iou dire vne chose . Ne vous souient il mie que augis vous eust mort se iou ne fuisse . & por ce mest il bien auis que vous me deusies bien croire & amer . Et uterpandragon respont il nest nule chose que tu uoeilles dire que iou ne croie & que iou ne face a mon pooir . sire se vous le faites li preus en sera 25 uostres . car ie vous ensegnerai tel chose que gaires ne vous greuera . car vous ne pores ne ne saures faire nule chose par quoi vous eusies si legierement lamor de dieu . Et li rois respont si seurement comme tu diras la chose sele puet estre faite par homme que ie ne le face faire . Lors dist merlins ce vous sera ia moult estraigne cose ce que ie vous dirai . & ie vous pri que vous le 30 celes & que vous ne le dites au pueple ne a vos cheualiers car ie voeil que li preus & lonor & li gres en soit vostres . Et li rois dist quil nen parleroit ia se par lui non . lors dist au roy . sire vos deues bien croire & sauoir que ie sai les coses faites & alees & dites . si voeil bien que vous sacies que cil sens The knowledge of the me vint danemi . sire & nostre sires qui est poissans seur toutes choses il ma Sf^rthefutorto''* 3S doune sens & sauoir de connoistre & sauoir des coses qui sont a uenir . & °"' ^°''''- par cele souuraine virtu mont perdu li dyable que iou se dieu plaist ne serai ia a lor uolente . Sire ore saues vous dont li [fol. 91, col. a] pooirs me vient des choses que ie fais . si vous dirai ce que ie sai que nostre sires veut que vous fades . & quant vous le saures si gardes que vous loneres selonc sa 40 uolente . Sire uous deues croire que nostre sires uint en terre por saluer le monde & que il sist ala chaine & dist a ses aposteles . j . en ia de vous qui me traira . sire uoirs fu ensi com il le dist . & cil qui ce forfist fu partis de sa compaignie & si comme il dist . sire apres ce auint que nostre sires 54 LESTOIRE DE MERLIN soufFri mort por nous . & que vns cheualiers le demanda por oster de la crois . & il li fu dounes por le loier des ses saudees . sire cis sodoiers ama moult nostre signor quil uolt & consenti que il li fu dounes . sire maintes paines & maintes paors en orent puis si apostele [w59] si auint lone tans apres ce que nostre sires fu resuscites & que cil sodoiers fu en vne deserte gastine & il s & vne partie de son lignage & autres grans pueples qui aloient apres lui . sire si lor auint vne moult grant famine si sen complainsent al cheualier qui lor maistres estoit . & il proia a nostre signor que il li fesist demonstrance por God bids Joseph make coi 11 voloit quil cussent ceste mesaise . & nostre sires li commanda que il Te^'^"'^' '"'''' feist vne table . & quant il lauroit couerte de drap blanc que il courist le lo uaissel deuers lui tot fors . sire eel uaissel li bailla ihesu crist . & il par eel uaissel departi la compaignie des boins des maluais . sire & qui a cele table poroit seoir les acomplisemens de son cuer porroit auoir en toutes manieres . sire a cele table ot toudis . j . lieu uuit qui senefie le lieu ou iudas seoit a la chaine quant il sot que nostre sires le disoit por lui . & il sen fu partis de la is compaignie ihesu crist . [ciosb] & ses lieus fu mis hors tant que nostre sires i asist . j . autre honmie qui fu en son lieu por faire le conte de . xij . & cil lieus senifie celui . ensi sont ces . ij . tables couenables & ensi acompli nostre sires cuer domme . A ceste seconde table claiment sire eel uaiscel graal dont He proposes to the king il out cclc gracc . Et se vous mc uoles croire . vous esta[col. i]blires la tierce 20 carfSin'wd^'''^*' table el non de la trinite & par ces . iij . tables sera sinefiee la trinite en . iij . parties le pere & le fil et le saint esprit . & ie vous creant se vous le faites quil vous en uendra moult grant bien & grant honor en arme & en cors . si auendront en uostre tans tels choses dont vous uous esmeruelleries moult . & se vous le voles faire ie vous en aiderai . si vous creant que se vous le faites que 25 ce sera vne des [choses] dont il sera plus parle al pueple . Car moult a nostre sires doune grant grace a eels que bien en sauront parler . & si vous di que cis uasseaus & les gens qui le gardent si sont traites par la uolente de ihesu crist uers Occident en iceles parties . & cil mismes qui ne seiuent quel part U uassiaus est si sont trait si conune nostre sires les conduist qui toutes les boines choses 3° maine a point . Et se vous me crees vous feres encontre ces coses ce que ie vous lo . & se vous le faites & vous me voles croire vous en seres encore moult lies . Dterpandragon charges |j^ usl z metllns parfe SL utetpaudragou [w6o*] si en est moult Ues . si re- (49) ^pSX^""'*"^ -*— ' spondi . iou ne voil pas que nostre sires perde riens par moi de chose qui a sa uolente doit estre faite . ains voel bien que tu saces que iou laim si le 3s mes du tout sor toi . ne tu ne me commanderas ia cose que ie puisse faire que iou ne face . & ensi remist li rois vterpandragon la paine sor merlin qui moult en fu lies . Et merlins dist sire ore esgardes ou ele vous plaira a faire . & li rois respont iou ne voel quele soit faite se la non ou tu miex lameras & la ou tu sauras que ce sera plus a la uolente ihesu crist . & merlins respont 40 nous le ferons a carduel en gales si fai illuec assambler ton pueple encontre toi a pentecoste & tu taparelleras por grans dons doner & por bele chiere faire . & iou irai deuant & ferai la table faire & vous me balleres argent & L THE FOUNDATION OF THE ROUND TABLE 55 gent qui feront ce que ie lor commanderai . Et quant tu uenras la & tes pueples i sera assamble ie eslirai eels qui tel [col. c] seront qui i deuront estre . Ensi comme merlins Ie deuisa Ie fist li rois fa[i]re si fist a sauoir par tout son regne que il tenroit sa cort a pentecouste a carduel en gales . & que tout li cheualier & les dames i fuissent encontre lui . Ensi Ie fist li rois a sauoir partout & merlins sen ala & fist faire la table & ce quil sot quil y couenoit . & ensi remaist iusqua la semaine deuant la pentecouste que li rois vint a carduel . & quant il i fu uenus si demanda a merlin comment il auoit esplotiet au the barons and other & il respondi moult bien . Ensi assambla li pueples a cele pentecouste a car- fo cl^doel atS^Miow- duel & i vint moult grant plente de cheualiers & de dames & dautre gent ' "g Whitsuntide. (50) ■ Ors ^ dist li rois a merlin quel gens esliras tu por seor a cele table & il li dist . vous en verres demain auenir ce que vous ne quidastes onques ueoir . Car iou i asserrai des plus preudomes de vostre regne . ne ia puis quil i seront assis en lor pais ne en lor terres ne voldront il retourner ne de IS ci partir . & lors porres vous ueoir & connoistre les plus preudomes . & li rois respont ce uerrai ie moult uolentiers . si comme merlins lot deuise Ie fist il lendemain . Ce fu Ie iour de pentecouste [ciosc] & merlins eslut . L .^ Merlin elects fifty cheualiers si lor proia & fist proier quil sasseissent a cele table & quil i man- K^dlabie." ** ** gassent a eel manger & il si firent moult volentiers . & quant merlins qui 20 moult fu plains de fort art ala entor aus & apela Ie roy quant il furent assis & li monstra Ie lieu wit . & maint autre [col. d] Ie uirent mais il ne sauoient que ce senefioit ne por quoi il estoit uuis fors Ie roy & merlins . [weij Et quant il ot ce fait si dist quil sen alast seoir . & li rois dist quil ne sasseroit mie deuant ce quil auroit serui chaus de la table & quant il les ot serui si 25 sen ala seoir . Ensi furent toutes les . viij . iors . si douna li rois a cele The king distributes feste grans auoirs & maint biau ioel & a dames & a damoiseles . Et quant "nd ST*' *° '™^'"' ce vint au congie prendre . si vint li rois a ces preudomes & lor demanda comment il lor estoit . Et il li respondent . nous nauons nul talent que nous nous departons iamais de ci & que nous ne soions chascun iour a ceste table 30 a eure de tierce . si i ferons nos femes uenir & nos enfans en ceste uille . & ensi uiuerons nous al plaisir nostre signor que teus est nostre corages . & li rois demande aues vous tout tel corage & il ^ient tuit oil uoir . & si nous These knights intend to meruellons moult comment ce puet estre . Car il en i a de tels de nous qui ' <= at car o . napartenons lun lautre & ne nous estiens onques entre ueu et poi en i a de 35 nous dont li vns fust acointes del autre . & ore nous entramons tant ou plus comme fiex doit amer son pere . ne iamais ce nos est auis ne nous departirons se mors ne nous depart . (si) /^^uant li rois les oi ensi parler si Ie tint a moult grant meruelle & tot cil V^ qui loirent . si en fu li rois moult lies & commanda quil fuissent ame & creu & honere en la uille autre si bien comme son cors . Et ensi establi uterpandragons a sen tans cele table . puis sen uint a merlin si li dist quant I Min. No. 78: "Ensi que gens sient au disner & merlins apela Ie Roy si lui monstra Ie lieu vit." * Chapter iv: The Feasts at Cardoell; Uter-pendragon's Love for Igeme, and his War with her Husband the Duke of Tintagel, p. 60. — C: 11. 4391-5640. 3 MS.: "v." 40 The knight who is to occupy the vacant seat is not yet bom. Merlin goes to Blaise, The barons wish to test what Merlin said about the vacant seat. A great gathering of people at Whitsuntide. ^6 LESTOIRE DE MERLIN les gens furent departis . voirement me desistes vous uoir ore croi iou bien que nostre sires veut que ceste table soit establie mais moult mesmeruel del lieu wit . & moult te uaudroie proier se tu le ses que tu le me dies qui cil ert qui lacomplira . Et merlins respont tant te puis ie bien dire quil [col. e] ne sera mie acomplis a ton tans . & cil qui lacomplira nest encore mie engendres . s & il couendra que cil qui acomplira eel lieu quil acomplise les auentures del graal . & ce ne sera mie a ton tans ains sera al tans le roy qui apres toi re- gnera . si te proi que tu faches a tous iors mais tes assamblees & tes grans cours en ceste uille & te pri que tu isoies & que tu itiegnes ta court . iij . fois Ian . Et li rois li dist que ce fera il volentiers & merlins dist au roy sire iou lo men irai si ne me uerres mais en moult lone tans . & li rois li demande ou il ira . donques ne seras tu en ceste uille a toutes les festes que iou tenrai . & il respont iou ni serai pas que iou ne uoel mie que cil croent quil uerront auenir . car ie ne voeil mie con die que iai ce fait que auendra . [wei . c losd] Ensi sen parti merlins de uterpandragon & vint en norhomberlande a 15 blaise si li dist ces choses & ces establisemens de cele table & maintes (52) autres coses que vous orres en son liure . Ensi demorra merlins plus de . ij . ans quil ne vint a court . & cil qui ne lamerent pas & faisoient sam- blant de lui amer sen uindrent . j . iour au roy si estoit a carduel por tenir sa court du noel si li demanderent de eel lieu wit que ce deuoit quil ni asseoit . 20 j . preudomme si fust la table plaine . Et il respont merlins me dist de eel lieu vne grant meruelle . que nus'hons ne le poroit acomplir de mon tans . & que cil nestoit mie encore nes qui acomplir le doiue . Et cil en rient fause- ment comme cil qui fans estoient . si dient al roy sire ne crees mie que il iamais soient gent qui soient millor de nous . & quil na en uostre terre dausi boins 25 comme cil sont qui i sient . & li rois dist ie ne sai . Mais il me dist itant . & il li dient ore ne uales vous riens se vous ne lassaies . & li rois respont ie ne lassaierai mie ore que ie me cremeroie de mesfaire & que merlins ne sen coreceroit [col. /] & cil respondent nous ne disons pas que vous lassaies ore . Mais vous nous dites que merlins seit ce que on fait . & sil le seit dont seit 30 il bien que nous parlous de lui & de ses oeures . & sil le seit il uenra chi sil est vis & ne laira pas cest lieu acomplir por la grant menchoigne quil vous a dite . & se il ne vient entre chi & pentecouste si souflFres que nous lassaions & nous lassaierons moult uolentiers & il a en uostre lignage de moult preu- domes qui moult volentiers lassaieront se vous uoles si verres sil i porront 35 durer . Et li rois lor respont se iou ne quidoie que a merlin nen pesast il nest nule riens que ie plus uolentiers fesisse . & cil respondent se merlins est uis & il le seit il i uenra sans faille ains que on laisait . Mais souflFres nous quant venra a pentecouste sil ne vient que nous lassaions & li rois lor otrie si en furent moult lie & quident moult bien auoir esploitiet . 40 Ensi remest iusqua la pentecouste . & li rois fist a sauoir par toute la (53) terre que il fuissent a carduel encontre lui car il i tenroit court a pente- couste . Et merlins qui toutes ces coses sauoit dist a blayse les maluaises THE TESTING OF THE VACANT SEAT 57 pensees que cil auoient qui ceste oeure auoient enprise & dist quil niroit pas car il sauoit bien que cil esproueroient le lieu . & il ama miex que il lesprouassent par lor maluais sens que li boin . & sil i aloit dont diroient il quil i fust uenus por destorber la cort . & li autre qui ceste oeure out traite a chief s ne sentenroient en nule maniere quil ni mistrent . j . & por ce dist merlins quil niroit mie si souffri & atendi iusqual onzime iour de la pentecouste . [W62] (54) T i rois sen uint a carduel si amena grant pueple o soi . Et cil qui uindrent The mmour is spread I J por eel lieu assaier fisent par tout dire que merlins estoit mors & que vilain lauoient tue en . j . bos qui lauoient troue saluage ce disoient & tant 10 lauoi[fol. 92, col. a]ent dit & fait dire que li rois mismes le quidoit por ce quil auoit tant demore & si ne pensoit mie al assai de eel lieu . Et quant ce uint a la uigille de la pentecouste si uint cil auant qui eel lieu uoloit assaier . & il estoit moult bien enparentes & riches hons si dist au roy . sire il nous couient eel lieu essaier . Et li rois demande qui est cis qui i asserra . & cil IS respont il ni serra ia nus se moi non . lors uint a la table [c losaj ou li . 1 . preudome seoient si lor dist iou uieng [w 63*] od vous seoir por vous tenir com- paignie . & cil ne li respondirent onques mot ains se contindrent moult simplement & esgarderent ce quil uoloit faire . & li rois fu illuee auoec grant plente de pueple asambles . & cil ala auant el lieu & entra entre . a knight sits down in 20 ij . preudomes si sassist . & iestoit tant quil ot mis ses quises sor le siege ^yXa^Mrs™''" & lors fondi ausi eomme vne plombee de plomb & ensi fu perdus uoiant tons que nus ne sauoit quil estoit deuenus . Et quant il uirent quil estoit issi perdus si se uolt cascuns en eel lieu asseor & li rois commanda as preudomes quil se leuassent por ce quil ne seussent quant il seroient leue ou li lieus fust 2S & cil se lieuent tantost . & li dels fu en la court moult grant & fu la court toute troublee por cele meruelle . & li rois fu esbahis seur tous les autres & moult se tint por engignies . & merlins li auoit bien dit deuant que nus ne se deuoit en eel lieu asseor & cil ne le uoloit onques croire . & li rois mismes li auoit desfendu mes cil ne le uoloit onques por ce laissier & ensi 30 sescusa li rois . Et quant ce uint al quinzime ior si uint merlins a cort & Merlin returns to the quant li rois oi dire que merlins estoit uenus si en fu moult lies & sen uint "'"^" encontre lui . & si tost com merlins uit le roy si dist que moult auoit mal esploitie de eel lieu que il auoit souffert que nus si asseist & li rois li dist il mengigna . & merlins li dist ensi auint il de plusors qui quident engignier 35 au[col. t]trui si engignent aus misme . & tu le pens bien sauoir par ce quil disoit & faisoit entendant que uilain mauoient mort . Et li rois li dist cest uoirs quil le dist . & merlins li dist ore deues vous bien estre chastoies que Merlin says the table vous nassaies plus le lieu & si te di bien que mal ten auenroit . car li lieus ^ett't^gTificamefand & la table est de grant senefiance & si est moult haute & moult digne & ""si't *» te honoured. 40 fera moult grant bien a eels qui sont en cest regne . Et li rois li demanda que sil li plot quil li deist ou cis est deuenus qui en eel lieu sassist que moult en ai grant meruelle . & merlins respont il ne tient mie a toi a enquerre ne riens ne te uaudroit se tu le sauoies mais pense de ceaus qui i sient & de maintenir E' 58 LESTOIRE DE MERLIN ce que vous aues commenchiet & al plus honerablement que vous porres . & toutes tes festes & toutes tes ioies uien tenir en ceste ville por lonor de ceste table . Car tu ses bien par lassai que tu as ueu quele est de grant dignete & que tu ne le pues trop honerer si men irai . & si garde bien que tu faces ensi comme ie tai dit . & li rois respont quil le fera moult uolentiers . 5 ^nsi departirent entre le roy & merlin . & quant li rois sot que merlins (55) sen fu ales si commanda que on fesist en la uille beles maisons & biaus osteus car il i tenroit a tons iours mais ses assamblees & ses cours . si fist a The festivals of Christ- sauoit par toute sa tcrrc que a toutes les festes si conune au noel & a le pente- ?Ssaints'«eTobekept couste & a le tous salns seussent bien tout cil qui sont en son regne quil seroit 10 atcardoei. ^ carducl & quc tout cil de son regne i uenissent sans plus estre semons . Ensi remest . j . grant tans que li rois tenoit ses cours acoustumeement a carduel . tant que vne fois auint que au roy prinst talent quil semonroit tous ses barons . & por lonor & lamor de lui quil amenassent tout lor femes & baron & cheualier . Ensi les fist li rois semonre & enuoia par tout ses lettres is & ensi comme [col. c] li rois lor manda & commanda le fisent . si i ot moult grant plente de dames & de cheualiers & de damoiseles . [ciosb] le ne vous puis dire ne tout conter ceaus qui a cele court furent . Mais chaus ie vous doi de chaus dire & retraire dont mes contes parole les vns apres les autres . & uterpandragon faUs in taut uoeil ie bicn que vous sacies que li dus de tintaiel y fu & ygerne sa feme 20 th?dSe of Ti^tlioi! ° si len ama moult li rois ne onques samblant nen fist se de tant non quil la regarda plus uolentiers que les autres . & a ce se prinst ele mismes garde & sot bien en son corage que li rois lamoit . & quant ele sen aperchut si se tarda & eschieua de uenir deuant lui a son pooir . Car ele estoit moult bele & moult loiaus uers son seignor . Et li rois pour samor & por ce con sen prinst 25 garde enuoia ioiaus a toutes les dames qui estoient a la feste . & a ygerne enuoia il tels quil quidoit qui li deusent plaire . & cele uit & sot quil auoit a toutes les autres dames enuoiet si nel uaut ne nosa refuser le sien ains le rechut & si pensoit bien en son cuer que li rois nauoit doune ces ioiaus a toutes les dames se por lui non . ne onques autre samblant nen fist . [w64] 3° Ensi tint li rois uterpandragon ses cours & chascuns i amena sa feme & tot ce fist il por lamor dygerne dont il fu si souspris quil ne sauoit que faire & ensi departi la cort mais ains quele fu departie pria li rois a tous ses barons que il fuissent auoec lui ausi a la pentecoste si comme il auoient ore este & quil amenasent lor femes ausi comme il ont ore fait . si li creantent tout quil ss le feront . The king escorts the Tj^nsi remest . Et quant li dus de tintaiol sen parti de la cort si le conuoia (s6) ouKhL.^" ^ ™' -L' li rois & honera moult au departir . si dist li rois itant a ygerne la feme au due quele enportoit son cuer auoec lui . mais ele [col. d] nen fist onques samblant quele leust entendu . Ensi sen ala li dus & prinst congie 4° au roy & se feme ausi . & li rois remest a carduel & fist moult ioie as preu- dommes qui a la table estoient remes & le recomforta moult mais ses cuers estoit du tout a ygerne si sen souflri ensi iusqua la pentecoste . Et lors resam- THE KING'S LOVE FOR IGERNE GROWS 59 blerent li baron tuit & les dames ausi . si fu li rois moult lies quant il sot que ygerne fu uenue . & moult douna a cele feste de grans dons as cheualiers & as dames . & li rois fist le due & ygerne asseoir deuant lui al mangier . si fist tant li rois par dons & par samblant que ygerne sauoit bien que li rois s lamoit [cioscj si en fu moult angoiseuse & moult lenpesa par samblant mais ele nen osa parler . [wes] Ensi fist li rois grant ioie a cele feste & conioia The king reveals Ws moult ses barons . & quant la feste fu passee si uaut cascuns aler en son Tdvi^ers'anTrsks thlm pais & prisent congie . & li rois lor pria moult quil reuenissent a la cort & '''*' •*' " '" ''°- amenasent lor femes quant il les manderoit & il disent que si feroient il . 10 Ensi departi la court & li rois souffri sa mesaise de lamor ygerne tout Ian . & quant ce uint al chief del an si nel pot plus cheler & sen plainst a . ij . de ses priues . & lor dist langoisse quil sentoit por ygerne . & cil li disent que uoles vous que nous en fachons . Et li rois lor dist comment porroie ie plus estre en sa compaignie . & il dient que sil aloit en la terre ou ele estoit quil IS en seroit blasmes & les gens sen apercheuroient . & il lor demande quel consel me donres vous . & il dient le millor consel que nous i sauons ce est que vous semounes vne grant cort a carduel & que vous facies sauoir a tous ciaus qui i vendront que nus ne sen mueue de toute la quinzaine & que chascuns i vienge porueu por seiorner . xv . iors & que chascuns de uos barons i 20 amaint sa feme ensi porres estre grant piece auoec ygerne & auoir grant ioie de uos [col. e] amors . & quant li rois oi ce si li fu auis quil li conseilloient bien si le fist ainsi comme il auoient deuise . si manda a ses barons quil fuissent ala pentecouste a carduel & quil i amenassent lor femes . & quil uiegnent tout porueu por seiourner . xv . iors & cil i vindrent & amenerent 25 lor femes si comme li rois ot commande . (57) \ cele pentecouste fu li rois atournes por porter coroune si le porta & At Whitsuntide the xA. fist as barons douner maint biau don & par tout ou il quida quil fu adrice. enploiet . & a eel iour que li rois fist cele feste parla il a . j . sien consellier en qui il se fia moult & cil ot non ulfin si li demanda quil poroit faire car 30 lamor de ygerne lochioit & quil ne pooit dormir ne reposer . & sil nen auoit autre conseil quil en quidoit bien morir & quil nauoit pooir de uiure sil nauoit autre conseil . & il li respont sire moult estes nices quant por le desir dune feme quidies morir que iou qui sui uns poures homs enuers vous si ' iou lamoie autant comme vous faites iou nen quideroie ia morir . [c io6d] qui oi onques 35 parler de feme sele fust bien proie & requise & on peust bien auoir sa uolente de douner biaus ioiaus & damer & honerer tous ceaus & toutes celes qui sont entour lui de faire & de dire a chascun sa uolente & son plaisir al plus que on porroit ie noi onques parler de feme qui encontre ce se peust desfendre son pooit parler a lui . Et tu qui es rois tesmaies & ce te uient de maluais cuer . 40 & li rois respont ulfin tu dis moult bien si ses moult bien quil conuient a tel uisn promises to help chose . & iou te pri que tu men aides en toutes les manieres que tu porras . ^J° *^^ ''"' °* *"* si pren en ma chambre [w 66*] quanque tu uolras & doune a tous chaus & a I MS.: " ie." 6o LESTOIRE DE MERLIN Ulfin advises the king to be on good tenns with the duke. Ul£n speaks to Igeme. He declares he would consider it an honour to die for his master. (58) 5 On Ulfin's advice the king sends a golden cup to Igeme. toutes celes qui sont entor lui . & si pense de faire chose ki li plaise & parole a ygerne si comme tu ses que mestier mest . Ore laisies fait ulfins car iou en ferai mon pooir . [col. /] Ensi a li rois parle a ulfin & il dist sire amors ne garde raison contre sa uolente faire . mais gardes bien que vous soies bien del due & que vous li fachies compaignie al plus que vous porres & iou penserai de parler a ygerne & li rois li dist que ce saura il bien faire & ensi lont il enpris . & li rois fist moult grant ioie al due tous les . viij . iors & a sa compaignie & li dist & fist quanques il li plot si li douna maint bel ioel a lui & a ses com- paignons . & ulfins parla a ygerne si li dist tels choses quil quida que miex 10 li peusent plaire ' & li aporta par maintes fois de biaus ioiaus . & ygerne sen desfendoit & nen vaut nul prendre . & tant que a vn ior auint que ygerne tint vlfin a conseil & li dist vlfin por coi me uoles uous douner ces ioiaus & ces biaus dons . & ulfins respont por uostre grant biaute & por uostre bele contenance ne ie ne vous puis riens douner que tous li auoirs del roialme de 15 logres est uostre & tout li cors des preudomes sont a uostre plaisir & a uostre uolente faire & ygerne li demande comment . & ulfins li dist por ce que vous aues le cuer de celui a qui tout li autre sont obeisant & ces cuers est uostres & obeist a vous . & par ceste raison sont tout li autre cuer en uostre merci . & ygerne li demande de quel cuer me dites vous . de celui du roy . Et ele 20 lieue sa main si se saine & dist diex comme li rois est traitres quil fait sam- blant de mon signor amer & moi & lui ueut il hounir . Vlfin fait ele garde que iamais ne tauiegne que tu tels paroles me dies . que ie uoeil que tu saces que iou le diroie mon signor & sil le sauoit il ten conuendroit morir ne ie ne li chelai que ceste fois . Et ulfins respont ce me seroit honor de morir por mon 25 signor . ne onques mais dame ne se desfendi de tel chose que uous vous des- fendes quant vous desfendes le roy a amer qui plus uous aime que toutes les choses qui puissent uiure & morir mais espoir" vous uous gabes . si vous pri dame [fol. 93, col. a] por dieu que vous aies merci del roy uostre signor & de vous misme . [ci 07 a] Car se ce est chose que vous nen aies merci il en poroit 30 encore moult grant mal auenir . ne vous ne li dus uostre sires ne vous porries desfendre contre sa uolente . & ygerne respont en plorant se dieu plaist iou men desfendrai bien que iou ne serai iamais en lieu ou il me uoie J [wey] Ensi se departirent entre ulfin & ygerne . & ulfins sen uint au roy & li (59) conta quanque ygerne auoit dit . Et li rois dist ensi doit boine dame 35 respondre ne ia por ce nel lairai a proier car onques si tost ne fu boine dame uencue . Et al onsime ior apres pentecouste seoit li rois al mangier & li dus de tintaiol seoit auques pres de lui . & li rois auoit deuant lui vne moult bele coupe dor . & ulfins saienoille deuant le roy & li dist . enuoies ceste coupe a ygerne si dites al due que il li mant quele le pregne & quele en boiue 40 por lamor de vous & la li enuoies toute plaine de born uin par . j . de ses cheualiers . & li rois dist que ce fera il moult uolentiers si le dist al due ensi • MS.! "plare." 2 MS.; "espor." 3 Min. No. 79: "Ensi que vns Roje et . j . dus sient au disner & ulfins seruoit dune coupe dor deuant la duchoise." IGERNE, INDIGNANT, TELLS HER HUSBAND 6l comme ulfins li auoit consellie & li dus respont comme cil qui nul mal ni pensoit . sire grans mercis ele le prendra moult uolentiers . & li dus apele . j . de ses cheualiers qui moult estoit bien de lui & li dist bretel prendes ceste The uasuspidous hus- coupe si la portes a uostre dame de par le roy & si li dites que iou li mant d^ fo/iove of the s quele en boiue por lamor du roy . [col. b] ^^^ (60) T3retel prinst la coupe & sen uint a la table ou ygerne seoit si se mist a JL# ienols deuant lui & li dist . dame li rois vous enuoie ceste coupe . & mes sires vous mande que vous la prendres & que vous i beues por lamor du roy . [w67] Et quant ele oi ce si en ot moult grant honte & rougi si nosa 10 refuser le commandement le due son signor & ele prinst la coupe & en but puis le renuoie par celui le roy . Et breteaus dist madame mes sires a com- mande que vous la tenes & li rois mismes len proia . Quant ele oi ce si sot bien qua prendre li couenoit & bretel sen reuint & en mercia le roy de par ygerne qui onques mot nen auoit dit . Et li rois fu moult lies de ce quele auoit uifin speaks again to IS la coupe retenue . & ulfins sen ua a la table ou ygerne seoit por ueoir le aipy^kt himT ''"^ samblant quele faisoit . si la troua moult irie & moult pensiue [c 1 07 b] par samblant & quant les tables furent ostees si lapele & li dist . Vlfin par grant traison ma enuoiet uostre sires une coupe . Mais tant sachies vous bien quil ni gaaignera ia rien & que iou len ferai ains demain le iour honte & dirai 20 a mon signor la traison que li rois & vous li porcachies . Et ulfins respont vous nestes pas si fole que vous ne sacies bien que puis que feme dira a son signor tele parole que il ia puis la croie . & por ce vous en garderes moult bien [wes*] . & ele respont deshait ait qui sen gardera ia . Atant sen parti ulfin dygerne & li rois ot mangiet & laue ses mains si fu moult lies . Et prinst 25 le due par la main & li dist alons ueoir ces dames & li dus dist que moult volentiers . lors sen uont en la chambre la ygerne auoit mangie & toutes les autres dames . & tantost que ygerne uit le roy si sot bien quil ni estoit venus se por li non . si parla li rois & sesbanoia vne piece auoec les dames & ensi remest ygerne iusqua la nuit & quant la nuit fu uenue si sen ala ygerne 30 a son ostel & li dus sen ala apres lui si la troua [col. c] moult durement plorant . igeme teUs au to her & quant il la uit plorer si sen esmeruella moult . si la prinst entre ses bras "' ™ ' comme cele quil ama moult & li demanda quele auoit . Et ele li dist quele uoldroit estre morte . & li dus li demanda dame por coi . & ele li dist sire ie ne le vous chelerai mie car il nest riens que ie aime tant comme uostre cors . 3S Oire fait ele li rois dist quil maime . Et toutes ces cors que vous uees quil (61) O tient de ces autres dames quil mande & fait uenir il dist quil ne le fait fors por lamor de mi & por auoir ocoison que vous mi menries . & des lautre court le sens ie bien si me destomoie moult bien celui ior de ses dons ne onques riens nen auoie prins dusques au iour de hui . & ore maues fait prendre sa 40 coupe & me mandastes par bretel que iou i beuse por amor de lui & por ce uaudroie ie estre morte que ie ne puis a lui durer ne a ulfin sen consellier . Ore si sai bien des que ie le vous ai dit quil ne puet mais remanoir sans mal The duke quickly faire . & ie vous pri & requier comme a mon signor que vous me remenes '"°™°°' *"' p^p'*- 62 LESTOIRE DE MERLIN He secretly leaves the town during the night with his wife and suite. a tintaiol que ie ne voel plus estre en ceste uille . Quant li dus a ce entendu si en fu moult iries car moult ama sa feme & tant comme nus plus . lors mande ses cheualiers par la uille & quant il furent uenu & il le virent si con- nurent bien quil fu iries . Et il lor dist atournes vous por cheualchier tout priueement que nus nen sache mot deuant que ie le vous die . & il dient toute a uostre commandement & li dus lor dist laisies tout uostre hamas sans vos armes & vos cheuaus & il vous sieuront bien demain que iou ne voeil pas que li rois sace ne nus autres que iou men aille . nsi comme li dus le commanda le firent si cheualier . si monta li dus & E- (62) sa feme & leur maisnie & sen rala uers son pais . & al matin quant on 10 sot que li dus sen estoit [col. J] ales sen fu moult grans la noise de ses gens qui auoec le roy estoient remes . [w68 . ci07c] Et quant li rois sot que li dus sen fu ensi ales si en ot moult grant duel & moult li pesa de ce quil en auoit mene ygerne . si manda ses barons de son consel & lor monstra la hont que li dus li auoit faite . & il dient quil se merueillent por quoi il la fait . & quil a fait is moult grant folie . & li rois lor prie quil le conseillent comment il en puisse auoir lamende . & il li dient comme cil qui ne sauoient por coi li dus sen uterpandragon asks his estoit ales sire VOUS lameuderes tout ensi comme il vous plaira . & li rois lor to"pu^ Ae dX!' " conte ' quil li auoit fait plus donor que a nul de ces autres barons & il dient que ce est uoirs & que moult se meruellent por coi il auoit fait si 20 grant outrage . Et li rois lor dist ie le manderai se vous le loes quil uiegne amender le forfait quil a mesfait a moi . & quil reuiegne tout ensi comme il sen ala arriere por faire droit . a ce sacorde tous li consaus . & en cest mes- sage alerent doi preudome de par le roy & cheualchierent tant par lor iornees quil uindrent a tintaioel & illuec trouerent le due si li disent lor message 25 si comme il lor fu commande . Et quant li dus loi quil li couenoit aler arriere & ygerne sa feme si dist as messages quil niroit pas a sa court . Car il & li sien fait il mont tant mesfait que iou ne le doi pas croire ne entrer en sa cort ne en sa merci . ne iou nen parlerai ia autrement . Car iou en trai dieu a garant quil ma tant fait en son pooir que iou nel doi pas croire . & li message 3° sen partirent del due quant il ni porent autre cose trouer . & quant il sen furent parti si manda li dus les preudomes de son priue consel & lor conta & dist por quoi il sestoit partis de carduel & la desloialte & la honte que li rois li porcachoit quil le vaut hou[col. (?]nir de sa feme . vant cil oirent cest afaire si sen esmeruelloient moult & disent que se 35 dieu plaist ce ne seroit ia sousfert . & que bien deuoit cil mal auoir qui (^3) tel cose porcachoit uers son homme lige . Lors dist li dus ie vous proi a tous & requier por dieu & por vos honors & por ce que faire ' le deues que vous maidies ma terre a desfendre sil massaut . & cil li dient que si feront il dusques as testes trenchier . Ensi se conseilla li dus a ses hommes . & li 40 message reuindrent a carduel ou il trouerent le roy si li conterent & a son conseil ce quil auoient troue . lors disent tout ensamble que moult sesmer- uelloient de la folie al due . car il le tenoient a moult sage homme . Et li rois The duke declines to return to court. Uterpandragon defies the duke. ' MS.: "quil auoit quil li auoit.' » MS.; "fare." THE KING INVADES THE DUKE'S COUNTRY 63 lor requist comme a ses hommes & a ses amis quil li aidecent cele honte a uengier que li dus li auoit faite . & il respondent que ce ne li peuent il ueer . [c io7d] mais il li prient [w7o*] tout ensamble por sa loialte garder quil le face auant desfier a . xl . iors & li rois le fist . si lor prie que al chief de , xl . s iors quil ' soient tout ensamble . & il respondent que si seront il moult uolen- tiers , Et li rois enuoia tantost ses messages por desfier le due de tintaioel . & quant li dus soi desfier a . xl . iors si respondi quil ' se desfendroit sil pooit . si manda a ses hommes la desfiance que li rois li auoit mandee & lor prie quil li aidecent car il en auoit moult grant mestier . & il li distrent quil li 10 aideroient moult uolentiers . Lors se consella li dus & dist quil nauoit que . ij . chastiaus qui uers le roy se peusent desfendre . & ces . ij . ce dist ne perdera il ia tant comme il uiue . si deuisa quil lairoit sa feme a tintaioel & li lairoit . x . cheualiers . Car il sauoit bien que li chastiaus nauoit garde dassaut de nul homme . & cil . x . cheualier & les gens de la uille gar- 15 deroient bien lentree . si comme il lot [col. /] deuise le fisent . & il sen ala al autre chastel qui estoit plus fors a esforcier & dist quil ne porroit pas sautre terre vers le roy desfendre . ensi se tint li dus . & li message qui lorent desfie furent venu au roy arriere & li disent que li dus satornoit por li desfendre de chaus qui lassaudront . 20 /'^uant li rois oi ses messages si en fu moult lies . si enuoie par tot son (64) \^/ regne por semonre ses barons si les fist assambler a lentree de la terre au due en vne praerie sor vne grant riuiere , & quant ses os & tuit si baron furent assamble si lor retraist li rois la honte & le despit & loutrage de la court que li dus auoit enfrainte . & li baron dient quil est bien drois quil 25 lament . Ensi entra li rois en la terre al due & prinst ses chastiaus & ses uilles & destruist ses terres si li fu dit que li dus estoit en . j . de ses chas- tiaus & sa feme en lautre . Lors parla li rois a son conseil & lor demanda le quel des . ij . chastiaus il assauroit & ses consaus li loe quil aut assaillir le due la il le seit . que sil puet prendre le due il aura le pais & la terre toute . 30 & li rois si otria si cheualchierent cele part . & li rois apela ulfin & li dist . ulfins que porai ie faire quant ie ne uerrai ygerne . Et cil respont de toutes les choses con ne puet auoir conuient il con sen deport . si deues metre grant paine al due prendre car se vous lauies pris vous uenries bien a chief de tout lautre . & se vous fuissies primes ales la ygerne est uostres affaires se fust 3S trop desouers .3 [fol. 94, col. a . W7i . ciosa] {65) 1 Ansi assist li rois le due en son chastel si i ot moult grant assaut . & li dus se desfendi moult longement que li rois ne pot onques prendre le chastel si en fu moult dolans & moult angoisseus & moult destrois de lamor quil auoit a ygerne . & tant quil estoit a . j . ior en son pauillon 40 & conunencha a plorer moult durement . Et quant ses gens le uirent plorer si sen alerent en sus & le laisierent tout seul . & ulfin qui estoit dehors quant il le sot sen uint dedens le pauillon & troua le roy plorant . si li demanda por I MS.: "qui." Huth & Harl. MSS.: "quil fuissent." ' MS.: "qui." 3 Min. No. 80: "Ensi que . j . Roys assaut . j . castel." IIUJJ UCl E The duke furnishes two castles. His wife with ten trusty knights remains at Tintaiol; he goes to defend the other castle. The king assembles his army and invades the duke's country. The king besieges the duke in his castle, but can not take it. E' 64 LESTOIRE DE MERLIN quoi il ploroit . & li rois li respont vous le deues bien sauoir car vous saues bien que ie me mur por lamor de ygerne si voi moult bien que a morir men conuendra . car iou en ai perdu le boire & le mangier & le dormir & le repos He is in great despair & po^ ce sai iou bicu que iou en moral car iou ne puis ueoir comment ien rfiat he can not see puisse achlef ucuir . & por ce ai ie pite de moi misme . & quant ulfins loi 5 si li respondi vous estes de moult feble cuer quant vous quidies morir por lamor dune feme . mais iou vous donrai boin conseil que vous feisies mander merlin quil venist a vous si ne puet estre en nule maniere quil ne vous en sace aucun conseil douner . si deusies faire tout a deuise quantque ses cuers voldroit ne vers li estre de riens diuers . Et li rois respont il nest nule riens 10 que hons seust deuiser que iou ne feisse . Mais iou sai bien que merlins seit ma destrece si criem que iou ne laie corechiet de ce que li lieus de la table fu essaies que il i a moult grant piece quil ne uint en lieu ou ie fuisse . ou espoir il li poise que iaim la feme de mon homme lige . mais certes iou nen puis uifin comforts him, and mals que mes cuers ne sen puet retraire . & iou sai bien quil me desfendi que is advises him to send for • i ■ o ^/l ^ j T_ " ■ T_ ^ ■ Merlin, who alone is IOU ^e la euuoiasse querre . & ulnns respont dune chose sui le chertams que able to help him. gjj gg^ gains & haities & il vous aime tant comme il seut & il seit la destrece que vous aues il ne demoura mie que vous [col. b] nen orres noueles . [w7i] nsi conforte ulfin le roy & li dist quil fesist bele chiere & demenast grant (66) ioie . & quil mandast ses hommes & fust auoec aus si oublieroit grant 20 partie de sa dolor . Et li rois respont quil le fera moult uolentiers . mais la dolor ne lamor ne porroit il oublier . Ensi se conforta li rois vne grant piece & refist le chastel assaillir mais il ne le pot prendre . vn ior auint que vlfins ceualchoit parmi lost tant quil encontra . j . homme quil ne connisoit pas . [c 1 08 b] & cis homs li dist sire ulfins iou parleroie moult uolentiers a vous la 25 fors . & ulfin respont & iou a vous . lors sen alerent hors del ost li hons a piet & ulfin a cheual & li hons estoit uiex & ulfins descent a piet por parler a lui si li demanda qui il estoit . & il respont ie sui vns viex hons ce poes vous ueoir si fui iadis quant iestoie iones por moult sages tenus . & ore dist on de maintes coses que ie dis que iou radote . Mais iou vous dirai en conseil 30 Merlin speaks to Ulfin quc ic fui a tiutaioel 11 ua encore gaires si fui acointes dun preudome qui me in the semblance ofanj-. . j ^ . • i c ijo i-i old man. dist quc utcrpaudragon uostre rois amoit la feme al due & por ce li destruit il sa terre quil Ien mena de la cort de carduel . & se li rois & vous me uoles douner boin loier iou sai tel homme qui bien uous feroit parler a ygerne & qui bien conselleroit le roy de ses amors . ss ^vant vlfins oi parler ensi le preudomme si sesmeruella moult ou il auoit (67) prins ce quil auoit dit . si li prie quil li uoeille enseignier celui qui le roy porroit conseillier de ses amors & li viex hons respont . Iou orrai anchois le loier que li rois li voldroit douner . Et ulfins li dist ou vous retrouerai iou quant iou aurai au roy parle . Et li viex hons respont vous me troueres demain 40 ou mi ou men message en le voie entre chi & lost . & cil le commande a dieu tjifin tells his master ^^ ^^^ "^ ^ ^'^^ quil parlera demain a lui [col. c] sans nule faille . & quil li en- what has happened, seguera tel chose dont il sera moult lies . Et ulfins sen part & sen vient au roy MERLIN'S REAPPEARANCE 65 au plus tost quil puet si li conte tot ensi comme il ot parle a eel homme . Quant li rois entendi cele parole si demande a ulfin quant il ot veu eel homme & il respont iou le ui orendroit & ma dit que iou reparlerai demain a lui & que iou li seusse a dire le loier que vous li voldres douner . Et li rois li dist tu mi s menras quant tu iras parler a lui . & vlfins li dist quil le fera moult uolen- tiers . & se tu paroles a lui sans moi fait li rois si li offre a deuise quanques il uoldra auoir del mien . Ensi le laissierent iusqual endemain . & a eel soir fu li rois plus lies quil nauoit este grant piece .' [W73] Et al endemain apres messe The king and uisn ride quant il plot a ulfin si cheualeha auoec le roy parmi lost eele part ou vlfins 10 quidoit trouer le uiel homme . [cioscj Et quant il furent . j . poi auant ale si voent vn eontrait & sambloit quil ne veoit goute . Et quant li rois passa deuant lui si li dist que diex taeomplise ton cuer de la cose que tu plus desires doune moi dont iou te sache gre . & li rois le regarde si dist a ulfin en riant . vlfin feras tu ce que iou te eommanderai & por mon preu & por mamor & IS por ma uolente aeomplir . Et ulfins respont il nest riens que iou desir tant que a faire vostre uolente . & il li demande as tu oi que eis contrais a dit & quil ma demande . Car il ma ramenteu la rien el mont que ie plus aim & dont ie sui plus desirans . va si te siet dales li & si li di que iou tai a lui doune & que iou nai chose que ie plus aime dont ie sole saisis . & ulfins ne li 20 responst onques ains sala seoir dales le eontrait & se douna alui . Et quant li The aippie wants to eontrais uit ulfin si li demande que uenes vous querre . & il dist li rois ^^^^''y ^''^ i^^^ menuoie a vous & que ie sole uostres . & quant eil loi si rist & dist li rois sest apereeus & me eonnoist miex que tu ne fais [eol. d] . Iou uoeil bien que tu saees que li uiex hons a qui tu parlas ier ma chi enuoiet a toi . mais iou ne 25 te dirai mie ee quil me dist . mais ua al roy & si li di que iou uoi bien que il feroit grant mesehief por auoir sa uolente & que ie li mant que tost sest apercheus et que miex len sera . & ulfins li dist ne vous oseroie ie demander when uifin teUs him, de uostre estre . & il respont demandes le au roy . & il le vous dira . & to\!k^he'idlig. ulfins monte & ua eourant apres le roy . & quant li rois le vit si se traist a 30 vne part si apela ulfin & li dist . (68) y^omment estes vous uenus ci apres moi . ia vous auoie iou doune al con- VJ trait . Sire il vous mande que vous estes plus tost apercheus que ie ne sui & que vous me dites de son estre car il ne men volt dire ains me dist que vous le me diries . Quant li rois lentent si se retorne & sen reuint eheual- 35 cant grant aleure tant quil vindrent au lieu la il auoient troue le eontrait . Lors dist li rois a ulfin ses tu qui cil fu qui ier parla a toi en samblance dun uiel homme cest eil mismes que tu as hui ueu eontrait . & ulfin dist comment porroit ee estre que vns hons se peust ensi desfigurer & qui est ce qui ensi se desfigure . [ciosd] & li rois li dist ce saces tu uraiement que ce est merlins 40 qui ensi se gabe de nous . & quant il uoldra il nous fera bien a sauoir qui il The king recognises est . Ensi le laissierent ester & alerent cheualehant aual les cans . & merlins " ' sen vint a la tente le roy en sa droite samblance si que on le eonnistroit bien & ' "auoit este" repeated in MS. after "piece." 66 LESTOIRE DE MERLIN demanda ou li rois estoit . & vns messages sen vint au roy & li dist que merlins le demandoit . Et quant li rois loi si en fu si lies que nus plus & sen vint al plus tost quil pot a ulfin & li dist . ore uerras ce que ie te deuoie dire car merlins est uenus . & iou sauoie bien que por noient le quesist on . Et ulfin respont or i para se vous li saures faire honor & sa uolente . quil [col. e] nest s nus hons qui miex vous puist aidier de lamor ygerne que lui . & li rois respont vous dites voir . si nest riens quil me commande que iou ne face . [w74] Merlin comes to the Tji^nsi cheualchiercnt iusqua la tente le roy ou il trouerent merlin . & (69) ^bial«' " ^ "^'^ -t-' quant li rois le uit si en ot moult grant ioie & li dist que bien fust il uenus si le prinst entre ses bras & lacola moult doucement si li dist de quoi 10 me complaindroie ie a vous ausi bien saues vous comment il mesta comme iou mismes . ne onques mais nule uenue domme ne me tarda tant comme la uostre . & ie vous proi por dieu de moi & de ce que vous saues que mes cuers desire . Et merlins respont ia de cose que vous me dites nentendrai parole sans ulfin . Lors fist li rois apeler ulfin si le trait a vne part por conseil- 15 lier & li dist vees ci le uiel honune que vous ueistes ier & le contrait & ulfin regarda merlin moult durement & li dist . poroit ce estre uoirs que li rois me dist . & merlins dist oil sans faille . & si tost comme ie ui quil tenuoia a mi soi ie bien quil sen estoit aperceus . Et ulfins dist au roy . sire ore deuries vous parler de uostre besoigne a merlin ne mie plorer quant vous estes sels . 20 & li rois respont iou ne li sai que dire ne que proier car il seit tout mon cuer & mon corage ne ie ne len poroie mentir quil ne le seust bien . Mais ie li proi pour dieu quil me uoeille aidier que ie puisse auoir lamor ygerne . & il ne deuisera ia riens que il uoeille que ie face que ie ne le ferai . Et merlins Merlin is ready to help rcspout sc vous mosies douncr cc que ie vous demanderoie iou porcaceroie 25 to'gi^hi^wha^^nS que vous auries samor [cio9a] & vous feroie iesir en sa chambre tout nu a »^ f"- nu dales lui en son lit . Et quant ulfins loi si sen rist & dist . Ore verrai ie ia que cuers domme vaut . Et li rois respont vous ne me saures ia chose demander que trouee puist estre que vous [col. /] ne laies . Et merlins respont en serai iou seurs . & li rois dist tout ensi comme vous deuiseres . Et merlins 30 dist iureres le vous sour sains & le feres iurer a ulfin que ce que ie vous de- manderai le matin que vous aueres la nuit gut auoec lui & vous ferai de lui auoir toutes vos uolentes & vous me donras ce que ie vous demanderai sans retolir . & li rois li dist oil moult volentiers . & merlins demande a ulfin sil le iurera ausi . & il dist ce poise moi que iou ne lai ia iure . [wys] Quant 35 merlins oi cele parole si en rist & dist quant li saremens sera fais ie vous dirai comment ce pora estre . lors fist li rois aporter les reliques & les millors sain- tuaires quil auoit si li iura si comme il li auoit deuise . & il auoit entendu quil The king and Ulfin H donroit cn boiuc foy sans nul engin ce quil li demanderoit . Apres le roy le thdTpro^Mf °"' iura ulfin se diex li aidast & tout li saint que li rois li tenroit ce quil li auoit dit 40 & iure en boine foy . Ensi furent li sairement fait & merlins les ot prins . lors dist li rois a merlin ore vous pri iou de mon affaire comme li hons del monde qui grignor mestier en a & plus grant uolente de son desirier acomplir . IGERNE DECEIVED BY MERLIN'S HELP 67 (70) T Ors dist merlins al rois il vous conuendra aler en fiere maniere quele JLy est moult sage dame & moult ferme enuers dieu & enuers son seignor . Mais ore verres quel pooir iou aurai de li engignier . le vous baillerai la Merlin wm give to the samblance le due si bien que ia ni sera nus que [W76»] por son seignor ne vous the^dukV™u^'that s tiegne . & li dus a . ij . cheualiers qui sont si priue de lui que nus ne pent tJ7h^h^.^^' plus estre dautre & de ygerne ausi . si a anon li vns breteaus & li autres iordains . Iou baillerai vlfin la samblance iordain & iou prenderai la sam- blance bretel . [ci 09 b] & iou ferai ouurir les portes & vous ferai entrer laiens & iesir . & moi & ulfin par ces samblances . Mais il vous conuendra moult 10 main issir hors [fol. 95, col. a] quant nous isterons car nous i orrons moult estraignes noueles . si atournes vostre ost a loisir . & vos barons & faites desfendre que nus naille vers le chastel deuant ce que nous soions reuenu . & gardes que vous ne dies a nul homme ou vous deues aler fors a nous . ij . qui chi sommes . & li rois & ulfins respondent quil le feront tout ensi comme IS il la commande . Et il atorne comment li siens afaires soit prest & il lor dist iou vous donrai ces samblances par uoies . Et li rois se hasta al plus tost quil pot de cest affaire que merlins li ot commande . & quant il ot fait si sen aii three start for vint a merlin & li dist iou ai fait mon affaire ore penses del uostre & merlins ""*" ' li dist il ni a que del mouoir . lors monterent & cheualchierent tant quil 20 uindrent a tintaioel . (71) T Ors dist merlins au roy ore demores ici . j . poi & nos irons cha entre JL/ mi & ulfin . Lors sen vont dune part & se dessamblent entre lui & ulfin si sen retournent au roy . & merlins aporta vne herbe & li rois la prinst si sen froia . & quant il sen fu froies si ot tout apertement la samblance 25 del due . Et lors dist merlins . Or vous souiegne se vous ueistes onques Near the castie Merlin iordain . Et li rois dist iou le connois moult bien . & merlins li monstre '^"""*'"* ^^ vlfin en la samblance de iordain . Et quant ulfins uit le roy si dist . biaus sire diex comment puet ce estre que nule samblance domme peust estre muee en autre . Et li rois li demande que test il auis de moi . Et ulfins dist ie ne 30 vous connois por nul homme se por le due non . & li rois li dist quil resamble apertement iordain . Et quant il orent vn poi ensi parle si vint merlins & lor fu auis que ce fust bretel . Ensi parlerent en samble & atendirent iusqua la nuit , & quant il fu . j . poi anuitiet si sen vindrent a la porte de tin- taioel . Et merlins qui bien resambloit bretel hurta a la porte . & li portiers 3S & cil qui gardoient la porte [w77*] vindrent a lui . Et il lor dist ou[col. ijures la porte vees ci le due ou il uient . & il lourirent & virent apertement ce lor They enter the castie. estoit auis bretel & le due & iordain si les laissierent entrer . [ci 09 cj & bretel lor desfendi que nus ne diroit que li dus fust uenus . (72) \ sses en i ot qui alerent dire a la duchoise que li dus estoit venus . Et 40 x~\. il cheualchierent tant quil vindrent al palais si descendirent . & merlins dist au roy a eonsel que il se contenist comme li dus ' moult liement . lors sen vont tout troi la sus en la chambre ou ygerne gisoit qui estoit ia couchie . " MS.; "comme li rois." 68 LESTOIRE DE MERLIN The king, in the sem- blance of the duke, sleeps with Igeme. Artus is conceived. As his reward, Merlin asks for the child that the king has engen- dered. Upon their return to the army, they hear that the duke has been killed in a sally. Uterpandragon is sorry for the duke''s death. & al plus tost quil porent fisent lor seignor descauchier & couchier auoec ygerne . si y fu engendres li boins rois qui fu apeles artus . la dame fist grant ioie del roi car ele quidoit bien que ce fust li dus ses sires quele ama moult si iurent ensamble iusqual matin a la iournee . & lors uindrent noueles en la uille que li dus estoit mors & ses chastiaus prins . Et quant li doi com- s paignon qui estoient leue oirent les noueles si sen vindrent a lor signer ou il gisoit si li distrent . Sire leues sus si ales a uostre chastel car noueles sont venues a vos gens que vous estes mors & il saut sus & dist . il nest pas meruelles sil le quident car iou issi del chastel onques nus ne le sot . lors prinst congie a ygerne & la baisa voiant tous chaus qui i furent au departir . lo si sen issirent del chastel au plus tost quil onques porent que onques nus ne les connut . & quant il furent hors si en furent moult lie . & merlins sen vint au roy si li dist . sire ie vous ai bien fait ce que ie vous auoie pramis ore gardes bien que vous me tenes la moie promesse . & li rois respont vous maues faite la grignor ioie & le plus bel seruice que onques nus hons fist a autre . is & les vos couuens vous tenrai moult bien . Et merlins li dist iou les vous demant & voeil que vous les mes dounes . Ie voeil que vous [col. c] sachies que vous aues engendre . j . oir male en ygerne & ce est chou que tu mas doune que tu ne le dois pas auoir & tel pooir comme tu y auras tu le me dounas . & si fai metre leure & la nuit en escrit que tu lengenras si sauras se iou te ao di voir . & iou te iure fait li rois que ie le ferai tout ensi com tu mas dit & bien le te doig [cio9d . wts] Ensi cheualchierent iusqua vne riuiere . & en chele riuiere les fist lauer & quant il furent laue si orent lor samblances per- dues quil auoient & reuindrent en lor premier point . lors cheualcha li rois al plus tost quil pot & sen vint en lost . & si tost comme il i fu uenus si =5 homme & ses gens sassamblerent deuant lui & li content comment li dus estoit ochis . & li dient que lendemain quil sen fu partis estoit lost moult serie & moult coie . & li dus saperchut que vous nestles mie en lost si fist ses gens armer & les fist tous issir par vne porte chaus a piet & chil a cheual issirent par vne autre & corurent sour nous & nous fisent grant dommage 30 ains que no gent fuissent arme . si leua li cris & la noise & no gent sarmerent & lor corurent sus & les mistrent iusqua deuant lor porte . & la guenchist li dus si fist moult darmes & tant que ses cheuaus fu desous lui ochis & li dus abatus . & illuec fu li dus mors entre vo gent de piet car il nel connoisoient mie . & nous hurtames apres les autres dedens la porte qui moult maluaise- 3S ment se desfendirent pus quil orent perdu le due . Et li rois respont & lor dist que moult li poise de la mort al due . Ensi ' fu li dus mors & ses chastiaus perdus & li rois parla a ses hommes (73) & lor dist que moult li pesa de la mescheance au due & lor demanda conseil comment il porroit ceste chose amender que si homme ne len blamas- 4° sent car il ne haoit pas le due de mortel haine & moult li poise de le [col. d] mesauenture que aucnue li est si lamenderai a men pooir . lors parla ulfins ' Chapter v: Marriage of the King with Igeme; Birth of Arthur; and Death of the King, p. 78. — C: 11. 5641-6832. ULFIN'S ADVICE 69 qui moult estoit bien del roy & dist . pus que la chose est dite & faite il le umn teUs the barons conuient amender au plus bel que on puet . lor[s] uindrent grant plente des [hfiZft'o makfgood barons & traent vlfin a vne part . il lor dist comment loes vous que li rois ""' "'^fort""^- ament ceste mort a la dame & as amis le due & il vous prie que vous len s conseillies si li deues conseillier a vostre pooir comme a vostre signor . Et il respondent nous len conseillerons moult volentiers . si vous prions que vous nous assenes de ce que miex nous puist ualoir a requerre dont li rois ne nous escondie . Car nous sauons que vous estes bien de li . Et ulfins respont se ie sui bien de mon signor & ie loasse chose a mien essient par deriere que 10 ie ne li face bien dire par deuant tous dont me tenries vous a traitor se iou tels estoie . & se le los en estoit sour moi des amis a la dame de la pais . Iou loeroie tel chose que uous noseries ' mie penser . Et il respondent tout ensamble nous vous en creons bien & le metons del tot sor vous car nous sauons bien que vous estes sages & de loial conseil . si vous prions que vous IS nos aidies a conseillier de ceste cose . & ulfins respont ie vous en dirai mon HiscounciUorsaskuifin auis & se vous millor le saues si le dites . Iou loeroie que li rois mandast ^^e'the m^?'" '° *^" partout ou li ami a la dame seroient [ciioa] quil les fesist uenir a tintaioel & que li rois i fust & fesist la dame & ses amis venir deuant lui . Et quant il seroient venu que li rois lor feist tant de la mort au due que tout cil qui la 20 seroient & qui la pais refuseroient que on les tenist a fols & le roy a preudome & a sage & loial . & nous ausi qui sommes de son conseil . Ensi doit pais faire qui faire le veut . & li preudome dient . nous nous tenons tout a vostre conseil ne ia autre ni a[coL ^]ura . Ensi vindrent deuant le roy si li ont dit The king accepts this le conseil quil auoient troue . mais il ne disent mie que ulfin lor auoit dit . twugh M^^hat 25 & quant il lorent recorde deuant le roy si respondi li rois a ce macors ie bien ^^ e^e it si le voeil ensi con vous laues deuise . (74) TT^nsi manda li rois par ses lettres tous les parens au due quil venissent m2j tuit a carduel & par boines trieues . & quil voloit amender toutes les choses dont il se plaindroient de lui . & merlins sen vint au roi si li dist 30 saues vous qui eel conseil a doune & li rois respont naie autrement que tout li preudomme le me loerent . Et merlins dist il nel osassent pas entre aus tous loer mais ulfins qui moult est sages & loiaus a porpense la pais en son cuer la millor & la plus honeree qui soit . & si ne quide pas que nus le sace & non fait il fors moi seulement & vous a qui iou lai dit . & li rois pria a 35 merlin qui li desist tout ensi comme ulfin lauoit deuise . & merlins li conte toute la pensee ulfin . Et quant li rois loi si en ot moult grant ioie en son cuer & moult est lies . & li rois li dist quen loes vous de ceste cose . Iou ni sauroie and that he could not millor conseil douner fait merlins ne plus loial . & si auras acomplies toutes ^"^ *"" ''^""" les uolentes de ton cuer dont tu es si desirans . Et iou men voeil aler mais iou 40 uoeil auant parler a vous deuant ulfin . & quant iou men serai ales vous pores bien demander a ulfin comment il a pensee ceste pais & li rois dist que si fera il [w8o] . lors fu ulfins apeles & quant il fu uenus deuant aus si parla merlins & ' MS.: "nous noseriens." 7° LESTOIRE DE MERLIN Ul£n has to record the time when the king slept with Igeme. The king ought to believe in Ulfin, who is devoted to him. Merlin goes to Blaise. Messengers are sent to Igeme. Igeme consults with her people, who advise her to make peace with the king. dist au roi . Sire vous maues encouent que vous me donres a uostre pooir loir que vous aues engendre si aues leure & la nuit en escrit [c i lob] quil fu engen- dres . & vous saues bien que vous laues engendre par moi . si seroit miens li pechies se iou ne li aidoie .' car espoir encore poroit auoir sa mere grant honte delui . Car ele na point de sens quele [col. /] puet celer au siecle . sivoeilque s ulfins en face les letres . & quil oie ia ci le terme & leure & la nuit quil fu engendres . ne vous ne me verres deuant leure & le ior quil naistra . & ie vous pri comme a mon seignor que vos crees ulfin de ce quil vous dira car il vous aime . ne il ne vous dira ne loera ia cose qui ne soit a uostre preu . & a uostre honor . Iou ne parlerai mais a vous ne a lui deuant . vj . mois . lo & ie parlerai premierement a ulfin & ce que ie vous manderai par lui si faites & crees le se vous uoles bien estre de moi & de lui & se vous uoles vostre loialte sauuer de chi en auant . [wsi] Ensi retint vlfins lengenrement del enfant . & merlins trait le roy a con- (75) seil si li dist . sire tu prenderas garde de ygerne & que ele ne sace que is tu aies a lui geu ne que tu aies alui engendre & cest la riens que plus la tenra en ta merci . Car se tu li demandes de sa grossece & de qui ele est grosse ele ne saura trouer le pere si en aura grant honte uers toi . & ce ert la cose par coi tu ten poras miex aidier que iaie le fruit quele porte . Ensi departi merlins del roy & dulfin & sen vint a blaise son maistre & li conta ces coses & il les 20 mist en escrit & par lescrit le sauons nous encore . Et li rois & ses barons sen alerent uers tintaioel . & quant il i fu uenus si manda ses hommes & son conseil & lor demanda comment il li loent a contenir de ceste oeure . & il li dient nous loons que vous faites la pais a la duchoise & vers les amis le due que moult i aures grant honor . & li rois lor dist & commande quil sen uoisent 25 a tintaioel parler a la duchoise & que il li monstrent que ele ne se puet uers lui desfendre & sele ueut la pais & les gens de sa terre & ses consaus li aporte il le fera uolentiers a sa uolente . Ensi sen alerent li baron a tintaioel & li rois remest & traist ulfin a conseil [ci loc] & li demanda que il li looit de ceste pais & li fist entendant que il sauoit bien [fol. 96, col. a] quil auoit porparlee . 3° dont saues vous bien sire fait il sele vous plaist . & li rois respont ele me plaist bien & ie voldroie ia quele fust faite ensi comme tu las deuisee en ton corage . & ulfins li dist ne vous entremetes ia fors que del otroier que iou le porquerrai bien & li rois len pria moult . Ensi ont lor conseil fine & li mes- sage vindrent a tintaioel si i trouerent la duchoise & les amis au due si lor ss monstrerent la parole si comme li dus estoit mors par son outrage & disent que moult en pesa au roy & que il en feroit volentiers pais & acorde ala dame & enuers tous les amis au due . Et cil voent bien quil ne se poroient vers le roy desfendre si loent li preudome a la dame & a ses amis que il faehent pais au roy . Et la dame & si ami dient quele sen conseilleroit si alerent en vne 4° chambre a conseil . I No. 105, fol. 1546; No. 9113, fol. 124C: ■• car encore pouiroit sa mere auoir grant honte de lui se elle le norrissoit et femme na point de cuer contre ce quelle vuelt celer au siecele." MEETING OF THE KING AND IGERNE 71 (76) /^uant il vindrent de conseil si disent li ami a la dame & au due . dame V^ cil preudome vous dient voir de ce que nous ne nous poons desfendre au roy . mais oes ces preudomes & sacies a els quel pais li rois uoldra faire a vous & as vos . & il le peuent en tel maniere offrir quele ne doit estre s refusee . & de . ij . maus doit on le mains piour eslire & ensi le vous loons . one ought to choose the l->. It „ ■,. . . . ., ., . smaller of two evils. JcLt la dame respont & dist lou ne me letai onques del conseil mon seignor . ne ie ne desdirai ia chose que vous me conseillies car ie ne sai nului qui ie dole miex croire de vous , lors sen vindrent hors [W82] si parla . j . des plus preudommes & des plus sages & dist la parole a la dame as messages le roy 10 & dist ensi . Madame sest conseillie & veut sauoir quel amende li rois li voldra faire de son seignor qui mors est . & li message respondent biax signor nous ne sauons pas la uolente le roy . mais tant dist il bien quil en traira ses barons a conseil & lamendera tot ensi comme il loseront iugier . [ciiod] & cil respondent dont lamendera il bien [col. b] se ce est uoirs ne plus IS ne li doit on requerre . & vous estes tuit si preudomme que vous lamenderes bien se dieu plaist & li loeres tel cose qui boine sera & a sa honeur . ^^'^ T7^ nsi prisent . j . iour al chief de la quinzaine . & que la dame & si ami The negotiations te.- 11/ venroient deuant le roy por oir quil voldroit dire . & sil ne voloit chose °^''' satisfactorily. dire que la dame presist en gre & si ami que ele & ses consaus puissent re- 20 tourner en boine pais dedens tintaioel & ensi fu li iors prins & li message sen reuindrent au roy & li disent ce quil auoient troue & le conseil que la dame auoit eu . & li rois dist quele sera moult bien conduite & toute sa gent qui auoec lui uendront & quil les kerra moult bien sil li demandent raison . Ensi seiorna li rois vne quinzaine & orent entre lui & ulfin parle de maintes 25 choses . & quant ce vint al iour de la quinzaine si enuoia li rois conduit a la dame . & quant ele fu uenue en lost si fist li rois assambler tous ses hommes igeme and her fnenda & son conseil & fist demander a la dame & a son conseil quil uoldroient re- '^°™^'°*''* ■Re- querre dendroit de chele pais & li consaus a la dame disent sire la dame nest pas ci uenue por demander mais por sauoir que on li offerra de la mort son 30 seignor & cil sen vienentau roy si li dient . Et quant li rois oice si les tint moult a sages . & il trait a vne part sen conseil & lor demande quil li conseillent de ceste cose & il li respondent sire ce ne puet nus miex sauoir de vous quel pais vous uoles faire a els ne que vous li voles offrir . Et li rois respont \iou vous ai tout dite la pensee & le cuer que iou i ai vous estes tuit mi homme 35 & de mon conseil si me met del tot sour vous . & vous ne me loeres ia chose que ie ne fache . & il respondent tout plus ne vous peut on demander . mais sire cest mout grant chose si nel oseriemes pas entreprendre se nous nestiemes seur [cilia] que vous nul maluais [col. c] gre nen saures a nului . & ulfins respont il samble que vous tenes le roy por fol & que vous nel crees pas de 40 chose quil vous die . & li baron respondent ulfin si faisons bien mais nous The barons beg uifin vous prions & au roy ausi que vous soies a nostre conseil & le conseil que nous '" *"* '^^ *■*"'"■ prendrons retraires au roy & que vous mismes nous ensegneres a uostre essient au miex que vous saues de bien & de droit . [wss] 72 LESTOIRE DE MERLIN They ask Igeme and her advisers if they, too, will act according to their award. Igeme is told the king could not make a fairer offer. WBn declares his opinion, that the king ought to many Igeme. Ovant li rois oi quil demanderent ulfin si fist samblant quil en fust lies si (78) li dist . vlfin ie tai nori & fait riche homme si sai bien que tu es sages va si les conseille par mon commandement al miex que tu sauras . Et ulfins respont si ferai iou pus que vous mi enuoies mais tant voel ie bien que vous sachies que nus rois ne nus princes ne puet estre trop ames de ses hommes ne il s ne se puet trop humilier enuers aus por auoir leur cuers . ensi dist ulfins au roy quant il ala a conseil des barons & il se sont trait a vne part si li demanderent que il lor looit de ceste chose . & ulfins respont vous oes que li rois Ie laisse du tout sor nous . alons [w 84*] a la dame & a ses amis & lor demandons sil si veulent metre ausi . & il respondent quil a bien dit & que sages . Ensi 10 alerent parler a la dame & a son conseil & quant il vindrent deuant lui si li disent que li rois sen estoit mis sor aus del tout & que il tenroit la pais & feroit ce que il diroient & nous sommes uenu a vous por demander a vous & a uostre conseil se vous uous i metres . Et il respondent de che se doit on bien conseillier si sen conseillierent & disent que li rois ne pooit faire plus bele 15 offre que soi metre sor les barons . Ensi si acorda la dame & ses consaus & tout li parent au mort quil si (79) meteroient . & cil en furent bien seur dune part & dautre lors se traient a vne part a conseil & demanda li vns al autre quil [col. d] en looent . & quant il orent parle entraus & chascuns ot dit son auis si demanderent a 20 ulfin quil en looit . & ulfins respond! ie vous en dirai mon auis . & ce que ie chi en dirai diroie ie en tous lieus . vous saues bien que li dus est mors par Ie roy & par sa force quelque tort il eust vers lui [ci 1 1 b] ne li auoit il forfait chose dont il deust morir nest ce voirs que ie vous di . & sachies que sa feme est remese chargie denfant . si saues bien que li rois li a gastee sa terre & 25 destruite . & bien saues que cest la mieudre dame del monde & la plus bele & la plus sage . & si saues que li parent au due ont moult perdu en sa mort si est bien drois que li rois lor rende grant partie de lor damages selonc ce quil sont si que il puisse auoir lor amor . Dautre part vous saues que li rois est sans feme si dis par mon auis que li rois ne li puet amender sil ne la prent & 30 si mest auis quil Ie deuroit bien faire por amender & por vos amisties auoir & por tous eels del regne qui ceste amende orront . & quant il aura ensi fait & otroiet que il premierement marit la fiUe al due laisnee au roy lot dorcanie qui chi est . & as autres amis fache tant que chascuns Ie tiegne a signor & a loial roy [wss] . Ore aues oi mon conseil fait ulfin si poes dire autre se vous 35 a cestui ne vous acordes . & il respondent tuit ensamble vous aues dit Ie plus hardi conseil que nus homs peust penser . & se vous loses retraire ensi com vous laues ichi dit & nous ueons quil si acort nous nous i acorderons moult uolentiers . & ulfins dist vous ne dites mie asses mais se vous uous i acordes plainement iou recorderai la parole deuant Ie roy . & vees ci Ie roy lot dor- 4° canie sor qui ien ai dit grant partie . & il en die son auis . & li rois respont ia por chose que vous en aies sor moi dite ne voeil que la pais remaigne . Et quant li autre oirent ce si sacorderent tuit au con[col. ^jseil ulfin ensamble . THE KING WEDS IGERNE "J^ (80) T Ors en uont tuit a la tente ou H rois estoit . Et la dame fu mandee & tout -1-V cil de son conseil . & quant il furent assamble . si se sisent tuit . & uisn repeats his ad- ulfins fu en son estant & retraist ceste pais ensi com ele fu porparlee . Et ^„" i^e."'^ ^ quant il ot tout dit si demanda as barons en ne loes vous tout ceste parole & s vous i acordes . & cil respondent tuit que oil . & ulfins se tourne vers le roy & li dist . sire que dites vous . loes vous lacordement de ces preudommes . & li rois li respont . oil ulfin se la dame & si ami si acordent & li rois lot uterpandragon is wiu- uoeille por moi prendre la fiUe le due . & li rois lot dist sire vous ne me prieres Klig°i^t k'^rlfd^to ia chose por uostre amor & por uostre pais que iou ne face moult uolentiers . "p°"^* ^" daughter. 10 Lors parla ulfins oiant tons a celui qui les paroles a la dame retraoit & li demanda sil looit ceste pais . & il respond! comme sages & anises si regarda sa dame & son conseil quil furent si morne & si piteus que liaue de lor cuer lor estoit monte es iex & ploroient deriere lui de pitie & dient tout en plorant que onques si honoree pais ne fist sires de son homme . si demanda a la dame IS & as parens le due que il looient de ceste cose . & la dame se tut . Et li parent a la dame parlerent & disent tuit ensamble il nest nus qui ne le dole loer & nous le loons bien . [ciiic] Car nous sauons le roy a si preudomme & a si loial que nous nous metons del tout sor lui . Ensi fu creante dune part & dautre & li rois prinst ygerne & li rois lot dorcanie prinst la fiUe .' [col. /] 20 "W" Es noeches del roy & dygerne furent au trentisme ior quil auoit geu od TUrty days after (81) I lui en sa chambre . & de la fille a la dame & del roy lot issi messires fweldLgTatr'' * ^ gauuains & agrauains & gerehes & gaheries et mordres . & li rois p^*"- nextres de garloc ot . j . autre fille . & il i ot vne autre qui ot anon morgain cele mist le rois por aprendre lettres par le conseil de ses parens en vne maison 25 de religion . & cele aprinst tant & si bien quele aprinst des ars . & si sot a meruelle dun art que on apele astrenomie . & en ouura moult a tons iors & si sot moult de fisique & par cele fusique & par le sens quele ot lapeloit on morgue la fee . les autres enfans adrecha li rois tons & moult ama tous les parens au due . [wse] Ensi ot li rois ygerne & tant que sa grocheche 30 aparut . si gisoit li rois vne nuit den coste lui si mist sa main sor son ventre (82) & li demanda de qui ele fu si grose car ele ne pooit mie estre grose de lui puis igeme's pregnancy soon quil lauoit prinse & quil nauoit onques geu alui quil ne lauoit fait metre en ^pp""- escrit . Et quele ne pot pas estre grose del due quil auoit grant piece deuant sa mort quele ne lauoit ueu . Et ensi comme li rois ocoisounoit ygerne ele 35 auoit paor & honte si dist en plorant . Sire de ce que vous saues ne vous puis noier • & por dieu aies pite de moi que ie vous dirai meruelles & voir se vous masseures & que vous ne me uoeillies laisier . Et li rois dist dites seure- ment que iou ne vous lairai mie por chose que vous me dijes . Et quant ele oi ce si en fu moult lie & li dist sire ie vous conterai merueilles . si li conta 40 [ci 1 1 d] comment vns hons auoit ieu od lui en la samblance de son seignor . & auoit . ij . hommes auoec soi amene en la samblance de de[u]s hommes que ses sires plus amoit en tout le monde . Ensi vint en ma chambre deuant tous ' Min. No. 81: "Ensi que . j . Roy et vne royne paraulent ensamble en leur Kt." 74 LESTOIRE DE MERLIN Igeme tells her husband what happened to her at Tintaiol. The king bids her tell nobody, and do what he tells her. Merlin comes to TJlfin. Merlin speaks to the king and bids him ask one of his liegemen to bring up Igeme'*s child as if it were his own. Merlin goes to Blaise. mes hommes & iut od moi si quidai chertainement que ce fust mes sires . & cis hons engendra icest oir dont ie sui grose . si sai bien chertainement quil fu engendres la [nuit] misme que mes [fol. 97, col. a] sires fu mors . Et quant les noueles en vindrent al endemain a moi si gisoit cil encore en mon lit si me fist entendant quil estoit messires & que ses gens ne sauoient quil estoit 5 deuenus & tantost sen ala . Et quant ele ot ce conte si respondi li rois & dist . bele amie gardes que nus hons ne nule feme le sache a qui vous le poes cheler car vous series hounie son le sauoit . Et ie voeil que vous sacies que cis hoirs que vous portes nest ne vos ne miens raisounablement . ne iou ne vous ne laurons ne nel tenrons a nostre oels ains vous proi que vous le doignies 10 a celui que ie vous commanderai a douner si que iamais ne orrons noueles de lui . Et ele respondi sires de moi & de quanques a moi apent poes faire uostre uolente & uostre commant . Al endemain vint li rois a ulfin si li conta toutes les paroles de lui & de (83) la roine . [way] & quant ulfins les ot oies si dist ore poes vous bien is sauoir que madame est sage & loiaus que desi grant desconfiture ne vous osa mentir . & vous aues moult bien faite la besoigne merlin car il ne le pooit en autre maniere auoir . Ensi demora li rois iusqual sisime mois que merlins li ot encouent a venir si vint & parla a ulfin priueement & li demanda noueles de pluseurs coses & ulfins li dist le voir de ce quil sot . lors sen vint al roy . & 20 [li rois] li conta comment il auoit parle a ygerne & comment ulfins ot porparlee la pais & comment il le prinst . & il respont ulfins sest auques aquites des pechies que il ot des amors faire . Mais iou ne me sui mie aquites del pechie que iou aidai la dame a decheuoir del engendrement quele a en son ventre & si ne seit qui il est . Et li rois respont vous estes si sages & si preus que vous 25 uous en saures bien aquiter . & merlins [col. b] respont il conuendra que vous men aidies . & li rois dist quil len aidera en toutes les manieres quil porra . & lenfant fait li rois vous ferai ie bien auoir . [cii2a] Et merlins dist il a en cest pais . j . des plus preudommes de vostre regne & li miex entechies de toutes boines teches sa vne femme qui est acouchie dun fil si est moult preude- 30 feme & loial . & li preudoms nest mie moult riches si voeil que vous le mandes & li dites que vous li donres del uostre par ensi que il & sa feme vous iurechent sor sains que il vous noriront . j . enfant qui lor sera aportes & dou lait misme ala feme . & quil noriront lenfant con lor aportera comme Idr enfant propre . & fachent lor fil tenir & norir dou lait a vne autre feme . & li 35 rois respont ensi comme vous laues dit le ferai iou . LOrs prinst merlins congie & sen ala a blayse . & li rois fist le preu- domme mander et quant il fu uenus si li fist li rois moult grant ioie . & cil sesmeruella moult del roy por coi il li faisoit tel ioie . Et li rois li dist biaus dous amis il conuient que iou me descoeure a vous dune merueille qui auenue 40 mest . & vous estes mes hons liges si vous requier par la foi que vous me deues que vous maidies de ce que ie vous dirai & Ie cheles a uostre pooir . Et chil respont sire vous ne me saures ia riens dire ne commander que ie puisse THE KING SPEAKS TO ANTOR 75 faire que ie ne fache . & se ie nel puis faire si le chelerai iou moult bien . & The king does as Merlin li rois li dist il mest auenue vne grant meruelle en mon dormant que vns preu- "*' ^^' dons venoit a moi qui me dist que vous esties li plus preudoms de mon regne & li plus sages & li plus loiaus enuers moi . & me dist que vous aues . j . s fil de vostre feme qui est nes nouelement si me dist que ie vous priasse que vous seurisies uostre fil de uo feme & le feissies alaitier a vne autre feme . & que vostre feme por amor de [col. c] moi alaitast & noresist . j . enfant qui li seroit aportes . [wss] & li preudoms respont sire cest moult grant chose que vous me requeres que ie desoeure mon enfant & desnature & le face norir 10 dautre lait que del sien . sire ie le querrai se ie puis de ma feme [ci 1 2bJ si vous pri que vous me dites quant cis enfes sera aportes . & li rois respont que se diex [w 89»] li ait quil ne seit . & li preudoms li dist sire il nest riens en cest Antor is ready to do monde que vous me commandes que iou ne face a mon pooir . lors li douna li Z^" ' ^ """" rois si biau don que cil sen esbahi tons & sen parti del roy si sen vint a sa feme IS & li conta ce que li rois li ot dit . Et quant ele loi si li sambla moult estraigne chose & li dist comment poroie ie ce faire que ie laisseroie mon fil por autre alaitier . Et li preudoms respont il nest riens que nous ne doions faire por nostre seignor . & il nous a tant fait & tant doune & tant nos promet a faire quil conuient que nous fachons son plaisir & sa volente & ie voeil que vous 20 le me creantes . Et ele respont ie sui uostre & li enfes ausi si feres de nous uostre uolente . et iou lotroi car iou ne doi de riens estre contre uostre uolente . Lors fu li preudons moult lies quant il oi que sa feme feroit quanques il vau- droit si li pria quele quesist vne feme qui son enfant li noresist que il ne gardent leure que on ne li aportast lautre . 25 T7^ nsi parla li preudons a sa feme si auint que la roine fu preste del acolchier . Antor speaks to his (84) Jl/ & le four deuant ce quele acouchoit uint merlins a court priueement & ^^k^^ wm" '° ''° parla a ulfin & li dist quil se looit moult du roy quil si sagement auoit parle a antor de ce que ie li auoie proiet . ore li di quil aille dire a la roine quele aura demain apres mienuit enfant & si li conuient quele le baut ou face baillier al 30 premier homme que on trouera a lisue de la sale . Et ulfins li dist dont [ci 12c] ne parleres vous au roy . & merlins dist iou ni parlerai mie a ceste [col. °st the rebels. aiment miex a morir en la piece de terre que li rois artus i ait mal la il le puis- sent desfendre . si fierent tant sour les gens as . vj . rois que moult en ont ochis & afoles si les metent a la voie ou il voellent ou non . & il iurent que iamais ne seront lie deuant ce quil en seront vengie . ne ia autre raenchon ne 2s prendront que la teste . [wiig] Et li rois artus qui moult estoit escaufes les encauche moult ireement deuant les autres . si auint quil rataint le roy yder si hauce lespee & le quide ferir desor le hiaume ' mais le cheual le tresporta outre plus quil ne uolsist si descendi li cops sor le col del cheual & le copa tout outre deuant le poitral si abat tout en , j . mont cheualier & cheual . & 30 quant ce virent si homme si en furent moult esfree quil ne fust afoles . si se After a fierce fight, the retornerent arriere por li rescoure , lUuec fu li estours & la mellee moult grant Zid ios"tu thdl^" ' & moult meruelleuse . car li vn se painent del roy ider rescoure & li autre "^"""" de lui encombrer si ot illuec plus de damage fait que al autre bataille deuant . Car li rois artus faisoit moult grant dommage dommes & de cheuaus descali- 35 bour sespee si quil mismes en estoit tous sanglens & souUies si durement quil ne pairoit en ses armes ne taint ne vernis . Mais neporquant tant fisent les gens au roy yder quil le remisent a cheual & sen alerent tout descomfit & dura la cache moult longement [c 1 20 c] si i perdirent asses li . vj . roy . Car de tout lauoir quil i aporterent ne reporterent il vaillant . ij . deniers que 40 tout ne fu ars & bruli del feu que merlins fist descendre sor les tentes & les pauillons fors seulement le uaiselemente dor & [col. f] dargent & les deniers . I MS.; "haume." pro- Aitus richly rewards all who have helped him. In September he assem- bles his court at Logres and creates many knights. Merlin tells Aitus and Ulfin his past life. King Lot has five sons; one of them is begotten by Artus. His nephew Gavain will be his best and truest knight. 96 LESTOIRE DE MERLIN Ovant' li rois artus ot descomfit le , vj . rois par laide de merlin si comme (109) vous aues oi si sen torna deuers carduel en gales . si manda soldoiers par tout ou il les sauoit & lor douna roebes & deniers & cheuaus . si la- cuellierent ensi grant amor li poure cheualier del pais quil iurent & afient quil iamais ne li faudront iusqua la mort . Et li rois artus fait garnir les maistres s fortereces des cites & des chastiaus . Si auint quil tint court a logres sa cite qui ore est apelee londres en engleterre le iour nostre dame en septembre . A cele court que li rois artus tint fist il asses cheualiers nouiaus de sa main qui tout li fisent hommage & feute . & il lor douna rentes & dons tant quil sen porent bien gouerner . si lacuellierent en si grant amor que onques puis 10 ne li faillierent por paor de mort . si ot li rois puis moult grant aide deaus si comme morres conter .' [w 121] Apres ce trait merlins le roy artu a vne part & ulfin auoec lui si li dist . sire ie sai chose que ie vous uoel monstrer & aprendre de mes coustumes . II est uoirs quil ia . j . preudome en la forest de norhomberlande el plus saluage lieu qui i soit si est hermites & moult is est mes amis & mes acointes car il garanti iadis ma mere de mort & dardoir si vous dirai comment , si li commencha a conter sa vie & la uie sa mere & comment ele fu menee a ardoir [c I20d] por . j . blasme que on li mist sus & comment il fu enuoies querre par vertiger & comment sa mere fu noune ueellee en vne abeie ou il le laisa & comment la tour tint que uertiger fist faire & la 20 senefiance des . ij . dragons qui sentrochistrent . & comment il sacointa apres la mort uertiger a pandragon & a uter son peire & comment il lor anoncha la grant bataille ou [fol. 104, col. a\ pandragons fu mors . & com- ment il fu puis si bien de vter & comment il le fist gesir auoec la duchoise ygerne el chastel de tintaol . & illuec fist il au roy fustes vous engendres & 25 comment ulfins porpensa le marriage de vter & de la duchoise ygerne qui auoit . V . fiUes . iij . del due son seignor & . ij . de son premier seignor dont li rois loth a lune fiUe a feme . & li rois nantres lautre & li rois vriens la tier . & karadan* ot la quarte qui est morte cil qui fu peres al roy aguiscant descoce . Et la quinte va a lescole a logres [w 1 22*] . Et saci[es] que li rois loth 3° a . v . fils de sa feme dont tu engendras lun a londres quant tu estoies es- cuiers . & il sont biau vallet si a non li aisnes gauains & li autres agrauains . & li tiers gerrehes . & li quars ghaheries & li plus iones mordres . Et saces bien que gauains sera li plus loiaus cheualiers qui onques nasquist enuers son seignor si sera . j . des boins cheualiers del monde & qui plus vous amera & 3S vous essauchera tant comme il viura enuers tout Ie monde nis enuers son pere . & ne doutes onques que ce sera cil par qui vous raures toute uostre terre si seront tout uostre homme par doutance de lui vers vous humiliant & obeisant . Et li rois nantres a . j , fil qui moult est biaus ualles & a non galescins , & vriens en a . j . qui a non yuains li grans qui de toutes bontes de cuer sera 40 ^ Chapter viii: The Mission of IJl£n and Bretell to King Ban and King Bors, p. izo. — C: 11. 8536-9219. ^ No. 105, fol. 166^, and No. 9x23, fol. 139*^: "apres ce que li roys artus ot ainsi esploitie . et fait de sa main ce dist li contes plus de . inj . cheualiers nouuiaus . et il ot garni toutes les foiteresces de tiex gens comme' merlins li coumanda & enseigna . Lors le traist Merlins," etc. 3 Harl. MS.: " carados." MERLIN ADVISES ARTUS 97 plains & cil & gauains tameront & seruiront iusqua la mort . & saces bien quil ne seront adoube de nul homme deuant que tu les adouberas i cil te feront maint fil de haut baron uenir a toi por lamor daus & de lor compaignie te seruiront . [c isia] Et dautre part en la petite bertaigne a . ij . rois qui sont in Little Britain uve the s frere & ont a feme . ij . serors germaines cil doi roy aront enfans & seront cil ^Im'^^ought to boin cheualier qui en nule terre ne tro[col. ^]uera on millors . li aisnes des . ""^'^ '° ^ "'•^• ij . freres qui roy sont a a non li rois bans de benoyc . & li autres a anon behors de gaunes si ont . j . moult felon uoisin qui est rois & qui encore lor fera asses paine & trauail par enuie & par ce quil ne les puet ore iusticier . & lo por ce quil sont si preudome & si loial voldroie ie bien que tu les mandasses si lor manderas [w 1 23*] que tu les veus ueoir . & lor fai proier quil soient ci a la tous sains car tu tenras court a logres & si manderas eels de toute la terre qui obeir te uoldront . & li vn i uendront por bien & li autre por mal mais cil doi i vendront par lor deboinarete car moult sont preudome & loial si IS tacointeras dels & lor offerras ton seruice & il sen tenront a bien paiet & ten sauront grant gre si te feront hommage moult uolentiers . Et quant ta cort deura departir . si lor diras ton conseil que tu ten veus aler a carohaise en carmelide seruir le roy leodegan si les amaine auoec toi car il sont moult They wm help um to preudomme . & boin cheualier & il tauront moult grant mestier quant tu °^""""'' ™™"«*- 20 deuras repairier en ta terre car ti anemi te voldront ta terre desfendre que tu ni puisses repairier mais il ne poront a toi durer . Car laide que tu auras des . ij . rois qui en ta compaignie seront .' & ie voeil que tu saces que ma coustume est tele que iou repaire volentiers en bois par la nature de celui de qui ie fui engendres car il na cure de nule compaignie auoir qui de par dieu 25 soit mais ie ni vols mie por la compaignie de lui mais por la compaignie de blaise le saint homme . [ci 21 b] si saces que tu nauras ia mestier de moi que tu ne males a toi conseillier . Mais tu uerras men cors maintes fois en autre sam- blance que tu nel uois ore car ie ne voeil mie que toute la gent me connoissent a toutes les fois que ie parlerai a toi . Mais ie [col. c] voeil que tu me iures 30 que tu ne me descouureras a nul homme de chose que iou te die . car se tu men descouroies tu i auroies plus de damage que bien & li rois artus li iure moult Anus promises that he uolentiers comme cil qui moult desiroit a auoir samor&sacointance . si iure que ^^^"^'^"^ ia chose ne dira la il puisse qui soit encontre sa volente . & merlins lasseure de samor & dist quil laidera si bien que boin grei len saura a tous iors mais . 35 TT^nsi fu faite la conuenance del roy & de merlin . si demenerent moult (110) Jj^ grant ioie par toute la cite . & de lor nouel roy qui tant estoit boins cheualiers as armes . Car onques a son tans si boin cheualier de sa ionece nauoient veu . si fisent li borgois vne quintaine fichier en mi le prei si be- horderent asses li nouel cheualier lor escus a lor cols . si fu la feste . viij . Artus orders a great 40 iors grans & pleniere . Quant la feste fu faillie si fist li rois aparellier en- on*M sai^tl^Da'^" centre la grant feste quil deuoit tenir a la tous sains . si manda tous eels qui de lui deuoient terre tenir quil i fuissent por li faire feute & hommage si en ' Harl. MS. reads here: "qui en ta compaignie seront te mettront vigneur en auant." Ban and Bors are in- vited by Bretel and Ulfin. The two kings are at war against Claudas, who bums and sacks their coiintry. Claudas can not take i fortified stronghold defended by Gratien. The kings defeat Claudas, drive him back, and devastate his land. q8 lestoire de merlin i vint vne partie & vne partie en remest . si lor manda li rois que bien seu- sent il que cil qui ni vendroit quil lor feroit amender . [w 1 24] Et li rois artus enuoia querre le roi ban de benoic & son frere le roy bohort de gaunes par ulfin & par bretel . & lor manda si chier com il auoient samor & si uoloient iamais estre bien de lui quil venissent a lui a logres en la grant bertaigne a s la tous sains . Et cil qui ' moult estoient bien des . ij . rois qui laloient querre car moult sestoient entrame au tans le roy vterpandragon passerent la mer & sen alerent en la petite bertaigne si errerent parmi la petite ber- taigne & par la terre deserte ou il trouerent mainte uille arsse & destruite si en uindrent [col. d] a vne cite [0121 c] que on apeloit benoyc que on apele ore 10 borges en berri & auoit este au roy claudas de la deserte . [w 1 24] Cil claudas que ie vous di calengoit . j . chastel que li rois bans auoit fait fremer en sa terre & cil rois bans li contredisoit car il disoit que la piece de terre ou il se fermoit estoit sieue & li rois claudas disoit que non estoit & par ce commencha la guerre entreus car li rois bans ne le laisa onques a fremer por la desfense is claudas . si courut claudas parmi la terre au roy ban anchois quil le desfiast & li fist moult grant damage des proies quil prinst parmi la terre . & les uilles quil troua sans murs mist il tous a fu & en charbon . Mais a eel chastel que li rois bans auoit fait fremer ne pot il riens mesfaire car il estoit moult bien garnis de sergans & darblestriers que li rois bans auoit mis en la maistre 20 tor , si y auoit mis . j . sien senescal moult preudomme con apeloit gratien =■ si en ot fait son compere que li rois bans li auoit leue si apeloit on eel enfant banin . & cis banins fu pus renoumes de moult haute proece en la court le roy artu dont li contes ne parole mie ci endroit ains parole del roy ban qui moult fu dolans & corecies del damage que claudas li auoit fait sans lui des- 25 fier . si manda grant gent & li ala al encontre al plus tost quil pot car il sot moult bien les passages du pais enuiron .^ [col. e . W125] Qvant les . ij . os furent assambles les vns encontre les autres si iot moult grant bataille & fier estour & grant mortalite dune part & dautre . Car tant en ochioit li rois bans de sa main que les mon- chiaus en gisoient par les chans ausi comme ce fuissent berbis ou porcel . si fist tant li rois bans par lui & par les siens que li rois claudas torna en fuites & perdi tout son hamois & sa proie . & furent li prison rescous quil enme- noient . & dautre part deuers la terre de gaunes entra li rois bohors qui freres estoit au roy ban si arst asses de la terre claudas & arst asses de ses uilles ss si en prinst tant comme il en pot auoir car il mist a destruction tout le pais [ci 21 d] si que vous ne truisies mie dedens . xv . lieues ou vous puisies herber- gier en couert . se ce ne fuist sor roche naie ou en chelier desous terre . si en fu claudas si amatis & si apouris quil se tint si cois quil nosa entrer en la terre le roy ban iusqua grant piece apres , Mais puis greua il les . ij . freres moult durement si comme vous orres dire al conte cha auant . & par ce ^ **qui," repeated in MS. ' Earl. MS.: "si en eut fait son compere dung petit enfant que le Roy ban auoit tenu sur les fons et lappelloit on banin." 3 Min, No. 91: "Ensi que deus messagiers a cheual commandent la Royne helaine a dieu." (til) 30 40 ULFIN AND BRETEL AT TREBES 99 trouerent li doi message al roy artu la terre si deserte . si sen meruelloient moult que ce pooit estre & comment ce ert auenu . si cheualcierent tant quil vindrent a trebes & ce estoit li chastiaus que li rois bans auoit fait fremer qui moult estoit fors durement & seoit en haute piece de terre . [w 1 25] En eel The two messengers see s chastel estoit la roine helaine la feme le roy ban qui moult estoit boine dame Jfe™ Ba^f^tTrebes. & de grant biaute si nauoit encore pas . xxvj . ans . & li rois bohors auoit sa suer espousee qui estoit moult france dame & uaillant . Et quant ulfin & bretel furent uenu a trebes si demanderent por le roy ban . & on lor dist quil estoit ales a benoyc au parlement le roy bohort son frere . Et quant 10 11 oirent ce si pristrent congie a la dame elaine & sen partirent de [col. /] trebes tout arme car la terre & le pais ou il deuoient passer nestoit mie bien asseur car trop i auoit de malfaiteurs en la [w 1 26*] terre . Et quant il orent erre en- tour . V . lieues si virent . vij . cheualiers de la maisnie le roy claudas . qui venoient de la deserte & aloient espiant sil poroient riens gaaignier mais li IS pais estoit si widies de tous biens quil ni trouerent riens que prendre car toute la gent sen estoient fui ens es cites & es for chastiaus a tout ce quil auoient . (112) /'^uant li . vij . cheualier virent les . ij . messages si dist li vns al autre V^ vees quels . ij . cheuaus cil doi cheuauchent . moult serons maluais se nous lor laisons ensi mener . & si ne me samble mie fait li vns quil soient de 20 cest pais car il ne portent mie les armes teles con fait en cest roialme . [ci22aj Certes fait vns autres qui quil soient il samblent bien preudome as armes & sil ont serui autrui que aus il samble bien quil ont serui preudome . Que me chaut fait li tiers quil ont serui mais alons lor tolir & armes & ceuals car ensi en auons nous mestier . Et maintenant point li vns le cheual des esperons They are attacked by as & sen part de ses compaignons & sen ua criant apres les messages estes coi cuTd^wh^ demand & nales en auant ou vous estes mors se vous estes au roy ban ou au roy bohort *^^i}'°"'^ ""^ ^™° son frere . & se vous estes au roy claudas vous naues garde car nous gardens les chemins & les trespas de ceste marce que nus ni past qui soit a autrui sa lui non & por ce vous demandons nous le paage que vous naues mie paiet si 30 vous i couient laissier les armes & les cheuaus . Et encore volons nous que vous nous sacies grant gre se nous vous en laisiens aler sans mort ou sans prison . Quant ulfins entent celui qui les escrie & manace si li dist . ore ne vous hastes mie si durement ne [fol. 105, col. a] ie ne sai mie qui vous estes mais de parler estes trop estous & trop uan[w 1 27*]teres & mal dehait ait 35 cheualiers uilains & qui paage demande a cheualier errant . & si nestes pas courtois quant vous le demandes . Quant bretel entent que ulfins parole ensi uifinandBretei al cheualier . si dist dans cheualiers mar le pensastes . si fiert le cheual des thesey^^teights?^ esperons vers lui & quant cil le uoit uenir si enbrache lescu par les enarmes & met lance seur feutre si sentrefierent sor les escus si grans cols quil les fisent 40 fraindre & perchier & li fers del glaiue al cheualier sareste sor lauberc bretel . & bretel fiert lui a la rauine ' del cheual si grant colp quil li met parmi la senestre espaule le fer del glaiue si que li tronchons en parut dautre part plus I MS.j "ramie." 100 LESTOIRE DE MERLIN The seven knights offer fierce resistance. But some are killed and some flee. Cil UULIC ( A The messengers arrive at the castle of Benoyc and are well received. Leonce welcomes the messengers. dune toise & il lenpaint si durement quil le porte du cheual a terre tout en- ferre . & cil se pasme del angoisse quil sent [c 122b] . & bretel retrait arriere le lance toute saine & entiere puis il dist al cheualier ore poes ichi logier tout par loisir & garder le chemin si que nus ni past dont vous naies le treu ou boin paage . Atant sen vait les galos sor frain la lance palmoiant apres ulfin qui bien ot s ueue la iouste daus . ij . si en fu moult lies & len prise moult miex que (113) deuant . & quant li autre cheualier uirent lor seignor cheu naure si en furent moult irie & dient quil ne seront iamais lie deuant ce quil lauront vengiet . lors se desrengent li doi daus & sen vont apres les . ij . compaignons quanque de lor cheuaus poient traire . Et quant il les aperchoiuent si tournent les testes 10 de lor cheuaus embronchies es escus comme cil qui moult estoient boin cheua- lier & seur . & quant il sentrecontrerent si sentrefierent des glaiues moult durement . & bretel qui sa lance portoit haute enuoie a celui le glaiue parmi la gorge & labat mort a terre del cheual tout estendu . & ulfins fiert ' le sien que parmi lauberc li fist passer le fer del glaiue parmi lespau[col. ^]le doutre 15 en outre & labat ala terre du cheual tant comme hanste li dure .' [w 128] pres ce se desrengent . ij . des . iiij . qui furent remes & escrient (114) les messages quil i morront ou il uengeront lor compaignons a lor pooir . Et quant li message les uirent uenir si tournent les chies de lor cheuaus si semonst li vns lautre de bien faire . & ulfins sadrece encontre 20 celui qui deuant uenoit & bretel encontre lautre . & li doi cheualier brisent lor lances sor les messages . & bretel fiert si le sien quil li perce lescu & le hauberc & li met la lance parmi le cors si le porte del cheual a terre mort tout estendu & sanglant . Et ulfins encontre le sien si durement quil porte a terre cheualier & cheual tout en . j . mont & al chaioir quil fist brisa le col . 25 Et quant li doi autre cheualier uirent lor compaignon si atourne si sentornent fuiant . & lors dist bretel as mors vne parole qui bien fu entendue . [c 122 c] seignor fait il ore poes manechier & ie vous doins congie de garder les chemins . lors errent li doi compaignon tant quil uindrent al soir al chastel de benoyc ou il trouerent moult grant plente de gent que li doi roy i auoient mande . & 3° li message enuindrent al maistre palais si descendent & baillent lor cheuaus a garder a . j . escuier quil orent amene auoec aus . puis montent el palais & demandent por le roy ban & por son frere . & on lor dist quil sont en vne chambre a conseil . & quant [col. c\ li message loirent si en furent moult lie quil les ont troue [w 1 29*] ensamble . si demorerent laiens tant quil orent fine 3s lor conseil . & ensi comme il atendoient vint a els vns cheualiers qui auoit non phariens . & quant il les reconnut si lor fist moult grant ioie & lor demanda sil uoloient paries as . ij . rois & il dient que oil . lors les prent par les mains si les maine en la chambre ou li doi roy frere estoient . Et quant li doi roy les ueoient uenir si le lieuent encontre eus . & auoec aus auoit . j , cheualier 40 qui auoit non leonces de palerne si acolent les messages & dient que bien soient il venu . lors vont seoir sor vne couce [c 1 22d] si lor demande li rois bans I MS.: "fri." ' Min. No. 92! 'Ensi com vlfins & bretel ioustent a . ij . cheualiers & les ocient & li autre tournent en fuies." THE BROTHERS' DECISION lOl quel besoig les a menes cele part car ce nest mie sans besoig quil sont illuec uenu . Lors lor conterent li message la uerite de chief en chief & ' le content They teu the two kings qui auoit este entre le roy artu & les . vj . rois & le meruelleus dommage " y' ^^ que merlins i fist du fu . & les meruelles darmes que li iones rois i fist . Et 5 puis lor dist que li rois artus les enuoie querre par le conseil de merlin & quil pregnent conseil hastifment . Et li doi roy dient quil sont moult greue dune guerre quil ont encontre le roy claudas . si auons font il paour que quant nous [sommes] hors de cest pais quil ne vienent sour nous si en poriens auoir trop grant damage . Sire font li message ce ne voldriens nous mie . mais merlins lo vous mande que vous naures garde tant que vous soies en cest voiage . [w 1 30] Ovant li doi roy oirent ce que li message lor ont dit si se esmeruellent Ban and Bors decide to moult des aff^aires merlin qui ensi seit les choses auenir . lors crean- jayT '"'" " terent as messages quil iront auoec aus dedens tierch iour sans nul arrest & cil les en mercient de boin cuer . Et li rois bans les fist desarmer car il ne IS vaut souffrir a nul fuer quil fuissent en autre ostel que el sien . & li doi roy lor demandent ou lor escus ont ensi este atournes & les en coniurent sor la foi quil doiuent [col. d] al roy artu quil en dient la uerite . Et cil lor content comment il auoient este assailli de . vij . cheualiers [0123 a] & comment la chose estoit alee . Et quant li doi roy oirent comment il sestoient deliure des . 20 vij . cheualiers si les en prisent moult & furent serui de viandes bien & bel . si sen entremist moult leonces de paerne & phariens car il lor auoient fait maintes fois honor en la grant bertaigne au tans le roy vterpandragon . & li rois bans saparelle de mouoir au tierch ior & li rois bohors ausi . si com- They amnst their 1 , 111 - • 1 • • countries to Leonce and manderent lor terres a garder a leonce de paerne qui estoit lor cousins germains pharien. 25 & preudoms & loiaus . si fu phariens en sa compaignie & li senescaus de benoic & cil de gaunes . Et li doi roy lor distrent que se mestier lor estoit quil enuoiassent por aus car il ne seiuent que est a uenir si lor douna li rois bans son anel a ensegnes . lors se mistrent a la uoie & errerent tant par lor iournees quil vindrent a la mer si entrerent en vne neif & passerent outre 30 que onques ni orent ne mal ne destorbier . Mais atant laisse ore li contes vne piece a parler diaus si dira del roy artu .' [c io3b] (115) ^^^hi 3 endroit dist li contes que quant li message sen furent parti del roy artu que li rois garni toutes ses fortereces de serians & darba- lestres . lors enuint merlins al roy & li dist quil fust lies & ioians Merlin comes to Anus M-i. ■ i-r-ii • 1^ 1-1- snd asks him to prepare . e\ SI message auoient bien raite la besoigne . t,t merlins li conte tout ce an honourable recep- que auenu lor estoit entreuoies & comment il se deliurerent des . vij . che- t'™f°rtiie'™okmgs. ualiers . & que li doi roy sont ia entre en mer si penses daus honerer & receuoir honerablement . si lor ales al encontre car encore soient il uostre homme si sont il de plus haut lignage que vous ne soies & lor femes autresi . 40 si vous commans que vous facies pourtendre toutes les rues de logres de pailes & de samis la ou il doiuent passer . si faites caroler toutes les puceles & les damoiseles de ceste ville & aler encontre aus chantant hors de la uille . ' f " & lor content la riote qui." 2 Min. No. 93: "Ensi comme merlins parole au roy artu seul a seul." 3 Chapter ix: The Visit of Kings Ban and Bors to Arthur, and the Tournament at Logres, p. 131. — C: 11. 9220-9758. vxic pici c I02 LESTOIRE DE MERLIN Ban and Bors arrive. Kez, Lucan, and Giflet serve at table. After dinner a tourna- ment takes place. Giflet and Ladinas open the tournament. & vous mismes ires a grant cheualerie . & sacies quil seront ci diemence ains cure de tierce . Et quant li rois artus lentent si dist quil le fera tout a sa deuise . LOrs saparelle li rois artus & satourne comme por les . ij . rois reche- {ii6) uoir . si atendi en tel maniere iuscal diemence . lors monta li rois & si baron & sa maisnie & li arceuesques de brete & lor uont al encontre a s grant procession . Et la il sentrecontrerent la ot il asses baisiet & demene grant ioie . si entrent en la cite o danses & od caroles & a moult grant feste . Et quant il furent uenu al maistre palais si i douna li rois artus grans dons & riches a la maisnie as . ij . rois selonc ce quil estoient as vns plus que as autres . si lor douna cheuaus & palefrois & armes riches & beles . & tout lo ce fist il par le conseil merlin [ciasc] .' Et li rois en fist tant que tout cil qui entour lui estoient lamoient & prisoient si iurent bien que iamais ne li fauront a nul ior de lor uies . [w 1 32] A celui ior chanta la messe li archeuesques de brete & quant ele fu chantee si monterent el maistre palais ou li mangiers fij conrees grans & rices & de plusors uiandes si sasistrent li troi roy a vne is table & larceuesque de brete & [col. /] antor qui auoit nori le roy artu & kex serui as tables si comme drois estoit & doi cheualier nouel qui estoient de grant proece & iouene bachelers si estoient fils a . ij . chastelains si auoit li vns des bachelers anon lucans li boutelliers & li autres girfles le fil do de carduel qui auoit este forestiers a vterpandragon si seruirent auoec keu le senescal & 20 auoec ulfin & auoec bretel qui bien en sorent a chief uenir . si furent moult hautement serui & de boines uiandes & de riches . [W133] Apres mangier fu la quintaine drechie si i behorderent ' cil ione cheualier . Apres fisent . j . tomoiement entraus les vns encontre les autres & furent en . ij . parties . & furent bien . vij . cheualier en cascune partie . si en i ot bien . i!j . del 25 roialme de benoyc qui se tournere[nt] a vne part . Et quant li tornois fii assambles li rois bans & li rois bohors & . j . lor frere qui tresboins clers estoit si sauoit dastrenomie plus que nus autres en eel tans fors seulement merlins . [ci23d] si fu li rois artus apoies as fenestres & li arceuesques de brete & antor si virent le tournoiement assambler dune part & dautre & ces 30 ensegnes au vent uenteler & ces destriers fremir & hiner desous ces vassaus si que les montaignes & les valees en retentisoient . [w 1 33] |uant il furent si pres comme por assambler si sen part vns cheualier hors ("7) des rens qui auoit anon giffles le fil do de carduel & sist sour . j . grant destrier liart qui a merueilles li corut tost . Et dautre part li vint al encontre . 3s j . cheualier de benoic qui auoit non ladinas si estoit de moult grant proece . si sentredounent si grans cops quil brisent lor [w 1 34*] lances car moult estoient ambe doi preudomme & boin cheualier . li vns fu couuoiteus de pris con- querre & li autres de son pris essauchier & acroistre . si sentrehurtent des escus & des cors si durement quil lor fu auis [fol. 106, col. a] que li oeil lor uoloient 40 des testes si sentreporterent a terre les cheuaus sor les cors & iurent en pau- I No. 105, fol. 169":; No. 9123, fol. 138': "si en fu moult prisiez & amez des granz & des petis . meismement de ceus par oir dire qui onques ne lauoient veu . Moult se merueilloient ceulz a qui il dounoit ou il prenoit ce que il leur dounoit . si fist tant en petit temps que tout cil." = MS.: "ibohrderent." THE FEATS OF LUCAN AND KEX 1 03 misons sans aus remuer si con quidoit quil fuissent mort . si dist bien chas- cuns que onques mais ne virent si dur encontre de . ij . cheualiers . Atant desrengent dune part & dautre ala rescouse des . ij . cheualiers & se fierent les vns es autres si i ot fait de moult beles ioustes & furent moult uolentiers s esgardees . si en i ot de tels qui sentreabatirent & de tels qui brisierent lor lances sans chaior . & quant lor lances furent brisies si traient les espees & conunenchent ' le capleis grant & meruelleus si i ot . j . cheualier qui grant Lucan distinguishes meruelles fist de son cors & dont il fu moult grant renoumee par le pais si ' ^^ ^' auoit non lucans li boutelliers si fu cousins gyflet le fil do qui le dur encontre 10 auoit fait . Icil abatoit cheualiers & cheuaus & commencha a faire tant darmes que nus ne pooit ses cops souffrir . il esrachoit elmes de testes & escus de cols si fist tant quil remist gyflet a cheual . & . li autres cheualiers fu ausi remis a cheual . [ci 24 a] & quant il furent auente & desestordi si reuindrent arriere al toumoiement . Lors commenche gyfles tant a faire IS darmes entre lui & lucans le boutellier & le fisent si bien quil tolirent place sour les cheualiers de benoyc . Et lors en vindrent . iij . tous fres qui encore ni auoient cop feru . lUuec auoit estour meruelleus & dur . & quant les lances furent fraintes si metent le mains as espees & commenchent le caple tout a estal qui moult longement duroit . si i veist on faire mainte bele cheualerie 20 dune part & dautre car moult i auoit de boins bachelers qui [w 135*] bien le fisent . giflet le fil do & lucans li [col. b] boutilliers icil doi furent aparant seur tous les autres qui illuec estoient . ("8) /^vant il fu eure de noune & li toumoiemens fu auques laisies si saut About noon Ka breaks V^ keus li senescaus de son enbucement qui encore ni auoit cop feru lui ^ri^uTfdiLn^d''' as sisime de compaignons sor les cheuaus de pris les escus au col & les lances ^^ *"** °^ es puins . & quant il aprochent des rens si se fierent ens ausi comme li fau- cons ou li estoirs ' se fiert es estorneaus . si portent les premerains quil en- contrent a terre . Et quant les lances furent brisies si traent les espees si commenchent a faire tant darmes que keus en ot le pris del tournoiement 30 entre lui & giiflet & lucans li boutilliers . & li miendres apres aus si fu li dus maurut de la roche & guinas li blois & drians de la forest saluage & belyas li amoreus del chastel as puceles & flandrins li blans & graciens li blans li chastelains . & drulios de la case & bliobleheris de la deserte . & meliadus li blois & medians li crespes & placides li gais . Icil le fisent si 3S bien quant il vindrent al tornoiement que nus ne pot a els durer . Mais puis enfirent tant li compaignon au roy ban quil fisent tout le tournoiement resortir arriere la ou il furent tout premierement . Car li compaignon del roialme de logres sen estoient issu del tornoiement por remuer hiaumes car li lor estoient fendu & esquartele . Et quant il virent que li lor estoient torne a 40 descomfiture si se hastent & prendent lances noueles & senreuienent al The knights of Logres tornoiement si tost comme li cheual lor peuent aler & se firent en la grignor 6^°"'*™ '" "'' prese qui i voient . & kex vint apoignant deuant tous ses compaignons [c 124 b] comme cil qui moult auoit grant talent de bien faire . & il sen vient es rens ' MS.; "commenchenchent." • MS.; "ostoirs." c Ladinas. 104 LESTOIRE DE MERLIN Kei is somewhat maii- sa kncc palmoiaiit ' si fu a meruelles boins cheualiers se ne fust . j [col. c] . fZth^^k^his poi de parole dont il auoit trap . dont li mesdires li toli la grace de ses corn- nurse, but otherwise he naiffnons & dcs estraienes gens qui parler en ooient qui puis refuserent a aler is a good knight. ro _ i-i 11 • !• j- en sa compaignie as auentures el roialme de logres si comme li contes deuisera cha en auant . s lEle teche dont li contes dist que kex auoit prinst il en sa norice quil alaita (xig) car il ne lauoit mie de sa mere car moult estoit sa mere boine dame & sage & loial . mais de ce que kex dist ne chaloit a eels qui sa coustume sauoient . Car il ne le disoit mie par male uolente quil eust uers nului mais tels estoit sa coustume que quant il commenchoit a parler il nensauoit mot lo deuant ce que la parole li estoit uolee hors de la bouce . si sen rioient moult souent cil qui le connissoient car moult auoit de solas en ses paroles . & dautre part il estoit de la millor compaignie que homs peust estre . Et quant il vint al tornoiement issi comme vous aues oi si encontra ladinas qui moult bien lot fait le iour & moult se penoit de eels de logres cachier hors del champ il & si is compaignon si estoient ia auques tome a descomfiture . Et quant kex le voit si en fu moult dolans . si hurte le cheual des esperons & eslonge le glaiue Kex fiercely attacks & ficrt ladyuas si durcmeut en lescu quil li perche tout outre . & li fers sar- reste sor lauberc & il lenpaint a ce quil vint deloing & a grant randon si quil le porte a terre tout estendu & de eel misme cop ala ferir gracien de trebes si 20 quil abat lui & le cheual tout en . j . mont & la lance brisa . puis mist la main a lespee & escrie clarence lensegne au roy artu . & cil se regarderent & voent quil ont aide de lor compaignons quil quidoient auoir eu tous perdus . si recueurent & le commenchent si bien a faire que en tout le iour ne lauoient si bien fait comme adont . [w 1 se] 25 The three kings witness /^Elc ioustc quc kex ot faitc uit bien li rois artus & li rois [col. d] bans & li (120) Kex's feats of arms. ■ iioi- i i- i -i V>< roys bohors & dient que moult est h senescaus preudoms si le regar- dent moult volentiers . Et quant lucans li boutelliers voit ke kex le fait si bien si dist que moult se tenra por maluais sil ne li vait aidier . [c 124 c] lors hurte le cheual des esperons & se fiert en la grignor prese si fiert bliobleris tant 30 durement quil le porte ala terre tout estendu & sa lance vole en pieces . puis trait lespee . & se plonge entraus & commenche tant a faire darmes que moult en est loes de maintes gens si commenche li tournoiemens a esforcier por les compaignons rescoure . Lors vint gifles lance sor feutre si tost comme li cheuaus li pot aler . & voit . ij . cheualiers qui tenoient keu le senescal ss moult court au caple des espees si auoit moult grant mestier daide car il estoient . iij . & kex estoit tous seus & cil troi estoient tout li millor che- ualier de dela . & lauoit ia placides si feru sor son hiaume que tout lauoit Giflet goes to help Kex. cnbroncict sour larchon de la sele . Et quant gyfles le vit si len pesa moult durement si va ferir bliobleris en la rauine ' du cheual si grant colp quil en- 40 uoie a la terre & lui & le cheual tout en . j . mont . & la lance vole en pieces . puis trait lespee & fiert placides deseur le hialme quil le fait bronchier I MS.: "plahnoiant." 2 MS.: "raume." END OF THE TOURNAMENT 1 05 sor larchon de la sele . [w 1 37*] puis fiert & refiert tant que cil est si estordis quil vole a terre tous enuers . & kex se redrece moult uistement qui moult estoit en grant peril si regarde & voit que cest gyflet qui lauoit secoru si pense que cele bonte li conuient il gueredouner sil en puet uenir en lieu & si fist il quil s ne demora mie grantment si comme li contes deuisera . & par ce sacom- paignierent il premierement & sentramerent de grant amor puis a tous les iors de lor uies . Quant giflet ot keu deluire ensi comme vous aues oi si re- Later on he bears J .... .,,.,. I I Geroas to the ground. garda entor lui & vit geroas qui moult lauoit le lor greue en eel estor . Iors trait lespee & li cort sus [col. e] par mal talent & li doune si grant colp desor 10 li halme que li fus en vole contre mont & se lespee ne li fust tornee el puig mort leust . Et lespee descent sour la senestre espaule si durement que li haubers desront & desmaille & trenche la guige de son escu & li enbat lespee iuscal maistre os del espaule & cil vole a terre tous sanglens . Iors lieue li cris & la noise car bien quident cil qui le colp ont ueu quil soit mors sans recourier . IS Lors vienent si compaignon a la rescouse . & dautre part vienent li com- paignon keu le senescal si commencha la mellee si grant que moult en i ot dabatus & de naures anchois que li autre fuissent rescous & remis a cheual . Et quant li . vj . compaignon que ie vous ai deuant noumes virent lestor melle si hurtent cele part si durement que li . vj . premier quil encontrent volent 20 a terre . Lors se fierent entraus si le commenchent si bien a faire que tout cil qui le voent sesmeruellent comment il peuent ce souffrir & endurer . [c 124 a] (121) T a commencha li tournoiemens dambes . ij . pars & moult i fisent darmes As night approaches the J—/ li . vij . & li autre ausi tant que la nuit aprocha & li troi roy descen- ^ J^^°p '^^ '°"™*- dirent ius del palais & sen vindrent en la place ou li tornoiemens estoit & 25 uirent quil se tenoient si paringal que len ne sauoit li quel en auoient le millor , si les departent & dient que bien est tans de laissier & que trop est tart de tournoier . & cil se departent & sen va cascun a son ostel por reposer car moult en auoient grant mestier . Et li troi roy vont oir uespres & apres sen vont souper . & apres souper commenchierent les paroles a enforchier & 30 demanda li vns al autre quil lor sambloit li quel lauoient le miex fait . si dient que li rois bans auoit . xvj . cheualiers qui miex lauoient fait que tout li autre & que cil . xvj . auoient fait meruelles darmes & si font moult a loer . Mais toutes vols en dounerent le pris [col. /] a kex le senescal & a lucan le boutellier The prize is awarded to & a gifflet le fil do . ce sont li troi qui miex le fisent . [wiss] Kex, Lucan, and Giflet. 35 /^uant les tables furent ostees si se leuerent li troi roy & li arceuesques (122) \^ & antor & guinebans li clers si en alerent en vnes loges qui estoient dales la sale par deuers le iardin selonc la riuiere si parlerent ensamble de maintes choses . lors regarda li rois artus ulfin & bretel si commencha a rire moult durement car il li souint de la parole que merlins li ot dite quant 40 il alerent ou message comment il furent assailli de . vij . cheualiers en la deserte dont il se desfendirent . Lors apela les . ij . cheualiers . & les coniure sor la foi que il li doiuent quil li dient comment il auoient esploitiet Ban and Bors desire to el message . & quant il oirent ce si sauoient bien que li rois le sauoit par ^^^^"^- io6 LESTOIRE DE MERLIN Guinebaus questions Merlin. Merlin tells the two kings that Artus is really the son of Uter- pandragon and Igeme. Merlin and Guinebaus become acquainted. IS merlin . si li respondent . Sire a que faire vous diriemes nous ce que vous saues ce seroient paroles gastees por noient . Comment fait li rois bans qui vous a ce conte . certes sire fait bretel li plus sages hons qui soit el monde . [c 1 25 a] & comment a il non fait li rois bans . sire fait bretel il a anon merlin si est en cele chambre laiens ou il se repose . & par son conseil vous a mes sires enuoiet querre . ha t sire fait li rois bans au roy artu faites le nous ueoir car moult lauons desire por les merueilles que nous en auons oi dire . Et il dist que moult uolentiers le fera . si i enuoie ulfin & si tost comme ulfins sesmut por lui aler querre si encontra merlin qui li dist quil sen retourt au roy & li demant por quoi il lenuoie querre & il si fist . & li rois bans se seigna de la meruelle quil en a . Et merlins entra laiens & li dist quil ne li chaille de soi esbahir . [w 1 39] Lors li conte vne partie de sa vie & de son estre . Et guinebaus li clers se traist auant & li demande de pluseurs choses car moult estoit fondes de haute clergie . Et merlins respon[foL 107, col. a]di de toutes les coses quil en queroit . si dura asses longement la disputison daus ij . Et merlins li dist en la fin que por noient se traueilleroit . & comme plus i cerquerroit & plus i troueroit . & merlins dist a eels qui entor lui estoient quil nauoit onques mais troue nul clerc qui si hautement eust parle a lui nis blayse qui moult estoit sages & sains homs ne le sot onques tant encerkier . Ove vous iroie iou contant . longement parlerent ensamble & sentra- 20 cointerent li vns del autre . puis en vint merlins as . ij . rois qui frere (123) estoient & lor dist . seignor vous estes moult preudomme . & moult loial & uees ci le roy artu mon seignor & vostre sires doit il estre & de lui deues vous tenir vos . ij . roiahnes & il vous doit secoure & aidier encontre tous hommes se mestiers en estoit . Et il li prient quil lor die comment il fu esleus 25 a roy . & se antor seit vraiement quil fu fils vterpandragon . & merlins lor dist que oil sans faille . lors lor conta merlins la uerite ensi conune la besoigne fu alee & li arceuesques de brete & ulfins le tesmoignierent , [w 1 39] Merlins fait li rois bans encore volons nous que vous nous facies seur dune chose que nous vous demanderons . car tant vous connoissons a preudomme [ci25b] 3° que vous ne mentiries pas por toute la terre qui a la coroune apent . ha y sire fait merlins vous uoles mon sarement auoir quil est ausi voir comme ie le vous ai dit . Et cil commencent tout a rire & dient bien que nus nest si sages comme est merlins . & merlins lor dist quil lor creantera moult uolentiers si prendent le respit desi al endemain & ensi se departirent & alerent dormir si iurent ss li troi roy en vne chambre & merlins & guinebaus si sentracointierent moult si li aprinst merlins maint biau ieu & cil les retint moult bien conrnie cis qui moult iert sages clers si en ouura puis main[col. b]tes fois dont on tint puis grant parole lone tans apres si comme li contes deuisera .' I No. 105, fol. 171=; No. 9123, fol. I4i<:: "Or distli contes comme li trois roy furent couchie dormir que il reposerent la nuit a aise iusqua lendemain que len soima la messe moult matin , car li iour estoient ainsi comme entour la toussains et le noel . Lors vint merlins a eulz et les esueilla et ouuri . ij . fenestres par deuers le iardin . car il uouloit quil eust darte laiens et cil se uestirent &apareillierentetsenvindrentaumaistremou5tiersileurchantaliarcheuesquesbriseEmese . et leur fist merlins le sairement." MERLIN PERSUADES THE BROTHERS 107 (i»4) T endemain ' au matin se leuerent & oirent messe , & apres la messe lor -I—/ fist merlins le sairement que li rois artus estoit fils uterpandragon & quil lauoit engendre en la roine ygerne le soir que li dus fu mors & ensi le iura ulfins . Quant li doi roy orent prins le sairement de ces . ij . si fisent After Merim-s oath s au roy artu hommage moult deboinarement si comme drois estoit . & li rois homag" to Amis" artus les rechut moult simplement en plorant . [w 141*] & lors fu la ioie plus grant quele nauoit deuant este . [ci25c] si alerent mangier & furent moult bien serui de toutes les choses que a haut homme conuenoient . & quant il orent mangiet si alerent conseiller entre merlin & le roy artu & les . ij . rois 10 freres . & si i fu vlfins & bretel & kex li senescaus . lors lor dist merlins vous estes tout moult preudomme & ie vous connois ausi bien comme vous mismes vous connisies & vees chi le roy artu uostre seignor qui moult est iones homs & boin cheualier sera il de sa main & est ia . & vous saues bien quil est mal des barons de sa terre & que receuoir ne le voloient a seignor ne li faire IS hommage si comme il deuoient . anchoies le beent agreuer de tout lor pooir sil uienent en lieu ou faire le peuent . Et por ce vous prie iou que vous faites ce que ie vous conseillerai . & il dient tout quil le feront moult volentiers . Et merlins lor dist seignor vous saues bien que li rois artus na point de feme . & Meriin ad™es the ie sai vne pucele qui est fiUe de roy & de roine & de moult haute gent & si est ^fwhose'dau^t« 20 bele & de si grant ualor que nule pucele ne poroit plus estre si est fiUe le roy berome'the waerf leodegan de carmelide qui est uiex hom & si na de tous enfans que cele fiUe a^us. qui a anon genieure & a lui doit la terre eschaoir & il a moult grant guerre au roy rion qui est del lignage as iaians si est moult riches & moult poissans & sil anient quil conquiert le roi[col. cjalme de carmelide qui marcist au roialme 25 le roy artu . sacies bien que li rois artus ne tenra iamais son roialme en pais a nul iour de sa vie tant aura il a guerroier de toutes pars . & se ne fuissent li cheualier de la table roonde qui au roy leodegan aident sa terre a desfendre enuers les iaians il eust piecha sa terre perdue . Et por ce vous loeroie ie que vous i mainisies le roy artu en guise de saudoier & remansisies . j . an ou , 30 ij . tant que vous fuissies bien acointe de lui . & vous ni aures mie lonctans este quant il vous amera plus que eels qui ore sont auoec lui . Et sacies quil priera au roy artu quil pregne sa fiUe a feme . & par ce porra il auoir son roialme tout quitement . [wi42 . ci25d] (125) T Ors dist li rois bans a merlin . biaus dous amis se nous alons en estraignes Ban and bok are afraid 3S A-' terres & nous laissons nos terres en tel point com elles sont quen sera il . th(STouT^eT*'^ '"" la i auons nous de si felons uoisins qui nous essillent nos terres . ne cis pais mismes ou nous sommes nest mie bien seurs car li baron qui deusent estre homme le roy artu le guerroient . si est moult grans perieus de laisier la sole terre por lautrui desfendre . ha y sire fait merlins vous dites asses selonc 40 uostre entention . mais il fait moult boin reculer por loing saillir . & sacies que por . j . denier que vous perdres par decha vous en gaaigneres . C . par dela . Car por coreors qui decha vienent ne perderes vous ne chastel ne * Chapter i: The Battle between Arthur and the Rebel Kings at Bredigan, p. 140. — C: 11. 9759-11472. — No paragraph in MS. io8 LESTOIRE DE MERLIN Merlin tells them that they will gain more by staying away than by returning. Artus has to make great preparations. The two kings are amazed when Merlin asks for Ban's ring. Merlin goes to Blaise and afterwards to Gaunes. cyte . & vous gaaigneres par dela . j . roialme qui a tous iors mais desfendra cest roialme tant comme li rois artus uiura . lou ne sai fait li rois bans que iou en die mais ien ferai quanques vous men loeres . car vous estes plus sages que nous ne soions tuit . Ore ni a mais que del aparellier si mouerons quant vous uoldres . tout a tans fait merlins nous poons aparellier car nous ne s mouerons deuant [col. d] che que nous aurons fait vne bataille encontre les barons de ceste terre qui semounent grant gent & assamblent . & vous en- semonres quanques vous en pores auoir si coiement com vous porres & si les faites logier en vne lande en la forest de bedingran si naies doute car vous lor feres asses plus de mal que il ne feront vous . Merlins fait li rois bans se iou lo & mes freres mandisiens gens en nostre pais poroient il venir a tans . oil fait merlins ce sacies vraiement dont i enuoierons nous fait li rois bans . Certes fait merlins & iou irai car iou i serai plus tost que nus messages que vous i enuoieries car il se conuient haster que la bataille sera a la chandelier es pres de bedingran . [c 1 26 a] si conuenroit uostre gent cheualchier par ior & par nuit por haster . Et sacies que iou serai a gaunes dedens demain au soir . & quant li doi roi oirent ce si sen esmerueillierent moult si lacolent & li font moult grant ioie . LOrs dist merlins au roy artu . sire ore mandes cheualiers & serians & arbalestriers au plus que vous porres auoir & ai plus coiement que vous poes si enuoies grant plente de viande en la lande que ie vous ai dite si le feres departir al pueple que grans mestiers en sera . si feres al chascun douner viande a . xl . iors . & vous sire fait il au roy ban baillies moi uostre anel sel porterai a leonce de paerne uostre cousin a ensenges quil me croie de ce que iou li dirai . [W143] Ouant li doi frere oirent merlin ensi parler si en furent moult esbahi . Car il ne quidoient mie que nus homs uiuans seust ce quil lor disoit . comment biau seignor fait li rois artus ne soies mie esbahi ne a mal aise de ce quil vous dist car bien sacies que il seit toutes les coses a . j . seul mot quil veut sauoir ia ne seront si repostes . & il li distrent puis quil est ensi 3° nous li baillerons lanel & bien li couiegne de nous & de vous . car [col. e] nous sauons bien quil vous aime plus que tout le monde . par mon chief fait merlins vous aues dit que sage de cest mot . & si i gaaigneres tant que vous saures bien combien ie vous aim . Atant li bailie li rois bans lanel & il le prent & les commande a dieu . si sen ist de laiens & sen vait ensi comme ie vous ai 35 conte . si sen vint a blayse & li conta toutes ches choses & il le mist tout en escrit & par ce le sauons nous encore . Et merlins se depart de blaise & sen vint lendemain a cure de prime en la cite de gaunes [w 1 44*] . si conta a leonce ce que li doi frere roy li manderent . si li monstra lanel le roy a enseignes & il crut tout main tenant tout ce que merlins li dist . [c 126 b] si manda loig 40 & pres tant de gent quil furent bien . x . monte tout a cheual & a armes en la cite de benoyc . viij . iors deuant noel . Iors mistrent gardes as uiles tels comme mestiers estoit . si fu lune des gardes lambegues vns damoisiaus IS (126) 25 (127) REINFORCEMENTS FROM GAUNES 109 qui moult estoit loiaus hons & preus de son cors . icil fu mis en la maistre forterece de gaunes si li pria moult phariens qui nies il estoit de bien faire & il dist quil le feroit a son pooir . & en la cite de benoyc mistrent le seignor de haut mur qui moult estoit haus horns & boins cheualiers de prime barbe . & An army of ten thou- kj .... 1 • 1 ^1 • • ^11 • 1 t- o sand men is collected Cite de trebes laisierent banm le nl gracien qui hlleus estoit le roy ban oc and starts for England. illuec furent les . ij . serors roines por ce que estoit li mieudres chastiaus & li plus fors de lor . ij . roialmes . & a mont loir . j . fort chastel qui estoit au roy bohort mistrent placides . j . neueu leonce qui a meruelles estoit preus & boins cheualiers hardis & loiaus . ^vant il orent ensi garni toute la terre & le pais si se mistrent a la uoie & errerent tant quil vindrent a la mer si entrent es nes . Et dautre part saparelle li rois artus tout ensi comme merlins li auoit commande tant quil assambla bien . x . hommes darmes tous montes sour [col. /] boins cheuaus car de gent a piet ne uoloit il point mander . & dautre part vint li IS charois de par toute la terre qui la uiande amena . Et li rois fist lost conduire al plus coiement quil pot en la lande de la forest de bedingran car cestoit . j . des plus destornes lieus con seust . Et dautre part fist li rois artus ce que mer- Arms wisely has au ... I ri . i-oi*i-r roads guarded by lins tint a moult grant sens [c i26cj . car si tost comme li os & h charrois lu scouts. amenes en la place . si fist metre en chascun chemin par toute sa terre boines 20 gardes que nus ni passast que pris ne fust & amenes deuant le roy por ce que on ne voloit pas quil i entrast nul espie qui recontast a eels de dela riens de son affaire . si fist desfendre par toute sa terre que nus qui au roy artu se tenist ne cheualchast aual le pais auant que la chandelier fust passee . & se nus hons ce trespasast & il peust estre prins bien seust il quil perderoit vie ou menbre 25 car ensi lauoit commande li rois . & cil se tindrent si en pais que nus ne se remue . si en orent les menues gens moult grant meruelle que ce pooit estre . & par ce fu la cheualcie si chelee que len ne sot quel part ele tourna fors cil qui estoient del conseil le roy seulement . Mais a tant se taist li contes chi endroit dels & retorne a parler des . vj . rois qui furent descqmfit a carlion 30 il & toute lor compaignie si comme vous aues deuant oi el conte ,' [fol, 108, col. a . w 145] (128) ^""^ hi endroit dist li contes que moult furent dolant li . vj . roy dece quil The seven kings are C furent ensi descomfit & quil orent perdu tot lor harnois si iurent & YdJt. afient 4:out ensamble que iamais ne seront lie deuant ce quil seront 35 vengie del roy artu & de son enchanteor par qui il ont rechu icel damage sil peuent tant faire quil le peuent tenir . En tel maniere sen vont li . vj . roy mal & dolant de la mesauenture qui lor estoit auenue . dont il en seront pior a tous les iours de lor uies . si en i ot de tels qui se fisent porter en litiere quant il ne porent souffrir le cheualchier si errerent a petites iornees tant quil uindrent en lor terres . si i soriournerent tant quil furent gari & respasse . Et al cief del mois prinstrent . j . parlement en vne marche qui estoit entre xheyhoid a parliament le roialme de gorre & le roialme descoche . si fu li parlemens tels que chas- ^r° ™ '° ^^°^ I Min, No. 94: "Ensi que vi . roy cheuauchent & en font porter de lor compaignons en litiere." 40 no LESTOIRE DE MERLIN They assemble tbeir forces in the forest of Bedingran, as Merlin predicted. Their army is fifty thousand strong. cuns fiancha quil' manderoit amis & parens [c i26d] tout comme il en poroient auoir & puis sen iroient sour le roy artu & li toldroient sa terre & li essil- leroient tout le pais ains quil nel chasasent hors . si pristrent ior que lor est assambleroit en la praerie de bedingran . & ensi semonstrent lor gent & lor amis . si vint en lor aide li dus escant de cambenic a tout . v . hommes s armes [w i46*] . Et dautre part i vint li rois tradelmans de norgales atout . vj . hommes . Et dautre part vint li rois de norhomberlande qui auoit non clarions atout . iTj . hommes . Et dautre part vint li rois des chent cheua- liers qui moult estoit hardis & preus a tout . inj . hommes a armes . Et dautre part vint le roy loth de leonois & dorcanie atout . vfj . hommes a lo armes . Et del autre part vint li rois karados briebras de la terre destraigorre a tout . vij . a armes . Et dautre part vint li roys nantres de gare[col. A]lot atout . VJ . hommes . Et li rois vriens i vint atout . vj . hommes si cheual- chierent^ a petites iomees comme cil qui quidoient tout le pais essilier . si enuoierent lor espies par toute la terre por sauoir le couine le roy artu . Mais is les gardes qui estoient parmi le pais les pristrent tous & les enuoierent au roy artu si furent mis en prison que onques puis nen issirent ne nen oi on noueles . Et il cheualchierent tant quil se logierent desous le chastel de bedingran & furent moult lie car bien quidoient auoir eu tot gaaigniet si enuoierent lor fouriers parmi tout le pais mais poi i trouerent a prendre car 20 toute la proie en estoit menee as chastiaus & as chites . Quant il virent que tout estoit destome si mistrent le feu par tout & destruistrent tout le pais par la ou il aloient . si fisent uenir uiandes de lor terres tant que asses en orent . Et quant il furent tout assamble si furent plus de . xl . M . mais a tant se taist ore li contes . j . poi dels si vous dirons de merlin & del as secors quil amaine qui fu entres en mer si comme li contes a deuise chi deuant -^ [W147 . ci27a] I MS.! "qui." = MS.: "cheualcheualchierent." 3 Min.N0.95: " Ensi si comme merl]ins& se com paigniesont entre en mer." — No. 105, foL 173'J N0.9123, fol. 1436: "Or dist li contes que tant esploita merlins et leonces li sires de paeme et f acijens et antoines li seneschaus de benoic que il vindrent en la rochele en poitau . et entrerent es nez que n pourchadeient contieual la marine . et nagierent tant que il vindrent en la bloie bretaigne a vn port et ce est bien raison que li contes uous face entendant ceste chose . II est uoirs que apres la destrusion de troies . auint que doi baron sen partirent et fuirent hon dou pays et de la terre pour la doutacee des greigois que il ne les occeissent . Li tus des . ij . barons qui sen afui a tout grant partie de sa gent si ot non brutus . icils arriua en cest pays et fist faire vne dte qui a son temps fu apelee la nueue troie pour ce que de troie estoit issus et le pays fist apeler en lonneur de lui bretaigne por ce q\iil auoit non brutus si apelerent par son non cil qui a son temps estoient la petite troie en bretaigne . et puis auint apres la mort a celui brutus lone temps apres que il ot . j . roy en la terre qui ot non logres . Icilz logres si amenda moult la cyte et essauca et fist faire tours et breteques (bretesques) et en forca de bons murs bateil- leres . Quant il lot si bien amendee si dist que il li remueroit (remeteroit) son non logres en bretaigne pour ce quil auoit non logres . et oils nons li dura iusqua la mort le roy artus . mais quant vint apres sa moit . et apres la mort a ses barons qui sentrodstrent pour mordret et por agrauain si comme U contes le deuisera ca auant . apres la mort lancelot qui fu filz au roy ban de benoic auint quil ot'me grant mortalite des barons et des menues gens . et par ce que li damages i fu si granz li menuz peuples quiremest aus doulanz cuers et aus maris (mains) a logres en bretaigne la bloie pour ce que leur cuers et leur pensees estoient et pers et noirs de leur amis que il auoient ainsi perdu par mescbeance et par pediie . [W 1 47] Or auez oi comment li contes lapela la bloie bre- taigne . U autres princes qui de troies issi si ot non cormeus (coraneus) . [C 127 b]Icils cormeus dou lignage aus iaians si arriua en celui pays qui marcissoit en bre- taigne . et il fu moult meruilleus dieualiers 8e grans & fors et si fist vines et cytes & chastiaus , si apda la region ou il se mist comouaille en bretaigne ne onques puis icili nons ne li chei . et de celui issirent li iaiant qui maint mal firent et ont fait aus bretons dont li contes uous deuisera ca auant et des merueilles qui en Tindrent • Se diex force & pouoir me doune que ie le puisse translater de latin en roumains si que les laies gens le puisent entendre . des ore se repaire li contes a lestoire qui estoit en mer que merlins amenoit de la petite bertaigne. Or dist li contes que quant Merlins et ses estoires furent ariuees en la grant bretaigne . si . . ." etc. ARMIES READY FOR ACTION III (139) o rendroit dist li contes que quant merlins se fu entres en mer il & sa compaignie quil ot amenee de la terre as . ij . rois freres quil esploitierent tant quil vindrent en la grant bertaigne . Et quant il Merlin lands with the furent ar[col. c]riue si commanda merlins que tous li harnois fust trouses en B^ui^°Zd amVes on 5 males car il ne voloit mie quil se loiasent ains errerent de iour & de nuit ^^^^^"^^^'^ " tant quil vindrent au lieu la il vaudrent estre si se loioient par le commant de merlin . si errerent tant qual quint iour vindrent en la forest de bedingran ou il trouerent lost le roy artu . si sentrefisent les . ij . os moult grant ioie si tost comme il sentreuirent . Lors se logierent a tres & a pauillons & se 10 reposerent iusqual endemain si seiornerent illuec . viij . iors tous entiers . Et merlins fu auoec les rois qui li fisent moult grant ioie . Et ulfins li dist en gabois [c 1 27 cj merlin gardes vous de eels de dela car il vous ont manchiet moult durement . le sai bien fait merlins quil ne maiment gaires & sacies quil ont droit . Mais il nauront ia de moi saisine & si nont il nul pior anemi de moi IS ne qui tant de mal lor face comme iou ferai tant comme il seront nuisant al roy artu & si ne lai mie a commenchier . Mais gardes que nus ne sen isse de cest ost car iamais chis dommages ne seroit restores . Car li anemi le roy se sont logiet es pres desous bedingran & sont bien . xl . M . tout arme & monte . si nous conuendra ouurer par moult grant sens ou se ce non tous i 90 serons ochis par els [w 150] .' Lors traist merlins les . iij . roys a vne part a conseil si dist au roy artu sire ore oes ce que ie vous uoel dire . vous estes moult iones horn & si aues moult grant roialme a maintenir & li baron ne vous adaignent de riens . & li menus pueples vous fuissent soupechouneus se ne Merlin admonishes Artus. • N0.105, fol.i74'J;No.9i23,fol.i44a:[WI48]"s'redistTlfins autres y deust aler que uous , non f era dist merlins car ie les sarai miex mener a sauuete que nulz si que iane seront ne Teu ne seu par nul homme . or alez a dieu (ien)distrent (tuit li baron) et fetes au plus tost que uous pourez . et merlins se parti tout maintenant si soudainement que il ne sorrent onques que il fu deuenus si sen samierent de la merueille quil en orrent . lors se departirent diluec & sen Tindrent au defers de lost et le gaitierent si bien & si fermement que nulz ne fu si hardis qui osast metre les piez hors des leges . ainsi furent en tele maniere . iiij . iours touz entiers . que il noirent nouuele des treis roys ne de merlin . si dist li centes ci endroit que tant erra merlins que il vint Ie soir de hautes Tespres a logres en bretaigne ou il troua les . iij . reys moult doulans pour le pays qui estoit essiliez et gastez . Lors Tint merlins si sou- dainement entreus quil ne sorrent onques dont il fu venuz . et quant il le virent si li firent moult grant ioie comme il porrent plus f aire (comme il plus purent) . puis li demanderent cement il lauoient puis fait . et il dist bien que il sapareillent etvoisent en lost car il les atendent en lost. ' [W l49]Cementsiredistliroysbans . est uenuz nostre secours . xl sont fait merlins logic delez lost le roy artus en la lande de la forest de bredigan . et sont bien . xr . mile tout monte . et li autre sont bien . i . mile mais il a par dela moult grant peuple et merueilleus . car il y a ■ X . roys couronnez et vn due . et sont bien . Ix . mile touz montez . or nous censeut diei dist artus (! antor) qui auoit nourri le roy artus . car ci a moult grant mes- chief . encore y a il autre chose auec le meschief qui y est . car moult sont bon cheualier et de grant prouesce . or ne uous en caille dist il a lui . que par la foi que ie uous doi ne par la foi que ie doi au roy artus men seignour ne foi que ie doi a blaize mon maistre . ie cuide tant faire a laide de dieu et au sens que il ma doune que mal y uindrent . [C I 27 d] et sachiez bien quil aueront tant a faire que il nauront ia a nous duree . mais bataille y auera grant et grant occisien . mais des nos ni morra il mie plus de . ni] • mais il y auera des leur occis a cens et a milliers et bien le Terrez . mais apareilliez uous si mouuerons erendroit apres seuper . et faites porter viandes pour chascun a . iiij . iours car nous nauons que demeurer . quant cil entendirent ce que merlins leur commandoit si apareillierent et atoumerent de quanque mestier leur fu . et puis alerent seuper tout a loizir . Lors demanda li reys artus a merlin se il sarmeroient et il dist que nenil . car trep leur greueroient leur armes aporter ne il nont garde domme qui vine par tel lieu les menra il . et cil dient de par dieu soit . Quant il orrent mangie si se uestirent au plus chaudement que il porent . car li froit estoient melt grant si leur auint si bien que la lune luiseit molt clere si se mistrent au chemin et ne furent mie plus de . xl . mile que Tns que autres . quant il furent tout monte . si ala merlins deuant et li troi roy et artus " ( ? Antor. Both MSS. have artus, but 9123 adds: *qui auoit norri le roy artus*) "qui se seoit sus Tn grant destrier ou il le firent monter pour aler en leur compaignie . mais il sen souffrist bien se il Tousissent . En celle maniere errerent toute la nuit ainsi comme merlins les mena iusqua tant que il vindrent en vne grant forest ou il descendirent tant que leur mengiers fu conrees . lors mengierent & burrent telle viande quil y ot aportee , car bien sen estoient garni , Quant il orrent mengie si traist merlins les . iij . rois a conseil a vne part." 112 LESTOIRE DE MERLIN Merlin tells Artus that a great treasure is hid- den in the ground where they are. Artus, Ban, and Bors dispose their men in seven divisions. Merlin rides on a large black horse in front of the host. fuissent li grant don que vous lor aues doune . & por ce vous di iou que se vous fustes larges onques a nul ior que vous le soies dore en auant plus que vous ne fustes onques . Car vous ne poes auoir en nule maniere si boin los ne le cuer de vos gens comme par douner & vous a[col. /Jures asses coi si vous dirai comment se vous le voles oir . [w 150] s Sacies quen ceste piece de terre a le plus grant tresor que onques fust . mais (130) vous nen prenderes encore point deuant ce que vous reuendres de la bataille . car vous aures asses a departir dautre cose . si vous prendres bien garde de ceste piece de terre que vous i sacies assener . lors le maine illuec endroit ou li tresors estoit . & fisent illuec . j . signe si sen esmeruelloient 10 moult li troi roy de ce quil lor auoit dit . si sen reuont en lost [0128 a] si fu li tres le roy artu sour vne moult bele fontaine & claire si faisoit moult froit car cestoit el mois de ienuier . viij . iours deuant la chandelier & il i seiournoient puis . ij . iours . Et al tierchiour vint merlins [w 15 1»] as . iij . rois & lor dist que des ore mais est il bien tans daler sour lor anemis & de is deuiser lor gent li quel iront deuant & li quels apres . car vous ires fait il en tel maniere que chil nen sauront mot deuant ce que vous seres sour aus . & ce sera deuant le iour . ij . lieues car sil vous aperchoiuent il sont si grant gent que vous naures ia vers aus duree . & si naies doute car il ne poront a vous durer . 20 LOrs sarment & atournent si quil ni ot que del monter si deuiserent lor (131) eschieles & baillent a keu le senescal lensegne le roy artu a porter si conduist la premiere eschiele & si i fu gyfles & lucans li boutilliers & mauruc de la roce & guinans li blois & drians de la forest saluage & belias li amou- reus & flandrins li bers icil orent la premiere eschiele a conduire . & furent . 25 inj . par conte . La seconde eschiele mena bretel qui moult estoit de grant bonte & loiaus & seurs de sa main icil en conduisoit . iTj . tous montes a boines armes & a boins cheuaus . La tierce eschiele mena ul[col. ^]fins & en cele eschiele estoit li rois artus & furent . liij . moult preudome qui ia ne feront faille a leur seignor iusqua la mort . si se tourne chascune eschiele par 30 soi si comme ele est deuisee . puis sen vont le petit pas estroit & serre si comme merlins lor auoit deuise qui va deuant sor . j . grant cheual noir & les conduist . Apres deuisa li rois bans les soies gens & le son frere . si douna a pharien la premiere eschiele a mener . & a porter lensegne au roy bohort com a celui qui moult estoit preudoms & boins cheualiers & sages sans desroi . 35 si furent auoec lui ladynas & moret de la voie . & palet de trebes & gracien li blois . & blioberis & meliadus li noirs . sifurent enlorcompaign[i]e [ci28b] . iTj . cheualiers tout monte . La seconde eschiele au roy ban mena leonce de paerne qui moult estoit boins cheualiers & preus . si furent bien . iiij . La tierce eschiele mena li roys bohors de gaunes qui bien la sot conduire & furent 40 bien . iiij . tout monte . La quarte eschiele mena li rois bans de benoyc qui boins cheualiers estoit deseur tous chaus del ost & bailla senseigne a porter a aleume son senescal qui moult iert boins cheualiers si furent . inj . en lor KING LOT'S DREAM 1 13 compaignie a merueilles bien monte qui ne li feront faille por morir . Et quant furent deseure si se metent a la uoie le petit pas sans desreer si estoit ia pres de la mienuit & la lune luisoit moult cler si faisoit moult coi tans & seri . si se taist ore . j . poi li contes daus & parole des sesnes dirlande & des yrois 5 qui marchisoient a la terre des rois qui le roy artu guerroient . [W152] (132) /^vant li rois brangoyres & li rois margaris . & li rois hargodabrans qui V^ neueu estoient aminaduc le roy des sesnes qui fu oncles augis le sesne que li peres [col. /] au roy artus ochist si comme li contes a deuise cha en arriere quant il oirent que li . vj . roy auoient laisiet lor terres & quil sen furent ale when the sesnes hear ^ -1 i-o Mr U* ■" that the seven kings 10 sour le roy artu . si manderent gent loig & pres tant quil lurent bien . xxx . make war against tout a cheual montant sans la gent a piet dont il i ot moult grant plente . ^'^'j^J™'*' si entrerent en la terre a ces rois qui le roy artu guerrooient . si pristrent proies & arstrent villes & destruisent toutes les terres par la ou il passerent & ochistrent moult de gent . si mistrent siege deuant . j . chastel qui auoit They besiege the castie IS non uandaliors en cornuaille . & furent illuec moult lone tans que onques ° ™ * "'• nen porent estre oste por force que li . x . baron orent quant li rois artus les encacha apres ce que li baron fisent a lui acordement des sesnes . [ci28c] Si sen taist ore li contes que plus nen parole i chi endroit anchois vous dirons del roy artu & de merlin & de lor compaignie comment il le firent en la 20 bataille encontre les . x . rois qui furent en la praerie deuant le chastel de bedingran .' [w 152] (133) ^"^^hi endroit dist li contes que quant li rois artus & li rois bans orent ordene lor batailles si comme li contes a deuant deuise comment il se furent mis a la voie por aler sor lor anemis . & cil ne mistrent 25 onques escargaite por lor ost gaitier a celui soir ains alerent tout dormir . Mais de tant lor auint il bien que tout li prinche [fol. 109, col. a] iurent el tref le roy des . C . cheualiers ne il ne quidoient de [w 153*] nului auoir eu regart . when the seven kings & ensi comme il dormoient si auint que li rois loth feri en . j . soigne moult tlS^i^g L^'has^a fort & moult espoentable . Car il li estoit auis quil ueoit vn uent leuer si grant *™^'''^ '^^*"- 30 & si fort quil abatoit tous lor maisons & le clochier del monstier . Et apres vint . j . tounoires & . j . espars si grans que tous li mondes trambloit de paor . Et apres ce venoit vne grant aigue si bruiant quele amenoit toutes les maisons aual & vne grant partie de la gent & il mismes estoit en grant peril de noier en laigue . En che que li rois estoit en tel freor si sesueilla & se segna 35 car moult fu espoentes de eel soigne quil auoit soigniet si se leua & aparella si sen ala a ses compaignons & les esueilla si lor conta sa uision ensi com ele li estoit auenue . & il li demandoient de quel part il auoit ueu liaue uenir . & il lor dist que deuers la forest uenoit tous li orrages & la tempeste ce li estoit auis . Et il dient quil seiuent bien de uoir quil auront par tans bataille They interpret it as 40 grant & merueilleuse si se leuerent & esueillierent tous les cheualiers qui ^eat°bttde!°^ °^ * laiens estoient [c i28d] & les commandent a monter & a cheualchier tout le pais enuiron . & li rois mismes sarme & satorne moult bien . Et merlins ' Min. 96: "Ensi que li roys artus & li roy bans cheuauchent & ont ordene lor batailles." c 114 LESTOIRE DE MERLIN commande a haster la gent le roy artus qui bien sauoit le conuine des autres . Et cil vindrent si tost que onques nen prinstrent garde deuant ce The aiued kings attack quil scnbatireiit sour aus . si demanderent a merlin quil encontrerent tout the rebel kings. premier quel gent ce sont . Et merlins lor dist quil sont au roy artu qui uient chalengier sa terre enuers tous chels qui de riens le ueulent greuer . $ vant cil entendirent cele parole si sen tournent arriere ferrant des espe- rons & sen reuienent en lost & commenchent a crier trai [col. b] trahi seignor cheualier . ore as armes car onques mais si grans mestier nen fu car vees chi les anemis ou il vienent . Et chil saillent de lor lis & courent a lor (134) armes anchois que a lor dras . & de che lor auint il bien que lor cheual estoient lo ensele . mais onques tant ne se sorent haster que lor anemi ne lor furent sor le col ains quil fuissent [w 1 54»] aparellie de lor armes . & auoec ce lor uint si grant encombrier que merlin lor enuoia . j . si fort uent & vn si grant estorbillon que toutes lor tentes chairent aterre deseure lor testes . & The disorder is very si ot entraus vne si grant bruine que li vns ne ueoit lautre se a moult grant 15 ^"'' paine non & che les destourba moult a armer si en rechurent moult grant damage . car les gens le roy artu se ferirent en els tout a bandon si ochient & abatent quanques il ataignent . Mais les . x . rois se furent parti & seure & sestoient mis en plain champ dehors les tentes . si fisent corner vne buisine haut & cler por raloier lor hommes & por escaper de lor anemis qui 20 nule pite nauoient dels . si en ont tant ochis que de la tierce partie sestoient At daybreak they recog- dcHure anchois quil se pourent entrecounoistre de la clarte du iour . Et quant nise their position. i .1 i i • -1 • 1 . .* . . chil del ost se paurent entrecounoistre & il virent lor anemis quil estoient si grant gent si tournerent fuiant a lor baniere ou il oirent le cor souner car li roy sestoient arreste a lentree de la forest desus vne petite riuiere . & assam- 25 blerent illuec tot cil qui des mains a lor anemis pooient escaper . si crurent tant petit & petit quil furent bien . xx . M . & li autre tournerent en fuie cha & la qui ne porent uenir a lor baniere ains sen fuirent tout desbarete dolant & corechie plaignant lor damage & lor perte [0129 a . W154] Quant li rois artus ueoit que toute la herberge[col. cjrie lor fu remes si sen vint a merlin 30 & li demanda quil en feroit . le vous dirai fait merlins que vous en feres . Merlin advises Artus VOUS en ires par decha al passage dun gue ou il sont bien arreste plus de . and his allies to await mo i -ii I'lr loi- their enemies near a XX . & VOUS uous comoatercs illucc a els SI Ics icres a vous entendre . & Ii *"''• rois bans & son frere sen iront par deuers la forest si les assaudront par deriere la forest & vous par deuant . & il en seront si esbahi que petit de desfense 35 aura mais en els . A tant sen vont & departent li vns del autre . si sen vait li rois artus ou (13s) li . X . roy estoient arreste qui de nului ne quidoient auoir garde & se quidoient [w 155*] bien desfendre enuers plus grant gent que chil ne sont . & li rois bans sen tome par deuers la forest . & li rois artus a tant ale quil 40 vint el lieu ou li baron estoient enbuisiet , quant vint au guei passer si fierent en els pelle mele . la veisies escus & lances froissier & ches cheualiers gesir parmi le gue si que toute laigue fu rouge del sane . & keus mut si angoiseuse- THE BATTLE TAKES PLACE 1 15 ment a toute lenseigne quil portoit que li sien furent outre passe . Et quant li . X . roy uirent que si petit de gent les auoient perchie & reuse car cil nestoient que . iij . mile & li autre estoient plus de . jSc . si en orent moult grant honte si se metent a la desfense moult durement . & cil se tienent si s serre que nus percier ne les puet mais longement ne le peusent souffrir quant ulfins lor uint a secors qui moult les comforta si passerent le gue moult deliure- ment oltre . ^^3*^ /^vant il furent oltre si se ferirent entre aus si durement que on peust They fight very desper- V^ bien oir lescrois plus de demie lieue loins . si ot illuec caple emeus & *' ^' 10 fier & grant marteleis deseur les hiaumes & sor les escus & maint uassal i gisoit mort & naure dont il fu grans dommages . si que plus nel porent durer [col. i\ & quant bretel i uint si les comforta si uit que ulfins estoit cheus en mi la presse & tenoit lespee el poing & se desfendoit moult durement , & uifin is unhorsed. quant bretel le uit si laisse coure le cheual & fiert tant durement celui a qui IS il se combatoit quil le porte del cheual a terre . quant li rois clarions vit celui a terre cheu . si en fu moult dolans & dist quil le uengera sil puet . si broche le cheual cele part . [c 129 b] Et quant bretel le uit uenir si hurte encontre lui des esperons . si sentrefierent si durement sour les escus quil les perchent car li uassal furent fort & uiguerous & plain de mal talent si depecierent lor 20 lances al passer quil firent outre . si sentrehurterent si durement des escus & des cors [w 1 se*] & des hialmes que li oeil lor estinceloient es testes si furent si estordi quil uolent ius des cheuaus a terre si quil ne sorent sil fu nus ou iours . si quidierent bien cil qui le uirent quil se fusent entretue . si poignent dambes . ij . pars a la rescouse si ne pot estre quil ni eust trop perdu quant 25 keus li senescaus i uint a la rescouse . & dautre part i uindrent . iij . roy . Illuec ot fier encontre car cil de deuers le roy artu estoient . viij . & dautre Twelve of the enemy's part estoient il . xij . illuec fu gifles abatus & lucans li boutilliers & li rois ^w ArtS^toighft. brangoires & li rois yders & li rois aguiscans & li rois uriens . si commencha la mellee por rescoure si grans & si merueilleus que nus nel querroit . illuec 30 fist kex grant merueille de soi car il remonta giflet a fine force sor le cheual le roy nantre & si abati le roy loth al tronchon dune lance si durement que moult le blecha . A cele mellee vint li rois des . C . cheualiers & ot en sa com- paignie . xl . cheualiers quil ot esleu . & quant il uit que kex li senescaus ot abatu le [col. e\ roy loth [c 1 29 c] si len pesa moult & dist a soi meisme que moult 35 se prisera petit sil len laisse a tant partir . Lors point cele part & fiert kex si durement quil le porte du cheual a terre tout estendu si prent son cheual & le Kei joins in the battle. maine au roy loth & li dist sire tenes & penses de uengier uostre anui car moult aues perdu au iour dui . & li rois loth i monta . Et quant gyflet & lucans uirent keu a terre si en furent moult dolant . si orent lances recourees & 40 fierent des esperons & abatent . ij , de lor anemis a terre si prendent . j . cheual & font keu remonter . & li rois des . C . cheualiers & li rois loth ont tant caple quil fisent monter les . iij , rois & le due escan de cambeninc .' I Min. No. 97: "Ensi que li rois artusse combat au roy loth & au roy des . C . cheualiers & a pluisors autres." ii6 LESTOIRE DE MERLIN The eiglit barcos renew their "»"* Artus unhorses Xradelmans and gives his hoise to IHfin. The King of the Hun- dred Knights comes to the rescue of King Tradehnans. Kez leads a stray horse to Antor and strifes down Marganor. Qvant li . iij . roy furent remonte si dient quil greueront lor partie (i37) & lor feront dommage ou il i moront . [w 1 57] si poignent uers la prese tout en samble & li . viij . baron lor font vne enuaie . siieusentia perdu moult malement quant li rois artus i vint qui moult les comforta . car si tost comme il ot le gue passe hurte le cheual des esperrons si troeue bretel a piet s & ulfin sour . j . cheual a grant meschief si len pesa moult durement . & il tint vne lance roide & fort si se fiert es rens la ou il le uoit plus espes . si encontra tradelmant' le roy de norgales qui estoit uenus tout fres . [ci29ci] si le fiert si durement que panni lescu & parmi lauberc le ble[col. /jcha il moult fort el coste senestre . si le porte tant roidement a terre que tout le debrise & la 10 lance uole en pieces . & li rois artus prent le cheual par le resne dore & le tent a ulfin & il i monte moult uolentiers & li dist sire moult grant mercis . Et si tost com il fii remontes si se feri en la presse & commencha a ferir & a capler si durement quil rompi la presse . & li rois & ses gens qui estoient tout fres uenu de lor enbucement ou il auoient este . & chil de dela estoient is moult dolant & sestoient plus de gent bien la moitie que chil nen ont si lor uont al encontre tout dun front si commenche la meUee moult grant & moult perilleuse . Illuec fist li rois artus merueilles de son cors si le connurent en poi de tans cil qui onques mais ne lauoient ueu si U faisoient place tout li plus hardi car il nel osoient a cop atendre . [w 1 57] 20 Ovant li rois des . C . cheualiers uoit le roy tradelmant uerse si en est (138) moult dolans car trop lamoit de grant amor . si hurte le cheual des esperons si encontre le roy artu qui a menielles estoit bien montes . si le fiert si durement parmi le hiaume que tout lestoune . [w 158*] Quant li rois artus sent le cop si len poise moult durement & ausi fist il a keu qui estoit en sa com- as paignie . & li rois li uient premierement lespee ou puing & hauche le brach por ferir le parmi le h[i]aimie . & quant chil le uoit si iete lescu encontre & li rois i fiert si durement que la moitie en fist uoler en mi le champ & li colps descent sour le hiaume en esclichant si auale desor la teste du cheual & li colpe enpres des orrelles si chiet atere & lun & lautre . Et kex se regarde & 3° uoit . j . cheual tout estraier si le bailie a antor son pere qui estoit a pie & il i monte . puis prent vne lance & fiert marganor le senescal au roy des . C . cheualiers si durement [fol. no, col. a] quil li mist le fer del glaiue [cisoa] parmi lespaule si le porte a terre tout enferre . lors brise sa lance si prent le cheual & le bailie a bretel par le resne qui moult en fii lies si i monte deliure- ss ment . Et quant il i fu montes si regarde en mi la prese & uit lucant le bou- tillier entre les pies des cheuaus moult a mal aise . & gifflet iert sour lui arrestes & le desfendoit si durement que moult len prise & loe car il en auoit encore . xiiij . sour lui si i estoit tout sens & si ne le porent prendre ne faire eslongier pour pooir quil eussent . 4° Ouant bretel le uoit si adestroit si hurte cele part & fiert si durement le (139) premier quil encontre parmi le hiaume quil le fent dusques es dens & al secont colpe le brach si quil le fait uoler el champ a tout lescu . & puis fiert I MS. has often "tradelinanl." ARTUS RESCUES KEX AND GIFLET 117 le tierch si durement sour lespaule senestre quil le deseure toute del cors . Et quant gyflet voit quil a secors si en fiert . j . si durement quil le porfent ciflet strikes a knight iuscal col & cil chiet mort a terre . puis prent le cheual & le bailie a lucant ho^t^L^I^. qui moult fu dolans de sa honte si ot moult grant talent de lui uengier . Lors 5 prent vne lance fort & roide si sadreche uers aguiscant le roy descoce qui ses- toit arrestes sor mauruc de la roce . si le fiert si durement de toute sa force parmi le coler del hauberc quil le porte a terre tout estoune . & quant mauruc se voit deliure si monte tost & deliurement & se fiert en la prese [w 159*] qui ne faisoit se esforcier non & troeue belias & flandrin qui estoient moult Beiias and Fiandrin 10 enpresse car moult se penoient a metre a cheual . ij . de lor compaignons . ^^, in rem^ntLg mais la presse i estoit si grans quil nel pooient faire . si caplent & fierent si '^° ""p^-^o"^- durement que ce nest se merueille non . si fierent ens entre aus . ij . & font tant quil ont lor . ij . compaignons [col. b] remis a cheual . (140) TP\E lautre part se combat li rois artus & les sieues gens si i ot grant cri & IS J--^ grant noise por les . ij . rois quil auoient abatus si poignent dambes . ij . pars les vns por les , ij . rois rescoure & por le roy artu encombrer . & li autre por les . ij . rois encombrer & por le roy artu aidier . lUuec fu la mellee & li caples grans si ochient & plaient lun lautre mais toutes uois furent li doi roy remonte & remis a cheual mais moult i ot anchois grant caple car li 20 rois artus les tenoit si cors [c 1 30b] quil ne li pooient tolir . & se ne fust par vne auenture qui li auint ia por pooir quil eusent ne li eusent tolu . mais il courut a la rescouse de keu le senescal & de gyflet que li rois loth & li rois nantres Kex and oMet are in & li rois brangoires & li rois vriens auoient abatus de lor cheuaus si les defo- ^"' ^"'^"' lerent moult laidement . si nauoit a aus desfendre que lucans li boutelliers si «s furent si court tenu que moult lor greuoit . (141) /'^vant li rois artus uoit quil auoient si grant besoig si tourne cele part & Anus, as fierce as a uon, V^ se fiert entre els iries comme lyons . si fiert a destre & a senestre ^wtdayS^'^ii hf & ochist quanques il ataint si fait tant que cil guerpisent place . & kex & """• giflet poignent uers le roy qui moult se combat durement . & dautre part se 30 combatent ulfin & bretel & antor encontre le due de cambeninc & encontre tradelmant & encontre le roy de norhomberlande si les firent flatir la ou li rois artus se combatoit qui merueilles faisoit de proeces . Illuec se ioustent les vns as autres car ce estoit la maistre bataille . & se li secours le roy artu tous sels ne fust tout fuissent desbarete car trop estoient boin cheualier cil 35 de dela & sestoient plus de gent la moitie . si [w 1 so*] ne de[col. cjmorast mie grantment quil i eust eu grant dommage quant li rois bans de benoic & li rois bohors ses freres .' lors sestendirent par deuers la forest ou il ne quidoient de nul homme uiuant auoir regart . & quant chil les uirent si les escrierent si forment que toute la forest & la riuiere en retentisoit . Et quant cil les oirent 40 si sorent bien & connurent que li dommages ne se puet passer se parmi aus non . Lors se traient li baron a vne part del pre ensamble & deuisent The rebels consult what entre els que il poroient faire . le ne sai fait li rois loth que chascuns de vous «''e"«°'""'°'"'- ' This sentence is not complete in MS. The Harl. MS. reads: "les surprint par deuers la forest" for "lors sestendirent." ii8 LESTOIRE DE MERLIN hot's speech in favour of rerenge is seconded by the King of the Hundred Knights. King Lot's advice is, in the end, unani- mously adopted. King Bors with Leonces and Graciens joins in the battle. They fight very bravely, driving their enemies back upon the duke of Cambenic's division. fera . mais iou sai bien que iou ferai tant comme iou i trouerai . iiij . hommes ou . V , a qui ie puisse iouster & uengerai mon anui & mon damage car ausi ai ie tout perdu . Quant li rois des . C . cheualiers entent ce que li rois loth dist si len pesa moult en son cuer [c i30c] & dist que autre tel fera il . & li rois karados ausi & li rois nantres & li dus escans de cambenic & clarions 5 li rois de norhomberlande dient tot autretel . Ore vous dirai fait li rois loth que nous ferons . voisent bien li . vj . de nous assambler a eels qui vienent tout fres de lor enbusement & li . v . demorront a cest toumoiement . & tiegne Ie caple tant conune il porront . si ira lune moitie de no gent encontre eels qui ore uienent & lautre moitie demoura chi . si tenrons Ie caple enpres 10 cest bos sour ceste riuiere iusqua la nuit en tel maniere quil ne nous puis- sent enclore . Et ensi nous porrons Ie miex tenser & departir que nous ne feriemes ore . Car se nous nous metisiens ore a la uoie & a la fuite nous i perderiemes plus que el remanoir .' [col. d] ACel conseil que li rois loth lor doune sacorderent bien tout li baron . 15 si se traient a vne part & seurent lor gent & partent . si en prendent (142) entre Ie roy loth & Ie roy des . C . cheualiers & Ie roy aguscant & Ie due escan de cambenye . xij . en lor compaignie . si en font . vj . eschieles . & metent en chascune esciele . y . hommes & eheualchent Ie petit pas estroit sere tant quil uienent al destroit del bos & de la riuiere que li 20 rois loth lor enseigna . Et che fu tout Ie millor conseil con lor peust douner . ensi se sont li . vj . baron aparelliet por aus desfendre . Et li autre . v , sont en la bataille qui moult uiguereusement se desfendent encontre la gent Ie roy artu . De ches . v . barons qui remeistrent fu li [wiei*] vns li rois brangoires . & li rois vriens & li rois nantres & li rois clarions de norhom- 25 berlande & li rois tradelmans de norgales si orent en lor compaignie . vfj . hommes si se tindrent vn petit enbronchiet & se defendirent moult dure- ment encontre eels qui moult sont preudomme . si est grans deuls & grans dommages de la male uolente qui est entre els & Ie roy artu . lUuee ot vne dolerouse mellee car ele dura iusqual uespre . Et dautres part vint li rois 30 bans & li rois bohors & lionces de paerne & graciens [c isod] qui conduist la premiere bataille si sen vont Ie petit pas serre & moult lor tarde quil fuissent assamble a els . Et par dela lor uait al encontre li rois ydres . & quant il sentraprocent si sentrelaissent coure si durement que vous oissies les cops de demie lieue loins . illuec ot merueilleus [col. e] estour & dure mellee & grant 35 ochision dommes & de cheuaus , mais ne Ie porent souffrir les gens au roy yder ains les menerent ferant tout a descomfiture sour leschiele au roy agui- scant descoee qui moult les comforta . & la ot merueilleuse bataille & dure si furent moult chargiet la gent pharien si i fuissent a moult grant meschief quant leonces de paerne les secourut . si assambla si fierement a els quil ni 40 remeist nul en place ains les mena ferrant sour la gent Ie dus ' de cambeninc I Min. No. 98: "Ensi que pluiseur roy qui se combatoient au roy artu & estoient aussi com desconfit si se raloient ensamble & font de lor gent . ij . batailles." ' MS.: "roy." IS (143) KING BORS' VALOUR 119 qui moult les secourent bien . Quant li dus les uit uenir si escrie sansenge The duke rallies the si laisse coure a els & les fiert moult durement . si recourerent li fuiant & thS™resist"he'ir retournent centre els qui les cachoient si fierent & caplent tout a estal tant p"^""^- que moult se lassent dune part & dautre . & dura tant la mellee entraus que s petit valent mais les colps quil sentredounent . Atant vint li rois bohors sa lance palmoiant & lenseigne iert ynde a menues bendes dorfrois de belie si menuement com pot faire a langhes dont li baligot li batoient dusqua sour le col del cheual . Et quant li rois yders le uit uenir si dis . ha . sire dus desfendes vous por si que diex nous desfenge hui tot de mort & de mahaig . 10 Car ore voi ie bien que nous sommes tout en peril de mort . car ie voi la uenir lensegne al homme del monde qui plus enuis guerpist place por paor destre ocis . & dautre part est il si boins cheualiers que trestout li no sont enuers lui pinchon fors son frere a qui nus ne puet ataindre par proece darmes & chis est trop boins cheualiers & hardis . [WI62] Ovant li rois des . C . cheualiers voit & entent la parole del roy yder si li demande qui il est . & il li dist que ce est li rois bohors de gaunes si King WerteUs them ne sai iou mie quant il vint en cest pais . Si mait diex fait li rois loth iou ne &^cdy ux^fBorsof sai mais anqui i para qui boins cheualiers se[col. /]ra . Iou ne sai fait li rois Gaunes. karados [ci 3 1 a] que chascuns de vous fera mais iou li vois al encontre . & se 20 ie ai mestier daide si me secoures & aidies . Et il li dient que si feront il ales adieu qui de mal vous desfende . Lors sen part li rois karados des autres . & eschieue toutes les batailles & sen uait le petit pas serre encontre lesciele le roy bohort . Et quant li vns fu pres del autre si comme on poroit traire dun arc si sentrelaissent coure li vns vers lautre tant coname li cheual porent 25 aler si brisierent lor lances en lor venir & sentrenaurerent a mort de tels i ot .' puis traent les espees & commenchent le caple fort & meruelleus . lors enuint Bon entrusts his li roy bohors a vn sien fiUeul qui auoit non blaaris & li commande lensegne a lorBklii."^ ^" porter . & cil estoit boins cheualiers si ne losa desfendre . Et li rois dist quil veut sauoir comment li breton seiuent armes porter a cheual . lors prent vne 30 lance & se fiert en aus si durement que tout li renc en fermisent . si fiert . j . cheualier si durement que armeure quil ait ne li fait garant quil ne li mete fer & fust parmi le cors & le porte si roidement a terre quil li brise le col & li glaiues brise en pieces . lors met li rois bohors la main a lespee & la trait del fuere si commence tant a faire darmes que tout sen esbahissent cil qui le voient 35 & le fuient si tost comme il le voient uenir enuers els . si eust li rois karados tout perdu quant li rois des . C . cheualiers li fist secours de . ij . cheualiers qui moult estoient preudomme & adure darmes porter . si tost comme il furent assamble si se tindrent moult paringal . mais les proeces au roy bohort Bors surpasses aii passoient toutes les autres proeces si i faisoit merueilles . & dautre part le °*"" "^ ^*'°'"" 40 refaisoit moult bien li rois karados & li rois des . C . cheualiers si souffroient moult de meschief dune part & dautre & dura moult longement li caples & la mellee tot a estal .' [fol. in, col. a . wies] I Passage not dear in MS., nor in Harl. MS. * Min. No. 99: "£nsi com Ie roys bans sen vient a la bataille lenseigne desploie qui estoit [en la main de] son senescal." I20 LESTOIRE DE MERLIN King Ban joins in the battle. His steward Antiaume cazries his banner. Ban fights so hard, with his good sword, that all fiee from him. The King of the Hun- dred Knights cleaves King Ban^s shield by a mighty stroke. Artus finds Ban on foot. Atant vint li rois bans de benoyc a qui li assemblers estoit moult tart (144) si vint al estour lenseigne en la main de son senescal a courounes dor & daisur & a bendes entrauers de uert comme herbe de pre . & les langues dont il en il auoit . vj , batoient a antiaume le senecal iusquas poins & par desus les orrelles del cheual [c 1 3 1 b] si que tout li courirent le col . 5 Et quant li baron voent lenseigne al roy ban si seiuent bien que par tans lor couendra place guerpir ou morir se longement i demeurent . car si tost comme il furent assamble onques puis cil de la ne tindrent place . & lors assambla li rois loth plorant des iex de se teste car bien seit & voit quil ont tout perdu . Lors veissies dune part & dautre lances fraindre & escus perchier 10 & par desous ces destriers la terre fremir . si retentist li bos des colps quil sentredounent que de demie lieue le puet on oir cleirement . Quant li rois bans fu assembles ainques puis ne se tindrent li baron se petit non ains les fisent flatir sor les . v , rois & sour lor gent . La ot trop grant dolor & grant mortalite dune part & dautre . car li rois bans commencha a faire si grant is ochision de gens que il li fuioient de toutes pars & il cerce les rens lespee en la main si fiert a destre & a senestre si que ia si dur conroi ni aura quil nel desoiure . Lors vint li rois loth & li rois des [wi64*] . C . cheualiers & marganor & murent tout [col. b] . iij . encontre lui & lor compaignon furent melle les vns es autres si que tout estoient entremelle . Quant li baron virent 20 que li rois bans lor faisoit si grant dommage si en estoient moult corechie . lors hurte li rois des . C . cheualiers le cheual des esperons lespee en la main si fu moult boins cheualiers & hardis & fiert le roy ban par desus la pene ddl escu si grant colp quil en fist uoler . j . cantel en mi le champ . & quant li rois bans le voit si li anuie moult . lors hauce courecouse lespee & le lieue 35 contre mont si en quide ferir le roy des . C . cheualiers parmi le hiaume . & cil qui se doute del colp senbronce & fiert le cheual des esperons . & li rois bans ataint le cheual sour la couuerture de fer dont il estoit couuers si le colpe tout outre [c 1 3 1 c] & le cheual ausi iusquen terre si trebuche tout en . j . mont . Et quant li rois se vit a terre si est tout maintenant sus saillis lespee 30 el puig & lescu sour la teste . & quant li rois brangoires vit a terre le roy des . C . cheualiers si court sus au roy ban & le fiert si grant colp parmi lescu quil le fent & en abat vn grant cantel a terre . Et li rois bans le fiert parmi le hiaume si grant colp quil li trenche le chercle & la coeffe de fer res a res de la teste . & se lespee ne fust guenchie mort leust . si le porta a la terre tout 35 estendu . Ouant li doi roy furent releue si commenchierent la mellee encontre le roy {14s) ban . mais li rois bans se desfendi si bien que il les adamaga plus que il ne font lui . ne il nia nes . j . des . ij . rois qui nait asses perdu de sane & ne demorast gaires que grans dommages eust este des . ij . rois quant les 40 batailles sentremellerent & ce les fist deseurer ou il volsisent ou non . Lors auint que li rois artus troua le roy ban tout a piet car il auoient son cheual ochis & il se desfent si bien que nus nose alui uenir & il estoit grans cheualiers & ROUT OF THE REBELS 12 1 fors a desmesure si lor corut sus parmi la [col. c] grant prese & il li font uoie si len laisent aler . car tant redoutent ses colps quil ni a si hardi qui a colp lost atendre . Et quant li rois artus le vit si sen vait cele part lespee el poig soillie de sane dommes & de cheuaus car merueilles faisoit darmes . & il ataint . j . Anus provides Ban 5 cheualier qui moult richement estoit armes & monies . & li rois artus le fiert T toi^t h^'oyer!^ °^ parmi le hiaume si grant colp que tout le porfent iusquas dens & cil chiet a ''"°''*- terre mort puis prent le cheual par le resne si le maine au roy ban si li dist . tenes li miens amis si montes car en mal iour sont entre li nostre anemi car ia lor uerres guerpir plache ' & li rois bans i monta deliurement [ci 3 1 d . w 1 es] 10 Lors se fierent entre lui & le roy artu entre lor anemis , Et quant cil aper- choiuent le roy artu & le roy ban qui si grant dommag lor uont faisant de lor gent si en sont si esbahi & si esperdu quil en perdent tout le talent de bien faire . si tournent le dos & sen fuient iusqual bois . & illuec en i ot moult ochis & asfoles si furent si destraint entre le los & la riuiere qua poi quil ne The rebeu are com- is furent tout descomfit . Iluec sarresterent & tindrent estal car il sauoient que ^^^ ^^^"^^ '"'* sil fuient plus auant quil sont tout mort . Quant li rois nantres & tout li autre roy virent ce si se traient tout a vne part & marganor lor dit ore soufFres tant quil soit anuities ou se ce non nous sommes tout liure a mort & il dient que ce est fine verites . [w 1 es] 20 TT^nsi les cachierent li rois bans & li rois artus deuant tons les autres tant Anus and UsaUies wish I ^ ^-i>i >i> 1' r ' •!«•. ito pursue them, but (146) J—/ quil vmdrent a vne aigue bruiant ou h luiant auoient fait . j . pont de MCTiin appears and bids raime & de buisce si passerent outre les vns apres les autres . Et li rois artus '^™°°"°'*°so. & li rois bans uindrent al pont & se uoldrent ferir apres els . & merlins vint a els si lor dist . rois artus que veus tu faire dont nas tu tant fait que tu as 25 vencus tes anemis . vatent en ta terre si amaine tes amis & les serf & honeure [col. d] a ton pooir . car il me couuient aler el bois faire ma destinee entour blaise mon maistre qui moult est mes amis . Tout maintenant sen part del roy artu & sen entre en la forest ou il trouoit blaise qui moult longement lauoit atendu & desire . si li demande ou il auoit si longement este . & merlins li 30 dist quil auoit este entor le roy artu por lui conseillier . & blaise li dist quil faisoit que fols quant il ne demoroit auoec lui . se ne fust par ce quil faisoit bien quant il conseilloit le nouel roy . Lors li dist merlins toutes les choses Merlin goes to Blaise que li estoient auenues puis quil sen parti de lui & li contoit comment li sesne ^f ha|J^^.^" **' estoient entre en la terre as barons & comment il les guerroient . Et blaise 35 mist tout che en escrit & par lui le sauons nous encore . [ci32a] Mais a tant se taist ore li contes de merlin & de blaise & parole del roy artu & des autres rois qui sont en sa compaignie .' (147) ^^^hi 3 endroit dist li contes que quant li rois artus ot descomfit les . x . ■ rois & le due de cambenic par le conseil de merlin ensi com vous Artus thanks ood for 4° ^ta>^ aues oi li rois artus sen touma lies & ioians de ce que nostre sires **™'°^- I MS.: "la che." < Min. No, 100: "Ensi que li rois artus Ic grant compaignie de cheualiers sont en . i . pauillon." 3 Chapter zi: The Doings of King Arthur after the Battle, and His Departure for Tamdide, p. i66. — C: 11. 11473-11789. 122 LESTOIRE DE MERLIN The allies return and encamp in a meadow near IiOgres. They distribute all the spoils and keep no- thing for themselves. IS The following day they see a rough fellow coming toward them, who shoots two ducks. Artus asks the man what he will take for the ducks. Although very poor, he is willing to give the birds as a present. li auoit doune victoire sor ses anemis . si erra tant quil vint a logres si se logierent en la praerie par defors & i tendirent tres & pauillons & se firent escargater si dormirent iusqual iour . & quant il fu iours si oirent mese & puis [col. e] aloient disner . Et apres disner fist li rois artus metre en . j . mont tot lauoir & tout le gaaig quil orent fait . & li troi roy le departirent a eels quil sorent qui en orent mestier as vns plus & as autres mains selonc ce quil estoient . si dounerent & departirent as poures cheualiers & as poures serians [ci32b] si que onques . j . seul denier ne lor en remeist . & puis departirent palefrois & destriers & dras de sole si dounerent trestout si que riens ni demora a douner . Lors renuoierent tout cheualiers & serians fors que seulement . xl . qui sen iront auoec els el roialme de carmelide . Et pharien & leonce de paeme en remenerent lor gent en lor pais pour lor terres garder & que li rois claudas ne lor forfesist riens . [w 1 67] & les cheualiers qui auoient eus les grans dons achaterent fiefs & rentes en lor terres dont il vesquirent puis a grant honor tous les iors de lor uies . & li rois artus fu remes auoec les . ij . rois & seiourna a bedingran qui estoit la maistre cite de la grant bertaigne & de carmelide & illuec atendirent il merlin qui deuoit venir a els . Ovant ce vint al endemain que li rois i fu uenus & on ot mangie si fist on (148) grant feste . & li troi roy entrerent es loges qui estoient sor la riuiere por veor les pres & les gardins . lors regarderent aual si voent venir . j . grant 20 vilain sor la riuiere tous ' les pres . j . arc en sa main & sauoit saietes . si i auoit anetes saluages en . j . ruisel qui se baignoient si comme lor nature lor aporte & li vilains entoise son arc si en fiert lune el col si quil li ront . puis encauche . j . autre bouion si ochist . j . marlart . puis les prent & les pent par les cols a sa coroie . puis sen vait vers les loges ou li troi [w 1 68»] roy ^s estoient apoie & orent ueu le trait que li uilains auoit [col. f] fait . Et quant il fu pres des loges le trait a , j . bouion si lapela li rois artus . & quant li vilains vint pres des loges si li demande li rois sil veut uendre ces oisiaus quil a pris . & li vilains li dist que oil volentiers . Et que les faites vous dist li rois & cil ne dist mot . & il ot chaucies vns grans solers de vache [c 1 32 c] & ot uestu 3° cote & surcot de burel & caperon si fu chains dune coroie neuee de mouton . & sestoit gros & Ions & noirs & hirechies si samble bien cruel & felon . si dist iou ne prise mie roy qui trop aime son tresor & qui est regretiers . Et mal dehait ait rois regretiers qui nose faire dun poure homme riche quant bien le puet faire . Iou vous doins fait il les oisiaus & si nai iou plus vaillant 35 que vous uees . & vous naues pas cuer de douner la tierce partie de vostre auoir qui en terre pourira anchois que vous laies trait ne che nest mie vostre hounor ne vostre preu che sachies . Ouant li rois artus entent la parole al vilain si regarde les autres . ij rois si lor dist . quel diable ont dit a eel vilain que ie ai tresor en terre lors [l]apela le roy ban & li demande quil auoit dit . & li vilains ne li respont mot ains dist au roy artu quil face prendre les oisiaus & puis senira .' Ore (149) 40 ' MS. sic: i sous or sus. ' MS.: "sendira." MERLIN IN THE DISGUISE OF A PEASANT 123 nous di fait li rois bans par tame qui te dist que li rois auoit tresor en terre . The man teUs them &1'-1- ^'11 !• 1 1 • !• o that Merlin will come li vilams respont il le me dist vns hons saluages qui a non merhns . & to the king. si me dist quil vendroit hui parler au roy . Endementres quil parloient ensi issi ulfins dune chambre & sen vint la ou li rois plaidoit au vilain . Di ua s fait li rois comment ten poroie ie croire que tu aies parle a merlin . Se vous uoles fait li vilains si men crees & si non si ne men crees pas car ie nai riens acreu a vous si soions quite & quite . Quant ulfins lentent si commenche a rire si sot bien tantost que ce estoit merlins . [w 1 69*] & quant li vilains uit uisn recognises Merlin ulfin [fol. 112, col. a] si li dist . dans senescaus tenes ces oisiaus si les dounes " °°"' 10 auques nuit a mangier a uostre roy qui na mie cuer de faire poure homme riche qui encore li poroit bien gueredouner . Et sacies quil a hui a tel parle a qui il est moult petit de nul auoir tant soit ore grant de sor terre . Lors conunencha ulfins a rire moult durement & li dist . sire sil vous plaisoit ie parleroie moult uolentiers a vous , & cil dist quil i parlera moult volentiers & IS li rois regarde vlfin & le voit rire moult durement si li demande por quoi il rioit . [c i32d] & il li dist quil le sauroit tout a tans . Et li uilains entra laiens ensi aparelliet comme il estoit & dist a keus . tenes sire senescaus ore poes faire ces oisiaus plumer qui si liement les puise vostre rois mangier comme iou les li doins . Sire fait ulfins ce nest mie li premiers douns que vous li aues doune . 20 a ceste parole vint bretel qui ot oi che que vlfins ot dit a celui si connut tantost so does Breteu que ce fu merlin si commenche a rire & li rois li demande porquoi il auoit ris & il dist quil li dira bien se li vilains veut . & li vilains dist quil le veut bien . Lors dist ulfins au roy sire ne connoisies vous mie merlin vostre acointe & ne duit il hui parler a vous ensi comme cis vilains a dit . Oil fait li rois por quoi 25 le dites vous . Sire fait ulfins ie le di por ce que vous ne le connoisies pas si bien comme ie vaudroie car vous uees la gent . ij . fois ou . iij . & si ne les connoisies mie si men merueil moult . Quant li rois entent ulfin si fu si esbahis Anus does not. quil ne seit quil dole dire fors tant quil li prie quil li die qui cis vilains est sil le seit . sire fait ulfins & ne connoisies vous mie merlin . Certes fait li 30 rois oie . dont regardes bien cest preudomme fait ulfin se vous le ueistes onques mais [w i70»] il puet bien dire quil a mal enploiet son seruice en vous . car cest mer[coI. b]lms qui tant vous a serui & ame & aidie de quanque il pooit faire ne dire contre tous ceaus qui mal vous uoloient . & li rois artus when Artus hears that se seigne & li autre doi roy sen sont moult meruelliet si li demandent . merlin ^eaUy°^p^"d^»' " 35 estes vous donques ce onques mais ne vous ueismes en tel abit . & il respont *"= ^"^ *""* ^°"- que bien puet estre . biau signor ce dist ulfins ne soies mie si esbahi car il vous monstera bien la samblance ou vous le ueistes premierement & il dient que ce voldroient il bien . [c issaj ore venes dont en ceste cambre fait ulfin & il i vont . & ulfins lor dist biaus signors ne vous esmeruellies mie des afaires 40 merlin car il vous monstera de samblances asses . Car toutes les fois quil veut se change il & mue par force dart dingremance dont il est tous plains . & guinebaus qui illuec estoit le tesmoigne bien . Et lors dist il quil se mue por ce quil a moult de gent el pais qui le uoldroient auoir mort . Ore alons tout 124 LESTOIRE DE MERLIN Merlin appean in bis right semblance. Artus makes the ac- quaintance of Lisanor. Lohot is engendered. IS After their defeat the rebel kings do not rest until the; come to Sorhaut. There they hear that the Sesnes have invaded their territories. a lui si le verrons en sa droite samblance . & il i uont si troeuent merlin en la sale en sa droite samblance . Lors courent a lui si li font moult ^ant ioie comme cil qui moult lamoient & commenchent a rire del trait quil li auoient ueu faire & des paroles quil auoit dit au roy . lors dist li rois artus a inerlin or sai iou bien que vous mames car vous me dounastes volentiers vos oisiaus s & iou les mangerai por lamor de vous . & merlins dist que ce veut il bien . Ensi sorioumerent en ioie & en solas iusquau mi quaresme . [w 1 7 1*] si auint (150) que li rois artus par le conseil merlin sacointa dune pucele la plus bele qui onques fust nee & auoit non lisanor si fu fille al conte seuain qui mors estoit dou castel nee con apeloit canparcorentin . Icele pucele vint faire [col. c] 10 hommage au roy artu & auoec lui autres barons car il doutoient que il ne lor tolist lor terres si en vindrent a lui de lor boin gre . Et si tost comme li rois artus vit la pucele si li plot moult [cissb] & fist tant par merlin quil parla a lui seul a seul & quil iurent vne nuit ensamble . & illuec fu engendres lohot qui puis fu boins cheualiers & . j . des compaignons de la table roonde . Et quant vint al mi quaresme si prinst li rois congie a la damoisele & satouma daler el roialme de carmelide lui quarantisme de cheualiers . Mais daus ne parole li contes plus chi endroit ains retourne a parler des . x . rois qui en furent cachiet de la place si dirons ou il deuindrent .' Chi ' endroit dist li contes que moult furent dolant li baron de lor perte . & cheualchierent toute la nuit regretant lor perte & lor damage » si furent moult a mal aise de faim & de froit . lendemain vindrent a vne cite con apeloit sorhaut si estoit cele cite au roy vrien ♦ si les i rechut on a moult grant ioie . si se reposerent & aaisierent comme chaus qui moult grant mestier en auoient . si i remestrent li malade & li naure tant quil furent gari . mais il ni auoient que . iij . iors este quant li message de comuaille & li message dorcanie vindrent si conterent a lor signers le damage & le dis- truction que li sesne [col. d] faisoient en lor terres . & estoient a siege deuant le chastel de uanbieres [ci33c] & quil auoient si la terre peuplee de lor gent que iamais nen seront cachie ne remue hors du pais . Ovant li baron oirent ceste nouele si ni ot si hardi a qui la char ne tram- blast s de paor . si demorerent ensi . xv . iors que plus nen firent . (151) 2S 30 1 Min. No. loi : " Ensi com pluisor roy (entrent) en le c^te de sorhaut & on le2 rechut a grant ioie.''* 3 Chapter xii: The Return of the Eleven Kings to their Cities, and their Encounter with the Saxons, p. 1 71 . — C : U. 11790-12868. 3 No. 105, fol. i8ib; No. 9123, fol. 150*: " que onques ne de- scendirent ne ne burent ne ne mangierent et non auoient il fait le iour derant que la bataille auoit este tout le iour . et il f esoit moult grant &oit et il auoit bien'gele si furent moult a malaise que de faim que de h-oit que de soif.** 4 Ibid.: *'et VQs niez le roi les receut a moult grant ioie . et auoit non li damoisiaus baudemagu . si se reposerent.** 5 Ibid.: "tramblast pour ceste auenture qui leur estoit auenue et sorrent bien que il seroient essilie . lors commencierent il a plourer molt tendrement. I7n iour auint que li rois brangorres qui moult fu sages homs enuoia vn message par touz les hosteus aus roys & leur commanda quil uenissent parle a lui et il y uintkent en la grant sale au roy Tiyen . et quant il oirent ce que li roys leur ot dit si se traistrent a vne part conmie dX qui touz auoient les iez rouges de plourer que il auoient fait si que a paines se pouoient il conoystre . et quant il se furent tout assamble si furent mu & taisant autresi comme se il fussent cheu des nues . Et quant li roys clarions vit que il ne diroient mot si se leua empiez et dist au roy brangoire . Sire ie sui ca venuz pour oir que Tous Torrez dire . car des ersoir me mandastes uous et ie y sui venuz . or me dites ventre plaisir si menirai . car ie nai ore mestier deuuoisier (deuoisier) ne de gaber et puis parlerez de nostre besoigne . et ie le di pour ce que ie nai a eulz (nule) parole . et li roys brangoires li dist que il li diroit son t^ent et pour quoi il lauoit mande . Lors commenca a parler et dist . biau signeur Tout auez (oi) et de Terite (Le sauez) que li sesne dou parente angius ^angius).** THE REBELS' COUNTRY INVADED BY THE SESNES 125 [w 1 72] Al sesime ior assamblerent tout en la grant sale au roy vrien & li rois They meet in King 1 ■ I J • ■ 1 • • 1 • Urien's hall. Bran- brangoires lor dist . seignor vous aues bien 01 que u sesne sont entre en uos goires addresses them terres si en ont vne grant partie destruite & escillie & si ont assegie le chastel ^'*- de uambieres & por ce i couenroit il metre hastif conseil comment il fuissent s gete hors del pais .' [wi73*] vous saues bien que nous auons perdu en la cheualchie que nous auons fait sour le roy artu . ne de lui ne de sa terre naten- dons nous nul secors , ne par dela deuers le roy leodegan de carmelide qui moult volentiers nous aidast sil en eust le pooir mais li rois rions qui tant a de pooir le guerroie bien a . ij . ans passes . ne par decha du roy peiles de 10 listenois natendons nous nul secors . car il garde le roy pelinoir son frere qui King Peiiinor wiu not ,,, I1-- • -111- 'be healed tmtil he gist malades dun mal dont lamais naura garison tant que cil vendra laiens qui arrives who achieves les auentures du saint graal metera a fin [0133 d] . ne del roy alain qui gist *''*8^*''- malades natendons nous nul secors deuant ce que li mieudres cheualiers del monde uiegne a lui & li demant dont cele maladie li vint & quel chose li graus ^ IS est que len sert . Ensi ne sauons nous conseil prendre entre nous se nostre sires par la sole merci ni met conseil . si esgardons entre nous que nos porrons faire car li mestiers en est grans . & sacies que li damages qui nous est auenu encontre le roy artu est par le conseil merlin qui ala quer[col. ^]re le roy ban de benoyc & le roy bohort son frere qui sont li mieudre cheualier del monde . 20 & il sont deuenu homme al roy artu . & sacies que tant comme merlins sera encontre nous naurons nous ia au roy artu duree . Car nus tant soit poisant ne sages ne se porroit de lui gaitier car il seit toutes les coses qui sont a venir & cheles ausi qui sont faites & dites & alees . & por ce nous conuient il prendre garde de no terre comment ele soit garantie enuers eel pueple mes- as creant . & quant il ot ce dit si se rasiet & fu vne grant piece que onques li baron . j . seul mot ne sounerent . [wi74 . ci34a] (iS3) T Ors se leua li roys tradelmans^ de norgales & dist comme chil qui moult King xradeUnans ad- I • 1 • 1 •! • • 1 vises them to fortify J—/ ert sages . seignor le mieudre conseil que lou 1 sace chou est que nous their cities in the dis- aillons garnir les marches de cele partie dont li sesne vienent . & i faisons aler ^b^J&snl!"^" 30 nostre cheualerie tant comme nous en porrons assambler si garderons les voies & les trespas si quil ne lor puisse venir viande ne secours plus quil ont . & dedens ce semounons amis & parens & saudoiers en toutes terres & nous combatons a els si tost comme nous serons assamble . ne autrement ne voi ie mie comment il puissent estre leue del siege . Quant li baron entendent 35 ce que li rois tradelmans ^ a dit si le priserent moult & loerent & sacorderent tout a eel conseil & que il feroient tout ensi com il a dit . lors li demanderent les queles marces il garniront . & il lor dist que il iront atant de gent comme r No. i05|foI.l8lh;No.9IZ3,fol.I5oe: "et dela terre ou nous roy baradigniau (baradigan) de lille perdue . ne dou roy sonunes mort . et nos hoirs qui de nous sont isuz a touz damades . car touz les guerroie galchos (li bruns) qui iours mais . vous sauez." est cousins au roy des cent cheualiers qui pour nous sest ' MS.; "gaaus." — No. 105, fol. i8ie; No. 9123, fol. 151b; traueillies la seue merci et ie sai bien que si tost comme "est . et que le en sert . et de pedru (par de lade par) le roy galehos porra auoir conquis eel royaume que il nous de noruaga (noruegue) ne poons nous auoir nul secours . courra touz sus car il ne desirre tant riens comme il fait a car galehous 11 filz a la iaude (al iaiande de) longtiegne auoir le royaume qui fu (au) vterpandragon." le guerroie et veult que il tiegne sa terre de lui . Ne dou 3 MS.: "tradelmans." 126 LESTOIRE DE MERLIN Kin g Lot alone objects to Tradelmans^ plan. He thinks Artus is too powerful, with his two allies and with Merlin, who knows erexTdiing. The rebels wonder why Artus has left his coun- try. They think it is by Merlin^s advice. il lor estoit remes a la cite de huidesanc ' & de natanc qui est grant cite & fort si enuoieront les premiers quil porront assambler a la cite de garles qui ne fait mie a oublier . & se nous les poons descomfire & affamer le siege nous serons riche & manant . [wiys] & li rois loth se drecha en estant & lor dist certes seignor ie ne voi mie comment nous puis[col. /]sons garnir les marces par la s ou il vont & vienent que nous ni aions regart par deuers le roy artu & par laide quil a de . ij . rois & de merlin qui tant seit de ce que nous disons & faisons . [w 175] Et li rois des . C . cheualiers se leua & dist biau signor ce que li rois loth dist quil redoute le roy artu & ses aides quil ne coure aual le pais de ce ne li conuient il mie douter . car vns messages me vint ier ou iour 10 qui me dist que li rois artus & li rois bans & li rois bohors satoument por aler el roialme de carmelide pour secoure le roy leodegan encontre le roy rion ' qui le guerroie . & si sen iront en guise de saudoiers & sacies que tout ce fait merlin qui les i fait aler [ci34b] . & si ont bien garnies toutes les fortereces de sa terre & seiuent bien le grant ensoine qui nous est creue . par quoi il sen 15 vont plus hardiement . & sil ne sen alast iou loase que la pais fust porcacie de nous & de lui . si nous aidast a cachier en sus de nous les sesnes qui iamais nen seront iete se diex nen pense . si nous conuient prendre . j . moult fort chastel que li sesne ont en cest pais que on apele la roche as sesnes dont vne pucele est dame qui moult est gente & est seur au roy hargodabrant 20 par qui il auront moult grant secors se nous ne prendons hastif conroi . [w 176] Quant li baron entendent que li rois artus sen vait & laise sa terre si ont longement pense por quoi ce est . Mais tant ni seiuent penser quil puissent aperceuoir por quoi ce est fors tant quil seiuent bien que cest par merlin . si sacordent en la fin a ce quil garniront les marces de galone & gorre & deuers 25 cornuaille & deuers orcanie . lors manderent tons eels qui armes porent porter & saudoiers dautres pais tant comme il en porent assambler & cil i vindrent volontiers qui couuoitoient le gaaigne si sasamblent & amasent petit & petit . [fol. 1 13, col. a] mais de la terre que li rois artus ot en baillie & de eels qui a lui se tenoient nen vint onques . j . seul . Car il nauoient 3° nule couoitise de lor auoir . car lor sires lor en auoit doune asses & encore lor prometoit il asses . [w 1 76] ' No. 105, fol. i82l>;No.9iZ3,fol. i5id:"huideEanpouTganiir la et anetans qui est grant cyte et fort . et enuoierons ense- ment les premiers que nous porrons asambler a la cyte de garles qui ne fait mie a oublier et destomerons la viande de par tout le pays . Si uous di bien que se nous ainsi le faisons que nous les porrons assez plus destraindre que se nous nous combatiens a exilz chascun iour & quant nous uerrons que il seront moult agreue de viande & de gent dont il ne porront plus croistre que il sont ore si as- samblerons nos gens ensamble et leur courons sus et nous combatons a eulz . et se il anient que il puissent estre descomfit nous en serons quites et asazez a touz iours mes . ce est li mieudres conseils que ie y uoie endroit de moi . Or die cbascuns ce que il lui plaira . et qui miex saura dire si die . car ie uous en ai dit le mien auis . lors se leua li roys loth et dist . certes bel seigneur ie ne voi mie comment nous puissons si garnir les marces par la ou il vont et uienent que nous naions trop grant regart par deuers le roy artus pour laide que il a des . ij . roys . et de merlin qui tout set nostre estre et nostre couuine et il nenous aime mie . et maintenant que il sauront que li sesne seroient venu en cest pays il nous uenroient destruire par deuers tyntaguel ou il ont les gardes mises . et par deca par deuers brialant qui est a . vij . lieues de tinta- guel ou il ont les gardes mises nous assaudroient il souuent et menu . et par deca au chastel de la roche ou il ont leur gardes pouroient metre leur gamisons dont nous serious greue trop durement se il nous uoloient plus greuer ne nuire . car il les ont gamis de viandes et de gens si nont garde de nous ne des sesnes qui ore se sont reuele contre nous par le descort qui entre nous est . Et pour ce se il nous queurent seure de . ij . pars nous serons trop mal baillie . Car se il anient que li sesne uienent au dessus de nous de riens nous serons li premier destruit . Et pour ce nel di ie mie que ie en soie desfail- lant de riens que ie ne soie pres & appareilliez de poursiuir quanque uous en uoudrez f aire . si en dites entre uous uos uolentez . a cest mot se leua li loys des cent cheualiers.** » MS.: "uon." GALESCIN'S RESOLVE TO HELP HIS UNCLE 127 (154) rir^oute la premiere cite que li baron garnirent ce fu nantes en bertaigne Nant«isthe^6ttown X par deuers corneualle por ce que ce estoit el pais ou li sesne conuer- soient si y ala li rois ydres atout . iij , mile hommes fer uestus de eels qui escaperent de la bataille . & quant li rois iders i vint si en furent cil del castel s moult lie car moult auoient este esfrae por les sesnes qui couroient parmi le pais . & li rois yders porcacha tant de gent quil ot a sa baniere . viij . mile hommes & plus si gardent moult bien le pais tout enuiron & se combatent souent as sesnes & i gaaignierent moult . si reuint li renons en lost si quil nosoient mie cele part ceualcier sans moult grant compaignie de gent [ci34c . 10 W177] lautre cyte quil enuoierent garnir si ot anon huidesant . a cele ala li rois nantres de garlot si en mena auoec lui . iij . mile hommes de eels qui li estoient remes en la bataille . & quant il i fu venus si U fist on moult grant feste car moult estoient desconseillie de la grant ost des sesnes quil auoient ueu cheualcier par deuant la cite & qui toute lor proie en auoient menee . IS & toutes les viles dentor auoient arses & essillies . & si tost comme li rois King Nantres marches ... . ti-i-i-i • J J- thither and collects a nantres 1 vmt si garni moult bien la cite de viandes . puis manda saudoiers urge army. & sergans tant quil en ot bien . vij . qua pie qua ceual sans eels de la uille qui bien pooient estre . v . & il garderent si bien la marce deuers els que petit i orent li sesne de secors si se conbatirent par maintes fois a euls [col. b] 20 dont li sesne perdirent plus quil ne gaignoient car li rois nantres estoit moult boins cheualiers & hardis & entreprenans . & il ot . j . filg de sa feme . qui auoit . xvi . ans qui a merueilles estoit de grant biaute & la feme au roy nantre fu seror au roy artu de par sa mere ygerne qui auoit este fille au due hoel de tintaoel si ot anon blasine . & de li ot li rois nantres son fil qui puis 25 fu compains de la table roonde si fu noumes par son droit non galescin & fu puis dus de clarence . car li rois artus li douna apres ce quil ot espousee genieure sa feme .' Icil galescins dont ie vous parole oi la nouele que li rois nantres sestoit combatus encontre le roy artu son oncle & il auoit oi la grant proece que el roy artu estoit si en vint a sa mere & li dist . bele mere dont ne fustes 30 vous fille al due de tintaioel & a la roine ygerne qui puis ot a seignor le roy when oaiesdn, the vterpandragon qui engendra en lui si comme iai oi conter eel hoir qui est ten°hism^Aiai"t' apeles li rois artus qui tant est preus & boins cheualiers qui . xi . princes a ^,}''°^" ^' "* . x^ T ... ... . really Uterpandragon s descomfit a si petit de gent comme il auoit si comme iai oi conter . por dieu s™, he resolves to help dites moi la uerite sil fu fiex uterpandragon qui fu a son tans li plus preu- 35 dons del monde . [w 1 78] Quant la mere entent son fil qui ensi lauoit mise a raison si li commencent li oeil a larmoier & dist tout en plorant si comme cele a qui li cuers atendroit de sen frere que ses fiex li amenteuoit . [c i34d] biaus dous fiex fait ele uraiement sacies que il est mes freres & vostre oncles & parens uostre pere bien pres de par le roy uterpandragon si comme ioi maintes fois 40 dire a ma mere mais li baron de cest pais ne le uoloient pas receuoir a roy . mais nostre sires qui tant est dous & deboinares la esleu par son grant miracle . lors li conta lauenture del perron qui lavint atoute lespee . si li conta[col. tjtout ensi com il estoit auenu . Quant galescin entent les dis de sa ■ Harl. MS.: "Car le Roy artus luy donna . . . sa femme." ? emitted "duche." 128 LESTOIRE DE MERLIN If Artus is wfliing to mcrc si dist que ia bien ne voldra a eels qui centre le roy artu seront . ne ia fait il S?«drv^S^ys ne me laist diex morir deuant che quil mait fait cheualier^ . & certes se iou puis remain at his court, j^j^j faite quil Hie chaignc espee ie ne me partirai de lui a nul iour de ma uie portant quil me voeille retenir entor lui . Lors sen part de sa mere & entre en vne chambre & pense moult desploitier que il puist aler al roy artu . lors pense s quil enuoiera . j . message a gauainet son cousin & li mandera quil viegne a lui parler a la noeue ferte de borceliande & quil i viegne al plus priueement quil puet . & gart bien que il soit illuec le tierch iour apres pasques sans nule faille . Apres sen vint galescin hors de la chambre & fist tant quil ot . j . message & lenuoia a gauainet son cousin ensi com vous aues oi . Mais atant lo se taist ore li contes a parler de lui chi endroit si vous dirons des rois qui sont remes a sorhaut / [wi79 . cissa] Chi endroit dist li contes que apres ce que li rois nantres sen fu partis (155) de sorhaut des barons ensi com vous aues oi . li rois lot sen ala a vne cite a . nj . combatans qui li furent remes de la bataille ou il auoit 15 este descomfit & sen vint a la cite dorcanie ou il fu receus a moult grant ioie car moult auoient este esfrae des sesnes qui chascun ior couroient par le pais [col. d] & ardoient les villes . & li rois loth manda tant de gent comme il pooit auoir & en assambla tant quil furent plus de . S . que a pie que a cheual & sans ceaus de la uille qui bien estoient . iiij . mile . si garda bien 20 la cite & le pais tout enuiron & se combatoit moult souent as sesnes quant il oi dire quil uenoient de fourer si i gaaignierent moult li poure baceler qui grant mestier en auoient .' & il lor otroia tout ce quil gaaignoient & che fu la chose par quoi il crut plus & essaucha de los & de pris [w 179] & si fu voirs quil auoit vne des serors le roy artu de par sa mere & de cele dame issi 25 Lot has four sons, gaualucs & agTauains & guerehes & gaheries icil furent fil au roy loth . & Gavain, Agravain, i •■ •■ ,-,.. ,.. j. Guerehes, and dautre part en issi mordret qui fu li mames que h rois artus engendra si vous ^rson^Ams [w '80*] dirai comment . Car ausi vaudra miex lestoire se iou vous fais enten- and his sister. ^^nt cu qucl mauiere il fu engendres de lui . car maintes gens len priseroient mains qui la uerite nen sauroient . 30 "1 auint au tans que li baron du roialme de logres furent assamble a carduel (156) por eslire , j . roy apres la mort uterpandragon que li rois loth i amena sa feme & ausi firent maint autre baron les leur . si auint que li rois loth fu en vne moult bele sale entre lui & sa maisnie . & en celui ostel misme auoit antor vne partie del ostel il & keus son fil & artu al plus priueement quil 35 porent . Et quant li rois loth sot que antors estoit cheualiers si le manda a son mangier [cissb] & le fist seor a se table & keu son fil ausi Id estoit nouiaus cheualiers . & li rois loth ot fait faire vne chambre ou il gisoit entre lui & sa feme & antor gisoit en la sale & keus son fil . & artus ot fait son lit I Min. No. 102: ''Ensi comme vns roys ala coucher auec vne li donncrent . et puis li enuint tex . luj . qui li orrent royne que la dame nen sol mot.^* grant mestier qui ia ni fussent venu se ne fust li granz * No. 105, fol. i83C;No.9i23, fol. I53^:"etli roys loth ne leur renons que il auoit de estre larges et de ce se retrastrent toli onqu^s chose de riens que il y gaaignierent ains leur bien si enfant alui . et li vn miez que li autre . et au otroioit tout et leur abandounoit . et ce fu la chose par bon lignage dont il estoient issu et si vous Tueil dire quoi il fu plus creuz et essaudez de pris et de los que les gens comment." r THE CONCEPTION OF MORDRET 129 en lentree de la chambre en . j . anghelet ensi comme escuiers [col. e] doit gesir loig des cheualiers . & artus estoit moult biaus valles & moult enuoisies si Mordret was engen- • I 111-- 11 0-1- IJ dered when neither se prinst moult grant garde des afaires a la dame . & il vit que la dame Anus nor Lot's wife estoit bele & crasse si la couuoita moult en son cuer & len ama . mais la ^o^^Sd^'sTter. s dame ne sen dounoit garde car moult estoit de grant bonte vers son seignor , si auint que li baron orent prins iournee de uenir a court & de parler ensamble a la crois noire . si auint le soir deuant que li rois loth sen deut aler al matin quil dist a sa maisnie al plus coiement quil pot que les seles fusent mises a la mie nuit & ses armes aparellies . & cil fisent son commandement si chelee- xo ment que onques nus ne le sot ne li rois nen parla onques a la dame . ains se leua a la mie nuit si coiement que onques sa feme ne le sot ne ne sen aperchut . Ensi sen ala li rois al parlement a la crois & la dame remest toute seule illuec gisant . & artus qui bien sestoit prins garde que li rois sen estoit ales se leua & sen ala au lit de la dame & se coucha auoec lui . [wisi*] & quant il fu untu Artus teUs her, IS couchies si se touma & retourna que autre cose nen osa faire . & il auint Jj^t \rde<^ved°h«r chose que la dame sesueilla & se tourna deuers lui comme feme endormie si quida uraiement que ce fust ses sires si lenbracha . & quant cil voit quele la enbrachie si pense bien quele ne se prendoit garde de lui . si lenbracha & iut o lui tout plainement si li fist la dame moult grant ioie & bien li fist . car 20 ele quida que ce fust ses sires . & en tel maniere fu mordres engendres . & quant artus ot fait de la dame tout son delit si ne demora mie grantment que la dame se rendormi & artus sen rala tout coiement que onques ni fu aperceus itant que ce vint al endemain que il mismes le dist au disner quant il seruoit de taillier a ienols . si auint que la dame li dist leues sire damoisiaus [col. f] as car asses aues este a ienols . [c 1 35 c] & il li dist basement quil ne porroit deseruir les bontes quele li auoit faites . & ele li demanda de quoi . & il li dist quil ne li diroit mie sele ne li fianchoit quele ne le diroit a nul homme ne ne porcaceroit par quoi il eust nul blasme ne nul mal . & ele dist que che ne li greuoit nule rien si le fiancha moult uolentiers comme chele qui de 30 ce ne se prendoit garde . & il li conta comment il ot la nuit ieu a lui si en ot la dame moult grant honte & sen rougi mais nus ne sot onques lor couuine . & ensi iut artus od sa seror mais onques puis ne li auint si sot bien la dame quele fu grose de li . (iS7) /^^vant ce vint al terme que li enfes fu nes & la nouele fu partout le pais 35 ^^ que cil seroit rois qui fu fiex uterpandragon si lama miex la dame en son cuer que nus ne poroit dire mais ele nen osa faire samblant por le roy loth son seignor & moult li pesa de la g[u]erre qui fu leuee entre lui & eels du After Artus has be- pais . [w I81] vn iour auint que gauaines repairoit de cachier si estoit vestus '^at^^'bkiZom moult cointement dune robe de burel si estoit fouree dermine . & il tenoit fn^ deprecates her , , , husband s eiunity 40 en ces mains les laces de . iij . . leuriers & menoit . ij . braces apres lui . against him. si li seoit moult bien quanques il faisoit car il estoit la plus bele fourme domme qui onques fu veue de son grant . Et quant il se leuoit au matin il auoit la force al millor cheualier del monde . & quant vint a cure de prime 130 LESTOIRE DE MERLIN She tells her son Gavain and liis brothers that they ought to help King Artus and make peace between him and their father. Gavain declares he will be knighted by no other than King Artus. When Gavain*s bro- thers leam what he intends to do they are ready to follow him. si li doubloit & a cure de tierce ausi . & quant ce vint a eure de midi si reuenoit a sa premiere force ou il auoit este au matin . & quant uint a eure de noune & a toutes les cures de la nuit estoit il toudis en sa premiere force . Ovant gauaines entra en la sale ausi comme ie vous ai [fol. 1 14, col. a] dit (15^ [ci35d] si gisoit sa mere en vne chambre les vne cheminee ou il auoit s grant fii & bel . [w 182] Et quant la dame vit gauuainet qui estoit biaus enfes & grans & bien fust tans quil fust cheualiers si commencha a plorer . sen pesa moult au vallet si li demanda quele auoit . Et ele li respondi biaus dous fils iai droit car ie vous uoi & uostre frere user le tans en folic qui deusics des ore mais estre cheualicr deusies estre a la court le roy artu . car il est 10 vos oncles & le millor cheualier & del monde ce dist on sel deusies seruir & porcachier la pais de lui & de uostre pere . dont il est grans duel & grans damages de la male ueullance qui est entre els . ij . & les autres barons qui le deusent seruir & amer par lor orguel ne le daignent reconnoistre a seignor & bien i pert que a nostre seignor en poise car il ont plus perdu en lestrif is que gaaignie . & dautre part sont li sesne entre en cest pais qui tout nous destruiront se diex nen pense si naurons ia aide de celui qui les deust encacier cest li rois artus qui a enuis iamais les amera si faites moult a blasmer vous & uostre frere qui ore deusies porcacier la pais de vostre oncle & de vostre pere comment il fuissent boin ami . & vous ne faites se foloier non chascun ior 20 apres ces leuriers si perdes uos tans & vos eages si en faites moult a blasmer ce vous di ie bien . [w 183] Quant gauaines entent sa mere si li dist dame le me dites vous por verite que cis artus qui si est preus est vostre freres & mes oncles . biaus fiex fait ele nen doutes de riens car vos oncles est il vraiement . lors li conte lauenture de chief en chief si comme ele estoit alee . & quant as gauaines lentent si dist comme deboinares bele mere ore ne vous chaut que par la foi que ie vous doi ie naurai iamais [col. b] espee chainte ne hiaume lachiet en teste dusques a tant que li rois artus le me chaigne . sil a tant de ualor en mi que cheualier me doie faire . & en irons a court & li aiderons a maintenir sa terre [c i36a] encontre tous eels qui le voldront greuer ne nuire . biaus fiex 3° fait la dame ia par moi nen seres destoume . car moult seroie lie se iamais veoie leure ne Ie iour que vous peusies tant faire & nostre sires le consentist que vostre peres & vostre oncles fuissent boin ami ensamble . Dame fait gauaines ore le laisies a tant ester car bien sacies vraiement que iamais a nul iour en lostel mon pere nenterrai puis que ien serai meus por aler a la cort as le roy artu . iusqua tant que il & mes peres seront acorde . nis se iou deuoie moult estre encontre mon peire . [w 1 83] Endementres quil parloient ensi entre lui & sa mere entrent laiens si troi (»59) frere & voent que lor mere ploroit . Et agrauains disoit a gauainet quant il sauoit por quoi ce fu . vous en faites plus a blasmer que tout li autre 40 car vous estes li aisnes de nous tous si nous deusies auoir mene por seruir celui dont tous li mondes amende qui entour lui repaire . & nous ne faisons chi fors muser a la folic . si ne gardons leure que nous ne serons pris ausi THE REBELS DEFEND THEIR FORTIFIED TOWNS 131 (160) IS comme li oisiaus au brai . car li sesne sont pres de ci a vne iournee qui tout le pais destruient . ne il na en cest pais point de gent qui les puissent ieter se par la proece le roy artu non . Mais alons si prendons de lui nos armes & si li aidons sa terre a desfendre encontre ses anemis car cest le miex que iou s i uoie & chi a iou kier nous ne poons riens gaaignier . Quant gauai[col. c]nes entent la parole son frere si len prise miex & loe & li dist que ensi le fera il . ore ni a que del aparellier car nous mouuerons entre chi & la quinzaine . Quant la mere voit quil enprendent si ceste cose si en fu moult lie & lor dit quil ne sesmaient de riens car ele lor aparellera cheuaus & armes . & il en :o sont moult lie . Mais ore se taist . j . poi li contes daus & de lor mere si vous dirons des rois qui estoient remes a sorhaut .' [wi84 . cissb] n ceste partie dist li contes que quant li troi roy estoient departi de sorhaut por aler en gamison ensi com vous aues oi que apres aus sen parti li rois clarions & vint a vne sieue cite qui ot anon belande si enmena auoec lui . iij . mile cheualiers ." & apres lui sen parti li rois des . C . cheualiers & en amena auoec lui . i^ . armes & sen ala a la citei de malahaut ou il auoit vne gentil dame . Cele cites marcisoit a sa terre . mais por ce que plus estoit pres dou trespas as sesnes si mist il . car li baron len prierent moult & il lor en fist toute lor uolente . si garda moult bien la marce diluec entour .^ & apres lui sen parti de la cite de sorhaut li rois tradelmans & sen ala a norgales sa cite a . nj . fer uestus si le rechurent si homme a moult grant ioie car li trespas estoit illuec de la roche as sesnes qui moult les auoit greues [col. d] .* Et apres lui sen parti li rois brangoires a . n j . armes & sen ala en estrangore sa millor cite por ce que pres estoit de la roche as sesnes . si manda gent & saudoiers amont & aual tant quil en ' ot a grant plente . & cil rois brangoires ot a feme . j . moult gentil feme qui estoit fiUe audeans •• lempereor de constantinoble . & cele dame auoit eu seignor deuant qui fu rois de blasque & de hongherie mais il trespassa al chief de . v . 35 E Their mother provides them with horses, arms, and all they aeed. Clarion goes to Be- lande, the King of the Hundred Knights to Malahaut, and Tradel- mans to Norgales. ' Min. No. 103: "Ensi que li roys des . C . cheuaUers se part dune cite a grant compaignie de cheualiers.'** ^ No. 105, fol. i85h; No. 9123, fol. 154^: "sanz ceulz qui en la terre estoient qui bien pouoient estre . ^ . ou plus . ycils garda bien la marce deuers lui et se combati moult bien au sesnes par maintes fois si comme uous orrez el conte si perdi et gaaigna par maintes fois car ainsi va de guerre souent y pert len et souuent 7 gaigne len . et guerroierent et greu^ent moult les sesnes car il destor- nerent la proie et la viande si que li fourrier nen trouuerent riens que prendre en tout le pays."** 3 Ibid.: " Icils rois qui ainsi estoit apelez si estoit moult preudoms et moult larges et auoit tons iours en sa com- paignie , C . cheualiers . et pour ce fu il apeles le roys des cent cheualiers mais a son droit non auoit il non aguigniez . II garda moult bien la marche et le pays diluec enuiron que moult petit (souflFrirent et) foui£rent li sesne par deuers lui," 4lbid.,fol. 185^; ibid.,fol. 154* :** car il manda gent & semont au fort et au dur par toute sa terre touz ceulz qui pouoient armes porter & saudoiers pres et loins tant quil en ot bien assamble que a pie que a cheual auec ceus quil ot amenez qui bien estoient , vij , mil sanz ceuls qui estoient en la cite manant dont il auoit bien . iij . mille 81 se desfendi [C 136 c] des sesnes au miex que il pot qui moult li greuerent par deuers le chastel que caruile la suer hardogobran tenoit en sa baillie . ne celui trespas ne porrent li trois roy tolir aus sesnes pour pooir que il eussent ancois leur venoit viande et secours par ce chastel qui tant estoit fort que riens mesfaire ni pooit et par lenchantement dont caruile sauoit tant conques nule femme nen sot tant fors que morgain la suer le roy artus . et viuiane que merlins ama tant quil li aprist toutes les merueiles dou monde que li contes uous deuisera ca auant quant ma matere mi aportera et par ce chastel dont uous oez parler orrent U sesne tout le recouurier et tout le secours dou pays . pour quoi il ne pouoient este iete de la terre tant que li roys artus les en ieta et li roys bans et li roys boors de gaunes si comme li contes nous deuisera ca auant et li enfant au roy lot qui merueilles y firent darmes." 5 Ibid., fol. 2856; ibid., fol. 155^: "en assambla auec ceulz quil ot amenez bien . vij . mille a armes si greuerent les sesnes de tout leur pouoir," 6 Ibid.: " adran lemp^eur de constantinoble qui molt fu poissanz et riches il nauoit eu de sa femme qui morte fu que . ij . filles dont li roys brangoires en ot vne'et lautre ert en constantinoble a celui iour et auoit eu seigneur riche et puissant qui fu roys de blasque et de hongrie." Harl. MS.: "adrien." 132 LESTOIRE DE MERLIN Artus' renown reaches Constantinople. Saigremor, the em- pen>r*s nephew, starts for England in order to be made knight by Aitus. King Karados goes to Estrangor. Aguiscant starts for the dtj of Corentes. The duke of Cam- benic goes to protect his own city. ans quil ot espousee la dame si li remeist . j . enfant la plus bele creature qui fust en fourme domme . Icil valles estoit moult biaus & preus & sages ' si estoit bien del eage quil peust estre cheualiers si lapeloient la gent saigremor li quels fist puis mainte haute proece el roialme de logres dont li contes vous deuisera cha auant . si vous dirai quil auint de eel saigremor . [w i86 . c i36d] s REnoumee que par tout keurt ala tant par la terre & par le pais que on (i6i) ne tenoit parole se del roy artu non & de sa larghece . si en ala tant la nouele quele vint en la cite de constantinoble tant que saigremor en oi parler qui nauoit encore mie plus de . xv . ans . si estoit li plus biaus enfes del monde & li plus corsus & li miex taillies de tous menbres . Et quant il ot lo oies noueles del roy artu si desira moult le iour & leure quil fust cheualiers de sa main . & dist souuent a son conseil quil ne pooit estre se trop preu- domme non qui de si preudomme receuroit lordre de cheualrie que il ' estoit li plus prochains hoirs malles qui lenpire deust tenir apres sa mort . & il dist quil ne seroit ia cheualiers deuant ce que li rois artus de bertaigne le feist de is sa main . si en parlerent tant de iour en iour que li rois andeaus^ li fist aparel- lier son oire & lenuoia en bretaigne moult richement . mais ore lairons vn poi a parler de lui iusqua tant que lieus en sera . si vous dirons des [col. e] rois qui se partirent de sorhaut por garder les marces . [w 1 8?] Chi endroit dist li contes que quant li rois brangoires sen fu partis de 20 sorhaut que li rois karados aparella son oire si sen parti de sorhaut (162) a . nj . fer armes & sen ala a estrangor sa millor cite & le garni moult viguereusement comme cil qui moult ert preus & hardis de cors .* & apres lui sen parti de sorhaut [0137 a] li rois aguiscant descoce [wis?] si fu li plus riches rois de terre qui en cele partie fust & li plus ioines . mais darmes 25 ne sauoit il mie tant comme li autre . icil sen ala en corente en escoce qui moult estoit grant cite & rice & fu moult greue des sesnes car moult souent repairoient par illuec enuiron car il nauoit que . xx . lieues esscotoises diluec iusqual castel de uambieres ou li sieges sestoit si grans que nus nel poroit dire ne nombrer la gent qui illuec assamblerent chascun iour . & si tost coname li 30 rois aguiscant se fu mis en la cite de corente si furent moult lie cil de la cite dont il en i auoit . v . qui en la cite estoient tout manant . & il enuoia querre por secors par tout la terre cheualiers & serians a cheual & a pie . si en assambla . x . sans eels de la cite . si se combati as sesnes qui coururent aual le pais . & il & li autre prince i perdirent & gaaignoient par maintes fois 35 si se maintindrent en tel maniere moult longement . [w 1 88»] & apres les rois sen parti li dus de cambenic de sorhaut a . inj . hommes tous armes que a I No. 105, fol. 1856; No. 9123, fol. 155a: "et granz a celui iour que li roys brangoires se parti de sorhaut." ' Harl. MS., fol. 87', col. c: "Quant son ayeul le Roy andeaus qui adoncques viuoit luy desiroit qui! print lordre de dieuallerie . car." 3 Harl. MS.: "Adrians." 4 No. 105, fol. i86a; No. 9123, fol. 155=: "si manda cheua- liers et serians quanque il en pot auoir tant quil en ot . Tij . mille touz armez que a pie que a cheual . de celle partie ne furent mie li sesne a seiour . car souuent les enuairent aus soirs et aus matinees quant il Teoient leur point et gisoient le plus des nuis par mi les fores granz et parfondes si tost comme n oient dire que li sesne chemi- noient et prescient la proie parmi le pays si leur saloient alencontre et se combatoient a eulz par maintes fois . et y gaignierent telle heure fu (par maintes fois) . et maintin- drent ainsi la guerre moult longuement de celle part si comme li contes uous deuisera ca auant." MEETING OF THE COUSINS 133 pie que a cheual . si erra tant quil vint a cambenic sa forte cite qui estoit rice cambenic « a rid. & plentiue de tous biens . & si homme qui furent en la cite estoient bien . prosperous c"y- ifij . si en furent moult lie quant il virent lor seignor .' & li dus manda gent pres & loins tout quil en eut bien . vnj . sans eels qui en la cite estoient .' s si se contint moult ricement . [ci37b] Et ensi comme vous aues oi sen par- tirent li . xi . prince & se combatirent [col. f] as sesnes par maintes fois . si apouri moult li pais car on ni gaaigna nul ble dedens . v . ans . si nen auoient point ou pais se de che non quil toloient li vn as autres des sesnes & des crestiens . se par auenture ni venoit aucune neif qui ariuoit el pais . & ensi 10 comme ie vous di estoient il soustenu . & li sesne couroient en la terre le roy During Ams' absence, artu & i firent maint damage tant que diex i enuoia secors qui moult estoit *^,^" ""'^^ ^ & bel & gent & iones bacelers . si vous dirai qui cil furent qui si bien le gardoient tant que li rois artus reuint del roialme de carmelide , & plus i perdirent li sesne & li baron qui mal furent del roy que li rois mismes ne fist . IS Mais ore se taist . j . poi li contes dels tous & retourne a galescin le fil le roy nantre de garlot .^ ('63) ^' "^re * dist li contes que quant galescins ot aprises les noueles del roy oaiescm sends a mes- ■ I artu si comme li contes a deuise & quil ot enuoiet . j . message a G^I^'LyLrw^to ^^^^ gauainet son cousin quil venist a lui parler al plus celeement quil ™«"™»- 20 porroit & quil amenast ses freres od lui & gardast quil i fust al tierch ior de pasques & li messages erra tant par ses iornees quil vint en gales en la marce dorcanie si fist tant quil parla a gauainet & a ses freres & lor dist ce que galescins lor mandoit , Quant cil oirent le message ensi parler si en orent moult grant ioie & distrent quil i seront sans nule faille car il sauoient 25 bien que ce nestoit mie [fol. 115, col. a] sans besoig quil les mandoit . si dounerent al message . j . boin cheual si erra tant quil vint a galescin & li dist la response des ses . iiij . cousins germains de par sa mere . [w 1 89] Et il The meeting takes saparella & sen ala lendemain de pasques a la noeue ferte en broceliande . F^^^t^^d Et quant il i vint si ni estoit encore mie gauainet venus ne si frere . [c 137 c] broceliande. 30 si atendi tant quil les vit uenir si lor fist moult grant ioie . & gauaines li dist biaus cousins galescin vous me mandastes par . j . message que ie venisse a vous parler iou & mi frere . & sacies se ce ne fust por ce que ie voloie prendre congie a vous ie men fuisse ales en vn lieu ou iai moult a faire . & ie ne desire [w 1 90*] nule riens autant comme ce que ie i fuisse . sire fait galescins 35 ou deues vous aler J Sacies fait gauaines que ie menvois ueoir la proece & la ' No. 105, fol. 186C; No. 9IZ3) fol. 155': "car moult estoient y estoient estagiers dont il en y auoit bien . viij . mille esfree des sesnes quil auoient yeu venir par deuers le largement et li sieges estoit pres dileques a vne ioumee si chastel arondel qui estoit en la marche de cambenic et de se combatirent." la roche aus sesnes que li roys artus fist moult bien gamir 3 Min. No. 104: "Ensi com gauwaines & si firere parolent a ancois que il se partesist de la terre pour aler ou royaume galescin son cousin.^* de thamelide." * Chapter liii: The Adventures of Gawein, Agrawayn, ^ Ibid.: " Idl regreuerent les sesnes de tout leur pooir . et en Gaharet, Gaheries and Galeshyn; and their Battle with tele maniere se contindrent moult richement lone temps . the Saxons, p. 189. — C: 11. 12869-13626. ainsi comme uous auez oi se partirent li . iz . baron de 5 No. io5,fol. 187a; No. 9123, fol. 1560: "sanz moi ne deuez la cite de sorhan si remest li rois vrijen en la cite en tele uous riens faire que ie ne sace si me dites quel part uous maniere que il manda et semoust par toutes les terres et beez a aler et ie uous dirai apres le mieu corage et ce pour par toutes les contrees dilueques enuiron et assambla quoi ie uous ai mande." tant que il furent bien . -fi] . sanz ceuls de la vile qui 134 LESTOIRE DE MERLIN Galesdn rejoices on learning from Gavain what he had intended to propose to him. They resolve to start all together in a fortnight. They meet on the ap- pointed day at the same place. It is in the month of May. In order to avoid the great heat in the day- time they start very early. merueille & toute la larguece del monde . & dont iou ai oi dire plus de bien . Dieu merci fait galescin qui est ce donques . ore doinst diex que ce soit por quoi ie vous auoie mande . Certes fait gauaines ses nons ne doit pas estre celes ains doit estre noumes deuant tous preudomes il a anon li rois artus & si est nostre oncles & le vostre . mais a grant tort lont guerroiet tout li baron de ceste s terre cil qui plus le deusent amer & chier tenir . & sace le dieus fait gauaines que ie naurai iamais espee chainte au coste deuant que il mismes la me chaig- dra . Quant galescins loi si ne fu onques mais si lies . si li cort les bras tendus & li fist ausi grant ioie comme se tous li mondes fust siens & dist que por autre cose ne lauoit il mande . si li conta mot a mot comment li corages li estoit lo venus par la parole sa mere . Et gauaines li raconte comment sa mere li auoit dit . lors deuiserent quil moueroient dedens quinsaine . Atant sen partent & sen reuont si aparellent armes & cheuaus si comme il conuenoit a enfans qui es[col. ^]toient fil de roy . Que vous iroie iou contant . tant se porcacha galescins quil ot en sa compaignie . ij . cheualiers & escuiers moult bien is armes les millors quil sot eslire tout a son plaisir . si sen parti que onques ses peres nen sot mot . & cheualcierent tant par les plus destoumes lieus quil sauoient quil vindrent [ci 37d] a la noeue ferte en broceliande , & galescins demora tant illueques que gauaines vint & si frere comme cil qui tant se furent porcaciet quil orent en lor compaignie . f . hommes a cheual que cheualiers 20 que escuiers qui tout estoient fils de contes & de cheualiers . Mais il ni auoit que . ix . cheualiers . & de eels que galescins ot amenes ot . xx . cheua- liers . Quant il furent venu ensamble si sentrefisent moult grant ioie . se se conseillierent de quel part il sen iroient . & sacorderent quil sen iroient a logres en bertaigne la maistre cite le roy artu . si en orrons plus tost noueles 25 que en autre lieu . & si eschieuerons les sesnes du pais tout enuiron , car se nous les encontrisiens bien y poriens auoir damage .' [wi9i] Che fu a lentree de mai au tans nouel que cil oisel chantent cler & seri . (164) & toute riens de ioie enflambe & que cil bos & cil uergier sont flori & cil pre rauerdisent derbe nouele & menue & est entremellee de 3° diuerses flors qui ont douce odour . & ces douces aigues reuienent en lor canel . & les amors noueles [col. c] font resbaudir ces valles & ces puceles qui ont les cuers iolis & gais por la douchor del tans qui renouele . Lors auint que gauaines & agrauains & guerrehes & gaheries & galessins & cil qui en lor compaignie estoient uenu furent matin leue por le chaut quil faisoit 3s grant en mi le iour comme cil qui voloient ceualcier la matinee a la froidour qui estoit bele & li tans seris & coi . & il ierent encore ione & tenre por mal soufFrir si furent bien arme & auoient chapiaus de fer en lor testes comme seriant & espees pendans as archons de lor seles car li pais nestoit mie seurs por les sesnes qui cheualchoient por lor uiande rober par le pais qui tant estoit 40 plentif & rices a celui iour quil i entrerent dont ce fu grant duel & grant dom- mage quant si boine terre en fu destruite a tel tort & a tel pecie . [w 191 . cissa] ' Min, No. 105: "Ensi com gauuaines & si frere & pluiseur autre cheualcent tout arme." GAVAIN FIGHTS THE SESNES 1 35 (165) /'^ vant vint al tierch ior quil cheualchoient ensi com vous aues oi . si encon- on the third day they V^ trerent le roy leodebron & le roy senigran & le roy maudalet & le roy i^^ ravag^Se'' ° seruagat de la terre as irois qui auoient le pais essilliet & gaste si amenoient ""™'^- moult grant proie & plente de viande tant que li os en fust lone tans renplis 5 de pain de vin & de char . car il auoient le pais robe & les pors ou les nes estoient ariues & la vitaille & estoit si grans que . v . sommier en estoient The sesnes have taken chargie & . vij . caretes . & li charois fu si grans & la poudriere si meruel- orpro^ns""' leuse par la ou il venoient que li vns ne connoisoit pas lautre se au vis non . Et li fu & la fumee estoient si grant entor le pais que demie iournee loig pooit 10 on connoistre le fu . Quant li enfant furent pres de la cheualcie si oirent les plaintes & les cris que li menus pueples faisoit por les sesnes qui mal lor faisoient qui furent bien . x . tout monte sans la pietaille [col. d] qui couroit amont & aual & metoient le feu par toutes les uilles & les menoient male- ment . [W192] IS A~\uant li enfant virent cele dolor & eel martire si demanderent as paisans (166) \^/ quil uirent fuir tous esfrees ou li rois artus estoit . & cil distrent quil en estoit ales el roialme de carmelide des le miquaresme & auoit moult bien oavain and his com- gamies les marces & les fortereces de sa terre si que nus ni pooit forfaire . si EiT°ca!^dt.'''^^' en sont tant dolant li sesne que del duel quil en ont destruient le pais si comme 20 vous poes ueoir . Quant li enfant oent que li rois nestoit mie el pais si dient quil calengeront sa terre & le proie que li sesne amenoient . si garderont le pais tant que li rois soit reuenus . Et quant li paisant les oirent ensi parler . si lor demandent qui il estoient & il se font connoistre a els & quant il entendent qui il sont si en font moult grant ioie car il pensent bien que par 25 els recouuera li rois artus sa terre & lamor as peres par les enfans qui illuec sont venu par lor franchise . Lors se metent en lor compaignie . & si tost comme li enfant uirent le grant dommage que li sesne faisoient par le pais si lor engrosa li cuers & crierent ore as armes franc escuier ore i para qui preus sera car nous somes en nostre hiretage si deuons desfendre nostre droit en- 30 centre tous ceaus qui le no gastent & essilent . [w 193] Atant courent li escuier a lor armes & montent en lor ceuals & sarengent & sestraignent ensi comme They attadc the li cheualier les conroient . si estoient bien . iiij . vins qui moult estoient s"^" ""* boin cheualier & loial . & li paisant qui i aioustoient furent plus de . f^ . que a cheual que a piet & sen vont ensamble comme estornel . si encontrent 3S premierement le uiande que li sesne faisoi[col. ^]ent conduire a leur ost si estoient plus de . ifj . cil qui le conroi deuoient conduire . & li contes dist que bien estoit midis passes . & li chaus estoit si grans & la poudre leuee si grans que a paines sentreueoient il del get dune piere . [ci 38 b] & si tost comme li enfant choisirent lor anemis si brochierent les cheuaus sour euls & 40 fierent & abatent & acrauentent quanques il ataignent que il ne lor escape ne . j . ne autre . Cel iour en ochist tant gauaines sour tous les autres quil en estoit tous sanglens il & ses cheuaus . & il tenoit vne hache en sa oavain performs mar- main & cil quil en a consieuoit a colp nule riens nel pooit garantir quil ne le ""^^ "^ "''°"" 136 LESTOIRE DE MERLIN After a fierce engage- ment Gavain and his force succeed in retak- ing the provisions. Gavain kills King Thoas of Ireland. Gaheries overcomes King Guinemant. fendist iusques en la coree -' & si autre frere le faisoient si bien que nus ne les osoit a cop atendre . & galescins fu tos iors auoec gauainet qui a merueilles bien le faisoit il ochioit & abatoit eels quil encontroit en sa voie que nus ne li escapoit quil ne li trenchoit ou pie ou poig ou iambe ou teste ou autre menbre . mais seur tous les autres estoit merueilles a veoir le martire que gauaines faisoit car encontre son colp ne se pot desfendre fer ne achier ne nus cors domme tant fust fors ne poisant . si ont tant feru amont & aual que des . irj . qui la proie menoient vers lost nen sent pas . xx . escapes . si sen- toumerent li . x . fuiant a lor ceualcie qui apres els uenoient si estoient plus de . vfij . mais il nestoient mie bien garni de lor armes car il les auoient fait torser a leur escuiers por le chaut qui lor greuoit . Et li . x . fuiant sen vin- drent a els si lor escrient que tout sont mort cil qui la proie menoient .' [col. /] Qvant li sesne ont entendu quil ont perdu la proie si courent as armes cil qui les orent . si sarmerent & aparellierent le miex quil porent . si en i ot bien la tierce partie qui ne pooient lor armes auoir car lor escuiers sen estoient ale auoec le charoi que li enfant auoient rescous si le fisent remener a logres & conduire par les paisans mismes qui auoec els sestoient melle & puis porsieuent les fuians tant quil se flatisent en els pelle melle . la ot fiere bataille & crueus & felon que ce estoit merueilles de ueoir & doir . lUuec ocist gauaines le roy thoas dierlande car il le feri si durement 2° de le hache a . ij . puins parmi le hiaume quil le fendi iusques es dens . & galescins feri si durement le roy segrain quil li fist la teste uoler en mi le champ . & agrauains qui se fu ferus en la prese commencha a ferir a destre & a senestre . & gaheriet ot encachie guinebaut le trait a . j . arc loig de sa compaignie por ce quil auoit abatu guerrehet son frere dune lance mais il not =5 garde si quidoit gaheries quil fust mors . si li courut sus lespee traite ausi fierement comme se ce fust vns sanglers . [wi94 . ciasc] Ovant guinebaus^ uit gaheriet uenir si toume en fuie car il ne losa atendre a cop por la merueille & lochision quil li auoit ueu faire . & sans faille il estoit de trop meruelleuse proece . Car li contes des estoires dist quil [fol. 1 16, col. d\ ne soufiFri gaires mains de paine de gauainet son frere quant il fu en son droit eage quil fu cheualiers . & quant il vit le sesne qui lesloigne si iure dieu & sa mere quil ne le laira ne a bos ne a plain si aura prinse la veniance de son frere . si fiert le cheual des esperons tant comme il li puet aler . si la tant caciet en tel maniere quil auoit laisiet les siens deriere lui plus 35 dune arbalestee . si lataint en . j . conroi de sesnes . [w 1 95] & gaheriet le fiert si durement parmi le hiaume quil len abat . j . grant quartier & le fist enbroncier . si cola li cols entre* le cors & lescu si li trence la guige del escu & le brach quil li fist voler en mi le champ . & quant cil se voit si afole si chiet a terre tous pasmes . & lots tourna la teste de son hiaume qui moult 40 (167) IS (168) 30 I Harl. MS.: **iusqua la fressure." ' Min. No. 106: "Ensi comme gauuaines & si frere se combatent as saisnes & en ochient grant plente & tant quil lez de>- confirent." 3 Hail. MS.: "Guinebault." 4 "entre" repeated in MS. GAVAIN RESCUES GAHERIES 137 fu lies de la veniance quil a faite de son frere si se quide retourner mais li sesne qui le cop li ont veu faire ne li consentent mie . & li rois guinebaus sescrie ore ali . Atant se desrengent a chens & a milliers si lencloent de toutes pars & fierent sor lui de glaiues si quil abatent lui & son cheual tout en . j . 5 mont & gaheries sailli en pies quant li glaiue furent brisiet comme cil qui auoit asses alaine & forte . si se desfent si durement quil ni a si hardi qui lose atendre ne prendre anchois li lanchent de loins lances & espiels & coutiaus trenchans tant quil labatent a ienols . ij . fois ou . iij . si ni peust mie The semes rush upon I J ., - . .., . Gaheries and press him longement durer quil ne fust mors ou prms quant vns escuiers qui lauoit ueu hard. 10 aler apres le sesne sescria a gauainet que faites vous chi ia aues vous uostre frere gaheriet perdu se vous ne le secoures hastiuement car il auoit . j . sesne tant cachie quil lataint en cele ualee ou cele bruine est & il lont abatu & son cheual ochis [ciasd] . si sera grant dom[col. ^]mage se vous ensi le perdes . Quant gauaines entent celui si dist . ha . dame sainte marie virge pucele IS mere ihesu crist ne souflfres mie que ie perde mon frere car iamais a mon cuer nauroie leece se ie le perdoie . Lors sescrie en haut a ses compaignons quil Gavain rides to his sieuent car ore lert veus qui mamera . [w i96j (169) T)iaus cousins fait galescins cales vous sermounant car a tel besoig ne doit J3 on atendre mais poignies isnelement car ie crien quil ne laient ochis 20 ains que vous i veignies . Lors se desrengent li enfant tout ensamble & sen uont tant comme il porent des cheuaus traire . & gauaines vint deuant & tint la hache a . ij . puins dont il ot fait tel martire & tel ochision que tous li chans en estoit couers & il a tant cerquiet quil a troue gaheriet gisant tout estendu Many sesnes are killed. a terre si li auoient li sesne abatu le capel de la teste & li vaurent esrachier 25 la cofe por lui coper la teste mais il se porpenserent quil le prenderoient uif si lamenroient al ost des sesnes . lors le couchierent a terre & li vaurent les mains lijer deriere le dos quant gauaines i vint poignant a toute sa hache en sa main & se fiert en els si durement comme il pot del cheual traire . si fiert a destre & a senestre si que tout ocist & acrauente quanques il ataint a cop . 30 /'^uant cil qui son frere tenoient voent la meruelle quil fait si nel osent (170) V^ atendre a colp ains tournent en fuie . Et quant gaheriet uoit son frere si sailli en pies & remist son chapel sor sa teste moult uistement & reprent sespee & saparelle del desfendre . & agrauains li amaine . j . ceual & li Agravains remounts dist biau frere montes . ce fu moult grant folie de vous eslongier . & gaheries *^^''^^^- 35 monte sour le cheual lies & ioi[col. c]ans . & li sesne asamblerent par tout le pais & ordenent lor batailles . [0139 a] Mais atant se taist ore li contes des enfans & des sesnes si parole des paisans qui menerent la proie & le charoi que li enfant orent conquis & lorent enuoiet a la cite de logres .'[wis?] (171) ^^"^hi endroit dist li contes que cil qui menerent le uiande que li enfant The provisions are taken 40 ■ orent conquis & rescous as sesnes sen aloient tant quil vindrent S foTs^ a la cite de logres . & furent ale moult durement por uenir a la cite a garantie . & il ni auoit que . iiij . lieues escotoises de la ou ele fu rescouse ' Min. No., 107: "Ensi comme li paisant du pais mainentla proie en la cite." Gavain and his com- panions are greatly praised. Five diousand men from the town are sent to their assistance. Gavain performs won- deiful feats of arms. 138 LESTOIRE DE MERLIN iusca la cyte de logres . quant cil de la cite virent uenir la rice proie & le gamison si demanderent a qui cele proie estoit . & cil lor content que gauainet le fil le roy loth & si troi frere . & galescins li fiex au roy nantre de garelot qui lor cousins estoit sont venu en laide le roy artu si ont laisiet lor terres & lor pais & dient quil ne faudront le roy artu iour de lor uies . & sont 5 uenu a . vij . compaignons si encontrerent . nj . fouriers qui ceste proie enmenerent si se combatirent a els tant que tous les ont ocis & decopes & puis nous saisirent de la proie mener a garison . & il se sont melle a . vij . sesnes qui conduisoient ceste proie . ouures les portes & si les recheues puis lor irons aidier car ce seroit grans [col. d] damages sil estoient desauancie 10 de lor aages car trop sont preu & uaillant si comme il nous est auis . [w 1 97] Et cil oeurent les portes & les rechoiuent laiens en la cite . Apres deuisent que vne partie de lor gent iront aidier les enfans . lors font souner . j . cor en la maistre tour en haut & il auoient en vsage que si tost comme il oirent le cor quil sarmerent parmi la uille . si sarmerent [ci39b] & sen issirent is parmi la maistre porte puis atendirent le castelain do de carduel qui moult estoit preudom & loiaus vers son seignor . Et quant il vint hors si troua quil estoient issu hors de la ville iusqua . vfj . hommes . lors vint a els si lor dist biau signor il ne seroit mie boin que la ville remansist desgamie de gent car nous ne sauons que nous est a venir ne quel gent nous trouerons . & cil «> respondent quil dist bien . LOrs en a prins . ^ . & . ij . en remest por la ville garder quil ne soient (173) souspris de nule gent . [w 1 gs] lors se metent al cemin cele part ou li enfant estoient si ont tant ale quil uirent la bataille fort & meruelleuse mais li enfant i furent a grant mescief car il nauoient en lor compaignie que . inj . as cheualiers & . v . escuiers & . xx . qui nestoient mie adoube & . lij . hommes dautre part a pie & a ceual qui estoient del pais & de la terre & ses- toient melle auoec els & dient bien quil aiment miex a morir quil lor faillent tant comme il viuent . Mais medelaus et guiniemans ' orent lor gent partie en . ij . escieles & fu en cascune esciele . inj . hommes car tout se furent 30 assamble li sesne de la terre auoec les sesnes . si vint guinemant' premiers sa lance palmoiant & il estoit grans & fors & hardis durement . Et gauaines vint deuant ses compaignons & tint vne hache tren[col. f]chant si lor vint al encontre . Et guinemant hurte le cheual des esperons encontre lui & le fiert de le lance en mi le pis si durement que la lance vole en pieces . car li haubers 35 le garanti qui fu fors a double maille & li vassaus preus & hardis qui onques ne se mut por cop quil li dounast ains sen uint par lui & li douna tel cop de la hac[h]e sous le hialme quil lenuerse par desus la crupe du ceual . & al escaper que la hache fist del hiaume colpa le ceual doutre en outre par le milieu . si trebuchent tout en . j . mont ensamble . 40 Ouant li sesne uirent le cop si en fermisent tout enuiron . car paor ont (173) que li rois guinemans' ne fust ocis . lors poignent a la rescouse tout ' MS. atteraaldy "guiniemans" and "guinemaut." Harl. MS.: "guineuaus." GAVAIN'S BRAVERY 139 ensamble a vne part . & gauaines se fiert entreus & cil li lancent lor glaiues His horse is kiued si li ochient son destrier desous lui . Et il saut sus moult uistemsnt & fiert """'"• a destre & a senestre & est si vistes & si tournans que nus nose uers lui apro- chier . & li secours li vient de toutes pars [ci39c] si commencha la mellee 5 entor gauainet trop grans & trop longement dura . car li sesne baoient a guinemant remonter & a gauainet retenir & prendre . [w os] Quant gauainet voit quil beent a lui prendre & retenir . si dist quil ne le prendront hui de nule cure que il puise . lors vint la lance palmoiant vers . j . sesne qui tenoit son frere agrauain enbroncie sour le col de son ceual & moult se penoit de lui 10 colper la teste . Et quant gauainet le voit a poi quil nesrage . lors ioing les pies & saut parmi le bateis vers le sesne & hauche le hache por lui ferir . & He strikes one of cil voit quil ne li puet guenchir si gete son escu encontre . & gauainet le fiert taLs^s^hor"™ *° si durement quil li fent lescu en . ij . moities . & le cop li descent sor lespaule senestre si quil le fent ius[col. /]qua la chainture & cil chiet a terre . IS & gauainet prent le ceual si saut es archons moult uistement . puis escria a ses compaignons ore i para qui preus sera . car endroit de moi ne les lairai nen bos ne a plain . lors se fierent entrels & commenchent a faire tel martire & tel ochision de gent que li monchel en gisent aual les cans ausi comme monchel de fiens . mais toutes uois firent tant li sesne que li rois guinemans 20 fu remontes & quant il fu de ses armes garnis si prent vne lance fort & roide & sen uait uers agrauain qui . j . sien neueu li auoit ochis uoiant ses iex si le fiert de la lance par desous laissele si grant cop que parmi les . ij . plois del hauberc res a res del coste si que li fers & le fust parut dautre part vne bracie . si trebuce lui & le ceual tout en vn mont . [w 1 99] as /^^vant gaheries & galescins uirent agrauain uerser si en orent grant paor oahedes and oaiescin (»74) V^ quil ne fust mors si poignent a la rescouse moult uistement . & galescin ^t^'"*^"*"' fu tout deuant & fiert si guinemant de lespee desor le hiaume que tout lencline sour larchon deuant . & gaheries le fiert si durement deseur le bras quil le li fait uoler en mi le champ . & puis le refri entre le col & lescu quil li fist la teste 30 uoler en mi le camp . & galescins boute le cors du pie si quil chiet a terre . puis prent le ceual & le maine a agrauain qui moult durement se desfendoit tot a pie si monte el cheual al plus tost quil pot . lors commencha li caples entreus moult meruelleus mais de gauainet ne seiuent il nules noueles car tant King Guinemans is cest enbatus entre les sesnes que ce ne seroit mie legiere cose a li trouer . & ^°^tm wkl^Mn 3S quant li sesne voent li roy guinemant mort si en sont moult esbahi . si King Medeianfs courent en fuie sor [w2oo*] lor ceuaus en leschiele le roy medelant . iluec rechurent li fuiant [c 1 39 d] gauainet qui tant[fol. 1 17, col. a]ot ale & venu quil not nules noueles de ses freres & uoit quil sont descomfit si saresta tant quil uit ses compaignons & il sarengierent tout enuiron lui . & medelans cheuauche 40 atout moult grant plente de gent & furent bien . vnj . en . j . monchel . si ne peust mie remanoir sans moult grant damage dont il fust moult grant duel el roialme de la grant bertaigne quant li secors lor uint de la cyte de logres qui furent bien . v . bien monte & bien arme . car bien sen estoient porueu . 140 LESTOIRE DE MERLIN The auxiliaries from Logres join Gavaia and his fellows. The battle begins afresh. Gavain strikes King Medelant down dead, cleaving him to the teeth. Gavain and his com- panions are received with rejoicings. The people of Logres begin to love Gavain. Ovant li enfant uirent uenir le secors de logres & lensenge deuant ke (^75) do de karduel portoit . & li paisant qui auoec les enfans sestoient adiouste dient as enfans que ore soient asseur & lie & ioiant que par tans auront secors car uees chi eels de logres qui uous uienent secoure . Lors rechenglent lor cheuaus puis montent & sarengent puis cheuaucent estroit 5 & sere . Et li sesne lor uindrent irie por le roy guinemant qui mors estoit . lors se fierent li vn es autres & pechoient lor lances es cors & es escus si com- mence la bataille grant & meruelleuse . si ne peust mie estre que li enfant nen eusent le pior quant li secors uint qui se fri es sesnes tant durement comme li cheual lor porent rendre . lUuec ot tel froseis des lances que de demie lieue 10 loins peust on oir les fuis croisier . & quant les lances furent brisies si traient les espees si commence li caples grans & meruelleus . lUuec ot grant abateis dommes & de cheuals & tant piet & tant poig cope & tant brack seure du bu que li sans en corut tout contre ual la ualee . [wsoo] & la poudriere leua si grant que li vns ne pooit ueoir lautre ne connoistre . si dura la mellee toute is iour a iournee iusqua uespres , la fist gauaines tant darmes que a meruelles fu re[col. ijgardes de chaus du roialme de logres . car il abatoit & ochioit hommes & cheuaus si durement que nus ne losoit a colp atendre . Lors auint quil encontra le roy medelant que do de karduel auoit abatu & le tenoit par le hialme en contre terre car il li baoit la teste a colper & gauaines vait cele part 20 & fiert le roy medelant a . ij . mains de le hache parmi le hialme si grant colp que tout le porfent desi es dens . & cU chiet mort a terre . [cKOa . W201] Ouant li sesne virent le roy medelanc mort si sont tant esbahi quil tornent (176) en fuie li vns cha & li autres la & sen vont le droit chemin vers uam- bieres ou li grans sieges estoit . lors lieue la cache & la poudriere si grans 25 que li vns ne ueoit lautre . lUuec fu moult grans li bateis car si tost comme dos fu remontes si les encaucha moult uigerereusement mais li enfant furent tous dis deuant qui tel glaiue en faisoient que . v . lieues en dura li bateis . car dos & li autre en abatirent tant de . xij . que il furent al commencement quil nen ia pas . nj . escapes & ensi furent [li] sesne descomfit si dura la 3° cace dusqua la nuit & lors se retoumerent moult liement uers la cite de logres illuec ot fait merueilles gaaig car li sesne auoient moult amasse de ce quil auoient prins ou pais & robe si lenmenerent tout en la cite de logres . [W20i] & quant il i furent uenu si rechurent eels de dedens les enfans a moult grant ioie quant il les connurent . si lor aportent tout lor auoir au deuant quil 35 auoient gaaigniet & distrent a gauainet quil tenoient a seignor daus tous quil le departesist tout a sa volente . & il lor dist quil ne sen meleroit ia par deseure do de karduel car miex seit il comment on le doit departir & douner que iou ne fais . car il connoist miex les preudommes & les soffisans de moi [col. c] & en face sa volente tout ensi comme lui plaira . Quant il loirent ensi parler 40 si le proisierent & loerent & dient quil ne puet falir a estre preudons si le com- menchent tout a amer de moult grant amor par la grant deboinairete quil treuent en lui . Ensi soriornerent li enfant & se reposerent en la cite de THE ALLIES ARRIVE AT CARMELIDE 141 logres que li sesne ne lor forfisent riens . si se taist a tant li contes ci endroit des enfans & de lor compaignie & retourne au roy arm & au roy ban & au roy bohort & a lor compaignie qui sen vont el roialme de carmelide seruir le roy leodegant / [c i4ob] 5 ^^^^^6 ' dist li contes que quant li rois artus se fu partis de bedingran {177) I I entre lui & ses . ij . rois & lor compaignie il cheualcierent tant par X^^^ lor iornees quil uindrent a carohase en carmelide ou li rois leodegan seiornoit . la velle de la pasque florie . & quant il vindrent a la cite il alerent on Easter-Eve Anus, ., .., ,. i>rt 1 ij * 1 Ban, and Bors and tant quil vindrent al maistre palais & trouerent le roy leodegan qui moult their suite amve at 10 estoit esfraes car li rois rions estoit entres en sa terre a tout . xv . rois cou- ^^™'=''''=- rones & lauoient ia descomfit & cachiet de place . & sestoient logiet deuant la cite daneblayse a siege qui moult estoit grant cite & riche . & li rois leodegan ne sauoit conseil prendre comment il les encacheroit car il nauoit pas gent en sa terre par coi il les en puist cachier ne ieter hors de son regne . IS si sen conseil[col. Min. No. no: "Ensi que li rois artus & sa compaignie se sapharin . si en." combatent a[s] sesnes & a lor aidans." 146 LESTOIRE DE MERLIN They rescue IfCodegan. Then they ride to the assistance of the Knights of the Round Table. GenieTre wonders who the brave knights are. Ban fights bravely with his sword Coreuseuse. fiiiant . Ensi ont rescous le roy leodegan . & quant li rois voit lochision & le martire que si pau de gent ont fait encontre si grant pueple si sesmerueille moult qui il peuent estre . lors si regarde & voit que che est le dragon que merlins portoit si le connoist . lors sot il bien que che sont li sodoier que il ot retenus . si en aoure dieu & merchie du secors quil li a enuoiet . Et s merlins sen uient a lui & sareste deles lui & ulfins descent de son cheual entre lui & bretel si le deslient & le garnisent [fol. 119, col. a] darmes . & puis le font monter sus . j . destrier fort & isnel . puis remontent entre vlfin & bretel . & li [w2io»] rois lor merchie del seruiche quil li ont fait , Lors sescrie merlins franc cheualier que faites vous . or tost sieues moi car iou men 1° vois . ATant se remet merlins arriere al ferir des esperons vers la chite ou li (185) cheualier de la table roonde estoient a grant meschief . Car de . i^ . & 1 . quil estoient nen a que . xx . a cheual ains se desfendent a pie tout a estal comme sangler . & merlins fu deuant a toute lenseigne & cheualche is grant aleure entre lui & ses compaignons que tout li cheual degoutent de suor . Et li dragons quil portoit rendoit par la goule si grans brandons de feu quil se montoit lasus en lair que chil qui estoient desus les murs de la cyte en voent la clarte demie lieue loing & plus che lor est auis . Et quant il se regardent si voent que che sont li . xlj . compaignon saudoier & voent auoec 20 aus venir le roy leodegan quil orent rescous . si en orent moult grant ioie . Ovant genieure la fiUe au roy leodegan voit que cil sont des lor si tressaut (186) toute de ioie & se meruelle moult qui li cheualier sont [c 1 42 b] qui en chele compaignie venoient . Et chil qui venoient comme foudre bruiant se fierent si durement entre lor anemis que tout abatent quanques il troeuent en 25 lor uenir . Si tost comme li . xlj . compaignon & li rois leodegans se furent feru entre les iaians . si commencha li caples & li marteleis si grans que la puchele qui estoit apoie a vne des fenestres del palais en oi les colps moult clerement . lUuec fist li rois bans de benoyc moult de biaus cops de coreuseuse sespee . car celui quil ateignoit a cop il ne li garantisoit escus ne haubers 3° ne hiaumes tant soit durs quil ne colpast doutre [col. b] en outre a vn seul cop . & si i feri li rois maintes fois tels cops quil colpoit cheualier & cheual & abatoit en . j . mont . & autretel faisoit li rois bohors ses freres . si les regarderent moult li sesne por la merueille quil faisoient . & li rois artus faisoit merueilles descalibor sa boine espee . en contre chele espee ce vous di 3s ie bien ne pooit durer armeure nule . car tout auoit son tans use quil atengoit a droit cop .' Endementiers quil entendoit a la prese desrompre & departir auint que li rois artus encontra le roy caelenc qui moult se penoit des com- paignons de la table roonde descomfire . & si tost comme li rois artus 40 le voit si li cort sus . & cil estoit si grans & si fors que li contes dist quil estoit . xiiij . pies de lone a la mesure des pies qui adont estoient . & li rois r Min. No. ill; "Ensi que li roys artus se combat a . i . roy saisne deuant vn castel.** THE BATTLE NEAR CAROHAISE 147 artus le vint ataignant si li iete vn meruelleus cop descremie par desus lescu Artas strikes many of r, , .. , . , _ . , I |., •! 1 r ^ the enemies dead with entre [les] . ij . espaules . si le fiert si durement descalibor sespee quil le rent his sword EscaUbor. tout iusqual nombril . & li cheuaus tourne en fuie parmi la bataille a tout le cors . Ichel colp uirent bien chil del castel . & genieure la fiUe au roy s leodegan qui estoit as fenestres del palais amont le vit bien , si en parloient moult li vn & li autre si sesmerueillent moult qui il estoit . [W210] C187) TV Toult fu grans la bataille es pres desous carohaise la ou li . fj [col. c] . The battle near caro- IVX & . 1 . & li . xlij . compaignon sont assamble a . vftj , sesnes . si *"'' " '"" ont tant fait que li . vfij . sont venu a . v . si en sont chil tant corechiet & 10 tant dolent del roy caelenc quil ont perdu qua poi quil nisent de lor sens . Et lors auint que li rois bans vint ataignant le roy clarion le plus grant homme qui fust en [w2i 1] lost de tons les iaians . & li contes dist que li rois bans fu grans & fors & corsus & moult courageus si tint coureseuse sa boine espee & fiert si durement le roy clarion parmi le hiaume quil le trenche res a res de IS loreille tout contre ual . [ci42c] & li cops descent sor lespaule senestre si li deseure tout del coste contreual iusqua la chainture si que le foie & le pomon en parut . & li rois bohors fiert sarmedon lor gonfanounier quil li colpe le King Bors strikes a brach a tot lescu & lensegne verse . Icel colp vit li rois leodegans de carmelide ^ylhlt^hriat" ^°' & dist que ore nest il nus cheualiers fors eels qui si bien sen seiuent aidier ^ "™' 20 au grant besoig . Quant li iaiant voent lor signor mort & lor enseigne uersee si tournent en fuie li vns cha & li autres la . & lors issent de la uille que cheualiers que sergans dusques a . iTj . tout arme si commenche la cache sor chels qui sen vont fuiant . mais merlins ne tourna onques cele part ou il senfuioient . ains sen vait a la bataille ou cliodalis li senescaus de carmelide 2S se combatoit moult fierement a . inj . hommes encontre . vfj . que sor- negrieu & sapharins cil doi roy conduisoient . Et quant merlins vint a la bataille si troua cleodalis abatu de son cheual mais il estoit en pies releues & tenoit lensenge toute droite quil nel uoloit mie deguerpir ne laisier . si estoient si homme arengie en tor lui qui moult bien se desfendoient comme 30 preudomme mais moult estoient a grant meschief . si eussent moult perdu & ne demorast gaires quant merlins se fiert entrels a toute [col. d] senseigne . & auoec lui si . xlj . compaignon qui estoient auoec le roi artu . si uienent Merlin bearing his bruiant comme tempeste si estoient tout moult bien monte . & li rois leo- fb^S^in^'t'hlfwt'lld degans fu tous iors auoec els que onques puis ne les vaut laisier que il lorent ""'°'"^g"*^'^°"e^^'- 35 rescous , la ot tel brait & tel marteleis & tel noise comme se che fuisent carpentier qui carpentassent el bos . lUuec ueissies chaior cheualiers & cheuaus espesement . la veisies cheuaus fuir lor renes trainant entre lor pies car il nestoit nus qui en voeille prendre ne arrester la oisies tel brut & tel cri que len ni oist mie dieu tounant . illuec le firent bien li . xlij . com- 40 paignon si qui! en fu parle lone tans apres lor mort en la terre & ens el pais Dead bodies cover the & dist lestoire que tant en ochirent & decolperent [ci42d] que par trache ^'*"" les peust on sieuir toute iour a iournee sans demander quel part il vont as ensenges des cors ochis & des cheuaus comme chil qui ne chesent ne ne finent 148 LESTOIRE DE MERLIN The names of the fortj-two knights who start to rescue Leodegan's seneschal. dont il est bien drois & raisons que li contes vous die lor nons & qui il furent . Car moult font bien a nomer deuant tous preudonunes . [w 2 1 2] Li premiers fu li rois bans de benoyc . li autres fu li rois bohors ses freres . li tiers fu li rois artus . & li quars fu antors . li quins fu ulfins li sismes fu bretel li septismes fu keus . li witismes fu lucans li boutelliers . li noefismes fu gifles le fil do de carduel . li . x . imes fu mauruc de la roche . & li . xj . ismes drians de la forest . li dousimes fu belyas li amou- reus . & li . xiij . ismes fu flandrins li bres . & li . xiiij . ismes ladinas (188) li . xvj . ismes aucalec li xviij . ismes bUobleris de XX . ismes meleaudon ismes placides li gais . . xxiiij . ismes ieruais . li . xxvj . ismes fu li . xxviij . ismes fu ismes li lais xxxviij . ismes ismes fu xl de benoyc . li . xv . ismes amores li bruns . & rous . li dize sept ismes blois del casset . & li . gau[col. ^]nes . & li . xix . ismes canode . & li de blois . li . xxi . ismes iesmeladant . & li . xxij & li . xxiij . ismes lampades de la planoie . & li . lanches & li . xxv . ismes cristofles de la roche bise aiglins des vaus & li . xxvij . ismes fu calogrenant . 11 . xxviij . ismes lu 15 agusale le desire . li . xxix . ismes agraueil le fil a la sage dame de la forest sans retour . li . xxx . ismes cliacles lorphenin li . xxxj . ismes kehedin li biaus . li . xxxiij . ismes meraugis de port le gues li . xxxiiij . ismes gomains cadrus . & li . xxxv . ismes claries de gaule . li . xxxvj hardis . & li . xxxvij . ismes fu amadan lorguellous . li osenains cuer hardi . li . xxxix . ismes fu galesconde . li gales li chaus . li . xlj . ismes blaaris li fiUeus au roy bohort de gaunes . & li . xlij . ismes si fu merlins qui les conduisoit & li rois leodegans fu en lor compaignie si ne les vaut laissier en nule maniere . chil preudomme tout cieodaUs seires Leode- cnsamble aloicut 3. la rescouse cleodalis le senescal de carmelide qui moult fu 25 preudom & loiaus cheualiers & hardis & bien i parut que por nule mes- proisure que li rois ses sires eust mesfait enuers lui ne le vaut guerpir en nul meschief ou il fust . ains en fist tant que autres ne le fesist mie ains leusent laisiet si vous dirai por coi . [c 143 a] oirs fu que li rois leodegan ot vne moult haute dame a feme & de moult 30 grant biaute quant il lot menee de la maison son pere & espousee si mena (189) la dame vne sole puchele auoec lui qui moult estoit de grant biaute . cele pucele ama moult le senescal tant quil la demanda [W2i3«] a feme . & li rois lama [col. /] moult car ele lauoit semi de boin cuer comme chele qui estoit de moult boin seruice si li douna moult uolentiers . & quant il lot espousee & ele fu 35 assise a la table al mangier entre les dames moult richement aparellie si fu auis au roy que ele fu de moult grant biaute . si li chai si en son cuer que en nule fin en sen pot oster . & ele estoit sans faille vne des plus beles dames del monde . Ensi demora que plus nen fist a chele fois . & tant quil auint a vne feste saint iehan que li rois auoit enuoiet cleodalis en vne cheualchie contre 40 les yrois qui le guerrooient en chelui tans . & la dame fu remeise auoec la roine pour lui compaignie faire car moult sentramoient de grant amor . & li rois leodegans ot engendre en sa feme vne pucelete qui ot a non genieure qui gan faithfully, although the king has greatly wronged him by dis- honouring his wife. v THE TWO GENIEVRES 149 puis fu de moult grant biaute . & la feme au roy leodegan estoit moult boine The same night King dame & de moult sainte vie & auoit en coustume que petit estoit de nuis quele daughf^ c^^me, he ne se leuast & alast a matines & ooit tout le seruice iusquapres la messe . & tkT^l^l^bf en cele nuit misme que la roine ot conceue genieure sa fiUe ala ele a matines s^^ 2°o*« daughter. 5 & sen vint par la feme al senescal si la troua dormant si ne la volt vellier ains la laissa & sen ala al moustier qui pres estoit diluec . & li rois leodegans qui lone tans auoit desirei quil peust gesir od cele ' dame se leua si tost comme la roine sen fu alee & estaint les chierges & puis ala gesir auoec la feme al senescal . [ci43b] & quant la dame le senti colchier auoec lui si li demanda 10 tot esfree qui il estoit . & il dist que che estoit il & quele se teust toute coie & que bien seust ele sele sounast . j . mot quil lochiroit de sespee trenchant sele se mouuoit ne tant ne quant . Asses se desfendi la da[fol. 120, col. a]me par paroles . mais ele nosa parler en haut si li valut moult petit sa desfense car li rois iut od lui si engendra en lui vne fiUe & che fu celui soir mismes quil IS ot engendree sa fiUe en sa feme . & auint que quant la roine fu acoucie quele troua es rains sa fille vne ensenge petite autre tel comme corone de roy . & si The two children are tost comme ele fu nee commencha a crier de son ventre la feme au senescal iT^c^"^^, ^I' & engendra vne fille de trop grant biaute & fu samblable a la fille la roine ^^"^"^ que on ne connoist mie lune de lautre se ne fust lenseigne de la coroune que ao ele auoit es rains deriere . & ot chascune anon en baptesme genieure & furent tons iours nouries ensamble . & tant que la roine morut la feme au roy leodegan & li rois nestoit mie encore refroidies de lamor le feme cleodalis le senescal . si le prist & lenferma en . j . castel por che quil ne voloit pas que li senescaus parlast a lui . En tel maniere la tint li rois plus de . v . ans tant 25 que li ami al senescal en parlerent a lui . & il lor dist quil ne lauroit pas tant comme il fust en guerre au roi . ne onques por che li senescaus ne le laisa a seruir . Mais atant sen taist ore li contes a parler & retourne a parler de cleodalis le senescal en si comme il estoit a pie entre les iaians & li . xlij . compaignon se furent arrestei sour lui -^ [col. b . W214] 30 ^"^W^e dist li contes que illuec ou li senescaus cleodalis fu a pie ot estour (190) ■ ■ grant & merueilleus . la ueist on uerser lun mort sour lautre & cieodaiis is thrown \^.<^ fuir par les chans maint boin courant destrier lor renes entre lor kS^t I^Sed.''"™ pies dont li signer gisoient mort a terre dont il en ploroit puis mainte franche dame por lor freres & por lor fils & por lor signors . & toutes uois furent 35 li iaiant reuerse ou il volsissent ou non par la force de merlin . [c ksc] Quant sornegrieus & saphariens virent le grant damage & le grant ochision que si petit de gent lor font si le tindrent a moult grant despit car il estoient asses plus de gent que chil nestoient . lors cornent lor busines & lor tymbres por raloier lor gent si restreigne sornegrieus ses gens entour lui . & entreus quil 40 les ot assambles . keus li senescaus & gyfles & lucans li boutelliers se des- rengent & se fierent entre els car chascuns ot recoure boine lance & forte . Kei bears King sor- & keus li senescaus feri sornegrieu si durement quil le porte a terre del cheual "^^"'" '° "'^ ^"'"^" r MS.: "tele." ' Min. No. iiz: "Ensi com li senescaus cleodalis est apie & se combat vigreusement." 15° LESTOIRE DE MERLIN The Sesnes succour their king. Cleodalis is remounted. The Knights of the Round Table join in the battle again. The battle lasts a long time. Merlin calls King Ban and the other knights. si quil iut vne grant pieche tout estendu sans remuer ne pie ne main . & gyfles & lucans en abatent autres . ij . mors & sanglens . Ouant li sesne voent sornegrieu a terre si toument chele part a la rescouse . & li . xlij . compaignon sarestent sour lui les espees traites & li sesne i sont venu pour lui remonter . [W2i5*] mais il se desfendent si bien que s tolir ne lor poent . si fu moult defoles li rois ains quil peust estre remontes . car la grant prese des sesnes i asamblerent , Et merlins qui portoit le gon- fanon uint secoure les . iij . compaignons qui tost i peusent auoir damage . illuec assambla li tournoiemens si fu cleodalis remontes sor . j . grant cheual liart & il tint la baniere [col. c] le roy entre ses mains si escrie senseigne moult lo fierement . si se fiert en la prese entre lui & si homme si fort comme lor cheuaus les porent porter . illuec ot meruelleus estour dur & pesant mais li sesne furent si grant gent quil ne les porent estroer ne perchier . si fierent & caplent tout a estal . Et lors auint que li . vFij . qui furent descomfit auant karohaise senbatirent sor sornegrieu & sour la gent sapharin . la 15 saresterent li fuiant & reculerent tant la gent le roy que sornegrieus fu re- montes tant dolans & tant debatus des cops quil ot recheus que tout li menbre li doelent . si desirent moult a vengier sa honte que chil li auoient faite . si li court sus il & si homme & les fierent si durement des lanches & des espees que moult les grieuent . lors se fiert merlins en la presse a la force del cheual 20 moult uiguereusement la baniere en la main . & li . ij . & . 1 . cheualiers de la table roonde [c I43d] qui tout furent remonte & raparelliet sen reuienent a la mellee le petit pas estroit serre sans desreer . & quant il voent deuant els lenseigne al dragon que merlins portoit si guenchisent cele part car moult lor auoit bien aidie la ou il estoient en auenture de mort . [wais] Lors se fierent 25 en la mellee si durement quil [porterent] a terre a lor uenir quanques il ataignent . & quant lor lanches furent brisies si traient les espees . si com- menche li caples tant fier & tant cruel que ce nest se merueille non a veoir . & dautre part se combat cleodalis li senescaus & sa gent . Mais onques por pooir quil eusent ne porent estal tenir ains les menoit sapharins moult uilainement 30 vers la cite & lor vindrent en aide li . mj . de la cite eels qui auoient encachie les fuians sour la bataille ou il estoient arreste . quant cil voent uenir lenseigne al senescal & le grant [col. d] fais des gens qui le sieuoient si toument cele part & se fierent en els si durement que plus de mil en abatent a lor uenir . Et lors saresterent la gent cleodalis si liurent estal . & commenche la mellee si grant 35 que demie lieue en oist on le son & la noise si se combatent si durement les vns as autres que poi sauoit on li quel en orent le millor . & si auoient il par deuers le roy sapharin plus de gent asses que li autre nauoient & si se tenoient bien paringal . [W2i6] DE lautre part se combatoient li cheualier de la table roonde & li . xlij . compaignon encontre les gens sornegrieu qui bien estoient . vftj . si furent a moult grant meschief car il nestoient que . lij . viij . mains encontre . vfij . si ne peusent mie longement durer quant merlins apela le (191) 40 (19^) THE SESNES DRIVEN BACK 151 roy ban & li dist & a tous les autres cheualiers r quatendes vous chi que ne He bids than help , ... 1 r • i--iTl Ulfin, Bretel, Giflet les metes vous tous a la uoie . sire comment le lenemes nous lont il . le le and Ka against fiye vous dirai fait merlins il na en la plache que . v . iaians qui vous puissent *'""'■ tenir ne tant ne quant . si vous di se vous de eels vous poes tenir deliure s que vous uerres la plache deliuree del remanant en moult poi deure , quel part sont il fait li rois bans . Certes fait merlins ulfins & bretel . & lucans & giflet & keus se sont ia a els melles . Ore venes apres moi que par tans verrons qui miex le fera en ceste compaignie . Lors fiert merlins le cheual des esperons qui tost lenporte & il se fiert en la mellee qui moult estoit 10 grans de . vj . cheualiers encontre . x . iaians qui estoient grant & fort a desmesure . & li rois bans qui estoit grans cheualiers & hardis uint deuant tous les autres . si li auint si bien quil encontra tout premierement Ban fights against sor- sornegrieu . & li rois bans tint lespee qui estoit soilie de sane & de cheruele °o wd ^aVh^n^^ si len fiert [col. e] parmi li hiaume quil li trenche le chercle dachier . & li ^^• T5 cops descent aual sour le uisage si quil li trence le bauleure . & al deschendre del cop qui fu grans li trencha la guige de lescu atout le poig senestre a coi il le tenoit & le fist uoler en mi le champ , Et quant sornegrieu se sent ensi atourne si tourne en fuie [0144 a] & iete . j . brait grant & orrible & sen uoit grant duel demenant . & li rois bohort feri si marganant parmi le 20 hialme quil le fent tout iusques as dens . & li rois artus feri si sinelant quil li abat . j . quartierdeson hiaume . si glacha lespee sor lespaule senestre si li colpe tout outre . & cil uole des archons a terre . Et ulfins feri si balanc quil rafinkiikBaUnc. labati mort sanglant . Et bretel feri cordant . & keu candenart . & lucans feri malec . & gyflet mendamp & meragis ochist sardup . & gornain cadrus 25 dorilas . Et si tost comme li sesne virent chiaus uerse si furent si esbahi quil ne se remuent grant pieche de lor estal . & dient entrels que moult seroit fols qui a eels se combateroit plus . car che ne sont mie gent font ils ains sont diable dinfer issu . car encontre lor cops ne puet armeure nule durer que nous aions tant soit seree ne fort . [W217] 30 /^uant li cheualier de la table roonde & li . xlij . compaignon uirent que (*93) V^ li sesne sont esbahi si les ocient & detrenchent & chil toument en fuie quanques cheual les en peuent porter tant quil se frirent en la mellee ou li rois sapharins se combatoit a cleodalis le senescal . & il se fierent en els si The sesnes are driven durement que tous les remuent de la plache & les cachierent dusques deuant ^tw of cLoLSe. 35 la porte de la cite de karohaise si en furent chi de la cyte moult esfraei quant il uirent lor gent si uilainement mener car il ne uirent mie lensenge le roy leodegan que li cheualier de la table roonde portoient [col. f] & pour chou quidoient il bien por uoir auoir le tout perdu car il quidoient quil fust mors ou prins . & dautre part il ne uirent mie le dragon que li saudoier portoient 40 & che les espoenta moult durement & se ueoient lor anemis deuant la porte si ne fu mie meruelle que chil de la citei fuirent car trop estoient a grant meschief . car il nestoient que . vj . & li sesne estoient . xlj . & dautre part estoient il si esfraei des cheualiers de la table roonde dont il ne seiuent tinues. 152 LESTOIRE DE MERLIN ne uent ne uoie & por che uindrent il tres deuant la porte qui estoit a meisme del premier pont . adont sestraignent & chil uienent sour aus moult hardie- The batde stiu con- mciit , La ot meruellous estour si dura la mellee moult longement . & sachies que tel mil chairent en la presse & el defoleis qui onques puis ne se porent releuer . & ensi fu li caples moult felon & moult cruel . [W2i8] 5 ^uant li cheualier de la table roonde & li . xliij . compaignon orent (194) descomfit sornegrieu & sa gent & il les orent mis a la uoie . si les traist Merlin bids the Knights mcrllns 3. vnc part del champ & lor dist . biau signor ore les laisies aler & tfke''resnOTa Jwkf '" ^^ ^ous calUe daus encauchier car encore i pores vous tout a tans uenir mais traies vous arriere & si descendes tout a pie & refaites uos harnois [ci44b] lo & refreschies uos cheuaus & puis les rechengles & chil fisent son commande- ment . Quant li cheualier de la table roonde uirent que chil sarrestent si dist herui de riuel quil ne sen iront mie deuant che quil uoisent auoec aus . lors descendirent & aparellent lor atour comme chil qui en orent moult grant He teUs Leodegan mcstlcr . Et 11 rois Icodegan uint a merlin & si li dist . Sire dont ne voles 15 the Ro^^^^bie°fre uous blcu quc clst prcudomme soient en uostre compaignie . certes sire fait welcome companions, jnerliu uoircmeut le uolons nous bien & bien soient il uenu . [fol. 121, col. a] que nous ne vaudrons se de miex non se nous sommes en vne eschiele en- samble . sire fait li rois grans mercis . Lors sen uint li rois leodegans a herui de riuel qui portoit la baniere si li dist . biaus amis venes ent vous ' & uos 20 compaignons auoeques nous si seres en la compaignie a ces preudommes si en uoldres asses de miex . sire fait heruis moult uolentiers sil lor plaist . certes fait li rois il lor plaist bien que vous soies desore mais & peir & compaignon ensamble . ensi soit de par dieu fait heruis la compaignie a si preudommes ne fait mie a refuser . lors montent & se metent ensamble a . j . tropel . Et 25 merlins se met a la uoie trestot deuant & chil le sieuent par tout la ou il uait . cieodaiis fights with his Endemeutrcs quil cheualchoient ensi comme vous aues oi cleodalis li senescaus people agamstsaphann. ^^ combatoit 3. tout . vj . hommes dc sa compaignie en contre le roy sapharin qui en auoit ' en sa compaign[i]e plus de . xij . mile . mais il nestoient mie ordene ains estoient poignant cha & la^ ou il quidoient lor cops miex enploier . 30 si refurent moult greue la gent cleodalis car moult estoient a grant meschief . & auoient ia tant souff ert que li auquant tournent a descomfiture si que par vn poi quil ne uuidoient la place car bien faire ni pooit auoir mestier . ne il ne baoient for a fuir . Et quant il uoent uenir le dragon que merlins portoit qui ietoit parmi la goule feu & flambe si grans flaceaus de fois a autre que li 35 airs en estoit tons uermaus . & quant les dames qui estoient deseure les murs les ueoient si dient a cleodalis penses de bien faire si regardes deuers la ualee tenebreuse le secors con vous amaine . [W219] ^uant cleodalis ot che que les dames li dient . si regarde & uoit che que (19s) tant a desire . car ore seit il bien que par tans aura [col. b] il secors si en 40 aoure dieu . lors auna ses gens & restraint & lor dit ore soies tout asseur MMiin comes to their Car uees la ucnir nostre secors que tant auons desire . Et quant uoent le secors uenir si ne fait mie a demander sil en sont lie & ioiant . lors laissent coure I MS. ? "yencs vous ent." ' MS. repeats: "qui en auoit." 3 MS. repeats "la." ARTUS' FEATS OF ARMS 153 as sesnes & se fierent entrels si recommenche lestor grant & meruelleus . & merlins cheualche toutesuois le petit pas sans desreer tant quil uint pres de la bataille le get dune piere . [c i44cl & lors se fiert entr[e]Is si roidement a tembie hand-to- . ., -iiic ... hand fight ensues. & tous ses compaignons quil en abatent plus de . iij . qui lamais ne se s releueront . & se plongent entreus si enparfont quil furent autresi perdu comme sil fuissent chaioit en abisme . & ne finerent de perchier tant quil uindrent a lenseigne cleodalis . [W219] & quant il furent o aus assamble si sescrie merlin or i para comment vous le ferres car ore en estes al assai . (196) /'^vant li rois artus oi crier merlin si dist au roy ban & au roy bohort tout 10 V^ en riant que onques mais si boins uiellars ne fu . Et merlins li escrie ore laisies uostre gabois que mais de semaine pores asses gaber & rire . quant cil lentendent si se fierent entre lor anemis fier & mal entalentis . Iluec ot estor fier & merueillos & plus cruel mellee quil ni auoit eu en tout le ior . Iluec fist li rois artus merueilles de son cors . car si durement se pena por Artus distinguishes um- is le tintement de merlin que tous li mondes lesgardoit a merueilles . & la fille women pray for him. au roy leodegan & les dames & les puceles tendoient lor mains en haut enuers le chiel & proient le salueor del monde quil le desfende de mort & de peril . si ploroient por li de pitie por le trauail darmes quil souffroit entre lui & sa compaignie . car moult sesmerueilloient comment il en pooit tant sousfrir & 20 de si iouene enfant com[col. c]me li rois artus estoit . Car il feroit descalibor sespee a destre & a senestre . II colpoit bras & puins & testes . si abatoit cheualiers & cheuaus & faisoit merueilles de soi . si auoit gardes enuiron lui qui moult li aidoient & le deliuroient a tous besoins car moult estoient preudomme li doi roy qui en sa compaignie estoient . Car encontre els ne 25 peut arme durer ne presse tant soit grans que toutes nes descloent as espees trenchans . & si le font moult' bien li proisie cheualier darmes qui en lor compaignie furent venu . & chil de la table roonde ne font mie a oublier [c K4d] [w22o] Quant sapharins uoit quil a tant perdu & de sa gent tant ochis . si sapharin swears that he iure sa creanche que iamais ne sen partira deuant che quil lor aura fait ^°he haTtak^^r^" 30 dommage . lors apela sortibran & clarion & iguedon & senebaut & malore ^^ee- & freelenc ichil estoient tout si parent si estoient tout preu & hardi . Et il lor dist ore y para qui cheualiers sera . Lors sesmurent . xx . cheualier grans & corsus & se fierent entrels tant comme ' lor cheuaus porent aler si fiert herui de riuel sapharin si durement quil le porte a terre del cheual tout estendu . 35 & apres feri antor si roidement quil porta lui & lecheual tout en . j . mont . puis feri gyflet parmi le coste quil le porte tout plat a terre . & chascuns de ses compaignons abat le sien mais il ni auoit nul naure a mort de eels qui y chairent . si fu li vns lucans li boutilliers & meraugis li autres & gornains li He attacks the allies so tiers & bliobleris & gales li chaus & guires de lambale & gosoains destrangot . Slght^""^""'' 40 & bretel fu li noefismes tout chil chairent par colp de lance ou par faute de cheual si i ot moult grant brut et moult grant noise . & li sesne sarresterent tuit sour aus qui moult se penoient dels ochire . Mais cil furent preu & entreprendant [col. d] si salirent sus en pies les espees es mains toutes nues . I **comme'* repeated in MS. 154 LESTOIRE DE MERLIN Sapharin throws down Leodegan. Artus makes up his mind to fight against Sapharin. Merlin calls Artus a coward. He also laughs at Ban's fear that Artus is too young to fight a giant. Artus kills Sapharin after a terrible fight. Genievre witnesses the contest from the win- dow of a palace dose to the wall. si se desfendirent moult durement . Mais petit lor uolsist lor desfense quant merlins lor vint en secours le dragon en la main . Et sapharins qui moult se penoit dels damagier laisse coure . & fiert le roy leodegan parmi lescu & li perche doutre en outre . & il porta sa lance basse r si feri parmi la couuer- ture le cheual el flanc si quil porte a terre le roy & le cheual tout en . j , $ mont . Quant chil de la cyte virent le roy uerser si fremirent tout & orent moult grant paour quil ne fust ochis . si poignent a la rescousse moult dure- ment . Quant li rois artus uoit le iaiant qui si durement iouste que . iij . preudommes a abatus . si dist & iure que a li se uoldra assaier [ci45a] . Lors ist des rens & prinst vne lanche roide a fer trenchant & sen vint es rens lo les grans galos . & li roys bans li vint al encontre & li dist r sire que est che que vous uoles faire a qui uoles vous iouster . Ne ioustes pas a chel iaiant car trop est fors encontre vous . & si estes trop iones a tel fait embrachier . mais laissies mi aler qui sui aisnes de vous & plus fors & plus grans . la diex ne mait fait li roys artus quant iou y enuoierai autre de moy . Car de tant is comme il plus fait a redouter r de tant mi voeil iou plus uolentiers essaier . Car ie ne sauroie iamais que ie uoldroie se ie a cascun ne massaioie .' [W22i] Qvant merlins le voit si li escrie r que est che recreans que ne faites vous (197) tost che [col. e] que vous aues empris a faire ore pert bien que vous aues paor eue . Quant artus entent merlin qui couart lapele si en ot 20 moult grant honte . si fiert le cheual des esperons & se met es rens . & li rois ban dist a merlin que grant mal a fait quant si iouene homme comme li rois artus est enuoie a . j . si grant diable iouster . il na garde fait merlins mais prendes vne lance & ales apres vous & vostre frere & ulfin . & chil font sen commandement & en uont apres le roy artu quankes lor cheual lor porent 25 rendre . Quant li rois sapharins vit uenir le roy artu si li uait al encontre moult durement . Et quant chil des rens le uoent uenir encontre le damoisel qui tant est iouenes & petis enuers lui si sarestent tout car il ont moult grant paour de lui . & chil laissent coure si grant aleure comme il porent des cheuaus traire & se fierent des lanches sour les escus quil les font fendre & perchier . Et les 30 fers des lanches sarestent sor les haubers qui moult estoient sere & tenant . sapharin brisa sa lanche & . j . poi naura le roy artu el senestre coste . & artus le fiert si durement quil li perche lescu & le hauberc & li conduist la lance a tout le fer parmi le bu outre en outre . si que parmi leskine deriere parut li fers de la lanche & del fust vne brachie . & il lempaint si durement 35 a che quil uint de grant randon quil le porte du cheual a terre tout mort es- tendu . & la lanche brisa al passer outre . [W222] CEle iouste vit genieure la fiUe le roy leodegan qui estoit as fenestres del (198) palais ^ qui estoit auques pres des murs de la uile . Si loent moult & prisent le damoisel . & demandent a eels qui od lui sont qui il est . Mes il ne 40 le seiuent dire y fors quil est . j . des soldoiers que ses peres a retenus . Certes fet la pucele qui que il soit il est de boines gens venus . Car nus homs ^ Min. No. 113: "Ensi que li rois artus iouste au roy sapharin & doi autre roy le sieuent." FLIGHT OF THE SESNES 155 qui fust de basse gent [col. f] nosast emprendre tel fais darmes se trop ne fust de she gready admire. haut cuer . & il & chel preudomme la qui a merueilles ont hui fait darmes . ' '""^' Moult tint la pucele grant parole des soldoiers . & li rois bans & li rois bohors se furent mis es rens [c i45b] & ot chascuns roide lance & fort . si fierent les s cheuaus des esperons & li rois bans fiert sortibran & li rois bohors clariel & ulfins fiert eguedon . si abat chascun le sien mort du cheual a la terre . & del poindre mismes fiert li vns moras & li autres landon & li tiers senebaut si durement qua morir les conuient anchois quil se reuoisent de la plache r Et Anus strikes down li rois artus ot traite lespee si fiert si durement malore parmi le hiaume car il '^"'°'^^- 10 sestoit arrestes sour le roy ban entre lui & freelenc qui moult se penoit de lui la teste colper . car li vns le tenoit par le hiaume & li autres le feroit dune grant make moult grans cops parmi les espaules . Quant li rois les uoit si hurte le cheual cele part lespee el puing' . & fiert si durement malore quil li fait la teste uoler en mi le champ a terre . [W223] quant freelenc vit morir son IS cousin & son compaignon si hauche la mache encontre mont por ferir le roy artu parmi la teste . & il iete lescu encontre le colp & il le fiert si durement quil le fait uoler encontre terre . & li cops fu grans & fors si descent si dure- ment sour lespaule senestre que tout lenbronce sour le col del cheual . puis rehauche la mache si vaut recourer . mais li rois qui fu uistes & isnaus ' feri le 20 cheual des esperons & sen vait outre lespee el poing . puis retourne a freelenc when Freienc raises si le fiert si durement quil le fent iusques es dens . & li hus & la noise lieue ^set"nVti.^tAr^ des sesnes qui moult furent esfree de chel encontre . si uoent quil nont mais =•'"" *^ *° ''"= nul secours fors de ralidol qui lensegne portoit . & li rois bans sen vient par randol & le fiert si durement quil li soiure le brach del bu a toute lensegne . 25 & chil uole a tere tout maintenant . [fol. 122, col. a] (199) T Ors lieue li hus & la noise si durement que tous toument en fuie . & The sesnes tum to J—/ la cache commenche qui longement dura qui dauant uespres ne fina ^^'"" iusqua la nuit . si en i ot moult dochis & dafoles . car de . :^ . quil es- toient al commenchement de la bataille nen escaperent que . v . & cil sen 30 alerent au roy rion al siege . & li content la perte & le damage quil ont receu & la mortalite . Et quant li rois rions en oi la nouele si iura son sairement que iamais ne partiroit de la terre tant quil aura prise la ueniance & le roy leode- gan en menra il en sa prison . [W223 . ci45c] (200) T Ors manda en la terre de danemarche quil venissent a lui tout haut & bas King Rions is more 35 JU & menassent grant plente de viande comme pour . c"b . hommes . ij . STon^e/S™^ ans entiers . car ore uoldra ce dist plus viguereusement sa guerre enfor- ofcarmeiide. cier quil ne fist onques mais . Et cil i vienent & assamblent chascun iour si que anchois que chis mois fu passes furent . ij . & . 1 . mile si isont assamble . xx . rois courones sans le roy rion . si orent moult grant charoi 40 quil amenerent de toutes pars lors uiandes . si garnisoient si lost quil ne cheualchoient mais nule part por uiande querre car il en auoient a moult grant plente qui venoit de la terre as . xx . rois qui en lost estoient . si i ot « MS.: "ping." a MS.! "ismaus." The people of Canne- lide rejoice over the defeat of the Sesnes. Leodegan offers the spoils to Artus and his companions. They do not accept them. Genievre, Leodegan's daughter, washes Artus, Ban and Bors. Genievre, the daugh- ter of Cleodalis, renders the same service to the other knights. 156 LESTOIRE DE MERLIN moult boin tans . & il assailloient souent & menu la cite daneblayse mais ele estoit si fort quele ne doutoit nule riens fors aflfamer . si demanderent au roy leodegan secors par maintes fois & quil lor uenist aidier car trop estoient agreue . Mais a tant se taist ore li contes del roy rion & de son siege qui moult grans estoit . & de eels qui sont dedens la cite daneblayse . & re- 5 tourne ne a parler du roy artu & de ses compaignons .' [col. b . W224] EN ceste partie dist li contes que moult furent lie & ioant cil del roialme (201) de carmelide des sesnes qui ensi furent descomfit com vous aues oi & chacie del camp a si petit de gent com il estoient . Car il nestoient mie al commenchement plus haut de . vj . & . iij . & il estoient 10 plus de xV . si furent descomfit par le sens merlin qui moult y aida & par le secors des cheualiers de la table roonde & des . xlij . soldoiers . si dist li contes que quant il orent cacie les sesnes iusca la nuit & quil retournerent a carohaise moult liement si trouerent le roy en la cyte ' que si homme auoient remonte & mis a ceual . Et quant il sot que li sodoier uenoient si lor ala al 15 encontre & lor fist la grignor feste del monde . [c i45d] si troeuent antor & giflet & kex le senescal & lucan le boutellier & tous les autres compaignons sains & sauf dont il auoient eu grant paor quil ne fuissent mort ou prins . Ileuques firent il merueilleus gaaig si le fist li rois prendre & presenter as sodoiers quil auoit retenus . Car miex ce dist ne le poroit il emploier car il lont gaaigniet . 20 & moi mismes ont il rescous de mort & de prison tenir . [W224] Ovant chil voent le grant honor que li rois lor fait si len mercient moult (202) & dient quil nen prendront riens . car il recoueront bien asses dons . j . autre fois si le poront receuoir & prendre . & li rois lor dist puis que retenir ne les voelent si les departent & le doignent par tout la il uoelent . Et lors uint 25 merlin [col. c] as . iij . rois & lor dist quil le prengent & chil les prinstrent & les dounerent la ou merlins lor ensegna que onques nen detindrent uali- sant . j . seul denier , si len prisierent & loerent moult tout . & furent tant el pais que par leur largheche & par le conseil merlin que on ne tenoit parole parmi le pais se des soldoiers non . Et artus douna a son oste & a sa femme 30 cheuaus & palefrois & roebes & tant dauoir que tous les iours de lor uies en furent puis riche & manant . [W225] Et li rois leodegan ne vaut souffrir quil descendissent en nul lieu se en son ostel non auoeque lui . ne onques puis ne souffri que il fuissent sans compaignie ne sans cheualiers de la table roonde . & quant il furent desarme si fist li rois leodegans sa fiUe amener acesmee des 35 plus riches dras quele auoit & li fist prendre liaue chaude en bachins dargent & le fist porter deuant les rois & seruir les . Mais artus ne uaut prendre son seruice deuant ce que li rois leodegans & merlins le commanderent . si li laua la damoisele mismes le uis & le col & lessua dune touaille moult doucement & puis le fist as . ij . rois . & puis apres le fist a lautre genieure 40 qui fu de la feme al senescal seruir les autres compaignons [c i46a] entre lui 1 Min. No. 114: 2 MS.: "cyet." 'Ensi com la fille le roy leodegan a laue le viaire & le col le roy artu & puis lessue dun doublier.*^ LEODEGAN AND THE ALLIES 157 & les autres puceles . quant la fiUe au roy leodegan ot serui les . iij . roys si serui son pere . & quant il orent laue si mist la damoisele al chascun . j . Anus and oenievre mantel au col . & li rois artus fu de moult biaute plain si le regarda la pucele ^?"intoest°and moult durement & li rois lui . & ele dist entre ses dens que moult deust estre ^"°"- s lie la dame qui si biaus cheualiers requerroit damours & si boins comme cis est . & deuroit bien estre hounie qui len esconduiroit . [W225] (203) A tant furent les tables mises quant li mangiers fu aprestes . si sasistrent jljL li cheualier par laiens . Mais li cheualier de la table roonde sasistrent coste a coste des soldoiers a vne table qui estoit dune part . & li rois bohors 10 & li rois bans assistrent le roy [col. d] artu entre els . ij . car il li portoient ausi grant honor comme il plus pooient . Et li rois leodegans sen prinst garde qui se sist coste a coste dels a la table si pensa bien en son corage a lonor quil li portoient & al seruice quil li faisoient quil estoit sires deus . si se merueille Leodegan is anxious to II ..|. 111* 1 -J know who Artus and his moult durement qui il pooit estre . & moult voldroit grant chose auoir dounee feUows are. IS & il seust qui il fust . Et pleust ore a vous fait il biau sire diex quil eust ma fiUe espousee . Car certes ie ne quideroie mie que en nul si iouene enfant fust si haute cheualerie en bataille comme il est en lui . & ce ne puet mie auenir quil li fesist sil ne fust moult haus hom outreement . ou ie croi quil soit chose espiritex que nostre sires ma enuoiet por cestui roialme tenser & garantir . 20 non mie por lamor de moi mais pour la crestiente & sainte eglize essauchier & garantir dont issirent il hors de ceste uille sans le gre al portier .' [W226] (204) T7^nsi pensoit a son mangier li rois leodegans a soi meismes moult longe- Leodegan is so thought- r^ . ^ o !• • ^ ^ •! I -^ ..... ful at table that he for- 1 V ment . & h umt en sa pensee comment il lauoit rescous soi . xhj . isme gets au that is going on. en la ualee parfonde encontre . v . cheualiers qui le menoient en prison . si 25 rementoit toutes les proeces quil li auoit ueu faire . si y pense tant que tout sentroblie & en lasse le mangier . de che se prinst garde herui de riuel si len pesa moult & sen ala a li tous corechies al chief de la table si sacosta de les li & li dist que onques mais ne li uit si grant uilenie faire ne si esbahi . Car vous deusies ioie faire a ces preudommes & vous penses & soignies el point ou vous 30 leur deusies faire toute ioie . si mesmerueil moult de uostre grant sens quil est deuenus . Et li rois sespari ^ & si le regarda & li dist . herui ie pensai Hem reproaches the a . j . mien afaire & al plus preudomme del monde si ne me pooie tenir . & poUtm«s'to iX^e^ts. se vous sauies a coi ie pensoie vous ne men blasmeries de riens . & chil li respont sire bien puet estre . [c i46b] mais ore le laissies a tant ester & y penses 35 quant tans sera & liex car li liex ni est ore mie mais faites [col. e] ioie a ces barons & vous esbates . car certes vous aues a ceste fois trop mespris enuers els . salue uostre grace biaus amis fait li rois uostre merci ales seoir . car ie me tieng entrepris . Atant sen vait heruis seoir auoec ses compaignons . & li rois parole as vns & as autres . & la fiUe au roy leodegan serui dou uin a la Geniewe waits on Artus. 40 coupe son pere le roy artu . & li rois artus le regarde moult durement si li plot moult & enbelist che quil la uit deuant li . Car ce estoit la plus bele she is the most beaut;- feme qui fust en toute bertaigne au tans de lors . & la pucele estoit de ioie ^J^t"''™^" ' Harl. MS.; "sans le gre de tous les portiers." » Ibid.: "se repaitit." 158 LESTOIRE DE MERLIN Her charms are great and many. Artus admires Genievre, Genievre on her knees thanks Artus for hav- ing saved her father. Artus bids Genievre to rise. Ban wonders why Leodegan has not yet given his beautiful daughter in marriage. en pur le cors ' sour son chief . j . chapel dor de pieres precieuses . & ses uis fu fres & encoloures de blanc & de uermeil si naturehnent quil ni conuint ne plus ne mains . & si ot les espaules droites & polies & fu a merueilles bien faite de cors . car ele fu grele paries flans & ot les hances basses qui a merueilles li estoient bien seans . si ot les pies blans & uoltis & bras Ions & s gros & les mains blances & crasetes . Que vous iroie ie deuisant la biaute de la pucele se ele ot biaute en lui plus y ot bonte & larguece & courtoisie , sens & ualour douchour & deboinarete . [W227] Ovant li rois artus vit la pucele a ienols deuant lui qui estoit de si grant (205) biaute . si la regardoit moult uolentiers . Car adont primes li uenoient 10 les mameles dures & roides comme poumetes . & ele auoit la char plus blance que noif negie si ne fu trop crasse ne trop megre si le couoita li rois artus tant quil en fu tous pensis & en laissa son mangier . si toume dautre part sa ciere car il ne veut que li doi roi ne autre gent ne sen aperchoiuent de riens . Et la pucele le semonst de boire & li dist r sire damoisiaus beues is & ne vous poist mie se ie ne vous noume par uo droit non car ie ne uous sai autrement noumer . si ne soies mie esbahis au mengier car as armes ne lestes vous pas . & bien y parut hui la ou vous fustes [col. f] regardes de tels . V . qui ne vous connoissoient fors seulement del ueoir . & il se tourne deuers lui & li dist . bele pucele uolentiers & grant mercis de uostre bel seruice . & 20 diex me doinst force & pooir du gueredouner . sire fait ele vous le maues rendu a . C . double plus que ie ne poroie deseruir [c i46c] . Car Ja le maues vous bien rendu ou vous rescousistes mon pere vous & uostre compaignie la on le uaut mener en prison & li rois se taist . Encore fait ele i ot il plus car deuant la porte al pie du pont monstrastes vous bien samblant quil vous pesoit de son 25 anui . la ou il fu abatus entre ses anemis & son cheual desous li ochis . car vous oceistes cheli qui lauoit abatu si vous meistes en auenture por li rescoure . & feistes tant que vous les meistes a la uoie . [w228] Ensi parole la fiUe au roy leodegan al roy artu mais il ne dist mot de la (206) bouce . ains prent la coupe & but moult uolentiers & commande ala 30 damoisele quele se sie car trop a longement a este a ienols . mais li roy ses peres ne le uaut souffrir ains furent serui de toutes les deuises dont on porroit deuiser de bouce . Quant on dut les napes oster si dist li rois bans au roy leodegan qui se seoit deles li . Sire fait li rois bans iou me merueil moult de vous que len tient a si preudome que vous naues piecha uostre fiUe mariee 35 a aucun haut honune . Car ele est moult gent pucele & sage . et vous naues plus denfans a qui vostre terre puisse eschaioir apres uostre mort . si vous en deusies piecha estre porueus ou uous la meissies . Certes sire fait li rois leodegans il nest remes se pour la guere non qui tant ma duree & greuee . Car il a passe . vij . ans qui li rois rions de danemarche & dyrlande ne me 40 fina de guerroier . ne onques puis ne vint homme en ceste terre a qui ie Ie dounasse ne en parole ne men fu puis mis de riens . mes si mait diex se iou ' This passage is not clear. Harl. MS. reads; "£t la pucelle estoit en son corps moult bien parue.** ARTUS SMITTEN BY GENIEVRE'S CHARMS 159 trouuasse . j . preu[fol, 123, col. a]dome cheualier qui bien peust endurer paine & trauail & ma guerre maintenir iou li donroie ma fiUe & toute ma terre se prendre la uoloit apres mon deches . que ia ni esgarderoie lignage ne hautece ne segnorie . & pleust ore a dieu quil en fust ore ensi comme iou s pens en mon corage , certes ele seroit entre chi & tierch iour mariee a . j . iouene bacheler & . a , j . bel & a . j . preu . & si quit por uoir quil soit plus haus horns que iou ne sui . & merlins commencha a rire si regarda le roy Merlin begins to laugh bohort & li fist signe que ce auoit il dit por le roy artu . & sans faille por li bots™* '*^'^''° "^ le disoit il . [W228 . ci46d] Lors commenchent a parler de plusors coses 10 & retournent lors paroles que plus nen veulent parler a cele fois . si saperchit bien li rois leodegans quil nen uoloient parole oir si uolsist il moult uolentiers quil len meissent a raison . si se taist & escoute sauoir se ia en nule maniere porroit apercheuoir rien de lor estre ne de lor conuine par coi il peust sauoir de quel terre il sont . si regarda la ioie & la feste que li preudomme faisoient IS dartu & ce est chou que plus le met a malaise . car tant en font li doi preu- dome & tout li autre qui sont en sa compaignie que tout chil qui le uoent sen esmerueillent & en sont esbahi . & moult le couoite & aime la fiUe au roy Artus is smitten by the leodegan . & tant y muse que tout sen oublie & bien uoldroit sil peust estre ''""'^ °* Gemewe. quele leust a per & a compaignon . Et li contes dist quele fu la plus sage 20 feme de la bloie bertaigne & la plus bele & la miex amee qui onques fust el Geniewe is the wisest pais ne en la terre fors seulement elaine sans per la feme persides le rous del uve'd^cepto^yH^ castel de gazewilte & la fiUe au roy pelles de listenois du chastel de cornebic ^^'^uet!"^*"""' qui fu nieche au riche roy pescheor & le roy malades des plaies dont li vns ot non alains del lile en listenois , y cil estoit malades & plaies de la lance 25 uenge[col. ^]resse dont il estoit apeles mahaignies & estoit naures par ans . ij . les cuisses . & fu apeles par son droit non li rois poUinor de listenois . & li rois alains [&] pellinor furent frere germain . & chele pucele dont ie vous di si estoit lor nieche & fiUe le roy pelles qui fu freres a ices . ij , que ie vous ai chi noumes . [W229] Cele pucele fu la plus bele feme qui onques fust en 30 nule terre & la plus gente . y cele pucele garda le saintisme graal ius ca tant que galaas fu engendres . Mais atant se taist ore li contes que plus nen parole maintenant . mais bien vous ert encore esclariet comment ele fu dessaisie & par coi . & comment les auentures del saint graal furent traites a fin . & parole des compaignons de la table roonde qui sient au souper en la cite de 3S karohaise en carmelide ou palais Ie roy leodegan ' [W229] (207) ^^"^k^e dist li contes que moult furent bien assis al souper & serui de uiandes & de uins . & quant les tables furent ostees amont & aual . si prinst merhns les . iij . rois par les mains & [w23o*] les traist a Merlin informs the three vne part & lor dist . voles vous que ie vous die que est auenu en bertaigne la o^^i^^d Us wm- 40 bloie . certes fait li rois artus moult le uoldroie bien sauoir sil vous pleust . p''"™^- certes fait merlins il y a eu bataille grant & merueilleuse & dure en la plaine deuant logres encontre les sesnes qui auoient le pais reube & essilie toute la I Min. No. 115: "Ensi com merlins a trait a vne part lez trois rois & parole a euls a conseil." o i6o LESTOIRE DE MERLIN He also recounts their fight against the Sesnes. He states that the nephew of the emperor of Constantinople has come to England. His name is Saigremor; he will be a very brave knight some day. A spy tells King Tradel- mans that ten thou- sand Sesnes are near Arundel. marine & les pors deuers doure . & quant il en uin[col. cjdrent al chastel si amenerent si grant charoi quil faisoient conduire en lost si estoient . x . sesne tout monte . & ensi comme il cheualchierent en tel maniere si encon- trerent . v . enfans qui sont vostre neueu . lors conta comment li enfant estoient uenu & comment il sestoient parti de lor meres sans le seu de lor peres . 5 & comment il encontrerent les fouriers si com vous aues oi el conte . & com- ment la bataille fu ou li sesne furent descomfit . & le riche gaaig quil i firent . & la descomfiture qui touma sour les sesnes . & de la grant ioie que cil de la cite firent as enfans . & comment li enfant dient quil ne seront cheualier iusca tant que vous meismes les feres de uostre main . si ne vous chaille de vostre 10 terre garder car ele sera bien gardee iusqua uostre reuenue . si soies baus ' & haities & penses de bien faire car uostre aide croist & enforce . car en uostre terre vient li nies al empereor de constantinoble a tant . ccc . escuiers [c 1 47 a] fil de prinches & de haus barons por vous seruir & que vous les fachies cheualiers . Merlin fait li rois qui sont chil enfant qui sont uenu a is logres & comment ont il non . Sire fait merlin li rois loth i a . iiij . fils si a li aisnes anon gauaines & li autres agrauains & li tiers guerhees & li quars ghaheries . ichil . iiij . sont uostre neueu fil de uostre seror & fil au roy loth . & il i a . j . autre qui a anon galescins & est fiex au roy nantre de garlot & de uostre seror ausi . & li fiex a lempereor de constantinoble a anon 20 saigremors . ichil sera de merueilleuse proece . & encore i enuendront plus prochainement tel qui seront uostre bien uoeillant & vostre ami . En ce que merlins dist ches choses uindrent tout lor compaignon enuiron merlin . & quant il ont oi la nouele que merlins [W23i*] a dite si en sont moult lie & moult ioiant . Atant departent tout li cheualier de laiens & sen alerent a lor 25 ostels & se couchierent & reposerent [col. d] si sousiournerent en la uile moult longement quil ne fisent fors boire & mangier . & lor gent amassent tandis .' Mais atant laisse ore li contes a parler del roi leodegan & de ses sodoiers qui sont en ioie et en deduit & moult lie des noueles que merlins lor a conte des enfans qui sont entre en tel maniere el roialme de logres . & retorne a parler 3° del roy tradelmant de norgales .^ Chi * endroit dist li contes que quant li rois tradehnans fu uenus a nor- gales sa fort cite quil semonst tant de gent quil furent bien . x . si garda la terre & le pais au miex quil pot . & a . j . soir li uint . j . espie qui estoit venus deuers la roche as sesnes & dist que bien . x . sesne 3S estoient entre en sa terre & menoient moult grant charoi de viandes . Et li rois li demande ou entour il pooient estre . & il li dist quil estoient entre la roche & arondel . lors commanda li rois sa gent a armer moult has- tiuement . & lor dist quil fuissent sour lor cheuaus al premier somme & quil issent de la uille tout arme comme pour lor cors desfendre & chil si 40 (208) ' Harl. MS.: "sain." = Ibid.: "et amasserent leurs gens tandis." 3 Min. No. 116: "Ensi com li roys tradehnans fu en sa cite de norgales & vns valles li dist nouelles des saisnes.' 4 Chapter rr: Exploits of the Rebel Kings against the Saxons, p. 231. — C: 11. 15602-17563. THE INHABITANTS OF ARUNDEL MAKE A SALLY l6l firent . & quant il estoient as chans si furent bien . x . si cheualchierent sere & rengie sans desreer & vont tant quil en uienent sour les sesnes . & lors portent lor gent en . ij . parties . si en conduist lune partie poUidamas qui estoit nies le roy sestoit iouene cheualier preu & hardi . & si tost comme 5 il [col. e] furent parti sen alerent li vn [c 147 b] vers arondel que li rois artus ot fait garnir anchois quil sen partist del pais . Quant polidamas se fu partis de son oncle & il furent pres des tentes as sesnes si se fierent en els quanques li Poiudamas, the King's 111 I . . II* 1 * nepKew, leads the cheual lor porent coure . celui lour se garderent li sesne maluaisement car second division. onques ne saperchurent de riens deuant que chil se furent feru entrels . Ileuc 10 [w 232*] ot grant abateis de sesnes & grant ochision . car de . ij . pars furent li sesne enuai si les trouerent desgarni & endormi car il estoient trauellie de They take the semes by cheuauchier si i ot grant mortalite . si abatent & acrauentent tres & pauil- '"P"'^' Ions . si norent mie li sesne tant de loisir quil puissent prendre lor armes ains tournent en fuie uers le castel de la roce apie & a cheual & es fores qui pres IS estoient . & cil ochient & acrauentent quanquil ataignent . si en ont bien ochis anchois quil uenissent al castel bien . xv . & quant li cheualier uirent le grant descomfiture & uirent lor gent fuir de routes pars & la grant ochision que cil en font si crient ore as armes & tantost sarment par le chastel a force & a pooir & sen issirent al plus tost quil porent . & il furent moult 20 grant gent si furent tout haut homme & rice & furent tout moult bien monte . & quant il furent tout hors del chastel si furent bien . xnij . par nombre . (209) \ tant laissierent coure leur cheuaus . & se fierent les vns as autres moult fierement . la ot estour fier & merueilleus & grant abateis dommes & The people of Amndei "" "Ve a sortie z ' provisions. 25 de cheuaus . endementres quil se combatoient sen issirent tout del chastel Se j^ * '° ° ^° ^"^ darondel qui estoient au roy artu & furent bien . v . tot bacheler fort & legier . & saisirent la uiande dont il trouerent en lost a grant plente & firent illuec moult grant gaaing . puis reuindrent el castel & fremerent les portes & [col. /] regarderent comment li affaires ira . si se sont avne dautre part . & 30 polidamas & li rois tradelmans se combatent fierement . Mais moult i furent a grant meschief car li sesne furent avne & furent bien . vij . monte & arme moult richement . & dautre part en furent issu du chastel a la roche . xnij . si lor courent li sesne sus moult durement car moult furent dolent del damage quil leur auoient fait . si les firent reculer arriere plus dun arpent . ne 35 onques puis naresterent en la place deuant che quil vindrent desous arondel ou il les conuint arrester par uiue force ou morir tout plainement . Iluec se commenchierent a desfendre moult viguereusement si i ot grant ochision dommes & de cheuaus & grant abateis dune part & dautre . & si perdi King Tradehnans suf- moult li rois tradelmans a cele enuaie . Car de . x . hommes quil auoit en "* ^"' °'^' 40 perdi il bien . iij . mile & li sesne en perdirent bien . iiij . Mile des lor qui furent issu du chastel [W233*] de la roche . si ne demorast mie granment que li rois tradelmans ne fust tous descomfis & sa compaignie quant li rois The King of the Hun- des . C . cheualiers li vint a secors qui auoit oi dire [ci47c] les noueles j^^s''*^ «"«»"" 1 62 LESTOIRE DE MERLIN que li sesne cheualcierent & roberent toute la terre enuiron .' [W233] & ses The people of Aiun- gcHS cii vindrcnt cii k bataille si se fierent ens moult durement . Et cil du mlL^hdp hJ"'^'' chastel darondel sen estoient issu deuant anchois que li rois des . C , cheua- liers venist a la bataille por la grant pitie quil auoient eu del roy tradelmant & de ses gens de ce quil estoient si au desous . & sans faille sil ne li eussent s aidie li rois tradelmans i fust mors ou prins . Et quant li rois des . C . cheualiers fu uenus si commencha li hus & la noise & la criee si grant que li sesne en furent si esbahi quil oublierent toute lor desfense . car il virent quil natendoient nul secors . quil estoient trop loing del ual de uanbieres' [fol. 124, col. a] ou li secors estoit . & si seiuent bien que au chastel de la 10 roche nauoient il mie . cc . hommes desfensaules car tout sailli au cri . si voent bien quil ni peuent garir sa fuir non . [W234] With united forces they /'^uaut U rois des . C . cHcualiers & marganor ses senescaus^ & li rois (aio) atta e esnes again, y^ tradelmaus & poUdamas voent que li sesne se retraient si lor courent sus moult fierement . & cil ne les osent atendre ains se metent a la uoie uers is la roce as sesnes . [c i47d] Mais anchois quil y venissent furent il de si pres haste que de toute lor gent nen escaperent pas . inj . que tout ne fuissent ochis & afole . & quant chil del castel virent que li sesne furent descomfit & quil estoient toume a la fute si se retindrent par le conseil dun damoisel When the Sesnes are qui auolt uon yuouet* as blauces mains & se retoumerent par la ou li poigneis 20 defeated Yvonet comes . ■•^._1_ oj' a o ._o*Jo with his people out of auoit cstc . si pristrent cheuaus & deniers & or & argent & viande & armes the town and seizes their treasure, aims, hordes tant comme il lor plot les millors quil trouerent . si se gamirent si bien de ""•f«"j- toutes choses que onques puis norent sousfraite de nule rien tant comme il furent el chastel . Et quant il i furent entre si fremerent les portes & leuerent les pons contre mont . & puis montent es murs en haut por sauoir comment as chil le feroient . & li sesne fuirent tant quil en uindrent al castel de la roche & se ferirent ens par la ou il sauoient lentree . Mais anchois quil fuissent ^ No. 105, fol. 20oh; No.9i23,fol. 169^: "Si tost comme li rois tounant quar entre lui et ses hommes se ferirent entre des cent cheuaUers vint [both MSS. : vindrent] a demie les sesnes de tel randon que touz les firent fremir et les lieue de la bataille si encontierent partie des gens li ferirent si durement en leur venue quil en abatirent tiex . rois tradelinans qui senfuioient . car il estoient auques 1^ . qui onques nen releueient sain ne haitie . Ici out tome a desconfiture . Quant !i rois des cent cheualiers moult menieilleus estour & mortel bataille & si tres ot encontre les fuians si leur demanda pour quoi il sen grant occision dommes et de cheuaus quil sont en sane fuioient . et cil li content la uerite de leur erre . et quant et en ceruele iusques aus cheuilles des piez quar tant ont li roys entendi le meschief et coument il auoient este mene les vns les autres que de . xVlj . que li sesne desconfit si fu moult dolant de langoisse ou li roys estoient nen i auoit demoure que . iz . mille que tout ne tradelinans estoit si sescria erraument . or tost aus armes fussent decope panni les champs et li roys des cent seigneur franc cheualier siuez moi . et puis si dist . ha cheualiers fu moult bons cheualiers & moult preus et molt douce dame sainte marie donnez moi et pouoir & force seurs . et marganors ses seneschaus moult preus et moult que ie les truise en la piece de terre sains et haitiez . uistes. A tant se met li roys des cent cheualiers a la voie les A tantcoururentsuslessesnesmoultdurementBilieuela granz galos tout premierement deuant touz les autres Xjl, noise et li hus et li cris si granz que U sesne en furent quar moult li tarde a sauoir comment li roys tradelinanz tons esbahis si quil en oublierent toute leur desfense & se contient . mes sanz doute il eust pieca este descon£z quant Ouirentceulz qui orendroit estoient reuenus touz fres ou chaciez de place ou pris ou mors se ne fussent li deleurembuschement . & Tirentqueilne pouoient mais damoisel dont U chastiaus darondel estoit gamis de par auoir ne secours ne aide de nule part car trop sont loing le roy artus a qui il en prist grant pitie pour ce que de ueudebieres ou li sieges estoit . & si seuent bien que crestien estoient quil en issirent hors plus de . i5j , en . i . au chastel de la roche na mie . jj . hommes desfensa- tropel et leur conunenderent a aidier moult Tiguereuse- bles . car touz sen estoient issus au cri . si uoient bien ment & moult bien si occistrent moult des sesnes en quil ne pueent garir que a morir ne les couuiegne se par leur Tenue si sen reconforta moult le roy tradelinant . auenture nen eschapent au fuir . Quant li rois dea cent & furent moult soustenuz deulz si fu li chaples moult cheualiers . . ." angoiseus et moult pesmes et la noise moult grant de grant > MS.; "manbieres.** maniere . mais quant le roys Tint adont recommenca la 3 MS.: "chenescaus.** noise a leuer si grant et si fort que len ni oist mie dieu 4 MS.: "yonet." THE KING OF THE HUNDRED KNIGHTS 163 tout ens en y auoit moult dafoles & dochis . & quant il furent ens & li doi roy uirent quil lor estoient escape si se traient ensus car il se doutoient des quariaus que cil damont lor traoient . & quant il orent eslongiet le chastel entor demie lieue si sentrefirent li . ij . roy moult grant ioie si osterent lor s hiaumes si sentrebaisent & acolent . Quant il orent grant piece lor ioie demenee si dist li rois tradelmans [col. b] au roy des . C . cheualiers sire moult me merueil comment vous uenistes hui chele part [w235*] & dieu en puis ie bien gracier . car se vous eusies plus demore ne tant ne quant iou nen peusse Tradelmans thanks God r • . „ - 1 • /- • , I ■ • for the assistance the escaper que le ne fuisse mors ou enprisounes & tot mi homme . sire tait li rois King of the Hundred 10 des . C . cheualiers nostre sire dieu qui tant est dous & deboinaires noubli- ^^s*"' •"*' «ndered. era ia les siens amis ou que il soient . mais par auenture il li plaist plus des maus & des paines que nous auons & ce que nos souffront si grant martire por sa loy essauchier & esleuer por che nous a il enuoie ces sesnes en cest pais que chascun iour ne font se croistre non & enforcier & che ueons nous bien IS que ia par gent que nous aions en cest pais nen seront iete . & tant comme nous uiuons venions nos mors car cest le miex que iou y uoie & qui me creroit nous le feriesmes ensi comme ie diroie . & ensi en uenriemes nous miex a chief que autrement . Comment fait li rois tradelmans caues vous en pense , [c 1 48 a] ce vous dirai ie bien fait li rois des . C . cheualiers ie loroie bien que zo nous mandisons a nos compaignons que chascuns daus uenist a tout son pooir & al plus priueement quil porroit al chastel de lindesores en brocheliande & The King of the Hun- I . ■ •■ o • 1 1 • MS.: "dounes." LESTOIRE DE MERLIN Three knights are left to guard the pass. Towards midnight the main force starts. They see cattle and pack-horses laden with provisions coming out of the forest. They defeat the escort and carry off the spoils. Over seven thousand Sesnes are killed; the others flee. Oriel comes to their assistance. A terrible fight ensues; many are killed on both sides. dient [col. /] ha ? sire ne plores mie . mais alons & si nous combatons a els . car asses vous uient il miex de morir a honor que de uiure deshirete & poure . alons i dont de par dieu fait il . car ie sui prest & aparellies daler i . mes eslisons anchois eels qui nous uoldrons ichi laissier . & il eslisent le segneur de no[r]haut & le segneur de la dolerouse tour & brun sans pitie . si orent en 5 lor compaignie moult dommes bien armes cil garderont le pas . & li autre sen partent le soir apres mienut & sacheminent vers la forest de bresqueham . & quant il i furent uenu si trouerent vne moult bele lande si faisoit moult bele matinee & soef olant si nen quesist iamais partir por le doucor del chant des oiseles . II demorerent iluec tant que tierce fu passee . & lors virent 10 venir vaces & pors berbis & cheuals trouses de char salee & de ble & de toutes viandes bien chargies si que la route duroit bien vne lieue entiere & plus [cieob . W274] Ovant li rois clarions & li dus escans virent que la proie estoit passee . si se metent al encontre de eels qui la conduisoient & estoient bien . v . 15 arme tout a cheual . Et quant li sires de paleme vit que les bestes estoient toutes passees si sen part diluec atout . vii . cheualiers & sen vint a eels qui la proie conduisoient si les ochist tous entre lui & sa compaignie que onques pie nen eseapa . & puis akeut les bestes & le charoi & le eonduist tot a cambenic qui estoit a . ij . lieues diluec . Et quant il les ot mis a saluete si 20 sen reuint ariere a sa compaignie & quant li sesne virent que la proie lor fu forclose si en sont dolant & coreciet si les uont assaillir & ferir sor lor escus de lor lances moult fierement . si commenche li estours grans & merueilleus si ot ileuc grant ochision dommes & de cheuaus . si dura la mellee de tierce iusqua noune . & lors branlerent li sesne & tournerent le dos enuers lor ost . 25 Iluec en ochistrent [fol. 132, col. a] li crestien plus de . vlj . si poursieuirent tant les fuians que par . j . poi quil ne furent tout perdu . car il ne sorent mot quant il vindrent sour le grant cheualcie orelt quil auoient laissie el pas de la roche margot . & li sesne se ferirent en els & quant orels les voit si lor demande por coi il fuient si durement . & cil li eonterent le grant damage 3° que li crestien lor ont fait [cieoc . W275] Et quant il entent quil sont si pres si lor commande quil soient encauchiet . & si tost quil lot commande les acoelierent li sesne si fierement que trop . mais li crestien se furent retrait uers la forest mais ains quil i venissent furent il de moult pres haste . Car en moult poi deure les eurent il aeonsieui si les fierent de leur glaiues quil les brisierent 35 sor lor cors & cil souffrirent lor venir & se tienent vers la forest a garison si estroit & si sere quil ne les porent tresperchier ne troer . Et quant il uoient quil sont pres de la forest si lor tournent les cheuaus & les fierent de lors espiels esmolus si i laissent moult de mors & de naures qui puis ne releuerent . Iluec ot caple mortel & felon & moult i ot grant ochision dambes . ij . pars . & li no i eussent plus perdu se ne fust la forest de breskehan quil auoient adossee par deriere . & li sesne ne se porent uanter de rien quil i eussent 40 ESCAN'S PEOPLE VICTORIOUS 1 89 gaaigniet car il en morut illuec plus de . x . & li no i estoient a grant mes- chief si les conuint parforche flatir en la forest si tost comme li rois oriels vint . car il les tint si court que tout i fuissent ochis & detrenchiet quant la nuit & la forest les departirent . Et quant li rois oriels vit que cil sont escape s qui si grant damage li ont fait si en est moult dolans & corechies mais toutes vois se traist . j . poi ensus de la forest & cil sen vont toute la nuit qui de lor armes ne se vaurent desgarnir . [W276»] si vindrent al soir al [col. b] chastel de cambenic & i iurent la nuit . [cisod] & lendemain senparti li rois cla- ciarionandEscansepa- rions . & li sires de cambenic li creanta quil li enuoieroit sa part du gaaig "''' 10 tantost que li sesne seroient passe . si se departirent ensi li vns del autre si ni ot autre damage a cele fois & al matin si tost com il fu adiourne si monterent li sesne & fisent cherkier la contree por sauoir quel part li crestien sen estoient ale . si sen reuindrent a oriels li message & li distrent onei sets out for cam- que li crestien sen estoient ale el chastel de cambenic & quant il oi che si en IS fu moult dolant si fist souner ses cors & ses timbres & ses tambors & se mistrent al chemin vers cambenic . si orent enuoiet deuant els . nj . ribaus por bouter le fu par toute la contree . & por ardoir & destruire tout le pais & en lauant garde fu li charois & la proie moult grant & le conduisoient . § . sesne si cheualchierent tant quil vindrent a cambenic . & cil ribaut fourier 20 boutoient le fu partout . Et quant li dus escans vit le destruction de sa terre si en fu moult dolans & commanda que si homme sarmassent & cil si font tost & isnelement si montent es cheuaus tout rengiet & furent bien . fj • si. Escan's people drive sen vienent as ribaus fouriers qui le fu boutoient si les consieuent en . j . ' "^ "°" '° ^ '' uausel si lor laisent coure moult felenesement . & quant cil les virent venir 2s si tournerent en fuie mais il les souspristrent de si pres a che que lor cheual estoient fort & seiourne quil en ochient & decolpent tant que des . i?j . quil estoient al commenchement nen escaperent mie . xl . & cil sen fuient en lauant garde & sescrient fil a putain ribaut catendes vous & ne vees vous que nous sommes tot ochis & houni soit oriels sil ne vous pent comme autres 30 larrons car vous le hounisies [ci e 1 a] si faites tous ces hommes ochire & afoler . taisies vous fait nabins car tels doit estre uo[col. c]loiers encore aim ie miex que vous estes a ce mene que nous fuissiens ale en tel lieu a desroi dont nous ne peusiens issir a no volente . & nequedent ou sont chil [W277«] qui che vous ont fait . En non dieu font li ribaut il sen sont ale ia & il si disent 35 voir car ausi tost comme il orent ce fait se retournerent a cambenic sans plus demorer . & li sesne si passerent outre tout plainement que onques plus The sesnes retum to ne lor forfisent . si cheualchierent tant quil vindrent en la cite de clarenche L«irg?d°bJifarod'a- que hargodabrans auoit assise soi . xx . isme de rois . & quant oriels vint ''"°^- en lost si li dist hargodabrans que bien soit il venus si le rechurent a moult 40 grant ioie . car moult raempli lost de uiandes que moult en auoit amene si en fu oriels moult prisiet . & dautre part si tost que li dus escans vit que li Escan sends hau the sesne estoient passe si enuoia par le segneur de palerne del gaaig au roy clarion '''°''' '" °"'°°- 190 LESTOIRE DE MERLIN The sons of Urien reach ArundeL When Gavain hears that the Sesnes are near Carduel, he re- solves to go there. The Sesnes ravage the tenitory of Ider. Ider pursues them vigorously. Upon leaving Arundel Urien's sons are attacked by Bylas with fourteen thou- sand men. (348) de ce quil gaaignierent sour les sesnes deuant la forest de breskehan . Mes atant sen taist ore li contes que plus nen parole anchois retoume a parler dyuonet le grant & de son frere yuonet lauoltre les . ij . fiex au roy vrien qui se sont parti de sorhaut .' Ore ' dist li contes que quant li doi frere se furent parti de sorhaut » quil cheualcierent tant par bos & par plains quil en vindrent a arondel si oirent dire que soriondes le fil maglaant estoit es pres de bedingran logies & reposoit [col. i\ iluec sa gent car il estoit las & trauellies dardoir la terre au roy yder . Et quant li enfant entendirent la nouele quil conuenoit quil alaissent parmi lost as sesnes ce nestoit mie legiere chose a faire . si se retraient 10 a arondel . & li sesne coururent parmi la terre de bedingram moult durement iusqua pres de carduel si en oi gauainet & si compaignon la nouele que li sesne estoient logie es pres desous bedingran . & destruioient la terre enuiron . Lors manda gauaines & semonst partout les gamisons & les gens del roialme [cieib] & en assambla tant quil furent . xxx . que . j . que autre . car 15 moult amoient la compaignie de gauainet si errerent tant quil enuindrent a carduel ou il seiournerent . ij . iours entiers . si pesa moult as enfans quil ni vindrent a tans car il se fussent combatu as sesnes qui sen estoient passe . & en la fin sen partirent de carduel & cheualcierent tant quil vindrent a bedingram ou il furent a grant ioie receu . & li sesne se furent espandu 20 parmi la terre au roy yder & lauoient arse & reubee si sen venoient toute la riuiere . & les bos & les pres par desous le chastel darondel & i furent che dist li contes plus de . ix . tout monte & plus de . x . mile ribaus qui boutoient le feu partout la il aloient ou il quidoient faire plus de damage a la terre . [w278] Quant li rois yders vit le damage que cil li faisoient si en fu 25 moult courecies si monta a tant de gent com il auoit si en i ot bien . xflij . tout montes si commencha lost a porsieuir tant quil les ataint a vne cauchie a passer si se combati a aus moult durement car li rois yders estoit moult boins cheualiers & seurs & hardis si fist le iour mainte merueille darmes car il auoit maint boin cheualier en sa compaignie qui li aidierent & combatirent 3° toute iour a ioumee a la keue del ost qui bien estoient . 3& . & li autre qui deuant estoient che[col. ^]uauchoient toute iour tant quil vindrent a demie lieue pres darondel & furent bien . xl . mile . & . S . en ot bien deuant qui faisoient lauant garde . Car il auoient oi dire que au chastel de bedingran auoit venu moult grant gent si doutoient moult destre souspris . [w278] ss Ouant cil del chastel darondel sorent que li sesne estoient passe en la terre le (249) roy yder de comewaille si ne quiderent pas que nul en fust remes entre le chastel darondel & bedingran . & quant li doi fil au roy vrien oirent dire que li sesne estoient tout outre passe si ne quidoient mie quil eussent regart . si sarmerent moult bien & sen issirent du chastel darondel si furent bien . irij 40 I Min. No. 127: "Ensi que li roys ydiers & si aidant ce com- batent as saisnes , & a lor gent." — MS.; "sorham." " Chapter xyiii: Adventiires of Gawein and his Fellows at Arondell in Cornwall, p. 177. — C: 11. 19083-20919. 3 MS.: "soram." MERLIN HELPS URIEN'S SONS 191 tout par conte bien monte si cheuauchierent tant quil vindrent al pont qui estoit a . iiij . lieues pres de bedingran . & quant il sont passe outre si lor sailli al encontre bylas atout , xiiij . fer armes & ce estoit lauant garde soriondes qui le passage faisoit gaitier que nus nisist de bedingran qui 5 domage fesist a la keue del ost quant il iroient en feur[r]e . Et quant li enfant They are much fright- les uirent venir si en furent moult esfree mais toutesuois se mistrent al chief del pont & se desfendirent moult durement & [c 1 e 1 c] dautre part se recombat li rois yders & fist tant quil en a atourne a descomfiture . 3& . & nen fust sonondes returns with ia piet escapes quant soriondes retourna arriere cele part a toute se grant ost . ""^' 10 & se chele auenture neust este quil retourna sa gent sour le roy yder li enfant au roy vrien & lor compaignon i fuissent tout demore que ia pie nen fust escapes . Mais a tant laisse ore li contes a parler daus tous si vous dirons de merlin qui se fu mues en guise de garchon a camaalot quant saigremoret fu rescous .' [col. / . W279] IS ^^^hi endroit dist li contes que quant merlins vit & sot que gauaines & si Merlin is pleased that m * ■ p 111* ' r If y^*i^ Gavain has gone to (250) ■ compaignon furent ale a bedingran si en fu moult lies . Car il sot Bedingran. ^^>^ bien que li doi frere yuonet & jrvones li grans en furent issu del chastel darondel si vit bien que moult estoient en grant auenture destre ochis ou prins . Lors prinst vne samblance dun garchon a pie courant & porta vnes lettres in the semblance of . • ..... . . 1 a boy, Merlin takes 20 seelees en . j . escucel qui pains estoit des armes au roy vrien . lors sen ala a letter to oavain tant quil vint a bedingran & fu en cors escorcies . j . chapelet de flors en sa Yvom."'^ " '^ ^""^ teste & tint vn bastoncel lone en sa main . si fu caucies duns solers bases a noiaus & dunes cauches noires de sinbrun . & fu vestus dune fustane noire & dorfrois bendee le cheueceul [ci 6 1 d] & les manches ausi . & fu chains dune 25 blanche coroie feree a menbres de laton . & il fu Ions & bruns & not point de barbe si ot entre ses espaules . j . capelet de feutre qui pendoit a son col . si sen vint ensi al maistre palais & i monta par les degrees . Et quant il fu amont si demanda por gauainet & on li monstre . & il sen vint deuant li & saienoille si le salue de par sen cousin le fil au roy vrien . & gauainet le lieue . 30 & cil li bailie vne lettre & dist que yuones ses cousins li enuoie . [w28o] (251) Oi tost com gauaines oi de son cousin parler si saut sus & lut les lettres O comme chiex qui bien en sot a chief venir car aprins lauoit de senfanche . & si troeue que les letres dient . lou yuonet fils au roy vrien mans salus a monsegneur gauainet mon cousin & a mes autres amis . Apres vous fais 35 a sauoir que iou men sui partis de [fol. 133, col. a\ sorhaut^ sans le congie de mon pere mais nous en sommes issu par le congiet ma mere entre moi & yuonet lauoltre mon frere si auons tant erre que nous sommes issu darondel & que nous somes venu al pont sor diane ou nous auons troue . S . sesnes qui nous in the letter cavain is tienent au caple desus le pont . & nous ne sommes que . ccc . & dautre Le'eVo'fThVt^o^"' 40 part se combat li rois yder si na que . xnij . hommes & li sesne sont plus ''"''j"^ ^'^ ^^ de . xl . mile a la cauchie desous arondel . & si tost comme li rois yders sen I Min.Ifa.128: "Ensi com merlins esten guise dun garconapie& est a genouls deuant gauainet & li bailie vnes lettres." a MS.: "sorham." 192 LESTOIRE DE MERLIN Gavain at once starts to their rescue. Entrusting five divi- sions to his brothers and companions, Gavain himself leads the sixth. Ider defeats the Sesnes. When Soriondes learns this, he marches against Ider. Ider bitterly regrets that he has opposed Artus. sera partis si nous vendront li sesne sour les cors & nous prendront tous se diex & vous ni metes conseil . & se nous y sommes pris ne ochis la honte en sera vostre [c i62a] & li damages nostre & tous les iours de vostre uie vous sera il reprochiet & mis deuant . si diront tot cil qui en orront parler vees la gauainet qui par sa maluaiste perdi son cousin & si auoit bien s pooir de li rescoure & pour dieu remenbre vous de pitie & de franchise & de courtoisie . [w28o] Ovant gauaines entent ce que les lettres dient si sescrie a haute vois signeur (252) ore as armes plustost que autres fois . car iamais ne sera loes qui chi ne sera preus . Quant li escuier entendent gauainet si courent as armes lie 10 & ioiant car moult desirent a venir en lieu la il fesissent aucun biau cop dont il fussent loe por lor pris acroistre & a leuer . & si tost comme il furent arme & monte si sen issirent de la uile si les conduist li garchons qui les lettres auoit aportees & furent bien . :jffc . si deuiserent lor gent & departirent en . vj . eschieles . si conduist agrauains la premiere & out en sa com- 15 paignie . iTj . hommes . la seconde conduisoit guerrehes si en ot ausi . iTj . en sa compaignie . la tierce mena gaheries si en ot ausi . nj . bien a harnas & sen vait apres les autres le petit pas sere . si porte chascuns vne baniere a coi il se ralieront quant il se[col. ijront melle as sesnes . la quinte esciele conduisoit galessin son cousin si li prie moult de bien faire & de sagement 20 aler & furent autresi . iTj . & cil sen vont apres les autres . [ci62b] Et la siste eschiele conduist gauaines meismes qui bien en sot a chief uenir & portoit vne baniere de cendal ynde bendee a . j . lyon dargent si ot en sa compaignie . \^ . fer uestus & sen vait apres les autres le petit pas estroit sere . Mais atant se taist ore li contes des sesnes qui cheuauchent 25 vers le pont diane si retourne a parler du roy yder qui se combat moult dure- ment .' [W28i] En ceste partie dist li contes que tant se combati li rois yders as . 3& . (233) sesnes que tous les mist a la voie . lUuec ot grant descomfiture & grant toueillis dommes & de cheuaus qui cheus sont a terre mors 3° & afoles . & quant soriondes les vit uenir si lor demanda quil auoient . & il li content que li rois yders lor a fait moult grant domage a la keue deriere . Car il nous a tous descomfis . Lors se retourna soriondes dolans & courechies & cheualche tant entre lui & sa gent [c 1 62 c] quil troua ses anemis al pont de la cauchie qui encore se combatoient a la maisnie margalant vn sesne 35 moult merueilleus & felon qui moult haioit les crestiens . & estoit tant redoutes que nus ne losoit aprochier . j . pas ne monter en la cauchie . anchois li lanchent lanches & espiels trenchans especement . Et lors vint soriondes atoute sa grant [col. c] gent & se met tout outre la cauchie si les courent ferir si durement comme il porent des cheuals traire . lUuec ot . j . 40 estour angoisseus & mortel car trop i furent a grant meschief la gent au roy yder . si perdirent moult a ceste enuaie mais chier si vendirent . si ne ' Min. No. 129: "Ensi com li roys ydiers Si si compaignon se combatent as sesnes & en ont moult ocis." HELP AT THE CRITICAL MOMENT 193 S (254) fait mie a demander se li rois yders en fu dolans & corechies si maudist leure & le iour quant il onques fu corechies al roy artu . car par le pechie fait il que nous en auons nous auienent toutes ches meschanses . Mais ore est tant la chose alee que nous venons trop tart al repentir . [W282] Ensi se repaira li rois yders mais trop auoit perdu . Et soriondes sen repaire a toute sa proie que grans estoit a la cauchie . & sen passent outre deliurement & errerent tant quil vindrent al pont de dyanne si mist en lauant garde . ^1 . hommes & por conduire sa proie . xx . & il fu a la keue deriere a tout . jJV . si cheualchierent tant que cil qui furent en lauant 10 garde virent les enfans qui se combatoient al pont a . S . sesnes qui gardoient le pas . Et quant cil les virent si esploitent de tost aler car trop lor tarde que pris les eussent . Et quant li enfant les virent venir si en furent moult esmaie . & lors regarde yuonet vers bedingran & voit venir agrauain qui le secors li amenoit . si vint a ses compaignons [c i62d] & lor dist quil soient a seur car IS il voit crestiens cheualchier . & si compaignon respondent sire comment seriemes nous a seur vees chi les sesnes venir deuant & deriere si ne poons escaper en nule maniere que nous ne soions mort ou prins . Je vous dirai fait yuonet li auoltres que nous ferons . serrons nous tout ensamble . & estraignons si faisons samblant que nous uoeillons ioindre a els . & puis nous 30 en alons tot contreual la riuiere ferant des esperons . & toudis venront li crestien . & se nous atendons eels qui chi vienent il nous aront anchois mort ou prins que li [col. d] secors fust venus a nous . [w282] (255) \ chest conseil que yuones li auoltres dist sacordent bien tuit li autre com- jl\. paignon . si sestraignent & serent mais anchois quil se fuissent sere 2S & rengiet les auoient tant li sesne aprochie que vous peusies traire des vns as autres dun quarel . & li crestien hurtent cheuals des esperons & se fierent outre le pont parmi le . S , si en abatent plus de . cc . a lor venir . & quant cil les quident enclore si [W283»] guenchisent tout contreual la riuiere de chele part ou il virent venir agrauain . & lauangarde au roy sorionde 30 hurte apres des esperons por ce quil sen fuioient si estoient plus de . jJV . & se metent outre le pont & se serent si estroit que par vn poi que li vns ne porte lautre a terre ou en liaue . Et li . S . qui le passage gaitoient encauchent les enfans tant quil les ataignent en . j . pre entre . ij . riuieres . si i eust este si grans dommages que iamais ne fust restores & si grant duel al roialme de 35 logres quant agrauains vint apoignant qui bien auoit ueu la cache commen- chier si tost com il aualerent le pont , Et agrauains lor laisse coure tant comme li cheuaus li pot rendre & fiert il & li sien [ciesa] es sesnes si durement que tout la riuiere & li bos qui pres estoient en resounoient . Et quant il ont lor lances brisies si traient les espees des feures si commenche li caples trop 40 cruels & felon . ne onques si poi de gent ne se maintindrent si uistement . Car il les firent tant a els atendre quil les reuerserent arriere plus dune traitie . & as enfans estoit moult grant mestier car yuones li grans & yuonet ses Soriondes carries off rich spoils. Yvonet sees Agravain coming to his assist- ance. He decides to deceive the Sesnes by a ruse. He crosses the bridge with his people, and rides straight toward the Christians, fol- lowed by the Sesnes. Agravain arrives at the moment when they are in great need of help. 194 LESTOIRE DE MERLIN Guerrehet neit joins in the fight. TJrien's sons wonder who their helpers are. Aces admonishes them to do their duty. They attack the Sesnes. Agravain and Guer- rehet hear of their valour. freres estoient abatu a terre moult laidement .' mais il furent tost remis a cheual , Et il se fierent as sesnes moult durement . & li . xV . sesnes vindrentas . S . en aide si tost comme il orent passe le pont . Si sespandirent tout contreual la riuiere & se fierent en la bataille . [col. e] si ne peusent li no mie longement durer quil ne fuissent mort ou pris quant guerrehes les vint s secoure a tout , iTj . fer uestus . & se ferirent si durement en la mellee que tous les rens firent fremir & branler . Car onques ni ot nes . j . en sa com- paignie quil ne portast le sien a terre al assambler . & lors branlerent li sesne arriere deuers le pont ne onques ne finerent deuant che quil les orent enbatu desor lauantgarde le roy qui estoit sor la riuiere al chief del pont . lo & quant yuones li grans & yuones li auoltres uoent les sesnes reculer ariere si demandent li vns al autre biaus sire diex qui peuent cist estre qui si nous ont secouru moult les connistroie volentiers . Iluec auoit . j . damoisel qui auoit anon aces de biaumont si sen vint a els & lor dist biaus signors uenistes vous en cest pais por regarder les tournoiemens & les biaus cops des is cheualiers & se vous uoles sauoir qui il sont poignies auoec els & faites tant darmes que il vous demandent qui vous estes . Car par les proeches connoist on les preudommes ou quil soient . & vous ne faites chi que muser a la folic si i perdes vo tans & vos aages . Mais poignies auoec els & leur aidies a des- comfire cest pueple mescreant car qui quil soient il sont preudomme . & 20 moult me merueil dont tant de sesnes sont venu or ipara li quel miex le feront . & ie vous semons de tournoier encontre vos anemis qui tant vous ont fait damage de vos amis & de vos anchisors . & se nous morons en cest besoig plus honereement ne poons nous morir que por lamor ihesu crist & por sa loy essauchier . [ciesc] 25 Ouant li enfant oent aces ensi parler si en ont moult grant honte & dient (256) quil ne seront iamais tenu a couart . Et aces point deuant & dist or i para qui miex le fera . & lors desrengent tout ensanle et se fierent entre les sesnes si les com[col. /]menchent a abatre [w285*] & a ferir si le font si tres bien que la parole & li renons en vient a agrauain & a guerreet qui se com- 3° batoient moult durement . Quant il entendent la nouele si seiuent bien que che sont li enfant au roy vrien . si se traient dune part & font tel merueille & tel martire que ce nest se merueille non a veoir . mes bien faire ni a mestier . car li . xV . estoient venu pour aidier les . S . & agrauains demanda ' No. 105, fol. 220=; No. 9123, fol. iSy"": " & se combatoient a pie moult durement . si auoit plus de cent de leur com- paignons abatuz que naurez que bleciez moult durement & si tost comme il virent que la bataille £u commencie et il les orent guerpis si montent li dui frere et se serrent et rengent . et cheuauchent apres les sesnes moult durement si estoient moult doulent des crestiens quil en- menoient si ferant arrieres que arrester ne pouoient en place ou il Tenoient . et ce nestoit mie de merueille car il nestoient que . iij . mile et cil estoient . xv . mille & . X . mille leur enuenoient en aide qui passoient a pont qui plus plus qui miex miex . et si tost com il estoient hors dou pont si sespandoient et aloient aual la riuiere en tour leiu: banniere et atendoient li vn lautre et li . x . mile se combatoient viguereusement qui molt estoient lie de leur gent quil ueoient repairier de la terre de comouaille et li iours commenca a eschaufer . et li solans estoit ia moult haut leuez et pouoit bien estre cure de prime . et la poudre commenca a leuer haute et espesse si granz que dunelieue plaine la pot se (on) choisir et connoistre . et le moys de may estoit ia auques moiennez . et les laues repairoient ia aler chauez . (et les yaues repairoient a leur dtanels) . Quant agrauainz voit quil ni poura durer si se serre et iure que ia ne si espargnera sil y deuoit morir en la place & lors fiert cheual des esperons . et se lance entreus & prent sespee a . ij . mains et escrie clarence moult hautement . et commence a faire darmes tant que si compaignon sen esbahisent pour la prouesce quar il ne cuidoient mie nul temps en lui tant de bonte ne de valoir comme ilyuirent[C 163 b] si leredouterent moult li sesne pour les granz merueilles quil li Toient faire mais biens faire ni eust mestier quant guerrehes les vint secorre a tout. . . ," ANOTHER BATTLE AGAINST THE SESNES 195 a aces qui cil enfant estoient & il li dist que ce sont li enfant au roy vrien qui sont venu en la terre por seruir le roy artu tant quil les fache cheualiers . & cest ci toute lor maisnie que vous uees ichi . li quel sont che fait agrauains . sire fait aces vees les la a ces armeures miparties de blanc & de vermeil . s & vous qui estes qui les enqueres en tel maniere . [c i63d] Certes fait agrauains nous sommes nies au roy artu & fils au roy loth dorcanie & de leonois . & ai a non agrauains . & chis autres damoisiaus la est mes freres . & a non guerhes . & diex en soit aoures quant entretroue nous sommes sains & haities . Lors fait li vns moult grant ioie al autre , mais il norent mie gran- They are gud to meet • 11 •« • • « • m • each other. 10 ment este illuec quant il virent uenir ' gahenet atout . iij . compaignons . lors se fierent es sesnes & en font tel ochision que plus de . iiij . en abatent en lor uenir si ochient & acrauentent & les tienent tout a estal vne grant pieche . mais en la fin prisent li sesne terre sour aus , Si se taist . j . poi li contes dels & dira de soriondes .' [fol. 134, col. a . W286 . ci64a] IS ^^^^^^ dist li contes que tant se combatoient al chief del pont que li charois (257) I ■ & la proie vint al pont . & cil qui le conduisoient estoie[nt] bien . ^ . Twenty thousand \^_<^ ou plus . si en estoient maistre conduisor murgalant & pignores . batde'b^s'a^ew. & quant il en vindrent al pont si distrent quil ne passeroient mie deuant ce quil sauroient a quel fin la bataille prendroit . Car par decha font il la nous 20 sommes nauons nous garde , se grant esfors de gent ne nous uenoit . & de eels qui vendront par dela nous tenrons nous al cief del pont & nous des- fendrons si que ia del no nenporteront riens . Lors tendent tres & pauillons & se logent . Et soriondes ceualce tant quil vint al pont & lor demande por coi il sont iluec logiet . & il dient quil sont plus a seur illuec que de lautre part 25 de la riuiere . Car nous ne sauons quel gent il ia dela . Ore gardes fait soriondes que vous soies moult bien aparellie & que vous aidies a nostre gent se mestier est . & il dient que si feront . [w 286] & gaheries se combat caheries with nine atout . ix . mile hommes & . ccc . encontre les sesnes qui estoient . jflc . ^hteofe^q^io^Lid & plus . [ci 64 b] & moult iperdirent li vn & li autre & li sesne plus que li ^"°"- 30 crestien . Mais longement ne peusent mie li no durer [was?*] car trop estoient li enfant iouene & tendre si les conuint ruser & trop i eussen[t] perdu quant saigremoret vint poignant a tot . iTf . fer armes a qui li assamblers tardoit moult . si se fierent en els si durement que toute la cache en est arestee a fine force . Adont fu li estors renoueles si ot iluec grant froceis des lances & 35 grant capleis despees sor hiaumes & sor haubers . si y feri tant saigremoret in spite of saigremor's & li sien que maint sesne i ot abatu . Mais por bien faire que saigremoret i ^o^d.' "^ °^ I No. 105, fol. 221"=; No. 9123, fol. 187''! "lauant garde dee sent tant quil venissent a bredigan se ne fust gaheries qui sesnes atout . xv . mil hommes . et se furent a ceuls melle leur vint poignant atout . ^ . hommes . mais ne sen qui ore fuioient et estoient encore . t . mille et ramenoient uont mie lachement entre agrauain et yuonnet et guer- les leur aniere fierement . et quant agrauain et gueirehes rehes et yuonnes lauoutre . et ascons et alesains y font de Toient les leur Tenir & le meschief si grant si dient aux biaus cox lun pour lautre menu et souuent . et sont en la enf ans . et aus autres cousins tenez uous enuiron nous rote des desrains & descombrent les le\ir la ou il les voient et en nostre conroy . et il dient quil ne les lairont mais encombrez . et atant vint gaheries et ses conrois & hui ne pour mort prendre ne pour vie . Lors se serrent furent . iTj . touz montez & moult preu et moult hardi . ensamble et estraignent et recommencent le fereis trop et se ferirent entre eus iriez et mal talentis si les abatent meruelleus mais il ni porrent mie trop longuement durer occient et crauentent et les tienent a estal." quar trop estoient li sesne ainz les en mainent ou il ^Min. No. 130: "Ensi que la bataille est alentree dun pont & vuellent ou non le trait a m arcbier . ne iamais narestais- est li chairoit des sesnes illuec arestes." Galesdn averts defeat with three thousand men. Thirteen thousand Sesnes are killed. The young squires suffer much. Gavain fights very bravely. Soriondcs makes a desperate attempt to cross the bridge. ,g5 LESTOIRE DE MERLIN feist ne li sien ni porent auoir duree . car li sesne estoient si entre en la uoie que bien faire de lui ne dautrui ni pooit auoir mestier . Et lors vint [col. b] galescin atout . iTj . fer armes & les encontrerent si fierement que deuant lor lances ne remest nus . & lors escrient moult hautement clarenche ce fu lensegne au roy artu . Et li sesne les encontrerent si fierement que tous les s font branler ariere . si lieue li hus & la noise si grant sor els quil les mainent ferant sans nul arrest iuscal pont de dyanne . si ot iluec si grant ochision dommes & de ceuaus & de sesnes que des . 3& . quil estoient en ocistrent li no plus de . vij . anchois quil venissent al pont . & se li secors ne lor fust si pres ia nen fust . j . escapes que tous nes couenist morir . Mais murga- lo lans & pignores les vindrent secoure a tout . :fe . armes . & si tost comme il orent le pont passe si se ferirent en la mellee les frains abandounes si en abatirent maint en lor venir . Iluec ot . j . meruelleus estour & moult i furent crestien a grant meschief si i rechurent perte moult grant . car li sesne estoient encore . xXx . & plus & li crestien nestoient que . xv . que is vns que autres . [c i64c] si les conuint reuser a force' bien le trait a . j . arba- lestre . Iluec soufFri moult galescin & guerrehes & gaheries & agrauains & saigremors & yuonet li grans & ses freres yuonet li auoltres & aces de cam- parcorentin & leur compaignie . si furent de merueilleuse proece seur tous eels del ost mais en la fin ni ' orent il duree . [w288] Atant es vous Gauainet qui 20 les vint secoure a tout . v . armes . Iluec ot . j . grant estour al assambler & moult durement feru . Car si tost comme Gauainet i vint le commencha ses cors si bien a faire que tous les sesnes fist reculer & guerpir place . II ochioit & abatoit hommes & cheuaus par cop de lance & despee . & lors prinst vne hache de moult tres grant bonte & remist sespee el feure qui al archon li as pendoit . si tint le hache a . ij . puins & fiert & acrauente quanquil ataint que ne li garantisoit ne fer ne fust ne armeure nule . II seus souste[col. rjnoit la bataille toute car li sesne le fuioient de toutes pars & ne losoient atendre . & il les aprocha si durement a ce que noune estoit ia passee que sa force li estoit ia doublee . iij . fois . si nestoit mie grant sauoir de els atendre car 3° trop estoient cruels . [ci64d] si les tint si cours que par fin estouoir les fist flatir iusques outre le pont de dyanne ou il estoient si espes & si tasse lun sor lautre que plus de . Mil . en chairent en liaue qui puis nen issirent . ains sen alerent aual liaue flotant tot noies . [w288] Ovant soriondes vit le damage que cil li firent si grant . si en ot tel duel 3S que par . j . poi quil nenrage . si passast moult uolentiers le pont (258) sil peust por combatre a els . Mais il furent si espes sor le pont & contreual la riuiere que nus ni pooit passer . & encore fust li pons tous deliures si nestoit ce mie legiere cose a passer . Car il doutoit moult gauainet & galescin ^ Harl. MS.: "ruser a force du trait dun archier.** ' No. 105, fol. 222*; No. 9123, fol, i88l>: "biens faire nieust mestier nedeusne dautrui que atoumernelesconuenistsegauenes ne les eust secouruz . " Moult fu grans li estours et dure la mellee entre drianne et bredigain la ou li . xiiij . mille sont assamblez aus . xxiiij . mille , si y fust li meschiez trop grans . et trop y eust perdu quant gau^enes les vint secorre atout . ^ .** THE CHIEFS OF THE SESNES CONSULT 197 & saigremoret & agrauain & guerrehet & gaheriet & yuonet le grant & yuonet lauoltre & lor compaignon qui la estoient encontre els al pie del pont qui lor desfendent que nus nest tant hardis qui ost outre passer . Car il les ochient & tel martire en font quil en ia maint grant monchel si que li vns ne s pot venir al autre . si dura li assaus toute iour a iournee iusqua la nuit quil se retraioient dune partie & dautre . si sen ala gauainet & li sien a bedingran Gavain and his i-o*-« c- •! 11* * i ^1* companions retreat lie & loiant des enians quil orent rescous a leur besoig . si demenerent eel soir with their forces to grant ioie & se aisierent de toutes les coses qui a cors domme conuenoit . & bedingran, to rest. apres salerent coucier & reposer car il estoient lasse & traueilliet si dormirent 10 iuscal iour . & tantost quil furent le soir parti del pont ou li poigeis auoit este si enuoia soriondes [c i65a] querre tons les plus haus hommes de tout son ost soriondes asks his por conseil demander que il poroit faire . & si tost quil uit [col. d\ que li baron estoient assamble si lor demanda comment il poroit esploiter car moult auoit troue les crestiens cruels & felon si en estoit moult espoentes car il li IS auoient moult grant dommage fait . & lors se leua en pies maglaans vns grans iaians & felon qui moult estoit sages de grant mesure & parla si haut que de tons fu bien ois . [w289] (259) \) Ois soriondes fait il se mes consaus estoit creus . li charois se meteroit Maagians urges that XV tout maintenant al chemin . & ne fineroit iamais deuant ce quil ven- tn<^'"°^ ""^ ** 20 droit a nostre ost . & sen iroit deuant nostre cheuauchie & si le conduiroit pignores a tout . x . hommes deuant el premier front . Et nous serons en la keue deriere a toute la gent que nous auons & que nous porrons assambler ensamble . Et se li crestien nous porsieuent ia por ce li charois ne laist aler pour aus & cest le miex que iou en sai conseillier . Et lors sescrient tout 25 ensamble que cest boin conseil . Et soriondes commanda tout maintenant His advice is accepted a chargier & a torser le hamois si fait passer lauant garde & premerainement al pont a tout . x . mile sesnes & plus . Et quant li charois fu passes si passe il mismes a tot . xxx . mile sesnes si cheualcierent a la keue deriere le petit pas . si errerent toute iour & toute nuit que onques ni orent destorbier The sesnes reach 30 tant quil uindrent au val de uambieres ou li sieges estoit moult grans . ^"" '"'^ ° ^' & il i furent moult liement rechus car moult estoient desire por la viande dont il auoient grant disete . & il en menerent tant que lost en fu tot raenpli & [r]asas[i]e . [c lesb] Mais daus laisse ore li contes a parler chi endroit & retoume a parler 'des enfans qui sont en la cite de bedingran a ioie & a 3S repos -' [col. e . W290] (260) ^^"^re dist li contes que moult furent li enfant lie & ioiant de la venue as enfans le roy vrien & moult menerent grant ioie & grant feste tant quil alerent dormir & reposer . Et quant ce uint al endemain matin . si enuoia Gauaine vn espie por sauoir comment li sesne se con- 40 tenoient quil auoient laissiet al pont de dyane . & quant il vint la si troua quil when oavain leams sen estoient parti des le soir si sen retourne & conte a Gauaine ce quil auoit ^^ped heTpeady troue . si en fu Gauaine moult dolans de ce quil estoient si escape . Mais ^i^^ppo^ted. I Min. No. 131: "Ensi com Gauuaines & si &ere sont en Gamble & leur cousin a grant ioie . & gauuaines Tint a yuonet . si li demanda par quel consel il li enuoia les lettres.** icpus - o Gavain asks Yvonet who advised him to send a letter. The messenger who brought the letter can not be found. Gavain and his compan- ions ride to Arundel. The castle is attacked by the Sesnes. Keus Destraus and Kehedins oppose them. IS 198 LESTOIRE DE MERLIN puis quil ne puet autrement estre il le laisse ensi . si atendent en tel maniere & se reposent tant que noueles lor viegne daucune part . [w29o] vn iour auint deuant disner que li enfant estoient es loges sor la riuiere . si vint Gauaine a yuonet le grant & li dist . [c lesc] biau cousins comment seustes vous qui nous estiens ici assamble , & par quel consel menuoiastes vous vos lettres lautre soir . quels letres fait yuonet . certes ie ne vous enuoiai onques letre iour de ma vie ne ie ne sauoie de vous nules noueles quant diex nostre sires vous i enuoia en tel point comme vous me veistes . car tout y fuissiemes ochis ou prins & retenus se si tost ne fuissies venus . Ojmment biaus cousins fait Gauaine le dites vous a certes que vous ne menuoiastes onques lettres . Sire fait il voirement le di iou si ne vous mens de rien . [w 290] Quant Gauaine entent que yuones ne li enuoia onques letre ne message sen a moult [grant] merueille . & tout cil qui loirent sesmerueillent dont la letre pot venir . Lors font encherkier & enquerre se li valles qui les lettres auoit aportees [col. f] estoit en la uile . mais on nel pot onques trouer ne nului qui noueles en seust a dire . si sesmerueillierent moult quil pot estre deuenus . Ensi demorerent en la vile . viij . iours tant que noueles lor vindrent & lor fu dit que moult estoient agreue li damoisel qui estoient en le garnison darondel . Car li sesne lassailloient chascun iour moult durement . si ne gardoient leure quil fuissent pris . Et quant gauaines entendi le besoing que cil du chastel darondel auoient si len pesa moult durement . LOrs apela ses compaignons & lor dist quil feroit moult boin aler en la marce descoche al chastel [W29i*] darondel por rescoure les damoisiaus qui grant mestier en ont . & si orrons plus tost noueles de mon pere le roy loth comment il se maintient . & cil dient quil en feront se volente . Lors satournerent li enfant & aparellierent & se metent al chemin . si estoient . x . sans plus des miex montes car il ne uoloient la terre desgamir de gent . si cheualchierent par les plus destomes lieus quil porent [c 1 esd] tant quil vindrent a demie lieue darondel . si oirent moult grant noise car harans li fils bermagne estoit entres en la terre de loenois & auoit moult de la terre gastee 30 ensi com il estoit venus . & assailloit le chastel darondel moult fierement si auoit le bourc dehors tout ars . Et lors auint que vne route de damoisiaus venoient cele part de la terre destrangoire & pooent bien estre . v^j . si ne se pristrent onques garde del roy haran qui auoit toute iour assailli al chastel darondel . Mais cil sestoient si bien desfendu que onques riens ni perdirent ss fors le bore que li sesne arstrent . Et lors se traient li sesne ensus tout a desroi . & auoec ce quil se retraoient si encontrerent les . v"j . escuiers que keus destraus & kehedins li biaus conduisoient entrels . ij . ensamble . [w29i] Et si tost comme li sesne les virent venir si lieuent le hui & lor courent sus tout a desroi . car il [fol. 135, col. a] conurent bien que il estoient crestien 40 & cil se desfendirent si bien que onques si poi de gent si bien ne se desfen- dirent . Et quant cil del chastel darondel virent la bataille commenchier es pres desor la riuiere si connurent bien que cestoient crestien si les regardent (261) 2S ENGAGEMENT NEAR ARUNDEL 199 vne grant piece . Mais il sont si poi de gent que a paines aparoient il entre The people of Anmdei 1 • , •, 1 , ^/r • 1 • ^ • makeasaUy. les sesnes si se combatent il moult durement . Mais longement ni peusent mie durer car trop auoient grant gent encontre els . & cil du chastel issirent hors qui estoient encore . inj . qui moult estoient preu & hardi . car grant s pite lor en prenoit por ce que crestien estoient . si se fierent en els si durement que tons les perchent iuscal lieu ou il estoient si serre quil ne porent outre . Et quant il furent assamble & il se furent entreconneu & acointiet si com- mencha la mellee a enforcier & a estre moult perilleuse . si i ot maint cop doune & recheu dont li sesne estoient moult dolent & courechie . & bien i 10 parut car il commenchierent a souner lor cors & lor timbres & lor busines & ce estoit senefiance de secors . [c leea] si commencierent li sesne a assam- From aii sides the J... . ii**i o*i Sesnes join in the bier de toutes pars car tout sestoient espandu sor la riuiere darsone . & cil battle. du chastel misme qui estoient issu hors sen aloient vers la cite de clarence atout grant charoi qui de saisoigne lor estoit venu & enuoiet . si le con- is duisoient cil qui lauoient amene si furent moult grant gent & bien arme car li contes dist quil estoient plus de . Ix . Mile sans eels qui sestoient espandu parmi la riuiere & parmi la terre pour proie prendre . & orent le pais si gaste que en . iiij . ioumees vous ne truisies ne horde ' ne maison ou vns hons se The country around is peust herbergier ne soi ne sen cheual . ne tant de viande prendre dont vns ""** ' 20 homs se fust repeus vne fois . Mais ore vous lairons dels si vous dirons des enfans qui sont en la praierie desous arondel [w 292] a grant destroit & a grant [col. b] meschief . car il nestoient que . vij . & . inj . qui estoient issu du chastel daronde[l] si i ot des preudomes . Car du chastel estoit issus yuonet as blances mains & yuones de lionel & yuones li esclarois & gosonains destran- several young squires 25 goire . si estoient remes illuec pour le roy artu atendre . car il ne voloient I^ddto^y^s' mie estre cheualier adoube de nului fors de la main le roy artu si estoient tout haut homme & poisant comme fils de rois & de contes & de dus . si estoient bien prochain parent au roy loth dorcanie & au roy brangoire . & sen estoient tout venu de lor terres & de lor pais al plus coiement que 30 il porent . Car chascuns nestoit venus que soi vintisme si estoient iluec arreste comme soldoier por gaaignier car petit auoient aporte dauoir hors de lor pais . si auoient ia tant esploitie quil auoient asses gaaigniet sour les sesnes par maintes fois . [w292 . c leeb] (262) /'^uant li enfant vindrent a la bataille si enforcha moult la noise & li cris . The battle grows 35 V^ car il estoient . iftj . bachelier moult preu & moult hardi issu del ^'^ ""' chastel . & quant il vindrent as . ^j . damoisiaus si lor demanda yuones as blances mains qui plus estoit esraismes ' quil estoient . & keus destraus lor dist quil estoient escuier qui lor armes aloient querre del roy artu . si estoient prochain parent as . ij . rois destrangore . Quant li enfant oirent quil furent 40 escuier si lor dient que sil voelent o els venir quil ne lor faudront iamais & atendront le roy artu tant quil soit venus . & puis irons quere nos armes ensamble car ausi i sommes nous venu por nos armes prendre de lui . & cil dient que ce lor plaist bien . [W293] I Harl. MS.: "bourde." » Ibid.; "qui plus estoit hardi." return. 200 LESTOIRE DE MERLIN The squires are hard pressed hj the Sesnes, and endeavour to return to Arundel. Gavain learns that they are the sons of King Urien, who sallied forth to help the squires. An old man on horse- back warns Gavain not to go any further. Entrementes quil tenoient lor parlement ensamble aprocha H charois de (263) la roche . & furent el premier front . :^x . qui al ost le conduisoient . & . XX . mile en la keue deriere . Et en che quil vindrent pres darondel si voentla batailledes [col. c] enfans & des sesnes . Et quant il sorent que ce estoit lauant garde au roy haran si lor vienent les frains abandounes si auirounent s les enfans & lor liurent moult grant assaut . & cil se painent moult de retourner al chastel . mais chil sont tant & si espes quil nes porent perchier ne rompre . si ne demorast mie grantment quil ne fuissent tot mort ou prins & li chastiaus auoec . quant gauaines i vint & sa compaignie a tout . S . fer uestus . & si tost comme il vindrent a la mellee si se fierent ens moult fiere- 10 ment . Iluec ot estor fier & meruelleus & durement feru & maint hauberc fause & desrompu si que des mors & des naures furent li champ couuert . la fisent li sesne moult grant perdition dont il furent moult dolant & corechie . Car cil en ochient tant quil les firent branler sor le charoi quil auoient amene . & quant Gauaine uit les enfans si lor demande qui il sont . [cisec] & 5aiones is as blances mains li dist quil sont au roy artu si estiemes issu de cest castel pour rescoure ces enfans la . si lor monstre eels que li sesne auoient assailli . & qui estes vous biaus amis qui le demandes & qui tel mestier nous aues eu . Et il se noume & dist quil estoit iluec uenu entre lui [w294*] & sa compaignie por lui aidier . & quant il lentent si en est tant lies que nus plus sen aeure dieu 20 & merchie del secors qui venu lor est . Lors poignent tot ensamble & escrient lenseigne au roy artu & se fierent entre les sesnes & en font tel martire & tel ochision que li champ en sont ioingchie car li vns se penoit moult del autre greuer . Iluec fist gauaines merueilles de secors & ausi firent si . iij . frere & galescins & saigremors & yuones li grans & ses freres li . ij . enfant 25 au roy vrien . Icil firent merueilles de lor cors . & par decha le fisent trop bien daudinaus [col. d] li souages & yuonet as blances mains & yuonet de lyonel & gosenain destrangort & kex destraus & kehedins li petis . Icil . xvij . furent el premier chief deuant si fisent tel martire que nus nes osoit a cop atendre . & tout li autre compaignon le firent si bien que tous les mistrent 30 a la uoie & les firent flatir sour les . xx . qui conduisoient la proie & le charoi . & lors vint vns viex homs montes sor . j . cheual tous desarmes & dist a gauainet qui se voloit meller as sesnes si li dist . Gauaine . Gauaine se tu me voloies croire tu ten retoumeroies ariere [c 1 66 d] & amenroies tes compaignons a arondel car vees ci les sesnes cheualchier si ni aures duree 35 car trop sont grant gent . [W294] Ovant gauainet entent la parole au preudomme si le regarde . si li samble (264) si viel & si crolant quil se merueille comment il se puet tenir el cheual . & voit quil auoit la barbe si longhe quele li venoit iusqual neu del baudre & estoit toute chenue . si auoit . j . chapel en sa teste de flors & vne noire 40 robe vestue . si tenoit sa main al archon de sa sele . & dist a gauainet biaus amis crees moi si feres que sages car vo compaignon ne sont mi tout de vostre force ne de vostre pooir . & autretant dois tu amer lor sauuement LOT'S REPENTANCE 201 & lor vie comme la toie . & tu feroies pechie mortel sil estoient des- auanchiet par ta folic . car encore poront il a grant force venir & a grant bien & auront encore moult grant mestier au roy artu ton oncle ia si tost ne sera repairies de carmelide . [w 295] Quant li preudoms ot dite cele parole si se 5 tourna tout le chemin de leonis en orcanie quanques li cheuals le pot porter . Et Gauaine sareste & apele ses compaignons enuiron lui & les detient . car Gavain foUows the oid le preudome veut il croire del conseil quil [col. e] li auoit doune . Lors se SgVp d.rpu^it,^' retoumerent ensamble le petit pas vers arondel & laisierent la cache des «(""« to Amndei. sesnes . & quant il vindrent al chastel si entrerent ens & monterent as 10 creniaus en haut si regarderent les sesnes qui sarengent & assamblent & sacheminent vers arondel si sen vont apres le roy haram qui toute la terre au roy loth auoit gastee . & il furent si grant gent que nule riens ne les puet contretenir . [c 1 67 aj si se combati maintes fois a els li rois loth si i perdi moult de ses gens & i fu moult agreues si quen la fin li conuint il sa feme IS amener el chastel de glocedon por che que fors estoit . (265) /^^uant li rois vit que li sesne li gasterent sa terre & essillierent & li ont Lot regrets that he has V^ tant de ses hommes ochis & afoles quil ne lor pot mais plache tenir si "" °^^°^^ en fu moult dolans & corechies . si maldit leure & le iour quil fu onques mal del roy artu . car par li fait il ai ie perdu toutes mes gens & tons mes enfans so & ma cyte est toute gastee si quil ne gardent leure quil ne soient tot prins laiens . Car li mur estoient fendu en mains lieus . & li rois harans estoit tout entor logics & si nauoit mie gent en sa compaignie par coi il se puisse contretenir granment . Et li rois harans voloit seiourner anchois quil assail- list • & si les aroit tost afFames mais il ni bee mie anchois atent ses hommes 25 qui le pais gastent & ardent . [W295] (266) /'^vant li rois loth se vit en tel maniere si se conseilla a tels conseilliers His barons advise Lot V^ com il auoit . si fu tels ses consaus quil se montast al premier somme sort^o'rao^o^^''"'^ il & sa feme & ses petis fils mordret qui nauoit mie encore . ij . ans & les menroit a glocedon si enmenroit od lui . ^ . cheualier tous armes & li autre 30 remandroient qui encore estoient . fj . preu & [col. /] hardi & li prometent bien quil garderont bien la cyte ne ia par els ne sera laissie tant comme il viuront . Al soir monta li rois & ses cheualiers a mienuit & son petit fiex mordret ausi que li rois artus auoit engendres en tel maniere comme li contes a deuise . si laporta vns escuiers deuant soi en . j . bercheul . & la dame a squire carries Mor- as monta sor . j . palefroi moult fort & bien alant & sen issirent par vne fause "^^^ ">»s™»u "»<«<=• posterne deuers le iardin puis entrerent en vn sentier & cheuauchierent toute nuit & toute iour iusquapres noune ne onques ni orent nul destorbier iusques alors & adont fu li rois loth moult esfrees car il encontra le roy taurus a tot . jTj . hommes qui repairoient darondel & conduisoient la proie au roy 40 haran . & si tost comme il virent le roy loth si se coururent a lui meller mais ne fu pas li gieus ygaus . lUuec ot estour fort & fier & moult le fist bien li rois loth & li . f . cheualier qui estoient en sa compaignie . mais bien faire Lot's wife is taken ni ot mestier car tout furent descomfit & encachie del camp & fu sa feme p"""*"- 202 LESTOIRE DE MERLIN oc iciui. c prinse & retenue . & li vns des cheualiers sen fui vers arondel tant comme li cheuals le pot porter . Mais atant se taist ore li contes a parler del roy loth . & retome a Gauaine qui est el castel darondel lie & ioiant .' [w296 . c i67b] (hi endroit dist U contes que moult furent lie li enfant le soir a arondel (367) quant il sen[fol. 136, col. a]treconnurent . & endementres quil estoient s en tel feste & en tel ioie vint vns cheualiers moult bien armes sor . j . grant destrier liart tout tresue si auoit son escu troe & perciet & son hauberc desront & desmailliet en pluseurs Ueus . & venoit par deuant le chastel les A knight appears gTans galos sa lauchc palmoiant . Et quant il en vint a la porte del chastel a1h"e'^^y''s?iL si sareste & voit les damoisiaus sor les murs en haut qui moult grant ioie 10 within who are ready demenercnt li vn as autres . Et quant il les voit si commenche a crier sil to go with him. . . i i- • i • • i -i • • "I auoit escuier laiens si hardi qui losast sieuir la ou il iroit par couent quil nauroit garde domme nul ne que li siens cors meismes . Et quant Gauaine lentent si li demande quel part il le voldroit mener . & vous qui estes fait li cheualiers qui a moi paries . ie sui fait il gauaines li fils au roy loth . ore is le vous dirai iou dont fait il car lauenture apartient plus a vous que a nul des autres . En ceste forest ci est auenue tel auenture si est vne des plus honerees auentures del siecle & dont vous seres plus loes se vous le poes faire . Mais vous naues mie le cuer ne le hardement que vous i osisies venir . & . si sacies que se vous ni venes si irai iou . [W297] 20 Gayain is ready to foi- /^^vaiit gauaiucs euteut cclui qui le claime couart si en ot moult grant (a68) I^I^o^^t hTii^ \^ duel , & dist que sil i deuoit morir si li tenroit il compaignie . & cil se not betray him. commeuche a aler qui bien connoist son cuer & sa pensee . & Gauaine le rapele & li dist . sire cheualiers atendes' moi ves me chi tout prest daler auoeques vous . mes que vous me fiancies que vous por nul mal ne mi voles 25 mener & que vous maideres de tout vostre pooir encontre tous eels qui mal ne nuire me vaudront . quant il entent ceste parole si sareste & commenche a sousrire ensi com en chamissant' & dist que ia por che ne remandra que la fianche ne li doinst . [ci 67 c] Et Gauaine demande ses armes si sar[col. i]me tantost & chil latent qui moult le haste . & li compaignon vienent a Gauaine 30 & li dient que est ce ou voles vous aler . nales mie sans nous auoec cest cheualier car vous ne saues mie se cest por bien ou por mal . Et Gauaine lor respont que ce li est bel quil i aillent sil plaist al cheualier . & nous li demanderons fait galescins . The knight aflows T Ors scu viut saigremores al cheualier si li dist sire cheualiers il i a de 35 oiS™°£o^tGaTain. ^-^ ^^^® chaleus qui moult volentiers iroient auoec vous se vous volies ne vous nenpiries mie de lor compaignie . si vous prient par amors que vous lor otroies vostre compaignie . & cil dist quil veut bien que tout cil i aillent qui aler i voldront que lauenture est tele que ia nus ni faudra qui i aille . Eight thousand men Et quaut salgTemores lentent si en fu moult lies . si sarment laiens a grant 40 accompany avam. ggplolt taut quil fureut blcu . vfij . Car plus nen voldront mener mais ce furent tout li mellor eslut & U miex monte . Et quant il issirent du chastel si I Min. No. 132: "Ensi com Tns cheualiers est par deuant Tn ' MS.: "entendes." castel & parole a ceuls des creniauz.'* 3 Harl. MS.: "en eschamissant." GAVAIN FINDS HIS MOTHER 203 prent Gauaine la fianche del cheualier quil por nul mal ne lest uenu quere & quil nauront garde sans li & cil li fiance . [W297] puis se[n] vont & cheualchent toute iour & toute nuit tant que ce vint a la iournee . & lors oirent au chief de la lande . j . moult grant cri & vne moult grant noise de gent . & s bien lor fu auis que grant plente de gent i auoit . & lors encontrerent . j . escuier afuiant sor . j , cheual grant & fort & portoit deuant lui . j . enfant en . j . bercheul . & Gauaine li demande por coi il senfuit & dont il est . & cil les regarde & voit quil sont crestien . si dist quil est au roy loth que li sesne ont descomfit al chief de ceste lande deles ce bos si comme il deuoit oavain meets the squire 10 aler a glocedon . si menoit sa feme auoeques lui si li ont tolue & lui chachie ^^SS him\ide°in" ' del champ . & iou men sui afuis ausi com vous vees . ne iamais ne finerai *^^'"°°^'"'^'^"^ deuant che que iaurai mis cest enfant a sauluete des sesnes . car cest li mainsnes fils au roy loth de [col. c] . v . quil en a de sa feme . & por dieu signor nales auant car vous y troueres ia si grant gent que vous ni pores IS auoir duree . [ci67d] le vous dirai fait Gauaine que vous feres . Ales si vous repounes en che bos tant que vous verre[s] comment il nous en auendra de ceste bataille . & apres si enuendras o nous & te menrons en tel lieu ou tu ne li enfes nares garde . & cil li otrie por la proiere quil li en fait .' [w298] (269) ^ Tant sen part li vns del autre . & li cheualiers semonst moult & haste Gauaine que tost le sieue sans demorer . & lors sen vait deuant & Gauaine apres a toute sa compaignie & cheualcent tant quil ont toute la forest passee . & voent la cache qui ia estoit commenchie apres le roy loth qui se fuioit vers glocedon atant de gent com il auoit remes de la bataille . Et dautre part vit Gauaine es pres vne moult bele dame & oavain sees a beautiful 25 de moult grant biaute se ne fust li deuls quele auoit . & si estoit toute Z^^ylj&es^'! deschauelee & destrechie si la tenoient . ij , sesne par les cheuels & la trainoient apres els a cheual . & la grant robe quele auoit uestue lencom- broit trop durement si quele ne se pooit redrechier . si se demente & brait & crie a haute uois . dame sainte marie mere dieu secoures moi . Et toutes les 30 fois quele reclama sainte marie . si li douna taurus de la main armee moult durement parmi la face si quil la portoit a terre [col. d] toute pasmee & quant xhaums m-treats and il voit quele gist a la terre si la prent & le met deuant soi sor le cheual & ele se by^the'^Sir'!'''^^^ *"" relaisa chaoir a la terre si brait & crie comme feme que on blece & dist quele volsist bien quil leust morte . ne que iamais ior quele viueroit ne lameroit 35 por pooir quil eust . Et quant cil voit que iusticier ne la puet si la prent par les treces & le maine dencoste le cheual batant & trainant tant que li sans li cuert tout contreual le cors . & tant lauoit batue quele ne pot mais crier ne braire tant estoit aroee . si estoit tant matee que soustenir ne se pot sor pies . [W299] 40 /^vant li cheualiers voit la dame si mal mener . si dist a Gauaine . Con- (270) V^ noisies vous ceste dame . se vous onques lamastes a nul iour si penses cavain recognises his de li vengier . Et si tost com Gauaine la uoit si la connoist bien & en est si °'°^"' I Min. No. 133: "£nsi com gauuaines rescout ne dame dez mains as sesnes." CiliCS Uctll A 204 LESTOIRE DE MERLIN angoiseus que par vn poi quil nist du sens . si ni quida iamais venir a tans & broche le cheual des esperons & tint . j . espiel fort & roid a fer trenchant & miedis estoit ia passes si que li solaus fu haus & reflamba li fers del espiel encontre le solel si ietoit moult grant luor . [c lesa] Et Gauaine sescria . fils a putain sesnes leires traitres vous laires la dame que mar la batistes . Si 5 sachies que onques iour de vostre uie ne fesistes folie que tant acatisies cier . Thaurus drops the lady Quaut thauHis uit celui ucnir tout abrieue que si durement li escrie & manche ot^ ^^^^ s^ laisse la dame chaior en mi le pre & se gamist de ses armes si prinst vne lance fort & roide a fer trenchant & agu si laisse coure vers Gauaine & il vint si durement quil bruioit ensi comme vns alerions . si sentrefierent si 10 durement que lor glaiues volent en pieces . & Gauaine lassene si bien quil li mist le fer parmi la forchele doutre en outre & labat si durement que li cols By a mighty stroke, 11 brlsc cu traucrs . & agTauaius & guerrehes & gaheries descendent & li fn^m^y odS!"™' colpcnt la tcstc . & li autres li fiche lespee parmi [col. e] le cors . & li tiers li colpe les . ij . bras . Car il ne lor estoit mie encore asses de ce que Gauaine is en auoit fait ains en font petites pieces . & Gauaine & sa compaignie se fierent es sesnes sen font tel ochision quil en ont ochis plus de , S . anchois que il les laissent . & Gauaine en ochist tant quil estoit tous soillies del sane . Ouant li sesne voient le grant destruction que sour aus est toumee si (271) tornent en fuie cil qui escaper porent par bos & par plains . & Gauaine 20 sen repaire par la ou il vit gesir sa mere si descent a pie & la prent entre ses bras & commence a plorer moult tenrement . & crie & detort ses puins si demaine si grant duel que tout si compaignon si avnent si leur en prent si grant pites quil ni ot celui qui nen pleure des iex del chief a chaudes larmes . GayainandhisbrothoB Et quaut li frcrc Gauaiue uindrent la si recommenche li dels si grans que nus 25 ^XrtSe^f ditir' ' homs nel poroit conter ne dire . [w3oo . ciesb] si que la dame entendi les ""*''"• cris & les plors que li enfant demenoient entour lui . si ouuri les iex & voit Gauaine qui la tenoit entre ses bras si le connoist moult bien . si ioint ses mains deuers le ciel & merchie nostre signor del secors quil li a enuoie . & lors commence a parler le miex quele puet & dist biaus fils Gauaine ne 30 plores mie car iou nai pas mal dont iou rechoiue mort mais blechie sui ie moult durement . Lors li demande ou si frere sont . & il vienent deuant lui si grant duel demenant que cest vne grant pites a veoir & li dient dame She thanks God for her vees uous chi . Et quaut cle les uoit si en mercie nostre segneur . Mais ab?uTher"hus^°^d s chlcf dc plccc dist a lasse mordret mon fil ai ie perdu & mon signor vostre 35 '^^- pere qui hui a mise moult grant paine por moi rescoure . car puis quil ot tout ses hommes perdus le vi ie combatre a . v , sesnes & demorer plus longement que on ne meteroit demie lieue a aler tout a piet . si ai [col. f] moult grant paor quil ne soit naures a mort . car iou li vi coutiaus lander & gauer- los a tel foison comme se il pleusent du chiel . ne onques ne me voloit guerpir 40 deuant che que iou meismes le coniurai de la riens del monde quil plus amoit quil sen alast & il si fist si dolans conmie nus plus . Dame fait Gauaine de mordret mon frere vous sai ie bien dire noueles . si sacies quil na mal ne GAVAIN TAKES HIS MOTHER TO LOGRES 205 dolor . Car li escuiers qui le portoit le garantist comme sages' & sages . si ^avamassur^^hi^^^ nous atent en ceste forest laiens . Mais du roy no pere ne sauons nous nule j^ in safety. riens que soit . [W30i] Quant la dame lentent si iete . j . souspir de cuer & se repasme entre les bras Gauaine & il le baise & pleure moult durement . s Et quant ele reuint si ieta . j . souspir & lireuint la color en la fache[c 1 68 c] . & gauaine demanda de liaue por lui lauer la fache quele auoit toute soillie de sane & on en li aporte a grant plente . si li laua le vis & la fache si souaif- ment comme il pot . & en apres li atornent vne litiere sor . ij . palefrois & i metent herbe fresce a grant plente & puis la colcent ens al plus souef quil 10 peuent , puis acuellent la proie & sen vont uers arondel moult grant oire she is carried to ■««•.., . 1 !• -1 • J J. Arundel and then to tot serre . Mais il norent gaires ale quant li escuiers lor vmt audeuant Logres. a tout lenfant . & quant Gauaine le uit si en fu moult lies si errerent tant quil uindrent a arondel ou il seiournerent . viij . iors tous plains tant que la dame fu garie & toute respassee . & Iors sen partent de laiens IS si sen alerent a logres a la maistre cyte le roy artu mes ' que . cc . serians laisierent a arondel por garder la uile si menerent la dame auoec aus & sen petit fil mordret . & iurent bien li . iiij . frere que iamais ne raura li rois loth sa feme lor mere en sa compaignie deuant che quil aura fait pais au roy artu . [fol. 137, col. d\ 20 T~\E cheste chose que li enfant disoient estoit la dame moult lie . & quant oavain and his bro- {272) X-/ il furent venu a logres si i furent moult richement recueilli de tous & liu noTremrn thei^'^ de toutes .' & Iors fist Gauaine encherkier & enquerre se nus connissoit le "nta he'L^made"'" cheualier qui les auoit amenes por lor mere secoure . [W302] mais onques nen peace with Artus. sot tant enquerre que nus len sot noueles a dire . si ala tant la nouele amont & 35 aual que dos de carduel qui moult estoit preus & vises en oi parler . si pense bien en son corage qui chis cheualiers pooit estre . Atant sen vint a Gauaine & li dist . biaus amis connustes vous onques celui qui noueles vous aporta de saigremoret premierement . & il dist que nenil . Et de yxionet vostre cousin fait il ne saues vous mie qui les lettres vous aporta a bedingran . 30 [c i68d] Onques nel connui fait Gauaine . Ne de celui fait dos qui vostre mere vous enseigna ne saues vous mie quil fu . nenil fait Gauaine . Iors se commencha dos a pourpenser quil pooit estre si commencha a rire . Et oavain entreats Yvonet quant Gauaine le vit si sen merueille moult por coi il lauoit demande . si ofSsu^htCT.""^'' le coniure sour la foy quil doit au roy son signor quil li die por coi il a ris . 35 & por coi il li a ce demande . Et dos li dist Gauaine . Gauaine . tant maues coniure que dire le me conuient . Mais gardes que vous ne dies a nulu[i] ce que ie vous dirai . & Gauaine dist quil amast miex la langue auoir trenchie . Ore sachies fait dos que cil qui les noueles vous a aportees a a non merlins . & si est li mieudres qui onques fust ne iamais ne sera . I Harl. MS.: "conune saige et preux." ' Ibid.: "et laissierent a Arrondel deux cens sergens." 3 No. 105, fol. 226<:; No. 9123, fol. 192'': "si en fist doon (do) de carduel moult grant ioie et tout dl de la uile mais quant il apercut la dame si par fu la ioie plus grant que greigneur ne commenca onques pour dame nule . si saisierent & reposerent . et menerent grant ioie & grant feste lun pour lautre de lauenture que diex nostre sires leur auoit enuoiee . et Iors fit gauuenes enquerre & enchercier." 206 LESTOIRE DE MERLIN Gavain learns that the letter-bearer, the old man and the knight are all one and the same person, namely Merlin. Merlin goes to Blaise and tells him that he intends to go to Benoyc Claudas has done homage to the King of Gaule; both have allied themselves with the Komans. Merlin speaks of his own end. COment sire dos dist Gauaine . dites vous de celui merlin qui tant fu bien (273) del roy uterpandragon qui fu engendres del anemi en vne feme . de chelui fait dos vous di iou sans faille . dieu merci fait Gauaine . comment puet ce estre ne auenir que iou lai veu en tant de manieres . Car iou lai ueu en . iij . manieres de samblances . sacies fait dos [col. b] que comment s que vous laies veu que che est il . car il est plains de si fort art quil se mue & change en quelconques samblanche quil veut . lors se segne Gauaine de la grant merueille quil en a & dit que moult volentiers voldroit estre acointes de lui sil peust estre . Car iou sai bien ore fait il quil nous aime quant il sentremet de nos afaires . Ore sacies fait dos que sil li plest vous le seres . 10 car nous ne poons nule riens dire ne faire quil ne sace . Ensi demorerent lie & ioant a logres de che que nostre sires les a ensi assambles . si garderent si bien le pais enuiron que plus i perdirent li sesne que gaaignierent . Mais ore se taist li contes que plus nen parole daus a ceste fois ains retoume a parler del cheualier [c i69a] que Gauaine amena por sa mere rescoure -' 15 EN ' cheste partie dist li contes que quant Gauaine & si compaignon se (274) furent melle a thaurus & il uit que Gauaine auoit sa mere rescouse quil sen parti [Merlin] si soudainement quil ne sorent onques quil deuint . si sen ala a norhomberlande a blaise son maistre & li conta toutes les auen- tures qui auoient este el roiaume de logres & il lescrist tout . & par son liure 20 le sauons nous encore . Et quant il ot iluec demore tant com il li plot si dist quil sen voloit aler el roialme de benoyc car tost i poroient li doi roy auoir damage . li [col. c] rois bans & li rois bohors qui sont en carmelide . & che seroit pechie mortel car moult sont preudome . Car li rois claudas de la deserte a fait hommage au roy de gaule & li a abandoune sa terre . & dautre 23 part se rest pourcachies li rois claudas car il a este a romme si ont entre lui & le roy de gaule prinses lor terres del empereor par tel conuent que li em- pereres iulius cesar li doit enuoier aide . si voldra saisir les . ij . roiaimies gaunes & benoyc . si sasamblent & semounent gent de toutes pars si se sont ia li roumain esmut a grant ost . si en est sires ponce antoines . j . conseil- 30 liers de romme qui moult est rices & poissans . & dautre part i reuint por lamor daus froilles li empereres de alemange qui moult est haus hons & pois- sans de terre & dauoir & damis si est cousin germain ponce antoine . & si amaine . xk . hommes a sa baniere . ne cil del roialme de benoyc nen seiuent mot ains seroient tout destruit ains quil sen presissent garde . & che 35 seroit moult mal fait sil ne le seusent car grans damages en naistroit . [w 304] Quant blaises lentent si commenche a plorer & li dist pour dieu quil prenge garde de la crestiente quele ne soit hounie ne destruite . & il dist que tant quil uiura i metera il tout le conseil quil porra . [c i69b] si est che la terre fait merlins que ie dense plus hair . car ia uenu est el pais qui le lion saluage doit 40 loier de cerceles qui ne seront de fer ne de fust ne dargent ne dor ne de plon . ' Min. No. 134! "Ensi que Gauaine est deuant maistre blaise & li conte lez aueutures & il les mist en escrit.'* = Chapter lii: Merlin's Meeting with Leonce. His Adven- tures with Nimiame [Viviane], p. 303. — C: 11. 20920- 21592. MERLIN AND BLAISE 207 si en sera si estroit loies que mouoir ne se porra . Dieu merci fait blaises quest ce que vous dites dont nest lions plus fors que leus & plus fait a redouter . vous dites uoir fait merlins . Ore me dites dont fet blaise comment la loe Bkise desires to know aura dont pooir vers le lyon . vous nen saures ore plus fait merlins . mais sa^nla°tbal^i nL. s tant vous di ie bien que ceste prophesie chiet sor [col. d] moi . & si sai bien que iou ne me saurai garder . & blayse se segne de la merueille quil en a . Et puis li commenche a dire merlins ore me dites i tant se vous en ales en gaule que sera il de ceste terre que li sesne uont si destruiant . de che ne vous chaille ia fait merlins . ia li rois artus ne venist a chief de ses barons deuant ce quil 10 fuissent bien foule . & sacies quil en seront encore bien cachie a tans . & dautre part se ne fust por lamor del merueilleus liepart qui del roialme de benoyc istra si grans & si fors & si fiers que toutes autres bestes de son pais sormontera . & de la bloie bertaigne istra li grans lyons que toutes autres bestes enclineront . & par qui regart li chiex espartira autrement ni alaisse IS iou mie . mais iou feroie pecie se iou destournoie ce que nostre sires ma doune tant de sens & de discretion comme iai por aidier acomplir les auen- Merlin can not prevent tures del saint graal qui doiuent estre acomplies & traites a fin au tans le roy ^g'l^L'fGod.' artu . Mais ne vous chaut de moi plus enquerre car bien saures encore que ce porra estre . & vous meismes le uerres a vos iex ains que vous morres ce 20 sacies de voir . [wsos . ci69c] (37s) /'^vant merlins ot parle si couuertement & blayses lot bien entendu si Blaise writes down au V^ pensa moult longement a ces paroles . & toutes vols les mist en escrit ^"^ "^^* ensi comme merlins les ot dites . Et lors sen parti merlins & sen ala el roialme de benoyc & sen vint a leonche de paerne & le traist a vne part si li dist tant 25 de lui quil le connut bien car autres fois lauoit ueu si li fist leonces moult grant ioie car il estoit moult preudoms & cousins le roy ban & le roy bohort . Et merlins parla a lui en la samblance quil lauoit ueu autres fois en la compaignie des . iij . rois . mes ce fu si cheleement que [col. e] nus nen sot mot . si le crut leonces de quanques il dist . Apres che quil se furent entracointiet si li 30 dist merlins iou me trauail moult dune cose que ie vous uoeil demander mes Merlin and Leonces • 1 - ^ - • T_" J- '^ !• o "1 have a secret conver- quil ne vous enpoist . iou sai bien tait merlins que vous penses & il ne men 53^00 in Benoyc. poise de riens . mais dites moi tout seurement quanquil vous plest . vous mismes le dires fait leonches puis que vous le saues . Et merlins li dist moult uolentiers tout por lamor de vous que iou tant aim . vous me voles demander 35 por coi iou ai laisiet les . iij . rois & que ie sui cha uenus . certes fait il vous dites voir . & iou le sauroie uolentiers se vous plaisirs i estoit . Certes fait merlins vous le saures moult volentiers & tout a tans . car ce sacies vous que ie nai chi que demorer . [wsos] Leonches fait merlins il est voirs & la prophesie le dist que li serpens cachera le lyepart hors de la forest saluage 40 & ancienes qui deuant aura este si fors & si fiers & si merueilleus que toutes les bestes denuiron lui lenclinoient & baissoient les testes enuers terre . & vous aues . j . moult felon uoisin qui a a non claudas de la deserte & cil claudas a fait hommage au roy de gaule & a prinse sa terre de li par couent 2o8 LESTOIRE DE MERLIN quil li ait sa terre & sa guerre maintenir . ensi se sont aloiet ensamble & Meriin tells Leonces ticnent 311 . ij . lor Toialmes & leurterres del empereor de romme . [ciegd] R^^'^Hd^ts & claudas mismes i a este [W306*] & a enquis tant que ponce antoines se him how to frustrate painc moult de cest pais gaster si est . j . des conseilliers de romme . si vient en cest pais & frolei . j . due dalemaigne qui moult est riches & pois- 5 sans & preus as armes moult durement . si est cousins germains poince antoine si se penera moult de cest pais gaster & destruire . mais il ne sera pas ensi comme il quident . & [col. f] por ce sui ie venus en cest pais por vous dire que vous mandes & semones pres & loins amis & parens & soldoiers . & si mandes quanques vous pores auoir de gent si gamisies chastiaus & cytes 10 & aunes toute la proie & les bles & les metes en tel lieu quil ni aient pooir de venir . si vous aparellies si bien que quant il courront parmi ceste terre quil ni truissent que prendre car il vous courront moult asprement seure . & sil assaillent chastiaus ne cytes si vous desfendes si durement que vous But he must on no ao uen soles blasmcs . Mais gardes si chier com vous aues vostre cors & lonor count eneaee in battle. ... . . . i 'ii . i • ■ i as . ij . rois que vous nissies hors a bataille contre els car trop 1 auroit perdu . & sacies que vous aures secors boin & bel le merkerdi deuant le saint iehan que li poigneis sera deuant le chastel de trebes entre loire & arsone deuant le iour . ij . lieues ou li romain & chaus de gaule & li alemant seront logiet . & vous uous traies cele part si esforciement com vous porres . & vous tapisies 20 en la forest deuers damantes . Et gardes que vous soies . si gardes quil soit He may teu Gratien fait si cheleemeut que nus de vos compaignons ne le sace tant ne quant tant b^/d^?' ''"' ""^ soit uostre ami nacointe fors que tant seulement gratien & farien a ces . ij . le dites a conseil car moult sont preudome & loial . Et faites si bien garder les chemins de vos cheualiers que espie ne si mete qui alast conter a eels de la 25 nule riens de uostre couine que tost i auries damage . Et cil dist quil le fera si bien quil sen loera quant ce venra au departir . I E ne sai fet merlins que ie vous die mes ie menuois car iai moult a faire (276) ailleurs . [ci70a] & quel part vous enires vous fait leonches . & mer- lins li dist quant iou men partirai de cest pais [W307»] ie men irai a karoaise en 3° carme[fol. 138, col. a]lide ou li troi roy sont . & lor ensengerai comment li iaiant & U sesne seront en cachiet hors du pais . & la bataille sera le ioesdi de la pentecouste si grans & si merueilleuse que onques mais si grans ne fu ou Leonces asks Merlin to pais de camielide . Sire fait leonches salues moi mes oncles & mon cousin le co^in'Ams'?" ""^ *"' roy artu . si ferai iou moult uolentiers fait merlins . Ore penses de bien faire 3s & a dieu vous commans . & il li dist que diex le conduie & maint a saluete . Et si tost comme merlins sen fu partis de leonce sen ala veoir vne pucele de moult grant biaute qui estoit en . j . chastel moult bel & moult riche & seoit desous vne montaigne reonde dencoste la forest de briosque qui moult estoit deUtable & bele a cachier & plaine de bices & de chers . & de dains . 40 GEle pucele dont ie vous di estoit fiUe a vn uauassor dun moult haut lignage (277) qui auoit non dyonas . si vint maintes fois a lui parler dyane la dieuesse spe to onas. j^j j^^.^ ^ ^^ auocc lui malut ior car il estoit ses filleus . & quant ele sen G' VIVIANE, DAUGHTER OF DYONAS 209 parti si li douna . j . doun qui moult bien li auera . & li dist dyonas . iou DUne grants that his te croi & li dieu de la lune & des estoiles si face que li premiers enfes que tu ^of^ed b/one of' the auras femele soit tant couoitie del plus sage homme terrien apres ma mort que '''"^' °™- au tans vertiger de la bloie bertaigne commenchera a regner & quil li enseng s la grignor partie de son sens par force dingremanchie en tel maniere quil soit si sougis a lui des quil laura ueue quil nait sor lui pooir de faire riens contre sa uolente . & toutes les coses quele li enquerra quil li enseng . Ensi douna dyane a dyonas son don . & si tost comme ele li ot done li fu otroiet • Et quant dyonas fu grans si fu moult boins cheualiers & [col. b] biaus & plains 10 de toutes proeces de cors . si fu grans & fors & serui lonctans . j . due de Dyonas serves a Duke bourgoigne qui li douna vne soie niece a feme qui moult estoit bele pucele time"an°d^btai^''his & sage [ci70b . W307»] Cil dyonas auoit moult ame deduit de bois & de °«« "» """^ge- riuieres au tans quil fu iones & li dus de bourgoigne si auoit part en la forest de briosque si que sieue estoit la moitie [wsos*] toute quite & lautre moitie IS estoit au roy ban . & quant li dus maria sa niece si douna a dyonas cele partie de la forest & terre quil auoit enuiron a grant plente . Et quant dyonas laloit ueoir si li plot moult li estres & lenbeli tant quil y fist faire . j . sien repaire qui moult estoit bel & riche dales vn uiuier qui moult estoit riches & biaus . Et quant il fu fais si i vint demorer por le deduit del bois & de la riuiere qui 20 pres estoit si i conuersa moult longement & repairoit souent a la court le roy ban . si le ' serui tant par pluseurs fois lui disime de cheualiers & en maint Dyonas often helps besoig li aida contre le roy claudas a qui il fist moult grant damage tant que li rois bans & li roys bohors lacuellierent en moult grant amor por ce quil le connoisoient a preudome & a loyal & a boin cheualier de son cors . si li 25 douna li rois bans la soie partie de la forest a lui & a son hoir a tous iours mais . & si li douna terres & rentes a grant foison por la grant loiaute quil troua en lui . & cil estoit si gratieus que tout cil qui entor lui repairoient lamoient . Ensi demora dyonas en cele terre moult lonctans tant quil engendra vne Dyonas has a daughter fiUe a sa feme qui estoit de moult grant biaute . si ot non en baptesme "''"^ °^' "' ^™^"" 30 uiuiane & ce est . j . non en kardeu" qui soune autant en franchois com [col. c] sele disoit noiant ne ferai . & se torna sor merlin la besoigne ensi comme li contes le deuisera en auant . Icele pucele crut tant & amenda quele ot . xij . ans daage . quant merlins sen fu partis de leonche de paerne si erra Merlin meets vmane at tant quil vint en la forest de briosque . si prinst vne samblance dun moult ^Jd™ y^row. '^* " 3S biau uallet si se traist vers vne fontaine dont li uiuiers estoit moult biaus & moult clers & la grauele reluisoit si quil sambloit quele fust de fin argent . a cele fontaine venoit souent uiuiane iouer & desduire . [c 1 70 c] & a eel iour mismes i estoit ele uenue que merlins i vint . Et quant merlins la uit si lare- mira moult anchois quil dist mot . si dist que moult seroit fols se il sendormoit 40 en son pechie quil en perdist son sens & son sauoir por auoir le deduit dune damoisele & lui honir & dieu perdre .* [w309*] I MS.: " sel." 3 Min. No. 135: "Ensi com merlins siet deles damoisele ' Harl. MS.: "Caldien." dencoste vne fontaine si li monstre des ses gieus." 2IO LESTOIRE DE MERLIN Merlin sits down and asks Viviane who she is; he tells her that he seeks his master. They talk together. When Viviane hears that Merlin can per- form such wonders she would fain know how to do similar things. Merlin gives her an idea of his powers. Viviane is speechless when she sees the won- ders Merlin peiforms. Qvant merlins ot asses pense si sauanche & la toutes fois saluee . & quant ele le vit si li respond! comme sage que chieus sires qui tous les pensees connoist li enuoit tel uolente & tel corage que bien li face . & que autretel bien li enuoit & autre tel honor com ele uauroit auoir . Quant merlins oi la pucele parler si sasist sour la riue de la fontaine & li s demande qui ele estoit . & ele li dist que ele estoit del pais nee & fiUe a . j . uauassor du pais ientil [col. d] home qui maint fait ele en cest manoir . Et qui estes vous biaus dos amis fait la pucele . damoisele fet il ie sui vns varies errans qui vois querrant mon maistre qui me soloit aprendre men mestier qui moult fait a proisier . & quel mestier fait ele ^ certes dame fait il . il ma lo apris tant que ie feroie bien leuer chi . j . chastel & feroie tant quil i auroit gent a grant plente qui se' sauueroient dedens . & dehors auroit gent qui lassaudroient . & si feroie bien encore autre cose que iou iroie bien desor eel estanc que ia mon piet ni moilleroie . & si feroie bien coure vne riuiere par la ou onques nauoit eue com . ne tant ne quant . [w309] is CErtes fait la damoisele chi auroit cointe mestier . & moult voldroie auoir (278) mis grant chose & ie seusse faire si biaus gieus . Certes damoisele fait il moult en sai ore de plus biaus & de plus delitables pour haus hommes esbanoier que cist ne sont . Car on ne sauroit ia maniere de gieu deuiser que ie ne feisse . & tant durer comme ie voldroie . Certes fait la damoisele sil 20 ne vous deust peser [c i70d] iou voldroie sauoir de vos gieus par tel conuent que ie fuisse a tous iours mais vostre acointe & vostre amie sans mal & sans vilounie tant comme ie viuroie . Certes damoisele fait il vous me sambles a estre si douce & si deboinare que por la uostre amor vous monstrera vne partie de mes gieus par couent que uostre amor soit moie que autre cose plus 25 ne vous demant . & cele li otroie qui garde ne se prent de son barat . Et merlins se traist a vne part & fait . j . cerne a vne uerge en mi la lande & puis sen retourne vers la pucele & se rasiet sor la fontaine . Mais il ni ot mie grantment este quant la pucele se regarde & voit issir de la forest de briosque dames & cheualiers & puceles & escuiers a grant plente . si se tienent tout 30 main a main & vienent chantant [col. e] & faisant la grignor ioie [W3io»] que onques homs veist . & deuant la pucele vindrent' tumeors & tumereses & tambors si vienent tout entor le cerne que merlins auoit fet . & quant il furent ens si commenchierent les caroles & les dances si merueilleuses que len ne poroit la quarte part dire de la ioie que illuec fu menee , & merlins i 3s faisoit leuer . j . castel bel & fort . & desous . j . vergier ou il auoit toutes les boines odors del monde & flors & fruit si rendoit si grant odor que ce seroit merueilles a raconter . Et la pucele qui tout ce ot & voit est si esbahie de la merueille quele voit . & si est si aaise del esgarder quele ne set que dire . mes de tant est ele a malaise [ci 7 1 a] quele ne seit quele chanson il 4° chantoient fors que tant quil dient au refrait de lor chant . voirement sont amors a ioie commenchies & finissent a dolor . En tel maniere dura lor feste & lor ioie de noune iusca uespres si ot on la noise de moult loins qui moult ■ MS.: "le." * Harl. MS.: "tambours et instrumens." MERLIN AND VIVIANE 2ll estoit haute & clere & plaisans a oir . & bien samble quil i eust moult grant plente de gent . si issirent tout hors cil qui estoient el manoir dyonas homes & femes a moult grant plente de gent . si regarderent & uirent le biau Dyonas and his people uergier & le chastel ce lor fu auis . & les dames & les caroles dehors si grans de'rives'au t^w wond^" 5 que onques mais si bele feste nauoient ueue . si se merueillent moult del '"'p°''^«- chastel & del uergier quil uoient illuec si bel ne onques mais ne lauoient ueu . & dautre part sesmerueillent dont tant de dames & de damoiseles vienent si bien aparellies de roebes & de ioiaus . & quant les caroles orent grant piece este si sasistrent les dames & les damoiseles sor lerbe uert & lo fresce . & li escuier lieuent la quintaine en mi le uergier si i vont behorder li ione cheualier . & dautre part behordent li iouene damoisel as escuiers les vns encontre les autres . si ne finerent de behorder iusqual uespre . [col. f] (279) T Ors sen vint merlins a la pucele si la prent par la main & li dist damoisele viviane is deeply im- J— / que vous en samble . biaus amis fait la pucele vous aues tant fet que ie ^""° ' IS sui toute vostre . [ci 7 1 b] Dame fait il mon conuenant me tenes . Certes fait ele uolentiers mais vous ne maues encore riens apris . & ie vous dirai de mes gieus fait merlins & vous les meteres en escrit car vous saues asses de lettres . si vous aprendrai autant de merueilles que onques nule feme autretant ne sot . [wsii] Comment fait la damoisele que saues vous que iou she is surprised to hear 20 sai de lettres . dame fait il iou le sai bien car mes maistres ma si bien aprins can™^'!"'™"''^^''' que iou sai toutes les coses que len fait . Certes fait la damoisele ce est encore le plus biau sens que iou aie oi & que plus puet auoir mestier en maint lieu & dont iou plus uolentiers sauroie . & de celes choses qui sont auenir fait la damoisele en saues vous riens . Certes oil ma douce amie fait il vne grant 25 partie . dieu merci fait la pucele que ales vous dont querant certes bien vous deuries a tant sousfrir se vostre plaisir i estoit . (a8o) in^ndementres que la pucele & merlins tenoient lor parlement si sasam- whUe Merlin and M-J blent les dames & les damoiseles & sen vont tout dansant vers la forest Jhrnto^^ghts^?^ & tout li cheualier & li escuier . & quant il vindrent pres de la forest si se ^'''ear'^ut^heoj^^d' 30 fierent ens si durement que on ne sot quil furent deuenu . & li chastiaus & remains. tout fu deuenu a nient mais li uergiers iremest puis lonctans por la pucele qui doucement len pria & fu apeles par non repaire por' ioie & leeche . & quant merlins & la pucele orent longement este ensamble . si li dist merlins bele pucele iou men vois car iou ai moult a faire aillors . [W3ii] Comment 3S fait la pucele biaus dous amis ne maprenderes vous mie aucune partie de vos gieus . Damoisele fait merlins ore ne vous hastes mie ensi car vous les saures tout a tans car il i conuient grant loisir & grant seiour . & dautre part encore ne maues [fol. 139, col. a] vous doune nule seurte de vostre amor . [ci7i c] Sire fait ele quel seurte voles vous que ie vous en face . deuises & ie le vous ferai . 40 ie voeil fait il que vous me fianchies que vostre amor soit moie & vous auoeques por faire quantques il me plaira quant iou uoldra . & la pucele pense vn poi viviane promises to give „ .,..•/-•• .1 . _ 1 Merlin her love when & puis dist sire si ferai iou par tel couent que apres chou que vous maures he has taught her his aprins toutes les coses que ie vous demanderai & que ien saurai ouurer . & il "*^''' I ? "par." Harl. MS.: "par loye & par liesse." 212 LESTOIRE DE MERLIN Merlin agrees to Viviane's terms. He teaches her how to produce a river. Merlin returns to Car- melide. The King of the Hun- dred Knights summons the rebel kings to a parliament at Leicester. When they are assem- bled, he advises them to die with honour rather than to yield. His speech is received with general approval. li dist que ce li est bel . & la pucele li fiance a tenir couent ensi comme ele li ot deuise . & il en prinst la fiance . Lors li aprinst . j . gieu dont ele ouura puis maintes fois ear il li aprinst a faire uenir vne grant riuiere la il lui plairoit & tant i demoroit com ele vauroit . & dautres gieus asses dont ele escrist les mos en parchemin teus com il lui deuisa & ele en sauoit moult bien uenir a s chief . Et quant il ot iluec demore iuscal uespre si la commanda a dieu & ele lui . Mais anchois li demanda la pucele quant il reuendroit & il li dist la ueille saint iehan . Ensi sen depart! li vns del autre si sen ala merlins en carmelide ou li troi roy li fisent moult grant ioie quant il le uirent . [ci 7 1 d] Mais a tant se taist ore li contes a parler de li & retourne au roy des . C . 10 cheualiers qui ot enuoiet ses messages por parler as princes par le conseil au roy tradelmant de norgales .' Ore ' dist li contes que tant esploitierent li message au roy des . C . (281) cheualiers quil orent conte tout lor mes[col. ijsage a tous les rois ensi comme il lor fu enchargiet . si fu tel lor response quil distrent quil is parleroient ensamble a la pentecouste a lincestre si sassambleroient al plus priueement quil poroient . & iluec se conseilleront quil feront . & [le] feront a sauoir li vns al autre . si passa li tans & la saison tant que la pen- tecouste vint que li baron furent assamble a lincestre & ni furent uenu chascuns que soi quart si fist li vns al autre moult grant ioie quant il sentreuirent . 20 si conta li vns al autre son courous & son triboul & le damage que li sesne lor auoient fait . si trouerent que li rois aguiscans auoit plus perdu que tout li autre . si replaint moult li rois loth ses enfans & sa feme quil auoit perdu si dist quil ameroit miex a morir que a viure . [wais] Lors parla li rois des . C . cheualiers par qui conseil il estoient iluec assamble si lor dist . biau 25 signor dont ne vaudroit il miex que nous alisiens tout morir de boin cuer el seruicenostre seignor & vengier nos mors & les mors de nos amis & nos parens que uiure maluaisement & couardement & a tel dolor comme nous sommes cascun iour car li sesne nous tienent si court que nous ne poons auoir de la uiande se nest ensi comme il lamainent de lor pais & de lor terres . Mais 3° anchois que nous lauons conquise lauons nous moult chier conparee . car moult i perdons de nos parens & de nos amis si amunisons cascun iour de force & de gent . & nos anemis ne font sacroistre non & enforchier . & ensi nous destruiront il & cacheront de la terre petit & petit que ia riens ne lor forferons se moult petit non [0172 a] . mais alons si nous combatons a els 3s tout ensamble & leur faisons tout le pis que nous porrons & nous uendons si bien que tous iors mais en soit parle apres nos mors . Ouant li baron entendent le roy si len prisent moult & loent de ce quil (282) dist . Car il seiuent bien que il [col. c] ne le dist se de la grant proece non qui est en lui . si en parolent entrels . & dient quil sacordent bien a ce 40 1 Min. No. 136: "Ensi que li roys dez . C . cheualiers & pluiseur autre sont asamble pour consel demander li vns al autre.** ' Chapter xx: Meeting of the Princes at Leicester; Return of Merlin to the Court of Leodegan; Betrothal of Arthur and Gon- norej and Great Battle with King Rion and the Giants, p. 31^. — C: 11. 21593-24969. com 11 sei c MERLIN RETURNS TO THE ALLIES 213 quil lor dist . lors prendent entrels ior dassambler a tant de gent comme il His advice ;« adopted. poront auoir . viij . iours deuant la magdalaine es pres dales suret . j . chastel au due de cambenic qui moult estoit plentiueus & riches . atant sen partirent li vn del autre & sen alerent en lor terres & semounent & assam- 5 blent toute la gent quil porent assambler & amis parens & cousins les vns par proieres les autres par force & errerent tant quil vindrent as pres deles suret si tendirent lor tres & lor pauillons entre . ij . bras dune riuiere qui moult estoit grans & si issoit de la mer & rechaioit en la mer si lapele li contes par son non sauerne dales vne forest qui a anon bresqueham qui moult est plain- They gather their forces 10 tiueuse & riche de toute saluagine . lUuec atendirent les uns les autres si hliLneTrTherivenr' atournent & aparellent lor armes . si font haubers rouUier & hiaumes & ^^™™^- espees fourbir & metre fers agus en lor lances . Mais daus se taist ore li contes que plus nen parole ichi endroit . ains retorne a parler de merlin ensi com il sen fu partis de viuiane .' [wsk] IS ^^"^ hi endroit dist li contes que quant merlins sen fu partis de la pucele in the evening of the (283) ^ qui samor li ot dounee quil vint le soir a caroaise en carmelide ou li vlvi^e'h^reachra' troi roy li firent moult grant [col. d\ ioie quant il le uirent . car moult '^^"''*'^=- lauoient desire . & li rois leodegans auoit tant esploitiet que toutes ses gens estoient venu . si ne gardoient leure que les os se mellassent & se 20 meissent al chemin por leuer le roy rion del siege de daneblayse ou il estoit . [ci72b] Lors traistent li . iij . roy merlin a conseil & li distrent merlin que Anus, Ban and Bors r 1 ^ 1 ' ^ /^i T ■ • 1 • r • ask Merlin what is to be lerons nous car les os mouueront prochamement . Che vous dirai le bien fait done. merlins que vous ferois . ales si dites au roy leodegan quil face sa gent ordener a bataille & ses eschieles deuiser . & vous metes al chemin lendemain de pen- as tecouste lune eschiele apres lautre si faites si sagement que tous iours sen aillent . x . cheualiers tous montes deuant lost qui cerqueront le pais & les terres si comme il iront . & pregnent toutes les espies a eels de la dont il en a asses entre el pais , por aprendre le conuine de eels de cha . si les ochient maintenant ou metent en prison si quil ne sacent raconter nule chose a eels de 30 la . si eheualehies tous iours par nuit & par les plus destournes lieus que vous saures . & iou meismes vous conduirai el premier front . Car vous & vostre compaignie & les cheualiers de la table roonde seront en vne eschiele sans autre gent . [wsk] (284) /^ vant il orent ensi longement parle si li demanda li rois artus noueles de Artus is anxious for 3S \J sa terre & comment si homme lauoient puis fait . Et toutes les auen- "=''«»''°""^«'=»'»»y- tures qui estoient auenues el roialme de logres puis quil sen parti . & com- ment li enfant au roy loth auoient reseouse lor mere . & dient bien que iamais li rois loth en sa compaignie ne laura ne lor amis ne sera deuant quil aura pais a vous . Quant li rois artus entent ceste parole si en est tant lies 40 quil en rist de [col. e] ioie & li mercie moult de son seruice . & apres sen ala merlins au roy ban & au roy bohort si lor dist biaus signor quel ' le ferons nos . Car vne besoigne vous croist ou vous aures asses paine & trauail . & I Min. No. 137: "Ensi com merlins parole a trois rois qui moult li font grant feste & le traient a consel." ' Harl. MS.: "comment le ferons nous." 2(14 LESTOIRE DE MERLIN Merlin tdis the two loFs lof contc tout cHsi commc claudas de la deserte a oure . & comment ^^oycH^dli^'^^ froUes & poince antoines vienent a osf banie por lor terres prendre & des- events that have taken trulrc . & iou zi puis parle fait il al conte de paeme vostre cousin qui vous ''*"' mande salus par moi & iou li ai conte tout loeure de eels qui vienent en la terre , [wsis] Quant li doi roy oirent merlin parler si sont si esbahi & si 5 pensif [c 172 c] quil ne seiuent que faire ne que dire . Quant li rois artus les voit si entrepris si contunencha a plorer des iex de sa teste & dist a merlin , biaus amis prenge vous pitie dels & de lor terres & i metes conseil itel comme vous saues que mestiers est . Car iou sai bien que se vous lor fales il ont le tout perdu ne ie nauroie iamais ioie en trestout mon viuant . Certes fait 10 merlins il nont garde destre destruit ne essillie tant comme ie serai en ma baillie . & sacies qua vous & a els croist moult grant paine chascun iour . The great dragon will Car H grans dragous ce dist la prophesie venra cachier Ie grant lion corone orBiu^BS.'*"" °"' ^^ ^^ bloie bertaigne tout hors al aide quil aura de . xxix . serpentiaus qui sont a merueilles grans & fors . se li grans liepars qui tant sera grans & fors 15 ne le desfent vne partie por lamor quil aura a la serpente coronee . & a qui toutes les bestes de la bloie bertaigne & del roialme de carmelide aclineront & vne partie par grant fierte & par proeche . Mais encore nest pas nes li The great leopard is not grans Ucpars par qui cis grans lions sera soustenus que li grans dragons naura yet bom. pooir Hul de lui cachier hors de sa conuersation . [wsis] 20 kvant li troi roy oirent ensi [col. f] parler merlin si en furent moult esbahi (285) car onques ne lauoient oi parler si oscurement . si li demandent & en- querent que ce veut dire . & il lor dist quil nen sauront ore plus . Mais tant sace ore li roys artus que li grans afaires en apent sour lui . si en laisierent Ban asks Merlin what atant la parole ester . & lors li demande li rois bans quel conseil il li donra 25 his^'^dy.'" ° ™ de sa terre rescoure . & merlins li dist que ia si tost nauront eels aidie [W3i6»] a chacier hors del pais quil ne vous conuendra mouoir a tant de gent comme vous porres traire de cest roialme & si nos en irons par logres la grant cyte & par le chastel de bedingran si prendrons le grant tresor qui est en la forest ou il ia . xij . des millors espees qui soient en tout le monde . si adoubera 30 li rois artus ses neueus [c i72d] qui por lui seruir ont laisiet lor peres & lor meres & lor parens & lor amis & les menrons el roialme de benoyc . Car cil de la After the great battle scront 3. mcrueilles grant gent . & quant la bataille sera finee el seiour que ^leopar will e en- j^Q^jg fej-gns en la terre . sera li grans liepars engendres qui tant sera fiers & orguilleus par qui criesme" li grans dragons des illes lontaines se traira 3s arriere du grant lyon corone de la bloie bertaigne si que point de mal ne li fera & si en aura bien le pooir . mais en la fin le iusticera li liepars quil le fera aienoillier deuant le lyon ausi comme por merchi crier . Sire fait li rois bans ce por coi nous sommes venu chi saues comment il en ira . de ce naies doute fait merlins car anchois que vous en partes sera tous li roialmes 40 Merlin refuses to explain en la main Ic Toy artu se dieu plaist . Sire fait li rois bans de celes oscures his obscure words, but . i i • dedares all he has said parolcs que vous nous amcnteues que nous ne sauons le nous dires vous . ^t^J!'""'"^^^^ nenil fait merlins . Mais tant sache li rois artus que tout ce auendra a son ' Harl. MS.: "en aoust por la teire prandre." » Ibid.: "et par qui le grant dragon . . . se traira." LEODEGAN SUMMONS THE KINGS TO A COUNCIL 215 uiuant . Atant entra vns messagiers laiens & demanda al oste ou li soldoier ouimar, a cousm of estoient & ou li consaus fu fines [fol. 140, col. a] & cil sen vint la qui moult ^^k thf^eVElgs estoit sages & preus & biaus parliers & grans cheualiers si fu cousins au roy '" * f"^- leodegan si auoit anon guiomar & estoit del eage de . xxvj . ans . & ce fu s cil par qui li cheualier de la table roonde orent puis tant paine por le damage que la roine genieure li fist des amors morgain le seror le roy artu qui tant lama de grant amor que genieure li aleua si grant blasme comme li contes vous deuisera cha auant . Mais ore lairons de ce a parler iusqua vne autre fois que li contes nous i menra . Si vous dirons ensi comme guiomar entra en la chambre 10 ou li troi roy & merlins estoient .' [W3i7 . ci73a] Chi endroit dist li contes que guiomar sen vint as . iij . rois si les salue de par le roy leodegan & lor dist . Messires vous mande que vous uengies a lui parler . & il dient quil le feront moult uolentiers . lors demandent lor cheuaus si montent & sen vont a cort . Et si tost comme il i They readuy comply IS furent venu & descendu as degres de la sale si lor vint li rois leodegans al ^est. *^*°"^" encontre & les prinst par les mains si sen vont en la sale main a main . & sen vont en vne chambre por conseillier ensamble . Lors parla li rois leodegans comme sages & bien enseignies si ne furent que aus . v . tant seulement . si lor dist biau signeur ie vous tieg a moult preudomes & a moult loyaus si ao sacies que ie vous aim de plus grant amor [col. b] que vous ne quidies & ie le doi bien faire que vous maues sauue terre & honor & vie . ne iou ne sai qui vous estes ce poise moi . & il nest cose v monde que iou desire tant a sauoir se le saurai quant il vous plaira & boin vous iert . Ore vous uoeil demander que nous ferons . vous saues que li rois rions est entre en ma terre . & a He tdis them Rions is -I -11 • 11 ■ 11 besieffineoneof hisbest 25 assis vne de mes minors cites a tout le poor de . xx . rois corones dont chas- dries and asks for their cuns a bien . xx . hommes en sa compaignie . & dautre part est ma gent *''""• venue & assamblee mais il sont si pau de gent quil ne sont pas a acommunier eels de la . si vous demant pour dieu conseil que nous en porons faire . car iou en voeil del tout ouurer par vous & par vostre conseil . [w 3 1 7] 30 \ dont parla merlins comme uigereus & dist au roy . Sire ne vous esmaies Merlin reassures (286) XA. mie . que par la foy que ie doi vous anchois que li rois rions vous escape il ^^*°' voldroit estre en son pais tous nus par ensi quil li eust couste tout le millor cite quil ait . ne vous nestes encore mie si a meschief que vous naies encore . xl . mil hommes a armes & plus . si vous dirai que vous feres vous enuoieres . x . He bids him send ten 3S de vos cheualiers les millors que vous aies por cherkier la contre [ci73b] scour th^comtt^!'" quil ni ait espie nul ne ribaut que pris ne soit & amenes deuant vous & mis en prison . si que cil de la ne puissent riens aprendre de vostre couuine . & puis deuises vos eschieles de vo gent & en faites . x . sans plus & en metes en chascune . vfij . hommes . si mouerons lundi matin . ij . lieues 40 deuant le iour lune eschiele apres lautre sans desreer . si que nous i soions mercredi vn poi deuant le iour . & sacies que nous les trouerons tous en- dormis . Car en lost lor est venu grant plente de bley & de char & dautre ' Min. No. 138: "Ensi que vns messages parole a trois rois qui estoit au roy leodegan." 2l6 LESTOIRE DE MERLIN He must Eurprise his enemies while they are feasting and are neglect- ful of caution. Leodegan is greatly sur- prised at Merlin's speech and very de- sirous to know who he and the strangers are. He entreats them to take pity on him and to help him. Merlin tells Leodegan why they have come. Artus is in search of a wife. When Leodegan offen his daughter Merlin accepts her on Artus' behalf. Leodegan bids his daughter come before the king in her best apparel. garison . & si boiuent & manguent tant chascun soir que tout sen oublient . ne ne metent mais lor garde enuiron lost . mais que tant [col. c] ont fait quil se sont hourde deuers la plaine terre de chars & de charetes si que petit lor puet on forfaire de cele part . & deuers le bois ont fet si grant placheis darbres quil ont abatus que nus ne lor poroit riens fourfaire de cele part . si conuen- s roit moult sagement errer car iou sai , j . tel lieu dont il ne se prendent garde si que on les trouera de cele part tous endormis . si en ferons se dieu plaist auques a nostre volente . si les cacerons si en voie quil ne lor prendera mais a piece corage de ceste terre prendre ne destruire par lor force . [wais] Ouant li rois leodegans oi ensi merlin parler si sesmerueille moult qui il puet lo estre . si lesgarde si auiseement que de nule part ne tourne les iex (287) fors por li regarder . & puis apres regarde ses compaignons qui sont si coi que . j . seul mot ne dient . ains regardent celui qui parole . & quant il les ot vne grant piece regardes si ieta vn grant souspir & pense bien en son corage que moult sont haut homme & gentil plus quil ne quidoit . si li vient is vne si grant tendror au cuer que tous li uisages li cueure des larmes qui del cuer li sont monte as iex . & li est li cuers si atendroies quil ne pot . j . seul mot dire . si se laisse chaioir a lor pies [c 1 73 c] ausi comme sil fust mors & lor crie merci ensi comme il puet que pour dieu lor prenge pitie de lui & de sa terre . Car iou sai bien fait il & li cuers le me dist que ie perdrai tout se diex 20 & vous ne mestes garant . Ovant li rois artus le voit deuant lui a terre a ienols si len prent moult (288) grant pitie . & ausi fist il as autres . ij . rois . si le prendent entre lor bras & le lieuent amont & laisent de quankes il peuent . & lors sen vont seoir sour [col. d] vne couche tous . v . ensamble comme boin compaignon & 25 loial quil sont . & lors commencha merlins sa raison & dist au roy leodegan . sire ne sauries vous mie volentiers qui nous sommes & de quel lignage . & il dist quil nest riens quil seust si volentiers . ie vous dirai auant fait merlins que nous sommes venu querre . vees chi . j . nostre damoisel ione homme & si boin cheualier com vous saues . & sacies qui quil soit il est plus haus 30 hons de vous & de parens & dautre cose encore soies vous rois courones . ne il na pas feme espousee si alons par le pais querant auentures tant que nous trouisiens aucun haut homme qui sa fiUe li dounast a feme . ha " dieu merci fait li rois leodegans que ales vous querant ie ai la plus bele fiUe qui soit en ceste terre & la plus sage & la miex ensegnie qui onques nasquist en nule terre . par hauteche de lignage ne par desfaute de boine terre ne doit ele riens perdre . & se vostre plaisirs i est & le sien ie le vous donroie . si la prendes a per & a moillier . & si nai plus doirs a qui ma terre dole escaior fors lui sans lui . [ci73ci] & merlins dist que che ne refusera il ia se dieu plaist . si len merchient li . iiij . compaignon liement . [wsig] LOrs sen va li rois mismes querre sa fiUe & la fait aparellier al plus bel (289) quil pot & al plus ricement . si la mena par la main en la chambre ou li . iiij . compaignon latendent . si vienent apres lui grant route de cheualiers 35 40 ARTUS AND GENIEVRE 217 dont il i auoit a grant plente . si i furent tout li cheualier de la table roonde The companions of the oi-iii- !•! • oJ I, Round Table and & li . xl . dont li contes vous a deuise cna en ariere . & dautres naus Anus- forty knights hommes qui estoient venu en lost por secoure le roy leodegan . Et quant li rois p^^ent?^ & sa fiUe entrerent en la sale qui bele & grans estoit si li vindrent li . iiij . s compaignon al encontre . & lors parla li rois leodegans si haut que bien estoit de [col. e] tous ois & entendus . si dist ientiex damoisiaus ie ne vous sai Leodegan gives cen- _ , , _ . -11 ievre to Artus without mie encore noumer . venes auant & receues ma nlle a leme qui tant est bele knowing who he is. sage & courtoise & toute lonor qua lui apent apres ma mort car a plus preu- dome ne le poroie ie mie douner ce seiuent bien tot li preudome de chaiens . 10 Et chil passe auant & li dist grant mercis . & li rois li doune par la main destre si sotroie li vns al autre moult deboinairement . si les segne de sa main destre li euesques de caroaise qui ilueques fu mande . & lor[s] fu la feste & la ioie si grans que grignor ne pot estre . & lors vint merlins auant si parla & dist oiant eels qui laiens estoient & au roy . Sire ne sauries vous moult IS uolentiers qui nous sommes & a qui vous aues doune vostre fiUe . & li rois qui tant le couoite a sauoir que ia ne le quidoit sauoir a tans li dist que voire- ment le sauroit il uolentiers . Ore sachies fait merlins & tout chil qui oir Merlin teUs Leodegan le voldront que vous aues doune vostre fiUe au roy artu de bretaigne qui fu d'aughta^to^g*"' fiex vterpandragon [0174 a] si li deues hommage faire & tout chil de cest ^^^''• 20 roialme li fachent sans demoree tout chil qui li voldront faire honor . & puis en irons plus liement & plus seurement tournoier sor le roy' barbu qui cest pais quide prendre & auoir mais il ira tout autrement quil ne quide . & bien sacies que cil doi preudome qui ci sont . sont frere germain & roy courone . si a anon li vns li rois bans de benoyc & li autres li rois bohors de gaunes si 25 sont estrait del plus haut lignage que on sache & tout li autre compaignon sont fil de roy & de roine ou de contes ou de chastelains . [w32o] Quant li Leodegan and us rois leodegan & li autre baron entendent que cest li rois artus si en sont si lie ''"°°' "* deughted. que onques mais si lie ne furent . si sen vienent li compaignon de la table roonde tout premierement [col. /] deuant lui & li font hommage car moult 30 lauoient desire . & puis apres li rois leodegan . & puis tuit si compaignon & The wedding takes baron communaument . & puis furent faites les noeches si grans que onques ^ *"' si grans ne furent veues . & deseure tous cheus qui iluec estoient fu lie genieure de son espous . & eel soir se fist merlins connoistre as compaignons cenievre rejoices most de la table roonde sans plus de gent . Et quant le roy leodegan le reconnut °^*"" 35 si dist que boin eur li auoit diex doune en cest siecle quant de si preudome li auoit dounee lamor & lacointance . & desore mais fait il biaus sire diex ne me chaut il quant vous fachies de moi vostre commant puis que ma fiUe & ma terre est assenee al plus preudome del monde . Ensi disoit li rois leodegan xen knights are sent si alerent dormir & reposer . & au matin enuoia li rois . x . cheualiers es ^oLtout!"''^"'^ 40 parties que merlins li ensegna & ou la gent le roy rion deuoient assambler . & puis deuiserent lor eschieles tant quil en iot . x . ensi comme merlins The kings arrange their lauoit deuise & ensi le fisent il . [W32i . ci74b] forces in ten divisions. I Harl. MS.: "le Roy Rion qui." 2i8 LESTOIRE DE MERLIN Artus, Ban, Bors, Mer- T a premiere bataille ou li dragons estoit conduisoit li rois artus & li rois (ago) L^^^t ofT'*^' -L/ bans & li rois bohors & li . xlij . compaignou & li cheualier de la table die'&'st^lriSor'' " roonde & tant des autres quil estoient . vFij . par conte . En la seconde eschiele fu guiormars le neueu le roy leodegan qui moult bien les sauoit conduire a tout . viij . bien armes . La tierce esciele conduist elinadas ' vns s iouenes damoisiaus qui nies estoit a la sage dame de la forest sans retour . Icil ot . vnj . hommes en sa compaignie . La quarte eschiele conduist blyas li sires de bleodas . j . meruelleus chastel & furent . vnj . a armes & a cheual . La quinte eschiele conduist audolus ' vns cheualiers de grant renon & furent ausi . vnj . La siste eschiele mena beleis li blois ^ qui estoit asses lo riches & poisans & furent . Vlj . bien monte . La setisme bataille mena yder de la terre as norois [fol. 141, col. a\ a qui la bele auenture auint en la court le roy artu de . v . aniaus quil traist du doi de la main al cheualier mort qui demandoit vengance que onques cheualier qui en la cort le roy artu fust nel pot traire ne auoir si comme li contes vous deuisera cha en auant . si 15 vous di bien quil en ot . vij . en sa compaignie . La witisme eschiele mena landree * li nies al senescal de carmelide i cil estoit a merueilles boin cheualier de son cors . cil en ot . v?j . en sa compaignie itels comme il auoit amenes . La . ix . isme mena messires groing poire mele^ qui moult estoit boins cheua- liers mais il nauoit pas le nes grignor dun chat . cil en ot . vlj . ou il bien se 20 fioit . Et la disime menoit li rois leodegans & cleodalis son senescal qui moult sen sorent bien aidier . & furent bien . x . que vns que autres tout moult preus & moult hardis li quel ne li faudront mie por perdre menbre & vie . Quant les . X . eschieles se furent seurees les vns des autres & chascune The army is to march cschiele se fu reugle a vne part si deuisent quant il mouueront . si sacordent en 2$ whiuSL^i^ode^n ^^ ^^ ^"^ lendemain de pentecouste moueront au premier somme . si se repo- hoids a court. serent toute iour & lendemain . car le iour de pentecouste tint li rois leodegans court por lamor des barons qui iluec estoient assamble . si sistrent li . iij . roy The two Geniewes sit & merUns al chief del dois tout ensamble . & deuant els se sistrent les . ij . ^le''^'" ^°'" °* ""* genieures qui moult bien sentresambloient fors que vn poi estoit plus haute 30 & plus encoloree la feme al roy artu que lautre genieure . & millor langue auoit . Car che estoit la dame del monde qui miex estoit enresnie de loquense & de raison . [ci74c] & plus grant foison auoit de cheuels que lautre . Mais de toutes autres coses estoient eles si samblables qua paines peust on connoistre lune de lautre se che ne fust par auenture . [col. h\ 35 pres sistrent li compaignon que li rois auoit amenes auoec les com- (agi) paignons de la table roonde par chierte & par amors car ensi le voloit merlins & guinebaus li clers . & quant il orent mangie si alerent couchier & reposer mais petit dormirent car il se leuerent de le premier somme & Genievre helps Artus sarmerent . [W322] & les armes au roy artu furent aportees . si laida a 40 to put on his armour, ^^jj^g^ gcuieure moult bien & moult bel com cele qui bien sen sot entremetre & li chaint mismes lespee au coste . Et quant li rois fu armes fors que de r Harl. MS.: "dynadas"; ' "andelus"; 3 "bdehys le broys"; 4 "laudam"; S "groin poire moUe." A' ARTUS TAKES LEAVE OF GENIEVRE 219 son hiaume si li aporta ele mismes ses esperons & les li caucha anbes . ij . Kneeling down Gen- • II. a-n/ri- 1 • •! 1-1 ^ " ievre fixes her husband's aienoillie . & Merlins commencha a rire qui le regarda si le monstre as . ij . spurs. rois comment ele se paine del roy seruir si len prisent moult li . ij . roy si en ot en la fin moult riche gueredon quant ele perdi le roy par sa mesauenture s par bretelai le traitour si comme li contes vous deuisera cha en auant . Enche Merlin, observing the ,. I'll 'I.. • ■ • 1 ■ Toune couple, begins to que merlins regardoit la damoiseie qui si serui son signor si commencha a rire . uugh. He suggests that & dist au roy comme cil qui gaber le voloit en riant . sire onques mais ne fustes ^"^^^ °^mi^M^^s vous cheualiers si adroit comme vous estes ore . & se ni faut ore que vne » »«" kmgii'- seule chose que vous ne soies tous nouiaus . & bien poes dire quant de chi 10 partires que fille de roy & de roine vous a fait cheualier nouel . Sire fait li rois ore me dites quele est la chose quil i faut si li ferai sil nest trop grant desconuenue dont ele eust honte sele le faisoit . Certes sire fait la pucele comme sage & bien aprinse en chose que ie feisse en vous ne poroie ie auoir honte ne laidure car iou vous sai tant a preu & a courtois que vous ne me IS vaudries pas auoir requise de chose qui auilounie tournast par coi iou i eusse honte ne reproche ne que il reproue me fust en mon viuant ne el uostre por le millor chastel que vous aies . dame fait merlins vous dites que sage ne ia por cose que iaie dit [c i74d] naures honte ne reproce qui a honte [col. c] vous doie tourner . Et que cest sire fait artus que me faut . dites le moi sil vous plaist . 20 /^hest sire fait merlins li baisiers se a la dame siet & plaist . Certes fait And tus is a kiss from (292) V>< li rois ia por che ne remandra que iou ne sole cheualiers nouiaus . en non dieu fait la pucele ia se dieu plaist por tant ne remandra que vous ne soies miens & ie vostre & de coi me feroie ie proier autant me plaist il comme a vous . Quant li rois entent ce que la pucele li a dit si court a lui Artus embraces and 2s & lenbrache & ele li ausi si sentreacolent & sentrebaisent estroitement & ^'^^^^ cemevre m sight doucement comme iouene gent qui moult sentramoient . & quant il seurent asses entrebaisiet si furent li cheual aparelliet si monterent . & la puchele doune a son signor . j . hiaume trop ' merueilleus si le mist en son chief . puis sen part li vns del autre & sentrecommandent a dieu . & lors se metent 30 al chemin lune des eschieles apres lautre les gonfanons ploies & les lanches abaisies & sen vont le petit pas si comme merlins les conduist qui va deuant comme cil qui sauoit tous les trespas . & li . x . cheualier qui furent deuant ale orent pris . xl . pautouniers qui tout estoient espie al roy rion si les The ten knights capture orent loies & mis en prison . si garderent si bien le trespas que onques nule ""^ ^'"^'' 35 nouele nen sorent en lost au roy rion . [W323] {293) /^^ve vous iroie ie toute iour contant tant erra merlins qui la premiere V^ esciele conduisoit quil vindrent le mercredi al soir apres le premier Merlin, who leads the somme en lost le roy rion . & la nuit estoit coie & serie & la lune luisoit . j . ^eL Ri>ns"c^™ poi oscur si sendormirent moult fierement en lost por le serain quil faisoit 40 car li chaus estoit moult grans par iour si auoient bien beu & mangie . Et merlins se met entre le bois & la riuiere & commande que nus ne poigne en lost [col. cf\ deuant quil oent vn cor souner [ci75a] & ensi comme les eschieles passent outre lune apres lautre se renge chascune par soi & loig lune de lautre I MS.: "trot." 220 LESTOIRE DE MERLIN si les atent tous merlins & les fait ioigdre lune a lautre . & lors se mut merlins a la baniere & soune . j . cor si haut que toute la forest en retentist si que on ot moult loins le vois du cor . Lors escrie merlins sainte marie dame priies vostre chier fil quil nous secoure & aide . Poignies fait il franc cheualier ore sera ueus qui cheualiers sera . car bien sachies que tout estes a la mort ou a la 5 When the trumpet uie . ue il ua point de teste qui hui ne la desfendra . Quant cil oent le cor soundstheattackbegins. g^^j^gj. g^ Jasquent Ics fraius & hurtent les cheuaus des esperons & se fierent ens de si grant rauine comme il porent des cheuaus traire . la ueisies tres & Merlin causes a great pauillous uerser & chaior a terre . & merlins i fist . j . si grant estourbillon stonn to nse. leucr que onques ni remest ne tente ne tref en estant ains chairent sour les 10 testes a eels qui se gissoient & cil se fierent en lost de toutes pars si ochient & mahaignent quanquil ataignent . la ot moult grant ochision ains que cil del ost sen aperchusent quel gent ce estoient . Tant quil oent les brais & les cris moult dolerous si comme on les ochist & mahaigne . Lors commandent li haut homme a lor escuiers quil fachent liches ' des cheuaus a lost . & cil si is font . lors courent as armes & se hastent de lor cors armer tost & isnelement . Rions- people are driven Et si tost comme il furcut armc si sasamblent al tref le roy rion si cornent & buisinent moult durement & cil ont tant feru amont & aual que plus de . XX , en ont si atourne que iamais en lor pais ne rentreront . si cachent le remanant iuscal tref le roy rion la il ont fait lor aunee . Iluec liurerent il 20 estal car moult sont forte gent & poissant si sarment en lost cil qui arme nestoient . & lors aparut li iors [col. e] biaus & clers si se traistrent les escieles ensus & aparelle & atourne chascuns sagent . & lors relieue merlins sensegne contremont & se fiert es iaians si durement quil les fet fremir . & li solaus In the sun the bright qui fu Icues sc fiert sor les hiaumes si quil les fait relure que dune lieue loing 25 helmets shine like stars, j^g p^^g^. ^^ ^^^jj. gstincheler COmmC eStoileS .' [W324 . CI 75b] vant li rois rions voit le damage que cil li ont fait si en fu moult iries . (294) & par vn poi quil nenrage du deul quil en a . & il sist sour . j . cheual a merueilles fort & tost alant . & ot en sa main vne mache pesans & fu si grans que vns paisans en fust tous cargies . Et vait deuisant 30 Rions orders his nephew U quel irout deuaut & H quel irout dcrierc . Lors apele solinas . j . cheualier rion!' ' '^' '" qui trop estoit preus & hardis & cil estoit son neueu . si li dist solinas venes auant vous conduires la premiere eschiele a . C . mile hommes de tel gent comme vous uolres eslire si vengerons nostre honte & nostre damage . Et cil dist que che fera il bien si quil nen deura estre blasmes de riens . lors 35 sen part solinas qui moult estoit preus & hardis & si tost comme merlins le voit venir si li vait al encontre le dragon en la main & se desfigure en tel maniere que nus ne voit qui le porte fors li . iij . roy . Quant merlins le vint aprochant si dist au roy artu . artus fait il ore i para comment vous le 5^'rto*tro^^\eif ^^^^^ encore enqui . Ore gardes que li baisiers que vostre amie vous douna 40 worthy of his spouse, soit auqui chier compares si que tous [col. /] les iours de uostre uie en soit parle . & il dist quil ne sen faindra de rien & plus ne li dist . Lors sentra- ' Harl. MS.: "lisses." ' Min. No. 139: "Ensi com li rois rions & sa gent sont arme & se combatent as sesnes." les peust Q A GREAT BATTLE TAKES PLACE 221 prochent les . ij . eschieles si pres lune de lautre que bien puet coisir & connoistre li vns lautre . si desrengent les lanches droites & quant il sentra- prochent si sentrefierent si durement des fers trenchans parmi les escus si quil sentreplaient & naurent si sentreportent a terre . lUuec fist li rois artus vne Artus does marvels s proece qui moult fu regardee des vns & des autres . [w325] Car quant li rois " " °'"' artus vit les iaians aprochier si pres les vns des autres si hurte le cheual des esperons si encontre ionap . j . iaiant grant & fort a merueilles . [ciysc] & quant cil le vit uenir si le redoutoit moult petit car enuers lui sambloit il vn enfant . & il uindrent tost & roidement . & li rois ionap feri le roy artu si lonap strikes Artus, lo durement en lescu que sa lance qui roide estoit li passe outre vne brachie . ^''powS^uy'^atboA & li rois artus feri lui si durement que parmi lescu & parmi lauberc li con- "= unhorsed. duist le fer trenchant parmi lespaule . Mais li sesnes fu de grant orguel & de si grant force que onques nen fist samblant quil fust de riens greues . ains sentrehurtent si durement des cors & des cheuaus quil sentreportent a terre les IS cheuals sour les cors . & iurent moult grant piece si estourdi quil ne sorent noient li vns del autre . & lors poignent a la rescouse dambes . ij . pars . iluec ot grant froceis de lances & grant capleis sour hiaumes & sour escus . iluec perdirent plus li iaiant que li crestien . & non porquant il se traueillierent tant dambes . ij . pars que releue furent li . ij . roy , si recommencha li 20 estors fors & merueilleus . illuec firent merueilles li cheualier de la table The Knights of the roonde . & li . xlij , compaignon . Encontre eels ne pot nule esciele durer gulshthei^sehes'.""' tant fust seree ains les amenerent al estandart si furent si durement esfree la maisnie so[fol. 142, col. ajlinas quil natendent fors al fuir . & chil qui les encauchent se fierent en aus si durement que tous les rues en font fremir . 25 si commenche li caples si crueus que onques plus morteus ne fu veus ne ois . Ilueques le firent moult bien li compaignon de la table roonde & li com- paignon le roy artu . Mais sour tous les autres le fist bien vns damoisiaus dont li contes doit moult bien parler car il ne fait mie a trespasser ains fait one knight surpasses au moult bien a rementeuoir dont il fu & comment il ot non . Car che fu . j . * ° """ '"°7- 30 des millors cheualiers qui onques fust al tans le roy vterpandragon ne al tans le roy artu tant comme il pot' mener cheualerie . [w326] li conte des estoires dient quil fu cousins germains parcheual le galois de par sa meire dont li contes parlera cha auant car li lieus nen est ore mie [0175 d] car il fu fiex hauingues qui fu de la seror iosep qui fu feme espouse bron qui . xvij . fiex 35 ot dont la terre de bertaigne fu puis enluminee & parent prochain celidoine le fils al due nascien de betique qui la grant merueille del graal vit premiere- His name is Nasdens; ment . & si ert parent al roy pelles de listenois & a ses freres icil ot non a^g^orL^toiois^^*'' nasciens . Icil nasciens ot puis lancelot dou lac le fil au roy ban de benoyc en sa baillie dont li contes vous deuisera toutes les estoires les vns apres les 40 autres si comme eles auendront de iour en iour . Icil nasciens que ie vous di si fu apeles nasciens pour le due nascien qui tant fu preudomme . & il fu puis de si boine vie que quant il ot laisiet cheualerie quil deuint hermites . & nostre sires mist tant de grace en li quil deuint puis prestres messe cantant . ' Harl. MS.: "comme il luy pleut a mener cheuallerie." 222 LESTOIRE DE MERLIN Nasdens, who uter on & si fu ulrgcs & castcs taiit coin il ucsqui . & . icestui nascien raui puis li iT^tyrtS^ur saint espris & len porta ou tierch chiel ou il uit apertement le peire & le fil keeping, and adjusts it ^ jg gaiiit csprit i cil ot puis la sainte estoire en sa [col. b] baillie & escrit de sa to Blaise's book. . '^'^ ,.• . o •^•| main propre par le commandement del saint maistre . & tant en escnst quil aiousta al liure blaise qui par merlin en fist ce quil en fist . [c i76a] Icil douna s puis le riche conseil al roy artu quant il estoit en peril de perdre sa terre al tans que galios ' li sires des lontaines iles le guerroia al pooir de . xxx . rois quil auoit tous conquis . Mais atant se taist ore li contes de ces coses raconter si retorne a conter tout mot a mot comment il lor auint en la bataille .' [W327] The battle lasts a very "W" I contes dist chi cudrolt quc moult fu grans la bataille & dure la lo longtime. ■ mellec . le ioesdi de la pentecouste de la gent le roy rion dierlande (295) M. ^ & de la gent le roy leodegan de carmelide si i fisent moult darmes li cheualier de la table roonde mais sor tous les autres le fist bien nasciens Nasdens, Dragains and & dragalus li bruus icil faisoleut merueilles si desioignoient les rens de lors foiS^g^r^ad. espees . & auoec els sacompaignoit li rois artus . si ont tant feru cil troi is quil ont tous lors compaignons perdus . & quelque part quil aloient les guie lensegne le roy artu . si se penoient moult li compaignon de lensegne sieuir . mais chil sont si loing & si espes de gent quil ne les peuent perchier ne rompre ains les conuint guerpir plache ou il vausissent ou non . & li troi compaignon se penoient moult quil peusent venir al estandart ou la grant baniere au roy 20 rion venteloit que . iiij . oli[col. f]fant portoient . Et dautre part li rois bans & li rois bohors [ci76b] veoient quil ont le roy artu perdu & que li iaiant lor ont forclos . si laissent coure lor cheuaus & guerpissent lor com- paignons & se fierent en la presse les espees traites si ochient & abatent quanquil ataignent . ne onques ne finerent de percier tant quil en uindrent a 35 merlin qui tenoit le dragon deuant le roy artu . & quant li . v . compaignon furent assamble & il orent lor gonfanounier qui les [w328*] guie si commenche li caples si fiers & si merueilleus que merueilles estoit du regarder , Adont Rions arrives at the auiut que U rois Hons vint chele part la mache en la main . & il estoit li Fa^a^"fighL" ^^ plus gtaus hous & li plus corsus del monde que on i seust . si auint quil 3° encontra premierement le roy bohort qui encaucha le roy fausaron lespee traite en la main por . j . merueilleus cop quil li auoit doune dune lanche en son escu si qua poi quil ne lauoit abatu . Car tout le fist ploier sour larchon . & abatu leust sans doute se la lance ne fust brisie . & quant la lanche brisa si se drecha li rois bohors amont & safiche es estriers si fierement que li ss When Bors has broken fcrs cu plolc . & 11 tint lespec toute uue si enbrache lescu se le * ioint encontre Ae'StofaWo'ffi^ son pis si laisse coure al iaiant qui merueilleus cop li ot doune . & quant cil le uit venir si toume en fui [c i76c] car il ne lose atendre & il apres qui moult estoit engres de lui uengier del cop qui cil li ot doune . & de che fist il moult grant folie car il ot ia ses compaignons eslongies le trait a vn archier & si nel 4° pot ataindre . Et lors auint quil encontra le roy rion qui cheualchoit a mer- ueilles fort & al pooir de . xviij . rois courones & semont sa gent de bien " Harl. MS.: "galehaus." » Min. No. 140: "Ensi com li rois rions & ses gens se combatent au roy leodeean & a sa eent." 3 MS.: "seL" . ' * » RIONS AND BORS FIGHT 223 faire . si sen vint [col. d] li rois rions deuant toute sa gent bien le get dune piere Rions rushes against „ . . , J ^ o ■ i Bors and gives him a menue . & tint en son puing vne grant mache de cueure pesant . & sist mighty blow on the hei- sour . j . fort destrier & tost alant si encontre le roy bohort qui le roy °''^'- fausaron auoit tant encauchie & le tenoit si court quil li auoit tel cop doune s parmi le hiaume quil lauoit fait adenter sour larchon deuant . & quant il voloit lautre cop recourer por lui colper la teste . & le cheual sour coi il sist Having raised his arm ,,-, 1 .| I .| -^1*^ for a second stroke, he is ot pris le train as dens si le tresporta outre plus quil ne vausist a celui trespas carried away by us & li rois bohours ot son cop iete si ne le pot detenir . si feri la il ne quida ^g^^rs^^^f off^L' mie auoir feru car il colpa la teste al cheual au roy fausaron res a res des head of Fausaron's 10 oreilles . si trebuche a terre tout en . j . mont . & puis li vait par deseure le cors tout a cheual . si descendist moult uolentiers a pie sil en eust loisir . Mais li rois rions qui deuant tons ses hommes estoit le trait dun archier li escrie sire cheualier tant aues ale que vous seres trop tart a repentir . car chis est a moi si le vieng a vous calengier . si [W329*] saures ia se entre lui IS & moi a point damor . (296) T Ors hurte le cheual des esperons si durement que li sans en saut dambes . ,1 J ij . les costes a grant randon . & il li cort si tost & si roidement que Rions then returns to li chans qui estoit couers de menus cailleus en resoune tous & enuole li fus si especement des pieres que li fer des cheuaus vont esgruant . & li rois 2o bohors regarde & voit uenir celui qui par samblant resambloit diable . & ia lauoit tant aprochie que guenchier ne li puet . si voit venir si grant plente de gent apres li que tout li champ en sont vestu si voit bien que sil latent il se metra en grant auenture de mort recheuoir . & dautre part [col. e] si dist Bors would rather die «..•■> . ... .| . with honour than be biaus sire diex se le men uois lamais naurai noneur en mon viuant car a tous considered a coward. as iours mais me sera reprochie & tenu a couardise . & encore aim ie miex a morir a honor que uiure a honte . Ore face nostre sires de moi sa volente car iou sui chil qui latendrai . lors fist le signe de la uraie crois sour lui & tint lespee el poig qui moult estoit de grant bonte & atent celui qui li vient la hache entesee . & quant li rois rions vint al roy bohort & li ieta . j . cop si 30 dolerous & si desmesure que petit sen fall quil ne lafola . mais il rechut le colp sour son escu & cil i fiert si durement que tout le fait voler en pieches . & li rois bohors li iete . j . colp entrespassant parmi le hiaume si durement que He strikes a terrible tout le fait encliner sour larchon deuant . °^ *' ^°'^' (297) /'^vant li iaians voit quil a a lui failli si saire moult durement & retourne 35 \^/ ariere sa mache leuee . [ciyed] & li rois bohors qui voit venir la grant foison de gent sapense que moult seroit fols se plus latendoit si se refiche es estriers & se refiert ariere en la prese . si voit que li rois aroans de betinie tenoit herui de riuel parmi le hiaume tout a pie & lauoit tant batu lui & sa gent que [le sang] li sailloit parmi la bouche & parmi le nes . & li eust piecha 40 la teste colpee se ne fust adragans li bruns qui moult durement le desfendoit encontre plus de . xl . cheualiers qui ne baioient fors a lui colper la teste dont grans damages fust & ochis leussent quant li rois bohors i soruint . & quant il vit heruieu a tel meschief si len poise moult durement si hurte le 224 LESTOIRE DE MERLIN Bors succours Hervi and bears Aroans to the ground. Rions follows Bors and presses him very hard. Hervi comes to Bors* assistance and attacks Rions with the lance. Rions gives Herri a heavy blow with his club. Adragans comes to help Hervi and strikes Rions. IS The giants succour Rions. cheual des esperons vers aroans & le fiert si durement de lespee parmi li hiaume' quil le porte del cheual a terre tout estourdi si quil not ne entent . & quant herui se voit si deliure si prent le cheual [col. f] au roy & saut sus deliurement . si laisse coure a la mellee [w33o«] qui ne faisoit senforchier non tout ades car toutes les eschieles au roy leodegan se furent flatis al estandart que li rois rions conduisoit . & il a tant porsieui le roy bohort quil le vint ataignant la ou il tenoit le roy roant' abatu . & si tost com il le uoit si li court sus la hache en la main & le quide ferir parmi la teste . Mais quant il voit le colp uenir & il nauoit point descu si fiert le cheual des esperons & cil faut a lui & ataint le cheual entre larchon deriere & la crupe si roidement que leskine li ront si porte a terre le roy & le cheual tout en . j . mont . quant li rois bohors voit son cheual cheu si resaut en pies car il estoit fors & hardis & men- brus durement sestoit entreprendans seur tons cheualiers . & la presse fu si grans enuiron lui que a paines se pot il tourner car si~^ant plente de gent sieuoient le roy rion que nus nen peust dire le nombre . si se refierent parmi les autres si durement quil reusent les autres plus dune archie arriere au plain champ . Iluec fu li rois bohors moult durement greues car li rois rions se penoit moult de lui ochire . Et quant herui de riuel uoit le preudome si a meschief comme cheluiquilotueu . iiij . foisa ienols cheoir [ci77a] & releuer a paumes si point cele part pour li aidier . & prent vne lance fort & roide quil toll a • j . iaiant des poins . & en fiert si le roy rion parmi lescu que tout li perce & li desront le hauberc deles le senestre coste . mais il ne la mie en char assene ne onques pour cop quil li dounast li rois ne se desconrea ne tant ne quant ains haucha la mache dont il auoit maint crestien ochis & le quide ferir parmi la teste . & il iete lescu encontre le cop . & il i fiert si du[fol. 143, col. a]rement quil en aporte . j . quartier ius a la terre . & cil volt recourer comme cil qui estoit de grant force & herui ot traite lespee & le quida ferir parmi la teste . & li rois iete lescu encontre & cil i fiert si grant cop que tout le fent iusca la boucle . & li rois rehauche la mache si len quide ferir parmi li h[i]aume . & cil tire son frein alui por reculer car moult redoutoit 30 le cop al iaiant & cil faut a lui & fiert le cheual par dales le poitral si li ront le col entrauers si trebuce le cheual & le cheualier a terre . Quant adragans voit son compaignon verse si ne fait mie a demander [w33i*] sil en fu dolans si sen vint cele part lespee el poing sen feri si durement le roy rion sour le hiaume quil lenbronce sor le col de son cheual & sil ne leust enbrachiet cheus 3s fust a la terre estendus . & sadragans eust loisir de recourer prins en eust la ueniance sans demorer . Ouant li iaiant voent le roy rion en tel peril si en sont moult corecie . si (298) i auoit . j . roy moult orguelleus qui estoit cousins au roy rion si auoit non celynas si fu moult dolans en son cuer quant il uit le roy ryon si mal 40 mener . si tint vne lanche en sa main & fiert le cheual des esperons si fiert adragant si durement entre [les] . ij . espaules quil le porte a terre tout estendu mais tost resailli en pies . Quant li troi compaignon se voent si mal mener 25 ^ MS.: "lihaume." a MS.: "rcaut." nassiens Q NASCIENS AND RIONS 225 si se traient li vns vers lautre & se desfendent si durement [ci77b] que nus ne les ose aprochier por aus prendre . & cil lor lanchent dars & fausars enpenes si les blecent & naurent en pluseurs lieus . Mais il sont de si grant cuer quil ne prisent riens quanques il font ains ochient & abatent quanquil ataignent . mais li rois rions les tint si cours que prins i fuissent & detenu quant nassiens i soruint . j . espiel en sa main tout ensanglete .' [col. b . W33i] (299) ^"^^ vant nasciens voit le roy bohort si a mal aise & ses . ij . compaignons que il tant amoit . & il voit le roy rion qui tant se penoit daus damagier si hurte le cheual des esperons cele part si roidement quil seeing Bors in such a 1 , « ., 'ii'i o/*>.l • plight, Nasciens rides so 10 trebuche tout a la terre quanquil encontre . si brandist lespee & hert le roy rion Potently against Rions si durement a descouuert sor son hauberc par deuers le coste destre si quil le ^^^l-^'^^l '^ porte a terre tout enuers si atourne quil ne set ou il est si se passe outre & sen vait outre le cors . ij . fois ou . iij . quant si Homme le uoent si poignent a la rescouse si ot iluec grant fouleis & grant capleis despees si que li cheuaus Rions' men come to Us IS nascien li fu ochis entre ses cuices . si furent li . iiij . cheualiers moult a mal "^™^' aise . si i peust auoir eu prochainement si grant damage que iamais restore ne fust mais que merlins qui toutes ces coses sauoit apela le roy artu & le roy ban & tous les autres compaignons de la table roonde & lor dist r Ore me sieues car li rois bohors se combat lui quatrisme de compaignons de la table 20 reonde & sont a moult grant meschief . Car li rois rions les tient si cours que iou ne gart leure quil soient ochis . [W332] Quant li rois bans entendi la parole merlin si li fremist li cuers & dist a merlin . ha r sire dites moi quel part cest . Car se mes freres i muert iamais naurai ioie en trestoute ma vie . sieues moi dont fait merlins car nous nauons que demorer . Lors ieta mer- 2S lins . j . encantement moult merueilleus [col. f] car il fist venir vn estorbillon Merlin produces a great trop grant & vne poudriere & . j . vent si fort que toute la poudriere versa ''°™* sor les iaians en tel maniere que a grant paine connurent lun lautre . si lieue li hus & la noise si grans que vous ni oisies mie dieu tounant . [c 177 c] lors sen tourne merlins le dragon en sa main qui ietoit brandons de feu parmi la The dragon he carries 30 goule que ' li airs en deuint tous vermaus & onques mais ne les auoit si grans ''"'' ^' ^'' ^"°^' ietes . si chairent li brandon sor les banieres as iaians que toutes espristrent en clere flambe . & che fu vne cose de coi il furent moult esfree & moult espoente de la merueille qui[l] voent . [W332] En ce que merlins entendoit^ a la presse a desrompre & perchier vindrent li compaignon al roy rion & 35 furent si grant gent que nus ne peust le conte dire . & de lautre part reuin- drent les escieles au roy leodegan & se fierent les vns es autres tout pelle melle . lUuec ot estour merueilleus & felon car trop furent a meschief li crestien si ne durassent mie moult longement se ne fust le sauoir merlin ou tous li recouuriers estoit . car pour . j . homme que li rois leodegans auoit Rions has three times 40 furent les gens le roy rion . iij . Mais tant i auoit que plus preu estoient & H^^'^ "™ *' ^°' miex arme li crestien & miex ordene . si fierent & abatent quanques il peuent ataindre a cop deuant els . I Min. No. 141 ; "Si com li rois rions & sez gens se combatent ' MS.: "qui." au roy bohort & nasciens a abatu le roj rion." 3 Harl. MS.: "Ainsi que merlin se penoit." 226 LESTOIRE DE MERLIN The battle near Dane- 1% /Toult fu grans la noisc & H cstofs mortcx deuant la cite de danebloise . (300) biaise is veiy fierce. jyj_ car moult SB pcncrent dc adamagicr luH kutfc . Iluec se traueillierent moult li compaignon de la table roonde de sieuir la baniere merlin la ou il la uirent aler . Car il i ot si grant foison de gent qua paines porent il passer . Illuec fist li rois bans merueilles de son cors car moult auoit grant paor de s son frere . & de quel part que merlins aloit estoit tous iours li rois artus & li . xl . compaignon & li compaignon de la table reonde . Iluec ne les pot tenir nule [col. d] force de gent si alerent tant quil trouerent le roy bohort tout a King Bors is in great pie & scs compalgnous si cstoicnt tel atourne que lor hiaume estoient tout ''*°8"' fendu & esquartele & lor chaioient de lor testes & sor les iex si que tout les 10 auugloient . & lor hauberc estoient rompu & despane [c i77d] mais il nauoient encore nule plaie qui gaires lor greuast a lor armes porter & tenoient lor espees a . ij . puins si se desfendoient trop merueilleusement car tant auoient ochis hommes & cheuaus que li monchel estoient si grant entour els com ne pot mais a aus auenir sen lanchant non . si se penoit moult li rois rions daus 15 prendre & retenir car il pensoit bien quil estoient haut homme & poissant a la grant desfense quil troua en els . & lors lor fist vne enuaie ou il peussent bien auoir perdu quant li secors lor uint . [W333] When Ban sees his /^vant 11 rols baus uolt SOU frcre en tel lieu dont il nisist iamais sain ne haitie (301) brother in such need, \M j,g ^q^^ jj jjjgjj se sl tost uc fuissent venu il & li compaignon qui auoec 20 he rushes in and kills "^_ ^ , . . , ,<,/- -ii Minap. lui estoient . Lors laisse coure cele part le ceual & fiert parmi la teste le roy minap si durement quil le fent iusquen la poitrine . & li rois artus feri si . j . sesne que la teste en fist voler deuant le roy rion . & li autre compaignon se fierent entrels si durement que chascun porte le sien mort a la terre . Et quant li rois bohors voit le secors que uenu lor est & si compaignon si ioignent 25 Bors puts his helmet on Ics plcs & salllent outrc labatels des cors & des cheuals quil auoient ochis & and mounts a horse, pj-g^t chascuHs , j . cHeual si rcmetent lor hiaumes tost & isnelement & puis se garnissent des escus . & quant il furent aparellie si se refierent en la melle les espees traites . Iluec enforcha moult li caples si desrompent & depechent les [col. e] batailles de toutes pars si se metent les vns apres les 30 The battle laste till autres si ficrcnt & ochient & acrauentent . si dura la bataille toute iour a mghtfau. iournee iuscal vespre bas . lors se reuserent vers la cite de daneblaise si leua li bus & li cris si grans que tout cil de la cite monterent as creniaus & voent que li crestien en ont moult le pior . [W334 . ci78a] uant sadoines li chastelains voit son oncle a tel mescief & quil furent' 35 tout, cachiet de plache se ne fust li rois artus & sa compaignie qui (302) estoient pres de . iij . cis soustenoient toute la bataille car toute iour re- sadoynes admonishes couroicnt par toute la bataille ou il venoient . Et quant sadoynes voit le mes- his people to do their . '■ to • ••rii- best. cier sour son oncle & sour ses compaignons si sescrie iranc cheuaher or tost as armes quil en est mestier ce uoi ie bien car hui en cest ior nous conuient il 40 tout perdre ou tout recourer . si desfendons nos uies & nos hiretages encontre les anemis ihesu crist . & cil qui moura por sainte crestiente defendre sauf sera & garis ne iamais naurons si grant mestier donor recheuoir comme nous I MS.: "futent." LEODEGAN'S STEWARD SUCCOURS HIS PEOPLE 227 auons ore . & vees la le roy artu nostre segneur liege terrien a eel dragon They ought to imitate qui est le millor cheualier del monde . & pour nous aidier se met en auenture who'^rontinuaUy eipJsee de mort . & quant il le sien cors abandoune por nous bien deuons nos cors '"'"'*'* '° ''""'• abandouner por lui . si nos doit prendre moult grant pitie de lui & de eels s qui en sa compaignie sont . car moult seusfrent & endurent & moult deuons auoir grant paor de ce quil sont si reuse . & nous qui sommes grant gent ne lor aidons de rien . Car encore sommes nous chaiens plus de . S . si veons que cil qui ne sont que . iij . se tienent si uiguereusement que reuser ne daignent ne guerpir place . ains [col. /] ont hui toute iour endure & soffert 10 le caple & le marteleis que hui ne finerent de toute iour . por dieu franc cheualier ore a els si lor faisons vne empainte . & sacies sil sont bien encontre a ceste premiere enuaie que tons les metrons a la uoie . & encore nous uient il miex morir a honor que estre honi & deshirete en terre par maluaistie de cuer . Et dautre part nous doit moult rehaitier ce que nous desfendons nostre IS droit hiretage [c i78b] & sainte crestiente que nostre sire diex nous a establie nouelement . lors saparellent cil qui sont el chastiel & montent en leur cheuaus & issent hors de la cyte . & quant li rois leodegans les [vit] si sescria Leodegan is pleased at moult hautement ore a els franc cheualier vees chi le secors que sadoynes mes '""^ '' *"'™^' nies nous amaine & pour dieu poignies si gardes vos honors & les nos . 20 Oire fait guiomair que nous sermounes vous quant nous sommes prest (303) O chascuns de nos testes desfendre . Car nous auons tant ale que tout i [W335*] morons ou nous i arons la uictoire . car chascuns de nous doit ualoir . j . roy por sa teste desfendre . mais poignons a els tout ensamble si The people renew their soient si durement feru que tout en soient esbahi . Lors sestraignent & serent °'^' 25 luns al autre & cheuauchent uers lestandart ou li rois artus & li rois bans & li rois bohors & li compaignon de la table roonde faisoient si grant merueille de lor cors que onques si grans ne furent ueus . Et quant li rois leodegans & si homme aprochent lestandart si se fierent ens si durement que tons les font fremir & trambler . Iluec ot . j . estor meruelleus & mortel & i perdirent li 30 iaiant moult de lor gent & tant sesuertuent la gent le roi leodegan que tons les fisent reuser & guerpir place [fol. 144, col. a . ci 78 c] & les mainent ou li ost estoient logiet . & iluec liuroient il estal moult dur & moult merueilleus . & merlins se fu trais ensus de la bataille & fist les compaignons de la table roonde Merlin speaks to the venir entour lui si lor fist lor cheuaus rechengler & restraindre & remuer xabL"" 3S escus & hiaumes a eels qui mestier en auoient & remist ensamble tons eels qui en leseiele auoient este tant comme il en pot aiouster si furent plus de . vj . & prinst chascuns lanehe fort & roide a fer trenchant . & quant il furent bien auente & il orent iluee vne pieche este si virent les lor reuenir moult laidement car li sesne furent recoure si tost comme li compaignon de la table 40 reonde sen furent parti del estor . Et quant merlins vit recourer les sesnes si sescrie franc cheualier ore a aus ore i para qui bien i ferra car se vous bien les encontres tos les metrons a la uoie . lors dist au roy artu que maluaisement in Us opinion Artus has li souient del baisier que sarnie li douna & que pourement lauoit fait ou premier ""^ ""^ ' 228 LESTOIRE DE MERLIN Artus blushes for cstor . & quant artus lentendi si rougist tout de honte & sen broncha desos shame. gQ^ hiaumc si ne dist mot & safiche si durement es estriers que li fer en sont ploiet . & li rois bans en commenche a sousrire desous son hiaume & le monstre au roy bohort son frere . & lors le regardent tout li cheualier de la table roonde si le prisent moult & loent car il le ueioient de fiere contenanche s si dient bien que sil uit longement que onques tel roy ne fu . si prient a dieu moult doucement quil le desfende de peril . [wsse . c i78d] Merlin rushes back into /^uant merllus saprocHe de la bataille si sescrie ore a els . & lors se flatist (304) ""^ ^'■'^''' V^ si durement en els a toute la baniere od le dragon que il porte tout a terre quanquil a consieut si que riens ne remaint deuant lui en estant . & li 10 rois artus qui tint . j . merueilleus espiel feri le roy clarel si durement que tout li per[col. ^]che le flanc & le coste . & le trebuche si durement a la terre Artus attacks Rions. del cHeual quil na mestier de mire . puis choisi le roy rion qui estoit couers de couertures toutes plaines de barbes & de courones . si sace li rois artus lespee & le guenchist si tost comme li cheuals li puet aler si perce la prese 15 tout outre & desront al boin cheual si que riens nule ne le detient ains trebuche a terre quanquil ataint . & quant il vint pres de lui si le feri si durement de Artus strikes Rions Icspcc parmi lescu & parmi le hauberc tout outre & se ne fust li porpoins hi's7a™mt!°''°'^'"" dun serpent quil auoit uestu desous le hauberc mort leust sans recourer . Mais la pel fu si dure quil ne la pot mie rompre ne perchier . mais toute uois lem- 20 paint il de si grant force quil le fist uerser les iambes contremont . [wsse] The giants fall upon Quant U iaiaut & li sesne uoient lor signor uerser si fermissent tot enuiron car the'"pound!"" "° '° paor ont quil ne soit ochis si courent sus au roy artu & le fierent & assaillent de toutes pars si quil le portent a terre lui & le cheual tout en . j . mont . Quant merlins voit le roy artu uerser si fait poindre a la rescouse les . vj . 25 [c 1 79 a] Iluec ot fier estor car li vn se painent de rescoure & li autre de prendre la ueniance del roy rion quil ot si felenessement abatu . Ilueques le fist a Artus is remounted. meruellcs bicu H rois bans . Car il remonta le roy artu dentre ses anemis a fine force . & fist si grant ochision des iaians que nus ne lose a cop atendre . & dautre part le fisent si bien li . vj . par le grant effors de eels de la table 30 roonde que poi en iot qui ne porta le sien a terre mort . si lor font guerpir plache mal gre aus tous . Ilueques fu li rois rions moult defoles & deboutes anchois quil peust estre remontes . mais quant il vit ' quil tournoit a la descom- Rions takes to flight, fiture que par tans les conuenoit fuir del tout ou il uausissent ou non . si dist li rois [col. c] quil valsist miex morir quil ne vengast sa honte en partie & 35 quil . j . poi ne esclarast son cuer de son damage . lors saut en pies & prent (30s) la mache a . ij . mains & commenche a ferir a destre & a senestre si rustes cops & si desmesures que tout abat quantquil ataint si le fuient de toutes pars cil qui les merueilles li voent faire car atendre nel osent . & dautre part se resont tant combatu li rois artus & li rois bans & li rois bohors & nasciens 40 His standard, carried by & herueus & vlfins & keus li seucskaus & tout li autre compaignon . si sen elephants, is over- ^^^'I • •<, i- i. i-r- thrown. vont tant quiI en uienent au roy non & a sa baniere que h olifant portoient . Iluec fu li caples moult dolereus . & lochision & la mortalite si grans que li ■ MS.: "vit uit." ARTUS AND RIONS 229 sans courut a grans ruissiaus parmi le champ iusquen la riuiere de tamise qui dautre part daus corut . Iluec fu abatus lestandart au roy rion encontre terre & lensegne abatue . Lors leua li bus si grans sor les iaians que il tournent tout en fuie car il voent bien que a descomfiture sont tourne . [c I79bj si ont The giants flee. Rions s amene au roy rion son cheual & le font monter deliurement ou il voelle ou non ^g°ZVt^n^ men.' car moult ont grant paor de li & il en est tant dolans que par . j . poi quil nen rage . & anchois quil en partist fist il moult grant damage al roy leodegan . car de ses hommes li geta il mort plus de . xx . anchois quil sen partist del camp . Mais quant il voit que tout si homme le guerpissent si nose plus 10 demorer ains se met a la uoie si ires que nus plus & sen uait parmi . j . bois fuiant tons sels sans nule compaignie de baron quil eust . [W337] (306) /'"Xvant li rois leodegans uoit que li rois rions & li iaiant sen fuioient . si Leodegan chases the V^ les encauche il & sinados & cleodalis & guiomar si que moult en font ^'^""^ ^^°^' a la terre verser . & dautre part li cheualier de la table reonde [col. d] en font IS si grant ochision que li monchel en gisent tout contreual les chans ausi comme berbis estrangles des lous car li placeis' les greua moult si quil ne porent passer deliurement & cil lor cuerent sus si asprement que nule desfense ne trouerent en els si en ochient tant que tout li champ & li placheis en sont couert des mors & des naures . si dura la cache toute iour iusqua la nuit . [W337] 20 /^^uant li rois rions sen fu partis de la bataille si dolans & si courechies Artus rides after Rions. (307) \^ comme vous aues oi . onques ne fu apercheus domme nul qui le con- nut fors seulement del roy artu qui len vit aler si dist a soi meismes quil uoldroit miex morir quil li escapast . si hurte le cheual des esperons & guerpist ses compaignons si que nus ne set quel part il est ales . & dautre part enchaca 25 li rois bans le roy gloriant & minados & calufer ces . iij . rois orguilleus & Ban chases raonant, les encauche tons sels parmi le bos . & li autre compaignon sen furent parti cha . XX . cha . x . cha . xxx . en lun lieu plus quen lautre . si dura la cache anchois quil les uolsissent guerpir ne laissier iuscal ior cler . si en ot tant ochis & afoles que de . cc . quil estoient al commenchement nen escapa 30 pas . XX . [ci79c] Mais atant se taist ore li contes que plus nen parole a ceste fois ains retourne a parler du roy artu qui sen vait apres le roy rion .' [wsss] (308) ^"^hi endroit dist li contes que tant encaucha li rois artus le roy rion dyer- lande que [col. f] il le vint ataignant en vne grant ualee parfonde entre • j . petit bos & . j . pre a . j . ruisel passer qui sourdoit 35 de . ij . fontaines qui estoient pres diluec au coste dune montaigne . & li solaus saloit ia abaisant si que toute la clarte en estoit estainte par les mon- taignes & les bois qui laloient courant la [rjataint li rois artus le roy rion . & when Artns has over- quant il estoit pres de li si li escrie cuuers^ iaians car retournes ou vous estes ^*^'^™R'°"='^^ •''<'= "i™ mors . si vees que chi na nul homme fors moi & vous . Quant li iaians voit 40 lenfant qui ensi le manache si li uient a moult grant despit car il le voit si petit quil ne resamb bit enuers lui que . j , petit enfant . Lors se retourne vers lui Rions tums against him. la grant mache en la main . & met la targe deuant lui qui estoit dos dolifant . I MS.: "plateis." ' Min. No. 142: "Ensi que li roi artus encauchoit . i . iaiant & laconsieut si le fiert grant cop dun espiel." 3 Harl. MS.: "felon geant." Minados and Calufer. c 230 LESTOIRE DE MERLIN They hotly attack each & 11 Tois EFtus tint Icspiel foft & Toit cii 83 main a . j . fer trenchant dacier °'^"- si sen vienent irie & maltalentis lun uers lautre li vns couoiteus donor & de pris conquerre . & li autres desirans de vengier sa honte & son damage . [ci79d] & li rois artus vint tost car de loing fu esmeus . & li autres latent Artus strikes him la machc en la main . & li rois artus le fiert si durement que parmi lescu & j fiercely. parmi le hauberc le fait passer le fer trenchant & li desront les . ij . pans del hauberc par deuers le senestre coste si que li sans li saut de toutes pars . mais pour empaindre quil fache nel remue de la sele ne tant ne quant & li Rions gnashes his teeth cspics volc cn picccs . Et quaut cil se sent naure si estraint les dens & roelle madL°^d'p^!° ^"^ les iex de maltalent quil ot si entoise la mache por ferir . & il estoit grans & lo fors a merueilles sor tons les hommes que len seust . & auoit bien ce dist li contes . xiiij . pies de lone des pies qui lors estoient & si auoit entre . ij . iex plus de plaine palme mesuree sestoit megres & plain de vaines & formes de tous menbres si que trop faisoit a redouter . [W339] ^uant li rois artus uoit le iaiant sa mache leuer encontre [col. f] mont si le 15 redoute moult . si hurte le cheual des esperons & se fiert encontre li si roidement de cors & de cheual quil sentreportent a terre les cheuals sor les cors mais tost furent en pies resailli . Mais anchois fu li rois artus garni de Rions is much older and scs armcs que li rois rions fust releues car moult fu vistes & amaneuis & stronger than Artus. *^ ••• o i" • • '^ i_ " !•• • ^ "^ nauoit encore que . xxvuj . ans & 11 rois rions en auoit bien . xlij . si estoit 20 grans & poissans plus que cil le tierch . & si tost comme il se furent releue Artus fights with EscaK- si sentrccucrent sus . lors sacha li rois artus hors du feure escalibor sa boine ^Iw horn die stoM. cspee que il traist del perron dont il auoit le iour maint biau cop doune . & si tost com il lot traite hors du fuerre si ieta si grant clarte comme se ce fust vns brandons de feu puis se couuri de son escu & ieta . j . colp al iaiant ains as quil fust couers parmi la teste . & quant cil le voit si iete lescu encontre [c i89a] car moult redoutoit le cop de lespee quil uit reluire & reflambir car il sot bien quele estoit de tresgrant bonte si iete la mache encontre . & li rois artus i fiert si durement a . ij . mains quil le fait uoler en pieces & si estoit bendee de fer . li cops fu grans & roidement ferus si descent desus lescu & le fendi 30 iusquen la blouque . & au rechacier lespee a lui fist cancheler le roy rion Rions draws his sword, qui moult fu dolaus dc sa machue quil ot perdue . Lors met main a lespee vuicanr^dT^e hi qul cstoit vne des boines del monde . Car cestoit ce dist li contes des estoires longed to Hercules. lespcc hcrculcs qul mcua iason en lile de colco por querre le toison ' qui estoit toute dor . & de cele espee ochist hercules maint iaiant en la terre ou iason 35 amena medea qui tant lama . mais puis li fali il la ou hercules li aida par sa grant deboinairete car pitie len prinst . & li contes dist que vulcans' forga lespee qui regna au tans adrastus qui fu rois de grece qui maint ior lot en son tresor . cele espee ot tideus li fiex le roy de calci[fol. 145, col. a]doine le iour quil fist le message al roy ethiocles ^ de tebes . qui por pollicenes son 40 serorge ot puis mainte paine . & puis ala lespee tant de main en main & doir en oir que ore est au roy rion qui fu dou lignage hercules qui tant fu preus & hardis . [w34o] ' MS.: "roison." ' MS.: "ulcan." 3 MS.: "echiodes." ARTUS AND RIONS 23 1 (309) /^vant li rois rions vit que sa mache fu colpee si traist lespee qui tant fu V^ de grant bonte . & si tost quil lot ietee hors du fuere si rendi si grant clarte quil sambla que tous li pais en fust enluminees . & si auoit non mar- miadoise . Et quant li rois artus voit lespee que si reflamboie si le prise moult Artus is very desirous to &i 1 - f > 11 ^ possess this marrellous se traist . j . poi ensus por regarder le si ie couuoite moult durement ^ord. [cisob] & dist que bur seroit nes qui le poroit conquerre . Et quant le roy rion le uoit si coi tenir si sareste & laresne si comme vous porres oir . Sire cheualiers fait li rois rions iou ne sai qui vous estes mais moult aues grant hardement qui mosastes si auant sieuir ne encauchier tous sens sans com- 10 paignie . mais por ce que si preu vous uoi vous ferai ie si grant bonte que iou ne feroie a nul homme . baillies moi cele espee & ces armes si dites comment vous aues non & puis vous en ales tous quites car moult me prent grant pitie de vous por ce que si iouene me sambles . Quant li rois artus entent la parole au roy rion si le tient a moult grant despit & li respont moult IS felenessement . Comment me quidies vous donques auoir si pres outre que iou me rende a vous comme recreans por ce que vous estes si grans & si fors . Mais vous metes ius cele espee & ces armes & vous metes en ma merci por faire mon plaisir tout outre . & si sacies que iou ne vous asseur que de la Rions win let Anus go mort . de ce se rist moult li iaians & tourne la teste en trauers & li demande ^^s.''*"'"^™"^ 20 qui il est & comment il a non si le coniure sour sa creance [w34i''] quil li die la uerite . Et li rois artus li dist quil li dira verite par tel couuent que il li die la uerite qui il est & cil li creante . Ore sacies fait il que ie fui fiex au roy vterpandragon & ai anon [col. b] Artus teUs um he is the artus & sui venus calengier cest roialme qui miens est tout quites car li ^°° ° '"''™ *^°' ' 25 rois leodegan ma dounee sa fiUe a feme . & tout li baron del roialme mont ia fait hommage & li rois leodegan meismes . [c isoc] Ore me dites qui vous estes & comment vous aues non car ie vous ai dit la uerite de moi . Comment dist li iaians dis me tu pour uerite que tu es li rois artus & que tu fus fils vterpan- dragon celui qui ochist augis le sesne deuant la roche as sesnes . de celui di 30 iou sans faille fait li enfes . iou tai en couens fait li rois rions que iou te dirai mon non . Ore saces de uerite que iou ai anon rions & sui rois dierlande . si tieng toute la terre iusquen la terre des pastures & outre fust ele encore moie son i peust passer mais on ni passera iamais tant comme la laide samblance en sera ostee . & cest vne bone ' que iudas i geta . & ce fu ensenge quil auoit la 35 terre toute iusques la conquise . & li anchien dient que ia si tost ne sera cele figure ostee que les auentures del roialme de logres ne commencheront a finer . Ore tai dit qui ie sui & comment iai anon mais iou ne mangerai iamais tant Rions declares he wiu comme ie te sache uif . Car par toi sui desomfis & cachies du chamn . ore ""f «t again as long * r ^ ^ is Attus is ahve. vengerai sour toi tout mon duel se le puis . Si mait diex fait li enfes longe- 40 ment iuneres vous dont car ce ne sera ia que ie mure par vous . & ceste moie espee vous defie iusqua la mort . & se vous estes tant hardis prendre en poes la ueniance de celui qui vous manache de la teste colper . Quant li iaians ot The fight begins again. lenfant ensi parler si en est iries moult durement . si enbrache lescu & li ' Harl. MS.: "bonne." 232 LESTOIRE DE MERLIN vient lespee en la main hauchie contremont & en quide artur ferir parmi la teste . mais il gete lescu en centre & saut a trauers en mi le champ . & il i fiert si durement quil en fait . j . cantel voler a la terre . & artus saut auant Arms wounds Rions & H dounc tcl cop delcs le destre oeil que vne grant plaie [col. c] li fist . & se severdy. lespec ne li fust tournee el poing afole leust [W342*] a tous iours mes . [c isod] $ Ouant li iaians sent que li sans li descent de la senestre ioe si en est si (310) iries qua poi quil nen rage . lors li court sus car prendre le quida & enbrachier & il guenchist car atendre ne lose ains li doune de grans cols a la retraite qui moult le damagent . & cil toutes uois li court sus lespee en la main mais rataindre ne le puet . En ce quil se demainent en tel maniere si 10 Nascims,Adragamand aulut quc uascieu & adragaiu & herui de riuel lor soruindrent qui encau- Hervi chase six Sesnes. (.{jQig^t . vj . scsues moult ficremeut & tout . vj . estolcut roy . si ot non li vns kahamus & li autres maltaillies & li tiers frenicas & li quars cooars & li quins baitrames . & li sismes li fors rois maidrap . Icil . vj . roy sen venoient moult durement tant aual le rochier si menoient li cheual moult 15 When Rions sees them grant tempeste qui fort & isnel estoient . Quant li doi roy qui se combatoient toX!''^^''""''"'''' oent la nose & le brut de eels qui sen uenoient fuiant si regardent & voent les . vj . qui fuioient & les . iij . qui les cachent si ot li rois rions moult grant paor car il connoissoit eels a preus & a hardis durement . si seit bien sil i demeure plus quil nen puet escaper sans mort ou sans peril . Lors sen 20 vient a son cheual & monte sus isnelement . & al monter le fiert li rois artus si durement quil abat . j . grant quartier de son hiaume si que les mailles del hauberc en parent toutes blances . & lestourdist si durement que tout When Rions is endeav- IcncHne sour krchon deuant . & se . j . autre cop i peust auoir recoure s^^hS. byTn^ porte leust du cheual a terre tout estendu . Mais li cheuals qui de grant force 25 blow, but Rions is car- gstoit sesffea dcl cop quil oi souner si sen fui a tout le roy tout contremont ned out of danger by ^ ^ •* his strong horse. la grant rOChc . [W342] Ovant li rois artus le voit ensi monte si saut en son cheual tost & isnele- (311) ment & lencauce a coite desperon tant comme il puet del [col. i\ cheual Artus rides after him, traire . & quaut li rois rions fu destordis si regarde ariere soi & voit le roy 30 but^s overtaken by SIX ^^.^^ ueuir qui lencauchc moult durement & que laissier ne le veut mie . atant se haste de tost aler vers la forest , Et li . vj . roy que li . iij . com- paignon encachoient ont tant fui qui rataignent le roy artu qui moult tenoit cort le iaiant car de fies a autre li dounoit grans cops de lespee sor son escu quil auoit iete sour sa teste por recheuoir les cops de la boine espee quil sen- 35 toit a vne des millors del monde . [w343*] & endementres que li iaians atendoit a fuir [ci 8 1 aj & li rois artus al cachier si li escrie kahanins cuuers mal le cachastes car ie le vous calengerai & mar aues laissiet vostre compaignie . Quant li rois artus entendi celui qui si haut li escrie si li trestorne lespee el Rions escapes into the poig . & eudemeutres li rois rions se garanti & se feri en la forest . & li rois 40 ^°° ' artus sen vint a kahanin lespee en la main . & cil uient uers lui qui point ne le redoute si sentrefierent des espees parmi les hiaumes . si feri li rois cahanins le roy artu si durement que tout le fist enbronchier sour le col del cheual . ARTUS RESCUED 233 & li rois artus feri lui si durement que del hiaume li trencha vn grant quartier . ^^Jf^^^^jJ^^^*^', li colps fu grans si descendi entre lespaule & lescu si li colpa le brach senestre body. a toute la guige de lescu . & quant cahanins se voit ensi bleciet si li court sus pour enbrachier & por porter sor le col de son cheual car il estoit de moult 5 grant force . & li rois artus le uoit uenir si le fiert de lespee entre le puing & le keuste si quil li fist uoler le poig a toute lespee . & quant cil se voit ensi atorne si crie & brait comme vns tors & li cheuaus lenporte la il veut . Et quant li cahanins- five compan- , , . , - . I J ^ ' ions rush upon Artus. autre . v . uoent cahanm si atorne si lor en poise moult durement . si courent sus le roy artu [col. e] les espees traites . & il se cueure de son escu 10 car fuir ne les daigne . & cil le fierent amont & aual la ou il le quident plus empirier . si li decopent son escu en pluseurs lieus mais il ne lont mie en char naure . & il fier[t] si roont pardesous lescu quil li colpe la cuisse si le porte du cheual tout enuers . Atant es vous ' poignant les . iij . compaignons a la NasdensandhisfeUows rescouse nascien & adragain & heruieu de riuel . & quant li autre roy les fle""° IS voent uenir si tournent en fuie tous les esclos apres le roy rion cele part ou il le uirent aler & cil apres qui laissier ne le ueulent a tant . [ci 8 1 b] Mais ore se taist li contes del roy artu & de ses compaignons & retorne a parler du roy ban ensi comme il encaucha les . iij . rois .' [W343] (312) ^^^^^^ *iist li contes que tant encaucha li rois bans les . iij . rois quil Ban chases the three ^^,. . iijr Ml* ^ kinRs, who are suc- les uint ataignant en vne grant lande dune rorest ou il liurerent a couredbytenoftheir estal . car il aconsieuirent . x . de lors cheualiers si coururent sus *^°'"' al roy ban si tost com il le uirent . & il fiert si le premier quil ataint quil li fent la teste en . ij . moities . & puis feri si . j . autre que lespaule li fist seurer du cors . puis feri si le tierch que la teste li fist uoler . [w 344*] Et cil le 25 ferirent sor le hiaume & sour lescu mais il ne lont mie en char naure . Car li haubers quil auoit uestu estoit de moult grant bonte J & ausi com il se combatoit vindrent . iiij . roy [col. /] que li rois bohors ot encauchies & uireftt Four kings who had HI . -,• .^1 1 !■ "1 '^l^'J chased Bors soon loin rois bans tenoit si court les . x . cheualiers quil nauoient loisir de the ten knights. retorner . si"* ont tant foi quil senbatent sor eels que li rois bans tenoit si 30 cors . & quant il uindrent a la bataille si tornent les chies de lor cheuaus . & li rois bohors se fiert en aus si durement & de si grant rauine quil porte margot a terre lui & son cheual tout en . j . mont . & puis fiert le roy gaidou si durement quil li enbat lespee en la cheruele . & lors se regarde li rois bohors & uoit son frere qui se combat a . x . cheualiers . [c 1 8 1 c] si 3S hurte le cheual des esperons & se fiert en els si durement quil porte a terre . j . Bors ndes to the assist- sesne le cheual sor le cors , & puis en fiert . j . autre si durement quil le *°« °f ^"^ ''"*'>"• rue a terre mort estendu . & li roy quil auoit encauchie li courent sus & le 1 Harl. MS.: "Atant sen vindrent poignant," &c. roy ban liuroient estal . et quant il vinrent a la batelle si 2 Min. No. 143: "Ensi comme li roys bans encauche trois roys tomentles chiez des cheuaus encontre celuiquiles sieuoit . & lez rataint & puis se combati a euls." et il se fiert entre euls de si grant rauine quil abat a terre 3 No. 105, fol. 239** ; No. 9iZ3,fol. 204* : "Endementres quil pinnoras et lui et son cheual tout en . j . mont . et puis se combatoient ainsi comme uous auez oi a tant ez uous retorne & fiert sonigriex si durement de lespee quil li pinoras (pignoras) et sinagreus & gardon et mengoras embat en la teste iusques en la ceruele . et cils chiet mors que li roys boors auoit enchacies moult durement et les & lors . . ." tenoit cours encore quil nauoient loisir de retorner si ont 4 Harl. MS.:"SicheuauchentteIIement quilz senbatent sur le tant foui et tant chacie quil se fiatissent sus ceuls qui au Roy Ban." o 234 LESTOIRE DE MERLIN While the brothers are hotly engaged, Rions reappears. He bears Bors to the ground, but is struck by Ban. Ban kills Margoras. Haltailliet and Mina- dap, chased by Artus and his fellows, join Rions. Bors succeeds in extri- cating himself from underneath his horse. Many are killed. vont ataignant en la presse si le fierent si durement sor le hialme quil len- bronchent tout sor le col de son cheual . Mai[s] del releuer ne fu mie lens ains tourne la teste du cheual encontre els & lor adrece lespee el poing si commenchent li doi frere . j . si grant capleis encontre les autres qui les assaillent quil les adamagent grandement de lor armes . Mais il norent mie s grandement este iluec quant li rois rions i soruint lespee el poing moult naures & moult esfrees & saignoit moult durement des . ij , plaies quil auoit lune el coste & lautre en la teste . & quant il voit la bataille des . xiij . encontre les . ij . freres si sadrece cele part lespee en la main . Car volentiers se vengeroit de son anui & de son damage . lo Ouant li rois rions vint a la bataille si se feri en els si durement que tons (313) les fist remuer dela plache ou il voloient ou non . & el uenir quil fist fu li rois bohors portes a terre le cheual sour le cors . & puis hauche lespee contremont por le [fol. 146, col. a] roy ban ferir parmi la teste . mais il iete lescu encontre si hurte le cheual des esperons por le cop escuer ' & cil li cope & 15 trenche quanquil ataint . & li rois bans li enuoie . j . grant cop de courou- cese sespee & cil iete son escu encontre . & cil i fiert si durement quil le colpe tout outre iusquen la guige a coi il pendoit a son col si le fait uoler en . ij . [w345*] moities a terre . & dautre part si tost comme li iaiant uirent uerse le roy bohort a terre si li coururent tout sus & le fierent moult durement & blecent 20 en pluseurs lieus . & li cheuaus qui grans & gros estoit li gisoit sor la cuisse senestre & le tient serre encontre terre que releuer ne se puet . [ci 8 1 a] & li rois prie dieu quil le garisse de mort & dafoler . lors hurte li rois bans cele part & fiert si durement le roy margoras que la teste en fist uoler . & puis refiert . j , autre quil le colpe en trauers parmi leskine doutre en outre puis 25 sareste sour son frere qui moult se penoit de releuer . & en ce quil se com- batoit si auint que li rois baufumes & li rois maltaillies & li rois minadap i soruindrent car li rois artus & si troi compaignon les encauchierent moult durement . dont li vns des compagnons estoit nasciens & li autres adragans & li tiers herui de riuel . & si tost comme li troi roy uirent le roy rion qui 30 se combatoit li disime a . j . seul cheualier si sadrecent cele part & se fierent en la presse & greuerent al roy ban & a son frere al plus quil porent . & li rois bohors a tant sachiet & tire comme cil qui estoit de moult grant force quil sest leues a quelque paine & uoit son frere en grant peril qui moult dure- ment se desfendoit . & si tost comme il se fu releues feri si durement mal- 35 taillie qui nouelement estoit uenus quil li seiure' lespaule del coste si en [col. i] parfont que li foie & li polmons li pert . & il chiet a terre . puis prent le cheual si se met es archons car moult estoit fors & hardis . Et quant il est montes si se fiert en la presse & fiert le roy rion si durement parmi le hiaume quil li fent en . ij . moities . [W346*] Et cil li repaie si grant cop que de son 40 escu li colpe la moitie . si commenche li caples daus crueus & felon . & li autre . iiij . qui estoient al secors uenu nouelement se fierent ens si durement & fiert chascuns le sien si durement quil le portent tout froit mort a la terre . I Harl. MS.: "escheuer." ' MS.: "soiure." RIONS OVERCOME 235 Iluec fu ochis minadap & baufumes & glorians . & madolas . dont li rois rions fu moult dolens car il estoient si parent prochain . Ovant li rois rions voit torner sor li la mescheance si grant si en est tant iries que apoi quil ne forsene . II tint lespee nue & laise coure au roy Rions rushes upon s artu si le quide ferir parmi la teste mais il guenchi [c 1 82 a] car moult redoutoit le cop al iaiant & il le fiert si durement en lescu quil li fent iusquen la blouke . & quant il quide sespee resachier alui si le fiert li rois artus parmi le brach si quil le bleche moult durement si quil laisse lespee en lescu . & quant il se sent si blecies si en est tant iries que nus plus . & li rois rion' iete lescu a 10 cantel lespee car il ne li faisoit se greuer non . & quant li iaians voit quil a Rions loses us sword J . I . . .| . , I > and takes Artus by the perdu sespee si est tant courechies quapoi quil nist hors du sens . sx courut shoulder. (314) sus au roy artu t[o]ut a cheual & le prent par les espaules & le uoloit porter a force . & si feist il sil en eust loisir car trop estoit de grant forche . [W346] Quant li rois artus sent le iaiant si iete sespee a terre car paor auoit quil ne li IS tolsist a forche . lors enbrache son cheual dambes , ij . les bras parmi le col . & li iaians tire & sache mais il ne le puet arachier des archons . & li rois They westie. bans se regarde & voit la [col. c] la lute del roy artu & del roy rion . si hurte cele part des esperons car moult auoit grant paor del roy artu . & li iaians regarde & le uoit uenir . si redoutoit moult le roy ban si li cort sus as poins 20 quil ot gros & quarres . & li rois bans le fiert si durement de courechouse Ban strikes Rions with sespee quil li ront le hauberc & fausse par desous les espaules & le naure moult en parfont . Et quant li rois rions se sent si durement naure & il uoit ses compaignons iesir mort a la terre si ot grant paor car il ne sauoit de coi desfendre si tourne le cheual qui moult estoit de grant bonte & sen vait as fuiant si tost com il sen pot aler & cil le laissent car la nuit estoit uenue & Rions flees. cil sen uait si iries qua poi quil ne forsene & maldist sa loy and sa creanche . & iure que iamais en son cage ne finera si en sera uengies . ne ia si tost [ne] uendra en son pais quil ne mandera si grant esfor[s] de gent que nule terre ne porra a li durer & dist quil confondera toute bertaigne & metra a mal toute 30 le gent le roy artu si escorchera le roy & tous ses aidans vis . Ensi sen vait li rois rions par mal talent si a tant erre par ses iournees quil uint en son pais [c 182b . W347] & li rois bans uint au roy artu si li demande sil auoit point de Artus is none the worse , »i. - 1*1. .1 • - n 1 • ' o i-.i.forhis superhuman ef- mal . & h rois artus li dist quil estoit sams & haities & vostre espee lait li forts. rois bans ou est ele & il li dist quil le ieta a terre si tost comme li iaians le 3S courut enbrachier . & si vous di que iou ai hui fait le plus riche gaaig & que ie miex aim que iou ne feisse toute le millor cite qui soit en tout le monde . Et que est ce fait li rois bans . Ce verres vous par tans fait li rois artus sil vous plaist . Lors met pie a terre & enuait a escalibor sespee premierement & lessue del sane dont elle estoit soillie . puis le remet ou feure . & puis sen 40 vait al escu ou lespee tenoit au roy rion & le trait hors de [col. d] lescu . puis He is pleased to have met lescu a son col & monte en son cheual si monstre lespee au roy ban & ele *°° ^'°°' ^^°'^' ietoit si grant clarte que cestoit merueilles a ueoir . si le prisa moult li rois bans si prient nostre seigneur que prochainement lor doinst trouer auenture ' MS.: "artus." 236 LESTOIRE DE MERLIN He hopes soon to have ou 11 Ic puisscHt assalci & vcior sil a en lui tant de bonte comme il ia de biaute occasion to test the sword's quality. Leodegan and Cleo- dalis chase the Sesnes. WTien Leodegan is un- horsed Cleodalis gives him his own horse. Guyomar and Synados pursue the Sesnes across the forest. & il estoient asses plus pres daneblayse quil ne quidoient mais anchois quil fuissent venu la lor auint vne auenture tele quil ni eut si preu ne si hardi quil ni eust asses a faire . [ci82c] Mais atant se taist ore li contes daus tous & retourne a parler del roy leodegan de carmelide .' [W347] s Chi endroit dist li contes que quant li rois leodegans vit que li iaiant (315) furent descomfit si les encaucha moult uiguereusement tant quil fu noire nuit serree . si en ochist moult entre lui & ses hommes . lors auint que entre le roy leodegan & cleodalis sen senescal sen partirent de lor gent por la forest qui oscure estoit . ne onques homme quil [w348*] 10 eussent ne sorent quil furent deuenu . Et quant la gent le roy leodegan virent quil fu noire nu[i]t . si commenchierent a retourner mais li compaignon de la table roonde ne retoumerent mie ne li compaignon le roy artu . ains en . cauchierent les sesnes moult uiguereusement & en ochistrent moult . & li contes dist que li rois leodegans & [col. e] cleodalis encaucierent tant zidras 15 & caulas laumacour . & caulus & dorilas icil furent moult loing de lor gent en la forest . & quant il orent longement fui si aconsieuirent de lor gent bien . xij . qui moult furent dolant & courechie de lor damage . Quant li . iiij . qui fuioient orent secors si sescrient ore a els . & quant cil se re- gardent si voent quil ne sont que . ij . qui les . iiij . encaucent si lor courent 20 sus moult uiguereusement . & cil se retraient desous . j . chaisne qui moult estoit biaus & fueillis si ladossent . Iluec fu li rois leodegans abatus & ses cheuaus desous lui . Et quant cleodalis le vit si descendi a terre & le fist monter sor le sien si li dist quil sen alast [ci82d] & il remaindroit iluec . Quant li rois leodegan vit la loiaute de son senescal si souspire moult durement desous 25 son hiaume & se repent moult en son cuer de ce quil estoit tant forfais enuers lui & dist en son cuer que ceste bonte li voldra il rendre & gueredoner sil uit longement . & toutes uois se desfendoit il moult durement car lor anemi les assaillent moult fierement si lor aide moult li chaisnes quil ont adose . Si laisse ore li contes a parler dels & retourne a guiomar & a sinados qui 3° estoient cousin germain & lauoient moult bien fait a la bataille . [w348] re dist li contes quentre guyomar & synados porsieuirent tant les (316) sesnes par la forest quil perdirent si toute lor gent quil nen orent mais oie ne ueue dels . & orent encaucie . xij . iaians moult dure- ment . & quant li . xij . orent longement fui si ataindrent bien . 1 . de lor 35 compaignons qui sen aloient moult esfree . & cil nen sorent onques mot tant quil se furent en els feru si abreue com il estoient . & fiert si chascuns le sien que mort les abatent . Et quant li sesne uirent quil nestoient que . ij . si trai[col. /]ent leur espees & se mellent a els moult durement . si commencha la mellee moult grans car moult estoient preu & hardi li cheualier qui nestoient 40 que . ij . mais norent gaires iluec este quant vns cheualiers lor vint en aide moult uiguereusement . Iluec ot estor moult fort & moult longement ^ Min. No. 144: "£nsi que li rois leodegans encaucha lez iaians dusques a la nuit.** o PURSUIT OF THE SESNES 237 dura . Mais ore sen taist li contes . j . petit daus & vous dirons dune autre auenture ." (317) "■ >N ceste partie dist li contes que quant li iaiant furent descomfit que m-^ author qui nori le roy artu & keus li seneschaus & gyflet & lucant s ^ -^ le boutellier & ameraugis & agornain & cadrus son compaignon & Antor and eWen com- ablechin' le uoir qui fu mis en lor compaignie & blioberis & galesconde & 11^^!" *'^ alait hardi & atalogrenant^ & akehedin* le bel . [w349 . cissa] Icil . xij . encauchierent les sesnes par la forest moult durement & moult en ochient & acrauentent en la cache quil font parmi la grant forest . & li sesne fuient 10 deuant els a grant randon . & il les cachent tant quil les abatirent sor le roy They come upon King l>>0.|. .p.-i 11* * Aliphansin, who with alipansin & il auoit en sa compaignLiJe . cc . sesnes moult bien montes qui two hundred men wants estoient moult courecie del damage le roy rion & de ce quil ne sauoient ou il *° "™^^ ^°'"' estoit deuenus . Et quant li . xij . compaignon les choisirent . si se ferirent en els moult durement & commenchent vne bataille moult meruelleuse car IS moult estoient li compaignon preu & hardi . Iluec ot . j . caple fier si dura iusqua mienuit anchois que li vns ne li autre fuissent departi & ensi combatent en . iij . parties . en lune [fol. 147, col. a] partie fu li rois leodegans & cle- odalis ses senescaus . & en vn autre lieu fu synados & guyomar . & en la tierce partie furent . xij . compaignons del roy artu . & dautre part fu li rois 20 artus & li rois bans & li rois bohors ses freres & . iij . des compaignons de la table reonde que li contes vous a deuant deuise . & tout li autre furent retourne arriere vers la cyte de daneblaise . Et quant il vindrent es pres defors The Knights of the ,,,..., -11 • ••!• -ir- Round Table, finding daneblaise & il ne trouerent mie de lor compaignons si quidoient quil ruissent the four kings are not mort . & quant il virent que li rois artus ne li rois bans ne li roys bohors ne S^ebi^T '° ^"'^ 25 li rois leodegan nestoient troue si en fisent moult grant duel . si quidoient uraiement quil fuissent mort . mais ades atendoient pour aucunes noueles a oir . si se logierent en mi les pres que onques en la uille ne vaudrent entrer ains gaitierent la uille moult bien iuscal iour . Si laisse a tant li contes vn petit a parler daus . & retourne a parler de merlin . [W349] 30 "W" i contes dist chi endroit que quant li sesne & li iaiant furent des- C318) I comfit & cachie du camp . & la cache fu commenchie . si porsieui M ^ merlins vne compaignie qui bien estoient . S . tant quil les abati en vne lande moult parfonde . Icele compaignie conduisoit gaalad li sires de la terre as pastures . & si tost comme il furent en cele lande entre [c issb] . si 35 ieta merlins vn enchantement si merueilleus quil fist venir vne aigue si grant & si bruiant au deuant de lor chemin par la ou il deuoient aler qui descendoit By his craft. Merlin , ^ . . > I . . I J . first produces a stream. des costures des montaignes si roidement que onques ni ot si hardi que toute then a fog to stop the paour nen eust . & quant il vaudrent arriere retourner si virent uenir vne ^^^'' bruine si grant & si merueilleuse quil ne sorent quel part tourner . si re- 40 mestrent illuec toute la nuit quil nalerent nauant nariere . Et ce por coi merlins fist cest en[col. i]chantement vous deuisera bien li contes [wsso] . Car il est drois quil vous en deuise la uerite tout ensi com ele doit aler J I Min. No. 14J: "Ensi que anthorkeusli senescaus & pluiseur 4 ? kehedin. autre encauchent les sesnes." S Min. No. 146: "Ensi que . ij . batailles de . ij , rois se a f Blechin. 3 I Calogrenant. sont entremelle & se combatent en samble." 238 LESTOIRE DE MERLIN The territory of King Amans is in the marches of Carmelide and Bedin- gran. Amans learns that Artus is in Carmelide and that the Sesnes have invaded Britain. He wishes to re- conquer the castle of Charroie. He rides against the Sesnes; a great battle takes place. Artus and the four kings return to Daneblaise. Oire dist li contes & voirs fu quen la marche de carmelide & de bedin- (319) gran par deuers la terre au roy ryon cestoit deuers soleil couchant si estoit vns roialmes moult rices que li rois amans tenoit en sa baillie . Icelui roialme auoit guerroiet li rois vterpandragon moult longement en son viuant por ce que li rois amans ne voloit ses homs deuenir . Et sa terre estoit $ si forte que petit le redoutoit . Mes toutes uois les greua tant li rois vterpan- dragon quil conquist sor lui . j . moult riche castel qui estoit apeles char- roie . Cis chastiaus auoit en fie . v . cheualiers qui chascun an i deuoient la garde . iij . mois en Ian tous entiers en quel tans quil les semonsist . & enduroit la seignerie . xx . lieues enuiron . Icel chastel douna li rois vterpandragon ' 10 au roy bohort de gaunes a lui & a ses hoirs & toute la seignorie . Car moult li valut & aida tant comme il fu vis a greuer ses anemis . & si tost comme li rois bohors lot en sa baillie si le douna a guinebaut son frere a garder qui moult estoit boins clers & sages & as armes preus & hardis ' & ses maistres estoit . si en fu moult dolans li rois amans . Et quant li rois amans oi dire 15 [c 183 c] que li rois artus estoit en la terre au roy leodegan . & dautre part estoient li sesne entre en bertaigne . si sapensa li rois [col. c] amans quil ne poroit mais en pieche estre en millor point de son chastel conquerre comme ore que il si longement auoit perdu . si manda gent & assambla tant quil en ot bien . vij . & plus & se mist al chemin . si cheuaucha tant quil uint en la 20 ualee ou li rois galaad estoit arrestes il & ses gens qui bien estoient , S . & il estoient iluec arreste por le criesme de liaue que merlins auoit fait uenir . & le uenderdi matin apres pentecouste faisoit moult bele matinee & soef tans & seri , & si estoit liaue toute amentie & li enchantemens remes . si montent li sesne en lor cheuaus & se metent al chemin . Mais il norent mie grantment 25 cheualchie quant il encontrerent le roy amant qui sen ala uers le chastel de charroie . Quant li rois galaad^ uit le roy amant . si quida que ce fuissent des gens le roy leodegan qui les eussent porsieui . & il furent bien monte dune part & dautre si lor coururent sus la gent au roy galaad fierement . & cil les recuellirent as fers de leur lances moult bien car moult i auoit de boins cheualiers & de seurs . si commencha la bataille moult fiere & moult dure qui toute ior a ioumee dura . Mais atant se taist ore li contes que plus nen parole ichi . ains retorne a parler del roy artu & des . ij . rois freres & des . iij . compaignons de la table roonde . nascien & adragain & herui de riuel . [w35i . cissd] Chi endroit dist li contes que quant li rois artus ot prise lespee hors (320) del escu & il lot monstree a ses compaignons si en furent tout moult he & moult le prisierent & loerent . lors se mistrent au retor uers daneblayse si quidoient tenir lor droit sentier mais il foruoierent car il tour- nerent a senestre vne viex uoie & herbue ou il faisoit moult oscur por le bois 40 qui grans & haus estoit & foillu ausi comme el mois de may . & la lune nestoit pas [col. d\ encore leuee qui plaine estoit de tiers ior deuant . Et quant • ? Artus. 3° 35 ' Harl. MS.: "a menieilles preui et hardis si mestier estoit." 3 MS.: "gaalad.' RIONS' SWORD 239 il orent . j . petit ale si escoutent & oent en la forest moult Icing retentir ontheu^ way th«y come les colps dune bataille si se traent cele part que li sentiers les maine . & a L^agatoth^ panted che quil aprochent connoissent bien a la uois que se sont de lor gent que »f°««'- encore se combatoient as iaians quil auoient encauchie . si se traient enuers s la uois quil oent & se hastent de cheualcier . & la lune commencoit a leuer . & en ce quil vindrent pres si voent vne grant bataille de . iij . cheualiers qui se combatoient a plus de . 1 . sesnes . & quant il i furent si pres quil les porent choisir si connut li rois artus Guyomar & synados mais il ne porent sauoir qui li tiers compains estoit fors de tant quil le uirent preu & hardi 10 & entreprendant si le loent moult & prisent li . vj . compaignon qui vienent a la bataille . si laissent coure les cheuaus & se fierent entrels si durement que tous les font fremir & branler . si fierent a destre & a senestre & ocient & abatent quanques il ataignent . Iluec assaia moult bien li rois artus mar- Artus fights with Rions' miadoise la boine espee au roy rion . Car li contes tesmoigne que ses cors nTiess^anten sesnes. IS mismes en ochist plus de . x . Et quant li troi cheualier virent quil orent si riche secours si lor laissent coure & en font si grant ochision que chascuns porte le sien a terre mort estendu . si les atournent tel en moult pau deure quil les ont tous ochis & afoles fors . vij . qui sen uont fuiant ou bos . & li autre apres qui moult estoient atalente daus ochire sil les peussent rataindre . 20 mais il norent mie granment les . vij . encauchies quant il oirent . j . caple fier & merueilleus sor hiaumes & sor escus si que tous li bos qui grans estoit en retentisoit . LOrs parla li rois bans & dist au roy bohort que toute nuit [col. e] les Artus does not mind conuendra deduire en bataille & ' il li dist que ce li est bel tant quil ait aU Light^ *"*" '° ^^"^ as bien assaie la boine espee quil auoit conquise . [W352] Comment fait li rois bans dont ne laues uos bien assaie & esprouee a ceste premiere bataille . nenil sire fait li rois artus que trop estoient pau de gent . & dautre part vous & li autre les aues si atournes que ie ne la pus ' pas assaier a mon talent . [ci 84 a] lors se rient li baron de cele parole quil ot dite & len prisierent moult & loerent 30 car bien auoient ueu la proece quil ot faite . si dient quil sera preudom sil uit par aage . Endementres quil parloient ensi aprochent de la bataille qui moult estoit grans & felenesse . & quant il vindrent pres si voent bien . C . They find one hundred sesnes qui se combatoient a . xij . cheualiers tout a estal dont li . iiij . Mtor'and'S^eiT^" estoient ia a pie & li . viij . a cheual qui moult bien se desfendoient . Et <:o™p™°"s- 35 quant il sont bien pres si voent & connoissent que ce sont lor compaignon qui vindrent auoec els en carmelide & furent . xij . tout par conte . & li . iiij . ki furent a piet fu li vns author & li autres gornains cadrus . & li Four of them are tiers gales le chaus . & li quars bliobleris . & li quins li lais hardis cil fu " ^ °" °°'" abatus voiant lors iex mais moult se desfent viguereusement . 40 /'^vant li rois artus uit antor a pie il ne fait mie a demander sil len pesa V^ si le monstra bien . Car si tost comme il aprocha de la bataille hurta Artus deaves one of le cheual des esperons lespee nue en la main & fiert si le premier quil encontre ^'^e?'''""™" '° *^ quil le fent dusques la chenture . & puis fiert le secont que la teste en fait I Harl. MS.: "Et le Roy artus luy dist que." ' MS.: "paus." 240 LESTOIRE DE MERLIN Artus strikes down whomever he reaches. All the knights are re- mounted. Merlin leads Artus and his fellows to the place where Leodegan and Cleodalis fight. The fire the dragon spits enables them to see their way. Leodegan and Cleodalis are in great need of help. uoler & puis le tierch & le quart si commence . j . tel assaut entrels que merueilles estoit a ueoir . & U rois artus le fist si bien a sa boine espee quil colpe tot quanques il aconsieut . & dist li rois artus que li rois rions nauoit pas tort sil lamoit . car escali[coI. /Jborc ni valut onques riens enuers ceste car moult en oeure bien a son talent . Lors recommenche li caples grans 5 & merueilleus car moult estoient li . xij . compaignon preu & hardi & li . vj . compaignon qui sont uenu al secors ont tant fait par lor proeces quil ont remonte les . v . compaignons qui estoient a pie . & lors lor fisent vne enuaie si fiere & si meruelleuse que tous les descomfirent & enca- chierent de la plache . si les ont tel atourne quil nen sont mie escape plus 10 de . xvi , que tout ne sont ochis & afole . & quant il les ont vne pieche en- cauchies si se retomerent lie & ioiant de lauenture que nostre sires lor auoit enuoie . [w353 . c i84b] Ouant li rois artus & si compaignon orent aidie a deliurer les . xij . (321) compaignons ensi com vous aues oi & il se retoumerent arriere si 15 auint quil encontrerent merlin le dragon en la main qui lor uint al encontre . & si tost com il les uit uenir si dist ha ". rois artus por coi ne cheualchies vous plus tost & uostre compaignie car vous ne saues mie le grant damage que chi deuant vous est aprestes se diex nen pense . Car li rois leodegans & cleodalis son senescal se combatent a plus de . xv . iaians & sont ia 20 abatus de lor cheuaus a terre & seront ia perdus se vous ne les secoures . ore en uenes apres moi car iou men uois . & quant il oent ce que merlins lor dist si hurtent apres & li dragons que merlins portoit rendoit si grant clarte & si grans brandons de feu par la bouce que bien sen ueoient a con- duire li . xxi . compaignon sil feist la plus oscure nuit quil fist onques es 25 nu[i]s diuer . si ont tant cheualcie merlins deuant & il apres quil enuindrent a . ij . chesnes ou li doi cheualier se combatoient encore moult durement comme cil qui auoient asses cuer & force . mais moult furent enpresse dure- ment car ambe . ij . [fol. 148, col. a] furent a pie & . estoient cheu a ienols par maintes fois . 30 Ovant merlins & si compaignon uindrent a la mellee qui tant auoit duree (322) des . ij . uassaus [W354] si estoit li rois leodegan cheus a terre car il estoit si durement las & trauellies des cops quil auoit dounes & recheus que plus ne se pot sor ses pies soustenir ains chai a terre tous estendus . si nest nus horns sil le ueist en tel point que grant pitie nen deust auoir ' & li iaiant le 3s I No. 105, fol. 242'; No. 9123, fol. 208':: "car plus auoit liroys sousfert & endure de paine le iour et de trauail et de cops que il ne li fust mestier quar ses aages si estoit molt grans par raison . [C I 84 c] "Chi endroit dist li contes que quant li Iaiant virent le roy leodegan si las & si atome que il ne se pouoit mais aidier ne soustenir [repeated; ne aidier] sus membre quil eust pour le trauail que il auoit sousfert des cops que il auoit donnez et receus en la bataille et lors auint quil gisoit a la terre touz estenduz . si nest homme nul sil ne veist en tel point qui toute pitie nen deust auoir . quant li jaiant virent le roy leodegan cheoit a terre si hurtent cheuaus des esperons cele part qui ainz ainz qui miex miex quil ni atendent li vns lautre . et le cuident tout maintenant saisir et prendre a leur uolente du tout . mais cleodalis saresta sus lui lespee ou poing qui si bien se des- fendi que onques si hardi ni ot qui doit ne main (qui main ni doi) osast tendre pour lui prendre , & cil lassai- lent moult durement . et li lancent granz espiez molus & grans lances a fers aguz si li percent son hauberc . et son escu et son hauberc par pluiseurs lieus si le blecent & naurent par pluisieurs lieus . mais pour bleceure ne pour plaie que il li f acent . ne vout guerpir son seigneur ne laissier . et quant il auint cose que U roys se leua a LEODEGAN AND CLEODALIS 241 quidoient maintenant saisir & prendre mais cleodalis saut auant lespee el poing qui si bien le desfendi que onques ni ot tant hardi qui la main i osast metre . & lors uint merlins & sa compaignie & quant il aprochent si pres quil Merlin encourages Ms les porent ueoir as iex si sescrie merlins ore a els franc cheualier ore i parra qui them'reEnforcanrats. s cheualiers sera . ichi poes vous esprouer uos proeces & vos hardemens . & ne vous esmaies mie sil sont plus de vous car vous aures encore secors dune partie de vos compaignons . lors se fierent en els de si grant rauine coirune li cheual porent aler si les fierent & abatent & rompent la presse tant quil sont uenu as . ij . preudomes qui estoient desous les chaisnes qui encore se combatoient 10 al miex quil porent . Car li rois leodegan sestoit releues & se desfendoit de toute sa forche & cil le remistrent a cheual tost & isnelement' qui qn pesast . si furent . xxiij . cheualier moult preudome & bien aidant si en ochient moult & mahaignent . Mais quant zydras & calks & collocaulus voent le zydras, caiias and ^j •iii'^o •! ,'•! • • Collocaulus admomsh grant damage que cil lor lont & quil sont si petit de gent si sescrie a ses their people. IS cheualiers ore a els dont ne poons auoir grant honte que si petit de gent ont duree encontre nous qui sommes bien . vTj . combatans & il ne sont que plain poing de gent . ore uengies le duel & le damage quil nous ont [col. b] fait . Quant li sesne entendent la uolente de lor seignor si lor uienent les frains abandounes . & les asalent moult durement & cil se desfendent moult fiere- 20 ment . Illuec fist merlins & li rois artus [c issa] & li rois bans & li rois bohors & nasciens [wsse*] icil . iiij . fisent merueilles de lor cors & ausi fisent li autre . xix . & quant merlins uoit quil estoient ensi melle si les laisse & sen Meriin first leads '. 1 r . » jt • . . •! ' o twelve and then twenty uait en la forest si ne demora mie grantment quil reumt & amena auoec more knights to the lui . xij . cheualiers si se flatisent entre les iaians . & lors se regarde nasciens go^gon"^''^**^''"^ 25 & adragains & herui de riuel & connoissent quil sont dele lor compaignons de la table roonde .' LOrs commencha li estors grant & meruelleus . & merlins sen reua en la forest la il li plot si i demora vne grant pieche . & quant il reuint si amena en sa compaignie . xx . cheualiers & cil se fierent 30 en la mellee moult uiguereusement . si parut bien a lor armes quil nauoient mie este a repos . [wsse] & il ochient & abatent quanques il encontrent en lor uenir & li autre qui deuant estoient uenu se regardent & voent que che sont des compaignons le roy artu . si se metent les vns apres les autres comme chief de piece si li conunenca a aidier a son pouoir et i] lent moult durement si le blecent & empirent . Mais auoit este moult bons cheualiers en sa ioenesce si li prent ni ot mie granment este quant il le firent cheoir en dens moult grant pitie de lui . et de cleodalis son seneschal delez cleodalis & quant cleodalis uoit quil fu cheus si qui 7 met son cors en abandon pour le sien rescouire si saut en piez tout ausi uistement comme se il neust mal li dist vne parole qui moult bien apertint a homme de ne douleur & si estoit il moult durement naurez . [CI 84 d] grant pitie . ahi Y cleodalis sire ie sai bien que ie sui a Ainsi desfent li vns lautre quant il auient quil chieut . ma fin venuz . & pour dieu gentils homs ie te pri merci & quant cleodalis est si las que il ne se puet mais aidier des mesfais dont ie sui enuers toi mespris plus que nul si le desfent li roys leodegan . et quant li roys leodegan homme ne . lors se let aler a la terre a genous et li est si acquis que plus ne se puet desfendre si lescrie et tent sespee comme forfais . et 11 prie que son droit en dist au seneschal a hi ^ cleodaliz biaus dous amis desfen- preigne . et quant cils uoit son seigneur si humiliani uers dez vostre cors quar ie ne uous puis aidier . et il resaut sus lui & quil se met en sa merci du tout pour f aire ent sa & dist que touz seurs soit il quil na garde tant comme il uolente si pleure moult tendrement . et le lieue par la viue . ainsi se contindrent li dui preudomme iusques uers main et le daime quite de touz les mesfais que il li a la mie nuit . et lors vint merlins. ..." fais . et en ce quil Ie leuoit amont & vns jaianz le fiert si ' Harl. MS.; "ysnellement . Et lors furent vingt et quatre." durement de lespee sus lescu quil le porte a la terre tout ' Min, No. 147: "Ensi com li roys artus li rois bans & li rois estendu et quant leodegans le voit si le desfent menieil- bohors . nasciens & pluiseur se combatant as sesnes." leusement de ceuls qui prendre Ie vouloient et cil lassail- 242 LESTOIRE DE MERLIN Merlin will show tliem how to overcome the Sesnes. Nasdens kills Collo- caulus. Artus kills Caulas, Ban and Bors strike two others dead, the rest flee. At daybreak Artus and his companions reach the tents of the Chris- tians. Artus, by Merlin's ad- vice, divides the spoils. IS cil qui moult estoient hardi & preu de cheualerie & merlins porte toudis le dragon deuant . lors sen uait as . iij . & lor dist voles vous sauoir fait merlins comment cil iaiant seront descomfit [col. c] & cil dient que moult lor tarde . sacies fait merlins quil na que . iiij . hommes en ceste place qui les soustienent & quel part sont il fait le rois bans . or me sieues fait merlins & par tans les vous monstrerai se vous les oses veoir . Lors point le cheual des esperons & se fiert en la presse si durement quil abat deuant lui quanquil ataint du pis del cheual . si porte le dragon en sa main [c issb] qui lor rent si grant luor quil en peuent bien ueoir les vns les autres . Quant merlin vit les . iiij . rois si les monstra au roy artu & li dist ore poes vous assaier la boine espee que vous aues conquise . & il regarde eels quil couuoitoit moult a auoir si pense bien que ce sont cil [wss?*] que merlins li auoit dit . mais onques si tost ni sot venir que nasciens ni fu anchois qui tint lespee en la main si encontre le roy collocaulus si le fiert de lespee parmi le hiaume que tot le fent iusques es dens . & cil chiet mors a terre ore en ia mains fait merlins . si dist au roy artu ore iparra que vous ferres . & li rois artus fiert si caulas que la teste en fait uoler . & li rois bans fiert si le tierch quil le seure lespaule del coste si enparfont que li foie & li poumons li pert . Et li rois bohors feri si dorilas . j . amirant parmi le hiaume quil le fendi iuscas espaules . Et quant li autre compaignon voent eels qui si bien lont fait si lor font vne enuaie 20 tele quil ni ot onques celui qui le sien nabatist mort sanglant & quant li [ijaiant uoent ochis eels qui estoient lor conduisors & lor maistre & le grant damage que cil lor font si dient que moult seroit fols qui ocire se feroit . lors sen- tournent fuiant parmi la forest si natent mie lun lautre & li autre les uaudrent encauchier mais merlins les retint qui lor dist quil ne lor causist dencaucier les 25 car par tans lor feront duel & anui asses tel gent quil en[col. /|contreront . lors sen alerent le petit pas si ont tant ale quil uindrent hors de la forest & lors commencha a ioumer quant il entrerent es tentes ou li crestien estoient logie . & les gardes les connurent si lor uindrent al encontre & lor fisent moult grant ioie [c 1 85 c] car bien quidoient quil fuissent tout mort si fu la nouele seue par 30 tout lost que li rois artus estoit uenus & li rois leodegan & li rois bans & ses freres & toute leur autre compaignie . si fist on aparellier a mangier a grant plente car ieune auoient longement . Mais auant alerent dormir & reposer tot a aise . Ovant il orent dormi si furent les napes mises & il sasistrent si mangierent 35 & burent a grant plente car asses orent coi & si lorent bien deserui . & quant il orent mangiet & les napes furent ostees si assamblerent tout le grant auoir que il orent conqueste & les mistrent en . j . mont si le depart! tout li rois artus par le conseil merlin que onques li rois leodegan ne sen mella . ne onques puis quil ot dounee sa fiUe au roy artu & il le connut & les . ij . preudommes qui od lui estoient de riens [w 358»] nule ne sentremist fors de lui seruir & honerer . Et quant li rois artus ot departi lauoir si que nule rien nen fu demore si fist a sauoir par toute lost que sil i auoit nul iouene bacheler C323) 40 KING AMANS' PLAN 243 qui uolsist gaaignier & aler auoec lui la ou il le uoldroit mener il lor donroit tant au repairier que iamais poure ne seroient a nul iour . si en uindrent tant de vns & des autres que ce nestoit se merueilles non . car moult desiroient a estre en sa compaignie tous iors por sa largece . & iurent & affient que iamais Anus selects twenty s ne li faudront si en retint bien . xx . Sa plus en eust il mene sil uolsist . with him. Mais il dist quil ne uoloit pas desgarnir le roialme de gent quil ne se peussent des[col. ^]fendre saucune gent entrassent en la terre por mal faire . Mais itant lor dist que se mestier li estoit & il les mandast quil uenissent a lui . & cil dient & iurent que si feront il ia en si estraigne lieu ne seroit . [wsss] 1° \ Tant sen part li rois artus des autres si en amaine les . xx . saudoiers (324) -tA. & le roy ban & le roy bohort & le roy leodegan & les compaignons de la table roonde . & quant li rois bohors ot vne piece auoec els cheualcie si prinst congie dels & se retourna [c issd] uers le chastel de charroie' & mena Bors Hdes to the castie auoec lui les . xl . compaignons qui estoientuenu auoec le roy artu en la terre IS de carmelide & tant de cheualiers auoec quil furent . v . si errerent tant quil uindrent al chastel de charroie si ni orent onques encombrier . & quant cil del castel les uirent si lor fisent moult grant ioie car piecha ni auoit este si i demora . viij . tous plains . Mais atant se taist li contes vne piece de lui . & retourne a parler del roy amant & del roy galaad comment il se com- 20 batirent .' [wass] (325) ^''^^re dist li contes que moult fu grans la bataille & li estours morteus la ou li rois amans & li rois galaad se combatirent . Car li iaiant estoient bien . x . & moult i auoit de boins cheualiers & de hardis . & deuers le roy amant auoit moult de iouenes bachelers & de poissans as armes Amans defeats oaiaad, 25 si dura la bataille toute iour a ioumee tant que li sesne qui estoient . x . mile himself."' ^"' °" furent tot [col. f] descomfit [w359*] se ne fust vne auenture qui lor auint . Car la maisnie zydras qui sen estoient parti del roy artu i soruindrent & il lor estoit bien mestier car il estoient ia si mene que des . x . estoient ia uenu a la moitie . & ausi auoit li rois amans bien perdu le moitie des , vij . quil 30 auoit amenes . Iluec ot estor angoisseus & mortel car trop estoient a grant meschief la gent al roy amant . mais ce lor aida moult que cil estoient las & traueillie car il nauoient fine de combatre en tot le iour deuant ne il nauoient dormi de toute la nuit . si en furent plus pesant & mains haitie . & ne- quedent il se combatirent tant dune part & dautre que li rois amans sen tourna 35 tous descomfis [c 1 86 a] & nen escaperent mie plus de . i?j . Iluec fist li rois amans moult grant perte si en fisent moult grant duel cil qui remeistrent en vie , si se logierent en vne lande si furent mat & pensis de lor parens & de lor amis quil uirent mort & ochis en mi la lande si en firent si grant duel quen toute la nuit ne mangierent ne ne dormirent . [W359] 40 \ lendemain quant il fu iour furent li cors cerkiet & mis en terre car li (336) jlJl sesne sen estoient ale . Iors uindrent noueles au roy amant que li rois Amans leams that Bors bohors estoit el chastel de charroie . Quant li rois amans lentent si demanda "^ ^"^ '° ^''*"°'^- ' MS.: "chairoie." ' Min. No. 148: "Comment li roys galaad & h rois amans & lor gens se combatent." o 244 LESTOIRE DE MERLIN Bon lias five hundred knights with hixn. Artus and his compan- ions are well lecdved at Karohaise. Leodegan is anxious that they should soon return bom Bcnojc They start on the third day. Ban sends a messenger to Bors to ask him to come to Bedingran. Bors and his brother Guinebaus start at once. & enquist combien de gent il pooit auoir auoec lui . & on II dist quil en pooit bien auoir . v . cheualiers . lors dist a son conseil quil nentreroit pas en la terre car poi li estoit remes de gent . mais il lespieroit tant quil lataindroit en \Tie piece de terre ou il se porroit bien a lui meller . Car nous auons fait il plus de gent que il na & si i vient tout autrement en quide ' iou esploitier $ sen lui ne remaint . Ensi deuise li rois amans sa uolente dont il se peust bien souffrir sil lui pleust mais tels quide sa honte bien uengier qui lacroist . Si se taist chi endroit li contes du roy amant [fol. 149, col. a] & del roy bohort de gaunes iusqua vne autre fois que ma matiere mi ramaint a raconter comment il lor en auint . & parole del roy artu & de sa compaignie qui sen uont uers 10 la cyte de karohaise . [w36o] Chi endroit dist li contes que tant esploita li rois artus & sa compaignie (337) quil vindrent a la riche cjrte de karohaise ou il furent moult liement recuelU . Iluec furent . ij . iours entiers a seiour . [ci 86 bj & al tiers ior vint li rois leodegan au roy artu & le semonst despouser ienieure sa fiUe . 15 & merlins U dist quil U conuendroit anchois vne besoigne parfumir . Car il li conuendroit ancois aler el roialme de benoyc si li conta raison por coi mais ce fu a conseil car il ne uoloit pas que la chose fust seue par nul homme quil aler i deust . Et quant U rois leodegan ot oi la besoigne si li dist quil pensast del repairier au plus tost quil porroit . & merlins dist que de ce ne li conuenoit il 20 ia proier . mais aparellent soi car al matin les conuendra mouoir . & lors li dist li rois artus sire natendrons nous mie le roy bohort qui est el chastel de charroie . vous latendres fait merlins a uostre chastel de bedingran . & li rois li dist a uostre uolente . Lors saparellierent & atornerent & se metent al matin a lor chemin . Ensi se departi li rois artus del'roy leodegan si sentre- as baisent al departir . si li pria moult ienieure de tost reuenir . Car iamais fait ele ne serai aaise ne he deuant que ie vous reuoie . & il dist quil uoldroit ia estre reuenus . si sen partent atant lun del autre . si sen vait li rois artus & li rois bans . & merlins uat deuant qui les conduit & sen uont deuant li compaignon de la table roonde & li . 3& . soudoier que li rois ot retenus 30 en carmehde . Et li rois bans prinst . j . message & lenuoia el chastel de charroie al roy bohort son frere & h manda quil sen uenist a bedingran car il sestoient mis al che[col. i]min & iluec latenderoient & venist al plustost quil peust . Et li messages erra tant quil uint al roy bohort & li conta ce que ses freres li mandoit . & quant li rois bohors lentendi si se mist al chemin deuers 33 bedingran & guinebaus ses freres le conuoioit si errerent tant quil uindrent a la forest perilleuse entre lui & sa compaignie qui pus fu apelee sans retor . Et ce por coi ele fii ensi apelee vous deuisera bien li contes ,» LI 3 contes dist chi endroit que li rois bohors & guinebaus ses freres furent (338) entre en la forest . si ne furent pas plus de . xl . en lor compaignie . 40 si auint quil entrerent en . j . chemin a destre . si cheualcierent grant I MS.: " qui." ' Min. No. 149: "Ensi que li rois bohors & guinebaus sez freres sont entre en . i . bos si troeuent trop beles caroles de dames." 3 Chapter xzi; Adventures of Ban and Guynebaus; Bohors* Fight with Amaunt; Meeting ci the Children with King Arthur, p. 361. — C : 11. 24970-25974. GUINEBAUS, BORS' BROTHER 245 pas tant quil furent entre en la forest bien en parfont . & lors trouerent in the midst of the wood vne auenture moult merueilleuse car il trouerent en vne praierie qui toute InJhdiesTi^dng.^ ^ estoit enclose de boscage a la reonde les plus beles dances de dames & de puceles & de cheualiers quil eussent onques mais veus a nul iour de lor uies . s & dautre part uirent seoir . j . enfant sestoit la plus bele damoisele qui a beautiful damsel and r r noi • -ii- -i- • t an elderly knight are onques rust . [cissc] & dautre part sist . j . cheualier qui bien auoit . L . looking on. ans en . j . faudestuef ausi . Quant li rois bohors uit la dame qui de si grant biaute estoit si descent a pie & guinebaus ses freres ausi & tout li autre si la uont ueoir . & quant la dame les uoit uenir si se lieue encontre els 10 comme preus & sage & bien ensegnie si oste [col. c] la guimple de son chief car ele sauoit bien quil la uenoient ueoir . & li rois bohors le salue . & cele li rent son salu moult deboinairement . & lors sassient sor lerbe uerdoiant & regardent la feste . Et guinebaus regarda la dame & tant i mist son cuer Guinebaus faUs in & sentente quele li est el cuer entree en tel maniere quil ne faisoit se penser °™ ™' t e a y. IS non a lui . & lors dist la damoisele que moult seroit boineuree qui tel ioie poroit auoir tous les iors de sa uie . [wsei] Et guinebaus li dist que ce auroit ele bien sil li plaisoit & sen lui ne remanoit . & ele dist que en lui ne reman- droit il ia ore me dites fait ele comment . Certes fait il se vous me dounies He promises, if she wiu vostre amor a tous les iours de uostre uie ie feroie bien tant por vous que la Slkethemt^diastfor- 20 Carole remandroit en tel maniere que tout cil & toutes celes qui par ci uen- "" '°'' *^' ''''°"" ^ _ _ ' ^ _ comes to see it must re- droient & la carole uerroient il lor i conuendroit a remanoir [w 362»] . & duroit '^^■ tant que vns cheualiers i uenroit qui onques uers amors nauroit fause . & auoec ce si conuendroit il quil fust li mieudres cheualiers qui a son tans seroit . & ele dist [c 1 ssd] que ce ne li refuseroit ele ia mais quil li tenist ce quil li a 2S deuise . Ore me dites fait guinebaus se vous onques eustes segnor & ele dist que nenil . ains est ausi boine pucele comme ele issi du uentre sa mere . & si sui fait ele dame dun roialme que on apele la terre estrange soustenue . (3*9) A dont li dist guinebaus quil est prest de parfurnir la conuenance . & ele -ZjL sotroie del tout a lui car moult estoit de grant biaute . & li uiex cheua- 30 liers dist quil meteroit iluec vne chaiere qui seroit aparellie la ou li cheualiers serroit qui si seroit loiaus uers amors . & li rois bohors li dist puis quensi li estoit auenu quil li asserroit sa couroune dor quil auoit aportee del chastel de charroie dont li cheualiers seroit courones car bien lauroit deserui . lors sentrefiancierent guinebaus & la pucele lor [col. J] conuenenches a entretenir Guinebaus and the 35 de boin cuer loiaument tant com il uiuroient par tel conuent que ele dist que se nam."*"^* * '°'^ guinebaus muert auant lui por ce ne demorast mie la carole tant que cil qui onques naura fosse uers amors i venra . Lors ieta guinebaus ses enchantemens & establi la carole ensi com vous aues oi que ia ne cessassent nule fois tant que cil i venist qui onques neust fausse uers amors fors tant quil eussent dine & 40 soupe & quil saloient dormir & reposer & entre . ij . caroloient il tous iors . (330) /^^vant la karole fu establie si li dist la pucele que encore li feist . j . autre V^ geu que iamais ne poroit faillir & dont tous li mondes parlast apres sa Guinebaus also makes a mort . Lors fist guinebaus de sa main . j . ieu des esches miparti les paounes '^"'''°"^ ^" •'"• 246 LESTOIRE DE MERLIN The chessmen arc all (^ gold and ivory. the world who has never been false to his love shall be able to check- mate. & toute lautre meisnie si furent moult bel lune partie dor & lautre partie diuoire car il estoit moult soutis de ce dont il se uoloit entremetre [ci87a . W362] Quant guinebaus ot tout aparelliet leschekier & les eches que bien i peussent iouer tout cil qui iouer i voldrent . si fist son coniurement & son art en tel maniere que tot cil qui [w363'] saseissent al ieu por ieuer ia si tost neust 5 trait paonet ne alfin ne cheualier ne fierge ne roc ne roy que li gieus ne traisist encontre lui - ne ia ne seust nus homs si bien iouer que le gieu ne matast en Only the best knight in angle volsist ou ne dengast . ne iamais mates ne fust tant que li mieldres cheualiers del monde le matast . si le conuenoit estre de tel grace quil neust onques de ses amors fause & si conuenoit quil fust fil de roy & de roine . Ensi 10 com vous aues oi establi Guinebaus la karole & leschekier & puis i fist maint ieu & aprist la dame dont ele ouura puis maintes fois apres ce quil fu mors . Car il fist puis torner le chastel & les karoles que meraugis troua puis a la cite sans non . [col. e] "■ Quant guinebaus ot tout acompli si se mist li rois bohors a la uoie . [w364] & li rois amans sot bien par . j . espie que li rois bohors sen is estoit partis du chastel de charroie & sen aloit uers bedingran ou li rois artus & li rois bans latendoient . Lors fist li rois amans monter ses gens dusqua . v . qui li estoient remes de la bataille • si cheualcierent tant quil uindrent en la forest perilleuse a lissue si comme il uenoit du chastel de charroie par iluec ou li rois bohors deuoit passer & se loga en tentes & en pauillons dedens la 20 forest quil ne fust aperceus deuant ce que li rois bohors cheualceroit & de- partiroit de la carole que guinebaus ses freres auoit establi . en tel maniere que tout li cheualier qui puis i uindrent demorerent karolant tant que lancelot Lancelot will break the du lac i uiut qui tout le defist . & enuoia leschekier qui si matoit les gens a la roine genieure qui estoit feme au roy artu . & por ce que toutes les gens 35 demorerent illuec carolant si ot la forest a non la forest sans retor . Et quant li rois bohors sen fu diluec partis si ne sot mot du roi amant de si adont quil uint sor les tentes & les pauillons & uit les gens . Ouant li rois bohors choisi les pauillons si fist demander quel gent ces- (331) toient . & on li dist que cestoit li rois amans qui estoit illuec venus por 30 li espier . Et quant li rois bohors lentendi si fist sa gent armer & se trait ensus sor vne riuiere qui couroit parmi la forest . & il estoit ia noire nuit si Through a spy Amans leams of Bors* ap- proach. spell and send the chess- board to Genievre. On learning that Amans lies in wait for him, Bors bids his men arm. ' No. io5,fol. 245CJ No. 9i23,fol. 210*: "ou mils cheualier er- rans ne finast iamais de quaroler tant que vn autre cheualier 3ruemst . itd les estoient ambedeus les quaroles . quant guinebaus entendi ses nouueles si sen parti li roys bans & tot si compaignon . et il y laisa sa couronne et le conuoia guinebaus assez . et quant il lot grant piece conuoie si se parti li vns de lautre & sentrecommanderent a dieu . et sentoma guinebaus auec sarnie et y fu puis toute sa uie tant comme il uesqui . et li roys bans cheuaucha tant quil vint a bredigan ou li roys artus estoit et quant il y fu uenuz et merlins le vit si commenca a rire moidt derement & quant li roys artus lapercoit si li demande pour quoi il auoit ris . et cils li dist que guinebaus li freres au roy ban auoit fait gieus pour samie & li conte quels il estoient si sen rist li roys assez quant il le sot . et dist au roy ban que ce menage li eust il emble se ne fust merlin si sen rient assez les vns aus autres . et lors demande U roys bans a merlin se il sauoit qui li cheualiers seroit qui cde querde (querolle) feroit remanoir . et merlins li dist quil nestoit pas encore nez et ne uous chaut ia de plus enquerre car encore le saurez uous tout par loisir . ainsi se sdoumerent a bredigan & saaisierent a ioie et a deduit si atendent le roy boort [CI 87 b] si se taist atant li contes deus touz et retoment au roy boort pour raconter qudes auentures auindrent a lui en la uoie quant il uenoit apres le roy artus a bredigan. * Or dist li contes que quant li ro^ boors ot sdome au chastd de charroie . viij . iours touz plains ou li baron du pays li firent moult grant ioie quil se mist au chemin au nueuisme iour apres si le conuoia fragiens li castdains plus de demie lomee . et lors se departirent lun de lautre . et sentrecommanderent a dieu . et si tost comme li roys boors se departi du chastd de charroie le sot li roys amans par vne seue espie qui sen ala a bredigan." COMPACT OF AMANS AND BORS 247 demorerent toute la nuit arme . & si tost comme il virent le iour aparoir si monterent es cheuaus si cheualcierent encontre les autres . & quant il vindrent pres si manda li rois bohors al roy amant quil uenist a lui parler & il i vint . Et si tost comme il furent ensamble si li dist li rois amans . sire sire Bors requests Amans to - _• I-,.. . ,. come and speak to him. est uoirs que vous maues mande & lou 1 sui uenus si uous di que vous aues enuers [col. f] moi moult grant tort dun mien chastel que vous me tolas . dont le vous uoldroie proier par couent que ie fuisse uos amis que vous le me Amans wishes Bors to rendisies ancois que autre cose i eust faite . [c i87c] Sire fait li rois bohors le tZ^lu.'"' chastel que vous me demandes ie ne le vous ai pas tolu ains le vous toli celi 10 de qui vous le tenies ce fu li rois uterpandragon dont diex ait larme qui hons vous denies estre . mais vous esties si plains dorguel que onques seruice ne li dangastes rendre ne hommage faire . & por ce vous toli il ce dont vous [w365»] deuies estre ses homs . & quant il le vous ot tolu si le me bailla a garder car maint iour lauoie serui . & encore vous ferai ie plus biau plait venes a bedin- Bors endeavours to per- is gran ou li rois artus matent & li faites hommage si comme li baron diront que ^ Ld dohZllTto vous deues faire & ie vous rendrai le chastel tout quitement . Nen feres vous ^^^^" autre cose fait li rois amans . sire fait li rois bohors nenil car de vous ne tieng ie riens . Mais deuenes hom au roy artu & ie vous rendrai le chastel que iou ai [en] ma baillie . Iou nen ferai riens fait li rois amans car iou ne serai ia ses 20 homs en tot mon uiuant . puis que mon conseil ne uoles croire fait li rois bohors iou men tais si ne men ores iamais parler . Sire fait li rois amans vous naues amenei cun poi de gent & iou ai amene vn poi de la moie . & se nous nous combatons ensamble il ne puet estre quil ni ait moult grant damage dune part & dautre . mais faisons le autrement . vous estes ci por le droit le roy 2S artu que vous tenes a seignor . si nous combatons moi & vous cors a cors par tel conuenant se vous me conqueres que li chastiaus soit uostre quitement . & si men irai a bedingran auoec vous au roy artu & li ferai hommage doucement They make an agree- de toute ma terre & iou & tout mi baron . Et sil auient que ie vous conquerre Tud^ThecLtieshJibe vous me renderes le chastel & vous en ires tous quites quautre cose ne vous '^^ ™'"'' ^"^^^ 30 demans & ensi en porons nous uenir a fin de ce dont tant de mal poroit [fol. 150, col. a] venir . Et se li vns de nous i muert fait li rois bohors quen sera il . se vous mochies fait li rois amans mi homme sen iront o vous & feront hommage au roy artu . & sil auient que vous soies ochis mon chastel me remaigne & tout uostre homme soient quite & sen aillent quel part quil 3S voldront . & sil voelent deuenir mi homme uolentiers les recheurai & de cuer . [w365] (332) T Ors fiancent ceste conuenence atenir . & ensi le font fiancier a tous lor X-/ hommes que ensi le tenroient sans fausser . Atant sen vont en vne moult bele lande & il estoient ia tout arme . & ulfin & bretel en uindrent au iiifin,Bretei and others 40 roy bohort & tout li . xl . compaignon [c i87d] si li dient sire que est ce que B^rTfromfigh2i"g.^'' vous uoles faire . vous uoles vous combatre cors a cors encontre eel roy ia ne vous en meleres par nos los mais combatons nous tout ensamble car il nauront ia a nous duree . aues vous doute de ce quil sont plus de nous quil ne puissent Amans* people try to iiH duce their master to give up the combat. Gyromelans declares that he and his people wiQ not do homage to Artus, even if Amans is defeated. Amans and Bors meet and fight in an open place. Amans falls to the ground stunned. Bors draws his sword. 248 LESTOIRE DE MERLIN estre descomfit . Jamais por cheualiers ne nous tenes se nous ne les faisons tous uenir a vostre merci ou nous i serons tout mort . Car se nous vous souf- frons a combatre encontre lui cors a cors nous en serons blasme de uostre frere & du roy artu . Taisies vous fait li rois bohors pus quil ma ati ' de bataille ia ne len faudrai . Car iamais nauroie honor si nen paries plus ie vous en pri . s Et quant cil uoent que autre cose nen fera si le metent en sousfranche . & nen parolent plus .' [col. b . w see] ET dautre part en sont uenu au roy amant guigaubresil & son seigneur (333) braudalis si li dist sire rois que uoles vous faire . si sages homs comme vous estes ne doit mie tel chose entreprendre quil dole combatre 10 & metre soi en auenture de mort por conuoitise de terre ne dauoir . Ia ne mait diex fait li rois amans se iamais iour men uois auant ou toute laurai ou toute la perderai . Or vous dirai fait Giromelans que vous feres prendres bataille encontre les . ij . millors qui de la soient encontre . ij . de decha si ne vous combates mie si serons plus asseur de vous & de la terre . car nous 15 ne doutons mie quil ne soient bien conquis . ia autres fait li rois amans ne sen combatera se moi & li non car ensi lauons nos fianchiet . Or sacies fait Gyromelans sil vous en meschiet dont diex vous desfent nous ne ferons nul hommage a lui ne au roy artu ne home nul de nostre compaignie qui terre tiegne . Quant li rois bohors oi la tenchon si apela gyflet & guires de lambale 20 & lor dist ales au roy amant & li dites de par moi quil ne face ia plait ne noise a homme de sa compaignie por lommage quil ma acreante . Car sil anient que ie viegne au desus de lui si sen aillent tout quitement cil qui aler sen voldront . & cil i vont si li dient . Et quant li rois amant lentent si len prise moult & loe . & lors sen uient en mi la lande ou li rois bohors estoit tous aparellies . & si 25 tost comme U rois amans fu venus si se traient en sus dambes . ij . pars si sentreuienent & metent lor lances deuant lor pis & sentrefierent si durement que lor escus percent & uont les fers de lor lances sor les haubers qui moult estoient fort & tenant a double maille [c issa] si uolent lor lances en pieces al empaindre que li vns & li autres car moult [col. c] estoient li baron ambedoi 30 fort & preu . si sentrecontrerent des escus & des cors si fort que tout estounent si est a chascun auis que li oeil li sont sailli hors de la teste . si auint que li rois amans chai de son cheual si estourdi quil ne sot sil fu nut ou iour & iut grant piece a la terre tout estourdi del dur encontre quil auoit eu . Mais li rois bohors se tint si quil ne chai pas car moult estoit de grant force mais 3s estordis fu il durement . Et quant il fu destordis si trait lespee du feure qui moult estoit de grant bonte dont lyoniaus ses fiex feri puis maint biau cop qui moult fu preus & boins cheualier puis si com li contes le vous deuisera cha auant . [wsey] Si tost comme li rois bohors ot traite lespee si regarda enuiron lui & uoit 40 le roy amant qui encore se gisoit tous estordis . & il se trait . j . poi ensus & descent de son cheual si le bailie a garder a vn vallet qui moult estoit I Harl. MS.: "quil ma requis de." ' Min. No. 150: "Ena comme li rois bohors abat le roy amant de cop de lance au iouster.' AMANS' DEATH 249 preus & hardis & auoit anon galesconde . Et quant il fu descendus si vint oaiesconde, a young la li rois amans gisoit encore tous estordis si li apoie la pointe de lespee sor la ^^ to rise! poitrine & le commenche a bouter . si li dist rois amans lieue sus car trop as dormi car li iors sen uait & iou ai asses a cheualcier . si ne faites mie que s cortois que tant me faites chi atendre . A chief de piece reuint li rois amans de paumison & oi le roy bohort qui lauoit apele si ot bien entendue la parole Amans recovers ws quil li ot dite si le prise moult en son cuer & loe que si longement lauoit atendu I^^BoTs'^shidd!' sans lui ferir & que plus est courtois & deboinaires vers lui quil ne fust uers lui sil en eust le pooir , si saut sus moult uistement & trait lespee hors del lo fuerre qui moult estoit de grant bonte . [c issb] si ot grant honte de ce quil se troua a la terre gisant . si iete son escu sor sa teste & sen uait uers le roy bohort si li [col. J] iete . j . cop si grant comme il pot ferir du brach & il [W368*] iete lescu encontre si i fiert si durement que tout le fent iusquen la blouque . & li rois bohors li repaie tel cop quil li fent son escu en . ij . when he has broken IS moities . & son hiaume li auale ausi sor les espaules si que tout li taut la ^^^^orfSesto"^- ueue . & quant il se sent si auugle si saut arriere & trenche les las de son duceUs antagonist to ,. . . , ij'j surrender, but Amans hiaume & le iete en uoie . puis se cueure de son escu car moult se doutoit de refuses. son chief ou il na mais que sa coefTe de fer . (334) /'^vant li rois bohors uit le roy amant quil auoit perdu son hiaume si lapele 20 V^ & li dist rois amans or' faites pais car vous uees bien comment il vous est . si vous pri que uous en uenes auoec moi & faites hommage au roy artu . Car trop seroit grant damage se vous mories ici encore estes vous de bel eage . & moi en peseroit moult se ie vous ocheisse . Mais tu fait li rois amans ren toi & te met en ma merci . quidies me vous si tost auoir conquis por mon 25 hiaume que iou ai oste . sacies de uoir que iou lai oste por ce quil ne me faisoit se nuire non . Ore te garde de moi car ie te defi . Atant li recort sus li rois amans moult iries & le quida ferir parmi la teste . mais li rois bohors qui moult sot descremie rechut le cop sor son escu . & cil i fiert si durement quil en fist voler . j . grant cantel en mi le pre . Lors li iete li rois bohors . j . Bors kais Amans. 30 cop & li fist samblant quil le uolsist ferir desous & li rois amans ieta lescu encontre mais li rois bohors ieta par deseure & feri le roy amant a descouert parmi la teste si durement quil le fent iuscas espaules & il chiet mort a la terre tous estendus . Quant li rois bohors uit le roy amant mort si en fu moult dolant & dist [col. e] quil amast miex quil leust retenus uis & quil eust 35 faite sa pais au roy artu . & quant ginganbresil & brandelis & Giromelans uoent que li rois amans est mors si sen tournent atout . iij . cheualiers Three hundred knighu & dient que iamais nameront le roy artu ne homme qui a lui se tiegne . & Bors'to Am^^nJ^hun- li . cc . qui remeistrent dient quil iront auoec le roy bohort au roy artu & *■"* "^^ '° ^° ^°- li feront hommage car millor signor de li ne porroient il auoir . [wseg . cissc] 40 /^^uant li rois amans fu mors si apela li rois bohors sa compaignie & dist (335) V^ que moult uolentiers feroit iluec . j . ospital ou on seruiroit mais a tous iors nostre seignor tant comme li siecles dureroit por larme du roy I MS.: " cor." ~ 250 LESTOIRE DE MERLIN Bors establishes a hos- pital at the place where he slew Amans and leaves one of his clerks to stay there. Bors and his company arrive at Bedingran. Amans' knights, with tears, tell Artus how their master died. Merlin tells all about Guinebaus* doings. Artus sends men to dig out the treasure Merlin has pointed out. amant . & ou li cors ihesu crist seroit sacres & semis & por la uicto[i]re que nostre sires li auoit dounee . Illuec ot . j . clerc qui maint iour auoit semi le roy bohort cil en uint a lui & li demanda le don & dist quil demouroit moult uolentiers iluec sil li plaisoit . & li rois li otria moult uolentiers si i douna grans rentes & i laissa de son auoir grant plente por faire lospital . 5 si iremeist li clers en tel maniere tant comme il li plot & sist . si fu puis moult preudoms & de moult sainte uie . Et quant li rois bohors ot fait enterrer le roy amant & assises les rentes au clerc si sen parti & erra tant quil en uint a bedingran ou il troua le roy artu & le roy ban son frere & merlin qui moult grant ioie li fisent . si dist li rois bohors au roy artu sire ci a vne 10 partie des cheualiers al roy amant qui sont uenu a vous en mon conduit & dient quil vous feront hommage & si tenront lor terres de vous & si sont preudomme & riche baron ensi comme on ma fait entendant . si en prendes les hommages & les recheues si comme vous deues . Et li rois artus lor dist que bien soient il uenu . & bien sacent [col. /] il que il ne lor fera se bien 15 non por tant quil le voelent amer & cil uont auant si li font hommage . Et quant il ont fait hommage . si lor demanda quels homs li rois amans auoit este en son pais . Et cil commenchent a plorer moult tenderment & dient quil est mors . [wses] si li content toute lauenture comment il sen parti de sa terre por aler al chastel de charroie . & comment cil alerent adeuant dou 20 chemin par ou li rois bohors uenroit por combatre . & comment il se conba- tirent entrels . ij . cors a cors . & comment [w 37o»] il fu mors . Quant li rois artus & li rois bans oirent la proece du roy bohourt si en furent a merueilles lie .' [C I88d] LOrs sen vint merlins au roy bohort & li dist r sire vous ne nous aues ts mie dit des noeces que vous aues faites de guinebaut vostre frere . Et (336) li rois artus prie a merlin que il li die comment ches noeches furent faites . Et merlins li dist les gieus & les enchantemens que guinebaus auoit fais pour sarnie . lors demanda li rois bans a merlin sil sauoit qui li cheualiers seroit qui cele carole feroit remanoir . & merlins li dist quil nestoit mie encore 30 engendres . si ne vous chaut de plus enquerre car nous nen auons ore loisir . Et quant tout sorent que li rois bohors auoit ensi le roi amant ochis si len prisierent moult & loerent . & dient moult bien que onques mais ne [fol. 151, col. a] furent si preudomme comme li doi frere sont . & sil ne fuissent tant seulement li rois artus eust tout perdu . Ensi seiournerent . ij . iors entiers . 35 si enuoia li rois artus querre ouriers a pis & a houiaus tant quil en i ot bien . ^ . lors alerent au tresor que merlins lor auoit ensegnie en la forest si firent fouir & hoer la terre si trouerent le tresor que onques plus grans ne fu ueus si losterent de terre & le chargierent en chars & en charetes en grant plente de I Min. No. 151: "Ensi com merlins parole au roy bohort et a . ij . autres rois qui auec lui estoient.'" — No. xo5,fol. 247<^; No. 9123, fol. 2i2<=! "si lemprisierent moult et louerent & dient bien toutes les gens si tost comme il en sorient la nouuele que onques ne uit homme . ij . si preu- dommes comme li dui frere sont . & dient bien que sil ne fussent li roys artus eust tout perdu . ainsi seiournerent a bredigan . iij . iours entiers . & lors enuoia querre li roys ouuriers. . . ." MEETING OF ARTUS AND GAVAIN 251 touniaus & quant il lorent chargiet si lenuoierent a logres la maistre cite le roy artu ou si neueu latendoient . & merlins fist fouir desous vn chaisne bien parfont tant quil trouerent en vn vaissel de cuir . xij . espees les plus beles Twelve beautiful swords & les millors con peust trouer en nule terre . Icel tresor porta li rois artus 5 a logres & si les mist en son tresor iusqua tant que tels uenissent a court The treasure is taken to qui les eussent la il fuissent bien emploiet . ^^^' (337) O I tost comme gauainet & si frere & li autre compaignon oirent dire que on learning that Artus I ^ |«", .. , rtfi 1 is coming, Gavain and KJ 11 rois artus uenoit si monterent es cheuaus & li alerent al encontre tout his companions set out ensamble que onques . j . sels ni remest quil ni alast lie & ioiant que iamais '" "'^^ '"'"■ 10 nule gent si grant ioie ne feront . Et quant il aprochierent les vns des autres si trait merlin le roy artu a vne part & les . ij . rois freres ausi & les fist descendre en vne moult bele arbroie por atendre les enfans qui venoient & commanderent lor ost a cheminer tant quil uenissent a logres & presissent ostels & se aisaissent tout a loisir . & quant cil oirent le commandement IS le roy si sen partirent & cheualcierent tant quil encontrerent les enfans qui venoient a moult grant cheualcie . & quant il encontrerent les routes si demanderent ou li rois estoit . & cil lor monstrerent larbroie ou il [col. b] By Merlin's advice, ert descendus & li enfant sadrecent cele part qui moult se hastent . si uait ^itGatahfa7d°t^^ Gauaine deuant car il le tienent tout a maistre & a seigneur daus & il orent °*" "i""^^ """*" ' 20 droit car cestoit li miex ensegnies qui onques fust & qui mains auoit uilounie & li plus sages .' [w37i] C338) "W" I contes dist que tant ont ale li enfant quil uindrent a larbroie ou li I troi roy estoient descendu & li compaignon de la table roonde . M ^ [c 1 89 a] & si tost comme li enfant les uoent si descendent a pie de lor The squires dismount I „ , i*ii* - • 11 11 and come to the place 25 cheuaus & sen uont la ou li cheualier estoient asis sor lerbe uert en lombre where the three kings de la forest si senuentoient & refroidoient car moult grant chant auoit fait "*' toute iour a iournee & il auoient cheualcie tout arme car de lor armes ne sosoient mie desaisir por les sesnes qui en la terre estoient entre . & il faisoit ausi chaut comme il doit faire al issue de May . Quant li compaignon de 30 la table roonde uirent les enfans aprocier qui tout se furent prins main a main & sestoient si iointement uestu & atorne si furent tout de si grant biaute que bien lor sambla que de boin lieu fuissent tout issu . si lor auint moult bien de ce quil se furent ensi entrepris main a main , si le tindrent a moult grant deboinairete che quil sentracuellent si bien & si bel . & quant li 35 cheualier les uoent uenir si se lieuent encontre aus . & quant il uindrent pres si parla gauaines & les salua & puis lor demande li quels estoit li rois oavain asks for Artus. artus car le nous monstres [col. c] par uostre merci . A eel mot respondi nasciens comme deboinaires & li dist . Mes enfes vees le la auoec ces preu- domes qui sont la & cest li plus iouenes daus tous si li monstre au doit . Quant 40 gauaines lentent si sen uait outre & si li dist sire grans mercis si sen uait la Nasciens points out ou li rois artus estoit & si compaignon si se leuerent en pies si tost comme ^^^^' il le uirent uenir . [W37i] Quant Gauaine uoit son oncle & ses compaignons I Min. No. 152: "Ensi com Gauaines & si compaignon sont a genouls deuant le roy 8s le saluent." 252 LESTOIRE DE MERLIN GaTain and die others si sagcnoillerent tout li enfant & saluent le roy & ses compaignons . Sire d^i'^^'^g!^'^' fait Gauaine ie sui a vous venus mi & mi frere & no cousin & parent comma a no seigneur liege terrien & cist autre qui ci sont vne partie por le bien quil ont oi dire de vous & por ce quil voelent de vous receuoir lordre de cheualerie & il vous seruiront moult uolentiers & en gre ensi coname nous deuons seruir s se nostre seruice vous agree . & por ce ne di ie mie quil ne vous aient serui de tels ia tant com vous aues este hors del pais car il ont aidie vostre terre a garantir contre vos anemis ausi comme sele fust lor . & ont este en laide a eels qui le vous ont gardee . [c issb] Et puis quil i vindrent i ont il soufFert moult grant trauail si voel bien que vous le sacies car a preudome doit on bien sa 10 bonte reprocier que on li a faite , & a maluais le doit on celer por ce quil na cure del gueredouner . car si oeil nont pas pooir de regarder preudome . Artus bids them an rise, /'^vant H rois artus enteut leufaut si sagemcnt parlcr si le prcut par la main . (339) V^ & les commande tons a leuer & il si font . & li rois artus les met a raison & demande a Gauaine qui il sont . Sire fait Gauaine anchois que is vous le sacies de nos volons nous sauoir vo uolente se vous aues uolente de nous retenir si nous en dites vostre uolente . & puis apres nous demandes ce quil vous plaist & nos le vous dirons moult uolentiers ce [col. d] que nous en saurons . Quant li troi roy entendent la parole al enfant si le tienent moult a sage . & li rois bans dist au roy artu quil a droit & lors li dist li rois artus . 20 He is ready to retain biaus dous amis ie vous retieug moult uolentiers & ferai cheualiers vous & Irt^-^^^oTO vo compaignie de ma main ' propre et bien soies vous uenus . si uoel que •^''- vous soies tout mi ami & compaignon de mon ostel priue . & quant li enfant oirent che que li rois lor dist . si len mercient tout & saienoillent & li rois les enlieue & prent Gauaine par la main & li dist t biaus amis ore me dites 'S qui vous estes & vo compaignon car moult me tarde que iou le sace . [W372] Ire fait li enfes on mapele par mon droit non Gauaine si fui fiex au roy loth de loenos & dorcanie . & dautre part cist troi damoisel que ie tieng chi par la main si sont mi frere . si a li aisnes apres moi a non agrauains & li autres apres guerrehes . & li tiers gaheries . Et nostre mere nous a 30 enformee & fait entendant quele est suer le roy artu de par sa mere . & cil Gavain introduces his damolscl qui decHa sont si sont nostre cousin germain comme cil qui sont brothers and cousins i .r-.. .. i*o^/^ and the other squires de uos autams [w373»j . SI a auou CIS petis erases galescms & est hex au roy S' to bis uncle. nantre de garlot . & cis autres iouenes bachelers si est [c i89c] hlz au roy vrien & a anon yuones . & cis autres damoisiaus que yuoniaus tient si est son frere 35 de par son pere si a anon yuones ausi . & cil autre damoisel que vous uees entretenir si sont asses ientil hontune , car cis ' Ions cis menbrus si est fils au roy belinant de norgales & est cousins galescin . & cil autre doi sont uenu al roy destrangoire & a non li vns keus destraus & li autres a anon kehedins li petis & cU autre doi damoisel qui sentretienent si sont cousin germain [col. e] 40 & apartienent au roy loth mon pere si sont fil de contes . si a anon li vns yuones as blances mains & li autres yuones le clains & cis autres yuains de I MS.: "du mien propre." ' Harl. MS.: "car cestuy beau et menbru et assez long si est." ARTUS AND GAVAIN 253 riuel . et cis autres yuains de lionel . & cis autres damoisiaus si bien menbrus a cele ciere sousriant qui tant est bien taillies de menbres & de cors cil est nies al empereor de constantinoble & a anon saigremor de constantinoble si saigremorofconstanti- est uenus auoecques nous par sa deboinarete & par sa francise prendre ses dubbedby^Artus! s armes de vous & que vous le fades cheualier & il vous seruira uolentiers si voeil que nous soions compaignons darmes moi & lui tant comme il lui plaira a estre en cest pais . Et tout cist autre damoisel que vous uees entor nous dont il en ia plente sont tout ientil homme & ami & parent si ont laisiet lor honours & lor terres por vous uenir seruir & por lamor quil ont vers uous . 10 [w373] Quant li rois artus oi lenfant ensi parler si iete le brach a son col & li dist que bien soit il venus si le baise & acole & li fait moult grant ioie . & quant il les ot tous coniois vne grant piece si dist a Gauaine . biaus nies tenes Anus makes oavain 11 11-1 ini 1 -1 ^c constable of bis le vous rauest de la connestablie de mon ostel & de toute la segnone de ma household. terre apres moi . si soies sires & commanderes des ore en auant sor tous eels IS de ma terre car ie le uoel . & Gauaine saienoille & li dist . Sire grant mercis & li rois len reuest par son gant destre & le relieue amont . puis en uont a leur cheuals & montent si ceualcierent tant quil uindrent a logres . [c i89d] (340) /'~\vant li rois artus entra en la cyte si li uint sa seur al encontre la mere Amis meets his sisters. V^ Gauaine si uint auoec lui morgain que sa suer estoit qui moult estoit 2o boine clergesse . & quant li rois les connut si lor fist tres grant ioie si sen- trecon[col. /]ioirent moult car piecha ne sestoient entreueu . si baisa li vns lautre comme frere & seror & puis sen uont iusqual maistre palais qui tous fu portendus de dras de soie & ioinciet derbe freche menue uert & soef olant si firent moult grant ioie en la uille toute iour a iournee si grant que dire 2$ ne le poroit on . Cel ior meismes commanda li rois as enfans a aler ueller a la maistre eglize iuscal matin & lestoire dist que ce fu la quinzaine apres The young squires pass la pentecouste si i fu li rois bans & li rois bohors & li compaignon de la table cath^ai."" reonde & uellierent auoeques les enfans qui laisier ne les uaudrent ne tant ne quant puis quil les orent connut .' [W374] 30 ^ ""V vant uint alendemain apres la messe si prinst li rois artus sa boine (341) I ■ espee quil osta del perron par de conseil merlin si la pent a Gauaine -^^ ^ son neueu al coste & puis li caucha lesperon destre & li rois bans cavain receives the , ^^^^^ .1*1 !•• 1 loi-j*... J 1 sword which Artus with- le senestre . puis li douna h rois artus la colee & li dist que preudomme le drewtom the stone and fesist diex . & pus adouba les . iij . freres ausi & douna a chascun vne espee " '^^' '""s'"- 35 de celes qui furent prises el tresor que merlins li ensegna . & puis adouba les . ij . fiex au roy vrien & galescin & dodinel & kex destraus & kehedin si His brothers, the sons of douna a chascun vne espee de eels du tresor . Apres eels adouba il saigremor othmajedim dubbed. de tels garnemens comme il auoit aporte de con[fol. 152, col. a]stantinoble [ci90a] car moult estoit biens garnis de toutes les coses quil conuient a 40 cheualier nouel si li chaint li rois vne moult boine espee quil auoit aportee de constantinoble que ses aiols li rois adrians li auoit dounee & puis li caucha le destre esperon & li rois bohors li caucha le senestre & puis li douna li rois ' Min. No. 153: "Ensi Com li rois artus fait Gauaine son neueu cheualier . & li cauche lesperon." A' 254 LESTOIRE DE MERLIN Each receives a Bword aitus k colcc . & puis adouba 11 Tols artus les . iiij . cousins yuonet as from the treasure. blanccs mains & yuonct lesclains & yuonet de lionel & yuonet de riuel & alles & aces qui furent lor parent & douna a chascun vne espee de celes du Bors gives Dodynei the tiesor mais H coutcs dist que dodynel nen ot onques nule ains ot lespee qui fu sword of King Amans. ^^ ^^^ aHiant si li douna li rois bohors por ce que ses parens estoit de loing . s [w 375] Quant li enfant furent adoube si adouba chascuns eels quil orent amene en lor compaignie . & quant il furent adobe si alerent tout au moustier oir la messe que li arceuesques de brice chanta & quant la messe fu chantee si sen alerent el palais amont & sasistrent al mangier si tint moult grant cort & moult grant feste li rois artus si ne fait mie a parler des mes ne des uiandes lo dont il estoient le ior serui car ce seroit anuis de retraire & parole gastee . pres mangier quant les napes furent ostees uoldrent li iouene baceler que (34a) la quintaine fust leuee en mi les pres mes li rois lor desfendi par le conseil Merlin does not aUow merlin quc trop estoit li pais troubles & plain de guerre & la crestientes tor- to^e^^ '™'^''' '° mente des sesnes qui el pais estoient entre . Ensi remestrent les renuoesures is & les bohordis des damoisiaus que estoient cheualier nouel si seiournerent They stay three days in cn la uille . iij . iours tous plaius . si dcparti li rois artus moult grant auoir the town. ^g iones bachelers quil detint sen i uint de toutes pars a grant foison [col. b] sen i vint tant dune part & dautre quil furent bien . Ix . qua pie qua cheual sans eels quil auoit amenes del roialme de logres & de carmelide . & 2° Morgan makes MerUn's eu ce quil seioumerent en la uille sacointa morgain de merlin qui moult estoit ma^ny of Us CT^s'!"™" boiue clergesse & ele li fu si priuee & tant li ala enuiron quele sot quil fu . & que maintes merueilles li aprinst dastrenomie & dingremance & ele les detint moult bien . & quant ce uint al tierch iour si parla merlins au roy & li dist quil saparellast car il li conuenoit mouoir quil nauoit que demorer . car poince 'S antoine & froUes estoient ia entre en la terre & el roialme de benoyc . & les gens au roy de gaule & claudas de la deserte . Et li rois dist quil moueroit quant il li plairoit . [c i90b] ne il natendoit fors son commandement . [W376] Merlin asks Artus to \ les fait mcrlius & si commandes a tous uos hommes quil soient encore C343) start for Benoyc /~% • . , . ^ Il a nuit tout arme & tout monte al premier somme mais vous ne menres 3° que . XX . hommes de ceste terre & les . ^ . que vous amenastes de car- melide qui sont del roialme le roy leodegan & . ^ . en larres vous en ceste uille car il nest mie mester que ceste uille demeurt sans gent si i laisseres do de carduel por garder la uille . Atant ont fine lor consel & li rois commanda a Gauaine ce que merlins li auoit encargie & cil fist lor oirre aparellier & 3S les fist tous partir & seurer & les fist issir hors de logres es pres tous eels quil durent mener . & quant il ot ce fait si en uient au roy & a merlin quil troua conseillant ensamble & lor dist quil auoit tout apreste . Quant merlins Merhn bids Artus ask Ic uit ueuir si dist au roy quil li demant qui li cheualiers estoit qui le mena theSghrwhokdhS por rescoure sa mere . & li rois lapela si li dist . Gauaine biaus nies qui fu li 40 mo^^^""' °' ""'^ cheualiers qui vous mena uostre mere rescoure en la praerie de glocedon . & Gauaine li demande quil en set [col. c] & qui li a dit . sacies fait li rois cil le me dist qui bien en set la uerite . Si mait diex sire fait mesire Gauaine onques GAVAIN AND MERLIN 255 ne le ui par ensi que iou miex le connoisse . Ore li demandes fait merlins sil aiso to ask who was connoist celui qui li porta les lettres dyuonet son cousin li fils au roy vrien L^ AfiettJfromL' & mesire Gauaine regarde & uoit celui qui deles le roy seoit si sesmerueille """"• moult por coi il li fait demander . lors sapensa comme cil qui moult ert sages s & aperceuans & li menbre de la parole que do de karduel li auoit dite & li rois li demande si le connoist & il dist que nenil mais on ma fait entendant que ce fu merlins mais certes iou ne le connois mie ce poise moi car autres bontes & seruices ma il fait asses car saigremor le neueu lemp[er]eor de constantinoble me fist il deliurer de peril de mort ou il estoit & yeuain mon cousin . & cavam is amous to 10 moi meismes desous le chastel darondel & cest lomme el monde que iou heT^d uiTm mud.. plus uolentiers connoistroie hui en cest ior . [ci90c] vous le connoistres fait merlins prochainement . Lors commencha li rois a rire moult durement & li dist , Gauaine biaus nies ore vous sees deles moi & ie vous dirai ce que ie en sai . & il sasist en la couce si ne furent que troi sans plus . & lors IS li dist biaus nies vees chi le preudome par qui vous alastes a arondel quant uous combatistes as sesnes le iour que dodynel li saluages & keus destraus Anus introduces Mer- uindrent de lor pais ore li mercies des seruices quil vous a fais car vous len ^ '° oavam. deues mercier & amer & seruir se mestiers en estoit comme celui qui tant vous a serui . [W377] (344) Oire fait mesir Gauaine ie ne li sai que offrir ne que presenter mais toutes oavain wiu always 2, O vols li di iou tant que iou sui cil qui tons sui siens & a son commande- ^^' ^"^' ment . & il est tant sages ce sai ie bien quil connoist bien le corage que iou ai a lui . & il dist quil est ses acontes & quil connoist bien son cuer [col. d] & veut quil soit ses acointes & ses priues mais il li dist quil se gart de dire Merlin enjoins him to 85 a nul Homme chose quil li die tant soit ses priues ne ses amis & vous me era he t^'him'T''*' verres fait il en tant de guises que vous vous en meruelleres car iou ne uoel estre connut de nului car trop est lenuie grans & la couoitise del siecle & il dist que ia a nului nen parlera . Ensi sacointa mesires Gauaine de merlin par deuant le roy artu son oncle . Et quant il orent asses parle ensamble si li dist merlins 30 biaus dos amis ales si prendres congie a uostre mere & si vous en ales en lost & faites uostre gent monter al premier somme & si vous metes el chemin tout droit al port de doure & prendes uasciaus & les faites assambler al riuage Gavain is to prepare si que vos oncles ne face que entrer ens quant il uendra & li doi roy qui sont '"' " °^"" en sa compaignie car moult sont preudome & por dieu portes leur grant honor 3S car encore soient il au roy artu si sont il de plus haut lignage estrait que il ne soit . & si gardes bien que vous ne facies a nului a sauoir quel part vous ires . Et il dist quil sera fait tot ensi com il deuise . (345) \ Tant sen part mesire Gauaine & prist congie a sa mere qui moult estoit Gavain takes leave l\ sage dame & moult lamoit de grant amor & ele le commande a dieu riytutMaUaWd^' 40 qui de mal le desfende & il sen part & vint al ost il & si frere & me sires yuains ses cousins quil moult ama & galescin & dodinel & saigremor & yuain lauoltre & li . iiij . [W378«] cousin qui tout estoient apele par lor non yuain & key destraus & kehedins ses nies . icil ne furent onques oste cil orent 256 LESTOIRE DE MERLIN lost en lor baillie si comme messires Gauaine lor ensegna . si que tout furent At daybreak Gavain aparclUe . Quaut uiiit apres le premier somme si fist mesire Gauaine troser Z^.%^dr^dsLt. & maler tout le hamois & chargier sor sommiers & fist trop bien garder lost enuiron que nul espie [col. e] ne si meist si le garderent cil que li contes vous a nome . & lors se mistrent al cemin tout le petit pas si ont tant erre quil s uindrent al port de doure & li rois artus remest a logres entre lui & merlin & les . ij . rois frere & les . xl . cheualiers qui furent del roialme de carme- lide & si i furent li compaignon de la table roonde . Et quant mes sires AtDoTerhecoUectsaii Gauaiue fu ueuus au port de doure si fist cerkier tous les pors & tous les the vessels he can find. j.-^^ggg ^ gg^ prendre tous Ics ncs & amener tant quil orent moult grant 10 nauie assamblee . [ci90d] & quant merlins sot que tout fu prest si les fist monter par nut & les commanda a dieu si dist as . iij . rois quil se feissent mener tout droit a la rocele . & quant vous seres fait il ariue si ne vous moues deuant ce que vous me uees . comment fait li rois artus ne vendres vous mie auoeques nous . nenil fait merlins mais vous ni aures que . j . soir este is que iou ni serai . Atant sen partent li vn del autre & sentrecommandent Merlin goes to Blaise. 3 dicu . sl scu ala merlius 3. blaisc son maistre en norhomberlande qui moult grant ioie li fist quant il le uit car moult lama de grant amor . & il li enquist & demanda comment il auoit puis fait & il li conte toutes les choses en si comme vous aues oi el conte puis quil se parti de lui & il le mist tout en escrit ao & par ce le sauons nous encore . Et quant merlins vint a conter de la damoi- when Blaise leams that scle quil ama par amor si en pesa moult a blaise car paor ot quele ne le decheust l^"^m^brd«Iw & quil nen perdist son grant sauoir si len commencha a castoier . & cil li by the damsel. ^jjg^ jgg pj-Qphesies telcs comme eles estoient auenues & des autres qui puis auindrent en la terre ensi comme li contes vous deuisera cha en auant & blayse as mist tout en escrit ensi comme merlins li conta . Mais atant se taist ore li contes ichi endroit de lui & retorne a parler del roy ar[col. /]tu & de sa com- paignie .' The first day of June V '^ N * ceste partic dist li contes que tout le premier iour de iung sen parti (346) Artus and his host start Hj ... .« . • a i* i ^ '^ "" — from Logres. L^ 11 rois artus de logres sa maistre cite & li dous tans estoit repairies en 3° E la douce saison que florisent cil uergier & cil boscage & cil oisellon chantent doucement & soef & retentissent' cil gaut flori & foillu & que cil pre sont bien herbu & que ces eues douces repairent a lor canel & que on puet miex guerre mener de tout Ian . En ceste saison cheualcha li rois artus & li rois bans & li rois bohors & lor compaignie si ne finerent derrer si 3s uindrent a la mer au port de doure [ci9ia] & quant il ifurent uenu si entrerent After a fine passage they es ues saus demorer & il orent boin uent & souef & marouniers qui bien arriTe at La Rochelle. , ... ... . -i-i i 11 les guioient si que onques ni perdirent riens tant quil uindrent a la rocnele . lors issirent hors des nes & se logierent en tres & en pauillons dehors la uile Merlin appears at the & ateudireut ilucc merlin & il i uint lendemain a cure de miedi ensi comme 40 appom e. .j ^^ ^.^ ^^ ^^^ ^^^^ ^ ^. j^ gj-gjjj moult grant ioie li . iij . roy & mesires ' Min. No. 154: "Ensi com li rois & pluiseur autre roy & cheuaUer & cheualcherent tant quil vindrent alamer." ' Chapter ixii: Battle before the Castle of Trebes, p. 379. — C : 11. 25975-27804. 3 Harl. MS.: "retentissent en ces boys fueilliez." THE ATTACK ON TREBES 257 Gauaine qui moult lama de grant amor & ausi fist merlins lui por' la grant Merlin « cordiaUy re- loiaute quil ot en lui trouee . si seiournerent & reposerent & firent moult bien '^TgII^.^T^'^^ gaitier tous les chemins & les trespas que nus ni aille ne viegne qui aucune ^^^^ loves the en- c - - — - chanter. nouele en port a leur anemis . Mais ore se taist . j . poi li contes dels que 5 plus nen parole ci endroit . [fol. 153, col. a] ains retorne a leonce le segneur de paeme & a pharien de trebes qui tant furent loial & preu enuers lor segnor liege .' [w379] (347) ^^ "^hi endroit dist li contes que quant merlins sen fu partis de leonce le segnor de paerne & il ot conte de poince antoine & frole dalemaigne [quil] venoient a tout . xl . mile hommes a harnois . & claudas de la deserte en auoit . xx . del roialme de la deserte . & leonces manda sa gent & Leonce has carried out semonst pres & loins & parens & soldoiers & amis tant quil en ot bien . x . ^"'"'' °"'"'' del roialme de benoyc tot bien monte & bien arme sans eels a pie dont il garni les fortreces . & phariens resemonst dautre part el roialme de gaunes IS tant quil en ot bien . x . tous montes & des gens a pie garnist il les chastiaus & les fortreces , si atraistrent tant les uiandes de toutes pars & ensererent He has fortified and 1 'oj^ T~» •! r t ' 1 ' ' ' ' provisioned the towns. la proie & destornerent . tLt quant u orent [w 3 so*] ensi esploitiet si se traist phariens a toute sost & leonces a benoyc . si atendirent tant que noueles Together with Phanen l-j^i ■• , n . 1 f. he waits his enemies at lor uindrent que lor anemi estoient entre en lor terre & metoient le feu Benoyc. ao partout la il quidoient mal faire . mais petit trouoient il a prendre el pais ne en la terre [ci 9 1 b] car tout estoit destorne si en estoit claudas de la deserte moult dolans & courecies car bien pensoit que par aucunes gens estoient acointie de lor uenue . & por ce ne laisierent mie li fourier a coure parmi la terre mais petit i trouerent a prendre . [col. b] as /^^vant il orent couru amont & aual si sen sont repairie en la grant ost V^ & pristrent conseil quil porroient faire . Et lors sacorderent quil me- troient le siege deuant le chastel de trebes si cheualcierent la & se logierent es praeries desous . mais ce fu loing car li castiaus estoit en trop haut lieu . & au pie del chastel estoit li mares parfons de toutes pars . si ni auoit autre 30 entree que par vne cauchie longue & estroite qui duroit pres demie lieue . En cele praerie se loga ponce antoine dune part . & dautre part froUes dale- Poince Antoine, FroUe maigne . & dautre part claudas de la deserte . & de lautre part les gens ciauXs'Soive to be- au roy de gaule si les conduisoit raudoul li sesnes qui estoit senescaus qui "=8= Grebes. moult estoit preus & hardis sen ot cascuns . xx . mile a sa baniere . Ensi 35 fu li chastiaus de trebes assi de . iiij . parties . si i sont i si serre que nus Trebes is surrounded by ni puet entrer ne issir que prins ne fust et retenus & bien quidoient ensi ""i""***- prendre le chastel par force . mais nus assaus ^ car on ni pooi[t] auenir por le marois qui entor estoit si i sistrent moult longement . & la roine elaine qui laiens estoit & sa seror estoient moult a malaise & orent grant paor 40 queles ne fuissent prinses par force laiens ou par aucune traison si pleurent The wives of Ban and o I • ^ ^ • ^ J j^l • Bors are much afraid. souent & menu por lor segnors qui tant auoient demore dont eles ne sauoient I MS.: "pro." 3 Min. No. 155: "Ensi que li rois bans & ses gens se combatant a claudas & a sa gent." 3 According to Harl. MS. the words "ny avoit mestier" are omitted here. 258 LESTOIRE DE MERLIN Gratien consoles and encourages them. Banin, Ban*s godchildy is a brave knight. Antiaume is to wait with his force in the forest of Briosque. Leonce sends a messen- ger to Pharien. Pharien and Leonce march to the place which Merlin has assigned to them. Ulfin carries the stand- ard. Ban leads the second division. nules noueles . & graciens les comforte moult & lor disoit queles ne lor esmaiassent de riens car il ne demouroit mie grantment queles aroient secors grant & bel & que toutes fuissent seures queles verroient par tans leur . ij . segneurs . Ensi comfortoit graciens les . ij . dames serors . & il auoit . j . fil qui auoit a non banins de trebes cis iert filleus au roy ban . [wasi] Icis s banins estoit iouenes damoisiaus & preus & parens leonce depaemequi parens estoit as . ij . rois freres . Quant il vit que li chastiaus fu [col. c] assis si manda antiaume le senescal quil uenist parler a lui & cil y uint maintenant . & quant il fu uenus si li dist quil aprestast son oire car a nuit vous conuient il cheualcier . [ci9ic] & gardes que vous moues si coiement que nus ne sace 10 quel part vous deues aler si atendes no gent en la forest de briosque a la fontaine en mi la lande . & fache on bien garder lost que nus ne sen perche qui noueles en die a nos anemis . & cil dist quil le fera si bien quil ni aura quamender . ATant sen parti antiaumes li seneschax & fist tout ensi coimne leonches is li auoit commande . & leonces prinst . j . sien neueu & lenuoia a gaunes a pharien si li manda quil uenist en la forest ou lieu quil auoient deuise ensi atourne comme il sauoit que mestiers estoit . Et cil erra tant quil fist son message bien & bel . & quant phariens entendi que leonces estoit ia mens & mis al chemin si saparella hastiuement & se garni de tel gent comme ao il sot que mestiers estoit si se mist al chemin par les plus destrois lieus quil sauoit si furent bien . S . par conte & leonches se fu mis al chemin entre lui & antiaume si cheualcent tant quil en vindrent en vne moult grant ualee toute enclose de grant boscage en la forest de briosque ensi comme merlins li auoit ensegnie . & fu bien li ost gardee que onques nus nen issi . & 'S demorerent tant que phariens vint iluec a toute sa gent & furent iluec iuscal lundi deuant la saint iehan qui deuoit estre al diemenche apres . Et quant merlins sot quil estoient aparelliet & quil natendoient fors le secors quil lor auoit promis ' si dist au roy artu [w 382'] sire prendes . x . de vo gent sans plus & vous metes a vne part del champ si faites porter uostre ensegne a ulfin 30 qui tant est preus & loiaus si le faites tout orendroit . [ci 9 1 d] Quant mesires Gauaine ot le commandement merlin si sen parti [luy] & ulfin & ses gens [col. Poince Antoine *s diTi- J-^ & as pauillons . si 1 perdirent moult cil qui remes 1 estoient . Et quant sion. IS poince antoines uit le grant damage qui lor estoit auenu si soudainement si en fu a merueilles dolans & courecies . & quant il ot ses hommes conrees les la forest ou il les auoit menes si sen repaira uers les tentes ou il vit la grant ochision . Quant li rois bohors les uit uenir si lor ala al encontre lescu au col la lanche el poig moult hardiement . Et quant poince antoine le uit uenir si 2o li uient al encontre & fiert le ceual des esperons quanques il en puet traire The two leaders rush comme cil qui ni quida uenir a tans si sentrefierent es grans aleures des cheuaus "^™ ^^ o er. sour les escus de toute lor force quil les firent fraindre & percier si auint que poince antoine brisa son glaiue sor le roy bohort . & le roy bohort le fiert si durement quil li sere lescu au bras & le brach au cors & li conduist le fer de 25 son espiel par desos la renge de lespee si quil li fist vne plaie grant el coste senestre . si que li sans uermaus en courut contreual la braiere iusquau talon si lempaint si durement quil le porte a terre tout estendu si que la terre en resoune toute . si iut si grant piece estourdis que on ne sauoit sil estoit mort ou uif [ci93d] . & quant si homme le uirent uerse si en orent moult grant 30 paor quil ne fust mors si poignent a la rescouse . & la gent al roy bohort lor uienent al encontre & les rechoiuent as fers de lor lances si en metent maint a la mort . [fol. 155, col. a] La ot estor merueilleus & mortel tournoiement car il furent dune part . jBc . poince Antoine receives & dautre part . x . si fu poince antoines rescous & mis a cheual . si SSTfr^'uf horse," 35 trouerent si homme quil fu vn poi naures el coste senestre . mais il nauoit ^^ m<»^ed again by mi[e] plaie que perilleuse fust a garir . & neporquant il li fu asses plus [w39i*] de ce quil fu cheus que de ses plaies . Car onques mais nauoit widiet les archons pour le cop dun cheualier . si vengeroit moult uolentiers sa honte & son anui sil pooit en lieu uenir quil le peust faire . si traist lespee & se mist el 40 tournoiement qui longement dura . & Iors auint que poince encontra le roy bohort qui faisoit merueilles de son cors , Et tantost comme il le vit si li to avenge us fau upon souient de ce quil lauoit abatu . si li court sus lespee traite & le fiert sor ttt"hehnetb7ate^bie son hiaume si grant cop que tout le fent & le fait encliner sor larchon deuant . ^°^^' 264 LESTOIRE DE MERLIN When Bors has brought Antoine a second time to the ground, he rides over his body. Artus fights against Randol. Many knights are killed or wounded. The din of battle is so great that one would not have been able to hear thunder. The dragon has a great signification. & quant poince antoine deut recourer por lautre cop ferir si hurte le cheual des esperons li rois bohors & se lance en mi lestor . & puis retourne le resne dou cheual & li reuient lespee el poing & cil lui ausi qui moult le haoit dure- ment si sentrefierent parmi les hiaumes si grans cols quil ni ot celui qui ne fust tous estounes . mais au ferir ne furent mie paringal . Car li rois bohors feri s ponce antoine si durement selonc le temple quil li fist le sane uoler del nes & de la bouche . si lestoune si durement quil le porte du cheual a terre tout estendu si estordis quil ne sot onques ou il iut . & li rois bohors li vait sour le cors tot a cheual tant que tout le debrise . Et cil se pasme dangoisse quil sent si se fuist li rois bohors uolentiers descendus a la terre por lui colper la 10 teste mais il na mie del tout sa uolente [w39ij car li roumain vienent poignant cele part por lui rescoure & se fierent es gens le roy bohors pelle melle si quil les font reculer plus dune arbalestree car trop ' estoient grant plen[col. i]te de gent . [w392*] si maintindrent en tel maniere lestor tant que miedis fu passes . [c 194 a] is DE lautre part se recombat moult fierement li rois artus as gens randol le (353) senescal au roy de gaule . Car il en trouerent es pauillons plus de . v^j . qui tout furent ochis & decolpes . Et quant randol vit le damage & la perte si tres grans si en fu moult dolans & lor vint al encontre atot . xnij . armes qui li estoient remes qui moult estoient preu & hardi & courageus de ao uengier la mort a lor amis & de leur parens quil uirent ochire deuant lor iex . si lor uindrent irie & entalente de mal faire les glaiues sous les aiseles . & si lor uindrent al encontre cil qui sont ditit " de guerre & orent boin con- duiseor si les prisierent moult petit car il uirent quil furent pris si les recuellent as fers des lances . si en laissent moult de mors & de naures . Iluec ot maint as uassal ochis & decopes dont il fu grant duel & grant damage a lor amis . Illuec firent merueilles li cheualier de la table reonde car il ochient cheualiers & cheuals & auoec els estoit li rois artus qui faisoit les rens esclairier par tout lo il aloit . & fisent tant par lor proece quil les ont rompus & iete de place a fine force ou il uolsissent ou non si quil naresterent onques deuant quil 3° uindrent sor la gent poince antoine qui moult penerent le roy bohors & ses gens . [W393] & quant il uindrent la si i ot grant noise com ni oist mie dieu tounant . si font leuer la poudriere que li solaus qui haus estoit en fu tous troubles . & kex li senescaus les porsieui le dragon en la main que merlins li ot bailliet a porter qui rendoit de fois en autre si grans brandons de feu quil 3S sormontoit la sus en lair si grant & si espoentable que tout lor cuers en tram- bloient de paor a eels qui onques mais ne lauoient ueu . & disoit li vns al [col. c\ autre que porons nous deuenir . Et neporquant U dragons auoit moult grant senefiance en soi . Car ensi se senefioit li rois artus & sa poissanche . Et la flambe quil ietoit par mi la goule hors senefioit la grant martire de gent 40 I No. 105, fol. 253^; No. 9123, fol. 218^: "car trop y auoit grant foison de gent . Huec fu remontez poinces antoines moult fiere- ment mais moult fu defoulez et debatus . adont fu li estors renouuelez . si furent a moult grant meschief les gens au roy boort quar trop estoient cil encontre euls grant gent . si maintindrent. . . ." = MS. sic. THE BATTLE BEFORE TREBES 265 & la grant ochision qui fu faite al tans le roy artu . Et la keue qui estoit toute tortice senefie la grant traison de sa gent par qui il fu puis trais qui se reue- Mordret, whom Anus lerent contre lui par mordret son fils quil engendra en sa seror [c 194 b] la feme ow slfter^^'one day al roy loth quant il sen passa oltre por prendre la terre de benoyc par le courous ^"^^^ '^• s de lancelot du lac quil auoit asegiet por . j . maltalent qui estoit entrels . ij . por sa feme la roine Genieure dont il fu tant acointes si comme li contes vous deuisera cha auant . mais chi endroit nen parole mie li contes car li lieus ni est ore mie . [w 393] Ains vous dirons de la bataille qui est en la praerie desous trebes de la gent le roy artu & de la gent raudol le senescal qui 10 le champ auoient guerpi & sen furent feru pelle melle es gens poince antoine qui moult tenoient court la gent le roy bohort & moult grant mestier auoient de secors . (354) /'^vant poince antoines vit uenir les fuians si lor uait al encontre & escrie Antoine rushes upon V^ sensegne . si se fiert en ses anemis . si fu li rois bohors moult cargies tutt'oiTsThein. " IS & eust este iete del champ se ne fust kex li seneschax qui i soruint a toute sa bataille . iluec ot vn estor moult meruelleus & durement ferus . si enchai moult [w 394*] dune partie & dautre si se tindrent auques paringal . & dautre part se sont tant combatu mesires Gauaine & si compaignon as gens le due froUe dalemaigne que tous les fisent remuer & resortir sour leschiele claudas de 30 la deserte qui se combatoit au roy ban de benoyc qui moult estoit a grant mescief & quant les . iiij . batailles furent ensamble si soustindrent bien les vns [col. d] les autres [c 194 c] si fu moult grans la noise & li defoleis & li estors moult durs . iluec fist mesires Gauaine merueilles de son cors ne onques mais oavain does marvels of nauoit on ueu a nul homme tel merueilles faire comme il fist le iour . Et li as contes dist que miedis estoit ia passes si auint que mesires Gauaine encontra claudas qui se combatoit au roy ban soi trentisme & li rois bans nestoit que soi uintisme si estoit a moult grant meschief li rois bans . Et mesire Gauaine se fiert entrels lespee el poing por ferir claudas en la teste . & cil iete lescu encontre & mes sires Gauaine i fiert si durement quil le fist uoler en , ij . 30 moities . & lespee descent sour larchon de la sele deuant si le trenche tout ciaudas is smick to the outre & le cheual par entre . ij . les espaules si trebuche a terre tout en . j . ^°™''" mont si sen passe outre que point ni arreste car il ne le conut mie . & il encontre . j . autre si le fiert si quil le porfent dusques es dens & ce ert vns cheualiers moult preus & moult hardis de la maison al roy claudas . & puis 35 fiert antorilas si durement que la teste li fait uoler . Et fiert tant a destre & a senestre que . xx . lor en a ochis qui tout gisoient deuant les pies le roy si fait tant que nus ne lose atendre qui ses colps ait veus & sentus . [W394] 40 estes vous a men oes . & si mait diex li rois artus na mie mal emploiet [W395«] ^l"""^ '° " ''^"" la segnorie quil vous a dounee de sa gent conduire car a millor de vous nel peust il mie auoir bailliet a conduire ne a ione ne a uiel . & ie vous proi por dieu que vous motroies uostre compaignie hui toute iour . [ci94d] Sire fait (355) /"^uant li rois bans voit les merueilles que li enfes fait si enmercie dieu & Ban, seeing cavain's aoure & il en vient a lui si li dist . Gauaine bien soies vous uenus & si Snot wl^Tted 266 LESTOIRE DE MERLIN messires Gauaine iou le vous otroi volentiers hui & autres fois & grans mercis de ce que vous maues requis . mais il me conuient querre mes freres & mes cousins que ie ne sai la il sont deuenu [col. e] si ne vous en poist mie . & maintenant que iou les aurai troues ie retoumerai a vous . Sire fait li rois bans iou alaisse moult uolentiers od vous mais iou mesisse moult uolentiers paine 5 comment iou fuisse vengies de mon anemi mortel que vous aues abatu . & lors fust la guerre finee se il peust estre mors . Gjmment fait mesires Gauaine li quels est ce . monstres le moi . vees le la fait li rois bans & ces armes flories dargent al escu mi parti de blanc & de uermeil a eel lion noir rampant qui est remontes endementiers que nous auons parle ensanle moi & vous . sire 10 fait mesire Gauaine encore enqui en porrons nous bien uenir a point se dieu Ban shows to Gavain plaist . or Icur falsous vne enuaie car uees men ci tout prest . Certes fait li his mortal enemy, -i- j-i- ji-j- -i ciaudas, the cause of all rois Daus IOU ue dcsir uulc riens tant comme de lui adamagier car cest cil par tiou es an osses. ^^^ j^^ ^- ^^^^ j^^ damages recheus . comment a il non fait mesires Gauaine . il a anon ciaudas de la deserte fait li rois bans . Comment fait mesire Gauaine is est ce cil par qui ces gens sont chi uenus . oil uoir fait li rois bans . dont i alons tout en samble fait mesire Gauaine car nous nauons que demorer . Atant hurtent les cheuaus des esperons cele part ou il uirent le roy ciaudas . & si tost com il les uit uenir si lor uient al encontre moult hardiement . si commencha li caples & la mellee moult grans . Et mesire Gauaine & li rois 2° Gavain and Ban drive bans i fierent taut a laide de lor compaignons quil mistrent les gens ciaudas Hight." ^^^'^° a la uoie . & quant li rois ciaudas' vit la perte sor li toumer si le fiert en la presse la ou il la uoit plus espesse car moult redoute eels qui le manachent la teste a colper ce seit il bien sil le peuent as mains tenir . & quant mesire Gauaine len uirent' [w396»] aler lui [& li rois bans si fierent apres des 's esperons . & quant ciaudas les uit uenir si toume en fuie par la bataille cha & la & chil apres qui laissier ne le uoe[col. /]lent . & se ne fust vne auenture quil trouerent en la bataille ia escapes ne lor fust . [c 195 a] Gavain sees his brothers fj\ udemeutrlers quc li rois bans & mesires gauains cachoient par la bataille . (356) Agravain and Guerrehe* M . i-/~i-o- • r--iii on the ground. 1-J SI rcgarde mesu"e Gauame & uoit agrauam son irere lesir le cheual 30 sor son cors . & guerrehes qui tenoit lespee el poing & dautre part uoit galescin son cousin que li dus frolles dalemaigne tenoit par le hiaume & auoit en sa compaignie plus de . y . hommes qui tout li aidoient si leussent The combat at this point plecHa oclus se uc fust saigremor de constantinoble & gaheriet & monsegnor fierc^ a is wy y^^^gg ^ gQ^ fj-gj-g . & si i fu yualnc de lyonel & dodinel le saluage & kex 3S destraus & kehedins li petis & li . xl . compaignon qui fiirent auoec le roy artu el roialme de carmelide . cil soustindrent toute la bataille encontre les . ij . que tolir ne lor peuent les . iij . qui estoient abatus . & quant mesire Gauaine uoit le meschief de ses freres si dist au roy ban . sire ne vous poist ie uois eels dela aidier a qui ie ne doi faillir , lors li monstre eels qui estoient 4° Se^c^ of^ "'^^ ^ ^ moult grant meschief . & quant li rois bans les uoit si li dist y poignies auant fonner-s brothers. Car nous uauons que demorer . & il hurtent tantost cele part & sen vont I Had. MS.: "Claudalis." ' Ibid.: "£t quant messire gauuaia et le Roy ban len virent aler si." THE BATTLE BEFORE TREBES 267 SI tost comme li cheual les peuent porter . si fierent en els si durement que tous les rens en font trambler & il sen vont cele part tot droit ou agrauains & guerrehes estoient abatus . si fierent & ochient & acrauentent a destre & a senestre quanquil ataignent si que nus neles ose atendre ains lor font plache 5 tout li plus hardi & li plus uiguereus . car en poi de tans les ont conneus por preudomes & boins cheualiers quil estoient . Et quant agrauains & when cavam-s guerrehes uoent le secors si saut chascuns en vn cheual [w397»] lescu au col ri^Seyj™^"' [ci95b] car asses en trouerent entor aus . & quant il furent remonte si com- ^""^ ^^-^^y torses. mencha li estors fors & mer[fol. 156, col. ajuilleus mais galescins nestoit mie 10 del tout a aise car il estoit encore entre les pies des cheuaus . Et quant mes sires Gauaine le voit a tel meschief il se fiert en els si durement quil en abat plus oavain bears seven de . vij . ains quil puist a lui uenir . & quant il aproche si fiert si durement '^^'"' '" """ ^°"°''- le due froUe dune lanche que tout lescu li perce . mais li haubers fu fors & si tenans que maille nen rompi . & mesires Gauaine lempaint si quil le oavain strikes down IS porte a terre tout estendu . puis prent le cheual par le resne & i fait monter Gdes^&rse. galescin qui moult auoit boin corage de vengier sa honte sil en pooit en lieu uenir & il si fist quil ne demora gaires apres ce quil fu remontes quil uit le due froUe remonte entre ses gens & galescins le fiert si durement quil le rebat a terre moult uilainement . & il ala & uint par desus le cors tout a cheual 20 plus de . vij . fois tout en . j . randon anchois quil eust nul secors de sa gent . & quant ' il auint a chief de fois quil se releua il le rabati par cop de lance a la terre tout estendu si uilainement que si homme ni atendent fors la mort . [W397] (357) TT^n ceste maniere lor abat galescin le due froUe & li uait par desus le cors caiescm smites down 25 J-/ tout a cheual . vij . fois ou . viij . anchois que si homme U peussent f^oStS" *"' """ tolir ne remuer ne tant ne quant tant estoit courecies de son anui & de son damage que cil li auoit fait . si le froisse & debrise tot contre terre . & cil est si angoisseus & si destrois que plus ne puet si redoute moult le mort . tout ce que galescins fist au due frole dalemaigne uit mesires Gauaine & le monstre au 30 roy ban & li dist sire uees de galescin mon cousin comme il se tient uiguereuse- ment & hardiement contre ses anemis . certes fait li rois bans cil se puet bien Ban considers oaiesdn , . . . -I • 1 -ii 1 !• one of the best knights uanter qui galescm a en sa compaignie que il a . j . des minors cheualiers in the world. del monde . A eel mot que li rois bans [col. b] dist uindrent les batailles & se ferirent parmi les autres pelle melle & entalentes denpirier lun lautre a lor 35 pooir car [w 398] li rois artus & li rois bohors & li cheualier de la table reonde ont tant feru & caple a destre & a senestre quil firent flatir a fine force les gens poince antoine & les gens raudol le senescal sour la gent froUe & sour la gent claudas . & cil les rechurent bien comme preudomme & boin cheualier car moult estoient preu & hardi as armes . [ci95c] Moult ot illuec grant entasse- The battle rages very 40 ment si i fu si grans la proudriere leuee que se che fust en plain champ ensi "' ^' comme ce fu en mi les pres bien sacies uraiement com ni ueist vne seule goute . Et quant les . iiij . eschieles furent aioustees ensamble si comme vous aues oi si i ot si grant foison de cheuaus & de gent que ce fu vne merueille a regarder I Harl. MS.: "quant il aduenoit aucunes fois quil le releuoit." 268 LESTOIRE DE MERLIN The two hosts are at si sc scrrcnt & cstrcgncnt si pres les vns des autres que qui presist . j . ^Jifa giJetaTbeen gaiit & Ic ictast dc SOT Ics hiaumes bien peust aler demie lieue le petit pas ains SrSk"^'so^°^eto quil chaist a terre tant estoient serre les vns as autres . mais trop sont esbahi fau to the ground. gj esffce toute la gent au roy claudas des perilleus encontres quil ont eus . Quant li rois artus uoit que cil li sont ensi escape & ferus es autres pelle melle s si point apres els moult uiguereusement & se fiert en la presse entre lui & ses compaignons . la recommenche li estours durs & meruilleus & fors . si se taist ore . j . poi li contes dels si vous diro[n]s des . ij . roines qui sont el chastel de trebes .' [col. c . W398] The people of Trebes T I contcs dlst chi cudroit que quant chil del chastel de trebes uirent lo hear the noise. ■ j^ ^j.- ^ j^ ^^^^ ^^^ ^^^ dehors si SC merueiUent moult que che puet (358) M ^ estre . si en courut tant la noise que les . ij . serors roines sont montees en haut as fenestres de la tour si regardent aual les pres & uoent la plus grant aunee de gens quil auoient onques mais ueues . & voent le dragon que kex portoit qui parmi la goule ietoit si grans brandons [w 399] de feu que is tous li airs en deuint uermaus . & la poudriere qui estoit leuee en deuenoit rouge parla ou li dragons estoit ales . [ci95d] Et quant les dames & cil de The wives of Ban and la uiUe uircut le slgue quil onques mais nauoient ueu si se segnent de la mer- toSq>SetC^ri" ueille quil en ont . lors font enquerre & demander quels gens ce sont qui SudaV^ht^^ ^^"^ ^^ combatent a eels del ost . & qui cele ensegne estoit si enuoierent hors del 20 chastel . j . message . Et quant il uint a la bataille si encontra . j . cheua- lier qui estoit del roialme de logres qui metoit ius son hiaume & remetoit . j . autre en sa teste fort & entier . car li siens ne ualut mais riens . Et li cheua- liers auoit a non bretel . & li ualles uint alui si le salue . & il li rent son salu moult deboinairement . Sire fait li ualles ie vous uoldroie proier par ^s deboinarete que vous me dijes quel gent vous estes qui vous combates a eels de cest ost . Bretel teUs the messen- TJiaus amis fait brctcl VOUS poes dire a eels del chastel laiens qui cha vous mth^tifsthrTC come to ^^ ^^^ euuoict que cest li rois bans de benoyc & li rois bohors de gaimes qui defend their countries, qjjj^ ameuc Ic roy artu de la grant bertaigne por rescoure lor terre & lor pais 3° de lor anemis qui atort & a pechiet ont courut sor els mais ore aproche li termes quil en auront le gueredon & le merite se diex garist le roy artu & vees la sensegne a eel dragon que ses senescaus porte . [col. d] Quant li ualles lentent si le commande a dieu & len merchie moult de che quil li a dit . si sen part a tant li valles lies & ioians des noueles quil a oies & li est 3S The messenger can not tart quil Ics ait contccs as . ij . serors roines si sen uait tant quil en uint au th^o'^^eenT""^ " chastel . mais nus le li seit tant demander de eels dehors quil en voelle riens dire fors tant quil lor dist ciex qui le uoldra sauoir si me sieue iuscal palais . Et quant les dames le uoent reuenir si li vont al encontre por la grant plente I Min. No. 158: "Ensi que on se combat deuant . i , castel li roys bans et si compaignon j firent si grant occision & . i .valles demande quel gent ce sont." — No. 105, fol. de gent que tout li pre en furent couuert Ic sangiant de 256a ; No. 9123, fol. 220^ : **Or dist li contes que moult mors et de naurez si ot si grant criee que de . iij . lieuei y firent li compaignon le roy artus et li prisie cheualier de enuiron en peust len oir le rumor et des cors & des la table reonde ne li roys bans ne li roys boors ni estoient buisines . Qo^^t cil du chastel de trebes. . . ." mie du tout a seiour . et dautre part mesire gauuains Sc THE BATTLE BEFORE TREBES 269 de gent quil virent apres li uenir . & quant il uint deuant aus si lor dist si haut que tout chil qui la estoient venu por oir les noueles lentendirent tout ensi comme bretel li auoit dit . [w4oo'] Ovant les dames oirent les noueles que li ualles lor conte si ne fu pas petite The two udies are very 1 • • 1 . . , ■ I 1 -11 pleased with this news, la loie queles orent si remonterent arnere en haut por ueoir la bataille and retum to the tower ki estoit la plus cruels quil onques auoient ueu en lor uies . & il se combatent fLTtSe.'" '"°^"' °' tant quil furent moult trauelliet dune part & dautre . mais cil de dedens norent gaires la bataille regardee de chaus de defors quant il uirent issir hors de la forest de briosque . iiij . banieres si venoient moult soef les vns deuant 10 les autres . & quant les banieres aprochent si connurent le baniere antiaume le senescal de benoyc & lautre gratien de trebes . & la tierce pharien de gaunes & la quarte leonche de paerne , [ci96a] & quant cil de laiens les The four divisions of uoent si en orent moult grant ioie & fuissent moult uolentiers issus son lor appea"^djoin^SThe laissast car trop i auoient longement este . si iauoit moult de boins cheualiers ''*"''=• IS ki lor parens i auoient & lor amis . mais il nen pooient issir quil lor estoit desfendu sor lor uies . Et antiaumes aproche toutes uoies & lors regarde li rois artus & uoit les banieres si les connut si les monstre [col. e] a monsegnor Gauaine & dist . sire Gauaine sacies que par tans seront nostre anemis Artus shows oavain the I . . .|...... . . 1 r ^°"^ banners earned by mis a la uoie car le voi la . luj . banieres qui nous amament moult ner the force that comes to 20 secors & qui moult fait a douter . [w4oo] Et puis dist mesires Gauaine or nous ^"^ assistance. traions . j . poi ensus si querons nos amis & nos parens tant que nous les aions troues & assambles car il ne puet remanoir que grant defoulement ni ait . & quant nous serons assambles si nous metons au deuant par ou nous quidons quil sen aillent . & saues vous coi iou le di . ie le di por ce que 25 quant il verront la ou nous serons enbuissie quil soient si durement castoie que quant li remanans vendra en lor pais quil puissent dire & tesmoignier quil naient mie garchons ne ribaus troues & que vne autre fois se gaitent dentrer en vo terre & el fief le roy artu de la grant bertaigne . & bien soies certains que en la fin [w4oi*] nen poront il pas ioir . sire fait li rois bans iou uoel quil 30 soit du tout a vostre uolente & a vo plaisir . (3S9) \ Tant se traient a vne part fors de la bataille . & li compaignon de la The batue begins anew. x\. table reonde tout premierement & li rois artus & li rois bohors & puis apres li . xl . cheualier qui furent sodoier en la terre de carmelide . & puis li . xvi . damoisel qui furent nouel cheualier . Et quant il furent assamble si 3S furent . iij • cheualier moult preudomme & si erent la flor del ost . Atant se fiert antoines en la bataille de si grant rauine comme il pot del cheual traire . PoinceAntoine does his 1 . J 1-1* r 1 1_ utmost to turn the bat- Iluec ot grant froceis de lances & grant capleis despees . lUuec lu moult naut tie in hs favour. escriee [c i96b] lensegne au roy ban de benoyc & lensegne au roy bohort de gaunes si y ot moult grant abateis dommes & de cheuaus . Et quant gratiens 40 vint si se feri si durement ens que tons leur fist guerpir la place & les pres & la riuiere . si sespandirent li compaignon aual les pres si commencha la bataille si grans & si mortels que maint cheualier i ot mort & sanglent a tort & a pecie [col. /] ki onques ne lorent deserui dont sainte eglise fu abaisie si 270 LESTOIRE DE MERLIN Twenty thousand men are killed on the two sides. The people of Benoyc give a good account of diemselTes. Three hundred knights rest for a short time. Claudas recognises Fharien. Pharien rides boldly against Claudas' forces, But they are greatly su- perior to his own. uielgment kil en morurent plus de . 3& . que dune part que dautre & tout chou fu par le desloiaute claudas de la deserte ki puis en ot si mal gueredon quil en morut desiretes sor terre si comme lestoire le nous tesmoigne . Mais atant sen taist ore li contes . si vous dirons des . ij . os qui se combatent es plains cans deuant le castel de trebes en mi la praerie .' [W402] 5 EN ceste partie dist li contes que moult fu fiere la bataille & li estours mortels la ou les eschieles furent aioustees qui estoient del roialme de benoyc as gens le due froUe dalemaigne & as gens poince antoine [c i96c] qui tout estoient entremelle es gens le roy artu . & se combatoient moult durement & dune part & dautre . mais quant il furent espandu aual les 10 cans on ne sot gaires a dire li quel en orent le millor . Car cil deuers claudas estoient encore . xxxv . M . & se tenoient auques paringal . & li . ccc . compaignon sestoient trait a vne part & li rois artus auoit bien . M . com- paignons & li . ccc . refaisoient leur armeure & renoueloient lor hiaumes .' & entrementiers recouroit la gent au roy claudas si reuserent cil de la petite 13 bertaigne & cil del roialme de logres car moult en auoient le pior & toute ior en auoient eu la millor si sesmerueillent moult que lor proeche puet estre deue- nue mais cil ni estoient mie qui les merueilles darmes auoi[fol. 157, col. a]ent faites le iour si en estoient moult descomforte car daus ne sauoit on nouele . & neporquant se penoit moult cascuns de son cors desfendre car il seiuent 20 bien kil sont mort sil ont perdu les . iij . qui au besoing lor aidoient & faisoient merueilles darmes . Endementres quil estoient entel tourment vint phariens de gaunes a (360) tout . V . fer armes lensegne en la main . & quant claudas le uit uenir si le connut bien & le redouta moult car par maintes fois li auoit il greue en mains 25 afaires . Lors dist a ponche antoine & a froUe quil pensassent del bien faire & a desrompre ses anemis . & iou irai contre eels que iou uoi la uenir nouele- ment . & se iou pooie tant faire que iou les peusse metre a la uoie nous nous deliueriens bien del sorplus . & sachies uraiement que cest . j . des hommes [w403»] el mondeki plus ma greue . Atant sen part claudas a tout . x , armes 30 & cheualchent encontre pharien . & quant phariens les uoit uenir [coed 3] si lor ua al encontre moult hardiement comme cil qui moult estoit preus & hardis & sages guerroiers & amesures deseure tons eels del pais . Et quant il sentraprochent si uienent li vns vers lautre quanques li cheual poent aler les lanches empoignies si en chai moult dune part & dautre . mais li meschies ss fu la trop grans sor la gent pharien car il en i auoit toudis . ij . contre . j . des siens mais la gent pharien estoient nouelement uenu & la gent claudas estoient lasse & traueillie si iperdi claudas plus que phariens & sil ne fuissent ' Min. No. 159: "Ensi com lez batailles sont assamblees de ceuls de benoyc . & de la gent au due frolles dalemaigne." ' No. io5,fol. 257l>; No. 9123, fol. 221°: "& leur espees & rechangloient leur cheuaus . et rafreschissoient leur cois . & si tost comme il sen fuient parti si retomerent les genz au roy claudas & reuserent ceus du royaume de logres plus de demie lieue loing du chastel . et les firent issir a fine force & guerpir les trez & les paueillons que il auoient pris & saisi . mes ne demoura gueies que li asf aires a la tout autrement . endementres que li roumain & li alemant & dl de gaule & de la deserte beoient a desconfire ceus du royaume de logres & cil de la petite bretaigne qui moult en auoient." 3 Ff. 197 and 198 of the MS. No. So, Oirpus Christi College, Cambridge, contain parts of the "Estoire del Saint Graal." MERLIN DISSATISFIED 271 tant de gent il fuissent tout descomfit mais en la fin conuint reusser la gent pharien uers la forest dont il estoient uenu . Quant claudas uoit quil sen uont SI quide bien que tout soient vencu . si les tient si cors quil nont pooir de Phanenandhismenare _„1 J . ,. .11 ••! hard pressed by Claudas. reieuer ne de recourer , si en est phariens si dolans quapoi quil nesrage . s & il escrie gaunes souent & menu mais chou ne li ualut riens car bien faires de [col. b] lui ne dautrui ne li eut mestier que tout ne fuissent mort & parti . Quant leonches de paerne vint a tout . v . fer uestus & feri si durement en els que plus de . M . en misent a la terre que onques puis ne ' rel[e]uerent . A dont fu la bataille crueuse & mortex car moult sentrehaoient dambes . ij . pars [w 404*] si se tindrent moult bien paringal que li vns ne recula ne li autres ne tant ne quant . [ci99aj & dautre part se combatoient tant cil del roialme de logres que moult en orent le pior . & sil ne fuissent si preudomme tout fuissent descomfit & cachiet del champ . Quant merlins qui toutes ches coses sauoit uoit eels des loges si entrepris si sen uint la ou li rois bans & li rois Merlin asks Ban, IS bohors & mesire Gauaine estoient enbusie & quant il uint entrels si lor ^^ ^t^^mts^]^^ dist . ODmment seignor baron estes vous uenu en cest pais por les tournoie- mens regarder & les proeces [ke cascuns]^ que cil de cest pais seiuent faire . Sacies que cest vne chose dont vous aues moult mal esploitie car moult i ont perdu li nostre puis que vous en issistes & moult sont esfree de ce quil 20 ne vous uoent . Or faites tost & si ales sor uos anemis & si lor rendes si bien To be considered vai- le seior que vous aues fait que cil Id de vos mains escaperont ne puissent dire 'trdo'T'^^tdtS'b°tf«. quil aient el roialme de logres troue ne ribaus ne garchons mais preudommes & boins cheualiers . Et vous sire fait il au roy artu est chou li gueredons au roy ban & au roy bohort qui ses freres est qui tant de fois sest mis en auenture 25 de mort por vous aidier en mains besoins la ou tout li autre vous ont failli & ore vous estes vous venu muchier de couardise si sacies que cest vne cose Artus is blamed for qui maintes fois vous ert reprouee de maintes gens & de uostre amie quant ele t^^(^^ ^ not"* le saura comment vous aures esploitiet & moult le vous reprouera . [w404] be satisfied with him. (361) /'^uant li rois artus entendi la parole merlin si en broncha tous de honte 30 V^ & en fu iries que tout en tressue de honte & dangoisse . [ci99b] & dautre [col. c] part ot il moult grant paor que merlins ne fust courecies a lui . Apres sen uint merlins a mon segnor Gauaine & a ses compaignons & dist vassal ou sont les proeces dont vous uous solies a atir & desistes que vous uenries tournoier sor uos anemis en la petite bertaigne & uerries comment il 35 seiuent armes porter . Ore les aues vous ueus comme boin cheualier car de la paor quil vous ont faite vous estes vous chi uenus muchier & naues point le cuer ne le hardement [W405»] que vous les osisies ueoir tel paor vous ont il fait . Et puis dist il au roy ban & au roy bohort & vous segnor que estes vous venus GaTain,Ban and querre en cest pais ki denies estre boin cheualier preu & hardi ore est bien fo™"freI'°'''"°"*^'" 40 proue que uous aues creu ces couars faillis qui chi sont repons par couardise . or deusies estre mis en auenture por chaus maintenir & aidier ki se metent en auenture & en peril de mort por uostre terre deliurer de vos anemis . Ore ' Harl. MS.: "nen releuerent." » Omitted in Harl. MS. 272 LESTOIRE DE MERLIN Ban excuses himself. Gavain will do better in the future. Merlin takes the dragon out of Kei's hands, de- claring he is not the man to cany it. Merlin never lays his hands upon anyone. Banins, with five hun- dred squires, issues from Trebes. Merlin, carrying the dragon, leads the knights to the attack. poront il bien dire quant il venront en lor pais quil ont este el seruice de maluaise gent quant vous les aues laissies en tel peril mortel . certes dist li rois bans nous ne le fesimes mie per mal ne por couardise . lors dist merlins comment que uous laues fait vous aues trop mal esploitiet ore gardes que le damage quil vous ont fait lor soit moult chier guerredoune si quil ne sen s puissent de riens uanter quant il vous escaperont . Sire fait mesire Gauaine tant vous en di ke comment que iou laie fait par couardise iou le ferai sauoir anchois que ie maniuce sil a en moi ne pris ne ualor se iou en dense estre detrenchies & ferai tant anchois que iou men departe que connoistre me porront le petit & li grant . ne ia couardise que iou face ne me sera ia reprouee 10 se dieu plaist ne au roy artu mon oncle tant comme ie uiue . & vous fait il mi frere & mi cousin & mi compaignon ' se vous me voles ieter de blasme si me sieues car par tans lor sera monstree que iou ' ne me sui par couardise muchies ne tapis . [col. d . W405] LOrs commencha merlins a rire & sen uint a kei le senescal & li tolt le is dragon de la main si li dist quil ne le doit mie porter car ensegne de (362) roy ne doit on point muchier ne tapir en bataille campel J Ains le doit on porter el premier front . Lors sescrie merlins [c 199 c] or i para ki me sieura car par tans sera ueu ki cheualiers sera . Et quant artus len uoit aler si dist au roy bohort que moult a preudomme en merlin & sans faille il estoit plains de 20 proece & fors de cors & de menbres mais bruns estoit & megres & plus uelus de pol que nus autres hom sestoit ientiex de par sa mere mais de son pere ne vous dirai iou plus car asses en aues oi cha en arriere qui lengendra . Mais nous ne trouons pas lisant quil mesist onques main sor homme por lui mal faire mais souent auenoit que quant il estoit en presse de gent quil abatoit as del pis del cheual & homme & cheual . Ovant merlins ot pris le dragon hors des mains keu le senescal si se mist (363) a la uoie tous premiers sour . j . grant cheual noir qui a meruelles aloit tost . Et quant il aproche la bataille si se fiert ens si durement que tout li renc en fermissent & bruient iusques la ou froUes & poince antoine se 3° combatoient qui moult se penoient de chaus de logres descomfire & bien qui doit ke tout li millor fuissent mort & auoient ia tant esploitie quil estoient ia pres descomfit . si en estoient moult dolant cil del castel de trebes si encou- rurent as armes plus de . ^ . escuiers & issirent tout hors sor les cheuaus & les conduist banins vns iones damoisiaus fiex gratien de trebes & sestoit 3S fiUeus au roy ban & nauoit encore mie plus de . xx . ans sestoit moult preus & moult hardis , & cil se fierent en la bataille & le firent moult bien comme seriant & escuier kil estoient . car il ni ot nul cheualier en lor compaignie & sil ne fuissent li autre eussent este del tout descomfit . [col. e . W406] A tant sen vint merlins & sa compaignie qui estoient plus de . M . que 4° vn que autre . & il tint le dragon en la main qui rendoit si grant clarte de fu par la goule que li a[i]rs en deuint tous rouges . si disoient cil qui onques nel auoient ueu ke nostre sires estoit courecies enuers els moult durement ' MS.: "compaignior." » MS.: "ieu." 3 MS. sic. THE BATTLE BEFORE TREBES 273 quant tel signe lor faisoit aparoir . lors canga li affaires a eels ki en auoient soon a great change is eu le millor car si tost comme li compaignon merlin se furent en aus feru si edd?* commenchierent tout a faire tout darmes ke tout chil ki le ueoient sen esbais- soient car il fisent tel abateis de gent quil furent en poi deure apercheu , s lUuec fist li rois artus merueilles de son cors car il auoit lescu iete deriere son dos & tenoit as . ij . mains sespee ki moult estoit de grant ualor . [ci99d] si commenche a ochire & detrenchier par tout ou il senbatoit si ke riens nule ne pooit a li durer . & li contes dist quil affola tons sels par son cors plus de . IJ . dont grans damages fu a la crestiente & tout ce fist il por le Anus siays two hundred 10 ramprousne de merlin & il tenoit le frain de son cheual en la main destre ^^^^' & le laisse aler quel part quil ueut . & dautre part faisoit merueilles merlins & li rois bans & li rois bohors car moult se penoient de lor anemis greuer & il estoient moult bien cheualier & hardi sauoient tous iours este de meruelleuse proece deseur tous les cheualiers de lor tans . [w407] IS /^he dist li contes que li rois artus fu tant parfont embatus en la bataille Anus fights so eagerly V-«4 que on ne sot que il fu deuenus ne si ne sauoit on del roy ban ne del Imongst'Se m"my. roy bohort . Et quant li compaignon de la table roonde le sorent si commen- chierent . j . desroi si grant que li vns ni atendi onques lautre & ausi firent li . xl . compaignon que li contes a aucunes fois noumes & . xviij . damoisel ao qui estoient cheualier nouel si commencha entrels si grant ochision & si aspre mellee kil se departirent que li vns ne sauoit onques mot ou li autres tourna . Si auint par maintes fois que le iour quil se partirent se trouerent . Cel iour auint sovent & menu qua [col. /] chele empainte le fist meruelles bien saigremors . Car li contes dist quil estoit . j . des mieudres de toute lost . & saigremor, oaiesdn as galescins i fist tant darmes que maintes fois en fu au doit monstre . & ^stin^i^theJsdT«! mesires yuaine fiex au roy vrien le commencha si bien afaire kil ni conuenist nul millor de li . & li troi frere monsegnor Gauaine se tindrent toute iour ensamble si firent tant darmes ke moult en furent loe . & dautre part se recombatent tant li cheualier de la table roonde que nul plus mais sor tous But oavam by far tur- 30 les autres le fist bien mesire Gauaine . il estoit enbatus si parfont entre p»"«'^'="*"- les combatans con ne sot quil estoit deuenus si le quist on asses amont & aual • [c2ooa] (364) ^^^uant mes sires Gauaine fu en la bataille alles si cherka les rens amont V^ & aual tant quil encontra randol le senescal au roy de gaule . & tantost 3S com il le uit si li courut sus car moult estoit preus & hardis . Et mesires Gauaine le fri si durement en trespassant quil U colpa le hiaume res a res del haterel car li cheuaus le tresporta . & li cops descendi res a res des espaules oavain wounds Randoi si enporta des mailles del hauberc tant comme il en atainst & li trencha de la '™°"''y- char vne grant piece . & au descendre que lespee fist trencha la feutrure & 40 le cheual parmi leskine iuscas boiaus si trebuce a terre tout en . j . mont . & lors auint quil encontra dodinel le saluage & keu destraus & kahedinabatus Dodynei,KeuDestraus , •!•• ^ ' n and Kehedin are thrown de leur cheuaus a terre . si les tenoit si cours ponce antome comme meruelle . d^^. Et quant mesires Gauaine les uoit a tel meschief si tourne cele part & M^ 274 LESTOIRE DE MERLIN The fierceness of the commenche a faire . j . tel assaut en tour els que tous les fait resortir arriere e increases. ^ j^^ ^^^ ^ j^ ^^j^ ^^ -j yQgUgm q^ j^qj^ ^ ^ f.[\ saillcnt es chcuaus ki moult estoient preu car il entrouerent asses en la place . lors recommenchent la bataille si tres grande & si meruelleuse si se tindrent entor monsegnor Gauaine tant quil porent . mais ne demora gaires kil lor fu tant eslongies s quil ne sorent quil fu deuenus . [w408] 'oult fu grans la mellee es pres desous trebes si firent merueilles . [fol. 158, col. a] de lors cors li cheualier de la table reonde & queroient le roy artu par toute lost mais il ne le pooent pas trouer car moult estoit eslongies dels . & estoit tant ales quil sestoit melles a frole & a ponce antoine qui auoient en 10 lor compaignie . vij . cheualiers des millors de toute lost si combatoit li rois Artuskffls many knights artus a aus moult dutcment mais ni ot si hardi qui losoit a cop atendre & si with his sword. . „ ■ ... ... estoit tout sans escu & tenoit sespee a . ij . mams . sen estoit si durement ferus cil quil en ategnoit a droit cop que armeure nule nel pot garantir de mort . Et quant ponce antoine le uoit si li cort sus entrelui & sa gent . [c 200 b] rs & lors auint ke mesires Gauaine i soruint lespee traite & il li fuient de toutes pars car a cop ne lose nus atendre tant fust preus et hardis . Et quant il uoit son oncle le roy artu que ponce antoine & frole dalemaigne lauoient feru deuant & deriere que tout lauoient enbronchiet sor le col de son cheual si en est tant iries quapoi quil nist del sens . Lors remet lespee el feure si 20 se lanche entre les autres as mains si esrache a . j . cheualier son espiel Gavain succours his fors dc scs maius si fclcnessement quil le met a la terre . lors aloigne lespiel a^aimt*FroUes unhorses & seu vait vers ftolc . & quaut cil le uoit uenir si le guenchist car il ne lose tohL^ta|.^st-™o^. atendre a cop ains se feri en la grignor presse que il troua . & il lencauche moult fierement . Mais li cheualier frole se metent entre . ij . & quant il uit 25 quil ni pooit auenir si li lanche lespiel si durement quil li perche lescu & le hauberc endroit de le senestre espaule si quil li enuoie & fer & fust si en parfont que li fers en parut dautre part & cil se pasme del angoisse quil sent . Et quant si homme le uoent si en ont moult grant duel & quident bien tout uraiement kil soit mors . [w409] Apres chou . j . poi reuint froUes de paumi- 30 sons & se fist deferer & bender sa plaie ki moult sainoit & remonta al miex quil pot [c 200 c] . & messires Gauaine sen uait a son oncle ki moult durement [col. b] se combatoit & ponce antoine & randol estoient remonte & se penoient moult de uengier le cop que mesires Gauaine li auoit doune . lors se fiert mesire Gauaine entrels a destre & a senestre & fist tant quil deliura son oncle . 35 Gavain also strikes T Ors auiut que mesire Gauaine encontra ponce antoine si le feri si dure- (36s) Ponce Antoine to the I « ii'ii . • sandoles and his fellows 81 compaignon et entrerent el moustier por oir la messe . si 1 trouerent . j . hear mass, they find a 20 cheualier & . j . escuier qui oirent le seruice . quant li cheualiers uit lomme '^'s''' '"'^ "^ "J""^^' encaine si sesmeruelle moult ke ce puet estre . Endementres quil regardoit lomme saluage ses escuiers ki estoit en . j . anglet de la capele uint vers son segnor [col. d] & hauche la palme & li doune tel bufe que toute li capele en rententist . puis reuait arriere dont il estoit venus tons honteus de ce quil 25 lauoit feru . Et quant il vint en son lieu se ne li encalut . Car li hontes ne li dura fors tant quil metoit al retourner . & quant li homs saluages le vit si commencha a rire moult durement . & li cheualier ki ferus estoit en fu moult esbahis si quil ne sauoit que dire ne mais soffrir . Et grisandoles & si com- The squire strikes his paignon sen esmeruellent moult ke ce pooit estre . & il norent mie longement Sg'th^ mass, Ind the"' 30 demore quant li cheualiers fu ferus de son escuier grignor bufe que deuant & ^^ man Uughs three puis repaire en son lieu . & li homs saluages commencha a rire moult dure- ment . se li cheualiers fu esbahis deuant encore fu il plus apres . & li ualles sen retourna dolans & corechies de ce quil auoit son segnor feru si sen re- paire en son lieu . & quant il i fu repairies si ne li encalut . Et grisandoles & 35 si compaignon sen esmerueillent moult mais toutes uois paroiren[t] le seruice . Endementiers quil ooient le seruice reuint li escuiers la tierce fois & fiert son segnor grignor cop quil nauoit fait deuant & quant li saluages homs le uit si recommencha a rire . Lors fu la messe cantee & grisandoles & si com- paignon sen issirent fors del moustier . & li cheualiers ke li escuiers auoit The knight asks crisan- 40 feru sen issi apres & demanda a grisandoles a qui il estoit & que ce estoit que ^tn. **'°"' '''^ ^^ il menoit ensi lije . & il dist quil estoient a iulius cesar qui estoit empereres de romme . & si li menons . j . saluage homme que nous auons pris en cele forest qui chertefier li doit vne auision ki li auint . Mais ore me dites biaus 286 LESTOIRE DE MERLIN The squire declares that he could not help strikijig his master. Grisandoles, riding by the wild man*s side, vainly attempts to find out why the latter has laughed. Grisandoles delivers the wild man to the emperor. The wild man tells them that he is a bap- tized Christian. Another wild man had surprised his mother in a wood. sire fait grisandoles por coi cis escuiers vous a ferus . iij . fois conques mot nen desistes aues le vous a costume , Et li cheualiers li respont ke che saura il par tans sil veut . j . poi atendre . [W427] Lors apele li cheualiers son escuier par deuant grisandoles & li demande por coi il la[col. ^]uoit feru . Et cil fu ci honteus & si mas quil dist kil amast miex a estre mors mais ensi me s vint a talent . & li cheualiers li demande sil a ore nul talent de li ferir . & il dist kil amast miex a morir mais ensi me uint il a talent que iou ne men pooie tenir . Et grisandoles se saine de la merueille quil en a . & lors li dist li cheualiers quil ira a court por oir les choses ke li saluages homs dira . Atant se metent al chemin & cheuauche grisandoles les ales del souage homme . si 10 li demande por coi il auoit ris el moustier quant li escuiers feri son segnor . Et cil le regarde a trauers & li dist y ymage repairee decheuans poignans comme a lesne samblance de creature par coi maint homme sont ochis & affole . raisors trenchans & affiles plus que nule arme . Fontaine sourians ki ia niert espuchie tais toi & ne me demande riens iusqua tant que nous uen- drons deuant lempereor car riens ne te diroie . Ovant cil entent les fieres paroles ke cil li ot dites si en fu tous esbahis . ne onques puis ne li osa riens enquerre ne demander si cheualchent tant par lor iournees kil vindrent a romme . Et quant il uindrent en la uille & les gens lapercheuoient si coururent tout a lencontre por ueoir lomme 20 saluage . si en lieue li cris aual la uille . si lacostent moult por esgarder sa fachon si le conuoient tout iuscal palais . & li empereres li vint al encontre iuscal huis del palais . & cil auoient ia tant esploitie kil monterent les degres contremont . Et lors uint grisandoles a lempereor & li dist . Sire tenes vees chi lomme saluage que ie vous presente ore le gardes bien dore en auant car ie le vous liure & sacies que iou en ai moult grant paine eue . Et li empereres li dist quil li guerredonra moult bien & que li homs saluages sera moult bien gardes . lors enuoia li empereres pour [col. /] . j • feure por lui enserer . & li homs saluages li dist quil ne li conuient de chou meller [w428*] car il ne sen ira mie sans son congiet . & li empereres li demande comment il en fera seur . & il li dist kili iuroit sor la crestiente quil tenoit . G>mment fait lempereres estes vous dont crestienes . sire fait il oie sans faille . Et comment fait li empereres fustes vous baptisies ce vous dirai iou bien dist il . voirs fu ke ma mere vint . j . iour del marchiet dune ville & fu tart . si entra en la forest de brocheliande si foruoia fors de son chemin si quil li conuint cele 3S nuit gesir en la forest . Et quant ele se vit seule & esgaree si se coucha desous . j . arbre & sendormi . Et lors vint a li vns hons saluages de la forest si sassist dencoste li . & quant il la uit seule si iut a li que onques ne sen osa desfendre & cele nuit fui ie engendres en ma mere . Et quant ele fu repairie si fu moult pensiue lone tans . & quant ele aperchut quele fu en- chainte si me porta tant que iou fui nes & baptisies en fons . & me fist tant nourir que ie fui grans . & si tost comme ie me poi consirer de li men alai conuerser es grans fores par le nature de mon pere mi conuint repairier . Et por chou quil fu soluages le sui iou . IS (380) 2S 30 40 louies pj Q MERLIN AND THE EMPEROR OF ROME 287 Ore aues oi comment iou fui baptisies & crestienes . ia diex ne mait fait The wUd man promise. , . . . , . • I not to go away without li empereres se la por moi seres enserres ne enbuies par ensi ke vous kave. me creantes que vous nen ires mie sans mon congiet . Lors conta grisandoles lempereor comment il auoit ris quant il le prist & deuant labeie & en la s capele . & les diuerses paroles kil li ot dites . & si li demandes por coi il a tant ris en ceste voie & li empereres li demande . & il li dist quil le saura The emperor, too, asks encore tout a tans . Mais mandes vos barons & puis vous dirai chou & autre uughlZ chose . Atant sentorne lempereres en ses cambres entre lui & lomme saluage si parlerent [fol. 162, col. a\ de plusors choses . lendemain manda lempereres 10 ses barons que il quida plustost auoir . & il i uindrent moult uolentiers de toutes pars .' [W429] (400) a ^'"'^vant vint al quart ior apres ce que li saluages horn fu uenus si furent The barons of Rome Ui 111* t'T^i* 1 are assembled. baron assamble el maistre palais . Lt li empereres amena lomme saluage & le fist seoir iouste lui si le regarderent moult . Et puis li IS dient quil lor die por coi il les auoit mandes . Et li empereres dist por . j . auision ki li estoit auenu en son dormant si voeil quil soit espelit deuant vous & il dient ke le senefiance orroient il volentiers . Lors commande li empereres al The wna man is , 1 -I 1- 1* T-> -I 1* -1 1- 11 1 1 ordered to interpret souage homme kil li die . Et il dist quil ne dira nule chose deuant chou que the emperor-s dream. lempereis & ses . xij . puceles seront venues . lors fu ele mandee si y uint a 20 lie ciere si comme cele qui garde ne se dounoit de ce quil diroit . Quant lempereis & ses . xij . puceles furent uenues si leuerent li baron sus contre li . Et si tost comme li saluages horns les uit si torna la teste en trauers & commencha a rire ausi comme par despit . & quant il ot . j . poi ris The wiid man smfles si regarda lempereis & lempereor tout a estal & grisandoles & les . xij . ^a^^^eoTthe 2s puceles & puis se tourne vers les barons si commenche a rire moult durement '"f?' °^J!'? ™p'^<^« . . . ........ *^" "^ twelve aussi comme en escarnisant . Quant li empereres le voit ensi rire si li prie kil li maidens. uoelle dire che quil li ot en conuent & por coi il a ris ore & autres fois . Adont se leua en estant & dist al empere[col. i]or si haut que tout lentendent . (401) O Ire Y sire ^ fait li horns saluages se vous me creantes deuant tous uos The emperor must 30 O barons ki chi sont que pis ne men voldres ne mal ne men iert fait & ke h^^talf^ ^° vous me donres congie daler tantost que ie le vous aurai certefiet iou le vous 'P"''™- dirai . & li empereres li otrie & fianche quil li fera toute sa deuise . Lors dist li horns saluages kil li dira . si commencha a dire . [w43o] Sire fait lihoms saluages il auint . j . soir ke vous fustes conchies auoec uo feme ki la esta . 35 Et quant vous fustes endormis si vous uint . j . auision que vous ueies vne The wfld man teUs the truie deuant vous qui estoit gente & aplanoie . Et la sole quele auoit el dos Sf^^ar^t!" ^°" estoit si longe kele li trainoit plus dune toise . & sauoit en son chief . j . cercle dor reluisant . si vous sambloit quele auoit este nourie en uostre ostel del tout & vous ne la poies del tout connoistre . mais ades vous sambloit que 40 vous lauies autres fois ueue . Et quant vous auies asses ceste cose remiree si vistes issir de vostre chambre . xij . louiaus biaus & aplanoies & venoient I Min. No. 167: "Ensi com li horns saluages est leues en estant & espont al empereour son songe.^* » Evidently through a mistake of the scribe of the Harl. MS. the numbering of the chapters is here wrong, chapter 380 being followed by chapter 400. As these numbers are only added to the present text as a means of reference, this mistake has intentionally not been corrected. 288 LESTOIRE DE MERLIN The emperor declares that the wild man has given a true account of his dream. The wild man then proceeds to expound the dream. The tweWe maidens of the empress are young The emperor is very indignant, and com- mands Grisandoles to prove the wild man's statements. The barons must pass judgment on the empress. The empress and the twelve men are burnt. tot par mi la sale a la truie si gisoient tout . xij . a li lun apres lautre & quant il auoient faites lor uolente si reparoient arriere en la cambre . lors enuenies a vos barons & lor demandastes kon deuoit faire de chele truie ke vous auies ueu ensi demener . & li baron disent quele nestoit mie digne ne loiaus si le iugierent a ardoir & les louuiaus ausi . & lors fu li fus aparellies grans & s meruelleus en ceste court si arst on la truie & les . xij . louiax . Ore aues oi uostre auision tel com vous le ueistes en uostre dormant . & se ie ai de riens mespris si le dites deuant ces barons . & li empereres li dist quil ni auoit dun seul mot mespris . [w43o] Sire empereres font li baron puis kil vous a dit vostre auision dont fera il bien acroire de la senefiance sil le vous uelt dire . lo & chest vne chose [col. c] que nous oriesmes uolentiers . Chertes dist li homs saluages ie le vous deuiserai si apertement ke vous uerres deuant uos iex ke ien dirai la uerite . ore le dites dont fait li empereres car cest vne chose que iou orroie moult uolentiers . Sire fait li homs saluages li grant truie que vous ueistes senefie uostre feme lempereis is ki la esta . & la sole quele ot si longe senefie la robe quele a uestue . & li cercles dor ke ele auoit el chief senefie la grant corone dont le fesistes coroner . & se vostre plaisirs i estoit ie men tairoie a tant sans plus dire . Chertes dist li empereres dire le vous esteut se vous uoles aquiter uostre creant . Sire fait li homs saluages & ie le vous dirai . Les . xij . loueaus ke vous so ueistes issir de uostre cambre senefient les . xij . puceles ki sont auoec uostre feme . & sachies de fi que che ne sont mie femes ains sont homme comme autre . & faites les desuestir si saures se ce est uoirs ou non . Et sachies ke toutes les fois que vous ales fors de la uile se fait ele seruir en ses cambres . Ore aues oi la senefiance de uostre soigne & poes sauoir se ce 25 est voirs ou non . [w43i] Quant li empereres oi la desloiaute que sa feme li auoit faite si fu si esbahis quil ne pot mot souner dune grant piece . & lors parla comme homs iries & dist ce verrons nous par tans . lors apela grisandoles son senescal . or tost despoillies moi ' ces puceles car ie voel ke mi baron en uoient la uerite . Et grisandoles saut sus li tiers & les fait 3° despoillier deuant lempereor & troeuent quil estoient forme de tous menbres autresi comme li autre homme sont . Et quant li empereres les voit si en ot si grant honte quil ne seit quil doiue dire . lors iura son sairement quil en pren- droit orendroit la iustice tel comme on le doit faire . & li baron le iugierent en tel maniere [col. d] ke puis quele auoit uers son segnor fait tel desloialte 3s ke ele deuoit estre arse & li ribaut pendu . & tens en i ot ki les iugierent a escorchier tout uif . & en la fin sacorderent kil fuissent ars en . j . fu . lors disent al empereor quil ont tout communement deserui a estre ars . Tantost comme li enpereres oi le iugement des barons si commanda le fu a faire en la plache & si tost comme il lot commande fu il fait & il fist maintenant lijer 4° lor mains & a lempereis ausi & les fist tous lanchier el fu si furent en poi deure ars car li fus estoit grans a merueilles . ^ MS.; "or tost despoillies moi tost ces puceles.'' MERLIN AND THE EMPEROR OF ROME 289 Ensi prist li empereres veniance de sa feme si en fu la renoumee si grant par tout le pais . [W432] & quant la iustice fu faite de lenpereis & de ses . xij . ribaus si disent tout que moult estoit sages li saluages horns & boins deuins . & encore dira il tel chose dont il auendra moult grant meruelle a nous s & a tot le monde . Ensi sot li empereres la uie de sa feme quele ot lonctans menee par lomme saluage . & li empereres li demanda sil diroit riens plus & il dist que oil ce quil li demanderoit . le voel fait li empereres que vous me The emperor wants to J. *.*. . 'ii oJ know why the wild man dites por coi vous resistes quant vous ueistes grisandoles . & deuant vne has uughed several abeie & quant il vous mena deuant la capele la li escuiers feri son signer ; No. 9123, fol. 234d : " . i . cheual bliot du plessie dont il ot abatu galaant le roy . & marthan (marthaut) maintient le stour moult fierement & aliblons Tns damoisiaus eth sires denohaut . (et li chastelains de malohault) icil le firent si bien quil ne durent estre blasme . quar malgre touz les sesnes (u karados remontes . & lors recommenca li estours de nouuel quar moult y auoit de bons cheualiers & deuers les sesnes et deuers les crestiens ot moult grant orgueil . quar moult y auoit de riches hommes et de puissans & auoient tel plente de gent que li crestien ne paroient entreuls ne plus que sU fussent alez hors de lestour ou se il fussent cheuz en mer . si en orrent trop le piour . quar trop erent a grant meschief & si se combadrent en tel maniere tant quU fu midis passez . lors commenca li iors a esclarchir." 296 LESTOIRE DE MERLIN The Christians are driven out of the camp. The King of the Hun- dred Knights does mar- vels of valour. Urien, Baudemagus his nephew, Idiers, Lot, Nantres and Belgians do their best. But if the coming of night had not stopped the fight, the Chris- tians would have been defeated. The Sesnes return to their camp and go to rest. li tans a esclarir car miedis [w443«] estoit passes & li solaus luisoit moult caut ki lor armes essuoit si en furent moult lie li crestien car miex sen aidierent . Mais li sesne furent si grant gent quil conuint que li crestien widassent le camp & furent mene iusques . j . placeis & iluec se tindrent vne grant piece car 11 rois des . C . cheualiers i prinst estal tons premiers & escria sensegne maintes s fois . & dist as barons que est ce signeurs ou ales vous . certes maluaisement nous tenons en che que nous auiens deuise car encore sommes nous tout sain & tout haitie . & nous sommes ore si descomfit que cascuns ne seit combien il puet ualoir au grant besoig . car bien deuroit estre reproue tons les iours de nostre uie & bien nous deuons de chou ramenbrer que quant nous serons 10 parti & seure li . j . del autre ke nous nissons de dolor en grignor . Ovant li baron oirent le roy des . C . cheualiers si guenchirent & liurerent estal . & lors uinrent en mi les uis & fiert cascuns si le premier kil encontre quil le trebuche mort . Et quant li sesne lor uirent estal tenir si lor coururent sus les frains abandounes . si i commencha la mellee si grans is & si felenesse qua paines le poroit on deuiser . Illuec fist merueilles li rois des . C . cheualiers de son cors car il soufTri tant darmes anchois quil sen departesist que tout li baron sen esmerueillierent moult . Car ses [col. f] escus li fu tous decopes kil ne len remest mie la tierche part . & ses haubers fu tous desrons & desmaillies & ses heaumes enbares . & si brach furent soillie 20 del sane . & li archon de la sele deuant & la teste del cheual fu soillie del sane & de cheruele si ke iamais ne fust reconneus par homme se ne fust par la parole . del autre part estoit vriens & baudemagus ses nies & li rois yders & li rois loth & li rois nantres & li rois belinans icil ne le uaurent onques laissier tant comme il porent durer en la plache . si fisent as sesnes 25 moult grant damage car plus en ochirent illuec kil nauoient fait tout le iour deuant . Ovant li sesne uoent le damage ke chil lor font . si sounerent cors & busines & mainent tel tempest con les ooit de . iiij . lieues loing . Lors i uint vns rois atout . iFij . hommes armes tous fres & nouiaus & se fierent 3* si durement en la mellee que tous les font remuer de plache . si lieue la huee & li cache moult grans & dura toute iour a iournee iusca la nut . ne onques puis li crestien ne porent recourer ne tenir plache ains furent tout descomfit . & se la nuis ne fust si tost uenue mal fiiissent bailli . Et quant li sesne orent perdu la clarte del iour si reuindrent a lor tentes & se desarmerent & alerent 3S mangier car bien en erent aaisiet . Et apres mangier dormirent & reposerent comme chil qui ne se doutoient de riens . & moult estoient courechie del damage que li crestien lor orent fait le iour . Mais il se baoient a uengier & lestoire dist ke il perdirent bien . & . sesnes & li crestien . x . mile . Mais atant se taist li contes . j . petit daus si repaire as . xij . prinches ki sont 40 dolant de la descomfiture si disent quil ne demouroit pas ensi ne kil ensi senpartent .' [fol. 165, col. a . W444] I Min. No. 172: "Ensi que li crestien sousprisent lez sesnes a lor tentes & en ont trop grant plente oci(." Q THE BATTLE BEFORE CAROHAISE 297 (409) ^'"^uant li crestien furent descomfit & il orent . j . poi eslongiet les tentes & les tres as sesnes . si deschendirent a pie & refaitierent lor armes & restrainsent lor cheuaus & renoerent lor resnes . Et il estoient si enboe de sane & de cerueles kil ne reparoit riens de taint en lor s armes . & quant il se furent reparellie si monterent & sen alerent le petit pas when the christians ...„.., .. . , • o 1»™ rested awhfle they serre & si coi & si sen ke nus ni oist . j . seul mot souner ne tentir . & atuck the camp the cheualchoient tant kil uindrent as tentes si se ferirent ens de si grant ran- """"^ '™'" dounee' & si estoient plus de , 1 . M , tout monte . si abatent tres & pauillons & acrauentent & ochient quanques il ataignent . ne riens ne lor 10 escape ki viegne entre lor mains . Et li sesne saillent des lis tout endormis & courent par les tentes criant a hautes uois ? trai trai r ore as armes . Lors sassamblent & amassent au tref hargodabran ou on cornoit & businoit si fort que toute la terre en trambloit . Ne li sesne nentendoient a riens fors a fuir la ou il ooient les buisines & les tambors & les timbres . lUuec satournent IS & adoubent au plustost kil porent & alumerent lanternes & cierges & brandons a moult grant plente si ke la clarte en estoit veue de . iiij . lieues Many sesnes are kiUed. loing . [w445] Et li crestien ne cessent dochire ne dabatre cankil ataignent . si estoient el sane iusques as keuilles & couroit li ruissiaus aual comme se che fust mis [col. b] de fontaine . En tel maniere dura cis martires & cele ochision ao iusques au iour . Et quant li sesne voent la perte kil ont recheu & le damage si en ont si grant duel qua poi kil ne forsenent . Lors lor coururent sus si ireement con sil les deusent tous confondre en lor uenir . Et cil se desfendirent si bien comme sil fust a souhait . Mais toutes uois les ieterent li saisne de lor tentes . & lors commenchierent li cheual as crestiens a alentir moult durement The horses of the chris- »s car il auoient ieune . ij . iours sen estoient descomforte . & si voent bien *"■" "' "^"^t^d. li baron kil sont tout en auenture de mort , Lors lor vint en corage comme a dieu plot & as iouenchaus ke ie vous ai noumes kil iroient iouster as sesnes por gaaignier cheuaus por cheualchier . ou se che non il sont mort & peri . LOrs prent cascuns des barons lance roide & fors & se metent es rens iusqua . Ix . cheualiers de pris . si est bien raison & drois ke ie die les nons dauquans . II i ot . xi . rois que ie vous ai deuant noumes & li dus de The eleven kings, the , ri-i • 01-- 1 1 r of- JIJI ^^'^ °^ Cambenic, and cambenyc lu li douzimes & h sires de ual pariont & h sires de la dolerouse many others furiously tor . & bruns sans pitie & li sires de norhaut . & li sires de la forest peril- sSfls m^ThorsM'' leuse . & domas li nies au roy de norgales . & li nies au roy aguiscant qui *' ^^^ require. 35 auoit a non gaudins . & li sires de salergne . & baudemagus li nies au roy vrien . & karados li grans . & tant des autres cheualiers ki furent moult preu & moult hardi . [w446] & cil vindrent en premier front les lances sor les feutres por iouster car grant mestier ont de cheuals . si fiert cascuns si dure- ment le sien kil labat mort a la terre . si prendent les cheuaus par les resnes 40 & sen vont a tout . & puis descendent des lor & monterent es nouiaus . Et si tost comme il furent uenus as rens si commenche lestor & li caples si grans & si merueilleus que tot [col. c] ochient & acrauentent kanquil ataignent . ' HarL MS.: "de si grant randon." The Christians are driven back and defeated. The proximity of woods and the coming on of night save the Christians from annihilation. Many of them are taken prisoners. The Christians are very sad at their defeat. Artus and his barons return to England. Artus spends three days at Logres. 298 LESTOIRE DE MERLIN & commenchent a abatre cheuaus par terre & prendent les millors cheuaus & laissent les lor estraier . ne ainc puis de toute iour ne vaurent laissier li vns lautre . & li sesne croissoient toudis si firent as crestiens widier la plache volsissent ou non . mais chou fu a moult grant paine car il se penoient moult de vengier lor damage ke li sesne lor auoient fait . & oil estoient enta- s lente de uengier la mort de lor amis ke li crestien auoient ochis si ken la fin les descomfirent & cachierent del camp . lUuec souffrirent moult li . Ix . cheualier car il se misent au deriere des autres por desfendre les autres por ce que lor cheual estoient si alenti kil ne pooient mais aler plus que le pas . & li . Ix . compaignon sauoient bien que sil les guerpisoient que tout 10 seroient mort ou pris , si maintindrent la bataille tant comme il porent . & tant le maintindrent a fine force kil lor furent moult eslongiet . & lors se misent a la uoie apres els & quant il les auoient a consieui si sarestoient & se combatoient as sesnes moult durement . Et quant il auenoit que aucuns de lor compaignons kaoit ia puis li autre ne se meussent deuant ce quil fust is remontes . Ne por quant moult i perdirent au daarain . Car moult en i ot ochis & prins . En ceste maniere furent descomfit li crestien , si les cacierent tant quil les embatirent en vne forest par coi il les perdirent & par la nuit ki lor uint . & lors sen tournerent li sesne a moult grant plente de prisons . & 20 des i cele eure ne furent onques puis li sesne a seur si comme il auoient este deuant . si misent plus de . xl . M . hommes por lost garder con ne lor peust mesfaire . & li crestien se furent mis [w447*] a garison en la forest & cheualchierent tant kil vindrent en [col. d] vne moult bele lande & descendirent illuec si menerent moult grant duel de lor perte & furent si descomforte kil 25 ne sorent mais que faire ne que dire ne ou aler . Mais en la fin sacorderent ke cascuns sen aille a son repaire & li sesne vienent por els assaillir si se desfegne cascuns au miex kil porra . A tant montent en lor cheuaus & se departent les vns des autres plorant & menant grant doel de lor perte . & quant il vindrent en lor pais si se garni cascuns au miex kil pot de gent & 30 de uiandes . Mais puis ke li sesne les orent descomfit ne les redouterent de riens ains coururent parmi lor tentes & prinsent quanques il atainsent & le menerent a lor ost conques ni ot nul si hardi ki losast contredire . ne ki osast venir hors de se fortrece a bataille contre aus . Mais atant se taist li contes dels & retourne au roy artu ki est en mer el retour de la petite bertaigne en 35 la terre le roy ban de benoyc .' Chi ' endroit dist li contes que quant li rois artu & li haut baron furent (410) entre es nes , si siglerent tant quil vindrent en la bloie bertaigne . Et si tost comme il furent ariue si monterent en lor cheuaus & cheualchierent tant kil uindrent a logres en bertaigne ou il furent moult 40 richement recuelli & a grant ioie recheu . si seiournerent illuec . iij . iours a I Min. No. 173: "Ensi que li rois artus et si baron sont en vne nef en mer.'* a Chapter xxv! Arthur's Meeting with Leodegan; Marriage of Arthur and Gonnore, p. 447. ARTUS' RETURN TO GENIEVRE 299 grant feste & a grant deduit . Et au quart iour mut li rois artus & Gauaine They start for ses nies [col. e] & li rois bans de benoyc & li rois bohors de gaunes a tot . ffj . fer armes sans plus . si cheualcierent tant par lor iournees [w448«] kil uindrent el roialme de carmelide a . iij . lieues de karoaise ou li rois s leodegans seiournoit . Et quant il ooit les noueles ke li rois artus uenoit si L«.degan rides out to ala encontre lui od sa maisnie . Et quant il sentrecontrent si sentrefisent moult grant ioie & sentracolerent & baisierent comme cil ki moult sentramoient si sen alerent uers karoaise si la trouerent toute encortinee & ionchie derbe menue . si trouerent les caroles de dames & de puceles que onques si beles 10 ne furent ueues . & dautre part aloient behordant cil ione damoisel si brisoient lances les vns contre les autres si les conuoierent en tel maniere iusquen la sale V genieure la fille au roy leodegan estoit si lor vint al encontre & lor fist plus grant ioie ke tout li autre nauoient fait . Car si tost com ele uit le roy as soon as Genievre artu ele li courut al encontre les bras tendus & li dist ke bien fust il uenus il ^diopm'aLstowi^ds IS & toute sa compaignie . si le baisa en la bouche moult douchement voiant ^™' tons chaus ki veoir le vaurent . lors se prisent main a main & monterent el palais & quant il furent repose si alerent souper a grant plente car bien orent coi . Et quant il orent soupe si alerent dormir & reposer car il furent las & traueillie del esrer kil auoient fait . Al matin se leua li rois artus & li rois 20 bans & li rois bohors ki plus uolentiers se leuoient matin ke nus des autres & mesires Gauaine & mesires yuaines & sen alerent au moustier oir messe & quant il lorent oi si sen reuindrent el palais amont & trouerent le roy leodegan leue ki ia auoit oi messe en sa capele . & lors fisent atorner lor cheuaus & monterent aus . vj . sans plus de gent & sen vont as cans abanoier 2S por ueoir les pres & la riuie[col. fjre ki bele estoit . (411) /'^uant il se furent grant pieche abanoie si mist li rois leodegan le roy Leodegan is amious to \^ artu a raison si li demanda quant il espouseroit sa fille car bien en m^Iis^da^teT'" estoit tans des ore mais . & li rois artus respondi de quel eure kil li plairoit car tous estoit prest . Mais [W449*] il me faut le millor ami ke iou ai . ne sans 30 li nespouserai ie mie . Et quant li rois leodegans oi ce si li demanda qui cis amis estoit . & il dist que ce estoit merlins car par lui auoit recoure tout le bien & lonor kil auoit . Quant mesires Gauaine lentendi si li dist quil auoit droit & certes cascuns de nous le deuroit bien desirer . & sacies kil venra par tans puis ke vous le desires & diex le vous amaint prochainement . 35 Certes fait li rois il me dist kil seroit par tans chi . Dont ni a autre chose The wedding is fixed fait mes sires Gauaine ke nos metons iour dassambler . Lors prendent iour ^e^^' '"'*" "* * dassambler as octaues . si sen vont ensi parlant iuscal palais & li mangiers fu aparellies & les napes mises & lors sasient si furent serui comme roy & preu- domme doiuent estre . Quant il orent mangie si alerent esbanoier & ensi 40 seiournerent . viij . iors entiers , Mais ore se taist li contes dels & retorne as . xij . princes del roialme de logres ki auoient este descomfit deuant la cyte de clarenche .' [W449] ' Min. No. 174: "Ensi que pluisor prince cheualchent& nouueles lor uienent del roy artu." 300 LESTOIRE DE MERLIN The twelve rebel kings receive news of Aitus* return and that he has defeated Claudas, Foince Antoine, Frolles and Randol. They are sorry that they are on bad terms with Artus. liOt resolves to take away Gcnievre from Artus when they go to Logres, hoping to obtain his own wife in exchange for her. Merlin goes to Blaise. Ore dist li contes que quant li . xij . prinche furent descomfit & furent repairiet cascuns a son repaire . tantost lor uindrent noueles que li rois artus [fol. i66, col. a] auoit lamer passee . & auoit adoube les enfans au roy lot & les . ij . fiex au roy vrien & galescin le fil au roy nantre de garlot . & dodinel le fil au roy belinant de sorgales & kex destraus le neueu s au roy karados . & saigremor le neueu al empereor de constantinoble & ses compaignons kil ot amene auoec lui . & ke la feme au roy lot estoit a logres ou si enfant lorent amenee . si auoient li enfant iure ke iamais ne laroit en sa compaignie deuant chou kil aroit fait hommage au roy artu . & bien seust il kil naura nul pior anemi kil li seront . Et comment li rois artus sestoit ^o combatus au roy claudas de la deserte deuant la cyte de trebes . & a ponche antoine . j . conseillier de romme . & [w45o*]afrole . j . due dalemaigne . & a randol le senescal de gaule si les auoit descomfis & cachies del camp . & auoit as . ij . freres rois toute la terre rendue & comment il auoit rechu a feme la fille au roy leodegan de carmelide . & comment il auoit descomfit le is roy rion deuant la cite de daneblaise . & comment il sestoit ales en carmelide por espouser sa feme . de ceste chose parlerent li prinche entrels ke grans pechies les fist courechier enuers le roy artu . ne cil damages nestoit venus se par pechie non . Si prient dieu moult douchement kil i meche boine pais a leur ioie & a lor honors . si ala tant la nouele ke li rois lot sot toutes les ao noueles & sot ke sa feme estoit a logres & son petit fil mordret si en est moult lies en vne maniere & en autre maniere dolans . lies pour ce quele estoit fors des mains as sesnes ki tolu li auoient . & dolant ke li enfant lont por chou quele nert iamais en sa compaignie ne naura lor amor si ' aura il fait hommage au roy artu . Mais il ne uoit pas comment il se puisse acorder a lui a sonor as se diex nostre sires ni met [col. b] conseil . Lors se porpensa dune moult grant uoisdie car il pensa ke li rois artus enuoieroit sa feme a logres sa maistre chite . Et si tost comme il sauroit sa uenue il iroit encontre lui a tant de gent comme il porroit auoir , & se combateroit tant kil li tauroit sa feme . Car par la sole rauera il la sieue . [w45o] 3° Ensi pense li rois & deuise sa uolente car altrement ira que il ne quide (413) se diex garist le roy artu & mon signor Gauaine . Atant enuoie li rois lot ses espies pres & loins por sauoir quant li rois artus uenra de carmelide por sa feme espouser & combien de gent il aura en sa compaignie . & il saparelle daler encontre quant mestiers sera . Mais atant sen taist li contes 3s si parole de merlin ki est en lermitage auoec blaise son maistre ki li ot toutes les coses contees que vous aues deuant oies & blayse ot tout mis en escrit . si dist li contes causi tost ke li rois artus ot dit a leodegan kil natendoit fors Merlin si le sot Merlin . & si sot bien les pensees au roy loth com il ot enuoiet ses espies par tous les chemins si le conta a blayse tout mot a mot & il mist 40 tout en escrit . Et quant Merlin ot tout che conte a blayse si sen vint a karoaise ou li baron latendoient & che fu le soir ke li rois deuoit* espouser lendemain . ' Harl. MS.: "tant quil ait premier fait hommage au Roy Artus.' ' f "«a feme" omitted. THE FALSE GENIEVRE 301 Et quant li baron le uirent si li fisent moult grant ioie . Mais a tant sen taist li contes si dirons de genieure le fillastre cleodalis le senescal de carmelide & des ses parens ki moult haoient le roy leodegan .' [col. c . W45i] (413) ^^^V re dist li contes ke genieure le fillastre cleodalis auoit de moult rices Genievre, aid to be 5 ■ ■ parens de par sa mere & de boins cheualiers ki moult haoient le roy cito^ leodegan por le grant honte kil auoit fait a cleodalis de sa feme kil J^J^'^d^'pL to auoit tenu si longement en souentage malgre aus tous ," si auint eel soir grieve him. meisme ke Merlin uint kil furent assamble iusqua . xvj . si parlerent en- samble de maintes choses . A eel parlement ne fu mie cleodalis ear il nen 10 sot riens . & lors demandent li vns al autre comment il porroient miex le roy greuer & coureehier . Lors sacorderent en la fin kil parleroient ^ a la feme le roy artu & feroient tant enuers li ke le soir quele deuroit couchier auoee son They intend to ,1, .. . .. 1-01 1 1 -1 substitute the false signor kele le menroit esbatre le soir el gardm & dont le prendons si le men- Geniewe for Anus' rons en tel lieu ou il nen orra iamais noueles ne ne sera connue en lieu ou ele '^'' IS soit . Ore alons & si faisons tant a la marastre* quensi soit fait , & quant ensi sera fait si serons tout signor del roy & del roialme . [W452] Lors deuisent que li . vij . dels feront le larechin si aront vne nef aparellie ou il le meteront . A cest conseil se partent tout li felon lie & ioiant si comme cil qui quident bien auoir esploitie si porcaeent lor nef & che ke mestier lor fu . & prometent 20 tant a la marastre * quele lor otroie a faire lor uolente . Mais si tost comme il orent porparle . le sot Merlin & sen vint a ulfin & a bretel & les traist a Merhn teUs uifin and vne part a conseil & lor conta la traison tout mot a mot tot ensi comme il lorent fhesfrdaSres'''^d°bids porparle & quant il oirent ce si se saignoient de la merueille . puis demandent ^'^ '" frustrate it. a merlin comment il en porront esploitier . chou vous dirai iou bien fait Merlin 25 demain au soir quant vous aures soupe si vous armes bien desous uos dras si vous metes el gardin desous . j . poumier & il uendront tout desarme fors de lor espees si iront a lor agait ou [col. d] il se tapiront iusqua ehel cure ke la maistresse amenra la roine esbatre . & vous gardes que ausi tost com il laront saisie que vous soies aparelliet del rescoure . Car perdue lauries en 30 poi deure sil le pooient metre en lor nef . sire font li baron ia se dieu plaist ne la perderons puis ke tant en sauons . Gardes * dist Merlin ke vous ne dites a nuli ke ie le vous aie dit ear ie ne vous ameroie iamais . Certes dient li preu- domme nous ameriens miex a estre desirete que nous en parlisiens . [W452] (414) \ Tant se departent li troi ami & sen uienent en mi la sale & trouerent ke 3S X\. li cheualier se uoloient departir & sen aloient uers lor ostel dormir & reposer iusques al endemain que li iours aparut . Lors se leuerent li baron & li cheualier & samassent en la sale . Et li rois leodegan fist aparellier sa fiUe ceniewe, ricUy ap- si riehement conkes fille de roy ne fu miex aparellie . & ele fu de si grant chLchby'BM'^d biaute que tous li mondes lesgardoit a merueilles . Et U rois ans la prinst ^°"" I Min. No. 175 : "Ensi com vns parlemens est pris & merlins 3 Ibid.: " a la maistrese la feme le roy artus . et feront . . . traist a vne part vlfin & bretelet." couchier auec le roy en son lit que la vieille metra la fille » No. i05,fol. 27J' ; No. 9123, fol. 236"= : " & moult auoient au seneschal en lieu de li auec le roy." longuementleurhaineceleequeonquesparler nen oirent . 4 Ibid.: In both cases "maistresse^* for "marastre.** mais il auoient bien enpense quil le courouceroient silen S MS.: "Gartes.** venoient en lieu . si auint le soir meiones que merlins . ** 302 LESTOIRE DE MERLIN Artus and Leodegan, hand in Hand, open the bridal procession. The archbishop and Leodegan's chaplain officiate. After dinner a tourna- ment takes place. The newly made knights and Aitus* forty stalwarts fight against the Knights of the Round Table. Gavain joins in the tournament. dune part & li rois bohors dautre si le menerent au moustier saint esteuene . si ot illuec moult grant barounie por li conuoier & se tindrent tout par les mains doi & doi . li doi premier qui deuant aloient fu li rois artus & li rois bohors .' & li autre apres mesire Gauaine & mesire yuaines . & apres ala galescins & agrauain . & apres dodinel & guerrehet . & apres saigremor & s gaheriet . & apres kes li senescaus & kes destraus .' & apres aus vint li rois bans & li rois bohors ki menoient la damoisele si fu toute desafublee si auoit . j . capel en son chief dor le plus riche que on seust . si fu uestue dune roebe a or batue si longhe ke ele li trainoit plus de demie toise si li sist si bien ke tous li mondes sesbaissoit de sa grant biaute . Apres uint genieure lo li fiUastre cleodalis ki a merueilles estoit bele & auenans si le tint girfles & lucans li boutilliers par les mains . & apres urndrent li nouel adoube doi & doi . & apres uindrent li compaignon de la table roonde & puis li [col. e] baron del roialme de carmelide & puis les franches dames del pais & li bourgois . & ensi vindrent al moustier . [W453] ^5 Ovant il furent uenu al moustier si trouerent larcheueske de brice de la terre de logres & mon signer amistant le boin capelain leodegan si espousa & benei le roy artu & genieure ensamble . & li boin archeueskes canta la mese si fu moult grande lofferande de rois & de haus prinches . & quant li seruiches fu fines si repairierent el palais si i ot grant conuoiement 20 de menestreus diuers . Que vous iroie ie a contant toute la ioie con pot faire i fu faite . & apres chou furent les tables mises si aloient mangier si furent si bien serui com il afferoit a noeches de roy . & si nest homs viuans ki peust raconter les presens ki i furent presentes . Apres manger quant les napes furent ostees si se leuerent li baron & alerent es pres deuant le palais 25 la fu la quintaine drechie si alerent behorder li nouel cheualier & li . xl . soldoier ki vindrent a karohaise auoec le roy artu . si auint ke li compaignon de la table roonde i uindrent si les conunenchierent moult a estoutoier en iuant com chil ki estoient boin cheualier . tant ke la nouele en vint a mon signer Gauaine ki se seoit al mangier entre lui & ses compaignons . quant 3° mes sires Gauaine entent ke si ami estoient si estoutoie si demande ses armes & son escu & sa lanche & ausi font tout si compaignon . & on lor amaine ' si montent tout desarme fors ke mes sires yuaine uesti , j . haubergon double maille & telle estoit sa coustume tous iours . non mie por chou quil pensast onques traison ne felounie . Mais il se doutoit ke mellee ne soursist 3S entre ses compaignons par le mesfait daucun musart ou traitor dont il en i ot asses en la terre . Mais quant mes sires Gauaine uint au toumoiement & si compaignon si estoient li nouel adoube moult mal mene . Car li compaignon de la table ro[col. /]onde les menoient a lor uolente . & quant mes sires Gauaine les uit si a desous si nen fu mie lies si sen uait cele part il & li sien . Et quant 40 cil uirent kil orent secors si sassamblerent entor monsignor Gauaine & sa compaignie & lor demandent sil seront deuers els . & il dient oil . [W454] ' ? Leodegan, as in Harl. MS. ' MS.: "kes des trans.' 3 Harl. MS.; the same phrase. THE TOURNAMENT AT CAROHAISE 303 {415) /^^uant mesires Gauaine se fu acompaignies auoec les soldoiers si en oavain is mth the V^ furent moult lie & li autre corechie . & lors sentrafient ke iamais ne Knigterf'^f Rolnd faudront li . j . lautre ne a mort ne a uie & bien i parut eel iour car il le ^*"^" fisent si bien ke grant enuie lor en porterent li cheualier de la table roonde - s ki moult chier dut estre conparee a eel tournoiement a la hatine ki puis en fu faite a logres la ou mes sires Gauaine fu elames sire & maistre por le bien fait kil i fist ausi eom li eontes le vous deuisera eha en auant apres ehe kil fu deuenus cheualiers a la roine genieure . Ovant mes sires Gauaine ot prinse les fianehes de ses eompaignons si sarengierent & atournerent si les ordena mesires Gauaine eomme sages eheualiers kil estoit & li plus eourtois & li miex ensegnies ki fust en la bloie bertaigne . Quant il ot ordene ses eompaignons si cheualchierent doi & doi li vun apres les autres . & li rois artus & merlins & moult des Anus, Merlin and autres furent remes as fenestres del palais por esgarder le tournoiement . 2TIou^"mZth^m IS Et furent auoec aus dames & damoiseles a grant plente & voent kil sont si the windows. aparellie kil ni ot fors del ferir ensamble . & li compaignon de la table roonde furent dautre part . C , & . 1 . tout par conte . & mes sires Gauaine lor enuoia . xl . iousteors si fu saigremors tous premiers . & dautre part uint naseiens . si laissent les cheuaus aler les vns eontre les autres & mesire 20 Gauaine se feri entre . ij , si les departi & apela les eompaignons de la table roonde & lor dist signor vous estes tout preudomme & li millor cheualier que on sache . Mais ore faites bien & sales tout prendre vos armes & nous cavain's proposals for autresi & faisons ke nous soions ieuol ' dune part & dautre par conuent que "^^ *°''^'^^^- se nous prendons [w456»] . j . des vos ki[l] i seront encontre uous & se vous 25 prendes . j . des nos kil soit [fol. 167, eol. a] en uostre aide & en no nui- sanche . Et quant nous aurons . j . des vos prins si metes . j . autre en son lieu & nous ferons ensi se vous prendes , j . des nos . Lors ont ereante ches conuenenches a tenir si ont enuoiet por leur armes & si tost eomme on lor ot aportes si sarment a esploit . Lors enuint a la ehite la nouele & fu dit com- 30 ment mesires Gauaine ot enpris le tournoiement encontre les eompaignons de la table roonde si len prisent moult & loent & sor tous les autres le prise le rois bohors & dist que onques mais ne fu tels cheualiers veus de son eage . & sil uit longes il ert li mieudres cheualiers ki soit & ke ie miex amasse a resambler . Ensi dist li rois bohors de mon signor Gauaine ." 3S /^vant chil furent monte & atoume si en vindrent les vns eontre les autres V^ & li premiers qui se desrenge des eheualiers de la table roonde ee fu adragains li bruns . & dodiniaus li saluages li uint la encontre si sentre- Adragains and Dodynd uindrent de si grant randon eomme li eheual porent rendre si sentrefierent °^^ '^^ m^^s- sor les escus des lanches si roidement kil perchent les ais & effroient a la 40 forche de lor bras & de lor cheuaus qui tost les portent . si narestent onkes les fers iusques as haubers . Mais il furent si fort ke maille nen rompi . si conuint les glaiues brisier . si se hurtent si durement descus & de cors kil I MS.: "ieuel." ' Min. No. 176: "Ensi com vne bataille sentresamble si 7 fait mesires Gauaine meiuelles dannes." 304 LESTOIRE DE MERLIN Gavain and Nasdens have an encounter. In spite of his great valour, Nasciens is hard pressed and borne to the ground. GaTain pulls Nasdens' helmet off and asks him to surrender. Nasdens refuses to surrender as long as his life lasts. Gavain treats him with great generosity; they become friends. IS sentreportent a terre tout plat . [W457] Et si tost comme il se fiirent entrabatu si courent a la rescouse dune part & dautre & sentrefie[col. fc]rent si roidement sour les escus ke les lanches uolent en pieches & sentrabatent de tels ia . & tels qui passent outre sans caoir . puis traent les espees si commenche la mellee a pie & a cheual . Lors auint ke mes sires Gauaine & nasciens sentrecon- s trerent & sentrefierent des glaiues sor les escus de toute leur forche . & la lanche nascien uole en pieches . & mesire Gauaine le fiert si durement quil li ioint lescu au brach & le brach au cors si le porte des archons a terre les iambes contremont . Mais tost fii resaillis en pies car moult fu uistes preus & hardis si traist lespee del feurre & se cueure de son escu & saparelle de li desfendre . 10 Ouant mesires Gauaine ot parfumi son poindre si retouma arriere & trait (4x6) sespee & sen vient uers nascien . Et quant nasciens le vit uenir si le redouta moult poi & se hasta del ferir . si fiert monsignor Gauaine par desous lessen si quil en fait le sane coler aual . Et mesire Gauaine li repaie si grant cop sor le hialme ke les estincheles uolent contremont & le fait uoler a terre a paumetons mais tost fu releues & sen uint lespee hauchie & fiert monsignor Gauaine grant colp parmi le hiaume quil le fist bronchier . Quant mes sires Gauaine uoit cheli si preu & si bien combatant contre lui si len aime moult forment . lors le fiert si durement parmi le hiaume kil le fait cancheler & caior a ienoillons . Et chil qui de grant force estoit resaut en pies . & en che quil se releuoit laiert mesires Gauaine par le hialme & li esrache si dure- ment de la teste ke li nes & li sorcil sen sentent si le iete si loins comme il pot en la presse . Lors li escrie sire cheualiers rendes vous . & cil li dist quil nest mie a che menes quil se rende por homme quil voie . lors se coeure de son escu . & mesires Gauaine i fiert si durement kil en fait grant pieche uoler en mi le camp . puis i acourt & le fiert si roidement del poin del espee kil le porte a terre tout estendu . Lors descent & li saut sour le cors & li oste la coeffe si li dist quil se rende a lui ou il est mors . & [col. c] il li dist que ochire le puet il bien . Mais il ne se tenra ia por recreant tant conune il uiue . Comment fait mes sires Gauaine sire cheualiers est chou dont a chertes 3° ke vous ames miex a morir que vous [w458»] uous rendes ne tenes por outre . & cil dist oil . ie ne vous uoeil pas ochire fait mesires Gauaine car chou seroit trop grant damage car moult estes preus . Mais ie vous ferai si bien desnuer que vous ne monteres du mois sour cheual . ie ne sai ke vous feres mais pour oltre ne me tenrai iou ia en mon viuant . Quant mesires Gauaine ss uoit quil nen traira el ' si sait bien kil est de grant cuer . si sapense de moult tresgrant frankise dont uns autres se gardast moult bien si sen vint a lui & li dist . sire cheualiers tenes mespee com cil ki a oltre se tient . & quant cil voit la grant frankise de lui si sumilie & dist . ha r por dieu sire cheualiers ce ne dites mie mais tenes mespee car ie le vous reng . & si ont moult de gens 40 ueu comment il men est . & sachies que chest guerredon ne poroie ie mie rendre ne deseruir . & lors sentracolent & font moult grant ioie li vns al 'S ' Harl. MS.: "Quant messire gauayn vit quil ne voulut faire autre chose si THE TOURNAMENT AT CAROHAISE 305 autre & quant il se furent asses conioi se se garnirent de lor armes & sont According to the agree- , ... ... • ment, Nasciens has to uenu au tournoi grant aleure qui la estoit commenchies . si se tourna nasciens jou, oavam-s party. deuers monsignor Gauaine car ce estoit drois & raison . [w 458] Quant messires Gauaine & nascien vindrent au tournoiement si estoit ia dodiniaus s remontes a cheual & auoit retenu adragan a fine forche & li estours estoit ia recommenchies trop meruilleus & saigremor auoit ia abatu herui de riuel & le tenoit par le hiaume a . ij . mains si ke prison li conuenoit fianchier . & gaheries li freres monsignor Gauaine rauoit pris migloras & quant mesires Gauaine i uint si le commencha si bien a faire ke tons les fist remuer & guerpir 10 plache . si le firent si bien . xij . des compaignons monsignor Gauaine Twelve companions of quil prinsent . xij . des compaignons de la table roonde par forche . si en laken prisoners.'"' furent si dolant li autre qua poi kil ne deruerent . lors sen reuindrent . xl . [col. d] compaignons de chascune part si cormnencha li tournoiemens moult grans & moult meruelleus . car li compaignon de la table roonde disent que IS chascuns se gardast qui a garder sauoit quil ne feroient hui mais se mal non . Car moult nous poons poi prisier quant tel enfant nous metent arriere ki onques mais ne furent au tournoiement fors a cestui si nous en doit on bien tenir a maluais & sen sommes a blasmer . (417) T Ors laissent coure ensamble & lor font vne grant euuaie . si furent 20 -L/ dolant & corechie des compaignons ki pris estoient . Et cil lor uindrent al encontre & les rechoiuent des fers des lanches moult hardiement . lUuec ot estor fier & fort ki moult longement [w459*] dura tout a estal & tant ke miedis fu passes . Lors sen issi mesires Gauaine del tournoiement por recangier son oavain changes Us hei- hiaume car li siens estoit si atournes ke il nauoit mestier a nului . car il ^^^='"' "^'^ » ^i^"" 25 estoit fendus & esquarteles si kil li pendoit aual sor ses espaules . & en tant kil se resuentoit & rehealmoit si uoit ses gens reuser de toutes pars . Lors se fiert en la mellee & tint vne lance fort & roide & fiert si le premier kil labat tout estendu . si le fist mes sires Gauaine si bien que li sien recourerent . & lors auint quil troua monsignor yuaine a pie & kes & griffonet & lucan & blio- 30 bleris & girflet & osuain cuer hardi & lanual & agrauain . desus ces . viij . estoit arrestes tos li tournoiemens . Car a els prendre entendoient tout li con- paignon de la table roonde . Quant mesires Gauaine les voit si sadrece cele part le lanche el puing & se fiert si fort entreaus que tons les fait fremir . si abat le premier kil encontre tout estendu . lors abaisa sa lance & brisa . & 35 des tronchons en rabati . j . autre si felenesement que cil ne sot ou il fu . Apres ce traist mesires Gauaine lespee si commenche tant a faire darmes oavain-s briuiant feats ke tons li mons sen esbaisoit . car il lor detrenche escus & hau[col. f]bers ad^ation?" ^"^ si ke nus ne lose a colp atendre ains li font plache tout li millor . si les espart cha & la . Et endementres sont li compaignon remonte & orent boin corage 40 de vengier lor honte ke cil lor orent fait . si le commencha me sire yuain si bien a faire ke moult lenprisent li vn & li autre . si le fisent si bien tout li compaignon con leur en porte grant los cil ki le tournoiement ueoient . si en The three kings witness parlerent moult li . iiij . roy ki as fenestres estoient & dient que moult seront |^ni°^.'"^ ^'°'° * 3o6 LESTOIRE DE MERLIN Gavain, seeing that the Knights of the Round Table have fought his party to a standstill near the city gate, attacks them with an oak pole. Merlin advises Artus, Ban and Bors to stop the tournament. Gavain rushes among his opponents. preudonune sil uiuent longement . [w46o»] Mais nule proeche con i fache ne safiert as proeces monsegnor Gauaine . car par le proeche de li ruserent tout li autre & furent cachiet iusqua la uille . lUuec sarresterent li compaignon de la table roonde comme cil qui moult estoient dolant & courechie . & dient que moult sont maluais quant il se seuffrent ensi a demener . Lors tournerent s les chies de leur cheuaus encontre els ki moult tenoient cours . si commencha li caples si meruelleus ken tout le iour nauoit eu si fort ne si aspre . Moult fu grans li estors & dure la mellee a lentree de la porte de la cyte (418) de karoaise de ceaus de la table roonde & des nouiaus adoubes . Lors conunencha mesire Gauaine . j . desroi si grans dont on parla puis moult 10 longement . & si lauoit moult bien fait toute iour a ioumee . Car quant il uit ke si compaignon estoient arreste & ke li compaignon de la table roonde lor desfendoient lentree si kil ne les pooient desrompre ne perchier . si fu si core- chies & si angoisseus quil ne sauoit que faire . lors se retrait ensus & remet sespee el feure . Mais che nestoit mie escaliborc ains estoit vne dure espee 15 por tomoier si sen vient a vne bare moult grant de kesne si le prent entre ses mains & iete son escu a terre por estre plus deliures si sen uient en la prese la il le uoit plus grans & fiert . j . cheualier si grant colp parmi son hiaume en son uenir si durement kil le porte a terre tout estendu si qua . j . poi kil ne lassoma . puis en abat [col. /] . j . autre tout estourdi si ke li sans 20 en vole par le nes & par la bouche , & fiert a destre & a senestre & abat quanques . il consieut en sa uoie se en bleche moult & mahaigne . Et quant li compaignon voent kil ne bee fors a aus greuer si courent a lui & as siens si uiguereusement ke trop & dient kil ne feront hui mais se al pis non kil porront & ke de toumoier nont il mais cure . si commenchent . j . estour si grant 25 & si meruellous ke grant perte y eust & dune part & dautre se merlins ne fust ki apela le roy ban & le roy bohort son frere & le roy artu si lor dist kil les aillent departir car il en estoit tans & cure ke pais en fuist faite . Quant li baron entendent chou ke merlins ot dit si demanderent lor armes & lor cheuaus & li uarlet salent ki lor amenerent armes & cheuaus si sarmerent 30 & quant il furent monte si cheualchierent al grant estour . & merlins uait auoec deuant tous les autres . Et chil se combatent moult durement car moult sont escaufe les vns sor les autres . [W46i»] Mais trop le faisoit bien mes sires Gauaine de le bare kil tenoit . & cil se desfendent moult uiguereusement car por cose con lor pooit faire ne vaudrent guerpir place . 3S Ouant mes sires Gauaine uoit kil se contienent si bien si fiert entreus (419) iries comme sanglers . si fait tant kil les perche tout outre malgre aus tous . & lors commenche a faire le pis kil puet & les baoit a mal mener de tout son pooir . quant merlins & li . iij . roy uindrent por desseurer . & lors auint que mesires Gauaine encontra minodales qui dune glaiue lauoit 40 feru enmi le pis si qua poi nel auoit abatu & lui & le cheual tout en . j . mont si estoit moult dolans du cop quil li auoit doune . & mesires Gauaine ' Harl. MS.: "Et merlins vint deuant tout premier a ceulx qui se combatent moult durement." eunendei himself to his mercy. END OF THE TOURNAMENT 307 sen uint uers lui & hauche lespee por lui ferir sor le hiaume , Et quant cil uit le colp uenir si senbronche auant por le cop eschieuer . & lespare li estent en trauers de lespaule si le porte a terre tout enuers & lors vint li rois artus qui bien ot ueu [fol. 168, col. a] le cop dou damoisel & li escrie biaus nies 5 metes ius lespaire car asses en aues fait . mais il estoit chaus & entalentes de mal faire . Et merlins li uint al encontre & le prent par lune des mains in order to prevent any & al autre main li prent lespaire & li dist en riant estes sire cheualiers uous Kin'a^s'oavain to estes prins si vous rendes a moi car asses en aues fet la uostre merchi . [w46i] Ouant mesire Gauaine voit que cest merlins si li dist moult deboinaire- ment que prins est il puis quil li plaist . si li laisse lespaire en la main puis li demande por coi il la prins . A eel mot li vint li rois artus & li dist biaus nies laissies ester le tornoiement car asses en aues fait & bien fait a laissier a tant . & il dist que bien li siet puis quil li plaist . Atant sen vont entreus . v . & si tost comme mesires Gauaine fu hors du toumoiement si IS se deportent & sen uont cascuns a son ostel por desarmer . Mais moult sont The Knights of the dolant li compaignon de la table roonde de che kil auoient eu le pior del to°^e rCTe^g^L^n toumoiement mais il se quident encore si bien uengier que li nouel adoube ^g^^'^ ^''^^'^ ne sen gaberont de rien . Ceste parole fu bien oie dun damoisel qui cheual- choit enpres els . si lala dire a monsegnor Gauaine que [W462*] li troi roy 20 en menerent & merlins auoec els & monsignor yuain & galescin ausi . & li ualles vint a els si lor dist ce que li compaignon de la table reonde auoient dit . Et quant mesire Gauaine oi lor manache si le tint a moult grant despit mais il nen fist onques samblant fors tant . quil dist que ia de toumoier ne lor faudroit toutes les eures quil uaudront . & por . j , peu que iou ne lor 25 laisse coure . x . cheualiers daide . Ices paroles que mes sires Gauaine cavain &eats their disoit tint il bien . car il fu bien aparissant li quel furent li millor cheualier ' """ ^ ""• le iour quil pristrent le tornoiement ensamble es pres de hors logres quant li nouel cheualier toumoierent encontre eels de la table roonde dont il en i ot asses de [col. b] blecies & de naures ensi comme li contes le vous deuisera 30 cha en auant . si vous deuisera comment li veu furent fait des vns & des autres . Mais atant se taist li contes ore a parler de ceste cose iusqua tant que poins & lieus en sera & retome a parler des cheualiers de la table roonde qui sen uont desarmer a leur ostel . ensi comme iou ai reconte cha en arriere -' (420) ^^"""^hi endroit dist li contes que quant li rois artus en ot mene mon 3S m segnor Gauaine el palais . & li menus pueples disent li vns al The townspeople are 1 - /^ • i"ii*T 1" '1 full of Gavain's praise autre de monsignor Gauaine . uees cm le bom cheuauer . si de- and ask Merlin about manderent a merlin qui il estoit & comment il auoit a non . & il lor '^^ dist quil auoit a non Gauaine & estoit fils au roy loth dorcanie . & quant cil loirent si disent comme cil qui moult estoient lie que moult estoit preus & 40 que bien auoit a qui resanibler . Ensi deuisoientlagent delauilleloruolente . & quant li compaignon de la table roonde se furent desarme si se uestirent & atoumerent de lor millors roebes & sen vindrent a court . & la ou il uoent I Min. No. 177: "Ensi com mesires Gauaine & pluiseur autre cheualier sieent a table & parolent de moult de cosez." qui sen uo c Gavain ought to be a compamoD of the Knights of the Round Table. Aitus is blessed at the Church of St. StefdieD. Tlie cdd ourse of Geniene is bribed bj the rdatires of the daughter of Cleodalis. Ulfin and Bretd watch in the gaidoi. GcnieTie is seized by the traitois, and told not to utter a sound on pain of death. 308 LESTOIRE DE MERLIN mon seignor Gauaine . si se traient cele part & se plaignent a lui de li misme & dient que moult les a mal menes a eel premier tomoiement . & que bien deuoit estre des ore mais sires & maistres daus tous & compains de la table roonde . & messires Gauaine les ot bien mais il ne lor respont . j . seul mot . & des illuec en auant fu il sires & maistres & compains de la table s roonde sil le vaut estre & il fu drois car moult ot en lui preudomme & [col. c] boin cheualier & loial tant comme il uesqui & plains de boines teches . si fu si cortois que nus plus . [w462] A Tant fiirent les napes mises sor les dois . si lauerent chil cheualier par (431) laiens . si i ot . iij . sales toutes plaines de cheualier & [W463»] furent 10 moult bien serui de toutes coses qui a cors domme conuenoit de boin & par loisir . Quant uint apres mangier que les napes furent ostees si senuoisierent li cheualier & se deporterent li vn as autres si comme drois estoit . & lors sonerent uespres a monsegnor saint este[ue]ne si les alerent oir cil cheualier & puis fu li lis au roy artur beneis si comme droit estoit & se departirent li is cheualier & sen alerent a lor ostel dormir & reposer . et genieure remeist en sa chambre entre lui & sa maistrese toute seule . Et eel iour fii porcacie la traison par quoi ele dut estre prinse & traie du parente genieure la fiUestre cleodalis le senescal ki firent tant uers la uielle ki maistresse estoit de genieure la feme au roy artu que elle lor acreante toute lor uolente . & cil distrent 20 quil latendroient el iardin desous le palais & auroient lautre genieure en lor compaignie . Ensi orent a creante lor plait si sen uindrent el iardin & se tapisent desous les arbres si furent aus . x . mais il ne furent arme fors despees tant seulement . & auoient auoec aus le fause genieure si demeurent illuec si longement que li baron furent tot departi & sen alerent a lor ostel . 25 si fist on la roine descauchier & despoillier si comme por aler couchier . & lors le prinst la uielle & lenmena el iardin por pisier . Et quant li . x . traitor qui enbuchiet sestoient el iardin desous vne ente de sainrieule le uirent uenir si se tindrent moult coi & se traient enuers le mur petit a petit . & bretel & ulfin norent pas oublie la parole que merlins lor ot dite ains estoient moult 3° bien arme desous lor robes & sestoient quati desos les degres [col. d] par ou la roine se deuoit issir . & se tindrent si coi quil ne furent onques aperceu domme ne de feme . si escouterent & orellierent en tel maniere . Et quant il i orent vne grant piece este si uoent la uielle qui la roine tenoit par la main & sen aloit cele part ou li traitor auoient mis lor agait . Et quant il uirent ss que ele fu eslongie de sa chambre si laerdent de toutes pars & baillent a la uielle lautre genieure . Et quant ele le uoit si uoit bien quele est traie si uaut crier . Et cil li dient que sele parole . j . seul mot quil lochiront ne se ele se fait a oir ne tant ne quant . Lors traient les espees toutes nues & sen uont toute la riuiere qui desous le iardin couroit ou il auoit vne neif atacie en coi 40 il estoient uenu . & li iardins estoit moult haut deseure la riuiere ne ni pooit on aler se par . j . petit sentier non qui estoit moult ruistes & moult anieus a monter & a aualer por les roces dont il en i auoit a grant foison . Et se tant Lourier , Q THE RESCUE OF ARTUS' WIFE 309 peusent auoir fait quil se fuisent mis en la nef perdue fust la roine sans re- courier ,' [W464] (432) ^^""^ vant ulfins & bretel uoent eels que il tant desiroient a ueoir . si sail- tJifin and Bretd rush lent hors de lor enbuissement & les escrient & claiment traitor & Xd°atL^t^a^itote. dient que mar lont fait car il en moront . Et quant li traitor oent eels qui escrient si se regardent & uoent quil ne sont que doi si ne les prisent- gaires . si prendent la roine & le baillent a . v . de lor compaignons . & li autre . v . [col. e] demeurent por combatre as . ij . qui lor vindrent les espees traites . quant la roine se vit ensi mener si ot grant paor & se laisse ehaior 10 a terre sor lerbe uert . & eil len lieuent & le portent mal gre sien ou ele uoelle ou non . & quant ele uoit uenir ces . ij . por lui aidier si sestort si roide- ment de lor mains que ele lor escape & torne en fuie tout contreual le gardin tant quele uint a vne ente si lenbrace dambes . ij . les bras moult durement . & cil sen uindrent a lui & len vaudrent oster . mais il ne len paurent remuer IS & neporquant moult sachent & tirent mais plus nen font . si en sont tant dolant que a pau quil ne lochient . Et ulfins & bretel ont tant ale quil sont tmu and Bretd have uenu as . V . qui les atendent les espees es mains toutes nues . si fiert bretel l^p^^or^f^'e^!' ^ si durement le premier quil encontre quil le fent iusques es dens . & ulfins fiert lautre quil li fist la teste uoler . & li autre . iij . se reuengent mais de 2o rien ne les pooient empirier ear moult estoient bien arme , & eil en furent moult esmaie & sen uaudrent fuir mais li . ij . les tindrent si eort que tout . iij . les ont mort . Et lors sen uienent as autres . v . qui moult se penoient de mener ent la roine a force mais por pooir quil orent ne la porent de lente desuoleper . & merueilles estoit quil ne li auoient les bras esrachies 25 hors du cors . Ouant ulfins & bretel uirent le tourment la li roine estoit si courent cele part & les escrient . & eil lor uienent al encontre & sentrefierent des espees par la ou il se peuent ataindre . si ochient les . ij . des . v . & quant eil uirent quil ne sont mais que . iij . si tournent en fuie droit al sentier qui Three of the lodghts 30 sen uait a la neif . & quant li doi compaignon les uoent fuir si nes uaudrent '^^' mie encaueier ains sen uindrent la li mort gisoient & les prendent si les ietent contreual la faillise & la uielle ausi si sen uont [col. f] roulant de roche en xoche que onques ne finerent tant quil uindrent a la riuiere . lors pristrent Throwing the bodies ot la roine & len menerent en sa chambre moult esfree & li distrent que ia ne ^to^^e^f-^^^d 35 sesmaiast . puis prendent la fausse genieure si len mainent a leur ostel car il ?'"^ '^^ ''"' ^"'^ ' i r o ^ (,j£]j to her room. ne uaudrent mie que nus apereheust lor couuine . [w465] (423) Tj^ nsi comme vous aues oi furent li traitour demene par le conseil de merlin & 1-J la roine fu rescouse par les . ij . preudommes . & si tost comme il sen furent ale le sot merlins si sen uint al roy leodegan & li dist quil enuoiast . iij . Merlin teUsLeodegan 40 de ses damoiseles en la chambre la roine por lui aler' couchier & li rois ^^t i*" •>*??"■«"• li demande por coi dont en ia il asses en sa maistrese , Et merlins li conte toute la uerite si comme il estoit auenu . quant li rois lentent si sesmerueille ' Min. No. 178; "Ensi com vJfins & bretel se combatent pour rescourre la royne." ^ Harl. MS.; "por la Royne couschier." 3IO LESTOIRE DE MERLIN Leodcgan goes to see his daughter. Leodegan convinces himself that Genierre is really his daughter. The false Genievre will he a source of great trouble to Artus and his wife in the future. All die mischief is caused hj a knight who will meet with a bad end. Bertholais, a knight of Leodegan, hates another knight and intends to kill him. moult de ceste cose & dist quil ne sera iamais a aise deuant ce quil aura a lui parle . Lors sen part li rois leodegans & sen uient en la chambre ou genieure sa fille estoit . si enmaine . iij . puceles auoec li por lui aidier a colder , & quant ele le uoit si conunenche a plorer moult durement . & li rois le prent par la main & le trait a vne part si parole a li seul a seul . & ele li s conte la uerite si comme ele estoit alee de cief en chief . & li rois li dist quele ne sesmait de rien car ele naura mais garde . & li rois commanda as . iij . damoiseles quil la couchassent & eles fisent son commandement . ne li rois leodegans ne se vaut partir de la chambre tant quil laient couchie . puis en uint al lit sa fille & haucha le couuertoir & le reborse tort aual tant quil uit lo lensegne de la coroune sor ses rains . & lors sot il tout vraiement que ce estoit sa fille quil auoit eu de sa feme . puis le recueure del couertor & sen ist de la chambre que mot ne dist . si sesmerueillent moult les damoiseles por coi il auoit ce fait . Atant sen reuint li rois artus desbanoier entre lui & sa compaignie . & quant il vint en la sale [fol. 169, col. a] si li uint Merlin al is encontre & li rois leodegans & li distrent quil alast coucier o sa feme car bien en estoit tans . & il dist que si feroit il moult uolentiers . Si sen entra en la chambre ou les . iij . damoiseles estoient qui lauoient aidiet a couchier . & si tost comme li rois fu couchies si sen issirent les damoiseles de la chambre si ni remeist fors li rois & la roine si menerent toute nuit moult boine uie 20 ensamble conune cil qui moult sentramoient & ne finerent iusqual iour quil sendormirent bras en bras . [w466] Ensi dut estre engingnie la roine genieure par les traitors . & par eels (424) par qui ele eut puis moult grant anui que puis auint lone temps apres ensi comme li contes le vous deuisera sil est ' qui le vous die . car li rois le 25 causa' bien . iij . ans que onques ne fu en sa compaignie . & leiunena galahous vns riches princes el roialme sorelais por lamor de lancelot . & li rois tint en soignantage^ la fausse genieure tant que ce uint a . j . iour que maladie le prinst & a bertolai . j . traitor par qui ce fii que guerpir ne la uaut por nul homme tant que toute pouri sor terre . si en fu la terre & li roiaumes pres 30 de . iij . ans en escumeniement que onques cors domme ne de feme ne fu mis en terre benoite se sor escumeniement non & ettible . Et tout cest triboul lor consenti nostre sires a auoir por la desloialte de lor pechies dont il furent plain . & tout ce auint par . j . cheualier qui puis en morut de si male mort comme li contes vous deuisera cha auant . Mais il est bien drois & raison que li contes 35 vous die por coi ce auint car li lieus i est & raison si acorde . [W466] VOirs fu que li rois leodegans qui moult fu boins iusticieres auoit . j . cheualier moult preu & moult sage & sauoit este moult boins cheualiers & de moult boin seruice . & si estoit de moult haut lignage . si auoit serui le roy leodegan tant que moult lamoit . Ichis cheualiers auoit a non [col. b] ber- 40 tholais si haioit . j . cheualier de mortel haine por ce quil li auoit ochis . j . sien cousin germain por sa feme que cil amoit . Quant bertholais sot que cil * Harl. MS.: "sil est que ie le Tous dye.' ' Ibid.: "la perdit." 3 Ibid.: "en lieu.' THE CAUSE OF BERTHOLAIS' HATRED 31 1 auoit son cousin ochis & de sa feme lauoit honis si nen daigna onques plainte a faire au roy . anchois uint a li & le desfia de mort si le gaita maint ior & mainte nuit [w467] tant que ce vint que le nuit que li rois espousa sa feme que li cheualier se departoient de la court & sen aloient a lor ostel por re- 5 poser . si auint que bertolais encontra eel cheualier & . ij . escuiers auoec Berthoiais meets and lui . Et quant bertholais le vit si li corut sus & lochist dune misericorde quil th^ er^g^Gen-^ auoit sor li . & si tost comme il lot ochis si sen ala a son ostel & li doi escuier ^^'^f"*"^"" " qui estoient auoec le cheualier ochis lieuent le cri & les gens saillent sus de toutes pars a lanternes & a brandons & tortins ardans . & troeuent le 10 cheualier ochis . si demandent as . ij . escuiers qui grant duel menoient qui lauoit ochis . & il dient que ce auoit fait bertholais li rous . Quant li escuier auoient asses crie & brait por lor signor si le pristrent & le porterent a son ostel . & li fisent ausi comme on doit faire a mort cheualier & le garderent iusqual iour si le porterent al moustier & fisent le seruice faire & puis IS enterrer . Et al matin manderent entre ulfin & bretel cleodalis le senescal on the morrow uifin & li manderent quil uenist a aus parler a lor ostel & il i uint moult uolentiers aeodiis,wh^dedIres comme deboinaires & frans . Et quant cil le uirent si le traistrent a vne ^'hl^dS^to^*" part & li conterent lauenture si comme ele estoit alee & ensi comme sa fiUe auoit ouure . Et quant il oi la grant desloiaute que ele auoit demenee si dist 20 que sa fiUe ne fu ele onques . Car sele fust ma fiUe fait il ia ne leust fait por homme nul qui len priast . Endementres quil parloient ensi il . iij . si fu li rois leodegans matin leues car moult estoit esfrees des merueilles qui estoient aueneues le soir de sa fiUe . & Merlin fu ia leues & sen vint deuant lui & li ora boin iour & quant li rois le [col. c] vit si li fist moult boine chiere & as li dist que diex le benie . Lors se prendrent as mains & sen vont hors de la sale parlant de pluseurs coses . si alerent tant quil en uindrent deuant lostel ulfin & bretel si entrerent ens si coiement que cil nen sorent mot tant MerUnandLeodegaD quil furent sour aus embatus . Et quant cil les choisirent si lor saillirent al ^°" '^^'^' encontre comme cil qui nule fois nestoient esbahi de preudomme honerer . 30 Lors sen entrent en vne chambre tout . v . & ulfins ala & amena genieure auant . & lor conta conunent ele & li traitor auoient oure . ne mie por chou quil ne le sauoient [W468*] tout bien . Car Merlin lot au roy conte . Lors parla li rois leodegans & dist . senescal sire senescal ie vous aim moult & moult uoldroie porcachier vostre honor & acroistre & ausi ferai iou se ie uif longement 35 car moult maues bien serui & loialment . ne iou ne vaudroie mie faire chose ne porcachier dont vous eusies honte ne reproche por coi ie vous en peusse destomer . Saues vous por coi ie le di vees chi uostre fiUe qui moult a bien deserui con face iustice de li . Mais vous aues este tant loiaus enuers moi que bien li doi pardouner por lamor de vous vn plus grant mesfait que cis 40 ne soit . mes por chou quil conuient que iou en prenge ueniance en aucune maniere si conuient il que vous lenmenes hors de cest roialme en tel maniere Leodeganbidscieodaiia que iamais ni soit ueue domme ne de feme qui le connoisse car ensi me plaist o^rtlwf^bom il & ie le uoeil . Et li seneschaus respont que sa fiUe ne fu elle onques r Mais carohaise. 312 LESTOIRE DE MERLIN Cleodalis is ready to cany out this order; but he disowns Genievre. Cleodalis leads the false Genievre into exile. Bertholais defends his conduct before the kings. The barons are called upon to pronounce judgment. por chou que uostre uolentes est tele ie le ferai . & ausi mait diex fait II que iou amasse miex que ele fust arse uoiant tous chaus de le uille ou enfouie r car a moi napartient ele de riens . Ore laisies fait li rois la chose ester a tant & gardes quil soit fait en tel maniere que iamais nen oie parler . & si prendes de mon auoir tant comma il vous plaist . [w468] $ Ensi fu prins li consaus des barons & cleodalis saparella & sa fiUastre tout maintenant si comme por errer [col. J] sans nul respit prendre & il se mistrent al chemin & errerent tant par lor iournees quil en uindrent el roialme de carmelide a vne abeie qui moult estoit en saluage lieu ou il le rendi . & illuec demora tant ce dist li contes ke bertholais li rous le troua qui par son art & par lo sen engien len ieta & en fist plusors fois sa uolente & iut o lui tout plaine- ment . Mais a tant sen taist li contes a parler ichi endroit & vous dira de cleodalis le senescal qui reuint arriere a carohaise ou li rois artus estoit .' Chi ' endroit dist li contes que quant li rois leodegans ot commande a (42s) son senescal quil menast sa fiUastre hors du roialme de carmelide . si is sen parti hors del ostel ulfin & bretel entre li & merlin & sen reuin- drent en la sale main a main ou il trouerent les barons tous leues & apparellies & on auoit ia soune a la messe si sen alerent al moustier . Et quant la messe fu chante si sen reuindrent en la sale arriere . & lors sen vindrent li parent al cheualier que bertholais auoit ochis faire lor plainte al roy . Et li rois 20 leodogans lenuoia querre a son ostel . & cil i vint tout sans danger moult bien arme de fauses armes desos sa robe si amena grant compaignie de cheua- liers auoec lui car moult estoit plains de grant courtoisie & biaus parliers auoit il tous iours este & a bel harnois . Et quant li rois leodegans le voit si li demande por coi il auoit le cheualier ochis en traison . & il dist que as de traison se desfende[col. ^]roit il bien encontre tous eels qui len apeleroient . mais iou ne di pas que iou ne lochis mais anchois le desfiai . & se ne fu mie por noient que ie lochis car mainte gent seiuent bien quil ochist . j . mien cousin germain por sa femme quil hounisoit . dont il mest auis que en toutes les manieres que on puet doit on greuer son anemi mortel puis con la desfie . 3° Et li rois dist que chou ni estoit mie mais se vous en fuisies venu a moi & vous uous en fuissies plains & ie ne vous en eusse volut faire droit lors en deusies auoir prins le veniance . mais vous ne me prisastes mie tant que clamor en feissies a moi . Sire fait il vous dites uostre uolente mais encontre vous ne mesfis ie onques riens ne ia ne ferai se dieu plaist . Sacies fait li ss rois que iou voeil que li drois en soit ois . sire fait bertholais li rous ie voi bien quil couient que il soit a uostre uolente . Et lor[s] commanda li rois que li iugemens en fust fais al esgart de ses barons . [w47o] ACel iugement fu li roi artus & li rois bans & li rois bohors & mesires Gauaine & messires yuain & saigremors & nasciens & adragans 40 r Min. No. 179: "Ensi com li rois artus li rois bans & li rois bohors & lor baron sont avn iugement . & li rois bans rent Ie iugement." ' Chapter xrvi: Banishment of Bertelak; Fight and Reconciliation between Arthur and Loot; Arthur's Court at Logres; Vows of the Knights of the Round Table and the Queen's Knights; The Tournament, p. 469. BERTHOLAIS' PUNISHMENT 3^3 & herui de riuel & guiomar . Icil . x , furent al iugement si parlerent Ten knights constitute ensamble dunes & dautres & tant quil sacorderent en la fin quil deuoit estre desiretes & widier la terre al roy leodegan a tons iors . Si dist li rois bans la parole qui a merueilles auoit boine loquense ausi com ele li fu cargie . s si le dist si haut que tout loirent & pres & loing . Sire cist baron qui chi sont ont esgarde que bertholais li rous doit estre desiretes de toute la terre Benhoiaisisdisinher- ... . . , . _ . , . . ited and banished. quil tient en uostre pooir . & puis doit foriurer le pais a tous lors por ce quil prist la iustice sor lui del cheualier quil ochist & par nuit car la iustice nestoit mie sieue . & dautre part vous tenes cort enforchie qui bien deust lo conduire sauf alant & sauf uenant a tous chiaus qui i fuissent . Atant sasist li rois bans que plus ne dist . Et quant bertholais uit que autre cose nen sera & quil estoit fors iures si sen torne sans plus dire . car il nosoit mie [col. f] le iugement fauser . car li plus haut homme del monde lauoient fait & li plus poissant . Mais se autre leussent fait tost i meist paine del contre- 15 dire . ensi sen ala bertholais mais moult ot bel conuoi de cheualiers a qui il auoit maintes fois doune biaus dons car moult auoit este boins cheualiers & uiguereus . & il ala tant par ses iournees vne heure auant & lautre arriere After wandering about quil vint a la fausse genieure la ele estoit ou il seiournoit moult lone tans & fu comes "o^thrpiace en moult grant pensee comme cil qui tous les maus sauoit comment il se porroit S^iev^^uvw! 80 vengier du roy leodegan & du roy artu qui ensi lauoient fors iugiet . & par ce auint puis al roy artu si grant triboul & si grant discorde entre li & sa feme quil le guerpi lonctans si com li contes le vous deuisera cha auant . Mais atant sen taist ore li conte qui plus nen parole & retorne al boin roy artu de bertaigne qui est auoec sa femme en la cyte de caroaise en carmelide auoec le 2S roy ledegan .' [w47i] (426) ■ ^N cheste partie dist li contes que moult demena li rois artus boine vie il & sa feme . viij . iours apres ce quil lot espousee . Et quant ce vint al noefisme iour si apella ses barons a vne part si lor dist quil saparellassent comme por errer , car talent li estoit prins daler el roialme 30 de logres . & cil li dient quil sont prest & apparellie . Et li rois artus traist a vne part mon seignor Gauaine si li dist biaus nies prendes tant de uos ArtusbidsGavainto Cil- 1 11 nde to Logres and pre- compaignons que ni remaigne que . v . cheuahers sans plus car cneual- pare everything, as he chier uoeil au plus coiement que ie porrai . & vous [fol. 170, col. a] en ires a XutUeSk'^or' logres ma maistre cite si atornes si bien lafaire de uiandes dautant comme vous August. 35 en pores auoir & si faites si quil ne vous faille riens . si mandes & semounes pres & loing car ie voldrai tenir court a ceste mi aoust le plus richement que ie porrai . Sire fait mesire Gauaine ie ai paor que vous ne soies encombres daucunes gens qui vous assaillent . de ce nai ie garde fait li rois artus mais ales tost . Et mesire Gauaine sen part atant de son oncle & sen uient a ses oavain is very anxious 40 compaignons & lor dit quil saillent atorner car cheuauchier lor conuient . 6^^,'"""°'^^' & cil sen uont a leur ostel si sarment mais auant ont prins congie al roy leodegan & as barons de carmelide & sentercommandent a dieu moult r Min. No. 180: "Ensi que li rois artus traist mon seignor Gauaine a consel a vne part ensus des autres barons . & parole a lui." E 3H LESTOIRE DE MERLIN Aitus keeps only five hundred knights with him. Gavain carries out his uncle^s instructions. He is one of the clever- est and best knights that ever lived. Artus and Genievre start three days later than Gavain. Iieodegan*s chaplain, her cousin and her elder brother accom- pany Genievre to her new home. Leodegan escorts them three days. doucement . Ensi sen part mesire Gauaine de cort entre li & ses com- paignons & li rois artus remest a . v . hommes car ensi li plot il . dont li . cc . & . 1 . furent des cheualiers de la table roonde . Et mesires Gauaine & sa compaignie esploitierent tant quil vindrent a logres . mais moult auoit mesire Gauaine le cuer pesant por le roy son oncle quil auoit laisiet el roialme 5 de carmelide que il ne li mesauenist entre uoies daucune chose . car trop auoit grant terre a passer qui marchisoit a ses anemis auant quil uenist en sa terre . Si se hasta moult de faire le commandement de son oncle . si mande pres & loins a tons chaus qui le roy artu amoient quil uenissent a sa cort a si grant esfors com il porroient si quil i soient au iour de la mi aoust . 10 & cil saparellent & atornent a si grant esfors comme il peuent si quil i furent au iour de la mi aoust . Et mesires Gauaine fist uenir uiandes de toutes pars a cars & a caretes & a sonuniers quil garni si bien la cort de toutes coses que a cors domme conuenoit que onques riens ni failli . Car ce fu si comme li contes des estoires dist li plus sages cheualiers qui fust el siecle & is li miex ensegnies & . j . des plus cortois & . j . des mains mesdisans & mains vantans . Et quant il ot tout atome si se mist al chemin encontre son on[col. ^]cle car paor auoit grant quil ne fust destorbes entre uoies . Mais atant se taist ore li contes de li & de ses compaignons qui cheualchent durement . & vous dirons del roy artu & de sa compaignie .' [W472] 20 Ore dist li contes que al tierch iour apres que messires Gauaine (427) sen fu partis del roy artu son oncle . si se mist li rois artu al chemin tout droit uers bedingran entre li & sa feme . & en lor compaignie fu li rois ban de benoyc & li rois bohors de gaunes qui frere germain estoient . & li doi millor cheualier quil conuenist a querre 25 en nuUe terre . si i furent li . cc . & . 1 . compaignon de la table roonde qui tout estoient de foi homme al roy leodegan . Et la roine auoit proie mon- seignor amustant qui capelains au roy leodegan son pere auoit este que il en uenist auoeques li el roialme de logres si ifu puis lone tans capelains . & si enmena guiomar son cousin qui moult estoit biaus cheualiers & deboinaires . 30 & saidoine son frere qui aisnes de li estoit & castelains de daneblase la boine cite . Et si tost comme li rois artus sen fu partis del roialme de carme- lide le sot li rois loth par ses espies & se mist al chemin auoec ses cheualiers & senbucha en la forest de sarpenie & dist que iluec atendra le roy artu & li toldra sa feme sil onques puet . Mais de li vous lairons nos a parler . j . 35 poi . si vous dirons del roi artu qui sen est partis del roialme de carmelide & dist li contes ke li rois leodegan le conuoia . iij . iours entiers [col. c] & al quart se retorna en son roialme . & lors sen uint merlins au roy artu si prinst congie , & dist quil sen iroit a blayse son maistre car piecha ne lauoit ueu r Comment fait li rois artus ne seres vous mie a ma court a logres . 4° Oil r fait merlins iou i serai auant quele departe . lors le commande a dieu & sen part . Mais il ne fu mie gaires eslongies quant il ne sorent quil fu ^ Min. No. 181: *'£n&i com li rois artus & sa feme & doi autre roy & lor compaignie cheualchent tout arme vers vne chite.^* LOT ATTACKS ARTUS 315 deuenus . Et merlins sen uint a blaise eel soir misme . & 11 le rechut a Merlin goes to Blaise. moult grant ioie quant il le vit . & merlins li eonta toutes les auentures qui estoient auenues puis quil sen parti de li ensi com vous les aues ois . & si li conta comment li rois loth estoit enbuchies en la forest de sarpenie . Et s se li conta autres choses asses ki puis auindrent el roialme de logres . & blaise mist tout en escrit & par li le sauons nous encore . Mais a tant se taist ore li contes de Merlin & de blaise si vous dirons del roy artu .' [W473] Li contes dist chi endroit que quant li rois artus se fu partis del roy leodegan & de merlin ensi comme vous aues oi . il cheualcha a tout . V . hommes fer uestus & bien armes . si enmaine auoec li la roine genieure sa feme . si cheualchent a petites ioumees tant quil uindrent a . ij . lieues pres de la forest de sarpine ou li rois loth sestoit enbuchies in the forest of sarpine . ^ c r- . ,.,.. Aitus' people perceive a tout . vij . ler uestus . si nen sorent onques mot li garchon qui menoient armed mm. les sommiers dusques a che quil senbatirent sor els . & si [col. J] tost comme il IS uirent que ce estoient gent darmes si saperchurent quil ni estoient mie por bien . si saresterent' quil nalerent plus auant . & manderent al roy artu quil auoit en eel bois gent darmes embuisiet a grant plente . (428) /'^vant li rois artus entendi quil estoit engane si descendi a pie & fist ses Anus disposes his men. V^ gens uenir enuiron lui & ordener a bataille , & commanda la roine a Forty knights are to take 20 garder a . xl . cheualiers & lor dist quil la menassent a garison sil ueissent '"^ °* cauewe. que mestiers en fust . lors monterent en lor cheuaus & cheualchierent enbrons ^ desous lor hiaumes entalentes de lors cors desfendre & dautrui assaillir sil troeuent gent qui contredire lor uoeillent le chemin . si vont tant quil en uienent sor lagait si fu li rois artus deuant el premier front . & li rois 25 bans & li rois bohors & li compaignon de la table roonde . Et li rois loth saut de son agait atout . vij . fer armes par conte & lor uienent al encontre Lot, irith seven hun- les glaiues desos les aisseles & les escus deuant lor pis . les frains abandounes t^'^i^^^^^^' de si grant aleure comme li cheual lor porent coure . & les escrient si haut que toute la forest en retentist & soune . Et quant cil les uoent uenir . 30 si lor uont al encontre moult hardiement [w474«] & les requierent as fers des glaiues . si fierent li vn les autres sor les escus si quil les perchent & fendent & sentrabatent des cheuaus de tels i ot . & de tels i ot qui brisierent lor lances & passoient outre sans chaior . Et quant lor lanches furent faillies si traient les espees & commenchent le capleis grant & merueilleus que 35 onques de si pau de gent com il estoient ne vit on si grant . Car il estoient moult boin cheualier dune partie & dautre . & tant dura que li rois artus & li rois loth sentrencontrerent chascuns vne lanche en sa main . si laissent Artus and Lot fight courre li vns al autre de si grant aleure comme il porent des cheuals traire »e'""=' "''""•'"• & sentrefierent si durement des lances sor les escus que il les perchent & 40 fendent . si sares[col. ^]terent les fers des lances sor les haubers menus mail- lies . & il sempaignent de toute lor force si brisa li rois loth son glaiue . First Artus unhorses & li rois artus le fiert si durement que il le porte a terre par desus la crupe ^'' < Min. No. i8z: "Ensi que lez gens le roy artu & le gent le roy loth se combatent & li rois artus iouste au roi loth." ' MS.: "saresturent." 3 Harl. MS.s "enbronches." 3i6 LESTOIRE DE MERLIN Lot strikes down Artus* horse, and tries to tear off his helmet. Both kings are suc- coured by their followers. Attus is mounted again, but bis men are hard pressed by Lot^s superior forces. At the critical moment Gavain arrives with eighty knights from Logres. Artus is delighted to see his nephew arrive so opportunely. del cheual les iambes contremont . mais tost refu en pies saillis comme cil qui moult estoit de grant proece . si trait lespee del fuere & se cueure de son escu si dolans que par . j . pau quil nist hors dou sens de ce quil estoit abatus par le cors dun seul cheualier car il nestoit mie acostumes de chaoir souent . Et li rois artus ot fait son tor & sen reuint uers le roy loth . & quant il le vit s uenir si le guenchist si faut a li & sen passe outre . & quant cil le uoit passer si fiert le cheual al roi artu si durement parmi le uentre destoc que tout le fent de chief en chief . & li rois artus chiet a terre tout estendus si que sa cuisse iut entre la terre & le cheual . & le tenoit li cheuaus si serre que releuer ne se pot . Et li rois loth li saut sor le cors & laiert par le hiaume & sache lo & tire quankes il puet . & moult se paine de li colper la teste . si i peust prochainement auoir eu si grant damage que iamais ne peust estre restores quant li rois bans & li rois bohors & li compaignon de la table roonde uindrent poignant a la rescouse . & dautre part vindrent les gens au roy loth si sentre- fierent li vn es autres ensi comme il sentrecontrerent si reconunenche la is bataille moult cruel & moult dure . si quil ni ot si cointe quil ne se sente de son mestier . si font tant dambes . ij . pars quil remontent les . ij . rois . Et quant il furent remonte si recommence li estors grans & meruillos . mais moult i furent a grant [W475»] meschief les gens al roy artu . car li rois loth auoit . cc . cheualiers plus que li rois artus nauoit . 2° A Tant es vous monsegnor Gauaine a . ifij . compaignons bien armes & keus li senescaus qui moult desiroit lassambler comme cil qui moult enprenoit darmes car il estoit boins cheualiers seurs & hardis endroit soi se ne fust vne seule teche quil auoit en lui ce fu ce quil ploroit trop uolentiers por la grant ioli[col. /]uete quil auoit en soi . & gaberes estoit il . j . des 2s millors qui onques fust . & pour ce quil gaboit il uolentiers si len hairent maint cheualier qui honte auoient de sa parole & par ce li meschai il en maint lieu . Car li cheualier que il auoit gabe li fisent maint anui . Mais loiaus cheualiers estoit uers son signor & enuers la roine iusqua la mort . Ne onques en sa uie ne fist traison cune seule . & cele fu de loholt le fils au 3° roy artu que il ochist par enuie en la forest perilleuse . & par perceual le galois en fu acuses a court ensi comme vns ermites li conta qui li auoit ueu ochire .' [W475] Qvant li rois artus uoit son neueu si fierement uenir si li lieue tons li (429) cuers el uentre de la ioie quil en ot . lors en uint al roy ban & li 3S dist . vees com riche secors nos vient . coimissies vous eel premier sour eel destrier noir qui si palmoie cele lance de fresne a eel escu dor & dasur al lyon rampant a cele fasse de trauers a ces courounes dargent . & li rois bans se dreche contremont & li dist sire qui est ce dites le moi car iou nel connois mie fors tant quil me samble que cest Gauaine uostre nies . Certes 40 fait il ce est il de uoir . des ore mais puis ie bien dire que mar i uindrent eels qui nous ont assailli . Car sil estoient encore autretant nauroient il ia ■ Min. No. 183: "Ensi que li roys loth est a genouls deuant le roi artu & li rent sespee.* FATHER AND SON 317 a none duree se diex desfent de mal lui & ses compaignons . En non dieu fait li rois bans il ne seront mie [W476»] sage sil atendent tant quil soient a els melles . Endementres quil [fol. 171, col. a] tenoient illuec lor parlement uint mes sires Gauaine & si compaignon . & il fu el chief deuant la grosse s lanche en sa main . & quant il aprocha si connut bien son oncle & ueoit bien quil auoit mestier de secors . & si se fiert entrels si roidement [bruyant]' li gonfanon al uent . si [auint que]' que raesires Gauaine encontra le roy loth Gavain rides against , . .. • ' 1 • r ^ Lot and, after break- son pere qui nouelement estoit remontes si tenoit en sa main . j . glaiue tort i„g ^^ lance, wounds si li uint al encontre quankes li cheuals le pent aler . si sentrefierent sor ^|°h^\o''^;""' 10 les escus de tout lor force . si brise li rois loth sa lance sor lescu mon seigneur ground. Gauaine . & mesires Gauaine le fiert si durement quil li perche lescu & le hauberc & le naure . j . poi el coste si que li sans en saut . & le trebuche si felenessement del cheual a terre quil ne sauoit sil estoit nuit ou iour . si se passe outre si roidement quil bruit tons . & quant il reuient si troeue en- 15 core gisant son pere tout estendu si li ua par desor le cors tout a cheual . iij . fois ou . iiij . si le debrise & fole si durement qua poi quil ne la afole . lors descent mesires Gauaine del cheual & fiche sa lanche en terre & trait escalibor sespee qui moult grant clarte ieta & sen uint al roy loth qui encore gisoit a terre tot estendu & laiert par le hiaume si li esrache de la teste si 20 deurement que li nes & li sorcil sen sentent si le blece moult durement . puis li abaisse la coefFe del hauberc sor les espaules & li dist que mors est He threatens to km ., 1-/-1 • oM • • • 111 -I-' Gavain on foot, remount Ijauame a pie sespee en sa mam toute sanglente des cheuaus qua auoit ocis . him. lUuec fu mesire Gauaine remontes a cheual & lors remist sespee el fuere si reprent le planchon sus a . ij . mains si lor recort sus moult uistement IS si fiert en tas ne li chaut ou si les descomfirent en moult poi deure si les metent a la uoie parmi les portes de la uille & li autre . v . qui furent remes sor la riuiere se combatent as autres qui de lor partie estoient si tost comme li . VIJ . cheualier le roy loth les orent guerpis & li . ifij . & . x . cheualier la roine les reuserent as plains chans . si commencha li toumoiemens moult 20 meruilleus si i ot moult de beles ioustes qui uolentiers furent esgardees des The ladies witness the dames & des puceles qui sor les murs de la uille estoient si dura li tornoiemens wX.™^' ''""" '^^ moult grant piece . car moult estoient preus dambes . ij . pars & cheua- lereus . mais en la fin ne porent durer li cheualier qui furent auoec monsegnor Gauaine car mains estoient que li autre si commenchierent a reuser . j . 25 cure amont . j . autre aual que la nouele en uint a monsignor joiain qui [col. e] estoit arrestes dehors la porte de la uille & . xxiiij . compaignons Yvain and twen^^our auoec lui . & quant il entent que si compaignon auoient le pior si apele ses G^^^di!" compaignons & se metent a la uoie por eels secoure . & si tost comme il i vindrent le commenchierent si bien afaire que onques en tout leiour ne lauoient 30 miexfait . si fisent tant par lor proeces quil les percierent . iij . foisou . iiij . tout doutre en outre si les descomfisent tout & metent a la uoie . si que parmi les portes les firent flatir dedens la uile parmi les rues ou il les abatent & defolent as pies de lor cheuaus . Car nul nen uoloient prendre ne retenir tant estoient courechie del outrage que li compaignon de la table roonde 35 auoient encommenchie par lor orguel . [W495] (442) T^E lautre part fu mesires Gauaine & li cheualier dorcanie qui orent cavain and the Knights LJ tant cheualciet & caciet les cheualiers de la table roonde quil uindrent ^^rf^eRo^'d deuant leglise saint esteuene . lUuec sarresterent li compaignon & earderent T»bie up to the church 1 •! ■nyr-Mi r Of St. Stephen. le pas tant comme il porent . Mais il ne demorast mie grantment quil en 40 i eust de mors & dafoles quant li rois artus & li rois bohors & li rois bans i uindrent . Et ausi tost comme galesconde lor ot dit le message & li escuier qui bien estoient . inj . arme & li troi roy sen tournerent uers saint este[ue]ne & vne partie des escuiers qui estoient bien . ccc . contreual la maistre rue ou 33° LESTOIRE DE MERLIN Gavain leams that his companions are at- tacked from the rear. Bemg asked to sur- render, Gavain flies into a rage. Gavain strikes his opponents down right and left. Gavain succours the Knights of Orcany. He strikes down Adra- gain, Pindolus and Ydonas, all com- panions of the Round Table. il encontrerent les cheualiers dorcanie qui sieuoient mon seignor Gauaine qui moult mal demenoit les compaignons de la table roonde ensi comme vous aues oi . & si tost comme il uoent les escuiers si quident bien que ce soit agait . & cil se melent les vns as autres si i commenche . j . toraoiement si meruilleus . mais moult i estoient a grant meschief li compaignon monsignor Gauaine . s car lune partie se combatoit as escuiers al destroit de la rue si en i ot moult de laidis & debatus . lors uint la nouele a monsignor Gauaine que moult estoient si compaignon mal [col. /] mene . Car iou ne sai quel gent les ont assaillis par deriere a la forclose . qui moult durement les auoient estoutoies . SI tost comme mesires Gauaine oi la nouele que si compaignon estoient lo par deriere assailli si laissa le combatre as compaignons & sen uint la ou cil estoient . mais anchois mist boines gardes a la riue garder que cil de la table roonde nalassent arrieres . & lors en uint la il se combatent & si tost com il les uit uenir si iure moult que mar i uindrent . Et quant cil le uoent uenir si li escrient quil se rendent ou se ce non mort sont . Et quant mesire is Gauaine sot manechier de le mort si sen coureche moult durement [w495»] & les claime filg a putain recreans traitor maluais failli aues vous agait basti . Sachies quant vous mescaperes li plus hardis ni voldroit por cest roialme . lors traist lespee toute sanglente . & cil li cuerent sus a baches & a espees moult durement & il se plonge entrels si fiert si le premier quil encontre 20 quil li fait la teste uoler & puis . j . autre & le tierch & le quart . si fiert a destre & a senestre & cope pies & bras & testes & costes & fait tant en poi deure que nus ne lose a colp atendre . ains toument en fuies dolant & courecie . & dient fuions fuions uees chi . j . diable qui dinfer est uenus tous deschaines . Quant mesires Gauaine ot deliures ses compaignons si 25 sentome arriere & prent . xl . cheualiers & les met al pas de la riue que nus ne senbate sor els . & se force vous est faite fait il si me reuenes querre . lors se remet al autre cief par deuers saint esteuene ou li cheualier de la table roonde estoient & se combatoient as cheualiers dorcanie . Et quant mesire Gauaine i uient si se fiert entrels si durement & les claime traitors car bien 3° quida quil eussent lagait basti . Et quant cil se uoent si mesaamer si ne seiuent que dire car il quident quil le die por ce [fol. 175, col. a] quil com- menchierent premierement laatie quant il iousterent lanche sor feutre . si se repentissent moult uolentiers sil peussent car ore est lor honte doublee . & por ce dist li sages en reprouier que tels quide bien sa honte uengier qui 3S lacroist . & por ce furent cil honteus & mat . Et mesire Gauaine se fiert entrels & fiert si adragain parmi le hiaume quil li trenche la coiflFe de fer & la char si le porte a terre si estourdi quil ne seit sil est iour ou nuit . puis fiert pindolus parmi lespaule quil li cope la guige a quoi li escus pendoit & lauberc & la char . si coule lespee parmi le maistre os si parfont qua poi quil ne la 40 afole . si uole li escus a la terre dune part & li cheualiers dautre . puis refiert ydonas par desos la ioe si que lespee li coule iusques dens & cil ciet a terre [W497''] si se pasme . HERVI DE RIVEL AND GAVAIN 33 1 (443) /^uant li compaignon de la table roonde uoent que cil les damage si dure- V^ ment & que nule arme ne puet a lui durer si sen tournent tout ensanle uers le moustier . & cil les encauche & sa compagnie qui encore ne les The Knights of the , .... -, . *^r^. .. Round Table are uoelent mie laissier a tant . & lors aumt que mesires Gauaine aconsieui pursued. s herui de riuel & le feri parmi la teste . & puis rehauche lespee & chiex iete la soie espee encontre & li dist ostes sire cheualiers asses en aues fait & bien vous en poes a tant souffrir & certes vous en faites asses a blasmer de la cruaute qui en vous est . Car on soloit dire tous les biens de vous & ore en dira on tous les maus . Car vous deusies chaus secoure & garder encontre 10 tous chaus del monde qui greuer les uolsist . & vous les ochies & afoles a uostre pooir & si ne vous ont riens mesfait . heruieu fait mesire Gauaine Henri reproaches dont nauoient il mesfait quant il commenchierent la folic & la traison sor a^r^ZiotU^coiL mes compaignons a qui iou doi porter foi . & a ce ne se uoldrent il pas p*""""- souffrir anchois nous firent agait bastir . Sire fait heruieu sil ont mes[col. ^]pris IS a ceste fois par lor folic si le vous amenderont si hautement comme il vous plaira non mie por autrui mais por lamor de vous quil tendront des ore mais a ami & a compaignon . A moi ne lamenderont il mie fait mesire Gauaine car iou nes amerai iamais . & bien sachent il vraiement que la ou il auront oavain wfli not listen guerre & enuie a mes compaignons il lauront a moi . Ne iamais ne uoldront whoev^ is 'the e^y 2o prendre toumoi ne atine que nous . iiij . & . x . ne tournoierons sil le ^'^^^°'"'* ueulent emprendre a . vi . de tous les millors cheualiers dels . & bien sacent il que iamais ne vendrai en place ne en cest pais ne en estraigne ou il ait aatine sil i sont que iou ne lor nuise de tout mon pooir . sire fait heruieus vous dites mal & pechie mais tels i est uostre talens qui ades ni sera mie 25 car ce seroit dels & damage se tant de preudomes estoient a mal mene por si poi de folic . & auoec ce guerpiroient il la court uostre oncle tout a net . Iou ne sai quil feront fait mesire Gauaine mais par moi [w498»] ne le guer- piront il pas . & sil le guerpissent il niront ia en cele terre ou il ne soient aconseu . Car moi ne li mien norres ia parler de place ou il conuersent que 30 nous ni aillons . sire fait il refroidies & apaisies uostre maltalent car si mait diex sil commenchierent la folic il lont chier conparee car moult en ia de blecies oavain can not be per. & de naures moult dolereusement . si en ia tels . xxx . qui iamais ne por- ™*'^"' *° ^°^ figi'tmg- teront escu si comme iou quid . & cest grant duel & grant damage car moult estoient preudonune & boin cheualier . Que que il parloient ensi uint li rois 35 artus & il auoit oi vne partie des paroles quil auoient dites si dist a monsignor Gauaine . biaus nies est chou la priiere que ie vous fis hui matin . Certes ore Artus then speaks to i pert bien que pau maues chier qui sor mon pois & seur ma desfense & en ^ forV^°*^^ despit de moi ochies ma gent & afoles & faites du pis que vous poes . sacies '=6"d<:d ^^ '^es. que cest vne chose dont moult me poise . Sire fait mesire Gauaine qui la folic 40 commencha il le doit bien [col. c] comparer . ne en despit de vous nai ie riens fait . & qui de ce me uoldroit apeler il na sous chiel homme uers qui ie ne me desfendise & en sor que tout si tost comme la folic commencha a monter si le vous fis ie a sauoir par galesconde , j . de nos compaignons . & anchois 332 LESTOIRE DE MERLIN Lot takes hold ci Gavain's bridle. The three kings at last succeed in appeasing GaTain. Gavain and his com- panions disarm in one of the (jueen's apartments. The queen's ladies vait upon them. Saigremor is much admired. Artus and Genievre lead Gavain by the hand to a couch and sit down vith him. The Knights of the Round Table resolve to ask Gavain's pardon. IS nos orent il laidi moult durement ains que nous lor uausisiens riens faire . & li rois loth son pere uient a lui & le prinst par le fraim & li dist . Gauaine biaus fils laissies la folic ester atant car asses en aues fait & laissies au roy dire sa uolente car bien sera amende & par loisir le corous de vous . ij . car bien auons ueu vne partie comment il en a este . & li rois bans & li rois s bohors uienent a lui & li dient tant dunes & dautres que il lapaisent . [w498] Ensi fu deseuree la mellee de monsignor Gauaine & de ses compaignons (444) & de eels de la table roonde . si lenmainent li . iiij . roy & sen uont a galesconde al tomoiement qui estoit dedens la porte de la uile trop meruil- leus . Mais trop les menoient malement entre saigremor & monseignor ^° yuain & lor compaignie . & galesconde les fist seure mais ce fii a moult grant paine car il estoient moult escofe les vns sor les autres . puis sen uait chas- cuns a son ostel & se desarment & se lauent' daigue caude puis se vestent de lor robes & sen uont a la court cil qui aler i porent . & li blechie & li naure demorerent a leur ostels por lor plaies faire apparellier & saner & dautre part sen ala mesires Gauaine & si compaignon desarmer en vne des chambres la roine que estoit establie por els repairier . Et quant il fiirent desarme & laue si se uestirent moult bel . & sil fiirent bien serui ce ne fait mie a demander . car il ni ot onques a els seruir se puceles non dont il en i ot a foison . Illuec fu moult regardes & mires saigremors dunes & dautres car moult estoit biaus cheualiers & bien fumi . & ausi estoit dodiniaus car moult [col. J] estoient biau cheualier ambe doi . & fiirent moult loe & proisie de eels qui les ueoient . [W499] SI tost comme il furent atoume si en uindrent en la maistre sale doi & doi tenans par les mains les vns apres les autres . & ensi sen uont li . inj & . X . cheualiers & mesire Gauaine & mesire yuain tout deuant iusqua la maistre sale deuant le roy qui moult grant ioie lor fist . quant il les uit si se drecha encontre els si prinst monsignor Gauaine par le main & la roine le prinst par lautre & sen vont seoir en vne couche tout troi . & li autre cheualier sasient par laiens & iuent & gabent li vn as autres si se mistrent 3° en paroles comme cil qui asses orent de quoi . Mais desor tous eels qui laiens furent lie & ioiant fii la roine ioians & lie de ses cheualiers qui auoient eu la uicto[i]re del toumoiement . Mais qui quen soit lie li compaignon de la table roonde ne furent ioiant ne lie ne haitie anchois furent honteus & mat & corechie de lor compaignons dont moult en i ot de blecies si parlerent de maintes choses ss tant que en la fin parlerent comment il poroient estre acorde a monsignor Gauaine & a ses compaignons . tant quil sacorderent a ce quil enuoieroient heruiu de riuel qui moult estoit preudomme & sages & nascien ausi car nul doi ne sauroient parfumir miex . j . message . & minados qui moult estoit preudons & amesures de parole . Quant cil troi compaignon uirent 40 quil lor estuet fumir eel message si se prendent par les mains & sen uienent deuant le roy artu . Et quant li rois les uoit uenir si se lieue encontre els comme cil qui sour tous hommes sauoit miex , j . preudomme honerer . I MS.: "kuent." 25 GENIEVRE'S INFLUENCE UPON GAVAIN 333 si lor dist que bien fuissent il uenu & ausi se leua mesire Gauaine . lors park herui al roy & dist sire sees vous & uostre compaignie puis uous dirons por coi nous sommes chi uenu . lors se resist li rois & sa compaignie Hern is their spokes- a heruis commencha sa raison & dist . Sire li compaignon de la table [col. e] "j^ a^e^o dfJde s roonde nous enuoient a monsignor Gauaine parler & a ma dame la roine a qui ^^l^^^^^"^ ""^ il entient vne partie & auant a vous qui nos sires estes . si vous mandent & prient que sil ont riens mesfait enuers mon signor Gauaine ne a ses com- paignons en quelque maniere que ce soit quil sont prest & apparelliet del amender si conune vous & madame lesgarderes par tel conuent que toutes 10 ires & tout mal talent soient pardoune entrels dambes . ij . pars . Et li rois regarde la roine & dist dame ce ne refuseront il ia . & la roine li respont que ce li est moult bel que mesire Gauaine ensi le face . Et mesire Gauaine se taist que mot ne dit si pense . j . poi . [wsoo] (445) /'^vant li rois le uit penser si le prent par la main & li dist . Gauaine oavain is not inclined IS V^ biaus nies a coi penses vous . gardes que vous ne penses a chose dont *° reconduation. vous soies dolans ne maris . Car en ce que li plus preudomme del monde sumilient a vous ne poes auoir se honor non . si vous off rent a amender tous mesfais . preudome sire fait mesire Gauaine . voire biaus nies fait li rois preudome sont il uoirement . II le deusent bien estre fait mesire Gauaine . 20 Atant se taist . Et li rois qui bien uoit quil est uers eus iries regarde la roine & li dist . proies lent dame ie vous en pri & si le voeil . volentiers sire fait ele . lors le prent la roine par la main & li dist . biaus nies ne soies mie si courecies . car courous auugle maint homme & sage & le fait souent por fol tenir tant comme la rage li dure . Or me crees & faites ce que Gemewe speaks to 25 ie vous prie & li rois ausi car cest vostre honor & uostre preu , Et vous saues ^I^^eThi^'Jr' bien que ceste terre est en dolor & tormentee de toutes pars de sesnes . '^^«"'- & vous nestes chi cun poi de gent si vous dirai que vous deuries penser & faire . vous uous deuries tenir & amer li uns lautre & aidier encontre toutes gens . & se uostre anemi vous uenoient al encontre a eels deuries vous estre 30 durs & fiers ne mie a eels qui demain [wsoi*] metroient lors cors a detrencier & a ochire por monsignor qui chi est & [col. f] por moi . Et por vne folie quil ont faite par lor legerie ne lor pores vous mie falir . si lor pardounes biaus nies ie vous en pri & ausi fait li rois uostre oncles qui courechies en est moult durement . Et mesire Gauaine lesgarde si commenche a rire de le 3S parole quele li a dite & li respont . Dame dame qui aprendre veut a vous oavain declares aprendre i puet . & beneois soit diex quant il tele vous fist . & qui la com- Sid^^t lad^'' ™^" paignie de si boine dame & si deboinaire nous a otroie . & bien se puet uanter mesire li rois que se uous uiues par eage vous seres la plus sage dame qui vine & si estes vous ia al mien quidier . & saues vous que vous i aues gaaignie 40 vous poes faire de mon cors tout a uostre uolente se ce nest cose dont ie eusse honte & me sires li rois ausi . Certes fait la roine la dame ne seroit mie ne preus ne sage qui ce vous requerroit ne ce ne vous requier ie mie ne ia ne ferai se dieu plaist . Ensi apaia la roine mon signor Gauaine si fu la pais acreantee . 334 LESTOIRE DE MERLIN & lors sen ala Nasciens & heruieus & minados querre la compaignie de la table roonde & lor content comme il ont esploitiet . Et lors se metent a la uoie si en uienent au roy . & la roine ot apele mon signor yuain & saigremor & des autres vne partie & lor contoit comment la pais estoit requise des compaignons de la table roonde . & mesires yuain li dist que ce nestoit se s bien non & que miex deuoit on amer lamor que la haine .' [wsoi] ATant vindrent li compaignon de la table roonde deuant le roy . & si tost comme il i fu[fol. 176, col. a]rent uenu . si saienoillierent deuant .u v«,aiu aui. uuuuu ^^^ sigHor Gauaiuc & ploient lor pans de lor mantiaus . si parla p^don- herui de riuel & dist . Sire ^ nos uos amendons por nous & pour tous nos 10 compaignons toutes icheles coses sans plus dire de coi nous auons uers vous mesprins . & pardounes le nous par uostre merci . Et mesires Gauaine saut en pies & dist quil lor pardoune tout si les en lieue par les bras & mesire yuain & saigremors & li troi frere monsignor Gauaine . leuerent chascuns le sien amont & font tous les autres amont leuer & acolent les vns les autres & baisent is Gavain becomes master & scntrepardouncnt ires & mautalens & tous courous . Et des lors en auant &rig"teofSe°Roi^d fu mesires Gauaine [W502«] sires & maistres & compaignons de la table "^"^^ roonde & la roine clama quite les cheualiers prisons que si cheualier li auoient enuoie . si lor douna roebes noeues a tous . Ensi sentrasaierent li com- paignon de la table roonde & li cheualier la roine genieure par tel conuent 20 que onques puis ne toumoierent les vns encontre les autres . se cheualier seul a seul non qui esprouer se voloient & en emble quant il se deguisoient & il ne voloient mie estre conneu tant quil eussent este renoume de grant proece .' Et quant li compaignon de la table roonde les metoient en lor com- paignie . & li contes dist que li cheualier la roine nestoient a eel iour que . Ixxx . 25 mais puis crurent tant & li contes le vous deuisera que il furent . iiij . deuant que la queste du saint graal fu achieue . par quoi il souffrirent puis mainte paine & maint trauail por achieuer la queste qui moult longement dura . & en maintes autres questes se trauaillierent il maint iour . si vous dirai bien por coi il le firent . 30 /Si^^troueht ' tismes graaus en coi Joseph darrimathie auoit requelli le sane qui Arimadiea has brought to Logres epnads through the country. NewsoftheHcJyGraa "^ 7"Oirs ^ fu quc vnc nouele espandi parmi le roialme de logres que li sain- (446) Sill'S^j,?™^™ degouta del coste ihesu crist [col. b] quant il le despendi de la crois glorieuse entre li & nichodemus . & li saintismes uassiaus qui vint del ciel sus en larche en la cite de sarras en coi il sacrefia premierement son cors saint & sa 3s char par son euesque iosephe que il [sacra] sa main propre . & la saintisme lance de coi ihesu crist fu tresparcie el coste estoit en la terre de logres ar- restee que ioseph i auoit aportee mais on ne sauoit en quel lieu . ne [w503»] ia I Min. No. 187: "Ensi que Uroisaitussist entre sez barons & meteroienten leur compaignies parlesproesces quelenen iDueques virent cheualier & sagenoillent & ploient le pan tesmoignoit & li contes dist que li compaignon qui estoient de lor mantel par amende." adont nestoient que . ^ . & . x . mais puis crurent 3 This sentence, incomplete in the present text, is entirely tant si comme li contes uous deuisera que il furent . ij^ . omitted in the Harl. MS.; in No. 105, fol. 2871; No. 9123, ancois que la queste." fol. 249^ : the passage runs thus: " pour ce quil ne vou- 3 Chapter xzrii: The Mission of King Loth and his Four Sons loient pas estre connuez quil eussent este renomme de to make Truce with the Rebel Kings; and their Battles grant proesce que li compaignon de la table reonde les with the Saxons, p. 50Z. THE HOLY VESSEL AND THE SACRED LANCE 335 ne sera trouee ne ueue la prophessie le dist par homme ne les tnerueilles du saint graal ne la lanche qui seignoit parmi la pointe de fer tant que li mieudres The hoiy vessel and tllC 83Crcd IflUCC C2I1 cheualier del monde i uenist . & par celui seroient descouuertes les merueilles only be found by the del saint graal . Iceste nouele fu espandue par tout si ne sot on onques ou i,*rf,rworid."" ^ ' s ele fu deuenue ne qui prononchie lauoit premierement . Et quant li com- paignon de la table roonde oirent dire que par le millor cheualier del monde seroient toutes ches choses traites a fin si entrerent en la quest maint iour por sauoir qui estoit li mieudres cheualiers . si cherkierent mainte iournee en mainte terre . & se penoit moult chascuns quil fust tenus por le millor . & 10 quant il ooient parler quil auoit . j . boin cheualier ou pais si entroient en la queste . j . an & . j . iour sans gesir en vne uille cune nuit . Et quant ce auenoit quil lauoient troue . si faisoient tant quil lamenoient a court . & wherever a good knight ... ..... ni- -t - is heard of, he is brought quant il estoit tesmoigniet quil estoit preus & bien esproues si le metoient en ,0 Logres. la compaignie & lors estoit son non mis en escrit auoec les autres compaignons . 15 & ensi comme chascims reuint de sa queste al chief del an . si recontoit les auentures qui li estoient auenues en Ian . & li clerc les metoient en escrit tout iiere derks record aii .i 1 . /-^ . . o his adventures. mot a mot ensi comme il les contoient . Ore aues vous 01 por coi & comment les questes furent establies el roialme de logres si sen taist ore li contes a tant & repaire a sa matere quil auoit entrelaisie por ceste cose dire & racon[col. c]ter car iou ne le voloie mie oublier por ce que chi endroit affiert .' [wsos] (447) ^'"^ re dist li contes que moult furent li compaignon de la table roonde lie quant il furent acorde a mon signor Gauaine . & moult prisierent la proece quil li auoient ueu faire al tournoiement . & dient entreus a conseil par laiens que li millor . x . cheualiers de 25 laiens nauroient pas a li duree cors a cors . Ensi disoient li cheualier par oavain is praised by the laiens lor uolente si en parlerent plus les dames & les puceles es chambres ^f^*' ""* ""^ *''' ou il estoient . Atant fu laigue cornee & les napes furent mises sor les dois . si sassistrent li cheualier chascuns endroit soi si comme il dut . si sassistrent li cheualier la roine les les compaignons de la table roonde si comme il durent . 30 Et li rois artus & li rois bans & li rois bohors & li rois los sassistrent a lor table & ni sistrent plus que els . Cel iour serui mesires Gauaine & mesires oavain and others serve yuain & lucans li boutilliers & girfles & bien iusqua . xl . & furent si bien *^"° serui comme len poroit deuiser . des mes quil orent ne vous sai mie deuiser ne des beurages de maintes manieres . Apres mangier quant les napes furent 3S ostees si alerent cil cheualier par les pres & sor la riuiere dune part & dautre si faisoit moult cler tans & seri . mais qui que salaist esbanoier li . iiij . roy demorerent & sen alerent en vne chambre tout seul a seul a vne des fenestres After the repast the par la ou il pooient bien [col. d] ueoir les pres & la riuiere . si i auoit a mer- l^'^^^g'^ponL ueilles bel esgart & sain . Et lair i uentoit douch & soef qui se ferroit laiens "^" ^""^ ''"= ■""''ows. 40 par les fenestres . si en estoient plus aaise cil qui iestoient remes car moult estoit encore grant chalour en la terre . si parloient ensamble de mainies coses & de che que lor uint a uolente . [w504] I Min. No. 188: "Ensi que . iiij . roy sont assis a vne table . & de lautre part sont li compaignon de la table roonde tar IOU nc o Ban advises Aitus not to allow his knights to joust again among them- selves. Lot advises Artus to devise means to chase the Sesnes out of the country. He proposes a year's truce vrith the rebel kings. Artus is ready to adopt his advice, but does not know whom to send to bis proud antagonists. Ban proposes Lot. All agree that Lot would be the best messenger. 336 LESTOIRE DE MERLIN Ovant il orent iluec demore grant piece si park li rois bans au roy artu & li dist . Sire se vous uolies faire vne chose que ie vous loeroie & si lai pense en mon cuer il mest auis que ce vous seroit boin & miex en uoldroit uostre terre & uostre ostel . & plus en series redoutes des estraignes & des priues & plus vous en ameroient li cheualier de uostre s court . Dites dont fait li rois . se ce est cose que ie puisse faire sans honte & sans uergoigne ie Ie ferai . Sire fait li rois bans en ce naures uous ia honte se dieu plaist - ne reprochiet ne vous sera . Gardes vous que iamais tant que terre voles tenir ne pregnent uostre cheualier tomoiement li vns al autre car tel courous en poroit uenir par enuie por ce que boin cheualier 10 sont . Mais toutes fois quil uoldront tournoier si uoisent tomoier as marches de uostre terre as haus hommes enuiron dont il en ia asses de riches & de poissans . & li rois dist quil ne disoit se bien non . & que ensi Ie feroit il sans faille . Et la roine uint illueques qui la parole ot entendue & dist que bien disoit . & que benois soit de dieu qui en parla . car maint en a par Ie pais qui is de che ne se fuissent ia entremis . & si neust il sil ne vous amast . [wsos] Apres parla li rois loth & dist . sire il seroit bien mestier a sainte crestiente (448) que vous preissies tel conseil par quoi li sesne desloial qui sont entre en cest pais & ont assis . ij . cites ensamble par lor orguel quil en fuissent iete . mais il ont tant de gent qua paines en poront estre [col. e] iete se nostre 20 sires nen pense . & vous saues bien que nous nauons mie gent en nostre pooir par coi nous les puissons ieter de la terre ne bataille tenir en contre aus en champ . Mais qui poroit tant porcachier quil i eust vnes trieues entre vous & les prinches qui ore sont mal de vous en tel maniere que nous alisiemes ensamble sor les sesnes & aidassent tant lun lautre con les encachast hors 2s du pais il me semble que ce seroit la plus grant aumousne & li plus grans preus con peust faire a cest pais si durassent les trieues iusqua . j . an . & quant li sesne en seront hors cachie se nous poons adont faire pais entre vous & les barons si soit & si non si fache chascuns al miex quil porra . Certes fait li rois artus ce uoldroie ie moult uolentiers se iou i eusse qui enuoier . 30 car il i conuenroit enuoier tel gent que li baron creussent car moult sont fier & plain dorguel . sire fait li rois loth li sesne les ont si greue que iou croi que quant il orront parler de la trieue & il sauront quil auront uostre aide iou ne quid mie quil en feront grant dangler . ie ne sai fait li rois artus que ie vous die ausi bien saues vous quil est mestier en la terre comme ie fais & ie 35 ne sui que , j . sens horns ne que li vns de vous . si esgardes & eslisies entre vous qui ceste besoigne porroit furnir . Sire fait li rois bans se ie quidoie que li rois los ne men seust malgre ie diroie quil i uaudroit miex que nul que vous i peusies enuoier & si lor diroit miex lor volente de nous . car il est lor acointes & lor ' bien uoillans . voire fait li rois artus & si seit miex Ie trespas que 40 nus con i peust enuoier . & la roine dist que on ni porroit nul enuoier que miex feroit Ie besoigne . se ne fust por les sesnes qui Ie poroient desrober & I MS.: " leu." LOT'S MISSION TO THE REBEL KINGS 337 retenir . si ne seroit pas si grant damage dun poure cheualier bien parlant Genievre-s proposal to I 1 . .,.•!->. - . , . . • • ^1 send a poor knight u son le perdoit comme de lui . Dame fait h rois artus lou connois tout les not considered practj- prin[col. /]ches a orguillous que cheualiers que iou i enuoiasse de par moi ni """y "^ "* "" • seroit ia escoutes .' [wsoe] s /^uant li rois loth oi quil sacordent quil uoist en cele besoigne si seit bien (449) V^ quil ont droit . si dist quil ira si i menra ses . iiij . fiex auoec lui . Chertes fait li rois bohors se vous les i menes dont naues vous garde domme ne . Quant li rois artus entent quil sacordent a ce que li rois loth enmaint ses . iiij . fils auoec li si a iete . j . grant souspir car il se doutoit de mon- Lot wm take his four • /^ • ••«..,. ■• •! sons with him. 10 signor (jauame a qui il auoit mis si entierement samor que il nest riens el monde quil aime autant . Et quant la roine le uoit si seit vne partie de son penser si li dist comme sage & aperceuans . Sire otroies au roy loth ses enfans a mener auoec lui hardiement . car il nont garde se dieu plaist . car com plus sont vostre ami tant porcacheront il miex la pais & i auront mieudre IS cuer que autre gent a qui il ne toukeroit au cuer . Dame fait li rois & iou mi onij after the queen acorde puis que li baron lont ensi deuise . & puis dist au roy loth quil aparel- ,^^ ut cmm last son oire si priueement que nus ne seust ou il alast . Atant fu mesires aa^mp'"? '■J* fitter. Gauaine apeles & si frere qui sesbanioient en la sale auoec les autres . & il li vienent al encontre & lor dist que bien soient il uenu & il li rendent son 2o salu moult deboinarement . lors lor conte li rois artus tout ensi comme il lorent deuise que aler les conuient el message . & il dient que ce nestoit se bien non . [wso?] pres dist li rois loth a mon signor Gauaine . biaus fiex ales si vous aparel- oavain thinks they lies & vous & uostre frere si que il ne vous faille riens quant nous ^yt^i^"*™" 25 mouerons . comment fait mesire Gauaine quel aparel i conuient il fors nos armes & nos cheuaus . nous ni menrons sommier ne male torsee ne nule riens fors les boins destriers courans & abeeues ' sor coi nous monterons qui bien nous porteront a garison quant mestiers en sera . & chi ne conuient nul respit prendre car se vous men [fol. 177, col. a] uoles croire nous mouerons 30 auque nuit al premier somme & cheuaucherons les plus grans ioumees que nos porrons . car itele besoigne comme ceste est ne doit on mie metre en delai . biaus nies fait li rois artus vous dites uoir . ore ales . j . petit dormir & reposer . Lors sentorne mesire Gauaine uers la roine & dist dame ie vous pri He requests the queen ke vous penses de mes compaignons qui vous remaignent car li compaignon bnrSSs°abs«a. 35 mon oncle ne les aiment pas de boin cuer ains lor portent enuie si comme vous misme le saues . & par auenture quant iou & mi frere en serons ale . si uoldront faire aucun behordich por ocoison de bastir aucun tornoiement encontre els . & ie vous pri comme a ma dame que vous ne souffres pas quil i ait aatine . Et ie vous creant fait ele que non aura il . & se mesires li rois 40 me voloit croire il ni auroit mais tornoiement basti tant comme cist seront en cest pais . & li rois li respont que par icele foy que il li deuoit non auroit il sil uoloient auoir samour . [wso?] 1 From here to the end the scribe of the Harl. MS. has often omitted small paragraphs. a MS. sic. A .1 Moigain, tlie sister of Aitus, is a very dever voman. For her knoiriedge of astronany and necro- maiu^ she is called Morgain the faiiy. 338 LESTOIRE DE MERLIN ATant sen partent & sen uont en lor chambres dormir & reposer . & cil (450) de la sale sen uont a leur ostels & se departent . Mais qui que sen depart guiomar li nies a la roine ne sen parti mie . anchois remest parlant a morgain la seror le roy artu en vne garde roebe desous le palais ou ele deswidoit fil dor car ele uoloit faire vne coefe por sa seror la feme le roy loth . Icele morgain iert iouene damoisele & gaie durement & moult enuoisie . mais moult estoit brune de vis & dune roonde chameure ne trop maigre ne trop erase . mais moult estoit aperte & auenans de cors & de menbres si estoit droite & plisans a merueilles & bien chantans . Mais ele estoit la plus chaude jt feme de toute la grant bertaigne & la plus luxurieuse . si estoit a merueilles 10 boine cleriesse . & dastrenomie sauoit ele asses car merlins len auoit aprinse . & puis len aprinst asses si comme li con[col. i]tes le vous deuisera cha auant & ele i mist moult sa cure . & tant aprinst qui puis fu ele des gens del pais & de la terre appelee morgain la fee la seror le roy artu por les merueilles que ele fist puis el pais . & ouuriere fu ele des mains la milloure que on seust 15 en nule terre . & si auoit ele le plus bel cief quil conuenist a feme auoir . & les plus beles mains . & espaules trop bien faites adeuise & aperte estoit ele sor toute rien . & sa char estoit plus soef que millart . & encore auoit ele vne vne autre teche en lui qui ne fait mie a trespasser . Car ele auoit vne loquense douche & souef . & parlant bien & atrait & deboinaire estoit ele sor toute 20 rien tant com ele estoit en sen boin sens . Mais quant ele se courechoit enuers aucim homme noiant estoit del acorder & si fu bien aparissant car celui que ele deust plus amer que tout le monde fist ele plus grant anui & si grant blasme dont on parla puis tous les iours de sa uie . che fu de la gentiex genieure si comme li contes le vous deuisera cha auant comment & por quoi . [wsos] 'S Guyomar and Morgain. /'^vant guyomar cntTa en la chambre ou morgain estoit si le salua moult V^ doucement & li dist que boin iour li doinst diex . & ele li rendi son salu moult deboinairement comme cele qui nestoit mie muele & il en uint uers li & sasist dales lui & conamencha le fil dor a manoier que ele manoia . & il h demanda quele uoloit ouurer . et il estoit biaus cheualiers & gracieus & 3° bien taillies de tous menbres . si ot les cheueus crespes & blons & fu biaus & plaisans de cors & de menbres & rians & deboinaires sor tous cheualiers . Et il mist la pucele a raison de pluseurs coses . & ele le regarda mout uolen- tiers car moult le uit bel si li plot & enbeli quanques il faisoit & disoit . si parlerent tant quil la pria damor . & comme ele plus le regardoit plus li 35 plaisoit tant quele lacueilli en si grant amor quele ne li refusa riens de cose quil li requeroit . Et [col. c] quant il aperchut & uit quele souflFeroit uolentiers ce dont il le uoldroit requerre si le commencha a enbrachier & a baisier moult douchement tant quil commenchierent a escofer si durement comme nature le requeroit & sentreieterent ambedoi en vne couche grant & bele si fisent le 40 ieu commun comme cil qui moult le desiroient car sil le uaut ausi le uaut ele . si sentracuellierent en moult grant amor . Car il lama & ele li plus . si demorerent eel soir longement ensamble & sentramerent lonctans que nus lureni aic c LOT AND HIS SONS START 339 ne le sot . Mais puis le sot la roine genieure ensi comme li contes le vous deuisera cha auant par quoi il furent departi . dont morgains len hai si que puis li fist asses danui & de blasmes . si li esleua tel blasme que ainques puis ne li chai tant com ele uesqui . Mais a tant sen taist ore li contes que plus nen parole chi endroit . ains retourne a parler du roy loth & de ses enfans qui sen furent ale dormir .' [wsog] (451) ^^ '">lhi endroit dist li contes que quant ce uint al premier somme si se leua Lot and his sons rise li rois loth & si . iiij . filg & saparellierent de lor armes . si orent olieirfoiL^/Th^ esleu . V . des millors cheuaus que il porent trouer en toute la ^t^X^p^^abie. court & les faisoient mener auoec els . & . v . ualles a piet . & il orent . v . palefrois moult boins quil cheualchierent a iournee . Et quant il orent toutes lor choses aparellies si monterent par la porte bricoune . & li . v . garchon ale[col. "^'" °f 30 de par son pere aiglin des uaus & kehedin li petis & yuain de lionel est mes nies car il est fils de mon oncle grandalis le castelain do crenefort . & iou meesmes eusse asses de terre se ne fuissent li sesne qui toute le mont gastee . & comment aues vous non fait li rois al forestier . Ghertes sire fait li forestiers iai a non minoras li sires del noef castel en The forester's name is norhomberlande . En non dieu fait li rois loth tous cheus que vous **^°''"- [w 5 1 9»] maues noumes connois iou bien . voirement poes vous bien dire quil sont boin cheualier a deuise . & pleust ore a dieu que li rois clarions fust dales moi assis ausi comme vous estes . Comment sire fait minoras estes vous dont acointes de lui . Ore desire iou plus a sauoir de uostre estre que iou ne 40 faisoie deuant . voire fait li rois loth iamais ne finerai derrer tant que iaie parle a lui . si vous dirai fait li rois qui ie sui . uous poes dire a tous cheus qui vous demanderont qui vostre ostes fu que vous herbergastes que ce fu when Minoras leams li rois loth dorcanie & ses . iiij . fils . ha r sire fait li forestiers mort sommes L^*t,he^ts''t^he has not given him a better reception. Minoras will deliver a message to Eang Clarion. Lot will be at Arestuel the day of Our Lady in September. The son of Pelles will be dubbed only by the best knight in the world. Pelles' daughter, the future mother of Galahad, is only seven years old. The son wishes to go to Artus* court and serve Gavain. 346 LESTOIRE DE MERLIN quant nous ne vous auons miex serui . lors se uaut leuer de deles li . Sees vous tout quoi fait li rois & ne uous moues car tant en aues fait que gaaigniet nous aues a tous iors & li uostre i auront preu . ha "i sire fait minoras que queres vous en cest pais . Nous querons fait il que nous peusiemes parler as barons de cest pais si prenderiemes volentiers . j . parlement s ensamble de par le roy artu par quoi nous peusiens ieter les senes de ceste terre & aidast li vns lautre comme a son frere . & ou les quidies vous as- sambler fait minoras . a arestueil en escoche fait li rois loth qui est en la plus prochaine marche & illuec les assamblerons nous se nous poons . Sire fait minoras ie le vous feroie a mon signeur si auries mains a faire si me dites quant 10 il vous i trouera . Chertes fait li rois loth [col. d] moult aues bien dit & ie vous en sai moult boin gre . Or li dites quil mi trouera le iour de la nostre dame en septembre & quil gart quil i soit car se sera son preu . & minoras li dist que bien li sera nonchie ore penses des autres car de cestui vous estes bien aquites . Asses parlerent dunes & dautres tant que li lit furent fait 15 si alerent dormir & reposer car las estoient & trauellie & grant pieche de la nuit estoit ia passee . si dormirent & reposerent iuscal iour . Mais ore sen taist li contes . j . peu & parole del roy pelles de listenois & del frere al roy pellinor & le roy alain qui frere estoient germain de peire & de meire .' [w 520] Chi endroit dist li contes que li rois pelles auoit . j . filg qui nestoit 20 mie cheualiers & auoit bien daage . xv . ans mais a merueilles (455) estoit bien furnis de tous menbres . & si estoit biaus a merueilles , & quant ses peres li demanda quant il uoldroit estre cheualier il respondi quil ne seroit ia cheualiers deuant que li mieudres cheualiers del monde con y seust li donroit armes & la colee . Certes biaus fiex fait li rois 25 pelles donques aues vous asses a atendre . iou ne sai fait li ualles que iou ferai & encore le seruirai iou auant . iij . ans que il me fera cheualier tant que iou aie asses aprins darmes enuiron lui . Et saues vous por coi iou le uoelle connoistre & ueoir & de quel prinche il sera . & tels puet il estre que iou li ensegnerai la uoie ceste [col. e] part a uenir por achieuer les auentures de 3° cest pais qui par tans commencheront ce ma on dit . & a vous misme lai iou oi dire par maintes fois . Car moult seroie courechies se iou mon oncle ne ueoie gari des plaies que il a parmi ses cuisses . biaus fils fait li rois pelles ia por ce ni esploiteroit se vous li ensengisies la uoie car il li conuient estre de tel cheualerie & si auentureus que par lui i viegne & enquerre du saint 3s graal que ma bele fille garde qui na encore que . vij . ans . si conuient que en li soit engenres li enfes par le millor cheualier que on saura . & por achieuer les auentures conuendra quil soient . iij . dont li doi seront uirge & li tiers caastes . Sire fait li ualles ma uolentes est tels que aler men uoel a la court le roy artu car iou ai oi dire que li millor cheualier del monde i sont . 40 & si ia . j . sien neueu con apele Gauaine le filg au roy loth dorcanie en loenois qui est le millor cheualier del monde celui uoel iou seruir . & si r Min. No. 191: "Ensi com li rois pelles parole a son fill qui iouenes bachelers estoit.** THE SON OF KING PELLES 347 serai ses escuiers se il me daigne retenir . & sil est tels cheualiers comme on le tesmoigne iou prenderai de li armes & la colee . Biaus fiex fait li rois PeUes wams Us son of 11 M 1 1 • o 1 • 1 • J 1 the many dangers of pelles il a tant de trespas entre chi & la que ce nest mie legiere cose de la the long joumey. aler . car li sesne sont espandu par toute la contree qui destruient & gastent s le pais . & dautre part il a si grant descort entre li & ses barons de la terre . si ne seroie iamais aaise deuant que iou vous i seusse sains & haities . Biaus peres fait li enfes nous sommes tout en auenture ne nus ne puet morir se de The son does not share , .,.,. oi- 1- J. his father's fears. tele mort non comme nostre sires h a destme . & bien sachies que endroit de moi ne finerai iou iamais a errer deuant chou que iou i serai . si mouerai lo le matin , biaus fiex fait li peres ie voi bien que tu ten veus aler & que riens ne larras por moi ne por nului si ke bel men est por ce que ie uoi que tu bees a proeche & a ualor . & de grant hauteche de cuer te vient il . & dautre part men poise il por ce que iamais ne te quide ueior . Ore me di [col. f] qui tu uaudras mener o toi . Sire fait il iou men irai tons sens si nen menrai He wai take only one , . . f . . . .... . squire with him. IS cun seul escuier qui me rera compaignie . mais aparellies moi armes & cheual tel comme vous saues que mestier mest . Et li rois dist que de ce ne li conuient il ia esmaier car tout est aparelliet & boin & bel . [W52i] (4S6) Ij^iisi finerent lor parlement entre le filg & le pere . & quant ce uint al 1-J endemain ses peres li auoit aparelliet cheual & armes & quanke mestier 2o li fu . si li bailla . j . escuier preu & iuste . & de boin seruice & cil toursa sor . j . soumier les armes & la robe & deniers asses . Et quant il ot tout aparelliet li enfes monta sor . j . palefroi soef amblant & senparti PeUes* son and us de laiens sans plus darrest si commanda a dieu son pere & ses amis . & cil lui ^''"'^^ ''^''"'' ausi que de mal & danui les desfende . A tant sen parti li ualles entre lui & 25 ses escuiers si errerent maint ior conques ne trouerent homme qui lor deist se bien non , si ont tant ale par lor iournees que . j . ior uindrent a eure de miedi es plains de roestoc en vne ualee qui moult estoit grans & parfonde & i auoit . j . biau ruissel qui uenoit de la fontaine del pin ou pinarus li sesnes & maquins li rois sestoient arreste a tout . v . fer uestus qui uenoient des Near Roestoc they meet 30 sesnes & aloient a [la] riche cite de clarenche al grant siege que li . xxx . h^"''« "^ ^^• monstre monsignor Gauaine . Ovant li ualles entent ce que li rois li dist si ot moult grant ioie des noueles quil li a dites si en tent ses mains uers dieu & en rent graces a nostre seignor de ce quil les a si prestement troues . Lors dist au roi sire comment 40 saues vous que ien quier . iou sai bien fait il que tu quiers Gauaine & uois le la . Atant se fierent entre les sesnes & li ualles auoec els & les premiers quil encontrent abatent mort a la terre . puis poignent auant & en fierent . iiij . autres si que mort les abatent & lor glaiues uolent en pieces . Lors metent 354 LESTOIRE DE MERLIN main as espees . & commenchent a ferir a destre & a senestre . & li ualles laisse le roy & les autres & porsieut monseignor Gauaine en tous les lieus GavainkiUsmany ou 11 alolt . Et meslrcs Gaualnc ot tralte ecallbor hors del fuere & com- sesnes with EscaUbor. jjjgjjj.]^g ^ fj^j^g giant ochlsion dc gcnt [w53i»] & si grant martire que tout cil qui le ueoient fuient de deuant li & ne losent a cop atendre . si estoit s si auant ales quil ne sauroit riens de son pere ne de ses freres . & agrauain & guerrehes orent tant encauchies . xx . sesnes quil les enbatirent sor pignoras qui bien estoit soi chentisme [fol. 182, col. a] de sesnes . & quant il uoit que cil les encauchent & ne sont que doi sescrie ses hommes & il se melent a els si en fierent . ij . si durement que mort les abatent . & lors se des- 10 AgravainandGaheriet teugent . X . sesnes & fiereut agrauain si durement de toutes pars que il le are hard pressed by the ^ ^ ^ o /- i-»mi «i Sesnes. poitcut a terrc . & autre . x . renerent gaheriet si qua lenuersent sor larchon deriere . & quant ses glaiues fu brisies si se redreche moult uistement & fiert en la presse de toutes pars & i fait merueilles . & agrauaines qui estoit cheus resaut en pies lespee el puing destre & met lescu deuant son pis . & cil las- 15 saillent moult durement & il se desfent si bien que a souhait car il auoit asses cuer & force . Et gaheries hurte le cheual des esperons cele part ou il vit ses freres & se met entre eus & les sesnes qui moult durement laissailloient & il se desfent si uertueusement quil nel osent aprochier tant redoutent ses grans cops que il lor doune si se combatent moult longement en tel maniere car li 20 sesne beent moult a els prendre & il se desfendent por lor uies garantir . Et li Lot and Guerrehes, who rois loth & gucrrehes sc combatent dautre part moult durement & vont par la oth^ ridll'fi^d Apa- bataille querant lor compaignons . si ont tant ale quil uirent agrauain a pie hS'e°mdST^i?*to ^'^tre les sesnes lespee el poing toute nue dont il lor dounoit grans cops . & remount him. gaheries fu les luy qui moult metoit grant paine & entente por lui deliurer 25 & remonter . Ors se feri li rois loth & guerrehes entreus & lor liurent estal entreus . iiij . & se combatent a eus trop durement . si se lassent moult durement es sesnes ochire & detrenchier , & mesire Gauaine a tant ale quil en uient el tertre amont lespee en la main toute sanglente . & se regarde deriere 30 PeUes' son, having & uoit que tous Ics ot perchlcs & li ualles li estoit ades al esperon & li dist u^to^aeptUs^«- sire ie vous sieu se mon seruiche vous plaist que vous [col. i] me fachies cheua- "**• lier quant ie le vous requerrai . & il li respont que bien soit il uenus sans plus dire si le retient . puis li dist quil se tiegne pres de lui que cil sesne ne le blecent ne abatent car il mesteut fait il querre mon pere & mes freres que iou ne sai 35 quil sont deuenu . Et li ualles li dist sire ie quit quil sont en cele presse car iou i uoi espees leuer & flamboier . Et mesire Gauaine regarde & connut son pere al hiaume . puis dist al uallet cest mon peire sieues moi . [W532] Gavain, seeing his \ Taut hurte mcsirc Gauaine le cheual des esperons par andeus les costes . (462) among Se&snra. ^ -^"^ & H H saut . xvllj . plcs tout plaincmcnt si se fiert es sesnes plus 40 fierement quil nauoit fait deuant en tout le iour entre lui & le uallet . si quil abatent deuant eus quanquil ataignent . & li ualles ne seit tant esperoner que ataindre le puisse . si troeue la uoie & le chemin ioinchie des abatus . LOT AND HIS SONS 355 & lors dist li ualles sainte marie dame ie me criem que iou nel perde en ces mescreans . moult me dist ore voir cil qui me dist quil nauoit tel cheualier el PeUes- son recognise * 1 M J* fl that people have not monde & il nen menti de mot car il ia plus de proeche quil ne me dist . & exaggerated Gayam-s se li cheualiers est boins sa il cheual a sa guise . & si quid de uerite que sil f""^'"'" s uoloit ' faire tout son pooir quil meteroit tout a la uoie quanque chi a car il ne puet estre ietes de la sele tant uiegnent gent sor son cors . Cor pleust ore a dieu qui nasqui de la uirge marie que li rois mon pere leust vne fois ueu . car iou sai uraiement que a merueilles le tendroit chier . si sieut toutes- uois mon seignor Gauaine al plus pres quil puet . Et' mesire Gauaine a tant cavain succours Agra- , ., . r- • 1 o • 11' •! ^ -^ • vain and Gueirehes. lo ale quil a troue agrauain son frere si las & si trauellies quil sestoit apoies sor son escu & sespee toute nue el poing si mal mene & si acquis que aidier ne se puet se petit non . & li dounoit on souent de grans cops & de pesans de lanches & despees quant on pooit a lui uenir . Et dautre part uoit [col. c] que guerrehes estoit ferus de . ij . lanches par entre . ij . les costes deriere IS si quil fu portes a terre tous estendus par deseure de col del cheual . & dautre part voit le roy loth son pere que . xij . sesne tenoient al heaume & le tot is attacked by batoient des pons de lor espees moult durement . & gaheriet auoit son escu hoid'hiuTb'y'the hei- iete a terre si tenoit sespee a . ij . poins & faisoit ses cops moult durement ""*' ""^ ^"*"* '™- sentir . car il feroit sor ces escus tant durement quil copoit bras & puins ao & testes & fendoit sesnes iusques es dens . si faisoit tant par sa proeche que li sesne ne losoient atendre ains guerpirent le roy loth quelque gre il en aient . & li rois se regarde & uoit que ce est gaheriet son fil qui rescous lauoit . si disoit ha t biaus fiex gaheriet se nous eussiens o nous Gauaine uostre frere nous ne perdisiens riens hui mais . Ou sont il sire fait gaheries uees les la entre as les pies de nos anemis qui ia les auront mors [wsss] se diex nen pense .^ Ches paroles uint mesire Gauaine bruiant & desrompant comme oavain humes to his A quarel darbaleste ferant & acrauentant quanques il troeue deuant * °^ "«"'=• a la grant forche del cheual . & tint lespee el poing & fiert a destre & a senestre vns cops si pesans & si desmesures quil fait toute la terre reten- 30 tir . & li ualles est ades les lui qui laissier ne le uaut si fist maint biau cop de sa main dont puis lamoient tout li frere . Et lors auint que mesires Gauaine oavain deaves Mona- encontra monakin qui estoit . j . des millors [col. d] cheualiers del monde knight i^ the world, & sestoit arrestes sor guerrehet por li prendre & retenir . & mesire Gauaine ^^'^^ '^'^ le fiert si durement en trespassant descalibor que tout le porfent iusques es 35 archons . Et quant li ualles le uoit si se segne de la merueille quil en a & beneist le brach qui tel cop seit douner . lors prinst le cheual par le resne & le maine a agrauain & li dist frere montes & cil si fait qui grant mestier en auoit . & li ualles li tient lestrier tant quil fu montes . Et agrauains len merchie & dist que bien lauoit fait . [wssa] 40 ^^vant pignoras uit son frere mort si en fu a merueilles corecies . & il pignoras stuns Lot by tint vne hache a . ij . mains & sen uient uers le roy loth & le fiert si tir^ tatS^^f''' I MS.! "uolente." ' MS.: "Ed." 3 Min. No. 196: "Ensi que li rois loth & si . iiij . [fil] te combatent at sesnes & en font grant ocdsion." 356 LESTOIRE DE MERLIN Fignoras is killed ; Gaheriet and Lot are remounted by Gavain* Seeing two of their leaders dead, the Sesnes take to flight. Guerrehes is re- mounted on the horse of Vandalis. The Sesnes think Ga- Tain and his brothers are supernatural beings. King Hargodabrans is sad at the news of the death of his two cousins. durement desor le hiaume quil le trebuche a terre mais il not mie de mal fors quil fu estounes del cop . puis refiert gaheriet & labat a terre tout estendu . Et quant mesire Gauaine le uoit si est si dolans qua poi quil nist del sens . si hurte le gringalet cele part lespee en la main toute nue & quant cil le uoit uenir si se cueure de [w534»] son escu & de sa hache . & cil i fiert si s durement quil trenche la manche de la hache tout outre . & li caus descent sour lescu & sour la senestre espaule si le porfent iusquel braiel et li ualles prent le cheual & le maine a gaheriet & cil i monte tost & deliurement . & quant il fu remontes si prent le cheual dont ses peres fu cheus & li maine par le frain si li fist monter . Et quant il fu remontes si fait vne enuaie a lo eels qui si cort lauoient tenu mais li sesne estoient si esbahi & si espoente de lor . ij . signors qui mort estoient quil coururent en fuie & ne naetoient nul conroi en els desfendre . & uandalis ' lor senescaus si lor escrie ha t maluaise gent que faites vous uengies uos . ij . signors de ces pautouniers qui ochis les ont & vous uees quil ne sont que . vj . & vous estes . iftj . 15 si en deues auoir grant honte que il [col. e] ont tant dure . Et cil se retornent vers les . vj . & mesire Gauaine se met el premier front deuant & les encontre comme cil qui bien conuoist lor corage & tient escalibor sa boine espee & fiert si le premier quil lochist & puis le secont & le tierch & le quart . & apres fiert si uandalis le senescal que la teste en fist uoler . & li 20 ualles prent le cheual & le maine a guerrehet & le fait monter . Et quant li sesne uoent mort le senescal si fuient tout maintenant en tel maniere que li vns ni atendoit lautre . & il les encauchent qui les heent sor toute rien . si ochient & abatent quanquil ataignent . & mesires Gauaine sist sor le grin- galet qui tost lenporte si fait tel merueille & tel ochision & les tient si court 25 que nus ne les puet escaper amont ne aual car il ne peuent cele part tourner quil ne lor soit al deuant . Et quant cil uoent quil ne peuent escaper si se metent el parfont de la forest a garison si sen fuient li uns cha & li autres la quil natendent ne per ne compaignon si maudissent leure & le iour que il hui les encontrerent car ce ne sont mie gent comme autre ains sont fantosmier & 30 anemi qui fors dinfer sont issu . car il ne sont que . vj . si nauint onques que si poi de gent eusent uictoire a tant de gent comme nous fusmes . & par ce poons nos dire quil ne furent onques engendre domme carnel car nul homme camel ne porroit faire ce quil font . [w 535] Ensi deuisoient li sesne lor uolente & furent descomfit & desbarete par 35 la proeche mon signor Gauaine . & li remenans qui escaperent ne finerent onques deuant quil en uindrent en lost deuant la cite de clarenche si conterent au roy hargodabrant le grant damage que li . vj . lor auoient fait . car il ont nos . ij . rois ochis & nostre senescal wandalis ausi . Quant hargodabrans loi si en fu tant courechies que par . j . poi quil [col. f] nist hors 40 del sens car li doi roy estoient si cousin germain si maudist leure que il onques entrerent" en la terre car moult lor est mescheu & moult i ont eu grant > MS.: "randalis." 2 MS.: "encontrerent." uc scs en E GAHERIET AND AGRAVAIN QUARREL 357 damage . Mais chi se taist ore li contes des sesnes & parole del roy loth & de ses enfans .' [wsss] (463) "Tl X N cheste partie dist li contes que quant li sesne furent descomfit en After their defeat the " - , , , . r 1- • 1 1 ^ ^^ o • til • Sesnes go to Clarence. le ualee de roestoc si en fu li rois loth moult lies & si nig ausi por lauenture quil auoient ensi rescous le uallet . lors sen uienent par les soumiers quil auoient laissies quil deuoient auoir mene al siege de clarenche si les aunent & metent ensamble . & quant il les ont tous assambles si les regardent . Et lors dist gaheries vne parole qui bien fu es- coutee . ha t biaus sire diex por coi sont il tant de poures bachelers comme oahenet and Agravain n, . ., . M J ^ U irritate each other by en la par le pais quant il ne gaaignent . certes il ne perdent se par preecne sarcastic remarks. non & par maluaiste . ne il ne deusent ia iesir en lit mais gaitier ces marches chi entor . biaus fiex fait li rois loth chi auroit trop maluais asseurement car qui tel cose ueut enbrachier por vne fois que bien len uenroit len mescherroit il . iiij . fois . & lors dist gaheries a son pere biaus sire or demandes a IS agrauain mon frere sil a ore nul talent de desnoier ' as pucheles sil les tenoit en mi eel gaut . & agrauains le regarde en trauers moult orguelleusement si li dist par ramprousnes . gaher[fol. 183, col. fl]iet il na encore gaires Gaherietisoniyjoidng. que vous nauies talent de gaber a cele eure que li sesne vous abati de sa hache . & se ne fust me sire Gauaine mon frere mal vous fust auenu . se 20 iou i chai fait gaheriet iou nen poi mes ne iou ni fui mie si a meschief que iou ne me desfendoie contre aus & de ce vous peusies vous bien estre teus car ie vous ui hui en tel point que se la plus bele feme del monde vous priast damors vous ne li deissies . j . seul mot por tout le monde . Car . j . enfant de . v . ans vous peust auoir tolu a force uostre branc . Et quant Agrarain is in eame«t 25 agrauains lentent si en fu a merueilles courechies de ce quile claime recreant *"'' "'" "" * "^'' si rougist de maltalent & de honte si le regarde tout a estal & sil ni eust que els , ij . il se fuissent mellee ensamble . mais li rois loth torna la parole autrement car il ne uoloit pas que mellee eust entre els . ij . si demanda que on feroit des sommiers & gaheries dist sire demandes le a agrauain . & lors 30 commenche agrauain moult durement a courechier & dist que ia diex ne li ait se il ne le conpare . II tint . j . tronchon de lanche en sa main & in his wrath, Agravain en fiert gaheriet si durement parmi le hiaume quil uole tout en pieches . h^^ wkh dl''th^ & gaheriet ne se remue ains li a moult douchement pardoune . & agrauains ^ of tisiance. recueure & fiert & refiert tant quil ni remaint del tronchon fors seulement 35 ce quil tint en sa main . ne ses freres guerrehes ne ses peres ne len seiuent tant oster que il ne li coure sus quant escaper lor puet . [w 535] (464) T Ors uint mesires Gauaine de la cache & lor demande que chou a este when oavain returns J-/ & li rois li conta tout mot a mot & quant mesire Gauaine entent ce si with I^/aL*!''*"^ uint a li & len blasme moult durement de ce que tant en a fait . & agrauains 40 iure que ia ne li ert pardoune . & quant mesire Gauaine entent la felonie si li dist que bien seust il que sil metoit plus main a luy quil le conparoit de son cors que ia autre gage ni meteroit . fi fait agrauain ce soit ore a male I Min. No. 197: "Ensi que agrauains fiert gaheriet son frere dun tronchpn de Unce par deuant le roy lor pere." ' MS.: "dosnoier." 3 MS.: "gaheries." 358 LESTOIRE DE MERLIN When Agravain, in spite of his threat, strikes Gaheriet again, Gavain chastises him severely. Gaheriet endeavours to appease Gavain. Guerrehes takes Agra- vain's part. Gavain threatens to punish both, should they venture to hurt Gaheriet. Gavain justifies his treatment of Agravain. Lot entirely agrees with Gavain. Pelles' son catches Agravain^s horse and takes it back to him. auenture quant iou por vous riens lairoie . ore ert veu fait [col. b] mesire Gauaine que tu en feras . lors hurte agrauains le cheual des esperons & court sus a gaheriet lespee traite & li doune tel cop parmi le hialme que 11 fus & les estinceles en uolent . ne gaheries ne se remue ne tant ne quant por cose quil li fache . Et quant mesire Gauaine le uoit si trait escalibor & s li cort sus si iure lame son pere que mar le pensa . & quant ses peres len uoit aler si li dist ore a li biaus fils ua si le mochi le ribaut car trop est fel & orguilleus . & mesire Gauaine pense bien quil ueut dire . si sen uient a agra[w537»]uain & li doune tel cop del poin de lespee les lorelle quil le porte a terre del cheual si estordi quil ne seit la il est . & gaheries li uient al encontre lo qui bien uoit quil est courechies & li dist . biaus frere ne vous courechies mie de cose quil ma faite car vous saues bien quil est fel & orguilleus si ne deues pas prendre a pris cose quil ma faite . fui de chi fait mesire Gauaine maluais faillis iamais ne tamerai quant tu onques lesparengas . sire fait gaheries il est aisnes de moi si li doi porter honor . ne de cose que ie onques li deisse ne is faisoie se gaber non . tout ce as tu esmeu fait mesire Gauaine si tendoit bien mal auenir . & gaheries li respondi en non dieu biau frere malement iueroie a . j . estraigne quant a vous ne a li ne puis iuer . Sachies fait il que cest la premiere fois & la deraine que iamais i iuera ne a vous ne a li . & se ne fust ce que ensamble nous sommes esmeu iou me retornase or endroit que ia plus 20 de compaignie ne vous feisse . & guerrehes li dist de rechief mal dehait ait agrauains sil ne vous uent moult chierement la colee quil a rechute por vous . Si uraiement mait diex fait mesire Gauaine se vous ne il li feisies chose que vous ne li deusies faire se ie ne vous meteroie en tel lieu ou vous ne uerries vos pies dedens . vij . mois tous entiers . Si vous desfens si chier comme 25 vous aues uos cors que vous uos gardes de lui mal faire . sire fait guerrehes & nous nos en garderons des que [col. c] vous le commandes car encontre uos commandemens ne vauriemes riens faire mais il me poise quant uous vous melles a nous por lui & que ainsi aues laidi agrauain por noient . por noient nest ce mie fait me sire Gauaine . quant il sor mon desfens li courut sus & en 30 despit de moi uoiant nostre pere ne onques gaheries ne se courecha de cop quil li dounast a mal cure soit il si orguelleus car son grant orguel greuera encore & toi & lui . Si mait diex fait li rois loth a guerrehet se ne me fust por . j . poi iou te toldroie toutes les armes que tu as & a agrauain ausi & vous lairoie en mi ches chans comme ribaus . Sire fait guerrehes de ce faire que vous dites 3s nauries pooir ne talent se autres ni estoit . ha ^ gars faillis moult estes ore enfles uoirement estes vous son frere . ore soies bien deuers li & iou commant bien Gauaine mon filg que se vous ne agrauains faites riens a gaheriet' quil en fache ausi grant droiture comme len doit faire de . ij . ribaus fols & musars . [wsss] Ovant li ualles uit que mesire Gauaine ot ensi abatu agrauain quil li 4° auoit fait le sane saillir parmi le nes & par la bouce si court prendre (46s) son cheual & li maine par le frain si le fist remonter . & mesire Gauaine uint a lui & li dist . biaus noiens fuies de chi car de vous nai iou que faire ' MS.: "ghaeriet." ELIEZER, THE SON OF PELLES 359 & eardes que ie ne vous uoie iamais sales quel part que vous uoles car od oavamwiu no longer 01 1 i i _ . ride in the company moi ne uendres vous en auant . & aillent auoec vous tot cil qui vous aiment of AgraTain. plus de moi & auoec moi cil qui maiment plus de vous . Atant se metent a la uoie entre monsignor Gauaine & gaheriet & li rois loth demande con s feroit des sommiers . En non dieu fait mesire Gauaine vous les enuoieres a minoras le forestier sil vous plaist qui si bien nos herberga car moult nous semi bien & bel en son ostel & moult i seront bien emploie & miex uaut quil les ait quil fuissent chi perdu car nous ne les poons conduire ne mener auoeques nous . & se nous les peusiemes bien [col. d] mener si poriemes nous 10 uenir en tel lieu ou nous perderiemes tout . Certes fait li rois loth moult aues ore bien dit & qui les i menra . Sire fait il li escuiers a eel uallet & . j . on oavain's sugges- de nos ualles . de par dieu fait li rois . tantost fu li ualles quis tant quil fu "^"toMkor^.the troues si li caria on le message & le present quil feroit & puis sen retournast f p^^^Vt^^pS- apres aus tout le chemin a roestoc & il dist que si feroit il . si prinst . j . horses they have cap- , , . 1-1 • • • tured from the Sesnes. 15 uallet por lui conuoier & se metent a la uoie a tous les sommiers . si menoient auoec els . xl . destriers acouples par les frains les vns as autres . si errerent tant le droit chemin quil en uindrent al rechet minoras qui moult grant ioie en fist . & les serui si bien & si bel que miex ne porent estre semi . & lendemain se remistrent al chemin si tost comme il uirent le iour por aler apres 20 lor signers tout ensi comme il lorent commande [W539*] . Mais ore se taist li contes dels & retorne al roy loth & a ses enfans .' (466) ^'^^re dist li contes que quant li rois loth ot enuoiet les sommiers chies ■ I minoras le forestier quil se mistrent al chemin uers roestoc tout . vj . X».^^ ensamble & laisierent les paroles des ramprounes atant quant il when they continue 25 uirent que me sire Gauaine sen courechoit si nen uaurent plus plait tenir . ]Jt"a^d'hissOTriMm & lors sacosterent entre le roy loth & monsignor Gauaine & gaheriet & ?>at the young squire J _ o^ ^ ... isthesonof KingPelles, demandent al uallet dont il estoit & comment il auoit non . & il dist quil andhisnameisEiiezer. auoit non elyezer & estoit fils au roy pelles de listenois & nies al roy [col. e] helain de la terre foraine . & au roy pellinor de la saluage forest souuraine ' 30 qui auoit . xi . fils qui estoient en leage de . xvij . ans des plus nes . & en auoit . j . nouelement uenu a la court le roy artu por aprendre darmes & ce estoit li douzimes . & du trezime estoit la meire enchainte . Icil sont tout mi cousin germain . si men aloie a la court le roy artu a mon signor Gauaine por li semir , & dieu merci iou lai plus pres troue si ma retenu en tel maniere cavain confirms his 35 quil me fera cheualier quant iou len requerrai . Ensi le vous otroi iou biau m^u^°i^gh""' sire fait me sire Gauaine qui bien soies vous uenus . si cheualcierent ensi '''len he wishes it. tant quil fu nus quil ne trouerent nul rechet ou il peusent herbergier . & les fores estoient grans & ombrages & faisoit coi & seri car la saison estoit auques soef , Et lors auint que apres le premier somme trouerent . j . 40 hermitage tout enclos de fosses & despines si buchierent tant al poestis & Theyi crierent que il lor fu ouuers . & il descendirent de lor cheuaus & lor osta ^"^^s^- on les frains & les seles si lor douna on del erbe uert car il nauoit laiens autre ' arrive at an < Min. No. 198: "Ensi com li rois loth & si . iiij . fil & eliezer descendirent deuant . i . hermitage Sc entrent ens.' ' MS. lie. I " fontaine." 36o LESTOIRE DE MERLIN Whfle the otheis sleep Gavain and Eliezer lie awake. In the night they heal a lady and a knight lament. Accompanied by Eliezei Gavain follows the sound. They 6nd a kni^t whom fire others are beating and a lady dying for hdp. Gavain decides to suc- cour first the ladyt whom he finds at- tacked by seven men. Gavain bids them leave the lady al teip him. se combatent [col. J] a nous . Sire fait li rois loth combien puet il auoir iusqua He tells them that he is the duke of Cam- benic and that he is hard pressed by his The duke*s men give the five strangers new helmets. Gavain strikes down die first Sesne he meets; Gaheriet follows his example. Gavain is highfy pleased with his younger brother's valour. Lot and Guerrehes join in the battle. After midday Gavain*s strength marvellously 366 LESTOIRE DE MERLIN arestuel . Sire fait il il ia bien . ij . grans ioumees . Qui estes vous sire fait li rois loth qui nous proies de remanoir . sire fait il ne vous iert ia chele . ie sui dus de cambeninc & sires de ceste terre tant comme dieu plaira . Mais ceste desloial gent le me uont calengant de iour en iour & ore me suf issus encontre els & il sont si cruels & si orguilleus comme vous poes ueoir . s Endementres que li rois & li dus tenoient lor parlement si regarda li dus (474) & uoit sa gent uenir afuiant & li sesne apres qui les sieuent a esperon moult durement . Et quant li rois lot les uit uenir en tel maniere si dist al due sire puis quensi est que nous sommes sor vous enbatu & que vous nous proies de remanoir nous vous aiderons hui mais de tot no pooir . grans mercis fait li 10 dus biau signor . Et lors dist gaheries a monsignor Gauaine alons lor al encontre car il en est tans . uees les chi ou il uienent . [w548] A Tant reprendent la gent al due autres hiaumes car il lor estoient tout desquasse . & quant il les orent mis en lor testes & bien noes a grans las de sole si sen retoment uers eels qui fuioient . & quant cil uirent uenir is le due lor signor si saresterent & liurerent estal car il auoient en lui moult grant fianche car il estoit moult boins cheualiers & seurs . Et quant li sesne les uirent arrester si lor coururent sus comme cil qui tous les quidoient auoir prins & retenus . & mesires Gauaine qui uenir les uoit desrengie senuait al encontre & fiert si le premier quil encontre quil li met le glaiue parmi le cors 20 si le trebuche mort a la terre . & quant gaheriet uoit son frere qui as sesnes sest melles si dist quil se tenra [col. e] moult a maluais sil ne fait ensi a ceste fois . lors hurte le cheual des esperons & brandist la lanche dont li fers fu trenchans . & fiert si durement le premier quil encontre que parmi lescu & parmi le hauberc & parmi le coste li parut le fer de la lanche & del fust vne as partie si labat mort tout estendu . & la lance brise qui plus ne pooit durer entiere por le grant fais . & il met la main a lespee & se met apres monsignor Gauaine en la trache quil aloit & fait tel merueille darmes que tot cil qui le uoent sen esbohissent .' car il nen fiert nul quil ne lochist ou abat lui ou le ag cheual si len prise moult mesire Gauaine & loe en son cuer . ne onques mais (475) ne li auoit ueu en nul lieu si bien faire si sen merueilla moult durement & moult en fu lies en son cuer & moult se merueille comment il puet tant darmes souffrir . [W549] DE lautre part fu li rois loth & guerrehet en la mellee . & ot chascuns abatu . j . sesne si durement que morir les conuient . Et quant les 3S lances furent brisies si traient les espees & commenchent . j . caple si meruil- leus que onques de . v . cheualiers ne fu tels ueus . & quant li dus le uoit si uait apres & le commencha a faire si bien por els tenir pres & por soi bien contenir en la besoigne & il lor en uit tant faire auant quil sen partist dels que tout sen esbahist comment nus homs terriens peust tant faire ne souffrir . 40 Mais quant miedis fu passes fist mesire Gauaine toutes les merueilles del monde & seoit de sus le gringalet qui tant estoit boins & biaus quil ne conuen- roit nul millor a querre ne plus bel quil estoit & cil seoit sus qui a merueilles I MS.: "etbobissent." THE BATTLE NEAR CAMBENIC 367 estoit preus & uistes . si tenoit escalibor en sa main toute nue dont il decopoit hiaumes & escus & cheualiers & cheuaus & quanquil consieut . si uenoit parmi les rens ausi bruiant comme foudres & sen uait tout ochi[col. /]ant ausi comme se ce fust fermaille . & il estoit si escaufes a ce quil se traioit uers s eure de noune que nule riens nauoit a li duree . & samble uraiement quant il lieue lespee contremont por ferir & ele descent que ce est foudre tant descent de grant rauine . car ele bruit si comme tounoires . Et quant li sesne laper- Gavain does so much choiuent si dient vees la . j . diable qui dinfer est uenus nouelement . sel L L a fimd°^aped ua on dire a boydas' & a mandalis & a oriance & a dorilas li quel . iiij . roi *'°'° ''^• 10 estoient maistre conduisor del ost . [wsso] Ovant li . iiij . roy oirent les merueilles que li . vj . compaignon faisoient si demanderent quel part il estoient . & cil qui ueu les auoient lor ensegnent al chief del pont deseur la riue . Atant sesmurent li . iiij . roi & Four kmgs of the sen uienent la droitement ou mesires Gauaine estoit qui faisoit les grignors Ga^aL"*** ^^""^ IS merueilles qui onques mais furent faites par le cors dun seul honune . & li dus escans sestoit mis en lor compaignie a tant de gent comme il pot auoir de ses . ffj . hommes si quil estoient bien . y . & . vij . si estoient outree- ment descomfit . mais si tost conune li rois loth & si fil sasamblerent a els si les res[c]orirent plus de , vfij . si les conduisoit ydonas vns sesnes moult 20 orguilleus qui moult grant damage lor auoit fait de lor gent . & neporquant les ieterent li crestien hors del champ . & les reuserent iusques sor les . iiij . rois qui les uenoient secoure . & si tost comme il se furent melle as crestiens si i ot estor meruilleus & moult i estoit li meschies grans . car li crestien TheSesnes,whonum- nestoient mie . iTj . & li sesne estoient bien . xvj . si les conuint a plaisir ^^Z^^^ al'the 25 ou il uausissent ou non . & fuissent tout descomfit se ne fuissent li . vj . u^^^^/o/^^^ cheualier car cil ne uoloient muer estal . lUuec fist mesire Gauaine toutes les merueilles que hons terriens peust faire de son cors . Et gaheries le sieut si cahenet foUows [fol. 186, col. a] pres que de toute iour ne li pot escaper quil ne li fust toudis he"^.''''""" au les si que mesire Gauaine sen esmerueilloit moult comment il pooit tant 30 endurer ne souff rir isi len ama plus en son cuer . ne onques puis ne fu iour en toute sa uie que il nen amast plus que nul de ses autres freres qui tant estoient boin cheualier que on nen trouast nul millor al tans de lors . [wsso] (476) "\ /Toult fu grans la bataille & li estors mortels es pres de cambenic al It J. cief del pont de sauerne de . ^ . & . vij . crestiens encontre . xvj . 35 mile sesnes . mais li crestien ne durassent mie longement se ne fust le bien But for the hdp of the fait des . v . cheualiers del roiahne de logres . & si le faisoit moult bien li rl^^Sl^'a^onsof dus escans de cambenic car il estoit moult boins cheualiers & seurs de son 'i'=f'J'e and his people T-., •, 1-1 1 ni.. would not have availed cors . Endementres quil entendoient a le presse desrompre & perchier umt ^<^- dodalis & moydas & oriances & brandalis les escus as cols & les lances es 40 puins sor les cheuaus courans & abreues . si encontrerent le due escans entre les rens qui moult bien lauoit fait toute iour a iournee & auoit tant souffert que bien deuoit estre lasses & traueillies & si estoit il moult durement car il auoit tant souffert & endure toute iour que cestoit merueilles comment ' Harl. MS.: "moydai, brandalui, orientet, dedalii." Moidas and Brandalis run upon the duke and bring him to the ground. Lot and his sons suc- cour the duke. Agravain and Guer- rehes are thrown down; the duke is remounted. When Lot sees Agra- vain and Gueirehes in peril of death he calls Gavain. Gavain and Gaheriet rush to the assistance of their brothers. Moidas is deft to the shoulders. Brand alis loses his left arm. 368 LESTOIRE DE MERLIN il se pooit soustenir sor cheual . si li auint en tel maniere que moidas ' & brandalis lencontrerent ambedoi ensamble . si le fierent ambedoi si durement sor son escu quil lenuerserent desor la crupe de son cheual tout estendu . & oriances & dodalus ferirent si son cheual de lor glaiues parmi les flans quil labatirent mort a terre entre ses cuisses si quil porterent lun & lautre a terre 5 tout en . j . mont & quant li dus fu a terre si sarresterent tout . iiij . sor li les espees en lor mains toutes nues si leusent moult tost ocis quant sa maisnie i uint poignant [col. b] a la rescouse . & li sesne uindrent dautre part por li encombrer . lUuec assambla li poigneis de toutes pars si i ot moult grant foleis de gent . si i fu li dus moult tourmentes car li cheual li passoient sor 10 le cors car tant i auoit de sesnes que les gens al due ni auoient nul pooir de li remonter ne si anemi pooir de lui retenir . neporquant li sesne furent si grant gent qui li crestien ne les porent souffrir anchois les conuint ruser ou il uausissent ou non . car li sesne auoient ia tant fait que prins auoient le due & le menoient batant malgre aus tous , quant li rois loth & si fil uindrent 15 apoignant les espees es poins toutes nues si troueuent moult grant plente de gent a lui mener . lUuec ot asses cops dounes & recheus . mais se ne fust la proece monsignor Gauaine ia ni eussent duree , car il estoit el premier front deuant & tenoit escalibor en sa main destre toute nue si feroit a destre & a senestre si faisoit si grant ochision dommes & de cheuaus que tou[s] cil qui le uoent 20 le fuient si ne fina onques de rompre la presse tant quil uint al due escan que li sesne enmenoient . lUuec fu grans la bataille & li caples cruels si i furent abatu agrauains & guerrehet de leur cheuaus & mesire Gauaine & gaheriet ne sen prinstrent warde car il nentendoient fors a rescoure le due de eels qui le menoient . & tant sen estoient pene quil lauoient rescous & 25 mis a cheual ." [col. c . wssi] Qvant li rois loth qui dautre part se combatoit uit ses . ij . fiex a terre entre les pies des cheuaus & en auenture de perdre les uies . & il uoit quil na mie le pooir deuls rescoure ne de tolir les a eels qui les assaillent . si sescrie a haute uois Gauaine biaus fils ou estes vous ales ia est 3° agrauains uostre freres a terre qui moult a grant besoing . & ia iert mors sil nest secourus . Et quant mesire Gauaine entent la uois de son pere si guenchist la teste de son cheual tout maintena[n]t cele part si desront la presse & depart (477) descalibor sa boine espee a qui armeure nule nauoit duree qui adroit cop en fust aconseu . si not mie grantment ale quant il troeue agrauain & guerrehet 3s tout a piet en mi la presse qui moult durement se desfendoient . & li rois loth estoit les els qui moult durement se penoit dels desfendre & rescoure . Et quant mesire Gauaine uoit le grant besoing si iete a terre ce tant descu com il li estoit remes . si prent escalibor a . ij . mains & se fiert en la presse si durement que nus nel ueist quil nel tenist a merueille . & fiert si moydas 40 quil encontra premiers parmi le hiaume que tout le fent iusques espaules . & al autre cop quil ieta colpa a brandalis le brae senestre si quil li fist uoler a tout lescu en mi le camp . Et quant li sesnes se sent afole si sen tourne en I MS.: "boidas." ' Min. No. 201: "Ensi com li rois loth se combat as sesnes [qui] sont desmonte de lor cheuaus." THE BATTLE NEAR CAMBENIC 369 fuie criant & braiant comme toriaus . & gaheries ot iete son escu a terre & tenoit lespee a . ij . mains & fiert oriantes desor le hialme si quil en abat . j . quartier . & lespee guenchist dehors entre le cors & lescu si li colpe la guige a coi il pendoit & le fait uoler en mi le champ . & lespee descent sor s la senestre cuise si en parfont quil la trence tout outre . & chil chai ius tot [col. d] enuers . & gaheries prent le cheual par le fraim & le maine a guerrehet Guerrehw and Agra- _.,^. . n r- • • *ll Tain are remounted. son frere si le fait remonter puis torne & fiert . j . sesne qui a merueilles estoit bien armes . il le fiert si durement quil li fist la teste uoler . si prent le cheual & le maine a agrauain & li dist montes biaus frere & cil si fait 10 qui grant mestier en auoit . Et lors se fierent en la mellee & se traent cele part ou li rois loth lor peres estoit & mesire Gauaine & agrauain qui moult durement fu aires encontre dodalis si le fiert tant durement que la teste en fist uoler . [w552] Ouant li sesne uirent que lor haut homme estoient mort si sen tornoient en The sesnes are driven fuie tout maintenant comme cil qui lor signor auoient perdu . ne onques *" *^ ne saresterent tant quil uindrent a lensegne lydonas & cil les encachierent iusques la sans nul arrest . Mais deuant tous les autres fu mesire Gauaine auoec . IJ . cheualiers de la maisnie al due de cambenic qui moult se penoient de monsignor Gauaine seruir . & elyesar fu tout ades dales lui si auoit en 20 sa main vne mache de fer cornue si deliuroit son signor de ce dont li estoit mestier . En cele cache fu li dus escans abatus de son cheual . Car . j . sesne During the pursuit le feri deriere si durement quil le porta a terre si le blecha moult al chaior . fr^bSmfd']^ a"™ i-celui cop uit li rois loth qui cachoit a destre partie entre lui & guerrehes son *^*- fil si len pesa moult durement . & il tint vne lance fort & grosse quil ot tolu 2S a . j . sesne si hurte le cheual cele part & fiert le sesne qui le due auoit abatu parmi les costes si durement quil li perce le foie & le pomon si le porte a la terre tout estendu . lors prent le cheual par les renes & le presente al due & li dus i monte & len mercie moult de eel seniice que fait li auoit . & mesire Gavain and EUezer Gauaine & elyezer qui dautre part encau[col. ^Jchoient les sesnes le suirent tant ''°'^y p'"™'''^ s«™«- 30 quil uindrent a lensegne lydonas . Illuec saresterent li sesne & tindrent estal vne piece . & mesire Gauaine les sieut si se fiert entrels lespee en la main & commenche a ferir & a abatre quanquil ataint . Et quant ydonas laper- choit si toume chele part . & mesire Gauaine i fiert si durement descalibor cavain strikes down parmi le hialme que tout le porfent contre ual . si que on pooit bien ueoir le ^^™*'- 35 foie & le pomon & connoistre lun & lautre tout apertement . & tout main- tenant que li sesnes fu ensi ferus il trebuche a terre a toute lensegne . Et quant li dus escans uit lenseigne uerser si seit bien quil [furent] descomfit . Lors escrie a haute uois la sieue enseigne & ralie sa gent enuiron lui & lor fait enuaie moult uistement . [wsss] 40 /^vant li sesne uoent lor ensenge uersee & lor anemis uenir sor els si uiste- The sesnes are com- V^ ment si ne les osent plus atendre . anchois guerpissent plache & toument ^'**^^ ""'"*■ enfuie & laissent tout lor hamois ne onques ni atendi li vns lautre anchois ' sen uont fuiant toute la plaigne mat & descomfit . si lieue la huee & la I MS.: "enchois." 370 LESTOIRE DE MERLIN Gavain and his horse are covered with blood. The Sesnes are driven into the river Severn. Gavain^s shield has been destroyed; the duke offers him a new Only now the duke learns who his rescuers are. The duke praises Lot's sons highly. They all go to the city of Cambenic Gaheriet, looking at Agravain, asks Lidonas how Minoras* daugh- poudriere si grans que ce fu merueilles a oir & a ueoir . si les cachent li crestien & en ochient tant comme merueille . Mais sor tons chaus qui cachierent fti me sire Gauaine li premiers qui seoit sor le gringalet car il nen i auoit nul qui a li pooit coure si en ot tant ochis en cele cache que mesire Gauaine estoit en- sangle[n]tes comme sil eust este trais dune riuiere de sane & ses cheuaus ausi . $ si sen retornoit li rois lot & tout li autre fors monsignor Gauaine & eliezar son escuier dont on ne sauoit ne uent ne uoie ou il estoient deuenu . Car il auoit tant encaucie les sesnes que par fine force les firent flatir el gue de la riuiere de saueme & illuec en abatirent tant que toute liaue en coulera . & quant il uirent quil furent tout outre si se retor[col. /]nerent tout le petit pas . lo & li dus escans se fii arrestes a la proie & le fist mener a ses hommes . & mesire Gauaine le passa qui mot ne li dist . & quant li rois loth le uit uenir si en fist merueilleuse ioie & li demande comment il lauoit fait & il dist maluaisement quant il en a nul escape & se retome comme recreant quant il nosa le gue passer ou il passerent . &c li rois loth li dist que ce nestoit mie 15 legiere cose a passer . j . homme seul . [W554] GEle parole que me sire Gauaine dist entendi li dus de cambenic . si li dist quil lauoit moult bien fait car il & si compaignon auoient la bataille trait a fin . & mesires Gauaine sen uait ades & mot ne li dist . & bien parut a ses armes quil nauoit mie toute ior este a seoir . Et li rois loth li demande 20 ou il auoit son escu laisiet . & il dist que li sesne lauoient tout detrenciet si len conuient . j . autre porcachier & li dus dist quil li enfera . j . autre bail- lier boin & fort . & il li dist grans mercis sire . lors sen uint li dus al roy loth (478) por ce que son fil lauoit apele en la bataille & li prie moult doucement quil li die son non . & il dist que ses nons ne fti onques celes a nului . ne a lui nel 'S chelera il mie . si li dist vous me deusies bien connoistre car maint mal & maint bien auons eu ensamble . si li dist quil estoit rois loth dorcanie & cil . iiij . cheualier fait il sont mi filg . Et quant li dus lentent si li dist que bien soit il uenus . & si uraiement mait diex fait il que ie ne vous connoisoie mie & benois soit diex quant il cha uous amena . Car nous fuissiemes hui en cest 30 ior mort & destruit se vous ne fuissies . & de ce dites vous uoir que maint bien & maint mal auons ensamble eu . si li demande sire por dieu sont cil . iiij . cheualier uostre fil & il dist que oil uraiement . si mait diex fait li dus moult sont preudome & boin cheualier & lont hui en cest ior bien monstre . & seront encore moult millor sil uiuent par aage . [fol. 187, col. a . W555] 35 Ensi sen uont parlant entrel . vj . iusqua la cite de cambenic & sen uont al maistre palais & descendent de lor cheuaus . Et eliezer sentremist moult de monsignor Gauaine seruir si establa le gringalet & aida monsignor Gauaine a desarmer & le roy loth . Et endementres quil se desarmoient si uoent uenir lescuier eliezer & les garchons qui orent fait le present a minoras 40 le forestier . si saluent le roy loth de par minoras & de par sa feme & de par tous ses enfans . lors regarde gaheriet agrauain & commencha a rire . si demanda a lidonas comment les fiUes minoras le font . & il dist que eles les A' THE RECEPTION AT CAMBENIC 371 saluent tout & il dist quil ont droit sel sauoient le penser agrauain mon frere , m laugh, except de ceste parole se ristrent asses entre mon signer Gauaine & guerrehet . & ^"*"' agrauains mismes en rougist & escaufe . mais il ne dist mot car il seit bien quil se gabe . Ensi se rient & ieuent tant que li mangiers fu prest si sasistrent & mangierent & burent tout a lor uolente . si ne fait mie a demander sil furent bien serui car moult sen pena li dus & tot cil de laiens . pres mangier demanda li dus les nons as enfans le roy loth . & li rois Lot introduces u. Uj • ^ 1 • • " . /^ 'oi' * o 1' J.' BODS and Eliezer to dist que li aisnes auoit a non Gauame & li secons agrauams & li tiers ,he duke. guerrehes & li quars gaheries . Et cis biaus damoisiaus fait il qui tant est 10 preus & apers & si bien taillies de cors & de menbres qui est il . Et li rois loth li dist quil ne li apertenoit de rien ains estoit fils de roy & moult ientil homme . si est par sa deboinairete venus seruir Gauaine por aprendre darmes . Si mait diex fait li dus escans de haut cuer est il & de ientil & moult fait comme frans & deboinaires & diex li doinst amendement car moult est IS [W556*] preus & uaillans si ne puet falir quil ne viegne a haute proece sil uit (479) longement . lors demande li dus au roy por quele besoigne il va a arrestuel si hastiuement . & [col. b] li rois li dist . vous uees & saues bien que [li] sesne sont en ceste terre entre & lont gastee & destruite . & il a . ij . ans quil ne Lot teiis the duke finerent de nostre terre rober . si seroit ce me samble grant porfit au pais & a ^^^d'™" '° ^ *" 20 la terre con meist conseil comment il en peusent estre cachiet . si uees quil sont . iiij . tans plus de gent que nous ne soions . si ai prins parlement al roy clarion de norhomberlande & del roy des . C . cheualiers a arrestuel . & li rois artus i sera' mismes al iour de la feste nostre dame en septembre & vous & tout li autre preudomme i seres . si prenderons trieues par tel conuent 25 que chascuns assamblera son pooir si grans comme il porra . & al iour noume laura chascuns assamble . lors nous en irons tout ensamble combatre as sesnes . Et li dus respondi que ce seroit la grignor aumousne qui onques The duke rejoices at - /.. a 1" "^ 1 ' r ' ^ r *^ ..1 ^01 this news. He thinks fust faite . & que bom seroit que la pais fuist laite entre le roy artu & les peace with Artus would prinches de la terre & ne seroit pas legiere cose de li desposer puis que la gent •" * ^*' ti^^g- 30 de la terre & li clergie lont esleu . si ne poriemes mie des ore en auant mener guerre encontre lui . & si fust born fait li dus que acors fust fais de vous & de li . Chertes sire fait li rois ne sai homme nul qui lait alui quil ne lait a moi . comment fait li dus estes vous dont accordes a lui . oil sans faille fait li rois loth . [wss?] 35 T Ors li conte comment la pais fu faite & toute lerrement ensi comme il I J auoit este & comment si enfant lauoient laisiet . & parlerent tant ensamble entre le roy loth & le due que li dus li a creante quil sera a arrestuel He promises to be at ., ..i> I* 1 • !• r ' ' Arestuel on the date al iour noume & dist que la pais ne remandroit pas par li que faite ne seroit. fiied. (480) Atant salerent couchier & reposer comme cil qui moult estoient las & traueillie 40 del grant estor ou il auoient este . Et quant ce uint al matin li rois se leua por oir messe al point du iour & autre si fisent si fil & li dus escans & oirent messe a . j . mostier . & quant ele fu chantee si vint li [col. c] rois loth al due & li I sic in MS. and in W, but wrong according to context. 372 LESTOIRE DE MERLIN dist . sire il seroit boin que vous preissies . iiij . messages lun alant al roy At Lot's request the ydef dc comuaille . & lautre al roy urien & le tiers au roy aguiscant & li s^^tfo'^tTurien, quars al roy nantre de garlot . & lor dient de par vous quil soient a la feste Aguiscant, Nanie de nostrc dame cu septcmbrc a arrestuel . & puis sen enuoies . j . al roy Beiinait, Karados ' tradelmaiit de norgales & au roy belinant sen frere & au roi karados & au roy s and Brangoffe. brangolrc & lor dient quil soient al parlement a arrestuel au ior noume & li dus dist que ce seroit bien fait . si firent tout maintenant mouoir les messages & il esploitierent tant quil uindrent as princes & firent bien lor message ensi comme il lor fu commande . Et les prinches saparellierent por mouoir si tost comme il oirent le mandement . Mais a tant se taist ore li contes daus lo tous & retorne au roy loth & a ses enfans .' [wss?] Chi endroit dist li contes que si tost conrnie li message furent parti de cambenic por porter le message as princes . si se mist li rois loth & si enfant a la uoie uers arrestuel si le conuoia li dus escans vne grant piece . & si douna a chascun . j . escu paint tel comme il soloient porter is & armes & hiaumes fres & nouiaus . Et quant li dus les ot conuoies vne grant piece si se retorna & aparella son oire comme por le roy loth suir . & cil tindrent lor chemin droit uers norgales . vne cite qui [col. d] estoit le roy tradelmant . si trouerent en la cite le roy qui moult se faisoit lie & ioans de lor uenue car il amoit moult le roy loth si li demanda quel part il aloit . 20 King Tradelmant has & H Tois loth U dist tout lafaire . asi le me dist vns messages fait li rois tradel- newswhrnLdfJ^dhis maut dc par le due de cambeninc si i serai fait il se dieu plaist & diex me sons aixive at Arestud. Jouue uie & sautc , si en fu li rois loth moult lies & moult ioans . Celui ior (481) fu il moult richement semis il & si enfant . & si tost comme il adiouma se mistrent a la uoie & errerent tant quil uindrent a arrestuel en escoce ou il 25 seioumerent . iiij . iours anchois que nus prinches i uenist . si menerent moult boine uie tant comme il i seiournerent . si atendirent les prinches tant que li rois clarions vint & fu tous li premiers qui fu . j . des plus deboinaires hommes del monde & boins cheualiers estoit . si fist li rois loth moult grant ioie de sa uenue & il de lui & de mon signor Gauaine & de ses freres , car il 3° ne les auoit onques mais ueus . [wsss] Four days later the \ 1 endcmaiu viut H rois des . C . cheualiers dont la ioie enforcha moult . various kings come r'\ .|.. . ,. • . ... ^ |. toArestuei. ^ ■*- apres vmt 11 dus escans de cambenic qui moult estoit boins cheualiers & seurs . Et apres uint li rois tradelmans' de norgales . & apres uint li rois belinans ses freres . & apres uint li rois karados destrangoire . & puis uint li 35 rois vriens & li rois aguiscans ^ descoce & puis uint li rois ydres de cornuaille & puis li rois nantres de garelot . & puis uint li rois brangoires & li sires de lestro[i]te marce . & quant il furent tout uenu & assamble si les mist li rois Lot bids them wd- loth 3. ralsou & lor dist que lendemain lor diroit il por coi il estoient la as- (482) «prakrtoT^''m the samble . & ce fu la ueille [col. e] nostre dame en septembre . si fist li vns rois 40 L«°™nLrSL^! ^^ ^^^^^ "^o^^t grant ioie & se reposerent ichele nuit . Al endemain matin sassamblerent li prinche & mesires Gauaine & si . iij . frere quant il furent tout assamblei & asis sour . j . riche drap de sole qui sour lerbe uert fu I Min. No. loi: "Ensi com li roys loth entre en vne cite." ' MS.: "traddinans." 3 MS.: "aguis." TRUCE BETWEEN ARTUS AND THE REBELS 373 estendu . si lor dist mesire Gauaine par le commant de son pere le roy loth when thqr are au &jj".i-" !• ij assembled, Gavain lor dist biaus signors nous sommes chi uenu a vous parler de par mon addresses them and signor le roy artu a qui nous sommes . si vous mande mesire li rois & vous ^^"^'^4°''^'*' "* prie comme a eels a qui il uoldroit moult estre amis sil pooit estre que vous s li dounisies trieues de sauf uenir & de sauf aler par foi & par fiance iusqual noel . & alisies & uenisies en son pooir seurement & il el uo . par ensi que sil vous uient a plaisir que nous irons tout ensamble combatre encontre les sesnes qui sont uenu en cest pais tant que nous les en aurons cachies . & se diex dounoit que il fuissent descomfit si vous acordisies ensamble sil pooit 10 estre . & li pardons est dounes & otroies a tous eels qui iront en la bataille contre les sesnes . quil seront quite de tous pechies com il furent au ior quil nasquirent . [W559] Ovant li prinche ont oi la requeste que mesire Gauaine lor a monstree The kings ask Lot for si demanderent tantost al roy loth que li estoit auis . & il dist que ce * "^ IS seroit toute la grignor bonte que onques fust faite ne dite . & sacies uraiement que iou nel di mie por cose que ie sole ses iures que de tant que vous aues este contre lui vous est il mescheu . car ceste gent ensi comme il mest auis ne fuissent ia entre en ceste terre se nos eusiens bien este dacort . & sacies que ee nous est auenu par nos pecies . comment fait li rois vriens li aues unen wonders why 20 vous dont fait hommage vous nen aues mie fet conmie loiaus si vous dirai por j^^"^ '° '^ °* coi . se ce auenoit ore cose que nous alisie[n]s [col. f] sor lui ou il sor nous apres ce que nous ariemes eneachiet les sesnes il eonuendroit que nous leusiens' encontre vous ne eonuendroit mie . oil sans faille fait li rois loth . si sacies fait il qui aura guerre a lui il laura a moi . par foi fait li rois vriens ce ne as seroit mie loiaute car vous estes nos iures si ne nous pories mie laisier . Sire Lot teus them how he fait li rois loth iou le fis outre mon gre & sor mon pois . & sacies que le iour Tom^^L''^^*^ que iou le quidai plus greuer & lui faire plus danui li fis iou hommage . & ^^^*^- tout che me fist faire Gauaine que vous uees ichi . lors lor conte comment il li estoit auenu que onques ni menti de mot . Et quant li autre prince 30 loirent si disent quil nen pooit mais puis quil fu ensi ne quil nen fait ' pas a blasmer . sen auoit illuec de tels de tous les millors quil uoldroient moult grant chose auoir doune & quil lor fust ensi auenu . si parlerent tant dunes & dautres quil sacorderent tot a tenir la trieue & la fianchierent en la main The tmce it agreed mon signor Gauaine a tenir . & il lor mist ior que il fuissent tout a leur "^°* 35 pooir es plains de salebieres a tant de gent comme chascuns porra auoir . mais il distrent bien que apres ce que li sesne seroient descomfit que li rois artus se gart bien dels . & mesire Gauaine lor dist que quant ce uendra al The kings' threat to iour que il li ualdront mal faire quil prendront tel conseil quil nauront nul ^e^'drflatrfXl'^es conseil ne talent de lui mal faire . & tels le poroit manechier que tout en « ridiculed by oavain. 40 auroit encore les bras lasses & le col cargie . [wseo] Ouant li prinche entendirent la parole monsignor Gauaine si en i ot de tels qui en ristrent & de tels qui en crolerent les chies . Et li rois des . C . cheualier qui nauoit cure de soi uanter ne dautrui manechier dist quil seroit I ? "alisiens." a Repeated in MS. 374 LESTOIRE DE MERLIN The kings return to their countries and, after gathering their people, go to the plain of Salisbury. Artus is glad to hear that truce is made. The Queen's Knights, Saigremor, Galescin and Dodynel, ride into the forest to seek ad- ventures. Three Knights of the Round Table, Agrava- dain, Moneval and Madoras, follow them into the forest. a la toussains se diex le desfendist de [fol. i88, col. a] mort as plains de sales- bieres & ausi dient li autre . & li rois loth dist quil ne se moueroit deuant ce quil auroit mis tout son pooir ensamble . lors prinstrent congie li . j . des autres & sen partent a tant & sen ala chascuns en son pais & lor ' terre fu absause de par le legat . si semonstrent & assamblent quanques il peuent s auoir de gent & enuoierent querre parens & amis & par toute crestiente fisent il a sauoir le pardon qui i estoit . Et cil qui plus tost auoient ' assamble lor ' gent sen aloient as plains de salebieres & logierent en tres & en pauillons & atendirent en tel maniere lun lautre . si y uindrent ce dist li contes serians & arbalestriers . & del autre part de la terre al roy clamadeu * & de la terre lo al roy aguigneron ^ . j . riche baron de la terre de sorelois si vint li rois bran- goires si ot moult grant gent de la terre le roy lot dorcanie le grant & de la terre al roy helain . & de la terre al roy pellinor de listenois & de la terre al due des roches . Si se taist ore li contes . j . poi dels chi endroit & retome a parler del roy artu & de sa feme la roine genieure .* is Ore s dist li contes que moult mena boine uie li rois artus auoec la (483) roine genieure sa feme puis que li rois loth & si fil sen furent parti dels . & li rois lot manda al roy artu que la trieue [col. b] estoit dounee . si en fu li rois artus moult lies & tout li compaignon de la table roonde & li cheualier la roine & li doi roy frere . Al endemain que 20 les noueles furent uenues a court se fu leues saigremors moult matin & galescin & dodinel li saluages & furent moult bien armes de toutes armes si sen alerent esbatre en la forest qui grans estoit & parfont . & le soir deuant auoient il deuise quil iroient deduire . & quant il furent el bos uenu si lor fu moult bel car il oirent le chant des oisillons & lors distrent par enuoisure 25 quil en iroient cherkier la forest & le pais por sauoir sil i troueroient alcune auenture dont il fussent proisie & ame & loe . Et dautre part se furent . iij . compaignon de la table roonde seure la cort le roy artu . & orent pris es- traignes armes por ce quil ne uoloient estre conneu . si desiroient moult a trouer des cheualiers la roine por els esprouer les uns as autres . & li vns 30 de ces . iij . cheualiers estoit agrauadrains ^ li freres belias le uermeil cheualier destre mores qui puis guerroia moult le roy artu . & li secons fu moneual & li tiers si fu minoras ' li engres qui moult estoient boin cheualier & riche- ment arme de toutes armes . & quant il furent as plains cans si eslaisierent lor cheuals li vns encontre lautre sans ferir . lors dist minoras a ses compaignons 35 alons esbanoier en ceste forest por sauoir se nous y troueriemes auenture . & si compaignon li otroient & dient que piecha ont oi dire que la forest est auentureuse si se mistrent tantost en la forest de lespine por ce que plus auen- (484) tureuse estoit que tout les autres . si sen aloient tout . iij . si cheualcierent tant quil trouerent . iij . chemins qui departir les fist si ala chascuns par soi 40 I MS.: "la." Harl. MS.: "et lor terres furent absoultes de par le legat." ' MS.: "auoit assamble sa." 3 Harl. MS.; "damadon;** "augeneuin." 4 Min. No. 203: "Ensi com saigremors galesdns & dodyniaus sestoient ale esbanoier en la forest." 5 Chapter xxviii: Adventures of Segramor, Galashin, and DodineU. Merlin's Visits to Blase and to the Princes. Arthur's Preparations for the War, p. 561. 6 MS.: " aganadrains." 7 ? "Madoras." c MERLIN AND BLAISE 375 si comme auenture le mena . si se taist . j . [col. c] poi li contes dels & parole . j . poi de merlin .' [W562] (48s) ^'~>^hi dist li contes que a leure que merlins se fu partis del roy artu a caroaise en carmelide . quil sen ala en norhumberlande a blaise son Merlin goes to BUise. maistre qui moult grant ioie li fist quant il le uit . Car il auoit grant tans quil ne lauoit ueu . & dautre part il amoit moult sa compaignie . Quant merlins ot illuec vne grant pieche este si li conta comment li rois artus ot HeteUshimaUthathas espousee sa feme & comment ele li dut auoir este tolue . & comment ulfin saw*";^. ™" & bretel lauoient rescouse . & comment la fause genieure fu banie^ & bretolai 10 qui ochist le cheualier . & del tournoiement que li cheualier fisent deuant caroaise . Et comment li rois artus enuoia monsignor Gauaine son cousin a logres por semondre sa cort . & comment li rois loth li uaut tolir sa feme . & How Lot intended to ^ •_ /^ "i*'^ "'^ •oi .' . seize Genievre and was comment monsignor (jauame Ii umt a secors qui prinst son peire & le retint . forced by cavain to & comment li cheualier tournoierent lun encontre lautre & le merueille «nake peace with Aitus. IS que mesires Gauaine i fist . & comment li rois bans douna conseil au roy artu qui ne souffresist mais que li compaignon toumoiassent ensamble . & le conseil des messages enuoier as princes & ce quil i auint au roy loth & a ses fiex entre uoies & comment li prinche furent assamble a ar[col. /jrestuel & comjnent les trieues furent prinses por aler sor les sesnes . & blaise mist tout 20 en escrit en son liure que riens ni laissa & par ce le sauons nous encore . & lors li demanda blaise sil porroit auoir gent asses por combatre encontre les sesnes . & merlins dist que nenil deuant ce que cil de la petite bertaigne i And what wiu happen seroient venu & cil del roiahne de logres & cil de lambale qui fu al roy aumant ruSLri^rom''Sttk' que gosengos tenoit en sa baillie . & ausi tost que iou men partirai de chi iou hwe^vrf^*"'"''* 25 irai querre les gens au roy ban & au roy bohort des . ij . roialmes & les ferai tons cha uenir . & sachies fait il que de maintes terres y vendront les gens por le saluement de lor ames & por desfendre sainte crestiente , Et sacies sans doute quil en est moult grant mestier que nostre sires i meche conseil a ceste enpainte . Car onques mais a nul iour ne fu si grant bataille 30 veue comme ceste sera . ne ia por nul pooir ne seront iete de ceste terre deuant ce que li prince seront tot acorde al roy artu . & blaise li dist quil saparcheuoit bien quil amoit vne dame dont la prophesie deuoit cheoir que dite en auoit este si li pria moult doucement & dist . [wses] MErlin biaus dous amis ie vous proi por dieu que vous me dites qui doit BiaUe wishes to know engendrer le lyon as . ij . mesages & quant ce sera . & merlins li ^^'^^e^derthe dist que asses aproce li termes que ce sera fait . & blaise li dist que ce seroit moult grant damages . & se iou sauoie le lieu iou i meteroie uolentiers paine que iou len ostasse . & merlins li dist faites moi tels lettres comme ie vous Merlin asks-siaise to deuiserai . & lors si saures quanque vous i porres aidier . & il les fist si fu tels ^^ '^ '*""'" 40 li contes . Cest [col. e] li commenchemens & li contes des auentures del pais par quoi li meruilleus lyons fu enserres & que fils de roy & de roine des- taindra & conuendra quil soit castes & li mieudres cheualiers del monde ' Min. No. 204: "Ensi com merlins conte a maistre blaise les auentures & il les mist en escript." ' MS.: "batue." When Blaise has writ- ten the letters. Merlin will distribute them. Merlin goes to Little Britain and asks Leonce and Fharien to come to the plain of Salisbury. Lambegues, Ban and the Lord of Haut Mur will guard their coun- tries during their absence. Merlin visits Viviane and then goes to Lam- bale to summon Gosengos to the plain of Salisbury. 376 LESTOIRE DE MERLIN & les lettres que blaises fist mist merlins par tout les chemins ou les autres estoient & ne porent estre ostees se par eels non qui les achieuroient & par che furent li cheualier plus enuolentiex derrer . ne ia autrement ne fust destrus li grans lyons . & blaise li dist comment si ne li porrai autrement aidier & merlins dist que non . & uiurai iou tant fait blaise que iou le sace . & merlins s li dist [W564*] biaus dous amis ne doutes mie oil & maintes autres merueilles uerres vous apres cestui . lors fist merlins faire les lettres a blaise teles comme il les deuisa & les porta la ou il uolt . & puis en ala en la petite bertaigne . Mais il commanda auant a dieu blaise moult doucement . & a leure quil prinst congie nestoit il mie plus de prime du iour & si vint a cure de noune 10 en la petite bertaigne & i troua leonce le signeur de paeme . & pharien qui moult grant ioie li firent & le menerent o els moult deboinairement & menerent moult boine uie . iiij . iours entiers . Et quant ce vint al quint iour si demandent a merlin por coi il i estoit uenus car nous sauons bien font il que ce nest mie por noient . & il lor dist quil lor conuenroit passer la mer 15 de tant de gent comme il poront arembre ' ou pais . Sire fait leonches en quel lieu irons nos & merlins li dist a la roche flodemer ' & dilueques as plains de salesbieres ou vous troueres gent de maintes langages qui tout i seront venu por tels affaires comme vous ires . si vous logeres a vne part a tout vo gent . & ne vous moues deuant que vous me uerres arrieres . & gardes 20 que vous faites vne grant baniere blance & quil [col. f] i ait vne crois ver- meille sans plus & autresi auront tout li prince qui i venront . & si ne sauront ia mot li vn de lautre por coi il ont ce fait & i aura moult grant senefiance . & lionches & phariens dient que ensi sera il fait . Ore gardes fait merlins que vous menes le plus de gent que vous poes & sacies quil i aura moult 25 grant [gent] encontre nous . Et qui gardera ceste terre fait leonces . de la garde fait merlins naies doute . laisies i lambegues ^ le nies pharien & banin le fil gracien de trebes & le signor de la haute more & vous conduires les os de vos . ij . roiabnes & graciens conduira celui dorcanie* & li senescaus antiaumes de benoyc sera auoeques vous & phariens & dyonis conduiront 3° eels de gaule . & gardes que vous ne laissies ia que vous ne retenes tous eels qui uenront a saudee por vous seruir . & leonches dist que ee sera moult bien fait ensi com il a dit . [wses] A Tant les commanda merlins a dieu & lor pria de tost aler ear il nauoient (486) que demorer & iou men uois fait il . Sire fait leonces a dieu soies vous 3s commandes que ie ne vous os priier de demorer car miex saues vous que mes- tiers est que iou ne sace . lors sen parti merlins & vint a uiuiane * samie qui moult grant ioie li fist si tost comme ele le uit . & lamor crut tant de lui & amenda que a enuis sen parti si li ensegna grant partie de ee quil sauoit . & puis sen ala el roialme de lambale* qui auoit este la terre al roy amant qui 4° li rois bohors auoit trenciet la teste . & il dist a gosengos quil ne laissent en nule maniere quil ne soit a toute sa gent es plains de salebiers a la feste de I MS. sic. 4 Harl. MS.: "touraine.' ' Harl. MS.: "a la rochelle au flot de mer." 3 MS.: "lambe." 5 MS.: ''nimane.** ^ Harl. MS.: ''qui fat au pere Gosaingoz que le Roy bohort occist.* MERLIN'S ACTIVITY 377 tous sains . & cil dist quil i seroit sans faille . Apres sen ala merlins el roialme de carmelide & fist son message de par le roy artu as barons de la terre & cil distrent quil iroient moult uolentiers . si en murent tels . xx . (487) [fol. 189, col. a] qui moult furent [boin] uassal & preus as armes . & leonches ^°«'^^^^^»/°'' 5 & phariens & gratiens & dyonas fisent si bien lor besoigne quil assamblerent forty thousand men. en poi deure . xl . mile hommes en la praerie desous gaunes & quant il fu tans de mouoir si se mistrent li compaignon a la uoie & errerent tant par terre & par mer quil uindrent es plains de salebieres . Et quant il i furent uenu si i trouerent les . xij . princes qui ia estoient uenu a tant de gent comme il 10 porent plus assambler & tint chascuns son ost a par lui . Et nabunal qui auoit ^^p^^^'j^^""^^"' este senescal al roy amant semonst ses gens & assambla . si pria as fiex al roy son of Amans to ac- amant quil en uenisent auoec lui & il si fisent . & il estoient moult biau uarlet =°"P^y i^- escuier & auoit li vns ame la roine genieure & volentiers leust prinse a feme sil fust cheualiers , mais ce quil auoit eu guerre entre les . ij . peres li toll . IS Car la roine genieure lauoit tous iours desire plus que nul autre tant comme ele fu pucele . & encore desiroit moult li vns lautre a ueoir . & enuoioient lun lautre souent messages & druerie . [wsse] Ovant li ualles uint a nabunal qui gardoit le roialme si li conta comment li rois artus se uoloit combatre as sesnes . & me mande fait il ' que 20 iou li amaine tous eels qui armes peuent porter grans & petis . si uoldroie uolentiers sauoir se vous i uoldries uenir . & il dist que uoirement iroit il . sen fu nabunal moult lies & li dist quil i uenroit al plus de gent quil porroit auoir . sen assambla tant quil en auoit . xx . &c se mistrent al chemin & errerent tant quil uindrent es plains de salebieres . & merlins uint alroybau- Meriin visits King 2S demagu si tost comme il sen fu partis de nabunal & ' li dist quil enuoiast vers '" ™"^'' lost autant de gent comme il porroit . & li rois baudemagus fist semondre & man[col. i]der tant de gent quil en ot . j5c . si se mistrent al chemin & errerent tant quil uindrent es plains de salebieres . A tant sen parti merlins & prinst congie del roy baudemagu & sen uint a logres le jour mesmes que He returns to Logres 30 li . vj . cheualier furent ale esbatre dont li contes a parle en la forest auen- kmghts have gone into tureuse por les auentures cherquier & querre . [wsee] the forest. (488) /^vant merlins fu uenus a court si troua le roy ban & le roy bohort & le V^ roy artu & la roine apoie as fenestres du palais . si regarderent les pres & les . iij . cheualier qui se furent f[e]ru en la forest & estoient compaignon 3S de la table roonde dont li contes a parle cha en auant si nen sorent onques li baron mot tant que merlins sen bati sor els . & tantost comme il laper- He is received with churent si sen uienent uers lui & li font moult grant ioie . & quant il lorent o^'e™. ''^^^'^ asses conioi si sassistrent & parlerent de maintes coses ensamble & lors uint merlins au roy artu & li dist quil mandast gent de tout son pooir car il Merlin teUs them about 1 o -L • . •! • ^ T * 1 .^1 -. all he has been doine. 40 nauoit que demorer & que bien seust li uraiement que h rois loth auoit moult bien esploitie que les gens des diuerses parties foraines cheualchoient & uenoient a pie de diuers pais communement es plains de salebieres & il li demanda quel gent il i uenoient & il dist que li rois loth i cheualchoit a son ' MS.: "nabunal." ^ Harl. MS.: "et luy dist quil enuoyoit son gendre." Merlin thmks Lot's advice to airange the truce was good. When Merlin asks for his reward, Artus tells him to name it himself, and declares that Merlin may dispose of Logres and its king. Merlin tells Artus that the three Knights of the Round Table are Teiy foolish, and in great need of help. On Genievre's advice Yvain, Kex and Giflet are sent into the forest. The Knights of the Round Table meet the Queen's Knights. 378 LESTOIRE DE MERLIN pooir . & moult eustes boin conseil fait merlins de prendre les trieues . & saues vous quel gent il i vendra de uostre partie , vous aures la gent al roy ban de benoyc & la gent au roy bohort de gaunes & sont bien . xl . mile . & quant li rois bans & li rois bohors lentendent si saillent en estant & de- mandent por coi ce fu . Et merlins respont maintenant quil en auoit fait s le message & il men crurent la lor merci . & li doi frere dient quil a de ce moult bien esploitie & que de riens ne les peust auoir fait plus lies [col. c] & lors reprist merlins la parole au roy & dist au roy artu . [wsey] Sire fait il saues vous qui uient par decha . II i uient nabunal ' de cama- daise du roialme al roy amant que li rois bohors qui ci est ocist en 10 bataille . & . j , damoisel qui est ses fils qui encore nest mie cheualiers . & si i uient tout le pooir de carmelide que cleodalis li senescal conduist & maine . mais li rois leodegans ni vient mie & tout ce vous ai ie porcaciet sen doi auoir mon gueredon . Et li rois li dist merlin ie ne vous sai que offrir mais ie vous fais tout sire de moi & de ma terre car par vous lai iou . Sire fait merlins 15 quant iou menbati sor vous que regardies vous si ententieument deuers cespres . nous regardames fait li rois . iij . cheualiers que nous ueismes entrer en cele forest . Ne saues vous mie qui il sont fait merlins nenil fait li rois . Sacies uraie- (489) ment fait merlins que ce sont . iij . cheualier de la table roonde qui moult sont preu & hardi mais il sont fol & de fol pense & enuieus . si vous di uraiement 20 quil norent onques mais si grant mestier daide comm[e] il aront ains quil reuiegnent & tout ce iert par lor folies . Merlins fait li rois dites moi qui il sont sil vous plaist . & merlins li dist sire li vns est agrauadains des uaus de galoire ' & li secons moneuaus ^ & li tiers si est sienandes li engres * . si vous di quil nauront gaires ale quant il troueront . iij . des cheualiers la roine qui 25 se meleront a els si enuoies apres se vous men crees car sil nont qui les departe il en i aura de mors & ce seroit moult grant damage . ha y diex fait li rois & qui ira por els deseurer . sire fait la roine mesires yuain & kex li senescaus & girflet . sire fait merlins la roine a moult bien dit . enuoies les i maintenant & il si fist & merlins lor dist ou il les troueront . Mais il ni uendront ia a tans 30 quil ni aura des caus dounes . Mais ore se taist [col. d] li contes . j . petit dels . si vous dirons des . vj . cheualiers conunent il ont esploitie .s [w ses] Chi endroit dist li contes que tant errerent li . iij . cheualier la roine parmi la forest quil trouerent vne moult bele lande ou il descen- dirent & reposerent . & galescins dist a ses compaignons cor pleust ss ore a dieu que mesire Gauaine & si frere uenissent ore ci si iriemes ueoir les sesnes . & dodineaus li saluages dist que li alers i seroit maluais quil nauroient pas de rechet en ces fores & lor cheuaus moroient de faim . En- dementres quil parloient ensi en uindrent li compaignon de la table roonde deguises de lor armes car bien uoldroient estre porsui des cheualiers la roine 4° genieure . & saigremors demande a ses compaignons sil les connoissent ' Harl. MS.: "damadoise du Rojraume de lamballe qui fut au 4 Ibid.: "laigre." Roy amant." S Min. No. 205: "Ensi com Saigremor [text: Gauaine] 8c si ' Ibid.: "de sagloire." compaignon ioustent a . iij . cheualiers." 3 Ibid.: "monceuaus." CONTESTS BETWEEN THE KNIGHTS 379 & cil dient nenil . & cil aprochent toutes uois . lors dist agrauadains a ses compaignons iou voi la tels . iij . compaignons dont il me pesera en mon cuer sil en mainent lor ceuals .' & comment fait moneuas ' il ne sont que . iij . ausi que nos sonmies . Endementres quil parloient ensi [W569*] lachent s li . iij . cheualier lor hialmes quil auoient oste de lor cies por lair recheuoir & montent en lor cheuals & sen uoloient aler comme cil qui a nul mal ne baioient puis que on ne lor demandast riens . Et quant li compaignon de la table roonde les en uo[col. ^]ent aler si lor escrient a haute uois a iouster uous as pretext for » quar- • f*iio • 1 -rel they ask them to conuient ou vous nous laires les cheuaus & par ensi en poes aler tous quites . gght or to give up 10 & quant saigremor lentent si lor toume la teste del cheual & lor dist . Com- ^^ ''°""' ment estes vous dont robeor qui uiues de tel mestier . si sacies uraiement que quant vous uendres auquenuit a lostel vous aures petit a mangier del gaaig que vous enporteres de nous car nous vous desfions . Lors hurtent les cheuals des esperons si durement que li sans en raie fil afil contreual les costes . IS & metent les glaiues sous les aiseles & les escus deuant lor pis . & quant saigremors & ses compaignons les uoent en tel maniere si font autretel & lor uienent al encontre , si auint que entre saigremor & agrauadains sentren- saigremor and Agra- contrerent de lor lanches sor lor escus tant durement quil les perchent tout "^"""p™''"'*^'* outre & li hauberc desrompent & desmaillent endroit leur senestres costes 20 si senti agrauadains le fer del glaiue si en parfont que li sans en saut a grant ruisel . & agrauadain brisa sa lance sour le hauberc saigremor qui asses auoit cuer & force [&] lempaint si durement quil porte a terre lui & le cheual tout en . j . mont . Mais agraua[da]ins qui moult estoit preus & legiers & plains de grant hardement sailli en pies moult uistement . & a traite lespee del 25 fuere & saparelle de lui desfendre . Et quant saigremor ot fait son poindre Agravadain h soon si senuait . j . poi ensus & met pie a terre si atache son cheual a sa lanche . °^"p<"'"«'- & li cheuals agrauadain sen fui el bois grant aleure . & saigremor enbracha lescu & trait lespee hors del fuere & sen uait grant pas uers agrauadain qui li venoit al encontre lescu enbraciet moult uiguereusement . si sentrefierent 30 parmi les hiaumes grans cops & mesures par tous les lieus ou il sentrataignent . si dura li [col. /] caples moult longement & saigremors li dist sire cheualiers vous estes mors se vous ne vous rendes uif . & agrauadains respont que Agravadain refuses to encore nest il mie a ce uenus . Et saigremor li dist quil i uendra asses plus '""™ "' tost quil ne quidoit & cil li dist que poi le doutoit & que manechieres est il 35 moult boins . Et saigremors li dist que uoirement est ce manace quant on le dist a fol . & por ce dist on encore en reprouier que fols ne crient deuant quil prent la colee & autresi vous est il auenu . lors li court sus & se combatent moult longement . mais agrauadains en ot le pior de la bataille car durement estoit naures . [w57o] 40 T^El autre part reuindrent poignant entre galescin & minoras les lances oaiesdn fights A-/ baissies sos les aiseles . si auint que minoras « brisa son glaiue sour ^**'°"'- I No. 105, fol. 307' ; No. 9123, fol. 267' : "et madoras dist ' MS.: "sinorandes." que i] en uoudra liin mener auec lui conunent fait 3 Harl. MS.; "Madoras.** synoriHides [sic lor moneuas] il ne sont que tioL** Dodynel engages Monevas. When the fight has lasted till after midday, the Queen''s Knights are the masters of the situation. The Knights of the Rowid Table are threatened with death unless they surrender. Yvain, Kex and Giflet arrive at the critical moment. 380 LESTOIRE DE MERLIN lescu galescin . & galescins le fri de tel uertu par desos le pane de lescu quil li enuoia la lance parmi la cuisse si que on ueoit le fer tout outre le flanc del cheual si porte a terre lun & lautre . & ses cheuaus se feri en els de tout les . iiij . pies si durement quil uola outre mais moult fu tost releues & autresi se releua minoras ' si traent les espees des fueres & commenchent la 5 mellee entrels . ij . moult grans & moult felenesse de tout lor pooir . [w57o] DE lautre part se relaissent coure dodineaus & moneuas ' & sentrefierent des glaiues dont li fer sont trenchant si durement que li escu en sont perchie & troe si sarestent les fers des glaiues sor les haubers en tel maniere que maille nen rompi car a merueille estoient fort & tenant si conuint les 10 lances brisier ambes . ij . Mais quant ce uint al passer outre dodyneaus le hurte si durement del cors & del escu quil le trebuce a terre tot estendu {fol. 190, col. a] mais tost fu releues en pies car trop estoit uistes & legiers . & quant dodyneaus ot parfurni son poindre & il en uint arriere lespee traite si uoit celui qui tout estoit aparellies de lui desfendre lors trait lespee & iete lescu is desor la teste si commenchent la mellee moult fort . En tel maniere se com- batent li . vj . cheualiers moult durement des prime iusques miedi passe . si commenchoient li cheualier a la roine terre a prendre sor les cheualiers de la table roonde si les menerent li cheualier la roine auques a lor uolente . Et quant il les uoent guenchir si lor escrient rendes vous & cil dient quil aiment 20 miex morir . Et quant il oent ce & que autre cose nen trairont si lor courent sus . & quant saigremor uoit ce quil ne se uoelent rendre si lor courent sus moult uistement & feri si agrauadain parmi le hialme quil le fendi en . ij . moities & la coeffe de fer & li enbati lespee iuscal test & le naura moult durement . Et cil fu si estordis quil uole a terre tout estendu . mais il ni 25 demora pas longement . ains sailli en pies car il redoutoit moult lautre colp a recheuoir si se cueure de son escu al miex quil puet . Et dodineaus ieta . j . colp descremie a moneual . si le fiert si durement sor le brach a quoi il tenoit lescu que li escus li chai a terre . Et galescins feri si minoras sour le hialme quil le fist tout enbroncier aual uers terre si felenesement que li 3° sans li sailli par nes & par bouche . & al cancheler quil fist li douna tel cop del poin de lespee quil le flatist a terre tout estendu . Et lors li saut tout maintenant sor le cors & li esrache la coefe de la teste si li manache la teste a colper sil ne se tient por outre . & cil dist que ce ne fera il mie . Et galescins li dist que dont i mora [col. b] il sans raenchon . [W57i] 35 Endementiers quil se demenoient ensi vint mesires yuain & keus li senes- caus & girflet li fils do que li rois artus i auoit enuoies mais trop auoient demore . Car saigremor auoit si atoume agrauadain que tout se baignoit el sane & ne faisoit se souffrir non & guenchir cha & la de lieu en autre . & saigremor lencauce ades car ataindre le uoloit a droit cop . Et dodinel auoit 40 tel conree le sien quil nauoit escu au col ne hiaume en teste & ne faisoit mais se soffrir non por eschieuer la mort . Et galescin auoit tel atourne minoras quil le tenoit contre terre lespee hauchie a lune des mains . & de lautre le ' f Madoras. a Harl. MS.: "sinodore"(!) THE SIX KNIGHTS RETURN TO COURT 381 tenoit parmi la uentaille si ne demorast mie longement que tout . iij . eusent este uenu a leur fin quant mesires yuaine i uint grant aleure & sescrie a haute uois asses est asses est car iou les uieng raplegier . si les me laisies par uo merci & a ces . ij . preudomes qui chi sont uenu car nous les raplegons de s quanques vous lor saures demander . Et saigremor se tourne uers els si les regarde & les connoist bien . si respond! a monsignor 5aiain . uolentiers sire Yvambiamestte ,/-.. o -I'l-ajj* Queen's Knights for car plus leroie le por vous que ce ne monte . & autresi dist galescins & dodi- having aUowed matters neaus si les laissent a tant . & cil uienent a els & descendent si les blasment *° ^° '° '"• moult durement de ce que tel folie auoient commenchiet . Et saigremor 10 respondi erraument comment me sire yuain auons nous tant mespris quant a ces . iij . uassaus auons rescous nos ceuals quil nous uoloient tolir . en non dieu encore fuisiemes nous plus houni sil les eussent a force enmene & sans desfense . ne iamais a nul ior neusiemes eu honor en lieu ou nous uenisons [col. c] & moult desfenderoit maluaisement la chose de son compaignon qui Their adversaries only ki r 1 1 • r ' ' ••tin ' desired to joust and soie noseroit desfendre ha 1 sire lait me sires yuain il ne le nrent mie en had no evii intentions. mal ne par felonie quil se quidoient auoir ieue . iue fait galescin & nous ausi . & saigremor commenche a rire desous son hialme car bien apercoit a ce que mesires yuain disoit quil estoient des compaignons de la table roonde . & dodineals dist que benois soit li ieus & cil qui le commencha car ensi poons 20 aprendre . [W572] Laissies estre ces paroles fait mesires yuain & montons . si nous repairons . He then teUs them that Car il ni a si fort ne si poisant que asses nait bataille des mois , Atant Ig^n^'X^i^ghts montent li cheualier mais li . iij . sont moult triste & moult dolant . lors of tte Round Tabic. demanda saigremor a monsignor yuain qui li . iij . sont . comment fait 25 mesire yuain ne les connoisies vous mie par tant i dut il auoir grignor damage . sacies fait mesire yuain que cil a qui vous aues combatu est agrauadains des uaus de galoire & compains de la table roonde . & saigremor dist saigremor declares quil nel connoist mie . mais puis quil est ensi auenu iou nen puis mais . Or SSldT^Tari^T le laisies ensi fait kex li senescaus . Car encore [W573*] iront li cheualier de la 30 table roonde vne autre fois uengier la mort forre . & lors commenchierent tout a rire fors les . iij . qui blechie estoient mais cil sans doute nauoient nul talent de rire car il estoient honteus & mat de ce que lor estoit auenu . si se metent al chemin & cheualcent . ij . & . ij . ensamble tant quil They au retum to en uindrent a la cort a logres . & sen aloient li . iij . cheualier a leur ostels "^ded t.^ go to 35 por els desarmer car il nauoient del mestier que de repos . Et li autre . vj . ^"^ ^<^^- alerent a court si trouerent les . iij . rois & la roine qui encore estoient as [col. dl fenestres du palais & merlins auoec els si parloient de maintes choses car piecha ne lauoient ueu . Si salerent li . vj . cheualier desarmer en vne chambre . & quant il furent desarme si sen uint mesire yuain au roy . & 40 si tost comme la roine le vit si dist sire or nous contes de uos noueles . Dame fait mesire yuain on vous en puet asses conter . LOrs lor commenche a conter comment il auoit troue les . vj . cheualier Yvain teUs Artus and combatans . & li rois li demande li quel en auoient le pis & il lor conta to^dX i^ghL 382 LESTOIRE DE MERLIN tout lerrement & le gabois & il en ristrent asses mais tost en laisierent la parole Merlin dedares that pof cc que 11 lols en fu courechles . & merlins se trait auant & si lor dist SlTddTi^r saues vous por quoi li descors est des cheualiers de la table roonde & des cheualiers la roine . Nenil fait li roys . Sachies fait merlin que ce fait lenuie que li vn ont sor lautre . si se uoelent ensamble esprouer lor proeces . & il s demandent a merlin li quels puet estre li mieudres cheualiers des cheualiers la roine . & li rois artus dist quil sont a la roine . car la table roonde mouoit primes de lui . lors li dist li rois bans que le millor seuoit ' il bien eslire car cest Artus proposes to mesire Gauaine . & li autre dient que voirs est . Et li rois dist quil lacom- p^c^^Z^ R^ paigneroit auoec les compaignons de la table roonde si tost conune il seroit lo Table as soon as he uenus . & merlins li dist que ce ne seroit mie deuant ce que li sesne seroient returns. .... , , cachie hors du pais . Si en laisierent la parole a tant & alerent mangier . Et tantost quil orent mangiet prinst li rois ses messages & les enuoia par toute sa terre & manda tous eels qui si homme sont qui armes peuent porter quil uiegnent a lui si comme por lor cors desfendre es plains de sale- is bieres . & quil ni ait prins trieues ne respit ains se mechent a la uoie & quil sesploitent . [col. e . W574] Ensi comme vous aues oi enuoia li rois artus ses messages par toute sa terre . & maintenant quil furent de li parti si prinst li rois artus le roy Artus, Ban, Bors,Mer- ban & le roy bohort son frere & merlin & lor dist . alons ueoir nos com- 20 Si: wom^d knighteT' paignous qui sont malade & il y alerent & maint autre cheualier auoec els . iIb^as'°s^°L'th^ Et quant cil sorent que li rois uenoit si se uaudrent leuer encontre lui mais li are healed. j-qIs nes lalssa . sl lor blasma moult de la folie quil auoient faite entrels . iij . & cil respondent quil ne sen porent tenir & si ne sorent onques dont il lor uint . & lors lor bailla li rois mires qui lor plaies afaitierent . & li mires 25 dist al roy quil ne sesmaiast pas que dedens les . viij . iours les rendroit sains & haities si quil poront bien cheualchier & porter armes . & lors les commande li rois a dieu & lor dist que si tost comme il seront gari quil en uiegnent apres lui es plains de salebieres car iou i uois fait li rois artus & moult i aura grant assamblee de gent . Atant sen parti li rois & les commanda a dieu 30 & sen uont en la sale & i troua asses cheualiers qui uoloient bastir . j . Geniene forbids the toumolement as cheualiers la roine por ce que mesire Gauaine ni fu mie & fcy^'m'ti^ous fo^f por lor compaignon uengier & la roine lor desfendi & dist que pour noient en parleroient que iamais ne toumoieroient li . j . encontre les autres . si vous pri que par la foy que vous deues a mon signer le roy & a moy que vous ss iamais nen paries & cil dient que iamais nen parleront puis quil ne li siet . Et quant ce vint a cure de uespres si dist li rois artus que tout saparellent a pie & a cheual & tout cil qui armes pueent porter car il uaudra cheualchier lendemain bien matin uers les plains de salebieres ou la commune del pueple doit assambler . & ausi tost comme li rois lot commande si satoment & 40 aparellent al miex quil poent . Et lors ot tel brut & tel noise en [col. f] la uille que on loist bien demie lieue loing . Al matin mut li rois artus & li tournament. » MS.: "seroit." THE GATHERING AT SALISBURY 383 rois bans & li rois bohors & la roine & tout cil qui iluec estoient uenu & Early in the mommg ,,.,,, . . ... I* the kings start for Salis- assamble . si cheualcierent . v . lours entiers auant quil uenissent as plains b^, de salebieres car petites ioumees faisoient . & quant il i furent' uenu si se logierent desous les loriers . & keus 11 senescaus ot aportee la grant ensegne s a la crois uermeille dont le camp estoit plus blans que noef & li dragons estoit al desous de la crois car ensi le commanda merlins . Et quant li rois artus fu logics si demena moult grant ioie & grant feste & ausi fist sa compaignie . si atendi illuecques les prinches & les gens qui uenoient de toutes pars . [wsys] (490) T) Enoumee qui partout cort & uole ala tant parmi le pais que li sesne The sesnes leam ■^ , .... ,. I-11 through their spies of 10 iV sorent par lor espies quil auoient par le pais con sot al siege de clarence the gathering near que la gent de la terre & del pais sasambloient es plains de salebieres . mais saiisbmy, il ne sauoient de quel part il deuoient cheualchier . si manda hargodabrans ses . xix . rois & il uindrent a lui . si lor dist que lor espies li auoient anon- ciet que li crestien auoient fait assamblee es plains de salebieres . si lor IS demanda quel conseil il prenderoient & il respondirent que ce seroit le miex quil se gaitasent quil ne fuissent souspris en dormant car de iour nauoient They despise their op- il garde de toute la gent de la terre . car trop sommes grant plente de gent Ce^^d waX"^' '" car il ne peuent a nous auoir duree . mais toutesuois loons nous que nostre gent se tiegnent garni . & que nus ne uoise en fuere des ore mais sans com- 20 paignie de . xxx . mile hommes a armes si que nul encontrer les puisse qui les puise greuer . & vous saues bien que en toute ceste terre qui tant est grans & lee ne pas le [fol. 191, col. a] quarte partie de gent comme nous auons . & en la fin sacorderent a chou quil fuissent en esson de bien recuellier lor anemis sil en auoient mestier . si sen partent en tel maniere & se repairent 25 li . xix . roy a lor terres & saparellent moult bien . si commanderent a tons eels quil auoient [w576]a iusticier cascun endroit soi quil fuissent a toutes les fois gamis & en agait . si firent a sauoir ceste cose al siege de uambieres & lor They raise the siege fisent guerpir si sen uindrent tout al siege de clarence . si i fu si grans & ^^^""4' fort^°°" si fiere lassamblee que li ost en dura de la partie ou la cites deuoit estre before ciarence. 30 assise . v . lieues toutes plaines . si en duroient les herberges de toutes pars . Mais ore se taist ichi endroit li contes a parler des sesnes & retourne a parler comment li prince uindrent es plains de salebieres lun apres lautre .' (491) ^'"^hi^ endroit dist li contes que tant esploitierent li prince apres le M parlement quil uindrent es plains de salebieres au terme que mis i 35 %^ i fu . si bien apparellie comme il apartenoit a si riches hommes & si ^^*"^^ poissans comme il estoient . Et tous li premiers homs & princes qui The princes whom y uint fu li dus escans de cambenic si amena en sa compaignie . vij . hommes ^/edYe^'tr^ve a armes & moult ricement apparellies de toutes armes . si se logierent estroit " s^'"*"^- & sere en riches tentes & pauillons . [col. b] Apres li uint li rois tradelmans ♦ 40 de norgales a tout . xj . hommes a blans haubers menu maillies & a uers hiaumes gemmes & a escus fors & tenans si se logierent les le due de cam- I MS.: " fufrent." 3 Chapter rrii: Parliament of the Princes at SaUsbuiy; their a Min. No. 206: "Ensi que pluisor roy sont logic es pres homage to Arthur; and Defeat of the Saxons, p. 576. desous salebieres." 4 MS.: "tradelinans." 384 LESTOIRE DE MERLIN King Karados of £s- trangore, although a Knight of the Round Table, has not occu- pied his seat since the insttrrection began. King Felles of Liste- nois and King Pellinor de la Terre Gaste each sends his seneschal with six thousand men. Several come not so much to help Artus but for the love of Christ. Margondesi the sen- eschal of Sorelois, ar- rives with six thousand men. benic . Apres celui uint li rois des . C . cheualiers a tout . x . hommes bien armes & bien montes & se logierent . Apres uint li rois clarions de norhom- berlande qui moult estoit biaus cheualiers sages & preus & ot en sa com- paignie . vnj . hommes moult bien a harnois . & les conduist a vne ensegne blance comme noef & vne crois uermelle . & tele ensegne auoient tout cil $ qui i uenoient . Apres li uint li roy belinans qui freres estoit al roy tradelmant a tout . X . fer armes si estoit moult desirans de ueoir dodinel le saluage son fil quil amoit tant [w577*] comme cuers domme puet amer autre si se loga apres le roy clarion . Apres lui uint li rois karados destrangore qui compains estoit de la table roonde des quele fu fondee mais onques puis que li descors uint 10 des princes & del roy artu ne uaut seoir a la table roonde . icil amena . x . hommes . & quant il fu uenus es plains de salebieres si se loga dales le roy belinant qui moult estoit preudom . & encore nestoit mie li rois artus uenus mais il ne demora mie puis longement . Apres le roy karados vint li rois brangoires qui marcisoit a la terre des- 15 trangoire . si enmena en sa compaignie . x . fer armes si se loga de les le roy karados . si desiroit moult a ueoir . j . neueu sa feme qui estoit del ostel le roy artu por ce con li auoit a meruelles loe de biaute & de ualor & auoit non saigremor de constantinoble . Apres le roy brangoire vint minoras li senescaus al roy lac de la grant ynde ' que li rois lac i enuoia propre- 20 ment por lamor de nostre signor por auoir le pardon que li euesques auoit o[col. c]troiet . ichil amena . v'lj . hommes armes & bien montes sor boins cheuaus de pris & se logierent les le roy brangoire . Apres lui uint li senescals al roy pelles de listenois a tout . vj . hommes darmes que li rois pelles li caria por lamor nostre signor & furent moult richement adoube darmes & 25 de [chejuals . Apres li uint li senescaus al roy pellinor de la terre gaste cil (492) amena . vj . hommes darmes que li rois pellinor i enuoia por lamor ihesu crist . Apres uint li senescaus al roy helain de la terre foraine qui freres estoit al roy pellinor . cil amena . vj . hommes fer armes & bien montes si se loga de les la gent al roy pellinor . Apres =■ uint galehaus li fils a la iaiande qui sires estoit 30 des lontaines illes si amena en sa compaignie . x . hommes a armes preu & hardis si i vint purement por lamor ihesu crist . Apres li uint aguigneron vn meruilleus cheualier & [wsys] fu senescal al roy clamadas des illes si amena en sa compaignie . vj . cheualiers si se loga par dales galehaut . Apres uint li rois cleolas^ qui puis fu apeles li rois premiers conquis 35 a tout . Vij . hommes moult richement montes . cil se loga deles aguigneron . mais il ni demora mie longement car il deuint malades si sen rala & laisa sa gent a guionce le senescal qui moult fu preudom & boins cheua- liers . Apres uint li dus belias de doues qui y uint por lamor de dieu . cil amena . v"; . hommes si se loga dales guionce . Apres uint li senescaus de 40 soreloes por lamor dieu proprement a tout . vj . hommes armes si auoit non I Harl. MS.: "omde." * Ibid.: "Apres celluy reuint a tout dnq mille hommes armez vng bachelier jeune et preux cheualier a deuise que galeus le sire des lomgtaines [ijles y auoit enuoyes." 3 Ibid.: " Cleodahs." L= MERLIN ADVISES ARTUS 385 margondes que li rois de sorelois i enuoia & cil se logierent deles le due belias , Et puis uint li rois artus qui se loga entre [col. d] les autres & merlins uint a lui & li dist a conseil sire ore esgardes que nostre sires a fait por vous & por Merlin asks Artus to vostre pueple saluer & garantir . moult en deues dieu loer & gracier de boin X)hassowonder-° ' cuer quant il vous secuert ensi & aide a uostre besoing . Merlins fait li rois ^^ favoured him. ice sacies de uerite que nostre sires noublie mie son peceor ne il ne ma mie monstre iusques ci quil me uolsist oublier & encore me fera miex par sa merci quil na fait car iai en li moult grant fiance & tant me fi en li & croi que iou me met del tout en sa merci & en son commandement . si li pri 10 quil me gart par sa sainte pitie & par sa tresgrant misericorde . [w578] a boine creance fet merlin que vous en nostre signor aues vous uaut & a ualut & uaudra encore de ce ne soies en doutance . si vous lo & conseil que vous ne vous departes de eel proposement a nul iour . Car tant comme Arms wiu be victorious 1 • . o \ ' .... as lone as he trusts in vous seres en bom proposement & en borne creance enuers nostre signor tant God. IS aures vous uictoire uers les anemis nostre signor . Merlins fait li rois ia diex ne me laist de sa creance issir ains le me laist tenir en tel maniere que ie li puisse rendre larme . Ensi soit il sire fait merlins comme vous le uoldries .^ Mais ore vous conuendra prendre garde comment vous puissies ouurer en- contre ceste baronie qui chi est assamblee por sainte eglize desfendre & ceste 20 maluaise gent cachier hors de uostre terre . Merlins fait li rois iou en ouuerrai Artus dedares he win ji,^^ •! .,,. act entirely according to del tout a uostre conseil car sans vous ne men sauroie entremetre . si men met Merlin's advice. [w579*] del tout en dieu & en vous . sire fait merlins se vostre plaisir y estoit (493) que vous a ceste baronie qui ci est assamblee por sainte egli[col. ^]se desfendre feissies ioie & honor . si alisies a lor tentes ueoir chascun par soi . & lor 25 merchisies del secors quil vous ont amene mesmement a eels qui riens ne tienent de vous ne ne sont uostre homme car li rois nest mie encore nes qui onques mais assamblast si bele compaignie ne ou il eust tant de preudommes ne de Not before the fateM boins cheualiers ne iamais nen aura tant en ceste place deuant celui iour que son wiiTtiu'eadi Tther, li fils ochira le pere & li peres le fil & ce sera en ceste misme place & a celui ^^l l^ T^hmj 30 ior demoura la terre de la grant bertaigne sans signors & sans hoir . Quant p^»™- li rois artus entendi la parole merlin si li prie & requiert moult doucement quil li die vne partie de ces coses plus clerement . & merlins li dist quil ne li appartenoit mie a dire mais tant vous dirai iou que apres ceste iournee uendra li lions sans corone & amenra auoec li . iij . lions dont li doi seront corone . 35 & cil troi deuoreront le maluaise lignie del roialme de logres ne plus ne men enqueres fait merlin si alons as barons ensi comme ie vous ai dit . volentiers fait li rois . [W579] i A Tant monta li rois artus & en mena auoec li le roy ban de benoyc & le Artus, Ban, sors, roy bohort son frere & saigremor de constantinoble & keu le senescal othSs"^ to^s^ the 40 & yuain le grant le fil au roy vrien & guerrehet & ghaheriet & merlin . y ''"°°' " *"' *"''• cil . ix . sen vindrent as contes a lor tentes . & quant cil sorent la uenue al roy si issirent hors de lor tentes encontre lui . & li rois artus & sa compaignie descendirent a pie & li rois les salua tous comme cil qui bien estoit enparles . They declare that they have all come to defend the Holy Church. Artus thanks them for the honour they have done him. The twelve rebel kings are assembled in Lot*s tent. Merlin joins them and is welcomed by them. Merlin says that only when they are at peace with Artus can they hope to be victorious. Lot tries to persuade them to do homage to Artus. 386 LESTOIRE DE MERLIN & moult lor mercie de ce que il i sont venu por lui aidier a cest besoig encontre les sesnes qui par lor orguel & par lor felonie ont ma terre destrute & mal menee & ont en pense a destrure sainte crestienete . [col. / . wsso] Sire font li baron se dieu plaist ia nen auront ne force ne pooir . Car por sainte yglize desfendre & por vous aidier sommes nous chi uenu & s assamble . si volons metre nostre cors en auenture de mort pour la sainte loy essaucier . si ferons tant sil plaist a dieu ains que nous departons de uostre compaignie que sainte yglize i aura la uictoire & li sesne en auront la honte & le damage . & si uolons bien que vous sacies que nos ne sommes pas uostre homme ne onques a nul iour ne tenimes rien de vous ains i sontunes 10 uenu proprement por lamor ihesu crist & por sainte yglize garantir & por les sesnes confondre . diex uos en sache gre fait li rois artus en qui honor vous le faites & vous en laist retoumer sain & sauf en uostres terres si vraie- ment comme il en a la poisance . Ensi en soit il font li baron comme vous le dites & comme uous le uaudries . uoire fait merlins a foy . Si se taist is li contes yci endroit del roy artu & de merlin & des barons estraignes qui li sont uenu aidier . si vous dirons des . xij . prinches qui tout furent uenu ensambl[e] al tref le roy loth .' [wsso] EN ceste partie dist li contes que quant li . xij . prince furent tout (494) uenu es plains de salebieres . si alerent tout . xij . marchier as 20 estraignes princes [fol. 192, col, a] qui estoient uenu la terre desfendre des mescreans par lamor de ihesu . Et quant il orent ce fait si sasamblerent al tref le roy loth & sasistrent sor vne couce qui couerte estoit dun uert drap de sole si parlerent moult dunes & dautres . & endementres quil estoient ensi assis entra merlins laiens & quant il le uirent uenir si li 25 saillirent al encontre & li dient que bien soit il uenus . Et il lor respondi que boine auenture lor doinst diex & lor doinst tel cose faire qui soit a la saluete de lor ames & a lonor de lor ' cors & que par els puist sainte crestiente estre essaucie & gardee des mains a leur anemis qui par force i sont entre . En nous font li baron ne remaindra il ia car nous sommes ci uenu por desfendre 3° sainte eglize . par foi fait merlins li damages i est moult grans mais il est ensi auenu que priue & estraigne estes ci assamble por vne seule querele & bien deuries par droit & par raison vne grant guerre traire a fin mais que vous fuissies tout dun acort & dun voloir car autrement ne pories vous es- ploitier . Et boine cose seroit que vous feisies pais a mon signor le roy artu 3S qui uostre sires deuroit estre si en series plus doute & cremu . [wssi] AChel mot sailli sus li rois loth dorcanie & dist . signor certes merlins a moult bien dit car a grant honor seroit torne a dieu & al monde en cestui point ne iamais ne quid que nus a tel honor uenist comme ceste seroit se vous uolies acorder a lui orendroit . De ceste parole fu moult corechies 40 li rois vriens & sailli en pies iries & maltalentis & dist al roy tressuant de felonie . comment diable & ne nous aues vous fait ci uenir par trieues ' Min. No. 207: "Ensi com merlins entre el pauellon & salue les rois 8e D li font grant ioie." ' MS.: "lors." ARTUS MEETS THE REBELS 387 ius[col. i]qua tant que nous eusiens destruit les sesnes & cacies hors de la urien is very indignant terre . & lors sil nous plaisoit & nostre honors i fust si en feriens ce que nostre *' ' propose • cuer en aporteroit . & vous nous uoles metre en uoie & en parole dautres coses . Or vos requier & pri que vous nen paries plus . Car endroit de moi ie 5 nen feroie riens . ie ne sai que li autre feront mes sil le faisoient autrement iou diroie quil fuissent pariure enuers moi . En non dieu fait li rois nantres iou Nantres declares he y^ . . - . . • f ^ will not break his oath. ne men parmrerai pas . Car iou ni ferai la pais se par uostre commandement non & autre si dient tout li autre . si en fu li rois loth corecies mais il li conuint souffrir si se tut que plus nen parla a cele fois . Et merlins en commencha 10 a sousrire & lor dist . biau signor ne vous corecies mie car li courous ni seroit mie boins comme a ore . [wssi] (495) TT^ndementres quil entendoient a ces paroles vint li rois artus & li rois J—/ bans & li rois bohors & les estraignes prinches auoec els & trouerent les . xij . princes al tref le roy loth . Et si tost comme li rois loth les uit si IS saut en pies & dist uees ci mon signor le roy ou il uint . & quant li prince whra Anus arrives lentendirent si se drecierent tout encontre li en honor & en reuerence de ce with honour"'"'* que rois estoit . Et li rois artus qui moult estoit cortois & sages & bien sauoit que on deuoit faire les ot [W582»] salues auant quil se fuissent tout leue & dist que bien puist estre venue ceste compaignie . & il respondirent tot 20 ensamble que boine auenture li doinst diex & toute sa compaignie . lors le saisistrent de toutes pars & lassistrent sor la couce le roy loth . & il les fist tons seoir les li comme chil qui estoit li plus courtois homs del monde Artus treats them with & li miex ensegnies . puis lor dist biau signor [col. c] vous estes chi uenu tact."'^^'" ^**' les uostres tres grans mercis ensi comme ie vous requiers por le porfit de 25 saincte eglize & por le pueple desfendre & nos terres garantir enuers les felons sesnes qui ia en ont mis grant partie en feu & en flambe & nos hommes mors & mahaignies . & de ce que vous i estes uenu a ma requeste uous mercie iou tous en samble . si seroit boin que nous nous aparellisiens si que li sesne ne puissent dire entrels quil nous ont troue ne garchon ne maluais . (406) Sire fait li rois loth del atoumer & del apparellier conuiegne bien a merlin & Lot dedares they can 31 il commandera & nous ferons son commandement car il seit miex que nous upon°M«i^'fadrice. deuons faire que nous ne sachons . & li prince dient que a ce sacordent il bien si en metent tant lafaire sor merlin & a tant en laisent la parole ester . & li rois artus se repaire a son tref . & li prince le conuoient tout priue & 35 estraigne & puis sen repaire chascuns en son pauillon . & li rois bans & li rois bohors & merlins & mesire Gauaine sen entrent en la chambre del pauillon le roy artu & lors dist merlin a conseil tot priueement . I laus signors ceste gent qui chi est venue si est lassee & traueillie derrer . in coundi with Artus, Car il en i a de tels qui sont uenu de moult loing si auroient bien mestier M^iiT^^o^ses^^a'dly' 40 de reposer & dels aisier & por ce uoeil iou quil se reposent hui mais & demain . ^'^^ ^°^ '1 ""'='• Et lundi au matin par boine destinee nous meterons al chemin tout droit upon ciarence. uers clarence car la est le siege des sesnes . Et iou le ferai sauoir a chascun prince par soi quil soient apparellie de mouoir a celi iour comme por aler B' 388 LESTOIRE DE MERLIN Eliezer comes to Ga- Tain and requests him to fulfil his promise. He wishes to prove himself on those who fight against Christen- dom. GaTain asks Gahetiet to fetch arms for Eliezer. Artus will give him the best arms be bas, but Eliezer declares that he has his own. £liezer*s aims, which are all white and of exquisite workmansbipy are admired by all. sor lor anemis . A celui conseil sasentent li . iij . roy . & mesire Gauaine auoec & dient que ce soit en lonor ihesu [col. d] crist & sa douce mere . si sen [w583*] partent a tant del conseil & sen uienent el maistre pauillon . Atant es vous eliezer lescuier monsignor Gauaine qui estoit fils al roy pelles & li ualles sen uint deuant mon signor Gauaine & saienoille si dist . sire ie men issi de s listenois & laissai le roy pelles mon pere por vous querre si vous trouai par la (497) uolente nostre signor en tel lieu que se diex ne vous i eust enuoies & mene il mi couenist morir , Mais la grant proece de vous me rescoust des sesnes qui me cachoient por mener a mort . si sai bien uraiement que la grant renoumee qui court de vous aual le monde est uraie . si uoi bien & sai que de nul plus lo preudomme de vous ne poroie iou recheuoir mes gamimens . si vous pri & requier par uostre franchise que vous de uostre main me fachies cheualier . si que ie puisse ma premiere cheualerie esprouer sour ceste desloiale gent qui ensi tendent a destruire sainte crestiente car ia ne serai cheualier iour de ma uie se iou nel sui de uostre main . & vous le meustes en conuent le premier iour is que ie vous onques ui que vous me donries armes a ma requeste & iou le vous requier deuant mon signor le roy qui chi est & deuant ceste barounie .' Ovant mesire Gauaine uoit heliezer son escuier deuant lui a ienols si len lieue amont [col. e] entre ses bras & li dist moult doucement biaus dous amis iou vous otroi uostre requeste car bien estes dignes 20 de recheuoir lordre de cheualerie senferai del tout a uostre uolente . grans merchis sire fait li ualles . lors se regarde me sire Gauaine & uoit deriere li gaheriet son frere si li dist . biaus freres faites moi aparellier vnes armes teles comme il aflfiert a fil de roy & a si preudomme comme cist est . Qui est il donques biaus nies fait li rois artus . Sire fait mesires Gauaine il 25 est fils au roy pelles de listenois & nies al roy pellinor & nies al roy alain . & sacies que sil uit longement il sera . j . des boins cheualiers del monde . lors li conte la grant ochision & les merueilles quil li uit faire sour les sesnes . & quant li rois loi si sen merueille moult comment homs de son aage peut endurer si grant fais darmes . & li doi roy ensement . si [w584»] commande li 30 rois artus a gaheriet que il fache aporter les plus beles armes que il puisse trouer en ses cofres & le millor espee que il i a apres la moie . Sire fait helieser iou ai armes & cheual & quanque mestier mest . Car mes peires li rois pelles mes =■ bailla teles comme il sot que mestier meusent . lors apela lydonas son escuier & li commanda quil li aportast ses armes que ses peres li carga . & ss lydonas fist son commandement comme cil qui moult en fu ioains & lies si les aporta deuant li en le presense du roy & des autres barons qui a merueilles les esgardoient car eles estoient toutes blances fors seulement vne bende en belie de fin or . & si estoit li haubers a double maille si fort & si tenant comme nus plus si estoit si legiers que vns enfes de . x . ans le peust porter a ioumee 40 sans soi gaires greuer si le loa moult li rois artus & li autre baron qui le ueoient . si arma mesire Gauaine helieser entre lui & gaheriet . & quant ' Min. No. Z08: "Ensi comme mesires gauuains fait cheualier de elyeser et li doune la colee." ' MS.: "les mes." (498) /^uant mesire Gauaine ot adoube elyeser le fil au roy pelles de listenois EUezer and othert ' ' pass the night in the ELIEZER KNIGHTED 389 il li orent les cauches cauchies si li uestirent le blanc hauberc qui [col. f] tant auoit grant bonte quil nauoit en toute lost son parel . puis li lachent la uentaille blance comme noef . & quant il fu ensi aparellies si li caucha mesire Gavain receive. Gauaine les esperons & li chaint lespee al coste . & quant il fu ensi aparellies of k^iSiLi,' si li douna mesire Gauaine la colee . si li dist moult doucement comme cil qui estoit li plus deboinaires cheualiers del monde . tenes biaus tres dous amis & recheues lordre de cheualerie el non de ihesu crist nostre salueor qui en tel maniere le vous laist maintenir que ce soit a lonor de sainte eglise & a la uostre . Sire fait elyeser ensi le motroit nostre sires par son plaisir & par 10 sa misericorde . [w584] V^ si le pristrent tout maintenant gaheries & guerrehes & le menerent en H^Il la chapele le roy artu por ueillier & li fisent compaignie toute nuit iusqual lendemain que la messe fu cantee . & puis se retomerent a la tente le roy IS artu qui moult grant honor li fist . Car il manga celui iour a la table le roy artu entre li & le roy ban & le roy bohort & furent moult bien serui & a grant feste . & quant ce uint apres disner si fist on leuer vne quintaine en vne praerie qui estoit al desous des plains de salebieres . si alerent cil legier baceler esprouer & les cheualiers de la table roonde & autres . si i ot celui 20 ior maint biau cop feru de lance & moult i feri bien helieser si que moult en fu loes . & disrent que onques mais en lor uie nauoient ueu si bel iousteor To avoid discord a «i 'I* 1 1*1*1 1*11 11 J * tournament between de lance . si uolsissent moult uolentiers li cheualier de la table roonde auoir Artus- Knights and the prins . j . tournoiement as cheualiers estraignes qui estoient en lost uenu . '^"'g"« ■« f"i>idden. Mais li rois artus ne le vaut souffrir ne consentir car il se doutoit mout quil as ne sentreblechasent si remeist en tel maniere li tornoiemens & repairierent a lor tentes lie & ioiant . [fol. 193, col. a . wsss] LOrs sen uint merlins al roy artu si li dist sire il ni a que del aparellier car Meriin teiis Artus that le matin vous couient mouoir . si gardes que vous ne dies a nului quel n^ mo^fr"* *"" part vous deues cheualcier mais vous me sieueres par tout la iou irai . & ensi 30 le dirai iou a tous les autres prinches quil soient aparelliet al point du iour si comme por errer . Merlins fait li rois a uostre uolente car iou matent del tout en dieu & en vous . Et lors sen uait merlins as pauillons as princes & le He likewise summons dist a tous lun apres lautre a conseil que il soient prest & garni al endemain m^e°re!^y^^tfil° matin - & il fisent tourser tres a pauillons & lor autre hamois en chars '^^ 3S & en charetes & sour sommiers & monterent tout arme sor lor destriers aparellies comme por lor cors desfendre & lor anemis assaillir fors seulement des escus & des lances & des hialmes quil font porter a lor escuiers deuant eus . si font porter les ensegnes blances deuant eus & en chascune ot vne croisuermeille el mi lieu & tout ensi lauoit merlins commande a tous les princes 40 del commenchement de lor uenue . Et merlins fu montes de sor . j . cacheor Merlin, mounted on a liart si portoit lensegne le roy artu deuant li & deuant toute lost . si sen ^Cdl^df*^' partirent en tel maniere des plains de salebieres & sen uont ensi comme merlins les conduisoit le droit chemin vers la cite de clarence que li rois 39° LESTOIRE DE MERLIN The Sesnes Fetummg from a raid are at- tacked by the people of Garlot. The latter are driven back into their city and besieged. The queen of Garlot^ being much afraid, re- 8<^Tes to escape with her seneschal during the night. They are seen and captured by the Sesnes. Their two squires, although wounded, get away and meet Merlin with his aimy. When Merlin has learned from them what has happened he asks the knights to fol- low him. Eliezer requests Gavain to allow him to have the first stroke. hargodabrans auoit assise soi . xx . ime de rois & auoient toute la cite auirounee & auoient lor foriers enuoies par toute la terre enuiron a . xx . lieues qui le pais gastoient & destrusoient . si en reuint vne partie des foriers par la cite de garlot qui estoit la maistre forterece al roy nantre . & auoit en cele compaignie . iiij . poisans rois & auoient auoec eus moult grant plente s de gent sesnes qui la proie auoient saisie par force [col. b] & moult auoient adamagiet eels de dedens car il estoient issu hors encontre ' els a bataille por la proie rescoure si i ot moult grant ochision dune partie & dautre . mais en la fin ne les porent cil de la cite souffrir ne endurer car trop auoient li sesne grant force . si perdirerit cil de dedens lor proie & lor cheuaus & grant partie lo de lor cheualerie . si asistrent la cite & nen partirent li . iiij . roy deuant que il auoient prinse la cite . & quant la roine qui dedens estoit uit le siege si ot moult grant paor quele ne fuist prinse dedens a force . si prist conseil a son senescal quele en feroit , si fu li consaus del senescal tels quil senis- troient de nuit entrels . ij . seulement par vne posteme qui ouuroit deuers is la riuiere & sen iroient a . j . de lor reches qui pres diluec estoit a . vj . lieues que on apeloit la rescouse por ce que vertiger i auoit este rescous quant augis li sesnes fu cachies & ochis en la place . [wsse] Ensi comme li senescaus & la roine le deuiserent le fisent il . Car il sen issirent entor la mie nuit & not en lor compaignie que . ij . escuiers tant seulement . mais li sesne qui tant estoient malicieus orent lor espies mises de toutes pars si furent li senescaus & la roine prins & li senescaus fu ochis . & li doi escuier sen fuirent naure moult durement car li vns fu ferus dun glaiue parmi le cors & li autres dune espee en la teste . si sen uindrent ausi comme auenture les mena enuers lost que merlins conduisoit . & il estoient ia si esploitie derrer quil estoient a . iiij . lieues pres de garlot . Et quant li escuier uirent uenir lost & choisirent les blances banieres as uer- meilles crois si sorent tantost que ce estoient crestien & sadrachierent cele part faisant l[e] grignor duel del monde . Et quant merlins qui deuant aus tons estoit lor oi tel duel fai[col. f]re si lor demande quil auoient . & cil li content tout ensi comme il lor est auenu & que li sesne en mainent la roine . Et quel part sen uont il fait merlins . sire font il ele est en lost encore mais la proie sen uait par la uoie de la cauchie . Et merlins sescrie a haute uois sieues moi car se dieu plaist la roine nen menront il mie . lors fiert le cacheor des esperons & mesire Gauaine & helieser apres & li rois bans & li rois bohors & auoit as chascuns boine lance & fort & roide en sa main . si conduist leonce de paeme eels de benoic . & dyonas eels de gaimes . & graciens ceus dorcanie' . & doulas 3 conduisoit la gent le roy nantre . & les autres batailles venoient tout en ordre . si cheualcha tant merlins quil vint a . j . tertre a deualer . lors choisi la proie qui passoit a . j . ponchel si la conduisoient . inj . sesnes . Et quant mesire Gauaine les uoit si dist . ore i poriemes bien trop demorer . Si fiert le gringalet des esperons & helieser li dist sire souffres (499) 2S 3° 40 IMS.: " Harl. MS.: "touraiuc" 3 Ibid.: "dorilyas." A^ THE FIGHT NEAR GARLOT 391 vous en gueredon & en seruice dounes moi le premier cop de la bataille car iou nentrai en estor puis que ie fuis cheualiers . & ie le vous otroi fait mesire Gauaine tout en riant car bien sera en vous enploie . [was?] Tant seslasse heliezer & escrie as sesnes laissies la proie car vous ne len menres en auant . & lors uint dyoglis qui senescal estoit al roy magloras si li tome le teste de son cheual si sentrefierent entre li & heliezer des lanches si durement desor les escus quil les perchent desous les boucles . & dyoglis brise sa lance . & eliezer fiert lui si durement quil li passe le fer si EUezer kuis Dyogiis J 111* -1- •«f< oi*i* 1 311(1 Strikes Autidolus. durement del glaiue parmi le pis quil le lete mort a terre & li glaiues uole 10 en pieces . puis trait lespee hors del fuere & se lanche entre les autres qui moult se hastoient de passer la proie . si fiert si antidolus qui senescaus estoit al roy brandon quil le [col. J] fent iusques dens . & lors dist merlin a mon signor Gauaine que moult lauoit bien commenchiet li nouiaus cheualiers . voire fait me sire Gauaine encore le fera il miex . Atant escrie merlins lin- (500) segne al roy artu si seslaise mesire Gauaine & sa compaignie & se fierent cavam and his com- 16 entre les fouriers si en i ot moult de mors & de naures si conuint les sesnes foragCTs.*"^*^ *^' guerpir la place & se mistrent tout a la fuie uers garlot ou li rois magloires estoit & li rois orandons & li rois pincenars & li rois pignoras si faisoient assaillir moult uiguereusement por prendre la cite . si furent moult courechie ao quant il uirent uenir les fuians . si laissent lassaut & courent [wsss*] cele part a desroi . Et quant il uirent le pueple uenir si sesmerueillierent moult dont tant de gent pooient uenir . si se fierent entreus comme cil qui grant gent & when the sesnes have fort estoient . & li crestien les rechurent moult fierement & les sortirent les ^Xe di'^^sh^^ sesnes en lor premiere uenue plus dune lanche de lone . Et quant li . iiij . among the christians . -->, • 1 ■ • and kill many. as roy des sesnes uoent mon signor Gauaine & eliezer . & li rois bans & li rois bohors le faisoient si bien & escrient lor gent si se fierent entreus & commen- chent a ochire cheualiers & cheuaus ausi comme gent forsenee car il estoient la plus fort gent del monde . si firent flatir la gent al roy ban & eels al roy bohort sor la gent al roy nantre & sour la bataille le due escam de cambenic . 30 si i souffri me sire Gauaine & li rois bans & li rois bohors & eliezer mainte dure colee . & moult i furent greue durement . mais quant ices . ij . batailles i furent soruenues si i peust on veoir faire merueilles darmes si i furent li sesne moult greue a icele enuaie car il en i auoit maint mort & trebuciet . mais li rois brandons & li rois pince[col. f]nars i fisent droites merueilles de Brandon and prin- 35 lor cors & de lor maisnie qui moult estoient preu & hardi car apres lor cops '™°^ db^n^ei ne remest nuls en sele . si furent moult esbahi cil de la grant bartaigne . ''^■'^°^- & fuissent tout resorti a force se ne fust la proece mon signor Gauaine & eliezer & del roy ban & del roy bohort & del roi nantre de garlot & del due escan de cambenic . & neporquant phariens & graciens & leonces de 40 paerne & dorilas i firent tant que on ne les en doit blasmer . Et merlins qui tout ades couroit de renc en renc & lor escrioit ore auant . Endementres quil estoient en cele grant angoisse li rois pignoras apella .xl.de ses sesnes des m^'^ol^^lstC^ plus prisies & des plus hardis si lor conmianda a prendre la roine de garlot & Cb°ef^ 0^3:1"" 392 LESTOIRE DE MERLIN Fignoras is so powerful that nobody can stand against him. Eliezer is always by Gavain's side. Eliezer attacks Pigno- ras and kills him. Gavain, Ban, Bors, Leonce, Gratien and Fhaiien do their best. Fincenars will revenge Fignoras or die. a mener lent al siege de clarence & le presentechent au roy hargodabrant & cil dient quil en feront sa uolente . si sen partent a tant & se metent el plus droit chemin quil porent prendre uers la cite de clarence si en mainent la roine qui moult fait grant duel de ceste auenture qui auenue li est .' [wssg] ENsi se refiert li rois pignoras en lestor lespee en la main . si le re- s conmienche si bien a faire & si meruilleusement que encontre son (sox) cop ne puet nus auoir duree . Car il nencontre cheualier nul quil ne fache uilounie . [col, f] si fait tant par sa proece que li plus hardis le redoute a encontrer . car il abat cheualiers & cheuals si espesement que li plus hardis li fait uoie . si que mesires Gauaine qui prest estoit a tous besoins lo laperchut & uit le grant damage que cil lor faisoit de lor gent . si dist a soi meisme se cil uit longement nous y poriemes perdre grandement . Ceste parole entendi eliezer qui moult uolentiers se tenoit pres de monsignor Gauaine . si fiert le ceual des esperons cele part ou il uit pignoras qui tout auoit le brach & lespee soillie de sane & de cheruele des crestiens quil auoit ochis . Et quant is eliezer le uit si dist que uoirement seroit il damages a nostre oes se cis uesquist longement . & par male auenture ait il tant uescu . A tant saproce de lui & laisse aler le resne de son cheual sor larchon de la sele deuant & iete lescu deriere sor son dos & safice sor les estriers . si hauche lespee a . ij . mains & fiert le roi pignoras si durement parmi le hiaume de toute sa uertu que hialmes «> ne coeffe de fer ne le puet garantir quil ne li coule le trenchant de lespee iusquen la cheruele , & il estort son cop si labat mort tout estendu . Et quant merlins le uit si dist a monsignor Gauaine cis nous a trieues dounes . voire fait mesire Gauaine ihesu crist nous salue tel compaignon qui tant est preus . LOrs se fierent entre les sesnes qui moult estoient courechie & dolant as de la mort pignoras . & commenchent a ferir a destre & a senestre . Mais de sor tous les autres le faisoient bien mesire Gauaine & eliezer & li rois bans & li rois bohors & leonces de paeme & graciens de trebes & phariens car il nestoient encore assamble que . v . de lor batailles . mais cil qui assamble estoient [fol. 194, col. a] faisoient droites merueilles de lor cors . 30 car encontre lor cops nauoit duree ne fers naciers . Et quant li rois pinchenars qui moult estoit preus & hardis uoit sa gent si enpirier & mal mener si en fu moult courechies . si dist quil ueut miex morir que pignoras ne soit uengies . II tint lespee traite el poing destre & se fiert en la presse la ou il la uit grignor & conunenche a ferir dune part & dautre & a tresbucier quanquil ataint a as cop si ochist . j . cheualier [w59o»] deuant le roy ban qui estoit de sa maisnie qui moult auoit fait darmes icelui ior si en fu li rois bans tous forsenes & sen ua cele part iries le branc entese ou il uoit celi qui son cheualier a mort . si le fiert si durement a la grant ire que il ot quil le fendi iusques dens & ce fu la chose que plus le comforta de toute iour . Et lors enclostrent les sesnes 40 si i fu moult grans & moult orible la bataille car moult estoient [li] berton boin cheualier . Et quant merlins uoit que les batailles sont assamblees dune I Min. No. Z09: "Ensi comme dyeser fiett le roy pignoras de sespee a . ij . mains 8c le pourfent dusques en la ceruele.** o GAVAIN RESCUES HIS AUNT 393 part & dautre . si trait mon sienor Gauaine & eliezer & le roy ban & le roy Merlin ten. Gavain that f, »■■. 1 • 1-j l*!"* **"*> *"' queen of bohort a vne part & lor dist que . xl . sesne en mainent la roine de gariot cariot, is being taken al siege de clarence si lo que nous alons apres . Or cheuauchies fait mesire *° """• Gauaine & nous vous sieuerons . si se metent al chemin & furent bien . C . oavain, with a hundred ... IB i_ !• • knightSf rides after the compaignon . si se taist ici endroit h contes daus & retorne as cneualiers qui queen. en mainent la roine de gariot .' [col. b . W59o] (502) ^'"^re dist li contes que quant li . xl . sesne furent eslongiet de la ba- taille . ij . lieues si entrerent en . j . bruillet ou il auoit la plus bele praerie del monde & vne moult bele fontaine . II tournerent 10 cele part por els refroidier & por boir de la fontaine qui clere estoit . si The forty sesnes with descendirent la roine les la fontaine qui faisoit le grignor duel del monde & rest near a fountain. cil ne le pooient comforter por rien quil puissent faire ne dire . ains disoit a haute uois . ha -i rois nantres hui departiront les amors de vous & de moi car ie ne vous quide iamais ueoir & lors se pasme entre les bras des sesnes The queen, mad with ., . T^ 1*1 •• ••oj '^ grief, loudlv laments IS qui la tenoient . Lt quant ele reumt de paumison si se gratmoit & demenoit her fate. tel duel que li sesne en orent moult grant pite . sen i ot de tels qui bien uausis- sent quele fust la ele uauroit estre si la comfortoient moult doucement . mais oavain is the ««* to f. . ..... . .y^.-. hear the cries of the comiors ni vaut noient ains crioit a si haute uois que mesire Uauame & si queen. compaignon lentendirent tout clerement . si se toument cele part ou il oent 20 le cri . Si ont tant ale quil uoent les cheualiers & la roine qui crioit a haute uois . sainte marie dame cors secoures ceste dolante chaitiue . [w59o] Ovant mesire Gauaine uit santain si hurte cele part des esperons & dist Hunying to the spot, as sesnes . biaus signors laissies la roine & vous en ales car moult to^TC^^^h^^" vous sai boin gre de ce que vos aues eu pitie de li si vous en mercie moult °°"- 25 de la courtoisie que vous li aues faite . Quant margons li boutilliers au roy pignoras oi mon signor Gauaine ensi parler si demande a ses compaignons que il en loent . & cil dient quil aiment miex a morir que la roine a laisier . & a ce estes vous uenus fait me sire Gauaine . lors lor court sus lespee traite & fiert si le premier quil li fist [col. c] la teste uoler deuant les pies la roine . 30 & li sesne saillent sus maintenant si i fu li meschies moult grans des quil when they refuse he . .„ i'lL'iii'oi -1 furiously attacks and estoient a pie . & neporquant il ochient cheualiers & cheuaus comme cil kiiis than aU; only qui estoient de grant proece . Mais en la fin ni ot desfense mestier que tout **"8°"' escapes. ni morurent . & nen escapa . j . seul fors margons li boutilliers qui se reponst & tapi ens el brulet . Et mesires Gauaine & si compaignon uienent 3S a la roine & la comfortent moult doucement . & ele lor demande qui il sont . Dame fait mesire Gauaine . ie sui Gauaine uos nies li fils au roy loth oavain teiu his Wght- dorcanie . & cil sires si est li rois bans de benoyc & cist autre cheualier ^d^wh^h^'^^mp^- sont nostre compaignon . Et quant la dame lentendi si en ot moult grant •™»»«- ioie , si lor merchie hautement del seruice quil li ont faite . lors le monterent The queen thanks 40 sor . j . palefroi & sen retoumerent uers lost ou li rois artus & li autre ^y^u^o*"' prinche se combatoient . & moult i perdirent li sesne de lor gent car li rois artus auoit ochis magloras lor roy qui soustenement estoit des sesnes . & li I Min. No. zio: "Ensi com li sesne emportent vne royne & sont descendu por reposer deles me fontaine." 394 LESTOIRE DE MERLIN On their rctum to the host Gavain and his companions are at- tacked by four thou- sand Sesnes. Gavain asks Brandon, whose Taiour he much admires, to become a Christian. Brandon refuses, and is kiUed. The queen of Garlot is restored to her husband before Artus and all the barons. Hargodabrans leams from Margons what has happened to his people. rois loth auoit cope a sinarus le poing . si sen fuioient tout quant mesire Gauaine & sa compaignie furent retome & amenoient la roine quil auoient rescouse . si encontrerent le roy brandon qui sen fuioit si len conuint parmi lor mains passer . & il estoient . liij . sesnes si les encauchoit toute lost de ci pres qui tout ades le sieuoient a esperon . Et brandons ' lo[r] trestome souent s & menu ne il nataignoit nul cheualier a droit cop quil nel ochist . Et quant mesire Gauaine le uoit ensi demener & uoit le grant ochision de ses gens si pense bien quil soit haus hom & de grant lignage & bien le monstroient ses armes quil estoit rois ou princes [col. d] si le prise moult mesire Gauaine & bien uaudroit sil peust estre quil fust crestiens . & mesire Gauaine se traist vers lo lui si li dist moult courtoisement . Cheualiers vous estes preus & de moult grant hardement estes [w592*] vous rois ou dus qui tant aues en uous valor & force . par foi fait il iai non brandons si sui rois dune des parties de sai- soigne . & sui neueu au plus riche roy del monde chou est li rois hargodabrant qui a toute saisoigne en abandon . Certes fet mesire Gauaine il i part bien car is en vous a moult grant valor &proece . si est tres grant damage que vous nestes crestiens & moult uoldroie que vous le fuissies por vous respiter de mort . De ce me contes vous merueilles fait li rois brandons . si ne men paries plus car iou uoldroie miex morir que estre crestiens . A ce venres tout a tans fait me- sire Gauaine & si men poise moult durement car moult amase a auoir vostre 20 compaignie sil vous pleust . II ne me plaira ia fait brandons . Et quant me sire Gauaine lentent si li cort sus moult uistement & ireement & le fiert si durement descalibor quil li fist la teste uoler . Et quant li fuiant uoent mort lor signor si en sont tant esmaie quil ne metent en aus nule desfense . & li crestiens " les enuaient de toutes pars si les ochient & detrencent . & quant 25 il ont ce fait si en mercient moult nostre signor de lonor que faite lor auoit en icel ior , lors sen uint me sire Gauaine & li rois bans deuant le roy artu & deuant toute la barounie & presente le roy nantre sa feme . si conta oiant tous comment il lauoit rescouse . & li rois les en mercie tous & lor fist moult grant ioi[e] & tout li baron en furent moult lie . Lors se traient . j . poi 30 en sus del camp la la bataille auoit este si fist li rois artus tendre son tref en la praerie & tot li autre [col. e] fisent autel si se reposerent . & al demain quant il fu iours se mistrent al chemin uers clarence . Mais a tant se taist li contes a parler del roy artu & de sa baroimie & retome a parler de margon le boutillier al roy pignoras .* [W592] ss Chi endroit dist li contes que tant se tapi margons el brulet que mesire (503) Gauaine & li rois bans & lor compaignie en orent mene la roine . & lors sen repaira marganor a la fontaine & [W593»] troua son cheual quil auoit atachiet a . j , oliuier & i monta . si cheualcha tant quil uint al ost deuant clarence & conta al roy [h]argodabrant que tout li 40 fourier quil auoit enuoies estoient tout mort & descomfit . & quant li rois I MS.: "braidons." ' MS.: "ciestient." 3 Min. No. 211: "Ensi com doi ro; sont en . i . pauellon & vns cheualiers tout a pie qui ot le puing cope parole a euls.' THE BATTLE NEAR GARLOT 395 hargodabrans lentendi si en fu moult dolans & courecies . & lors sailli sus li rois gundebuef ' & dist al roy [hjargodabrant sire sil vous plaisoit iou iroie sauoir que ce est & menroie auoec moi salebrun & sorbare & maleadus & le roy branmague & seront en nostre compaignie . xl . mile hommes car iou ne 5 poroie croire ne quidier que tel . iiij . poisant homme comme li rois brandons uostre cousin & li rois pincenars & li rois pignoras & li rois magloras peusent estre mene a descomfiture par nule force . Endementres quil disoit ceste sinarus, who has lost , . .|. '10*11 J' °^^ ^^ ^ hands, con- parole estes vous uenus smarus qui le pomg auoit colpe oc cil lor en ciist firms the sad news. uraies no[col. /]ueles & les ensegnes de son bras . 10 /^vant li rois hargodabrans uit sinorus si atourne si en fu a merueilles do- V^ lans car il lauoit ame de grant amor . Et quant il sot la mort des . iiij . rois si en fu ausi comme hors du sens . Car li rois magloires & li rois brandons estoient si neueu . puis dist au roy gondefle' que il uoist prendre KingOondefleisto . o*ii* 11- • 1* march with fifty thou- ueniance de ses neueus & cil dist que moult uolentiers , si se met a la uoie sand sesnes against the IS & en maine auoec lui . L . mile sesnes . si deuiserent lor gent en . v . ^'^'•*^- batailles & pt en chascune . x . sesnes si conduist la premiere li rois salebruns & li dus lanor de betignes lautre . & li rois sorbares la tierche . & li rois brangors & machadins li castelains la quarte . & li rois gundefles ' & trans- maduc son frere la quinte . Icil sen partirent del siege de clarence lune 2o eschiele apres lautre & se metent a la uoie uers le chastel de garlot . si This great force comes errerent tant que de nuit que de iour quil encontrerent merlin en vne moult fa^from^Gariot,'^h»e' bele praerie qui bien duroit lieue & demie de lone . & illuec auoit merlins Merim « disposmg his Xr ^ ^ ^ forces mto seven deuise . vij . batailles des gens qui premier uenoient . si conduisoit la pre- columns. miere bataille li rois nantres & li rois tradelmans & li dus escans a tout . xx . 25 mile hommes & li rois [W594»] bans & li rois bohors & li rois des . C . cheualiers la seconde a tot . xx . mile hommes . & li rois clarions de nor- homberlande & li rois de sorgales & nabunal le senescal gosengos la tierce a tout . XXX . hommes . Et cleodalis li senescaus de carmelide & li rois karados & li rois loth dorcanie conduisoient la quarte . & aguigneron li 30 senescaus au roy clamadeu & flamus le senescal au roy euadain ^ & le senescal au roy pelles de listenois conduisoit la quinte a tout . xxx . hommes . & li rois brangoires conduisoit la siste a tout . xxx . hommes . Et mesires oavain, his brothers, Gauaine [fol. 195, col. a] & si frere & li compaignon de la table roonde furent ti^e^RolTd'r^C^^ auoec le roy artu en la setisme ou tant ot de pueple qua paines les pooit on ^^^^i^j^" 35 nombrer . En tel maniere sentrencontrerent les os des crestiens & les os des sesnes en la praerie dales garlot a demie lieue galesce . & si tost comme li rois salebruns les uit si laisse coure encontre eus & autre si fist margons li boutelliers . Et quant li dus escans le uoit si lor uait al encontre mais tromoret* xromoret and saiebnm qui castelains estoit de cambenic se mist al deuant & fiert salebrun si dure- ""' ^''" 40 ment sor son escu que sa lance uoie en pieces . & li sesnes fiert lui si dure- ment que le fer de son espiel li fait passer parmi le cors . si le porte mort a I Harl. MS.: "gondebeuf." i "Gondefles," 11. 13 and 18. a Ibid.: "gondefles." 3 Ibid.: "euadam." 4 Ibid.: "troncelon." Escan kills Salcbrun. The batde begins on all sides. 396 LESTOIRE DE MERLIN terre tout estendu . & quant li dus escans le uoit si en fu moult iries si laisse coure & fiert salebrun al grant courous quil eut si roidement quil li mist le glaiue parmi le cors . puis li dist cuuers traitres ore estes vous mort & por ce nai iou mie recoure mon ami qui mes hons estoit . [W594] ATant sasamblerent les batailles dune part & dautre si i fu moult grans s li ferreis des espees & li froseis des lances . si en morut grantment dime partie & dautre . Mais si tost comme li rois bans & li rois bohors & li rois des . C . cheualiers i uindrent qui conduisoient la seconde bataille & il uirent la seconde bataille mouoir si se fierent entreus . si i peust on ueoir mainte merueille faire darmes & maint cheualier uerser & trebucier & maint 10 hauberc desrompre & desmaillier & hiaumes uoler des testes & escus des cols si fu moult grans la mortalite dune partie & dautre . Et [w595*] quant Meriinadmonuhesthe merlius uoit que li sesne sont si uertueus si sescrie al roy ban . que faites vous ^ ia les deusies auoir tous mis a la uoie piecha car vous [col. b] estes la moitie plus de gent quil ne sont . Quant li rois bans & li autre prince oirent merlin ensi is crier si en furent moult honteus . lors courent sus as sesnes par grant uigor si conuint les sesnes resortir ou il uolsissent ou non si les fisent flatir a force sour la tierce bataille que li rois meliadus & li dus frangiles conduisoient & lanor' de betingues . Et cil se mistrent al encontre si i ot estor grant & meruilleus si i fu grans lochision dime part & dautre que ce fu espoentable 20 cose a ueoir . & lors se rasamblerent li rois mancors & malakins li castelains a toute la quarte bataille . Et galeguinant & li rois cleoles si fu la bataille crueuse & felenesse si que en poi deure furent li camp couuert des mors Margons is tilled. & des naures . En cele uenue fu mors margons li boutilliers qui fu moult regretes des sesnes & lochist li rois bans dun glaue . & quant li rois sorbares 25 le uit si en fu moult dolans si sen uint uers le roy ban & le quide ferir parmi le hiaume mais il ieta lescu encontre & cil i fiert si quil le fent iusquen la blouke . si glacoit li cops sour le col del destrier si quil li fist la teste uoler . & li rois & li cheuaus chiet tout en . j . mont . & li rois sorbares sareste sour li lespee traite por li ferir mais phariens li uient al encontre qui moult fu 30 courechies de son signer quil vit a terre . si fiert le roy sorbaret si durement sour le hiaume quil le fendi iusques dens & cil chiet mort a la terre tout estendu . puis prist le cheual par le resne & le maine al roy & le fait monter . Et quant li rois bans fu remontes si se fiert en la bataille iries & maltalentis & commencha a faire darmes moult meruilleusement . et phariens 35 & gratiens & anteaumes & dionas & li rois bohors & li rois nantres & tout li autre prince faisoient merueilles de lor cors [col. c] & tant en iot mort & naure des sesnes que li camp en furent tout couert si quil ne pooent auenir les vns as autres for que par desus les mors . [w596] ndementres que chele grant ochision estoit sentremelerent toutes les 40 batailles fors seulement la bataille au roy artu . & cele enmena merlins en trauers tant quil le auoient prins par deriere . si se ferirent en eus moult crueknent . Et des lors que me sire Gauaine & eliezer yeuains & si frere Pfaarien strikes Sor- baret dead. E Gavain, Eliezer and others do mairels of valour. >MS.:«lonor/ ROUT OF THE SESNES 397 & li compaignon de la table roonde furent uenu & assamble a la bataille si peust on ueoir apertes cheualeries^ faire darmes . II ochient cheualiers & cheuaus il font uoler escus de cols & hiaumes de testes . II colpent pies & puins & font tels merueilles que a grant paine poroit on croire le grant ochision s que il font des sesnes . Et keus li senescaus a qui merlins auoit bailliet le Ka, to whom Merlin • . . , f. .«•! has given the standard, grant ensegne a porter estoit tous lours el premier front comme cil qui moult gghts in the foremost estoit de grant hardement . Illuec le fist bien seur tous mesires Gauaine & ausi '"^ faisoit li rois artus car il nateignoit nul sesne a droit cop que il ne locist . si le fisent moult bien li prince qui por lamor dieu i furent uenu i cil i firent lo tant darmes en ceste ioumee que bien en durent auoir le pardon . & si le firent li cheualier la roine si bien quapres lor cops ne demoroit nul homme en estant . ains trebuchent & abatent quanquil ataignent . si que li camp estoient si couert de mors & de naures que on ne se pooit remuer sans passer sor els . Quant li sesne ueoient quil estoient forclos si en furent si durement 15 esbahi quil toumerent a descomfiture . & sans faille il estoient si durement of sixty-eight thousand afebloie que de . v . rois & . j . conte & dun due & de . Lxviij . sesnes ^'^'^*°" '^°"' nen escaperent pas . ifij . que tout ne fussent mort [col. /j & mal bailli . & sans faille il sestoient tant chierement uendu & tant i ot mort des crestiens que li damages en fu plores tant comme li rois artus uesqui . Car mainte 20 gentil dame en remeist ueue & mainte gentil pucele desconsillie . [wsge] (S04) /"^vant li dus gondefles & li dus lanor de betingues uirent la grant ochision \^ de lor gent que li crestien lor auoient [W597*] fait & il uirent quil furent forclos en tel maniere que il ne pooient retomer al ost si en furent moult corechie . Car il uoent bien quil sont mort sil ne prendent dels misme con- as seil . lors regardent a la trauerse par dales la mer & ouent les crestiens . j . The sesnes flee, and petit desclos si se mistrent cele part a la fuie parmi la praerie droitement "^ p*"^"*- a la mer qui pres diluec estoit . & quant li rois artus les en uit aler si sescrie ore apres . lors seslassent apres els tous ensamble si i ot maint cop feru en fuiant . Car li sesne estoient grant & fort & preu & hardi & plain de grant 30 proece si guenchisoient souent & menu encontre eels qui les sieuoient . si i ot maint sesne ochis & maint crestien mort & naure . si dura la cache en fuiant & en trestomant tant quil en uindrent a la mer ou il trouerent . iij . de lor galies que landalis ' . j . sesnes conduisoit qui illuec estoit areste ^ por atendre uitaille de eels qui auoient ale en fuere al chastel de garlot . & quant 35 li fuiant uirent les galies si en furent moult lie & se ferirent ens qui miex oniy two thousand miex mais onques ne se sorent tant garder quil nen i eust noies de lun partie othas wTio'^S^d.""' & de lautre plus de . ij . & cil qui estoient entre es nes copoient les cordes des ancres & drechierent lor uoilles & se plongierent en mer al plus tost [col. e] quil porent & sen uont la ou li uens les maine qui malement a tournee sa roe . 40 Et quant li rois artus & sa baronie uirent quil orent ensi eels perdus si sen retomerent en la praerie de garlot a leur tentes . si aorent moult nostre Artus and his barons signer de la uictorie quil lor auoit dounee en cele bataille . & quant il furent *"^ ^^ '" ^^ victory. 1 "Cheualiers "? Harl. MS.: "si peut on veoir appertes cheualleries." 2 Harl. MS.: "Clandalis." 3 MS.: "afeste." Harl. MS.: "qui illuec estoient arrestes pour attendre.' Five Knights of the Round Table are wounded. On the next morning the Christians start for Clarence. Merlin tells them the great day for Logres has come. If they wish to be vic- torious, the barons must do homage to Actus. 398 LESTOIRE DE MERLIN desarme si se reposerent & aaisierent de quanques il porent comme cil qui en auoient grant mestier car las estoient las & trauellie de caus douner & recheuoir en lestor qui moult grans auoit este si alerent mangier . & apres mangier regarderent lor malades & les fisent porter el chastel de garlot & furent . xxxv . cheualier par conte & sen i ot . v . naures des cheualiers s de la table roonde dont li rois artus fu moult dolans & courecies . sen estoit li vns heruis de riuel . & li autres [w 598*] males li bnms . li tiers clamadas . li quars aristobokis & li quins landens de carmelike . si pria li rois as mires quil en presissent garde . & il respondirent quil ne sen esmaiast ia car il les renderoient en brief terme sain & haitie a laide de dieu . si i seioumerent 10 cele nuit . Al endemain commanda merlins a destendre tres & pauillons & que tout uenistent apres lui apreste de lor anemis greuer & enuair si fu fait ensi comme il le conunanda . Et quant il furent aparelliet si se mistrent al chemin tout droit vers clarence . & quant il uindrent si pres del ost le roy is hargodabran quil porent ueoir lor tres & lor pauillons apertement si les monstre merlins al roy artu & li dist . Sire uees la eels par qui commande- ment la terre a uos barons a este gastee & destrute . or i parra comment la ueniance en ert hui prinse . Car ore est venu al tout perdre ou al tout gaaignier . hui uerra [col. /] on qui aura proece en soi . hui uerra on qui bien 20 saura ferir despee & de lance . hui aparront les grans proeces del roialme de logres . hui ert li grans mestiers & li grans besoins car en cest ior ert li roialmes de logres destruis ou honeres . si vous fai a sauoir fait merlin a vous barons ensamble que vous aues bien mestier de prier a nostre signor quil desfende le roialme de logres de honte & de meschance & il dient que as tout ensi en soit il . & puis dient tout priue & estraigne quil en feront del tout a sa uolente . & il lor dist que se par son conseil en uoelent ouurer quil nont garde & quil en auront la uictoire hui en ce iour . Et cil li dient quil en sont prest & aparellie . le uoel fait merlins que vous me creantes que tout a mon uoloir en feres . Et cil dient que si feront il moult uolentiers . Encore 30 fait merlins au roi artu que vous le me creante[s] premierement . & li rois dist quil en soit tous sours quil est tous pres de faire sa uolente del tout si li creante tout maintenant & ensi fisent tout li autre . Et lors lor dist merlins biaus signers hui est uenus li iours de la grant distruction de la terre de la grant bretaigne se diex ni met conseil . ne ele ne puet estre destomee en nule ss maniere . ne ceste gent ne puet estre seuree deuant ce que vous aies fait pais al roy artu . & cest que vous maues acreante . [W599] Ouant li baron lentendent si en i ot de tels a qui il ne fu mie bel mais (505) autrement ne pooit estre . si sotroierent tout a la uolente merlin si fisent tout hommage au roy artu lun apres lautre & rechurent lor terres & 40 lor fies de lui tout cil qui le durent faire si en fu moult grant ioie par toute lost . Et lors deuiserent lor batailles & sen uont encontre les sesnes qui estoient al siege deuant la [fol. 196, col. a] riche chite de clarence quil assail- loient de iour en iour . mais ele estoit si fort que il ni pooent riens conquester THE BATTLE NEAR CLARENCE 399 car ele estoit moult bien garnie dedens & de boine gent & de uitaille . Car ciarence«weu de- tout cil qui armes pooent porter de . x . lieues enuiron estoient en la cite " ' ' cheualiers & bourgois & vns & autres . sen auoit bien dedens . Ix . & . xv . Mile qui tout estoient preu & hardi & bien desfensable qui la cite desfen- s doient ' uiguereusement encontre les sesnes . & lor lanchoient maint dart & maint grant pelagu dont il fisent maint sesne trebucier & uerser qui onques puis ne releuerent . si estoit moult grans la cite & lassailloit on moult fiere- ment a leure que merlins y uint & sa compaignie . Et quant il furent pres ThecampoftheSesne. 1 . .... .... • 1 1 J is attacked at four des tentes si enuoia merlms sa gent en . uij . parties del ost des sesnes . points, according to lo & se ferirent parmi les tentes & parmi les pauillons si commenchierent a M^i^'spi*"- coper cordes & lices & uersoient tres & tentes . Et li sesne qui de cele uenue ne se dounoient garde oirent le brut & la noise & uirent les pauillons uerser de routes pars si en furent moult esfree . si laissierent lassaut & coururent cele part qui miex miex . si i ot tel noise & tel cri a lor ensegnes IS crier que on les oist bien demie lieue loig . Si commencha la bataille fiere & merueilleuse & fierent des espees & des lances les vns sor les autres . si i fu moult grans lochision dune partie & dautre . Mais encontre . j . des crestiens qui i morut en morut . v . des sesnes & sestoient plus fort & miex arme que li crestien nestoient [weoo*] . mais a merueilles estoient uiste & 2o legier & duit de bataille en grant estor & en grant guerre . (506) /^^vant li crestien furent uenu en lost des sesnes si peu[coI. ijsies ueoir fierce, 0^ . meruilleus estor commenchier . si i ot al premier pomdre mamt crestien jbe battle is toj abatu & maint sesne mis a la mort dont li rois hargodabrans fu moult dolans & corechies . si tint en sa main . j . grant planchon de caisne a . j . grant 2s fer trenchant & sen vient grant aleure tant comme il pot del cheual traire enuers le roy cleoles qui por lamor de nostre signor estoit uenus en cele guerre atout . vij . hommes qui moult bien se combatoient en lestor . Et quant li rois cleoles le uit uenir si ne le dengna guencir comme cil qui estoit de grant Hargodabrans and hardement . ains li tourne la teste del cheual la lance sor feutre lescu deuant o^^do^" "** 30 son pis . si sentrefierent as grans aleures des cheuals si durement sor les escus que il les percent & estroent & desmaillent les haubers & sen passent les fers des glaiues res a res des costes mes en char ne se sont toucie . si sentren- contrent des escus car li cheual uindrent de grant rauine & sentrefierent pis a pis si durement quil sentreportent a terre les cheuals sor les cors & li glaiue 35 uolent en pieces & il remestrent a terre si estoune quil ni ot celui qui se peust remuer . Car li cheual gisoient sor els comme sil fuissent mort & li doi roy gisoient desous pasme . si fu grans la bataille a remonter les . ij . princes . Car routes les batailles des sesnes coururent cele part autresi fisent eels des crestiens . si i ot maint cop doune & recheu . si monterent li sesne le roy 40 hargodabrant mais anchois en i ot mort plus de . ij . que dune partie que Hargodabrans is re- dautre' . & dautre part ont remonte li crestien le roy cleoles mais il trouerent ^^01™^ hi'vTg"^''' Guil auoit le brach senestre brisie al cheoir quil fist si en furent si homme broken us Ht arm, ^ I /- • 1 1 r 1 T • ° * earned from moult dolant & corechie & le fisent porter mamtenant al har[col. cjnois . theSeid. I MS.: " & uiguereusement." » MS.: "dauter." 400 LESTOIRE DE MERLIN & quant il lorent couchie & aparellie si apela moult doucement ses hommes & lor prie quil sen voisent a la bataille . & si les bailla a guier a Guionance son senescal & cil li otroient son plaisir . Ors se refierent en la bataille irie & entalentis de lor signor uengier . si ochient a cele enuaie . ij . rois des sesnes dont li vns estoit apeles s li rois brangor & li autres li rois margonces & estoit cis margonces cousins The Christian knights germains augis le sesne . si commenchierent a faire tant darmes que moult o car utmo ^^ furcut loe & prisie & regarde a grant merueille des sesnes & des crestiens . Et [w6oi»] de lautre part de la bataille se recombatoit li rois bans & li rois bohors & li rois nantres & li rois vriens . Et de lautre part fii li rois tradel- lo mans ' de norgales & li rois des . C . cheualiers & li rois clarions de nor- humberlande & li dus escans de cambenic . Et de lautre part se recombat li rois belinans & li rois destrangoire & li rois aguiscans & li rois ydres & minadoras le senescal au roy lac & claalant de listenois . Et de lautre part se recombatent aguigneron le senescal au roy clamadeu & fleorins le senescal is AU the princes and au roy cuadaiu . & galeguinant le senescal galahot li fiex a la iaiande & barons who have joined ji- i i ... , Amis for the loTe of margoudcs il senescaus de zoreloes qui tout i estoient uenu por lamor nostre God do their best. slguor . Et dautrc part se recombatent gosengos li fiex au roy amant & nabunal son senescal & cleodalis le senescal au roy leodegan de carmelide . Et dautre part fu.li rois artus & li rois lot dorcanie & mesire Gauaine & 20 agrauain & guerrehes & gaheries & mesire yuain le fils au roy vrien & saigremors & keu li senescaus qui lensegne portoit . si fu la bataille com- menchie si bien de toutes [col. d] pars que ce fu merueilles a ueoir . Et merlins Merlin rides about and aloit dc lunc batalUc z kutrc & seoit sor . j . grant cacheor & crioit a haute encourages the kniehts. - •* * i i*i*. 1-* 01 ^ ^ uois or 1 paira signor cheualier hui est uenus li lors & leure que on uerra 25 uos proeces . Et quant li roy & li prince oent ensi escrier merlin si se metent en abandon de monstrer la plus grant force que il peuent . Et quant cil de la cite uoent le caple si morteus & il uirent crestiens & sesnes uerser a terre si espesement que li vns chaioit sor lautre & il uirent les ensegnes as crois vermeilles si pensent bien que ce estoit secors que nostre sires lor auoit enuoiet . 3° The people of ciar- si font ouurir Ics portes & sen issent hors tout arme & ferirent en la bataille tT™.'^"^ ^"^ *""" moult uighereusement & commenchierent a faire merueilles darmes . [w 602*] mais qui quele fist bien ne qui non en cele iournee les passa tous li rois artu entre lui & monsignor Gauaine & ses freres & li rois bohors car encontre lor cops ne pooit nus auoir duree si le firent tout si bien que li sesne furent 3S The Sesnes are de- mis 3. descoiiifiture ' & ucu escapcrcnt de tous les rois que li rois hargodabrans " ■ i auoit semons & menes que lui sisime dont li vns estoit. li rois oriens & li secons sorbares & li tiers comicans & li quars fu lamiraus napins & li quins mur- Hargodabrans and five galaut dc trcbcham . Icll . V. . cscapcreut auoec le roy hargodabrant & orent other kings alone i-i ..m ■ <. ni escape. bicn cu lor compaignie . .xxx . sesnes qui tout se departirent mat & des- 4° * MS.: "tradelinans." auoit amenez ne eschapa que le vj™* ^ de ceulz fu fl li " No. 105, fol. 317^; No. 9123, fd. 176': "car icil ne beoient vns . et li rois orions li secons . et li roys fassabaret pas a ocdrre les poures sesnes . ainz toumoient leur che- (fausabres) li tiers et li rois comicanz (li quars et) li quinz uaus cele part ou li veoient la grant aparance des sesnes si fu lamiraus Naquius et li sisiemes murgalanz de et des aimes quil portoient & des destriers quil cheuau- trebehaut (trehaut) . Xdl . TJ . . ." choient si le firent si bien que touz les roys que hargodabran MERLIN'S ADVICE 401 comfit a la grant force de lor cheuaus & sen fuioient droit a lor nauie . Et Many who have es- cil qui laisier ne les uoloient les encauchierent moult uiguereusement iusqua ^ord «e droLed. la mer . & se tindrent si cours al entrer des nes quil en i ot bien la moitie daus tous que ochis que noies & cil qui es nes estoient sen aloient irie & dolant s de la grant perte que rechut auoient . si norent mie grantment erre quant [col. e] il uirent la nef al roy gondefle & al roy lanor qui sen fuioient de la descomfiture & cormurent bien lun lautre si sen uont en tel maniere siglant parmi la mer . Mais ore se taist li contes dels chi endroit . & retome a parler del roy artu & de sa compaignie ,' 10 ^"^V re ' dist li contes que quant li rois artus ot descomfit les sesnes & il ■ ■ furent entre es nes . si sen repaira lies & ioians entre lui & sa %^ M baronie . si sen alerent el [w eos*] champ de la bataille & merchient dieu moult doucement de lonor & de la uicto[i]re quil lor a consentue Amis and his people a auoir & du riche gaaig quil orent fait dor & dargent & de riches dras de soie ^'^6 ri^.'° *^ IS de pauillons & de destriers & de boines armes . Si les fist li rois artus departir par lotroi des princes a tous communaument selonc ce quil estoient si quil nen retint ualisant . j . denier . & puis sen entrerent li prince en la cite lie & ioiant & firent enterrer les mors & seioumerent illuec . v . iours . Et la nouele cort par le pais que li sesne estoient ensi encacie de la cite de clarence After their defeat and 20 & destruit & ochis . si widierent li sesne le pais cil qui nauoient mie este S^'homt^ ^^" a cele descomfiture & sen retoumerent en saisoigne dolant & corecie de lor amis quil auoient perdu . Et quant li rois artus ot demore en la cite de clarence . v . iours en feste & en ioie si sen parti[col. /]rent li prince de lui & sen ala chascuns en son pais . Ensi se departirent en grant amor & tindrent After five days of rest, 25 de li lor terres & lor honors . & li estraigne prince qui por lamor de nostre ^^^^^^^^^^ signor i estoient uenu sen retoumerent arriere en lor pais . Et li rois artus & li rois bans & li rois bohors & li rois loth dorcanie & mesire Gauaine & cil de lor compaignie senuindrent en la cite de camaalot & furent moult richement recheu de la roine genieure & de tout le pueple . Et lors sen Merlin teiis Artus that 30 uint merlins al roy artu si li dist . Sire la dieu merci vous aues la terre deliuree ^ ^ re^tT^"" de la maluaise gent a ceste fois si en deues grant ioi auoir & toute crestiente i^«'« Britain. car ore sont en pais . si sen peuent des ore mais aler li rois bans & li rois bohors en lor pais . car lone tans a quil ne uirent lor femes ne lor terres . & si ont en lor pais . j . felon uoisin qui moult lor nuiroit uolentiers sil en 35 eust f)ooir cest li rois claudas de la deserte . si paseront le mer & prenderont garde de lor terres & de lor afaires . & quant li rois artus Ioi si li respondi moult deboinairement & dist . [W604] (S07) "ly^Erlins biaus amis . fait li rois artus li prince feront lor uolente & Artus is sad that Mer- IVX vous la uostre mais iou ameroie miex le demorer que laler ent . Car '^'^'""i"™- 40 de la compaignie a si preudommes comme il & vous estes nen deueroit a nul prince anoier . Mais des quil vous plaist & vous le uoles il men conuient souffrir . Sire fait merlins il conuient ensi a estre . & si ne vous est nul < Min. No. Z12: "Ensi com li rois artus & pluisor autre roy ' Chapter zxx: Departure of Ban and Bohors, and their Visit entrent en la dte & on lor fet moult grant feste." to Agrauadain, p. 602. 402 LESTOIRE DE MERLIN Ban and Bors &tart in the company of Mer- lin; they come to a beautiful castle. They find a horn hanging on a pine tree. Merlin tells them that the castle belongs to Agravadain and is called Des Mares. mestier de lor remanoir . Si sen departirent en tel maniere li doi roy & se mistrent al cemin enuers la mer a moult grant ioie . Et merlins qui moult les ama de grant amor les conuoia . si lor auint que la premiere nuit quil departirent de camaalot' que il enuindrent a . j . chastel qui seoit en vne mareskiere si bel & si bien [fol. 197, col. a] seant & si bien ferme quil ne doutoit 5 nul assaut . & cil castiaus estoit tons clos a la roonde de . ij . paires de murs espes & haus & quameles menuement & bien desfensable . Et dedens le bailie auoit . v . tours hautes & droites enuers les nues toutes roondes les . iiij . moienes & la cuinquisme grande & meruilleuse & bien hourdee tout entour . & par dehors estoit hourdee a double fosse tous plains diaue . & la 10 tour del milieu estoit si haute quapaines i peust on traire dun arc manier . & tout entor a la roonde dehors les murs auoit mares qui duroit bien . ij . lieues si plain de rai' & daigue que nus ni peust entrer quil ni noiast . & a eel castel nauoit que vne seule entree & sestoit si estroite que . ij . cheuals ne si encontrasent mie li vns encoste lautre » & au bout de chele uoie auoit . j . is pin moult bel ensus de leue dedens . j . praelet qui tenoit lespase dun quartier de terre ou lerbe estoit & haute & bele & li pins estoit deduisans & bien ramus . & a lune des brances qui estoit haute pendoit . j . cor diuoire plus blanc que noef negie a vne chaine dargent que cil sounoient qui laiens uoloient herbergier ou qui trespasser uoloient par illuec por demander iouste . 30 de ces . ij . coses que ie ai deuisees seruoit li cors qui la pendoit . [w eos] Ouant li rois bans & li rois bohors & lor compaignons uindrent al pin & il uirent le cor qui i pendoit si distrent entrels que por noient ni pendoit il mie . si quident & croent que ce soit por le gue passer ou por demander iouste . mais il virent le castel si loing quil ne quidoient mie que la uois del aj cor peust aler iusques la . & dautre part uirent le castel qui tant estoit biaus & riches & si bien assis quil nauoient onques mais si bel ueu de [col. h] son grant . & uirent la cauchie & lentree si forte & si estroite que il en furent tout esmerueillie si distrent li doi roy a merlin sil sauoit comment le castel auoit non qui tant estoit biaus & bien scans que moult en seroient 30 lie . Et merlins lor dist que ce estoit li castiaus des mares & estoit a . j . cheualier qui moult estoit de grant poissance & de grant renon & preus & hardis as armes & a anon agrauadain li noirs . par foi fait li rois bans de agrauadain le noir ai ie bien oi parler par maintes fois . & se dieus mait bien doit estre preudomme qui si bien est herbergies car de tous les castiaus que ie 35 onques ueisse est ce le plus bel . & volentiers i gerroie a nuit sil plaisoit al signor qui il est . A ce uenres vous bien fait merlins mais nus ne uait al castel qui cheualiers estraignes soit deuant quil ait le cor soune . ne nus ' No. 105, fol. 318'; No. 9113, fol. 277": "dte de logres." 3 MS.: sic^ i rai, a kind of fish, or tai, the mire. 3 No. 105, fol. 318''; No. 91 23, fol. 277'': "par desus eel chastel ( ? mares) avoit vne chaucie de leus en leus ainsi comme du lone dune lance de pierre et de sablon faite & de chaus . et ert espesse & bien faite . li remananx des f autes estoit de fust & de planches pour ce que se besoins venist a ce chastel que len ostast les plances si que nulz ne peust outre passer . & au chief de la chaucie auoit vne eue courant auques rade mes ele ne portoit pas nauie . deuant le pie de celle chacie auoit . i . pins . i . petit ensus de liaue en vn preelet ... & li pins estoit biaus 8c granz . & si bien ramus quil peust bien auoir en lombre de li . c . cheualiers & estoit si gentement duis et si iointement que lune branche ne passoit lautre de hautesce a vne des branches de eel pin qui tant estoit biaus & gens comme li contes le deuise pendgit . . ." AT THE CASTLE DES MARES 403 nose abeurer de liaue deuant quil le soune qui sen puist partir sans bataille . lou sounerai le cor fait li rois bans se vous le me loes . par foi fait merlins el souner na point de peril puis que vous uoles demander iouste ou congie dabeurer . par foi fait li rois bans encore i eust il peril sel soneroie iou se s vous le me loisies . Et ie le uous loe bien fait merlins car se dieu plaist ia mal ne vous enuendra . Maintenant vint li rois bans al pin ou le cor pendoit & Ban three times Wows k, - , -lo-i •!• • r the horn as loud as mist a sa bouce & le souna si haut & si cler comme cil qui asses auoit lorce he can. & alaine si que li mares en retentist . & li sons del iaue & del mares enpor- terent le son el chastel si que li sires qui li chastiaus estoit loi tout clerement 10 si sescrie ore as armes car ensi lauoient il a costume & li rois commencha a souner autres fois & le soune uistement . iij . fois car li castiaus estoit si loins que li rois bans ne quidoit mie que on loist ou castel .' [col. c . weoe] (S08) ^"^^ vant li sires a qui li chastiaus estoit oi le cor si durement souner & si ■ ■ hastifment si li tourne a moult grant despit . si monta sor . j . IS ^>.^^ grant destrier pumele lescu au col la lance el puing . & la porte fu ouuerte si sen ist grant aleure & sen uint droit al gue . Et quant il uit la gent Agravadain arrives with de lautre partie si lor escrie quel gent estes vous . & li rois bans respondi sire ^°°^ ^' nous sommes cheualiers qui vous requerrons lostel laiens a nuit . & sil vous plaisoit nous abeuriemes nos cheuaus en cest gue . A qui estes vous fait 20 agrauadains . biau sire fait merlins qui plus pres de la caucie estoit il sont de eel autre pais de le partie de gaule . de quele partie fait agrauadains . sire fait merlins il tienent lor terres del roy artu . En non dieu fait agraua- dains il ont boin signor car del roy artu ne peuent il empirier car il est moult when he hears they • III o 1 ' 1 1' o • o 1* come from Artus he is uaillans hons & boins cheualiers & sest mes sires . & por lui aures vous ready to receive them. 25 lostel a uostre uoloir . la uostre merci fait merlins . lors sentorne main- tenant & dist as cheualiers quil le sieuent & que bien soient il uenu . & il sen uont tout maintenant apres le cheualier lun apres lautre par desus le cauchie & sen uont iusqua la porte del chastel si entrerent ens apres le cheualier qui sires estoit de laiens . Car il nauoit pas espase ou il peust tourner son 30 cheual tant quil fust la porte passee . Et lors les conduist li sires mesmes iusqual castel . & lors salent uarlet & escuier por descendre . & li sires mes[col. d]mes prinst les . ij . rois par les mains por ce quil li sambloient preudomme & prince de terre . si les enmaine en vne chambre qui estoit al pie de la tor si les fist desarmer moult auenaument & il meesmes se fist 35 desarmer . & endementres com le desarmoit entrerent laiens . iij . puceles Three maidens vrait plaines de grant biaute dont les . ij . estoient nieces agrauadain & la tierche "'"" '^"^ estoit sa fille si aporterent . iij . mantiaus a penes dermine noires descarlate uermeille si les mistrent as cols as . ij . rois & a lor signor . Et li rois bans qui moult estoit enuoisies & amorous regarda les puceles moult uolentiers si 40 li sist moult lor compaignie & lor contenance car a merueilles estoient beles & gracieuses a regarder si estoient de boin eage car laisnee nauoit pas en- Agravadam-s daughter core . xxiiij . ans mais la fille de laiens estoit la plus bele dasses . si la regarda " ^^ i>""tifui. I Min. No. iiy. "Ensi com li roys bans & doi autre roy sont herbergiet en . j . castel Si furent desarme & on lor aporte mantiaus a afubler." 404 LESTOIRE DE MERLIN Merlin greatly admires her; he casts a spell upon her and Ban. They all sit down to supper. Merlin has taken the semblance of a young knight. Agravadain^s daughter can not take her eyes oS Ban. Ban is charmed with the young lady. After conversing some time at the windows, all retire to bed. merlins moult angoiseusement & pensa en son cuer qui moult seroit bur nes qui auoec tel pucele porroit dormir . & se ne fust fait il la grant amor que iai a uiuiane' mamie iou la tenisse encore a nuit entre mes bras . & puis que iou ne le puis auoir iou le ferai auoir au roy ban . puis fist . j . coniurement tout simplement & tantost comme il lot fait li rois bans & la s fiUe agrauadain amoient lun lautre moult durement . [w so?] Ovant li doi roy furent afuble des . ij . mantiaus que les . ij . puceles lor (509) orent mis as cols si lor fist agrauadains moult grant ioie . & quant il fu cure de souper si fist on metre les tables parmi le palais qui moult estoit grans & larges . si fist assir les , ij . rois freres al chief del dois lun dales 10 lautre & si sasist agrauadains dales aus & sa moillier qui moult [col. pie strike roy rion i ferirent si durement quil abatirent le roy loth & le roy bohort en ^°^ ^' '"'' ^°"' mi la place les cheuaus sor les cors . si i peusent bien auoir eu damage se 4i6 LESTOIRE DE MERLIN ne Both continue to fight bravely on foot till help aniTcs. Merlin catches two stray horses and gives them to the two kings. King Tradelmans is in great danger. But Gavain and the Knights of the Round Table rescue and re- mount him. When Leodegan sees Artus' dragon, he issues with his people out of the town, and attacks his enemies. „. fust le grant proece dont il estoient plain car il saillirent en pies moult uiguereusement & tindrent les espees nues en lor mains si commenchent a abatre cheualiers & cheuaus si uertueusement que nus nel ueist quil nel tenist a grant merueille . & li rois artus & li rois bans poignent cele part a tout le plus grant effors de la bataille por els remonter & merlins uint cele 5 part lensegne enpoignie ou li dragons estoit qui parmi la goule ietoit fu & flambe . si se fiert en la grignor presse . Et quant la gent al roy rion uirent le fu & la grant merueille du dragon si en ont paor & guerpissent la presse . & les . ij . rois sor qui il estoient arreste demeurent tot quoi en leur estant . & merlins sen vint a els & liura a chascun . j . boin cheual fort & isnel car 10 asses en i auoit estraiers parmi le caple . & cil monterent maintenant qui moult en estoient engres . Quant il furent remonte si se ferirent en la bataille & commenchierent a faire merueilles darmes & ausi fisent tout lor com- paignon . mais la force estoit si grans des gens le roy rion que cil del roialme de logres ne les pooient endurer ne souffrir . & fuissent tout descomfit se ne 15 fuist mesire Gauaine & ses freres & li autre compaignon de la table roonde . icil faisoient merueilles de lor [col. d] cors . il abatoient cheualiers & ceuaus & trebuchoient a terre quanquil ataignent a cop deuant els si quil sambloit a eels qui le ueoient que ce ne fuissent mie gent camel mais dyable denfer . [w 626] DE lautre part de la bataille estoit li rois nantres & li rois tradelmans' 20 & li rois vriens & li rois des . C . cheualiers qui moult fierement se combatoient as gens des illes qui a merueilles les tenoient cours . Car il auoit es illes moult grant cheualerie & moult poissant darmes si auoient le roy de norgales abatu & le tenoient al nazel del hialme . Et merlins uint a monsignor Gauaine & li dist or i paira comment vous le feres car nous 25 auons perdu le roy tradelmant sil na hastiuement secors si vous pri que vous me sieues . Lors sen uait mesires Gauaine & si compaignon apres merlin & senbatirent sour le roy tradelmant qui estoit en moult grant auen- ture de morir . Lors commenchierent a ferir & a capler sour eus si durement que nus ne le ueist qua merueilles nel tenist . si que cil qui le roy tradelmant' 30 tenoient qui moult estoient preu & hardi en bataille en furent tout esbahi si metent moult grant paine a retenir le . & cil de la table roonde mistrent grant paine de rescoure . si fisent tant quil le remonterent si en furent cil des illes moult dolant & corechie . si recommencha li caples & la mellee moult grans & moult espoentable a veoir . Car li vns chaioit mort sor lautre & 3S gisoient par grans monchiaus parmi les rens la la bataille estoit car me sires Gauaine i feri tant de lespee que ses bras & sespee estoient tout taint del sane & del ceruel iusqual couste . [w626] Ovant li rois leodegans de carmelide uit la bataille si grans & si felenesse (52*) de la amont [col. e] ou il estoit apoies a vne fenestre & il chosi le dragon 40 que merlins portoit qui ietoit fu & flambe parmi la goule si que li airs en estoit tous uermaus si le connut maintenant comme cil qui autres fois lauoit ueu & connut que ce estoit lensegne le roy artu . Et lors sescria li rois leodegans I MS.:*'tiadelinans.' » MS.: "tradelinant.' RIONS CHALLENGES ARTUS 417 signer cheualier ore as armes car mes fiex li rois artus se combat encontre nos anemis qui mest uenus secoure soie merci . & quant cil lentendirent si coururent ' as armes [w 627»] tout communalment parmi le chastel & sen issirent de la porte tout arme si furent bien . x . mile tout cheualier preu & hardi e & se ferirent en lost des yrois & des illois moult uertueusement & cil les They are ten thousand ■'. .. ,j I". strong, and all Taliant rechurent moult bien comme cil qui moult estoient de grant nardement . iLt fighters. cleodalis li senescaus & herui de riuel & lor autre compaignon commen- chierent merueilles a faire darmes si fu la bataille si grans de routes pars del ost al roy rion que ce fu fines merueilles tant en meurent dune part & dautre . 10 Et quant li rois rions uit le grant mortalite & le grant ochision de sa gent si li atendroia li cuers & moult li prist grant pite del pueple si dist a soi meisme que ce estoit pechie & que plus nel sousferroit . Et lors prinst il . j . rainsel de sicamor & le porta en sa main & sen ala deuant les os por deseurer les batailles & ala tant quil troua le roy artu . & quant il lot troue si park si IS haut que de tous fu bien ois & entendus . & dist en tel maniere . (523) "D C)is artus por coi seusfres tu ta gent & la moie ochire & destrure . fai Rions asks Artus to XV bien sil a tant de proece en toi comme li siecles le tesmoigne deliure ^i^^^^^fk^^""' ta gent de mort & ie deliuerrai la moie , si faisons no gent traire arriere & nous combatons moi & toi cors & cors [col. /] par tel conuent que se tu me pues 20 conquerre iou retornerai en mon pais a toute la gent qui mest demore en uie . & se ie te puis conquerre tu tenras ta terre de moi & seras mes sougis ausi comme li autre roy sont que iou ai conquis & aurai ta barbe a tout le quir a faire le tassel de mon mantel . En non dieu fait li rois artus tu auroies Artus accepts the le miex parti del gieu . que tu iroies en ton pais sain & sauf se iou tauoie ™^*' 25 conquis & ne seroies pas mes hons se ie tauoie conquis . Mais ie me com- baterai a toi en tel maniere comme tu as dit sil est ensi que iou te conquier tu seras mes homs & ensi le totroi ie se tu me conquiers . Sire fait li rois rions qui tant estoit de g3"ant force & plains de grant proece que il ne doutoit nul homme cors a cors & ensi auoit il conquis . ix . rois qui tout estoient 30 si homme lige & ie le vous otri comme vous laues dit . lors fianchierent entre els . ij . a tenir ces conuenences & firent departir les batailles qui tant estoient oribles & perilleuses que ce estoit merueilles a ueoir si se traient en sus li baron qui moult estoient irie & dolant de ceste conuenence . Et mesires cavam is ready to fight Gauaine qui plus en estoit corechies que nul des autres sen vint al roy artu lus^e ofe^' ^^ 3S & li dist sire otroies moi ceste bataille sil vous plaist car vous le poes bien faire . Ore ne men requeres plus biaus nies fait li roit artus car nus fors moi ni metera la main se dieu plaist .' [fol. 202, col. a . weas] Tant se mistrent les os ensamble dune part & dautre . & li doi roy furent arme moult richement de quanque il conuenoit . Et chascuns 40 jL JL prinst . j . glaiue forte & roide si sentreslongierent li vns del autres plus dun arpent de terre . puis fierent les cheuaus des esperons & sentre- uienent comme tempeste car a merueilles couroient bien li cheual . & li doi 111 IIICIC^KI A I "si coururent " repeated in MS. ' Min. No. ziS: "Ensi com li rois artus & sez gens se combatent au roy ryon et a sez gens . si en y a moult dochis." The two kings engage in a fierce and danger- ous struggle. Both are soon giiev- ousl/ wounded. When Rions sees what Artus can do, he asks him to surrender in ordo' to save his life. Artus strikes Rions down, his sword enter- ing deep into Rions* left shoulder. 418 LESTOIRE DE MERLIN roy furent de grant force si sentrefierent as grans aleures des cheuaus si grans cops des lances qui estoient court & gros & li fer furent agu es escus desos les blouques que il les perchent . mes tant furent fort li hauberc que maille nen fausa & li cheual furent de si grant force & li cheualier de si grant proece si sentrefierent si durement que li glaiue uolent en pieces . Et lors metent 5 les mains as espees qui moult estoient de grant bonte & sentrefierent parmi les hiaumes grans cops & merueilleus si qui! en rompent les chercles & abatoient les flors & les pieres dont il en i ot de tels qui moult orent grant vertu si se detrenchent les escus & les haubers & fierent en la char si parfont quil en font le sane uoler . si se conroient teus en poi deure quil ni a celui 10 quil neust mestier de mire . & tant ont detrenchies lor escus quil ne lors en remest mie tant entier dont il peusent courir lor poins si en ieterent les rema- nans a terre & pristrent les espees a . ij . mains & sentrefierent grans cops & pesans a descoue[rt] si quil detrencent hiaumes & haubers si que les chars lor perent toutes nues des cops quil sentredounent . si ni auoit celui qui is ne fust tous lasses & traueillies des cops quil auoient donnes & recheus & ce fu la chose qui plus longement les tint . Car sil fuissent fres & nouel a ce quil estoient sans escus & que lor hauberc estoient desmailliet & lor hiahne [col. b] enbare & quasse il ni eussent ia dure . & ne porquant il ni ot nul des . ij . qui moult durement ne soit naures . [w 629] 20 Ovant li rois rions qui moult estoit preus & hard is & boins cheualiers deseur tous eels de sa terre uit le roy artu qui si uiguereusement se contenoit enuers lui si en est tous esbahis & tous esmerueillies car il ne quidoit mie quil peust a lui auoir duree . si dist a soi meismes que onques mais nauoit troue nul si boin cheualier si le douta moult durement & li dist . rois artus as moult est grans damages de toi car tu es li mieudres cheualiers a qui ie me combatisse onques . si uoi bien & sai chertainement que le grant cuer que tu as te fera morir . car il ne te laira uenir a moi a merci & si sai bien que tu uoldroies miex morir que estre conquis si est moult grant damage . si te uol- droie requerre & proier por le grant uasselage qui est en toi que tu eusses 3° merci de toi mesme . & te tenisses por outre por garantir ta uie par les con- uenences qui sont entre nous si que men mantel fust parfais en mon uiuant . si saces que tu es uenus a ta fin sensi ne le fais . Ouant li rois artus entent la parole que li rois rions li ot dite . si en ot moult grant honte por ce que tant de gentil hommes lauoient en tend u . lors 35 li courut sus lespee enpoignie a . ij . mains comme cil qui moult estoit mal talentis & le quide ferir parmi la teste . mais li rois rions guenchi qui bien uit le cop uenir de grant rauine . & nonporquant il lataint de sor le hiaume & li cope res ares du nes & al aualer il a consieui le destrier deuant larchon de la sele & li colpe le col tout outre & li rois rions chiet a terre . & ensi 40 quil se quida releuer le feri li rois artus parmi lespaule senestre si durement qui li enbati le branc . ij . dole en la char . & li rois [col. c] rions canchele si quil uole a la terre tout estendu . Et quant li rois [w 63o»] artus le uit a la terre DEATH OF RIONS 419 de rechief si descent tout maintenant de son cheual & li court sus moult uistement si laiert par le hialme & le trait a lui de si grant force quil li esrache les las & desront & li esrache le hialme de la teste & le iete ensus de soi plus de . iiij . toises . puis hauche lespee & li dist quil est mors sil ne s se tient por outres . Et cil dist que ia por li por outres ne se tenra car il aime miex a morir que a uiure recreant . Et quant li rois artus uit quil ne le pot Artus kais his amago- • 1 !• • 'I'lii-r-.. 1 nist when he refuses a ce mener quil se uoloit tenir por outre si h coipe le chief uoiant tons eels ^ sunender. qui en la praerie estoient . Et lors acourent les princes de toutes pars & li fisent moult grant ioie si le fisent monter en son cheual & le menerent el 10 chastel de carohaise & le firent desarmer si regarderent ses plaies . & li lUons' people do tom- homme al roy rion sen uindrent a lui & rechurent de luy lor terres & lor fies . *^* *° puis sen retornerent en lor pais & enporterent le cors le roy rion si lenfouirent o plors & o larmes . Et li rois artus remest a caroaise od sa baronie lie & ioiant de la uictoire que diex lor auoit enuoie & furent tant el chastel que li IS rois artus fu garis des plaies quil auoit cues en la bataille . & quant il fu tout garis & repasses si sen parti de caroaise a grant feste & a grant ioie & li rois leodegans le conuoia vne grant piece & puis sen retorna quant il sestoient entercommande a dieu . & li rois artus & sa compaignie errerent tant quil en uindrent en la cite de camaalot ou la roine genieure & les autres roines The kings rest four 2o estoient qui moult fisent grant ioie de lor uenue si seioumerent iluec . iiij . Jcl^aaiot." "''™ iors li prince . & al chuncisme iour sen partirent & sen ala chascuns en sa con tree & enmenerent [col. d] lor femes & lor amis cil qui les i orent . Et li rois artus sen reuint en la cite de logres & seiourna illuec lone tans auoec la roine si fu auoec els mesire Gauaine & li compaignon de la table roonde xs & merlin qui lor auoit fait grant solas & grant compaignie ' sen uint al roy artu & li dist que des ore mais se pooit il bien souffrir de lui car il a auques sa terre mise a repos si sen pooit bien aler esbatre vne partie de tans . [wesi] (524) /'^vant li rois artus entendi quil sen uoloit aler si en fu moult corecies Artus is sad that \^ car il lamoit de grant amor . & moult amast sa demoree sil peust estre . " ^ '^^'^' 30 mais quant il uit quil nel pot detenir si li pria moult doucement de tost re- uenir . Et merlins li dist quil uendroit tout a tans a son besoing . Certes fait li rois artus tous iours ai iou de vous besoing car sans uostre aide ne puis iou riens . & por ce uoldroie ie bien que iamais ne partisies de ma cort ne de ma compaignie a nul ior . & merlins li dist autre fois iou reuenra[i] bien 35 tout a tans a uostre besoing . Et li rois se tut vne piece si commencha a penser moult durement & quant il ot vne piece pense si dist en souspirant ha v merlins biaus dous amis en quel besoing me deues vous aidier dites le moi sil vous plaist . Sire fait merlins & ie le vous dirai & puis si me metrai al chemin . Merlin refers again to li lyons qui est fiex del ourse & qui engendres fu du lupart coura par le royalme b'eT^'d'i^pld!" 40 de logres & cest le besoigne . Atant sen parti merlins . Si se taist li contes del roy & retorne a parler de merlin .' [col. e] I MS. reads here: "... compaignie si uint merlins sen uint al roy artu." ' Min. No. 219: "Ensi com Tns rois paiens & sa femme sont en lor palais & plente de barons & lor raconte li rois son songe." 420 LESTOIRE DE MERLIN After leaving Logres, Merlin goes to Jerusa- lem. King Flualis has as- sembled his wise men, and asks them to in- terpret his dream. He had dreamt that two winged monsters, with two heads each, had seized him and his wife. He who can expound the dream shall have the king*s daughter in mairiage. Merlin, who is invis- ible among the clerks, explains the vision. EN ' ceste partie dist li contes que si tost comme merlins sen fu partis (525) del roy artu ensi comme vous aues oi . il sen issi de la cite de logres si se mist al chemin si esraument quil nest destrier el monde qui a consieuir le peust [w632»] . si que cil qui aler le ueoient quidoient uraiement quil fust hors del sens . & il se feri tantost en la forest qui estoit s grans & lee & sen vint droit a la mer & passa outre que onques ni vaut arrester si esploita tant quil uint es parties de iherusalem ou il auoit . j . roy moult poissant qui flualis estoit apeles & fu preudons & de grant renomee de sa loy car sarasins estoit • si auoit assamblei tous les sages hommes de sa terre & de lautrui quanques il en pot auoir . Et quant il furent tout assamble deuant 10 lui en son palais si lor dist si haut que tout le porent bien oir & entendre . Signor fait il ie vous ai mandes & vous estes uenus a mon commandement vostre merci . si vous dirai por coi ie vous ai mandes . II fu uoirs que ie me dormoie en mon palais lautre nuit . & tenoie la roine qui chi est entre mes bras ensi comme il me sambloit . & endementres que iou estoie en tel maniere 15 vindrent a moi doi serpent uolans dont chascuns auoit . ij . testes si estoient a merueilles grans & hideus & ietoient fu & flambe par la goule si quil en- brasoient tout mon palais . Et li vns des serpens me prinst entre ses pies parmi les flans & li autres prinst la roine qui entre mes bras gisoit & nous porterent en haut desor le sommeret de mon palais qui moult est haus . & 20 quant il nous orent la portes si nos esrachoient les bras & les quisses des cors & les ieterent contreual lun cha & lautre la . & quant il nous orent ensi desmenbre si vindrent . viij . petit serpentel tout maintenant & prinst cascuns . j . menbre & sen uolerent a [col. f] tout la sus en haut desus le temple dyaine . & depechoient ilueques nos menbres en petites pieces . Et li 25 doi serpent qui nous orent trait les menbres des cors nous laissierent desus le palais en haut & bouterent le fu dedens le palais & arstrent nos cors & mistrent en cendre & li uens lacueilli & le porta par toute la terre decha la mer . ne onques ni demorast boine uille ou il nen demorast poi ou auques . Itele fu la uision que iou ui en mon dormant si est moult greueuse . & por 3° ce vous ai ie chi semons . si vous pri & requier en tous seruices & en tous gueredons que sil i a aucun de vous qui le me sace despondre quil le fache . si vous creans loialment que celui qui men dira la uerite iou li donrai ma fiUe a moillier & tout mon roialme apres mon deces . ou sil est maries il sera tous sires de moi & de ma terre tous les iors de sa uie . [w 633] 3S Ouant li sage oirent la promesse del roy flualis & il orent oi lauision si (5*6) en furent moult esmerueillie que ce pooit senefijer . sen dist li vns vne chose & li autres vne autre chascuns selonc ce que miex li sambla . Et mer- lins qui estoit en tel samblance que nus ne le pooit connoistre ne ueoir parla apres ce que tout orent parle si haut que tout cil de laiens le porent oir tout 40 clerement & dist . enten moi rois flualis iou te dirai la senefiance de ton I Chapter mii: Merlin's Interpretation of the Di«am of Flualis, and his Visit to ^^viane; the Knighting of the Dwarf; the Em- bassy from the Emperor of Rome; Arthur's Fight with the Giant; the Battle with the Romans, p. 631. THE DREAM OF KING FLUALIS 4^1 soigne . Quant li rois entent la parole si regarda entor lui por ueoir celui when they hear the •i-T^'n • n •i-ii- ■ • -^.l 4. voice, all vainly en- qui ce li disoit & ausi fisent tot cil qui el palais estoient mais point nel porent deavour to see the ueoir . mais il oirent la uois qui en milieu deus estoit qui dist . enten rois "P"''"- flualis le senefiance de ton soigne . les , ij . serpens que tu ueis en ton s dormant qui . iiij . testes auoient & ietoient feu & flambe . senefient . iiij . roy crestien qui a toi marchissent qui metent ton pais en feu & en flambe . & ce que li ser[fol. 203, col. a]pent portoient toi & la roine desus le summerket de ton palais en haut senefie quil auront en lor baillie tout ta terre iusques as portes de ta forterece . Et ce que li serpent esrachoient les . iiij . menbres The two-headed mon- • „ r r- 1 -ii'i ■ ^^"^ signify Christian 10 a toi oc a ta leme senehe que tu deguerpiras la maluaise loy que tu tiens por kings, who wiii de- uenir a la creanche ihesu crist . & che que li , viij . serpentel pristrent les ^°l^^^^ ""^ menbres de ton cors & a la roine & les porterent desus le temple dyane ou ti homme seront fui a garant senefie que ti enfant qui sont ti menbre & ta char serontochis & decope par armes dedens le temple dyane . Et che que li serpent IS te laissierenten haut desus le someriket de ton palais &la roine auoec toi senefie que toi & li seres essauchiet en crestiente . & ce que li serpent arstrent le palas desos toi . senefie quil ne te demoura qui uaille . j . seul denier de cose que tu aies de ceste maluaise loy . & che que tu fus ars & la roine ausi & mis en chendre & en poudre senefie que tu seras laues & mondes de tes FiuaUs and Us wife !• «• i-i TI 1 ii'i ^'^i^ ^^ baptizedy do 20 pechies par liaue du saint baptesme . Iche que la poudre de toi uola par toutes great good, and bear les contrees decha la mer senefie que tu auras enfans en ta boine loy qui seront """^ ''°"*''' children. cheualier preu & hardi & seront essauchie par toutes les terres del monde . Ore as oi les auisions que tu as ueus en ton dormant . si ten auendra tout ensi comme iou tai dit . [W634] 25 \ Tant sen part merlins & li rois remest qui moult ot grant merueille de la J~\. uois quil auoit oie & riens nauoit ueu . Et merlins sen uait grant aleure qui onques ne fina deuant quil uint el roialme de benoyc & sen uint droit Merlin departs and « . ,"•!• ' JIT* 'i goes to Viviane. a uiuiane ' samie qui moult estoit angoiseuse de li ueoir car encore ne sauoit ele riens de son art a che quele en uausist sauoir . si li fist la grignor [col. b] 30 ioie que ele onques pot . & mangierent & burent & iurent ensamble en . j . lit . Mais tant sauoit ele de ses afaires quant ele sauoit quil auoit uolente de iesir od lui ele auoit enchante " & coniure . j . orellier quele li metoit entre ses bras & lors sendormoit merlins non mie por ce que li contes fache mention He is so much in love que merlins touchast onques a feme carnelment si nauoit il riens el siecle ^t hei" teaching" « 35 autre tant ame comme feme & bien i parut car tant sabandouna & tant li ^^^ """^ °^ •"* aprist de son sens vnes foi & autres que il sen pot tenir por fol al daarain . si seiourna auoec lui lone tans & tos iors li enqueroit ele de sen sens & de sa maistrie si len aprinst moult & ele metoit tout en escrit quanquil disoit comme chele qui bien estoit endoctrinee de clergie . si retenoit asses plus legierement 40 ce que merlins disoit . Et quant il auoit auoec lui seiourne grant piece si prinst congie de lui & li dist quil reuendroit al chief del an si sentrecomman- when he leaves her, he dent a dieu moult doucement . Et lors sen uint merlins a blaise sen maistre ^Z retS^rto^ilgres. I MS. : "naniane." a MS. : "enchainte." 422 LESTOIRE DE MERLIN No sooner has Merlin been welcomed than a lady anives with an ugly dwatf. The lady is as beauti- ful as the dwaif is hideous. She asks Artus for a gift; he promises to giant it. She requests the king to dub the dwarf. Kez chaffs the lady. qui moult estoit lies de sa uenue car moult lauoit desire a ueoir & il lui . si 11 conta merlins toutes les auentures qui li estoient auenues puis quil sen parti & comment il auoit este a uiuiane ' samie & comment il li auoit aprins de ses encantemens . & blaise mist tout en escrit & par ce le sauons nous encore . Ovant merlins ot tout conte a son maistre les choses ensi comme eles s estoient auenues les unes apres les autres si seiourna auoec lui tant (537) comme lui plot . puis prinst congie de lui & sen uint droit a la cite de logres ou li rois artus & la roine sa feme estoient si rechurent merlin a moult grant ioie . & tantost comme merlins fu uenus descendi deuant la sale vne pucele sor . j . mule fauue . & ot aporte deuant li sor larchon de la sele . j . nain 10 le plus contrait & [col. c] le plus lait qui onques mais fust ueus . Car il estoit camus & remuses & auoit les sorciels rous & recokillies & la barbe rousse & si longhe quele li batoit iusquas pies . si ot les cheuels gros & noirs & lais melles & les espaules hautes & corbes & vne grose boche en centre le cuer deriere & vne deuant la poitrine & auoit les mains groses & les dois 15 cours & les iambes courtes & leskine longue & ague . si fu la pucele de moult grant biaute & furent moult regarde des vns & des autres . Et tantost quele fu descendue prinst son nain entre ses bras & le descendi moult douce- ment si le mena en la sale deuant le roy qui estoit assis al mangier . Et quant ele uoit le roy si le salue moult doucement comme cele qui estoit plaine de 20 grant courtoisie . & li rois li rendi son salu moult deboinairement . [w 635] LOrs dist la pucele sire ie sui a vous uenue de moult loing por la grant renoumee qui de vous cuert par le monde por vous demander . j . don . Car nule pucele si comme la renovunee de vous le tesmoigne ne faut a chose quele vous demande . & por ce que on vous tient al plus preudomme 25 del monde me sui ie traueillie a uenir a uostre cort por . j . seul don re- querre . & bien vous gardes que vous ne motroies cose que vous ne uoel- lies faire & douner . Damoisele fait [wess"] li rois demandes ce quil vous plaira car vous ni faudres mie se ce est cose que ie douner vous doie a lonor de moi & de mon roialme . En ce fait ele que ie vous uoeil demander ne poes 30 vous auoir se honor non . Damoisele fait li rois dites uostre uolente car ie sui prest de faire le tout outreement . Sire fait la damoisele ie sui a vous uenue por vous proier & requerre que vous de cest franc damoisel & mon ami que iou tieng par la main fachies cheualier car bien en est dignes que estre le [col. J] doit . car il est preus & hardis & de gentil lignie & que piecha deust estre 35 cheualiers & si eust il este sil uolsist de la main al roy pelles ' de listenois qui moult est preudoms & loiaus . Mais mes amis ne uolt anchois a fait son saire- ment quil ne sera ia cheualiers se de uostre main ne lest . & por ce vous requier ie que vous le fachies cheualier . Et lors commenchierent tout a rire parmi la sale li . j . & li autre . & keus li senescaus qui moult estoit mesdisans 40 & danieuses paroles li dist en sosriant . gardes le bien & le tenes pres de vous quil ne vous soit tolus des puceles la roine car tost le vous auroient enblei ou fors trait . por la grant biaute que en lui est . ' MS. : " niniane.^* ' Harl. MS.: "pesles.' THE DUBBING OF THE DWARF 423 Sire fait la damoisele li rois est si preudons quil ne sousfera mie que nule ne men fache tort se dieu plaist & lui . Certes damoisele non fait li rois de ce soies toute seure & ie le vous creant . sire fait la damoisele uostre merci ore faites donques che que ie vous requier . damoisele fait li rois tout s a uostre plaisir . A ceste parole entrerent en la court doi escuier sor . ij . when Anus has de- ronchi[n]s fors & tost alans dont li vns portoit . j . escu a son col pendant keep his word, two a . iij . liepars dor courones daisur & le champ del escu estoit ausi noirs furamo^fethr"" comme meure . & la guige estoit dorfrois a menbres dor & a croisetes & auoit ^'^'"^• vne espee pendue al archon de la sele . Et li autres menoit . j . petit destrier 10 en destre qui moult estoit de bele taille & li frains estoit dor & la cheuetaine de sole . & cachoient li doi escuier . j , sommier de . ij . cofres moult biaus & gens & il deschendirent tout maintenant desous le pin & i atachierent lor cheuaus . puis desfermerent les cofres & trairent hors del . j . vn hauberc autre si blanc comme noef negie car il estoit de fin [col. e] argent IS [w 637*] a double maille & vnes cauces du misme ouurage . & . j . hiaume dargent dore & puis entrerent en la sale ou li rois & li baron seoient al disner . si sen uindrent deuant la damoisele . & quant ele les uit uenir si dist al roy sire ma requeste vous demant car ie demeure trop chi . si ai tout aparellie quanquil conuient a cheualier car de ces armes que vous uees ichi sera mes 20 amis adoubes . bele tres douce amie fait li rois iou ferai uostre plaisir & uostre The lady refuses to uolente moult uolentiers si uenes mangier . Et ele dist quil ne mangeroit bSore hCT"omp°amOT iamais deuant ce quil seroit cheualiers .' ^^ ^^ dubbed. (528) ■ ^ n tel maniere fu la damoisele el palais deuant le roy . & toudis L^ tenoit son ami par la main destre . & quant li rois ot mangie & les 25 I J napes furent ostees si traist la damoisele dune aumousniere vns esperons a or qui estoient enuolepes en . j . drap de sole . si dist al roy sire deliures moy car trop fais chi longue demoree . Atant saut auant keus li senescaus & li ueut caucier lesperon destre . & la damoisele le saisi Kex wfli dub the par la main & li dist . que est ce sire cheualiers que uoles vous faire . Ie prevents "u^.'' ^*'°^* 30 uoeil fait il uostre ami cauchier lesperon destre si le ferai cheualier de ma main . De uostre main fait la damoisele ce nauendra ia se dieu plaist car nus ni metera la main fors seulement li rois artus car il le ma en conue[col. /]nant . si ne quid pas quil en faille sil li plaist . Car ensi mauroit il morte & traie . ne il ne doit a si haute persone comme mes amis est atouchier se rois 35 non . Si mait diex fait li rois damoisele vous aues droit & ien ferai del tout a uostre uolente . Lors prinst li rois lesperon de la damoisele & li ferma al Anus fixes the dwarfs dester pie . & la damoisele li ferma lautre . & li rois li chaint lespee quant Sie left'OTe!''^ '^'^^ il li ot uestu le hauberc car la damoisele ne uaut que nus i atouchast se li rois non . Et quant il fu aparellies gentement de quanque il aferoit a cheualier Then the dwarf 40 si li douna li rois la colee & li dist que diex le feist preudomme & che deuoit '«"^"*^ »"°i'«>'=- il dire quant il faisoit cheualier . & lors li demanda la damoisele sil en feroit plus . damoisele fait li [w 638*] rois iou en ai fait ce que a moi en apartient . ' Min. No. 120: "Ensi com li rois artus fait dun nain cheualier & li donne lacolee & sarnie li cauche lun dez esperons." 424 LESTOIRE DE MERLIN The Udy sends the squires home, and de- parts with the dwaif from Axtus' court. Genievre wonders that a beautiful maiden can like such an ugly dwaif. Merlin says the dwarf is of high birth and a Teiy valiant knight. When asked for the lady'*s name, Merlin tells Artus she will soon return and tell him who she is. Twelve messeng^swith a letter from the em- peror Luces arrive at court. Artus bids the arch- bishop read the emperor^s letter. Sire fait ele ore li proies quil soit mes cheualiers . & 11 rois len prie & il dist quil li otrie puis que li rois le ueut . lors sen partirent de laiens & sen uindrent desos le pin si fait la damoisele monter son nouel cheualier sor le destrier qui tant iert biaus que nul plus tout ensi armes comme il estoit . & ele misme li pendi lescu au col qui estoit teus comme li contes a deuise , puis monta ele s sor la mule & fait monter ses escuiers & les renuoie en son pais . & ele sen ua dautre part entre li & son cheualier si entrerent en vne forest qui estoit grande & meruilleuse . & li rois artus fu demores en son palais entre lui & merlin & lor compaignie si se ristrent asses de la damoisele qui samor auoit dounee al nain . Certes fait la roine genieure iou mesuerueil moult dont cis lo pensers li est venus car si laide cose ne si despite ne ui ie onques a nul iour de ma uie . Et la damoisele est plaine de si grant biaute qua paines troeueroit on son parel en . iiij . roialmes . si croi al mien essient anemis ou fantosmes qui ensi lont decheu & enfantosme . Dame fait merlins ele nest mie decheue fors de [fol. 204, col. a] la grant laidure qui est el nain . car onques en uostre 15 cage ne ueistes si hardie pieche de char comme li nains est & si est fil de roy & de roine . biaus sire fait la roine la damoisele resamble bien estre de haute lignie car ele est bele a desmesure & ses amis est de moult grant laidure . Dame fait merlins la grant bonte de li & de son hardement abatra vne grant partie de sa laidure dont il a tant en lui comme vous aues ueu . si le saures 20 prochainement . biaus dous amis fait li rois artu a merlin qui est la damoisele connoisies le vous . Sire fet merlins ie vous di uraiement que ie ne la ui onques mais a nul iour si sai ie bien qui ele est & comment ele a anon si le vousdira ele mesmes ne demoura mie grantment si en sera miex creue que iou ne seroie . Et par le nain misme saures vous qui il est anchois que vous ne quidies & 25 de ce aures vous duel & ioie . Comment en aurai iou duel & ioie fait li rois artus . sire fait merlins ce nert mie ore que ie le vous dirai car vous aures tost asses aillors a entendre . Car luces li empereres de romme a enuoie ses messages & sont ia descendus en vostre cort desos le pin deuant ceste sale . [w 539] 3° Endementres que merlins parloit ensi au roy artu estes vous . xij . (539) prinches moult richement a chesmes & uestus de riches dras de sole . si uenoient doi & doi entretenant lun al autre par les mains & portoit cascims en sa main . j . rainselet doliuier . & ce estoit senefiance quil estoient mes- sage . si sen uindrent ensi deuant le roy artu qui se seoit al chief du dois ens el 35 maistre palais & ses barons auoec lui . & cil en uindrent deuant lui que onques ne le saluerent , si parla li uns qui maistres estoit dels & amparliers & dist . Rois artus nous sommes . xij . prinche de romme qui a toi sommes enuoie de par luces lempereor . lors [col. b] traist auant vne chartre qui estoit enuelopee en . j . drap de sole si le tendi al roy artu & li dist quil le fache 40 lire . & li rois prinst les lettres & les bailla al archeuesque de brice qui den- coste lui estoit & li commanda a lire . & li archeuesques les ouri & com- mencha en tel maniere . [wesa] THE LETTER OF THE EMPEROR LUCES 425 (530) Tou luces empereres de romme & qui ai la poeste & la signorie des rommains Luces is greatly dis- I. • t . I -11* satisfied with Artus JL mant a mon anemi le roy artu ice tant seulement quil a desserui enuers ^^d summons him to moi & enuers le pooir de ronune . si mesmerueil & moult me uient a grant r^o^" ^ expiata^^ desdaing que il par son grant forfait & par son grant orguel ueut reueler he has not done hom- „/ . ° . ^ 1 •! age, and why he has not s uers romme . hi ai moult grant merueiUe comment & par quel conseil tu paid the tribute he osas estrif ne guerre enprendre uers romme tant comme tu me senses uif . si test uenue ceste estoutie de fol hardement & de menancolie quant tu osas enuers romme reueler qui a le pooir de la signorie sor tot le monde si conune tu las bien seu & veu & encore le sauras tu plus apertement que tu 10 nas encore fait comme cest grant chose de romme corechier . tu as respassee droiture quant tu as retenu le seruice & le treu de romme . & prens nos rentes & nos terres que tu ses que al pooir de romme apartienent . Saces que se tu le fais longement que li leus fuira por loeille & li lions por la chieure & li lieures cachera le leurier car nient plus nas tu de poisance enuers IS nos que loeille a enuers le leu car tu es ausi sougis enuers nos comme le oeille est au pastor . car iulius cesar nostre anchestre par sa force & par son hardement prinst bataille en bertaigne & treu len fu rendu & autresi fu il des illes enuiron & tu le nous uoes tolir par ta folic & par ton orguel & par le grant outrage qui en toi est . si te semong que tu uiegnes droit faire & 20 que tu dedens le iour de la sainte natiuite soies a romme par deuant [col. r] moi aparellies por amender ce que tu as mespris . & se tu ne le fais iou te taudrai bertaigne & toute la terre que tu as en baillie . & si i uenrai a cest premier este a si grant force de gent que tu ne moseras atendre ne tu ne sauras ia tant fuir que ie ne te sieue , se ten menrai prins & loie a romme 25 dedens ma prison . [w64o] Ouant li archeuesques ot leues les letres en tel maniere comme vous aues The letter produces oi . si ot el palais grant bruit & grant noise des barons qui entendu f^on^An^s'"'" lauoient . si dient & iurent quil deshoneureront les messages qui les lettres '^s'"'^- auoient aportees si lor eusent fait asses de honte & de laidure se li rois artus 30 ne fust qui lor dist moult doucement . biaus signeur laisies les il sont mes- sagier & i sont enuoie de par lor signor . si doiuent faire & dire tot ce que on lor a encargie ne il ne doiuent auoir doutance de nului . Lors apela li rois artus ses princes & ses barons & sen entre[nt] en vne chambre por soi Artus consults with us conseillier & lors parla vns cheualiers qui moult estoit preus & hardis si ^arons what is best to 35 auoit non cador . & dist quil auoient grant piece del tans vse en parece & en els deduire . mais merci dieu ore nos ont esueillie li rommain qui uienent calengier nos terres et nos pais . & sil font ce que les lettres deuisent encore auront cil proece & hardement qui tant ont eu longue pais & certes iou ne les amai onques . Et mesires Gauaine li dist sire sacies que moult est boine ) 40 la pais apres la guerre car la terre en est millor & [w 64 1*] plus seure . & moult est boins li ieus & li gas entre les dames & les damoiseles car les drueries & les amors des dames font as cheualiers emprendre les hardemens & les proeces darmes que il font . lors lor commanda li rois artus quil sasient tout Artus addresses his barons, and tells them what he proposes to do. He will on no account pay tribute. On the contrary he will claim Rome, because his ancestors had twice conquered it. The barons agree with Artus. Belins conquered Rome for the first time, Constantin for the second; Artus will, according to the prophecy, conquer it a third time. 426 LESTOIRE DE MERLIN & il si font . Et 11 demora en estant & lor dist . Mi ami [col. orter & estoit toute quare de fust de kesne . si laisse son harste al feu & lieue la machue a son col moult uiguereusement comme cil qui estoit de moult grant force & sen uint a grant oire encontre le roy & li dist que folement estoit la uenus . si hauche la machue & en quide le roy ferir parmi la teste . Et li rois qui moult ert uistes & legiers sailli a la trauerse si quil failli a lui . & al saillir quil fist del autre part si iete . j . cop al iaiant & le quide ferir par mi le chief . mais li iaians qui moult estoit preus & uistes ieta encontre sa machue car autrement leust li rois mort & ce li toli son cop & non porquant . j . petit laconsieui de sa boine espee que il conquist sor le roi rion si lassena seur les . ij . sorcils si quil li rompi le quir & la char iusqual os si quil ne pooit goute u[eo]ir por le sane qui li degoutoit es iex si ne pot u[eo]ir ou il peust son cop ieter . Si commencha a escremir entor li de sa machue comme homme lort & esbahi . & li rois le commencha a haster moult durement mais 20 ataindre [col. f] ne le pooit . Car li iaians li ietoit ses cops si menuement que sil ' latainsist il le rompist parmi . si se combatirent ensi moult longement . & quant li iaians uit quil ne le pot assener si ieta sa machue a terre & ala tastoiant as mains la ou il ot le roy marchier car il ne le pooit ueoir . & li rois li dounoit souent & menu grans cops & merueilleus de lespee . mais il 25 auoit uestu vne quirie dun quir dun serpent si dur que lespee ne le pooit entamer . si en fu li rois moult dolans & corechies . si ala li iaians tant tastoiant & saillant cha & la que il saisi le roy as bras & quant il le tint si en fu moult lies car tantost le quida auoir mort & sans faille si eust il se ne fust le grant legierte que li rois auoit en li qui tant se gandilla entor li quil li estort 30 a moult grant paine . & lors li cort sus lespee en la main & le feri parmi la senestre espaule si tres durement que tous li bras len est fremis . & tant estoit fors la quirie que la char ne li pot entamer . Et li iaians ne le ueoit mie car trop estoient si oeil couert del sane qui de la plaie li descendoit si quil ne uoit ne chiel ne terre . & al cief de fois ietoit sa main a ses iex & en ostoit 35 le sane . & lors ueoit lombre del roy si recorut cele part . mes li rois qui bien sauoit quil estoit [w 649*] de grant force ne sosoit metre entre ses bras . si a tant corut li iaians cha & la quil sest acoupis a sa machue si la saisie & corut sus al roy par air . mais li rois guenci catendre ne losoit dont li iaians ot grant ire en son cuer . & lors reiete sa machue enuoie & commenche a tastoner por 40 le roy prendre as mains . Si ala tant terkant & frotant ses iex quil uit la lumi- ere & lombre del roy . & lors ieta . j . saut & le prinst par les flans a . ij . ' Harl. MS.: "car sil leust actaint il leust ocds." BAN AND BORS JOIN ARTUS 43 1 bras & lestraint si durement qua poi quil ne li rompi leskine en . ij . & lors commencha a taster as bras car il li uoloit lespee oster de la main . mais li rois qui bien aperchut son corage laissa lespee chaior a la [fol. 206, col. a] terre & sona si durement al chaior que li iaians loi . & lors tint le roy a . j . de 5 ses bras & se baissa por lespee prendre , & al abaissier quil fist le feri dun de ses ienols li rois quil labati a terre tout pasme . & lors saut li rois a lespee & la lieue de terre & sen uint la ou li iaians gisoit & li soslieue la quirie & li lanche lespee parmi le cors . & en tel maniere fu mors li iaians . Et lors uint auant keus li senescaus & bedoier & font al roy grant ioie . si regardent le 10 iaiant qui moult estoit grans a merueilles si loent dieu de boin cuer de lonor & de la uictoire quil auoit faite al roy artu car onques mais si grant dyable nauoient ueu . Et li rois artus dist a bedoier quil li copast la teste & len Artus wds Bediver cut portast en lost por ueoir la merueille de la grander de lui & cil fist son com- °* '^'^ p™* ^ mandement . puis descendirent del mont & monterent en lor cheuaus & li 15 flos estoit ia uenus autre fois & se retraoit ia moult durement si passerent outre & sen alerent uers lost . Et li baron estoient moult esbahi de la demoranche le roy por ce quil ne sauoient ou il estoit ales & merlins lor dist quil ne ses- maiassent mie car il reuendroit sain & sauf prochainement . (53S) "l^ndementres que li prince & li baron estoient en tel freor del roy artu The barons are very 20 jUj descendi li rois en sa tente entre li & keu le senescal & bedoier [weso*] ^sToAem; th^*^ qui la teste del iaiant auoit torse al archon de sa sele par les cheuels . si i uin- ^" ""^d^^that drent tout li baron al descendre del roy si li demandent dont il uenoit car asses °f ^^^ e^*- les auoit mis en freor . & il lor dist quil sen uenoit de combatre al iaiant qui destruoit la terre & la contree diluec entor si lauoit ochis la grace dieu . 25 Lors lor fist monstrer la teste que bedoiers auoit aportee . Et quant li baron le uirent si se segnierent a merueilles & dient que onques mais a nul iour si grande teste nauoient ueue si en loerent moult nostre signor cil qui en lost estoi[col. i]ent . Et lors desarmerent le roy artu a moult grant ioie & a moult grant feste si seioumerent & reposerent ichelui ior . & lendemain destendirent on the next day the 30 tres & pauillons & se mistrent al chemin droit uers bourgoigne & cheual- ^^^"^s towards buiw chierent tant par lor iournees quil en uindrent sor la riuiere daube . & lors lor uindrent noueles que li empereres luces estoit uenus en cele contree & le destruioit . si fu li rois artus moult lies de ce que il lauoit si pres troue . & dautre part en fu dolans por ce quil auoit le pais destrut . si fist logier son 35 est sor la riuiere daube . Et chelui iour mesme uint li rois bans & li rois Ban and Bors arriTe Tnii> *i* ^* 1 with six thousand men. bohors en lost a tout . vj . cheualiers mais phariens ne gratiens ne leonces Phanen and cratien de paerne nestoient mie encore [uenus] . Anchois estoient remes por la terre 2S^toS.'° ^"'' garder & desfendre encontre le roy claudas de la deserte se mestier en fust . & tout maintenant que li doi roy furent uenu en lost si fisent tendre lor tres 40 deuant le tref le roy loth & il lor fist moult grant feste comme a eels quil amoit de moult grant amor si demorerent tant illuec que li rois artus ot fait illuec fremer . j . castel ou il peusent repairier se mestiers en estoit . Et lors enuoia li rois artus ses messages al empereor luce par le conseil de ses barons . & li 432 LESTOIRE DE MERLIN Gavamy Train and Saigremor are sent to the emperor as mes- sengers. Gavain and his com- panions are bent upon doing something that will be remembered for- Gavain is the spokes- man. The emperor is dis- pleased with Gavain^s bold words. When the emperor's nephew speaks with contempt of the Britons, Gavain strikes off his head. manda quil estoit folement enbatus en sa terre . & sil nen uenist a amende- ment il lencacheroit de romme . si enuoia el message monsignor Gauaine & monsignor yuain & saigremor [wesi*] por ce quil estoient cortois & bien en- seignie . si auoient en els proeche & hardement . Et li rois dist a monsignor Gauaine biaus nies vous en ires al empereor & li dires de par moi quil sen 5 retourt & laist la terre car ele est moie . & sil ne sen ueut retomer viegne prouer par bataille li quels en a le droit car iou la desfendrai tant comme iou uiurai [col. c] encontre les rommains si la conquerrai par bataille & iou le prouerai encontre lui cors a cors li quels le doit auoir . Ouant li rois artus ot dite ceste parole si sen alerent li message les haubers 10 uestus les hialmes lacies les escus as cols & les espees chaintes & les lanches es poins . si se conseillierent a monsignor Gauaine comme cil qui estoient iouene & legier si dient quil feront tel chose ains quil reuienent dont on parlera a tous iors & dira on que la guerre est bien commenchie . Ensi sen vont tant quil vindrent pres del ost . & quant cil uirent les messages si 15 saillirent hors des tentes de toutes pars por els ueoir & por oir noueles . si demandent qui il sont & dont il uienent . Mais cil ne lor entindrent nul plait ne ne se uaudrent arrester deuant che quil uindrent al tref lempereor si deschendirent deuant la tente & firent tenir lor cheuals a luis dehors . si sen vindrent deuant lempereor & conterent lor message de par le roy artu .' [w 65 1] 20 Sire fait mesire Gauaine li rois artus te mande que tu wides la terre & le pais car ele est soie franquement . & si te desfent que tu ne soies si hardis que iamais i metes le piet . & se tu i ueus riens calengier par batail[col. d]lc ie desfendrai le roy artu . rommain le conquistrent iadis [par bataille &] par bataille resera conquis ore soit esproue li quels en 25 doit auoir la signorie & la poeste . Et uien auant le matin se tu veus la terre & le pais calengier ou ten reua arrieres car chi nas tu que faire . nous auons la terre prinse & tu las perdue si croi conseil si feras sens . [w 652] Ouant li empereres ot monsignor Gauaine parler en tel maniere si li respondi sans plus atendre dolans & corechies quil ne sen retorneroit 30 pas car li pais & la terre estoit sien & iroit auant . Et moult li plaiseit dure- ment tel mandement . & sil auoit sa terre perdue il le recouureroit quant il porroit & bien quidoit que ce seroit prochainement . vns cheualiers seoit dales lempereor qui titilius estoit apeles si estoit nies al empereor & fiex de sa seror si estoit moult fel & moult outrequidies si respondi moult felenesse- 35 ment & dist . Moult sont boin manecheur breton mais del fet i a petit . & encore eust il plus ranprousne mais mesire Gauaine traist lespee del fuere & passe auant & le fiert si durement quil li fist la teste uoler . puis dist a ses compaignons ales monter & il si fisent maintenant . & mesire Gauaine monta & sen tornerent que onques ni pristrent congie ne as rommains ne al 40 empereor & Iors fu toute lost estormie car li empereres sescria moult haute- ment prendes les mar vous escaperont . Iors sescrient as armes . si ueissies ^ Min. No. 223: *'£nsi com mesires Gauaine & si compaignon sont el tref lempereour & parolent a li,*^ THE DOINGS OF THE MESSENGERS 433 gens armer de toutes pars & monter es cheuaus & esperoner apres les mes- The messengers, chased sages . & cil sen uont grant aleure si regardent deures a autres . & li rom- 'J^^^'^'"'""' main lor uienent de toutes pars par les chemins & par les chans cha . iiij . cha . iiij . cha . v . cha . vj . si en i ot . j . qui moult richement estoit s armes & montes sor . j . cheual fort [col. e] & isnel & trespassa tous ses compaignons si escria as messages chertes vous i demoures si vous liuerrai al empereor . Quant mesire Gauaine lentent si prent lescu par les enarmes & li torna la teste de son cheual & feri celui si durement quile porta mort a la terre tout estendu . puis li dist . Sire miex vous uenist estre remes en lost . 10 Et saigremor lait coure a . j . cheualier qui li vint courant & le fiert parmi saigremor imitates la goule doutre en outre si labati mort a la terre . & puis li dist sire cheualiers ^tlZtn^h^"^ de tels morseaus vous sai iou paistre & vous & mes autres anemis si atendes ^°'°"'- vos compaignons qui vous sieuent & lor dites que par chi sen vont li message au roy artu . [wess] IS A pres chelui vint vns cheualiers qui de romme estoit nes de moult grant JlIl gent & li rommain lapeloient marchel & il ot cheual fort & courant si nauoit point de lance car il lauoit oubliee por tost aler . Icil aloit costoiant monsignor Gauaine car il lauoit promis a rendre tout uif al empereor . Et quant mesire Gauaine uit quil laloit si costoiant si tome son resne & cil li 20 cort sus al trespasser . & me sire Gauaine le fiert si durement quil li enbat cavain then kius lespee en la cheruele si en parfont quele li entre iusques dens . puis li dist Ror^ioSe'^m'''"' par contraire miex te uenist que tu fuisses encore auoec lempereor . lors retornerent tout . iij . & abatirent . iij . rommains mort a la terre . j . cheualier i ot qui fu cousins marchel & seoit sor . j . cheual isnel & fort . si 25 fu moult dolant de son neueu quil uit iesir mort a la terre . si commencha a esperoner trauers les chans . & mesire yuain laperchut si courut cele part si Yvain strikes off the le feri si durement quil not onques puis loisir de releuer car il li copa la teste . ^^^ Marchd-s Et li . iij . rommain le fierent si quil brisent lor lances sor lui . & il colpe al . j . la teste & al autre le bras & puis feri le tiers si durement de sor le 30 hialme . [col. f] quil labat mort tout estendu de son cheual . puis sen uait apres ses compaignons & li rommain les encauchent tant quil en vienent a . j . bos qui pres estoit del chastel que li rois artus ot fait fremer . Mais atant se taist ore li contes . j . poi des messages & de chels qui les encauchoient & retorne a parler del roy artu & de sa baronie .' [wess] 3S ^^"^hi endroit dist li contes que a leure que li message senpartirent del By Merlin's advice, (S36) ^ roy artu por aler el message a luce lempereor de romme que li rois ^Lnd'kS'gh^to artus par le conseil merlin enuoia apres eux = . fj . cheualiers moult »«' ^e messengers ^ , , , , upon their return. bien aparellie quil fuissent encontre les messages por els rescoure sil en eussent mestier . si alerent tant quil vindrent al bois sor lor cheuaus . 40 & illuec atendirent les messages tant quil les uirent uenir & apres els tout le camp couert de cheualiers qui encauchoient les messages . Et quant il uirent ce si se metent al encontre & li romain resortirent maintenant que il I Min. No. 224: "Ensi com kz gens le roy artu se combatent as gens lemperebur qui encauchoient les messages." a MS.: "a present." ec retorni c 434 LESTOIRE DE MERLIN Petrinus is one of the bravest Romans. By Merlin's advice Artus sends another six thousand men to meet the messengers. Saigremor distinguishes himself. Seeing that Petrinus kills many of his people, he decides to Idll him or to cap- ture him alive. Saigremor seizes Pe- trinus and drags him to the ground. les uirent uenir . si en i ot asses de eels qui moult furent corechie de ce que tant les auoient encauchiet car li breton les enuairent trop cruelment si en i ot maint prins & maint mort . j . cheualier i ot moult renoume qui petri[n]us estoit apeles car il nauoit en romme son parel de proece ne de hardement . si oi parler del aguet que li baron auoient si se mist tout maintenant cele part $ a tout . vj . fer armes . & si tost comme [fol. 207, col. a] il i fu uenus fist il par fine force les bartons reculer car il ne porent a lui auoir duree si ne porent tenir estal ains se mistrent a la uoie iuscal bois & la se desfendirent il . & petrinus les assailli moult uiguereusement mais moult i perdi de ses hommes car li breton les ochioient & moult en i ot de mors & de naures dune part & 10 dautre . Mais ore se taist li contes dels & vous dirons del roy artu & de sa compaignie . [W654] Qvant li rois artus uit que ses messages demorerent tant . si apela yder le fil nut & li bailla . vj . cheualiers & li commanda quil en alas- sent apres les autres tant quil les eussent troue . Et cil se mistrent a 15 la uoie & errerent tant quil uirent les . ij . os qui sentrecombatoient ensam- ble . Et mesire Gauaine le faisoit si merueilleusement bien & yder & si compaignon poignoient cele part & se ferirent es rommains moult uiguereuse- ment . & lors issirent tout li berton hors du bois & ont le camp recoure . Et petrinus qui moult estoit boins cheualiers preus & hardis ralie ses gens entor 20 li & il sot bien fuir & trestorner & bien sot entrer entre ses anemis . & qui ueut encontrer hardi cheualier si uoist encontre li & cil qui il feroit morir le conuenoit . & li baron poignoient par la bataille qui ne se uoloient reposer car de iouster estoient il desirant . si ne lor chaloit comment il alast mais que la guerre fust commenchie . Et dautre part fu petrinus moult dolans & tint 25 ses cheualiers pres de soi . & saigremor de constantinoble aloit parmi la bataille abatant cheualiers & cheuaus si aperchut petrinus qui ensi aloit trestornant & abatant les bertons si vit bien & aperchut as merueilles quil fist que tost i peust auoir perte sil nel ochioit ou sil ne le prendoit uif car par sa proece seulement se raloioient li rommain . lors traist [col. b] a conseil les 30 millors de ses amis & lor dist nous auons commenchiet cest estor sans le commandement le roy artu . sil nous en chiet bien il nous en saura gre . & sil nous en meschiet nous en aurons son mal talent . por ce nous conuendroit il ochire petrinus ou prendre le uif & rendre le al roy artu car autrement nen poons escaper sans perte si vous pri que vous fachies tout ensi comme 3s iou ferai . & poignies tout apres moy & cil dient que si feront il & quil le sieueront quel part quil uoldra aler . Et quant il lentent si en fu moult lies & ioians . & il ot bien veu & espiet li quels estoit petrinus . [w ess] LOrs point tout maintenant cele part ou il le sauoit & cil apres lui com- munalment . ne onques ne saresterent deuant quil uindrent en la plache 40 ou petrinus estoit qui gouuernoit sa maisnie . Et quant saigremors laper- chut si point cele part si pres de lui quil lenbracha & se laisa chaior a tout li comme qui bien se fioit en sa compaignie . & iut a terre entre ses bras ATTEMPT TO RESCUE THE PRISONERS 435 car moult le tenoit fermement . & petrinus se penoit moult de leuer si com- Petnnus vamiy en- mencha a guenchir . & saigremors le tint si cort quil ne se pot mouoir . ''"™"' '° "'"• Et quant li romain le uirent a terre si coururent a la rescouse si i ot dure & felenesse mellee . Et mesire Gauaine sen uait parmi la presse faisant uoie al 5 trenchant de lespee dont il tue & abat quankil ataint a cop deuant lui si hardi ne si poissant ni a quil ne li fache uoie . & yder li fiex nu i fait grant essart des rommains . si se esuertuent li vn por lautre si uertueusement quil remonterent saigremor a force & ont petrinus prins & retenu qui moult i auoit este batus & ladengies & lont trait de la presse a fine force si le liurerent 10 a boines gardes & puis reuindrent lestor recommencier . Et cil qui point norent de gouer[col. f]neur ne mistrent gaires de desfense en els quant il orent perdu celui qui les conduisoit . si les uont li berton ochiant & abatant a grans monchiaus & passerent sor les mors por les fuians rataindre si en The Romans are de- ochient moult & prendent & presentent les prisons al roy artu . Et conseilla If^em afeukT^ IS on al roy quil les enuoiast en la terre de benoyc & les fesist tenir en chartre p"^''""^ Y"* p'^^ -I J . I- . 1 ■ • !r^ sented to Artus, who tant que cil de romme aient fait son plaisir . Car sil les tenoit en lost il les sends them to Benoyc poroit bien perdre . Lors apela li rois artus borel & rich[i]er & cador & bedoier qui estoient boin cheiialier preu & hardi & de grant parage & lor commanda quil se leuasent matin & quil conuoiassent les prisons tant quil fuissent a 20 saluete . Si se taist ichi endroit li contes du roy artu & des prisons & de eels qui les doiuent conduire & retorne a parler del empereor .' [wese] = °*" ■*■ troops* deuant chou quil ueissent que mestiers en fust . & sil mest mestier fait li rois iou me retoumerai a vous . Car se li rommain toumassent a descomfiture IS que vous ne les esparengisies mie . & cil li respondent quil le feront bien . Lors prinst li rois vne autre compaignie de cheualiers qui moult estoient noble- ment aparellie si les mist en . j . espart lieu & il mesmes en estoit conestables . si i fu sa maisnie priuee que il ot norie & fist tenir son dragon el milieu que il faisoit porter pour ensegne . & puis departi sa gent en . viij . parties & The forces are arrayed 20 mist en chascune partie . § . cheualiers & fu la [wess*] moitie a pie •" ^e*^ '^"'*<»"- & lautre a cheual . & dist a chascune partie comment il se contendroient & dautre part mist tant de gent que il furent en chascune partie . v . hommes & . V . si en ot li rois aguiscans la premiere bataille . & lautre conduist li dus escans de cambenic & belcis ' li rois des danois & li rois loth dorcanie en King Tradeimans and 25 conduist vne autre & li rois tradeimans^ & mesire Gauaine furent auoec le i^t^whokaTstii^^ roy loth & conduist la quarte bataille comme rois de grant emprise . fo^r^'''^'™ °* "^^ (S39) \ pres ches . iiij . premieres en ot . iiij . autres moult bien aparellies . si Xa. conduist la premiere li rois vriens & fu auoec lui mesires yuain ses fiex & yuain li auoltres & li rois belinans & li rois nantres & orent en lor com- 30 paignie la gent de lor contree , la seconde bataille conduist li rois des . C . cheualiers & li rois clarions & li rois carados si orent en lor compaignie eels de lor contree . la [col. b] tierche conduist li rois bohors & auoit eels de sa contree auoec lui & cleodalis le senescal de carmelide & eels quil amena de son pais . La quarte bataille conduist li rois bans de benoyc & ot auoec lui tous les Ban leads the fourth 35 sergeans & tous les arbalestriers & . inj . hommes a cheual moult bien amy^" armes . Et quant li rois artus ot ensi establi ses gens & ses batailles deuisees si dist a ses barons & a ses gens ore i paira qui bien le fera car quanke vous onques fesistes en uostre uie est tout perdu se vous ore ne le faites bien enuers ces rommains . & li prinche li respondirent tout maintenant a une uois que 40 miex aiment il morir en camp que il nen aient lonor & la uictoire . Et quant li rois artus loi si en est moult lies & ioians . Si se taist ore . j . poi li contes del roy artu & parole del empereor .^ [w 659] « Harl. MS.: "belchis." ' MS.: "tradelinans." 3 Min. No. Z27: "Ensi com li empereres a asambles ses barons par deuant lui & prent consell a euls." 438 LESTOIRE DE MERLIN The emperor Icams that Artus has taken the road to Lengres. The emperor admon- ishes his people to do their duty. Their ancestors were brave fighters; they ought to imitate them. The sound of horns announces the begin- ning of the battle. The fight is very fierce. Kex and Bediver do wonders of valour. Chi endroit dist li contes que quant li empereres se fu logics en la (S4o) ualee desous lengres entre lui & sa baronie qui moult estoient boin cheualier & seur si i iut cele nuit . & al endemain sen parti de lengres & sen quida aler a ostun . Et lors li uindrent noueles que li rois artus auoit fait agait encontre lui . si uit bien quil li conuenoit com- $ batre ou retoumer . si dist a soi mesme quil ne retourneroit en nule maniere car on le tourneroit a couardise . Lors fist tous ses princes deuant lui ueiiir dont il en i ot [col. c] bien . ij . de eels qui estoient de son conseil . & lors dist a els . gentil uassal boin conquereor fil de boin anchisor qui les grans honors & les grans terres conquistrent par lor proeces & par lor hardemens est romme lo li chies del monde . & sil empire ne dechiet en nostre tans ce sera honte & reproce a nous . Car preu & ientil furent uostre anchisor . & bien doiuent par droit de ientil pere ientil fil issir . vostre pere furent uaillant si deues vous ualoir por els aparoir . & chascuns de vous se doit esforcier de re- sambler son pere . car grant honte seroit & honte doit auoir qui pert lire- is tage son pere & qui par maluaiste de lui le guerpist & laisse ce que ses peres conquist par sa proece . lou ne di mie que vous soies maluais ne empirics . il furent preu & ie vous tieng a preu & a uaillant & a hardi . Et li berton nous ont tolu le chemin uers ostun que nous ni poons aler ne passer se par bataille non . prenes vos armes & si vous adoubes & sil nous atendent gardes 20 quil soient bien feru & sil fuient nous les sieurons a force . si metons paine a lor orguel abatre & a destrure lor poeste & lor bubance . [w eeo] LOrs ont li rommain ordenes lor batailles & lor conrois rengies & moult (541) i ot rois & dus de la paienie melles auoeques les crestiens qui uenu estoient deseruir lor fies quil tenoient de romme . si en i ot maint a pie & a 2s cheual . si mistrent les vns es mons & les autres es ualees . Lors oisies grans soneis de cors & de busines dune part & dautre . si cheualchierent sereement rengiet tant quil senbatirent sor les gens le roy artu & lors ueisies saietes traire & quariaus uoler si que nus ni osoit son uis descourir . Apres sen uindrent as lances sor les escus si en fu moult grans li escrois . Et quant 3° il les [col. d] orent froisies si uindrent as haches & as espees & ferirent grans cops parmi les hiaumes & parmi les haubers si i ot estor grant & meruilleus . [w66i»] si se combatirent longement ensamble & ferirent & hurterent . ne onques cil de romme ne reuserent de rien . ne li berton ne porent rien re- courer sor els si ne pot on sauoir liquel orent la uictoire ne le millor deuant 35 ce que leskiele aprocha que li rois vriens & li rois nantres & li rois belinans conduisoient . Icil senbatirent entre les rommains a toute lor gent la ou il ueoient la grignor presse . si i ferirent li troi prinche moult merueilleuse- ment . & keus li seneschaus qui estoit en lor compaignie i feri comme uassal . si disoient li . iij . prince diex quel senescal & ausi disoient il de bedoier 40 diex quel connestable comme chi a boins sergans a cort de roy . la ot maint cop doune & recheu . & maint cheualier mort & abatu . Et keus li senes- caus & bedoiers i faisoient merueilles car il se fioient moult en lor proece THE BATTLE AGAINST THE ROMANS 439 & se tindrent ensamble . & trop se mistrent auant . si encontrerent vne bataille que li rois de mede auoit amenee si ot non boclus ' si estoit paiens de moult grant proeche & se melerent a els si en ocistrent moult . (542) /^uant li rois boclus uit les . ij . compaignons qui si grant damage s ^^ faisoient de sa gent . si en fu moult dolans . & il tint . j . glaiue court & gros si laisse coure encontre bedoier & le fiert si durement quil li fait passer bocIus smites down le fer del glaiue parmi le bu doutre en outre . & sil leust assene . j , poi ^'^""' plus bas mort leust . Et neporquant il le porta del cheual a terre tout pasmes . Et quant kex le uit cheoir si en fu moult dolans car il quida quil fust mors si 10 sen uint enuers lui a tant de gent comme [col. e] il pot auoir & fist chels de mede resortir . & sen uint a bedoier si le prist entre ses bras & le uoloit enchargier car enporter le uoloit dentre les cheuals por ce que moult lamoit . when Kex wai cany Et al encargier sest estors li rois de mede & feri keu le senescal de lespee struck by^'ius!"* sor son hiabne cune grant plaie li fist en la teste quil li conuint laisier chaior IS bedoier & leusent ochis se ne fust sa maisnie qui moult bien si prouerent . Et vns cheualiers se fiert en la presse qui segart estoit apeles li quels estoit nies bedoier . & quant il uit son oncle iesier a la terre pasmes si quida quil fust mors . si assambla ses amis & ses parens tant quil en ot bien . ij . & plus [w 662»] si lor dist sieues moi si vengerons la mort de mon oncle . Lors 20 aprocha les romains & espia le roy de mede si se tourna cele part criant lensegne au toy artu ausi comme homme forsene . & ne demande rien fors son oncle auoir uengie . & si compaignon en uont apres lui les lanches baisies qui maint paien i ont ochis . si alerent tant quil uindrent entre la gent le toy de mede . & quant segart ' uoit le roy bouclus qui son oncle auoit abatu segan, a nephew of 25 si point a lui & le fiert si durement de lespee amont el hiaume que il li trenche ^ ""' ^ "^ tout & la cofe de fer ausi si le fendi iusques den[s] & labat mort a la terre . puis saproce de lui & le lieue deuant lui & le porte de les son oncle & le depeche tot en menues pieces . puis dist a ses hommes ochions la gent qui en dieu nont nule fianche . Et lors oi son oncle souspirer si en ot moult grant 30 ioie . si le fist prendre lui & keu si les fist porter al harnois . puis retourne a la bataille qui moult estoit felenesse . & li rois nantres encontra le roy alipanton qui rois estoit despaigne si sentrefierent si durement comme il plusporent . Si ochist li rois nantres le roy alipanton si fu li rois nantres [col. /] Nantres kaisAUpanton, naures parmi le cors . si i fu grant la force des rommains si quil conuint les "* '^ ™"° 35 bertons reuser a fine force . Et quant mesire Gauaine & hoel de la petite bertaigne les uirent resortir si en furent moult dolant . lors se ferirent il & la gent de la petite bertaigne entreus qui tout ades sieuoient hoel lor signor si que presse de gent ne les pooit retenir & fierent tant quil firent les dos retomer a eels qui cachiet les auoient si en fisent maint trebuchier si les 40 menerent tant quil enuindrent al gonfanon a laigle dor . lUuec estoit li em- pereres & tout li plus ientil homme del monde qui estoient de romme J [w 662] iMS.:"bochus." 2 MS.: " negart." 3 Min. No. az8: "Ensi com lez gens de bertaigne . Mesire Gauaine & si compaignon se combatirent as romains." 440 LESTOIRE DE MERLIN Count Herman is kiUed. Two thousand Britons aie slain. Gavain, vlio rushes in amongst the Romans like a fierce lion, is attacked by the em- peror himself. Gavain strikes the emperor dead with Escalihor. Artus will either die or conquer. The Britons are en- couraged by Artus* example. LOrs ueisies . j . estour grant & meruelleus . & Hermans qui quens (543) estoit de triple ert en la compaignie monsignor Gauaine & hoel . mais vns garchons lochist dun gauerlot en lanchant . & la gent lempereor i ferirent tant sor les bertons quil en ochistrent bien . ij . en cele place dont il i auoit moult grant damage car moult i auoit de preudommes 5 & de boins cheualiers & mesire Gauaine en fu tant dolans quant il uit ce [W663»] que a paines quU nissoit del sens . si fiert entre les rommains ausi comme vns lyons se fiert entre les bestes por sa proie . Et il fu de moult grant proece ne onques ne fu las de ferir si ua tant ferant a destre & a senestre quil vint auques pres del empereor . Quant mesire Gauaine uit lempereor si le 10 rauisa moult bien & li empereres lui . si laissent coure [fol. 209, col. a] li vns centre lautre & sentrefierent de moult grant uertu mais il ne chairent pas car trop estoient de grant force . & li empereres fu moult fors & hardis & ot moult grant ioie de ce quil sestoit tenus encontre monsignor Gauaine car il le connissoit bien par les ensegnes de ses armes car on les i auoit deuant is deuisees . si dist a soi meisme que se il en poot escaper il sen uanteroit a romme . Lors lieue lescu & hauche le brach & se combat moult fierement encontre monsignor Gauaine . & mesire Gauaine le fiert si durement des- calibor sa boine espee quil le fent iusques dens . Et quant li rommain uoent lempereor mort si courent sus as bertons & lor font vne enuaie moult fort & 20 moult cruel si quil en abatent plus de . nj . en lor uenir . Quant li rois artus vit les rommains recouurer & ses gens si mal mener si en fu moult dolans . lors sescria en haut a ses hommes que faites vous ales auant si nen laisies nul escaper car ie sui artus qui por nul homme ne fui de camp . sieues moi & gardes que vous ne soies recreant . ramenbre vous de uos proeces qui 25 tant regnes aues conquis . Car ia de cest camp nisterai uis se iou nen ai la uictoire sor les rommains . hui est uenus li iours que ie mourai ou auerai uictoire . A Tant se fiert entre les ronunains & commence a abatre cheualiers & cheuaus si quil nataint nului que morir ne lesteut . II ne iete nul cop 30 despee quil ne tue celui por qui il iete . lors encontra en mi sa uoie sestor ' le roy de libe si li fist le chief uoler . puis li dist maleois soies tu quant tu chi uenis pour nous damage faire . & puis refri poliplites le roy de mede quil troua deuant luy si li colpe la teste . Quant h ba[col. t]ron uoent que li rois artus le faisoit si bien si ont les rommains enuais & li rommain els si 3s uiguereusement que [w 664*] moult font grant damage es bertons . & se ne fust le mort del empereor li berton ni eusent ia duree mais ce les ot moult des- comforte . Et neporquant il se tindrent si bien que on ne pooit sauoir li quel en auoient le millor . Quant li . vj . & li . vj . descendirent de la montaigne a qui li rois artus deuoit recourer si uindrent en lost en tel maniere que cil de 40 romme nen uirent nul . & cil les ferirent par deriere si fierement quil ' de- partirent la bataille en . ij . & abatirent les vns sor les autres & les uont I Harl. MS. also: "Sestor." " MS.: "qui." THE CAT OF THE LAKE OF LAUSANNE 441 afolant as pies de lor cheuaus & ochiant de lor espees . ne onques puis que cil At ust the Roman. furent uenu ni porent li rommain auoir duree anchois sen uont fuiant car 7ltnTm^f moult estoient descomforte de leur empereor qui mors estoit . si sen fuient ronimain & sarrasin tout descomfit & berton les encauchent qui tant en s ochient comme il lor uint a talent . [w 664] (544) Tyjoult fu lies li rois artus de la descomfiture as rommains & de la uictoire ItA que diex li auoit donee . puis reuint el camp ou la bataille auoit este & fist enterrer les mors es moustiers & es abeies del pais . & les naures fist il emporter & garir . Et puis fist il prendre le cors lempereor si lenuoia a Ams sends the em- 10 romme en piere & manda as rommains que ce estoit le treu de bertaigne quil Tu™ cftewagl"""' lor enuoioit & qui li manderoit autrefois il li enuoieroit autel . Et quant il ot che fait si prist conseil sil iroit auant ou sil retorneroit en gaule . & li prinche li dient quil en demandast conseil a merlin . lors apela li rois merlin & li dist biaus dous amis que vous plaist que ie face . Sire fait merlins vous nires pas IS auant a romme ne vous ne retorneres pas [col. c] encore ains ires auant . Merlin wds Artus go Car aucune gent ont bien mestier de uostre aide . comment fait li rois artus ^"j^*'"' °°' »^ f" ="= a il dont guere en cest pais . Sire oil fait merlin outre le lac de losane . Car il i repaire . j . dyable . j . anemi que homme ne feme ni ose habiter si destruit il le pais . Car il ochist & acrauente quanques il aconsieut . Com- 20 ment fait li rois ne puet nus auoir duree a lui dont est il hom comme autres . Non est fait merlins ains est . j . chat plain danemis . si est si grans & si oribles que cest espoentable cose a ueoir . Diex merchi fait li rois a merlin dont puet uenir tel beste . sire fait merlins ce vous dirai ie bien . (545) TL^ auint al asscention ot . iiij . ans ke vns peskieres paisans vint au lac HeteUshimthata 25 A de losane a tous ses engiens & ses rois pour peskier . & quant il ot ses Lt^s*°o?hTLlke''of engiens aparellies por ieter ses rois en liaue il promist a nostre signor le premier i-^^^^^e. poisson quil prendroit . Et quant il ot ses engins ietes en liaue . II prinst . j . luch qui bien ualut . xxx . sols & quant il uit le poisson si bel & si grant si dist a soi meisme baset entre ses dens comme malicieus . diex naura pas 30 cest poison mais il aura lautre que ie prendrai apres cestui . Lors reieta ses engiens en liaue & prinst . j . poisson que miex ualut que li premiere . & After having first quant il le uit si grans & si biaus si le couoita moult & dist que encore se h^"bril^upTkit^tm. pooit bien dame dieu sousfrir de celui mais il auroit le tiers sans nule faille . Et lors reieta ses engiens en liaue la tierce fois si entraist . j . petit cachon plus 35 noir que meure . & quant li pecheors le uit si dist quil li auroit bien mestier en sa maison a oster les ras & les soris de sa maison . si le nori tant quil The kitten grew up, estrangla lui & sa feme & ses enfans . & puis sen fui en vne montaigne qui wife, and is^ow the est outre le [col. d] lac que ie vous ai dit . si a este ilueques iusques a ore si ''"" °' ** <:o"°«>7- ochist & destruit quanquil ataint & il est a merueilles grans & espoentables 40 si vous en ires par illuec car autresi est ce uo chemin tout droit daler a romme . si meteres se dieu [w 665*] plaist les boines gens du pais en pais qui sont fuitis en autres contrees . I Chapter xzziii: Arthur's Fight with the Great Cat; the Search for Merlin and his Imprisonment; the Transformation of Gavain into a Dwarf and Return to his Proper Form; the Birth of Lancelot, p. 665. 442 LESTOIRE DE MERLIN The barons think God was wroth with the fisherman for his deceit. Artus sets out for the Lake of I« '^i'i«i"w U ,. , ^ ^ tnem. pot escaper . ne li chas ne pot ses ongles rauoir ains remest pendant en lescu par les . ij . pies deuant . Et quant li rois artus uit quil pendoit al 10 escu si fermement si hauche lespee & le fiert si durement parmi les iambes Artus strikes os the quil les li colpa ambes . ij . vn petit desos le ienol tout outre . & li chas "'''^°'^'^'- chiet a terre & li rois iete lescu si li cort sus lespee traite . & li chas sacropi sor les . ij . iambes deriere & reskigne des dens & bee la goule & li rois lanche a lui & le quide ferir parmi la teste & le cat senpaint des . ij . pies IS deriere & li saut en mi le uis & le prent as pies deriere & as dens & li enbat en la char [w ess*] si quil len fait le sane saillir en maint lieu . Et quant li rois sent wten the cat takes quil le tient si fort si [fol. 210, col. a] apointe lespee el uentre & li uaut lanchier ^ditfS"sJli^eV" parmi le cors . Et quant li chas senti lespee si lasca les dens & se laissa "''*'*'«>• aler contreual car il se quide laisier cheoir a terre . mais les . ij . pies quil 20 auoit fichies el hauberc itindrent si fort quil remest pendant la teste con- treual . Et quant li rois le uit en tel maniere pendre a lui si hauche lespee & li colpe les . ij . pies quil ot ficies el hauberc & li cors chiet a terre . Et si tost comme il fu cheus si conamencha a uoltir & a braire si durement que en lost le roy artu qui fu logics loent tout clerement . Et quant il ot iete eel 25 cri si commencha a sauteler par la grant force de son cors & se uaut traire uers sa caue dont il estoit issus . Mais li rois se mist entre lui & la caue & li cort sus . & li chas se lance a lui qui le quidoit aerdre as dens mais al lanchier quil fist lasena li rois de lespee par desus les . ij . iambes deuant & le tron- choune doutre en outre . lors acort merlins & li autre cele part & li deman- At last Artus succeeds 30 derent comment il li estoit . bien fait il la merci nostre signor ear ie ai ochis eel "" "'^""^ ^ "'" diable qui maint damage a fait en cest pais . & sacies vraiement que iou noi onques mais de mon cors si grant doutanee comme ie ai eu de cest dyable fors seulement del iaiant que ie ochis lautre ior en la montaigne al flot de mer . si en aor & merchie nostre signor . 3S OIre font li prince uous aues droit si regardent & uoent les pies del chat The princes marvel (547) O qui estoient remes en lescu & en le hauberc si dient que onques mais ne Sr^rs le^! '"* "* furent tel pie ueu . si reprist gaheries lescu & se retornerent en lost moult grant ioie faisant . Et quant li prinche uirent les pies & les ongles qui tant estoient lone si en furent tout esbahi . si en menerent le roy a sa tente & le 40 desar[col. ijmerent & regarderent ses grateures & ses morsures del chat si le lauerent & neteierent moult gentement . & li mire i mistrent tel cose qui tout le uenim traist fors . si laparellierent en tel maniere conques nen laissa le boire ne le mangier ne le cheualchier . si seiournerent iluec celui ior iusques 444 LESTOIRE DE MERLIN Aitus keeps the shield with the cat's forelegs and the hauberk with its hindlegs. The mountain origin- ally called "Du lac" shall in future be called "Du chat." When King Claudas hears that some of the knights lead the Roman prisoners to Benoyc, he resolves to attack them. He breaks upon the Britons from an am- bush. al endemain quil se mistrent al chemin arriere uers gaule . & li rois en fist porter lescu ou les pies del chat pendoient . & les pies del hauberc fist metre en . j . cofre & commanda que il fussent bien garde . & li rois demande a merlin comment cis mons estoit apeles . & merlins li dist que cil du pais lapeloient le mont du lac por . i . lac qui ibatoit al pie desos . par foi fait s li rois ie uoeil que chis nons li soit tolus si uoeil que des ore mais soit apeles 11 mons du chat por ce que li chas i ot son repaire & por ce quil i est ochis . Et a tel eure le dist li rois que onques puis ne li failli cis nons ne iamais ne fera tant comme cis siecles durera . Si se taist chi endroit li contes a parler del roy artu & de sa compaignie & retorne a parler de eels qui les prisons en lo menerent en france .' [w 669] Chi endroit dist li contes que quant li compaignon a qui li rois artus (548) auoit bailliet les rommains en warde por mener [col. c] en france uindrent el chemin & a chascune uile quil vindrent pristrent con- duit de uile a autre . si errerent tant de iour & de nuit quil uindrent is a . j . castel qui estoit a claudas de la deserte si lor uindrent al encontre . Ixv . cheualier de la terre al roy claudas qui par lor espies sauoient que li rois artus enuoioit cheualiers en prison qui rommain estoient . si sapenserent que sil estoient rendu al roy claudas quil lor en sauroit gre car il amoient moult lempereor & ses rommains . Et il furent bien monte & bien aparellie si 20 sen uindrent contre eels qui les prisons menoient qui bien estoient . i^ . cheualier que escuier que cil du pais qui lor fisent compaignie . mais sans faille des . ij . nestoient que li quarante cheualier & cil estoient . Ixvi . & pres de lor castel ou il auoit asses serians & escuiers a pie si se fioient moult en els . si senbuisierent en . j . boschel vn poi dehors le chemin . Et quant il 25 les uirent aprochier si seslaisierent encontre els & les assaillirent de pres si que poi sen failli quil ne les souspristrent . Mais quant cil les uirent uenir si poignent encontre els & sentrefierent si durement sor les escus quil les percent . & desmaillent les haubers . & passerent ' de teus i ot les fers des glaiues parmi les cors . sen ot de mors & de naures dune part & dautre . Et quant chil qui auoeques les prisons estoient uirent les cheualiers uerser si coururent [w67o»] cele part por aidier as lors & por les autres detenir . si i fu grans la noise & li fereis & moult furent empiric la gent au roy claudas & plus eussent il este empirie mais cil de lor castel les secoururent a force qui bien estoient . C . & . 1 . sor les cheuaus . Si commencha la bataille 35 moult fiere & moult grans car li berton estoient fort & hardi & [col. d] la gent claudas fort & fier & en lor tere . si se desfendoient si bien comme a merueille . lors issirent hors del castel . 1 . sergans & ot chascuns arc en sa main & saiete encaucie & commenchierent a traire sor les bertons & en ochisent maint en chele uenue si en furent li berton moult esmaie & les conuint a fine 40 force ruser iusquas prisoniers que li seriant a pi e gardoient . si eusent li berton I Min. No. 230 (No inscription). " In the Harl. MS. this passage runs thus: "Et de tek y eut a qui les fers des lances passerent parmy lez corps." 30 AGRAVADAIN'S DAUGHTER 445 le tout perdu se ne fust vne auenture qui lor auint ausi comme diex le uolt The Britons would que phariens de trebes & leonce de paeme uenoient cele part por le castel ^hlri^'lnd'^ll'' prendre & orent en lor compaignie . vij . cheualiers tous montes & riche- ^^°^ succoured ment armes si soruindrent al caple & a la descomfiture des bretons . Et s quant cil del castel les aperchurent & il connurent les ensegnes si en furent moult esmaie & laisierent les bertons si se mistrent a la fuie uers lor forterece si se ferirent el castel qui miex miex que onques ni atendirent lun lautre . si ne se sorent tant haster que leonces & phariens & lor compaignons nen ptanen, Leonce and ochistrent plus de . xxx . & li autre se ferirent el chastel a garison . & Saaudt-S^ 10 cil qui sor les murs estoient laisierent les portes couler aual apres els si que la porte lor ochist . ij . cheuaus . Et phariens & leonches & lor gent sen repairierent uers les bertons qui gardoient les prisoniers . si lor demande phariens qui il sont & il respondent quil sont au roy artu qui ces prisoniers enuoie en france . Et quant il lentendirent si dient que bien soient il uenu . IS lors se mistrent al chemin tout ensamble & cheualchierent tant quil uin- drent a benoyc & descendirent les prisons deuant le maistre palais puis The prisoner are les fisent encartrer si comme li rois artus lauoit com[col. ^jmande . puis se '^^j^^"^ ^' desarmerent tout & demorerent illuec en ioie & en feste . Si se taist chi endroit li contes a parler dels & retorne a parler del signor des mares & de sa fiUe / [W67i] (549) ^""^ re dist li contes que dedens le cinquisme iour que li rois bans & on the fifth day, after Ut.10 !• r^^'J "1 ^ ' Ban, Bors and Merlin? rois bohors & merhns se lurent parti des mares ou il orent leu have wt Agravadam-s a ioie & a feste que vns riches hons del pais uint al chastel vne ^f^^^cS"' °* nuit - & li sires du chastel qui moult estoit preudomme & sage *^'i^- 25 fist de lui moult grant ioie & fist en lonor de lui sa fiUe seruir de la coupe comme cele qui moult estoit courtoise & sage & bien ensegnie . li cheualiers qui laiens estoit herbergies regarda la damoisele si li plot tant & enbeli quil He asks for the hand la requist a son pere & dist quil la prenderoit a feme sil li plaisoit . Et quant ^i^f^! *""' li peires lentendi si len merchia moult por ce quil li requeroi[t] sonor & moult 30 en fu lies Car il estoit tout li plus haus hom de la contree . & dist quil en parleroit a la damoisele & puis li responderoit . Quant il orent soupe si alerent reposer . & lendemain leuerent matin & li preudoms mist sa fiUe a raison de ce que li cheualiers li auoit requis qui tant estoit poisans & haus The father feeis greatly hom que par lui poroient estre tout si ami essauchiet & honere . Et quant i^Tl^^Jiir 35 la damoisele lentendi si respondi a son pere moult douchement & [col. f] li <'»"g''t"- dist . Sire il nest mie tans de moi marier encore car ie sui asses ione si en poes bien a tant laissier la parole ester sil vous plaist . bele fiUe de laisier ent la parole ni voi nul preu . vous deusies auoir grant ioie en uostre cuer que vns si haus hons & si poisans vous daigne requerre a compaigne & a amie par 40 mariage qui estes vne basse feme enuers lui & a enuis ' estes vous digne de lui descauchier . si vous pri & conmiant de faire mon voloir . Sire fait ele vous The maiden meekly ^ /T-" ^ 1 r * J ' " ^u* firmly refuses to uous en poes bien a tant souffnr que par la toy que le doi vous qui mes peres do her father's win. I Min. No. 231 (No inscription). ' Harl. MS.: "a peine." sa niie . o 446 LESTOIRE DE MERLIN She tells her father she loves a nobler, handsome and better knight. Pressed to tell all, she confesses that she is with child by King Ban. When Agravadain tdls the knight to wait two years, the latter rides off without taking leave. He shortly returns with a host and be- sieges the castle. Maduras, one of his knights, will fight Agraradain. estes iou ne sui pas en lanee encore de mi marier . Comment bele fiUe fait li peres voles vous refuser mon plaisir & ma uolente . Sire fait la pucele vo uolente nest mie tele que vous me uolies auoir perdue . Perdue fait il bele fiUe ains vous auroie gaaignie . Mais perdue sire fait ele . car iou naueroie iamais ioie en mon cuer se iou auoie mari autre que celui a qui ie 5 me sui otroie & promise & si sai bien que iou ne laurai ia ains me tenrai a celui qui ma laissie . & il est plus haus hom & plus biaus & millor cheualiers que cis ne soit & grignor bien en enteng iou a auoir que de cestui . bele fille fait li peres de qui me paries vous dites moi clerement uostre pensee si porrai oir tel cose de vous que ie meterai ceste cose en respit . Sire fait 10 la damoisele & ie Ie vous dirai puis que vous Ie uoles sauoir ne ia nen vous mentirai de mot . Lors li conte tot en ordre comment il li estoit auenu entre lui & Ie roy ban de benoyc & quele estoit de lui enchaint & quil li auoit dit quele auroit . j . filg dont tout ses lignages seroit honeres & essauchies . Si vos pri fait ele que de mon mariage ne tenes nul plait se 15 al roy non . que par la foy que ie vous doi iou naurai iamais mari se Ie roy non . [fol. 211, col. a . W672] Ovant li peres entendi sa fille si en fu moult dolans & corechies mais (sso) nul samblant nen ose faire si li respondi moult doucement . ma bele fille puis quil est ensi a sousfrir Ie me conuient . Ore ne vous descomfortes 20 de rien & iou irai parler al signor & li responderai la uostre uolente non pas la moie . Adont sen uint al cheualier qui ia cauchoit ses esperons si Ie salua moult cortoisement & li dist . sire si uous plaisoit encore a sousfrir . ij . ans iou feroie uostre plaisir & ce dist il por ce quil sauoit bien quil ne li otroieroit pas Ie respit . Quant li cheualiers lentendi si ne li respondi onques 25 mot ains se monte il & sa gent & sen part sans conge prendre . si iure puis que par amors ne la puet auoir il laura par force . & apres lui en auront cil qui auoir en voelent si sen part en tel maniere & sen ala en son pais & semonst ses hommes tant quil en ot bien . vfij . cheualiers que de sa gent que sodoiers & sen uont al ost deuant Ie chastel des mares & fist tendre 3° son tref desos Ie pin asses pres de la cauchie . & iure son sairement que iamais ne sen partiront deuant ce quil les aura afames . Et quant li sires des mares se uit asegie si en fu moult dolans non mie por ce quil eust paor destre prins a force ne destre afames car tout cil del roialme ne leusent mie prins a force . ne afames ne fiist il mie legierement . Car il auoit laiens asses ss uitaille por . v . ans tous plains que ia ne conuenist issir hors [w 673'] de la porte . si auoit laiens . Ixij . cheualiers preus & hardis . Car li sires des mares estoit moult nobles hom si i furent cil deuant . viij . iors que onques ni ot trait ne lancie . si auint al noeuisme ior entor cure de prime que vns cheualiers del ost qui maduras estoit apeles uint al cor qui pendoit iluec & 40 Ie mist a sa bouce & Ie souna par . iij . fois de [col. b] moult grant uertu . si que li sires del castel loi tout clerement . lors demanda ses armes & sarma moult gentement & monta sor . j . destrier fort & isnel lescu al col Ie lance el AGRAVADAIN OVERCOMES TWELVE KNIGHTS 447 poing si li ouri on la porte & sen issi hors grant aleure & sen ua toute la cauchie uers lost . si sescria [a] moult haute uois que cil estoit trop hardis qui son cor auoit sone sans son congie & mar le pensa sil a tant de hardement en soi que il ose a lui iouster . s /^^uant maduras lentent si dist que por autre cose ne lauoit il soune . si V^ dist quil ioustera a lui par tel conuent que cil qui cherra se rendera pris sans plus faire & iou lotroi fait agrauadains & se nostre sires otroie jousting between que ie naie de nului garde ne encombrier fors de vous . par foi fait il ne S^a^dl^ vous conuient de nului douter puis qua ce estes uenus . Lors descendi 10 agrauadains de la cauchie & seslongierent li vns del autre . Et li cheualier furent arengie tout entor por regarder la ioust . Et li doi cheualier sentre- uienent si grant oire comme il porent des cheuals traire lor escus enbracies & les lances sor les feutres si sentrefierent sor les escus si durement que il les percent & maduras' brisa son glaiue & agrauadains bri[s]a sa lance si IS lempaint de si grant uertu quil le porte du cheual a terre si roidement quil li brise le bras senestre entre le puing & le coute . puis tendi la main & prinst le cheual par le frein si le met sour la cauchie , puis dist a maduras ' quil le sieue & li tiegne sa conuenence . si se met sor la cauchie & sen uait uers le chastel & cache le cheual maduras ' deuant lui si sen entra en la porte Maduras u overcome, ni* 1 « • • -i-\ 1*1 o'l 1' *i . ^^d earned as prisoner lu recheus a moult grant loie . Et lenador & si cheualier umdrent a into the castie des maduras' si le trouerent pasme si quidoient quil fust mors . & quant ce uint **"^' al chief de piece si ouri les [col. c\ iex & commanda con le portast al castel por aquiter son conuenant . LOrs fist leriador faire vne biere cheualeresse de rainsiaus & de fuelles puis le fist colcier dedens & courir dun riche paile de soie si le leuerent sor . ij . palefrois & le menerent dedens le castel . & agrauadains le rechut si le fist metre en vne moult riche cambre si manda on mires pour son brach aparellier . & chil qui lauoient aconduit retournerent al ost & trouerent leriador dolant & corecie & ausi furent tout li autre . [w 674] 30 \ 1 endemain reuint . j . autre cheualier & souna le cor . & agrauadains jI\ y uint & iousta a lui si labati & li fist fianchier prison . & cil sen uint el castel . Si le fist agrauadains si bien quil en abati . xi . si en fu li sires moult dolans & souna il mismes le cor al douzime iour . Et quant agraua- Fighting between dains y fu uenus ensi comme il soloit si li dist leriador que a cele iouste seroit lSot!" ""* 3S la guerre finee & le siege departi . Car sil le puet conquerre il sen ira en son pais a toute sost ne iamais il ne li sien as sieues choses natoucheront . & se ie vous conquier fait il vous me donres vostre fiUe a moillier que plus ne vous demant . Ensi fu creante dune part & dautre & lors alerent li doi cheualier ensamble & sentreferirent sor les escus tant comme li cheual 40 porent aler si quil les perchent desous les bloukes & desmaillent les haubers si passerent les fers des lances res a res du coste si que li sans en sailli dune part & dautre . puis sentrehurtent si durement des escus & des cors quil ■* -T •■fi •"I'l" Both fall stunned to tresbucherent* a terre les cheuals sor les cors si quil ni ot celui que tous ne the ground. I MS.: "Maudras." ' MS.: "sentrehurterent." Harl. MS.: "tresbucherent." 448 LESTOIRE DE MERLIN Leriador is overcome and gives up the siege. Agravadain's daughter gives birth to a child. Merlin's prophecy regarding King Flualis is realued. Flualis and his wife become Christians and have a large family. Their four dau^teis together have fifty-five sons, all of whom be- come good knights. They wish to convert all the heathen. fust estounes & que grant pieche ne ieust a terre . mais toutes uois resail- lent sus & traent les espees & sentrecourent [col. d] sus moult fierement & sentrefierent grans cops sour les haubers tout a descouert si quil sentrefont grans plaies & merueilleuses & afebloient ambe . ij . del sane quil ont perdu . mais en la fin conuint leriador uenir a merci & sen parti del siege & s sen rala en son pais & agrauadains sen ala en son castel & fist garir ses plaies & puis renuoia les prisoniers en lor contrees & il demora illuec lies & ioans tant que sa fiUe se deliura dun enfant qui puis fu de moult grant renoumee el roialme de logres & en autres pais & lapelerent par son droit non hestor si en fu agrauadains moult lies & en ot moult grant ioie si le fist norir en sa lo cambre & li bailla . iij . norices & la meschine mesmes i alaita de son lait car il nestoit riens nee que ele amast autant & il estoit samblables au roy ban si bien comme sil fust portrais a sa samblance . Si se taist a tant li contes chi endroit a parler de luy & de sa meire & dagrauadain qui moult le tenoit chier . Et retome a parler du roy flualis car asses sen est longement teus .' [w 675] 15 ORe dist li contes que en celui point que merlins sen fu partis del (551) roy flualis a qui il ot dite sauision que li rois flualis remest moult esmaies de ce que merlins li ot dit . si ne demount pas grant[col. e}- ment que il li auint tout ensi comme merlins li auoit dit . Car il uit ses enfans al temple dyane & le temple abatre & uioler & sa terre destruire 20 & essilier & son palais ardoir & il mismes fu prins & sa moillier mais cil qui les pristrent ne les ochistrent pas ains lor fisent monstrer les poins de la loy crestiene & tant lor enfisent a entendre de iour en iour quil rechurent lunc- tion del saint baptesme & furent laue & netoie de lordure de la mescreance & apeloit on le roy par le non mesmes quil auoit eu ce fu flualis . mais a la dame changierent son non & lapelerent remissiane " & ele auoit anon deuant subine . si furent pais moult longement ensamble tant quil orent . iiij . fiUes qui puis orent par mariage . iiij . princes crestiens qui moult estoient boine gent & loyal & moult orent denfans . Car lainee ot . x . fils qui tout furent cheualier & . vij . fiUes . & la seconde ot . xiiij . fils & . iij fiUes & la tierche . xij . fiUes & . vj . fils & la quarte ot . xxv . fils & vne fiUe & furent tout marie & li fil [furent] tout cheualier al uiuant la roine remissiane si en orent moult grant ioie & moult grant feste & en mer- chient nostre signor . Quant li rois flualis & li . iiij . prinche uirent quil auoient . liiij . neueus & tons cheualiers & cousins germains si en orent moult grant ioie & distrent que nostre sires lor auoit enuoiet por crestiente essauchier . si distrent que iamais ne fineroient deuant ce quil auroient toute paienie mise a crestienete & a le loy dieu . [w eye] LOrs semonstrent & assamblerent tout lor pooir & coururent par paienie de toutes pars & pristrent uilles & castiaus & ochistrent maint paien . si conquistrent les terres & les estraig[col. /]nes pais & sen passerent en es- paigne & en galise & en composterne . si ne pooit riens durer encontre els . as 30 3S 40 I Min. No. 232 (No inscriptioD). a MS.: "memissjane." Harl. MS.; "remissiane.* GAVAIN CONQUERS THE CASTLE LA MARCHE 449 tant que li rois flualis trespassa en espaigne si en furent li . iiij . prinche Fiuaiie dies in Spain. moult dolant & tout li neueu . si fu enterres en vne cyte con apeloit al tans de lors nadres . & puis se repairierent es parties de iherusalem & mistrent les terres auques en lor mains . & puis se departirent par diuerses terres & les s conquistrent si en pristrent les honors . Et les vns tindrent constantinoble His sons and grand- & les autres grece ou il auoit . iiij . roialmes . & les autres tindrent bar- p°2^'8f°somrgo°to barie & li autres cypres . li autre reuindrent el roialme de logres por seruir le *^'' roy artu por la grande renomee qui de li couroit par le monde . Et auoec els uindrent . iij . cheualiers qui moult estoient preu & hardi as armes mais 10 pau uesquirent ce fu damages a la crestiente car trop estoient preudomme & loial & morurent li doi en vne bataille que lancelos fist encontre le roy claudas . & li autres morut en vne autre bataille que li rois artus fist encontre mordret si conune li contes le deuisera cha auant . Mais a tant se taist ore li contes dels tous & retome a parler del roy artu .' [weye] IS ■ aN ceste partie dist li contes que quant li rois artus & si baron orent Anus and his people (ssa) jH [f"°l- 2i2> col. ay desconfit lez roumains et li rois ot ochis le cat . quil th7cartie on^th^ ^ ^ se mistrent el repairier . et cheuauchierent tant quil en uindrent el '^"'"" castel que li rois artus ot fait fremer sour la riuiere daube . & furent illuec vn iour . et puis se partirent & cheuaucherent tant quil vindrent a benoyc . so ou on lor auoit conte . que illueques estoient li prison . si les rechurent phariens & leonces a moult grant ioie . et puis li conterent comment il auoient rescous lor gent & lor prisons ensi com il estoit auenu que [cil]dou castel lor voloient [w 677*] tolir a forche . Par mon chief fait li rois mar le firent . car il le comparont . Et lors appella mon seignor Gauaine & li dist quil alast au oavain is to conquer -,., , . lor* '11* ' ' ^'^^ ^^^^ ^^ castle ss chastel qui la marche estoit apeles & feist tant quii lust mis a terre . si que ta Marche. oil des autres contrees ne samordent * as siens ne a lui encombrer . et quil se puissent aperceuoir quil aient meserre enuers lui . Et mesire Gauaine fist monter . x . cheualiers et se mistrent au chemin . & errerent tant quil en vindrent androit le premier somme . et senbuisserent en . j . bruUet qui Not far from the castie . , . , lor -Il ■ 1 J • ^^ places his men in 30 estoient a . v . archies pres du castel . & furent illuec lusques al endemam an ambush. que cil del castel mistrent la proie hors . Et tout maintenant que le proie fu hors . mesires Gauaine enuoia . xiiij . cheualiers & lor commanda quil passaissent la proie & se traisissent vers la porte . si envoia auec euls . v . arbalestiers pour traire contremont as barbacanes & as creniaus sil ueissent 3S que mestiers lor en fust . Et tant gardaisse la porte que il y fist uenus . Et when Uiose escorting cil le firent en tel maniere comme mesires Gauaine lor commanda . Et il ke gwra, thS repeat estoit encore si matins que a paines pooit on veoir la porte . Et si tost comme " ™' °*- la proie fu hors si se mistrent cil par deuers la porte si com il lor fu com- mande . [col, b] 40 /^uant mesires Gauaine uit la proie aprocher . si sot bien que li autre (553) V^ estoient par deuant . si en enuoie contre ceuls qui la proie conduisoient I Min. No. 233 (No inscription). . . , -u a The last five folios of the MS. (beginning with fol. 212) are evidently written by another scnbe. 3 Harl. MS.: "ne sentremisent pas vne autre foiz de faire destourbier aux siens et quilz se puissent apperceuoir." 45° LESTOIRE DE MERLIN The people of the castle La Marche sur- render; Gavain sends them to Benoyc, and destroys the castle. A messenger announces the death of Leodegan. Upon his return to Logres, Artus is joy- fully received by Genievre. Merlin tells Artus that he must now leave him forever. iusqua . xx . cheualiers . Et quant cil les virent venir si laissierent la proie . et se voldrent ferir arriere as portes . mes li cheualier & li arbalestier . que mesires Gauaine y auoit enuoiet lor desfendirent lentree . tant que me sires Gauaine fu uenus . & se ferirent tout es portes pelle melle bien iusqua . v . si fu moult grans li oris & la noise , Et cil qui estoient en la cour . laisserent s corre vne porte couleiche . et ataint . ij . cheuaus par en sus ' la crupe . et li cheualier chairent des . ij . pars . que onques ni orent nul mal . Et lors lieue la noise & li cris parmi le castel & coururent as barbacanes & com- menchierent a geter caillaus . et li . v . arbalestiers traient contremont et li autre conmencierent a detrenchier les portes & cil dehors entrerent ens . Et lo lors se rendirent cil del castel a la uolente de monseignour Gauaine et il les prist & les fist mener a benoyc . et puis fist abatre les murs de la uille & les bretesce . et puis en retorna au roy artu qui moult en fu lies et ioians . Et li roys si fist iurer les prisonniers que il iamais en centre le roi ban ne encontre le roy bohort ne seroient . Et aussi le fist il iurer a ceuls de romme . que is il iamais en contre le roialme de logres ne seroient . Et quant il orent iure si les renuoia en lor pais . & puis demoura ycelui iour . auec le roy ban . & puis alendemain sen parti entre lui & sa compaignie a grant ioie & a grant feste . A tant vint vns messages au roi artu qui aporta noueles que li rois leodegans de carmelide estoit trespasses . Et ce fu la cose par coi il se parti «> del roy ban . AI endemain sen parti dez . ij . rois freres que onques puis ne les uit . ne il luj dont ce fu grans [col. c] damages quil se partirent si tost de vie . si comme li contes le vous deuisera en ceste estoire cha auant . [w eys] Ouant li rois artus & sa compaignie se fu partis des . ij . rois freres qui (554) tant dounour li orent faite . il erra tant par ses iournees quil vint a la 25 mer si entra es nes entre lui & sa compaignie & passerent outre au port de douure . puis monterent sour lor cheuaus . & errerent tant quil uindrent a logres . lUuec trouua li roys la roine genieure . qui le rechut a moult grant ioie . si li conta que ses peres estoit mors . Et li rois le comforta au plus bel quil pot . puis departi sa gent & les merchia moult & il sen alerent en lor 30 pais . et en lor contrees . et li rois artus remest a logres r et auec mesire gauuains ses nies et li cheualier de la table roonde . & merlins y seiourna vne grant partie del tamps . lors prist talent merlin quil iroit ueoir blaise son maistre . & li aconteroit che qui puis estoit auenu . quil nel auoit ueu . & dillueques sen iroit a uiuiane ' samie . quar le fines aprochoit que mis y auoit . as si sen vint au roy artu & li dist quil len conuenoit aler . Et li rois & la roine li prient moult doucement de tost reuenir quar il lor faisoit moult grant soulas & moult grant compaignie car moult lamoit li roys de grant amour . quar en maint besoing li auoit aidie . et par lui & par son conseil auoit il este rois . Si li dist li rois moult doucement . biaus amis merlin vous en 40 ires . ne iou ueul ^ vous puis retenir sour uostre pois . mais moult serai a malaise [w679»] iusques a tant que ie uous reuoie pour dieu hastes vous dont I MS.: "son." a MS.: "niuiane.' 3 MS.: "ue." MERLIN GOES TO VIVIANE 451 del reuenir . Sire fait merlins chest la daerraine fois . & a dieu vous com- They wui never meet mant . Quant li rois loy quil dist chest la daerraine fois . si en fu moult es- '^"°' bahis . et merlins sen parti sans plus dire tout en plourant . et erra tant quil He goes to BUise. vint a blaise sen [col. d] maistre . qui moult grant ioie ot de sa uenue . si li 5 demanda comment il auoit puis fait . Et il li dist bien . Et lors li conta tout mot a mot en ordre toutes lez coses qui puis auoient este auenues au roy artu . He teUs Biaise au that et dou iaiant quil ocist et de la bataille des roumains & comment il auoit ochis A^s^tinLufuie °^ le chat . et si li conta dou petit nain que la demoisele auoit amene a court & ^'' conmient li rois lauoit fait cheualier . mais ytant vous di iou del nain fait 10 merlin . quil est moult gentils horn . & si nest pas nain de droite nature . He also teik him of the 1. * 1*111 -I - 1 I** dwarf and his faithful ams latouma ensi vne damoisele . des dont quil estoit en laage de . xij . damseu ans pour ce quil ne li voult samour otroier . Et il estoit adont le plus bele creature del monde . et dou duel que la damoisele en ot . latourna elle en tel maniere quil na el siecle si laide chose ne si despite . Et de buy en . ix . IS semaines doit faillir li termes que la damoisele y mist , et reuendra en laage in nine weeks the dont il doit estre . quar il y aura de celui iour meesme del terme . xij . ans . orf^i fo^"^" et il pert bien ore del aage de . Ix . ans & de plus . Et quant merlins ot toutes ches coses dites & racontees & blaises lez ot mises en escrit tout lun apres lautre tout en ordre . & par ce le sauons nous encore . Et quant After eight days Merlin 1" ^ til 1 ••• • • ^" o J* .L 1_1 • takes leave of Blaise, 20 merhns ot lUueques demoure , viij . lours v si sen parti & dist a blaise que teiiing him that he chest la daarraine foys . quar il seiourneroit auec sarnie . ne si nauroit ^Tcfnnerarei^! iamais pooir de li laissier ne daler ne de uenir a son uoloir . [w 679] 25 partir se ne y ales mie . Aler mi couuient fait merlins . quar iou li ai en vivone. conuent . & iou sui si souspris de samour que iou ne men porroie partir . et iou li ai apris & enseignie tout le sens que [col. e] elle set . & encore en saura elle plus . quar iou ne men [weso*] puis departir . Lors sen parti merlins de blaise . et il erra en petit deure tant quil en uint a sarnie qui moult grant ioie 30 li fist . et il a lui t & demourerent en samble grant partie del tamps . & tout ades li enquist elle grant parties de ses afaires & il len dist tant & enseigna quil en fu puis tenus pour fol . & est encore . Et cele le retint bien . & le mist, tout en escrit . comme cele qui moult estoit boine clergiesse des . vii . ars . (5570 /'^uant merlins ot enseignie a samie tout quanquele li sot demander si 33 V^ sapensa comment elle le porroit detenir a tout iours mais . si com- mencha merlin a blandoier plus quele nauoit onques mais fait deuant . et li viviane wishes Merlin dist sire encore ne sai iou mie vne chose que iou saueroie moult uolentiers . si can*'iI^rison''a man! vous pri que vous le menseignies . comment iou porroie . j . homme en- but w tit^cr^r"'' serrer sans tour & sans mur & sans fer par enchantement . si que iamais nen 40 issist se par moi non . Et quant merlins lentent si croUa le chief & com- mencha a souspirer . Et quant elle laperchut se demanda pour coi il sous- piroit . ma dame fait il & ie le vous dirai . iou sai bien que vous penses & I In the numbering of the chapters in the Harl. MS. "556" is omitted by the scribe. (555) ^'^uant blaises entendi merlin si en fu moult dolans & moult courouchies . siaise vainly en- &i»j»," •- "" deavours to dissuade Il dist puis que ensi est . que vous nen poes ne ne porres iamais Meriin from joining 452 LESTOIRE DE MERLIN Merlin yields to \^vip ane^s wishes. She writes down all he telis her. Viviane practises her spells upon Merlin. Merlin can never leave his prison. After waiting seven weeks for Morlin, Artus feels anxious about him. IS que vous me uoles detenir . et iou sui si souspris de uostre amour que a force me conuient faire uostre uolente . Et quant la damoisele lentent si li mist les bras au col . & dist que bien doit il estre siens . des que elle est sieue . vous saues bien fait elle que la grant amor que iai en vous ma tant fait que iai laissie pere & mere pour vous tenir entre mes bras iour et nuit . et en uous est ma 5 pensee & mon desirier . Iou nai sans vous ioie ne bien . iai en uous mise toute mesperance . ne iou nateng ioie se de uous non . Et des que ie uous aim r et uous mames . nest il dont bien drois que vous fachies [col. f] mes volentes . et iou les vostres . Certes madame fait merlins oil • Or dites dont que chest que vous uoles . Sire fait elle iou veul que vous menseignies afaire 10 vn biau lieu bien conuenable . que iou puisse fermer par art si fort quil ne puist estre desfais . & serons illec moi & vous quant il nous plaira en ioie et en deduit . Ma dame fait merlins yce vous ferai iou bien . Sire fait elle iou ne veul mie que vous le fachies . mais vous le menseigneries [w 68 1*] a faire . & iou le ferai fait elle adont plus a ma uolente et iou le vous otroi fait merlins LOrs li commence a deuiser . & la damoisele mist tout en escript quanquil dist . Et quant il ot tant deuise . si en ot la damoisele moult grant ioie . & plus lama & plus li moustra bele chiere que elle ne soloit . puis seioumerent ensamble grant piece . et tant quil vindrent a vn iour quil aloient main a main deuisant pour euls deduire parmi la forest broceliande . si trouuerent vn buisson bel & uert & haut dune aube espine qui estoit tous cargies de fleurs . si sassistrent en lombre . et merlins mist son chief el giron a la damoisele . & elle le commencha a tastonner tant quil sen dormi . Et quant la damoisele senti quil dormoit . si se leua tout belement & fist vn ceme de sa guimple tot entor le buisson et tout entour merlin "i si commencha sez enchantemens & puis sala seoir deles lui . & li mist son chief en son giron & le tint Uluec tant quil sesuilla 4 Et il regarda entour lui & li fu[st] auis quil fust en la plus bele tour del monde . et se trouua couchie en la plus bele couche ou il eust. onques geu , Et lors dist ala damoisele . Dame deceu maues se vous ne demoures [fol. 2 13, col, a] auec moi quar nus nen a pooir fors vous de ceste 30 tour desfaire . Et elle li dist biaus dous amis iou y serai souuent & mi tendres entre vos bras & iou vous . Si feres des oremais tout a uostre plaisir . Et elle li tint moult bien conuent . quar poi fu de iours ne de nuis . que elle ne fust auec luj . ne onques puis merlins nen issi de cele forteresce ou sarnie lauoit mis . mais elle en issoit & entroit quant elle uoloit . Si se taist li 35 contes chi endroit de merlin & de samie & parole del roy artu .* [wesi] Che dist li contes que a leure que merlins se fu partis del roi artus (558) et quil li ot dit que chestoit la daerraine fois quil le uerroit ' . que li rois artus remest moult dolans & moult esbahis . et moult pensa a cele parole . et atendi en tel maniere merlin [w 682 ] . vij . semaines ou plus . Et quant ilvit quil nevenoit mie . si fu a merueilles pensis & mornes . Et mesires GJauaine li demanda vn iour que il auoit . Certes 25 40 ' Min. No. 234 (No inscriptioii). » MS.: "quU reuerroit." THE SEARCH FOR MERLIN 453 biaus nies fet li rois . iou pense a ce que iou quide auoir perdu merlin & que iamais a moi ne reuiegne . quar il a ore plus demoure quil ne soloit . Et moult mesmaie la parole quil dist quant il se departi de moi . quar il disoit que chou estoit la daaraine fois si ai doutance quil ne die voir . quar il ne s menti onques de riens . [col. b] quil me deist . Et si mait diex que iou ameroie miex a auoir perdu la cite de logres que luj . Si uoldroie moult sauoir se nus le porroit trouuer ne loing ne pres . et vous pri que vous le querres tant que vous en sachies la uerite aussi chier comme vous maues . Sire fait mesires oavain and other Gauaine ie sui prest de faire vostre uolente . & maintenant me verres vous S^ofM^iiiXT 10 mouuoir . & vous iur par le sairement que ie vous fis le iour que vous me *oretum after one year, fesistes cheualier que iou le querrai . j . an & . j . iour . ou iou en saurai uraies nouueles . et de huy en . j . an me raueres se dieu plaist et me des- fent de mort et de prison se ainchois nen sai uraies noueles . tout aussi le iura me sires ywain & saigremors et agreuains . et guerehes & gaheries et . xxv . BeddesGavamtiuity IS cheualier de lor compaignie . Si en fu li vns do de carduel & caulas li rous . ^^'',^7dayte** & blyos de cassel & canet de blay & amadant de le crespe . & placides ^""^ li gays & laudalis de la plaigne . et aiglins des vaus . & clealis lorfelin & guiret de lambale & kehedin le bel . & clarot de la broche . & ywain as blanches mains & ywain de lyonel et gosenain destrangot . & alybon de la 20 broche & segurades de la forest perilleuse et briamont de carduel & ladinel & ladinas de norgales & drians de la forest & satran de lestroite marche . et purades de carmelide & carmaduc le noir tout cil firent sairement apres mon seignor Gauaine . et sen partirent de la cite de logres tout ensamble par la' uolente le roy artu . et se mistrent tout en queste pour me[r]lin . & quant il 25 furent hors de la cite . si se departirent tout a vne crois . quil trouuerent The knights separate, al entree dune forest ou il auoit trois chemins forchies . si se departirent en ^ejSoLT "™* trois parties . mais a tant se taist li contes a parler deuls & retourne ala damoisele qui maine le nain cheualier .' [col. c . W682] (559) ^^^W R dist li contes que quant li rois artus ot adoube le nain par le 30 ^ I proiere de la damoisele . et elle len ot mene moult lie . il sen retornerent enuers lor contree . & errerent tant le premier iour quil fu bas uespres . Et lors issirent dune forest & entrerent en vne moult bele lande . qui moult estoit & grant & large . Et lors regarda la on their return from J "ij ..I'o'.. • 1_1' •j^'i- Artus the damsel and damoisele deuant lui & uit uenir vn cheualier arme sor . j . destrier bau- the dwarf meet a 35 chart .* si le moustra a son nain . & il dist damoisele ne vous chaille mais ^s*"* cheuauchies seurement quar vous naues garde de lui . enon dieu dist la damoisele il men voldra porter deuant luj . Ne pour autre chose ne vient il ceste part . Et li nains li dist cheualchies seurement . Et li cheualiers li escrie si tost comme il le voit si haut quele le pot bien oir . bien puist venir ma 40 damoisele & mamie . Ore ai iou trouue che que iou ai tous iours trachie et xus knight, who loves quis . Et li nains qui moult bien lentendi li dist moult doucement . Sire ne Iwa/from the'^dwarf' soies pas si hastis quar trop vous poes bien desreer au commencement quar I "la" repeated in MS. " Min. No. 235 (No inscription}. 3 MS.; "bauchaut." uamoiseic o 454 LESTOIRE DE MERLIN On the knight's ap- proach the dwarf makes ready for fight. The knight so de- spises the dwarf that he will not fight him; but he receives a blow which penetrates his shield and hauberk. The dwarf fights the knight, overcomes him, and sends him to the prison of Artus. The damsel gives the dwarf another horse. encore ne laues uous en vostre baillie . par quoi que vous en doles tel ioie faire . iou en doi bien ioie faire fet li cheualiers quar autretant laim iou comme se iou la tenoie . quar iou le tenrai par tamps . [col. d] Et toutes uoies saprochoit del cheualier quanquil pooit cheualchier . Ouant li nains uit aprocher le cheualier si mist lance sour fautre et se s plonge en son escu , si quil nen puet paroir que luell ' tant seulement & puis fiert le cheual des esperons parmi . ij . pertruis qui furent as [a]nues de la sele quar il ot les iambes si courtes queles ne pooient passer les anues de la sele . Et li cheuaus le porte si grant oirre quil vous fust auis quil volast si escrie au cheualier quil se gart . Et cils qui moult estoit fiers & orguelleus lo & ot honte a iouster a si despite creature hauce sa lance . & dist se dieu plaist a tel neant ne a tel faiture ne iousteroit . si tint sa lance droite contre- mont . mais toutes voies mist il lescu centre le cop . Et li nains y fiert si durement quil li perce lescu et le hauberc . & li passe li fers res a res del coste . et le hurte si durement del cors & del escu et de la grant force del is cheual quil trebuce tout a terre en . j . mont cheualier & cheual . & au cheoir que il fist li desnoa lespaulle . Et li [w 684»] nains li uait desour le cors tout a cheual si que tout le debrise . & cil se pasme del angoisse quil sent . Et quant li nains le vit si appelle la damoisele & li prie quele le descendist . Et elle le prist entre ses bras . & le mist ius de son cheual . et il traist lespee 20 del fuerre . et li cort sus & li deslace le heaume de la teste . & li manece a coper sil ne se tient por outre . Et li cheualiers qui moult estoit blecies uit lespee que cil tenoit sour sa teste , si ot paour de morir . si crie merci & dist . quil se met en sa merci del tout . Dont iras tu fait li nains en la prison le roy artu . et li diras de par moi que li petis cheualiers quil adouba li enuoie . 25 et te metras del tout en sa merci . Et cil li fiance en tel maniere . Lors li dist cil quil uoist monter . & cil dist quil nen a [col. e] mie le pooir . quar il a lespaulle desnoee ains me conuient ci demourer tant que ie truise aucun qui me port v mais vous ales monter & ales au chief de cele lande en vne ualee ou vous trouueres . j . mien rechet ' quar aussi est il bien tamps de herberger 30 et demoures illuec & menuoies de ma gent qui me porteront iusques la & naies doutance de riens . Et li nains li otroie puis sen uint vers la damoisele qui tenoit son destrier . & elle sabaissa sur le col de son palefroi . & le prist par les bras & le sacha en contremont tant qua grant paine le mist en la sele puis sen retournerent vers le rechet au cheualier . si lor coururent 3s al encontre . vi . escuier qui laiens estoient & descendirent & la damoisele & le desarmerent puis li afublerent vn mantel moult riche & li nains lor dist que lor sires estoit blecies , Et cil pristrent vne biere cheualeresse & le mistrent sour . ij . palefrois et en alerent a lor seignor & le mistrent sour la biere & lenporterent au rechet . & le desarmerent puis manderent mires & 40 le firent apparellier au miex quil porent . puis li demanderent qui ce li auoit fait . & il lor respondi vns cheualiers quil ne connissoit mie . ne il nosoit dire de honte que ce li eust fait li nains . puis fist a ses ostes toute la ioie « Harl. MS.I "loeil." » MS.i "iBchest." THE DWARF'S PRISONER BEFORE ARTUS 455 quil pot comme cheualiers blecies puet faire . & lez fist moult richement The dwarf and the seruir et aaisier .' et furent couchie apres souper en vne moult bele cambre re^cdved" t the kSgh^-i [w 685*] en . ij . riches lis . & dormirent iusques al endemain matin quil se '"'"''• leuerent et appareillerent . & la damoisele arma son nain comme celui que The damsel attends s elle amoit de moult grant amour & ne uoloit que nus y mesist la main se elle "'"'° squire. L non . Et quant elle lot arme & appareillie fors seulement de son heaume . si le prist par le main & le maine en la chambre ou li cheualiers blecies gisoit . et li dient que boin iour li dounast diex . & il lor [col. /] rendi lor salu moult doucement ^ & il le commanderent a dieu si li mercient moult durement del 10 honour quil lor auoit faite . ors issirent de la cambre & la damoisele li lacha son heaume & li aida a monter puis li bailla son escu & sa lance . Et lors saillirent li escuier & amenerent la dam[o]isele son palefroi & li aidierent a monter . et puis se on the next moming partirent del rechet au cheualier & se mistrent au chemin vers estrangore . ^^"^ **"*■ IS et li cheualiers qui blecies estoit sapensa quil le conuenoit aquiter son creant si fist atourner vne biere cheualeresse moult richement & ot dedens . j . moult biau lit & moult cointe . & fu la biere couuerte dun moult riche drap de sole . si fu li cheualiers conchies dedens le lit . et la biere fu mise The knight is carried sour . ij . palefrois souef amblans & sen partirent corouchiet . & se mistrent " ' """ *° '^'' 20 au chemin droit vers carduel en gales . ou li rois artus & la roine seiournoient a ycelui iour a tout grant compaignie de gent . & quant il y uindrent si seoit li rois artus au disner . & li cheualiers se fist porter en la sale deuant le roy . Et li dist sire pour ma loiaute & por mon creant aquiter me sui uenus mettre en ta merci plainz de honte & de uergoigne de par la plus despite creature del 25 monde qui par sez armes ma conquis . Et quant il ot ce dit . si dist a sez escuiers quil len portaissent . Et li rois li dist . que est che sire cheualiers vous dites que vous uenes en ma prison & en ma merci . Voire sire fait li Artus asks him who cheualiers . Donques vous requier iou fait li rois que vous comme prison •'**'™''™"- vous maintenes & que vous me dites de par qui vous vous rendes pris & 30 comment vous aues este conquis . (560) Oire fait li cheualiers iou sai bien quil me conuient dire ma honte & mon O anoi & iou le vous dirai puis que a chou en sui venus . por vostre uoloirv & pour ma loiaute acomplir . II est uoirs que iou ai ame vne damoi- sele [W686»] . qui tant est bele & gente [fol. 214, col. a] quil na sa parelle el 35 monde . et gentil femme est elle et fille de roi . & se uous voles son non sauoir . chest la bele byanne la fille au roy clamadon qui moult est riches et The knight relates " ' I " • that all happened be- poissans . mais onques ne le poi a ce mener ne par proiere ne par amour . cause he so dearly ne por cheualerie que iou feisse por luj . quele me volsist samor otroier . Et dTu'hSoTchmadon iou leusse uolentiers prise a femme & ses peres le volsist bien & moult en fust 40 lies . quar iou sui de haute lignie et fiex de roy & de roine . mais onques ne si volt la damoisele otroier por la plus despite cose qui onques naquist de mere . Simauint ensi lautre soir que iou cheualchoie parmi vne lande tous seus armes & encontrai ma dam[o]isele qui reparoit de uostre cort & le con- I MS.: "aiaisier." Having met his lady love accompanied only by the dwaif , he thought his opportu- nity had come; but he was mistaken. The dwarf is the son of King Brangoire, and only twenty-two years old. The dwarf is named Evadeam after the knight^s father. The knight himself is called Tradelmant and is grandson of the King of Norgales. Artus allows the knight to return to his country. The dwarf and his lady are much talked of at court. 4^6 LESTOIRE DE MERLIN duisoit li nains cheualiers contrefais a qui elle est amie . Et quant iou le ui uenir en si petit conduit . si en och ' moult grant ioie & dis que benois fust diex qui cele part mauoit amene . que iou len quidai auoir menee sans nul contredit . mais li nains qui le menoit me dist que trop uenoie tost . & si nen estoit mestiers . quar il yroit autrement que iou ne quidoie . si estoit s folie de moi si desreer . Et iou quidoie faire mon desirier sanz desfense . si li dis que bien en seroit ma uolente acomplie . si meslaissai grant oirre envers la damoisele pour ce que prendre le voloie & mener lent sour le col de mon destrier iusqua . j . mien rechet qui niert mie moult loing dilluec . Et quant li nains vit que iou mestoie si mis auant . si poinst encontre moi & mist sa lo lance sour fautre et ne uoloie mie iouster a luj de la moie lance . quar honte & despit me sambloit si ne le vol pas ferir . Et il me feri si roidement quil me porta a terre & au cheoir que ie fis . me desnoa mespauUe senestre & me conuint pasmer del angoisse . & il me deslacha le heaume & meust la teste copee . se iou ne li eusse creante que iou me meteroie en uostre prison de par is lui . et iou si fais del tout . [col. b] Certes biaus amis fait li rois en boine prison vous mist cil qui a moi vous (s6i) enuoia . mes ytant me dites qui fils est li cheualiers nains . sire fait il . il est fils au roi brangoire de la terre destrangorre . qui moult est haus hons & poissans de terre & damis & loiaus enuers dieu . Certes fait li rois 20 voirement est il preudons . si mesmerueil moult comment nostre sires pot endurer ne souflfrir quil eust tel oir , Sire fait li cheualiers nostre sires sueffre moult de coses . ne ce nest mie des coupes del pere . ne de la mere ne de sa deserte meisme . quar il nauoit en tout le monde vne autressi bele creature com il estoit . si aura le iour de la trinite . ix , ans que ce li auint . 'S Et il nauoit a celui iour que . xxij . ans .' Et li rois artus li dist que ce ne soit que . xxij . ans ' & il part a son samblant quil en a plus de . Ix . Certes fait li cheualiers il nen aura que . xxij . que li rois euadeam mes [peres] J quel non il porte . ma dit par maintes fois quil nen auoit plus . Et comment li auint il fait li rois artus . Sire fet cil . ce li fist vne damoisele por ce quil ne le voloit 3° amer . Et est atermines si com on ma dit par maintes fois . Or vous ai dit ce que ie vous oi en conuent si me mech en uostre prison & en uostre merci . comme conquis . biaus amis fet li rois en boine prison vous estes mis . quar iou vous claim quite . mais que vous me dites vostre non . Sire fait il on ma pele tradelmant* & sui fiUeus au roy de norgales . qui par grant chierte ss me douna son non . Or si men yrai a vostre congiet & a ma honte . Ales a dieu fet li rois qui uous conduie . Adont le pristrent li escuier . et Ie por- terent hors du palais & le leuerent sour lez . ij . palefrois & sen reuont en lor pais arrieres . Et li rois artus & sa baronnie parlerent asses dou nain & de la pucele . & distrent entreuls que moult seroit grant ioie se li nains 40 reuenoit en sa biaute . & moult prisierent la damoisele de ce que onques son I Harl. MS.: "eu.* " MS.: "xij . ans.' 3 Hail. MS.: "mon pert." 4 MS.: "tradelinant." YVAIN WITNESSES THE DWARF'S PROWESS 457 ami ne hay pour sa laidece . [col. c] Mes a tant se taist ore li contes de euls tous & retorne a parler de saigremor qui sen uait en la queste de merlin soi . xxij . sime de cheualiers tous armes . qui estoient preu & hardi .' [w 687] (56a) ^""^^ dist li contes que quant saigremors se fu partis de monseignor saigremor and nine s m^ 1 Gauaine . quil enmena aueques lui dez compaignons de la queste ^^raTalStage. Xta^ iusques a . x . & se mistrent a la uoie , & cheuauchierent iusqua tant que li solaus fu couchies . et lors se regarderent par auenture al issue dune forest el pendant dune roche & uirent vne chelle ou il habitoit . j . hermite , si tournerent cele part pour herbergier et hurterent a la porte & li 10 hermites lor courut ouurir maintenant & lez aaisa cele nuit de quanquil pot . et lendemain matin lor canta messe . et puis se partirent de laiens & errerent on the foHowing iusqua lentree dune forest . Et lors dist saigremors a ses compaignons quil se T^;Z^^^^ departissent parmi la forest . & il si firent . et sen ala li uns cha & li autres ^^ ^' companions I . . separate from the la . amsi comme auenture les menoit . Si lor auint en cele queste maint bele otters. IS auenture . dont li contes ne fait ore nuUe mention . mais tant alerent sus & ius par diuerses contrees quil parfournirent eel an que onques nouueles They search far and napristrentdece pour coiil estoient meu . puis en reuindrentau chief del an . rfM'"""°'""« et conterent au roi lor auenture . Si en y ot de teuls qui y aconterent plus lor honte que lor hounour . [col. d] mais a dire lor conuenoit par lor seirement . 20 Et il estoient si loial gent au tamps delors que il ne se pariuraissent pour perdre At the end of the year la vie . Et on mist tout en escrit . si se taist ore li contes deuls . & retourne ^^'"^ '° ""^• a parler de monseignour ywain .' [w 687] (563) ^^ '^he dist li contes que tant erra me sire ywain puis quil fu partis de mon Yvain and his fenows B seignor Gauaine quil vint al issue dune forest il & sa compaignie . SmLti^™^'' ^^° " =5 ^^1.1^ Et ensi com il durent hors issir de la forest si encontrerent vne damoi- sele sor vne mule qui faisoit le plus grant duel del monde & esrachoit sez cheueus a grans poingnies & crioit a hautes uois . lasse caitiue que porrai iou deuenir . quant iai celui perdu que iou tant amoie & qui tant mamoit que pour lamour de moi auoir a [W688»] perdu le grant biaute qui en lui 30 estoit . Et quant mesire ywain loy si len prist moult grant pitie . si li vint al encontre & li demande pour coi elle faisoit tel duel . Et elle li dist frans she teUs them that her cheualiers aies merci de moi & de mon ami que . v . cheualier ocient en cele u^ed'by fiTC'tLghts. valee la dessouz eel tertre . Et qui est uos amis damoisele fait mesire ywain . Sire fait ele cest euadeam li nains li fils au roy brangoire . Or laissies le 35 duel ester fait mesire ywain damoisele . que par la foi que ie doi vous il ni aura ia mal sanz moi . pour que iou a tamps y puisse uenir . Sire grans mercis de dieu fait la damoisele mais il vous conuient haster . [col. e] Grs se met mesire ywain a la uoie de cele part ou la damoisele li enseigne Yvain rides to the quanquil pot de ceual traire et si compaignon apres . et la damoisele s'f po^te'tu?^ ''*™" 40 lez sieut tant com elle puet . quar sa mule aloit lentement . Et mesires ywain a tant ale quil vit le nain qui moult uiguereusement se combatoit a . ij . cheualiers & en uit . iij . estendus en mi le camp qui nont pooir deuls I Min, No. 236 (No inscription). ' Min. No. 237 (No inscription). u 458 LESTOIRE DE MERLIN They find the dwarf has thrown two knights to the ground, while two more are greatly exhausted. The knights greatly admire the dwarf^s courage. Tvain requests the dwarf for courtesy's sake to save the life of the fifth. The knights are sent to the prison of Artus. After separating from his fellows, Gavain rides alone through a forest. releuer . quar li vns estoit ferus dune glaiue parmi le cuisse & li autres fu ferus parmi lespaulle si quil lauoit toute seuree del cors & li tiers estoit fendus dune espee iusques es dens . si en estoient li autre doi moult afebli . & si ni auoit celui qui grant doutance neust de mort . quar trop lez requeroit li nains uiguereusement . Et quant mesire ywain le uit ensi contenir si le s moustre a sez conpaignonz & dist que cest moult grant damage du nain qui ensi est contrefait . quar moult est preus & hardis & de grant cuer . Certes sire fet vns autres . onques homs de sa personne ne fist mais si grant proece . por dieu departes les quil ne len meschiee par auenture quar ce seroit damages si len mescheoit . Vousdites uoir fait mesire ywain . lors point w cele part mais ains quil y uenist en ot il . j . mis a terre & li ala parmi le cors tout a cheual . iij , fois ou quatre . si qua poi quil ne le tua . Et quant li quins vit quil estoit tons sens remes . si ot moult grant paour de soi meisme si commencha a guenchir si se uolt metre a la fuie . et sans faille il estoit naures el cors moult en parfont . mais li nains qui moult richement is estoit montes . le tint si court & tant se hasta . que mort leust se mesire ywain ne fust si tost acourus . Si li dist biaus sire nen faites plus . mais laissies le par courtoisie . quar nous veons bien comment il est . & asses en aues [w 689*] fait . Et quant li nains oy quil li requeroit si doucement . si li respondi com cils qui tant estoit cortois & debonaires que nus plus . Sire 20 vous [col. /Jplaist il que ie men suefire atant . oil fet mesire ywain vostre merci . quar nous veons bien comment il est . Et iou ferai vostre requeste fait li nains quar moult me sambles preudons . Adont vint li nains qui au cheualier sestoit combatus a monseignor j^wain & li dist . sire uostre merci vous maues garanti de mort par uostre 25 venue . et benois soit diex qui ceste part vous a amene . Lors rendi sespee al nain et li nains le rechut & aussi firent li autre qui uif estoient . & il lez enuoia tons . iiij . en la prison le roy artu . Et cil y alerent & se rendirent de par le nain cheualier . Et me sire ywain & si compaignon se departirent del nain & de la damoisele & sespandirent par diuerses contrees & quistrent merlin sus & ius mes onques nen trouuerent assenement . si en furent moult dolant & moult coroucie . & sen repairerent a la court al chief del an . si conta chascuns che quauenu li estoit en cele queste . Et li rois artus fist tout mettre en escrit . Si se taist yci endroit li contes del roi artu & retourne a parler de mon seignor Gauaine . [w 689] Ouant mesires Gauaine se fu partis de sez compaignons si erra soi disime (564) tant quil issi de la forest . Et lors dist mesire Gauaine a sez com- paignons quil se departissent & alast cascuns sa uoie quar il uoldroit aler tons seuls . Si se departirent en tel maniere & tint cascuns sa uoie . & mesire Gauaine cheualcha tous sens . & erra grant partie de la terre de logres . Tant quil li auint . j . iour quil cheuauchoit pensis & dolans de ce quil ne pooit oir noueles de merlin & en cele pensee entra mesires Gauaine en vne forest . Et quant il ot erreentour . ij . lieues galesce . siliuintvne 30 35 40 THE ADVENTURE OF GAVAIN 459 damoisele al encontre qui cheualchoit le plus bel palefroi del monde morel .' Et auoit sele dyuoire & estriers dores . & vne sambue descarlate dont lez He meets a damsel, but langues batoient a terre & ot vn frain dorfrois a membres dor . Et elle fu 'ht|htS''dI^n^t uestue dun samit blanc & fu de lin loiie & de soie le chief euolepe pour le "°'^' ''"• s halle . [fol. 2 15, col. a] Et tout ensi enuolepee com elle estoit sen passa par deuant monseignor Gauaine [w 69o»] qui si estoit pensis quil ne li souuint de li saluer . Et quant il ot passee la damoisele tire son frain & li torne le chief de son palefroi . & dist Gauaine Gauaine . il nest pas voir quancon dist The damsel say» & le renommee qui cort parmi le roialme de logres de toi . quar on dist & ^e"he"besSS*i^ 10 tesmoigne que tu es li mieldres cheualiers del monde & de ce dist on uoir . *^ T"' ^t' ^^ •n J . 1 • 1 must blame mm lor tLt on dist apres que tu es li plus courtois & li plus frans del monde . mais ^ "»"« °f pouteness. en ce cloche la renommee . quar tu es li plus vilains cheualiers del monde & que iou onques mais ueisse en mon uiuant . qui en mi ceste forest loing de gent mas encontree toute seule & si ne me uolt onques la grant felonnie IS qui en toi est enrachinee tant auoir de douchour ne dumilite quele daignast neis soufiFrir ne endurer que tu me saluaisses ne parlaisses a.moi . Si saches bien quil ten mescharra de tant conune tu en as fait . que tu nel uoldroies pour la cite de logres non pour demie la terre le roy artu . Et quant mesires Gauaine entendi la damoisele si en ot moult grant honte . et retourne le chief 20 del cheual enuers luj & li dist tous honteux ensi com vous orres orendroit . Damoisele fet mesire Gauaine si mait diex . iou pensoie pour vne chose oavain apologises, but * * * • • 1 t the damsel tells h^ FT* que IOU uoi querrant si vous en crie merci que vous le me pardonnes . he wai for a time re- Si mait diex fait la damoisele tu lauras aincois moult chier compare . & asses Xm^he'^Jil^" en auras honte & laidure . si ten souuendra vne autre fois dez damoiseles as saluer quant tu les verras mais iou ne di mie quil te durt a tous iours . ne de ce que tu uas querrant ne trouueras qui noueles te die el royaume de logres . mais en la petite bertaigne en orras aucunes enseignes si men irai atant en mon afaire . et tu ailles querre ce pour quoi tu es esmeus . que le premier homme que tu en conterras puisse tu resambler tant que tu me -sp reuoies autre fois . Lors se parti mesires Gauaine de la damoisele & il not mie cheualchie plus dune lieu galesce parmi la forest . quant il [col. b] encontra He meets the dwarf. le nain cheualier . et la damoisele qui le soir deuant sestoit partie de mon- seignor ywain & auoit tramis lez . iiij . cheualiers en la prison le roy artu & fu le iour de la trinite tout droit a heure de miedi . Et si tost comme 3S mesires Gauaine uit la damoisele si li souuint de la damoisele deuant . si laisse le penser & dist a la [wegi*] damoisele que diex li dounast ioie a li & a sa compaignie . et la damoisele & li nains respondirent que diex li donnast bone auenture . si sentrepasserent outre mesires Gauaine dune part & cil dautre . Et quant il furent . j . poi eslongiet li nains cheualiers reuint en sa The dwarf recovers 40 biaute ou il auoit premierement este & fu droit en laage de , xxij . ans grans fo^°™" ''=^"'^"* & fornis & espauUus . si quil li conuint oster sez armes que nul mester ne li orent . ' Harl. MS.: "morin." 460 LESTOIRE DE MERLIN The damsel, his faith- ful companion, is de- lighted at this change. Gavain*8 body shrinks together; he becomes a dwarf. He is Teiy sad, and curses the hour when he entered upon this quest. Little as he cares to return to court in the form of a dwarf, he fecjs it must be done, for he must keep his oath. Ouant la damoisele uit son ami ensi reuenu en sa biaute si en ot si grant ioie que nus ne le porroit dire . si lourt ' lez bras au col & le baise plus de . C . fois en . j . tenant . & puis sen vont ioiant & lie li uns deles lautre par grant soulas . si en mercient nostre segnor del honour quil lor a faite & aorent ioie & bone auenture a monseignor Gauaine qui lor s dist que ioie lor donnast diex . et aussi [auoit] il fait . & ensi sen vont en tel maniere . mais chi endroit se taist li contes deuls & dira de monseignor Gauaine . [W69i] Quant mesires Gauaine ot passe le nain cheualier & la damoisele . si (565) cheualcha bien . iij . archies puis senti que lez manches del hau- 10 berc li colerent sour les mains & que li pan del hauberc li passerent outre . ij . pies . quar tant furent sez iambes acourchies queles ne passoient pas lez anues de la sele & il lesgarda que sez cauches de fer estoient apoies sor les estriers & vit son escu qui li pendoit iusques vers terre . si uit bien & sot quil estoit nains . Si dist a soi meisme que cestoit ce que la damoisele 15 li auoit promis . si en est tant iries que a poi quil ne sochist . si cheualche tant en eel courous & en eel angoisse que il uint al issue de la forest . [col. c] Et lors trouua vne crois & . j . perron de les si saproce del perron & de- scend! dessus & prist sez estriers a acourchier & ses cauches de fer & le renge de sespee & la guiche de son escu . & lez manches de son hauberc & a atacher 20 a corroies sor lez espauUes & sapparelle au miex quil pot . tant iries & tant dolans que [w 692»] miexuoldroit morir que uiure . & puis est montes & sen entre en son chemin & maudist le ior & leure conques entra en la queste . quar honnis en est & deshonneres . si a tant ale en tel maniere quil ne laissa onques chastel ne rechet . ne bos ne plain ou il nen quist noueles de merlin 25 a tous ceuls & a toutes celes quil encontroit . si encontra de teuls & de teles en cele voie qui grans ranprosnes & grans laidures li distrent . & fist moult de proeces . quar encore fust il nains nauoit il pas perdu le pooir de luj . ne le cuer ne le force ainz estoit hardis & entreprendans & maint cheualier conquist . Et quant il ot le roialme de logres cerquie amont & aual & il vit 3° quil ne troueroit riens . si sapensa quil passeroit mer & iroit en la petite bertaigne & il si fist & cerca pres & loins . mes il ni pot riens trouer de merlin . Et tant ala quil aprocha del terme quil auoit mis del retomer . Si dist a soi meismes . las que ferai . li termes aproce de mon retour . & del sairement que ie fis a monseignor mon oncle de repairier . a retomer me ss conuient . quar autrement seroie iou pariures & desloiaus y non seroie . quar li seremens fu teuls se iou estoie en ma deliure poeste . et en ma poeste ne sui iou pas . quar trop sui despite cose & desfiguree . et iou nai pooir de moi . Et par chou me puis iou bien tenir daler a court . Par foy ore ai iou trop mesdit . ia pour aler ne pour uenir quel que personne que iou soie t ne 40 me pariuerrai . Et pour ce que ie ne sui pas enserres . que ie ne puisse aler a mon voloir quar iou ne puis remanoir que iou ne soie pariures . & pour ce ' i MS. sic, Harl. MS.; "si li courut ses bras tenduz au col.* MERLIN SPEAKS TO GAVAIN 461 mi conuient [col. J] aler quar desloiaute ne feroie iou pas . Ains pri a dieu quil ait de moi merchi . quar li cors est honteusement menes en cest siecle . En ches complaintes que mesire Gauaine faisoit sen retorna arrieres whiie riding aione one pour reuenir a cort . si li auint ensi quil ala parmi la forest de broche- Bro<^uandJhe 'Lars 5 liande & voloit tourner illuec pour uenir a la mer . & tout dis saloit demen- f 7°'« °°' '" ^""" o ••11 • him. tant & ensi quil se dementoit . si oy vne uois vn poi loing de luj & il tome cele part ou il ot oie cele uois . si regarde sus & ius mais riens ni uoit fors vne fumee tout autressi comme air . ne outre ne pooit passer . Lors oy He comes to the place vne vois qui dist mesire Gauaine ne vous descomfortes mie . quar tout pi"ned!""° '' ™' 10 auendra ce quil doit auenir . Et quant mesires Gauaine oi la uois qui ensi lauoit appelle par son droit non . si respondi & dist qui est che diex qui a moi parole . Comment fet li uois ne me connoissies vous mie . vous me Merlin h surprised that solies bien connoistre . mes ainsi va de chose entrelaissie & ueritables est li ^"^''"""^"^p*"' prouerbes que li sages dist . Qui eslonge la cort . & la cort luj . & ensi est 15 il de moi . Tantdis que iou hantai la cort & serui le roy artus & sez barons . tant fui iou conneus & ames de vous & des autres . & por ce que iou ai la cort laissie & desconneue . sui iou desconneus de vous & des autres . et si ne le deusse pas estre . se foy & loiaute regnast par le monde . [w 693] (566) /^^uant mesires Gauaine ot le vois qui ensi parole a luj . si se pensa que oavain remembers 20 V^ cestoit merlins . si li respondi tout maintenant . Certes sire voirement ^"^ ' ™"^ vous deusse iou bien connoistre . quar maintes fois ai iou vos paroles oyes . Si vous pri que vous vous aparissiez a moi si que iou vous puisse veoir . Me sire Gauaine fet merlins moi ne verres vous iamais ce poise moi . quar plus nen puis faire . Et quant vous departires de chi . iamais ne parlerai a vous 25 ne a autre que a mamie . quar iamais nus naura pooir que il puisse chi assener pour nuUe cose qui auiegne [col. e] ne de chaiens ne puis iou issir . ne iamais nen isterai . quar el monde na si forte tour comme ceste est ou iou Merlin says he wiii sui enserres . et si nia ne fust ne fer ne piere ains est sanz plus close del ^^ never be able to leave pnson. air par enchantement si fort quil ne puet estre desfais iamais a nul iour del 30 monde . ne iou nen puis issir ne nus ni puet entrer fors sans plus cele qui ce ma fait qui me fait ichi compaignie quant il li plaist & elle y vient & sen uait quant il li plaist a sa uolente . [w 693] (567) ^^omment biaus dous amis merlin fet mesires Gauaine si estes en tel V^ maniere retenus . que vous ne vous poes deliurer pour nul esfors faire . 3S ne faire vous ueoir a moi . Comment puet ce a force auenir qui esties li He was the wisest of plus sages homs del monde . mais li plus fols fet merlins . quar iou sauoie " wing rth'ers°better bien ce quauenir mestoit . Et iou fui si fols que iaim plus autrui que moi . et '^^ '^'^'^• si apris a mamie par quoi iou sui enprisones . ne nus ne me puet desprisonner . Certes fet mesire Gauaine . merlin de ce sui iou moult dolans . & li rois 40 artus mes oncles quant il le saura comme cil qui querre vous fait par toutes terres . or len conuient a sousfrir fet merlins . quar il ne me verra iamais ne ie lui ensi est la chose auenue ne iamais ne parlera nus a moi apres vous Gavainwiubetheiast , • • ^* J 1 • who will ever hear him pour noient sen mouueroit nus . quar vous meismes se vous esties de chi speak. 462 LESTOIRE DE MERLIN Merlin bids him greet Aztus and Genievre, and not forget to salute the damsely whom he will meet again in the forest. Glad that he will soon be himself again, sad at Merlin's fate, Ga- Tain starts on his re- turn journey. In the wood where his misfortune occurred Gavain finds two knights attacking a damsel. He rides against them and bids them not molest a lady in Artus* land. To test Gavain, the lady has prearranged the whole affair. The knights are en- chanted so that they can not be hurt by anyone. tomes . ne monies iames parler - Or vous en retomes si me salues le roy artus & ma dame la roine & tous lez barons & lor contes mon estre . et vous trouueres le roy a carduel en gales quant vous y uerres . & trouueres tous uos compaignons qui auec vous sen partirent & vous ne vous descomfortes pas de ce que auenu vous est . quar vous troueres la damoisele qui ce vous 5 a fet . en la forest ou vous lencontrastes . mes ne loublies pas a saluer . quar che seroit folic . Sire fet mesires Gauaine non ferai iou se [col. f] dieu plaist . Ore ales a dieu fet merlins qui gart le roi artus & le royalme de logres & vous & tous lez barons comme la meillor gent qui soient en tout le monde . [w 694] ^° Atant sen part mesires Gauaine lies & dolans . lies de ce que merlins las- (568) seure de [ce] quauenu li estoit . & dolans de ce que merlins est ensi perdus . si sen uait ensi cheualchant tant quil vint a la mer & passa outre asses hastieuement . puis se mist a la uoie pour aler a carduel en gales . si li auint ensi quil entra en la forest ou il auoit la damoisele trouee quil auoit 15 trespassee sans saluer . si li souint de merlin qui li dist quil nel oubliast pas a saluer quant il lencontreroit . si ot moult grant doute & moult grant paour quil ne le trespassast sans saluer . si osta son heaume de sa teste por plus pres ueoir . si commence a regarder deuant & derriere & en cote de toutes pars & tant quil en vint en la place meesme . ou il encontra la damoi- 20 sele quil trespassa sans saluer . Et lors garda [w 695*] entre . ij . buissons . quar la forest estoit auques parfonde & espesse & uit . ij . cheualiers qui estoient arme de toutes armes fors [esjcus & de heaumes quil auoient ostes & orent lor cheuaus aresnes alor lances & tenoient vne damoisele entreuls . ij . & faisoient samblant de lui esforchier & si nen auoient talent . mais la 25 damoisele lor faisoit faire tout de gre . por essaier le volente & le corage mon seignor Gauaine . Et elle se detordoit aussi comme se cil le fesissent tout a certes . Et quant mesire Gauaine uit lez . ij . cheualiers qui la damoisele tenoient . li vns par lez mains li autres par lez iambes si com sil volsissent a li gesir a force si en est forment coroucies . Et poinst cele part la lance el 3° poing & dist as cheualiers que mort estoient quant il font force ala damoisele en la terre le roy artu . Car vous [fol. 216, col. a] saues bien fait il queles sont asseurees . Et la damoisele le uoit si li escrie Gauaine or uerrai iou sil a tant de proesce en vous que vous me deliures de ceste honte . Damoisele fet dont mesire Gauaine aussi mait diex que uous ni aures 3S ia honte la ou iou vous puisse desfendre . ou iou y morrai ou ie vous deliuerrai . Et quant li cheualier lentendirent si lor vint a grant desdaing & saillirent en pies & lachierent lor heaumes quar toutes voies se doutoient il de lui . Et neporquant la pucele lez auoit asseures que ia par lui nauroient mal . & lez auoit si enchante par sez ars que hom ne lor pooit nuire a cele 4° fois . si en estoient plus asseur . Et quant il orent lor heaumes lacies . si pendent lor escus a lor cols . et dient a mon seignor Gauaine . si mait diex fols nains & contrefais mors estes . Et neporquant honte nous est de si despite cose enuair comme vous estes . Et quant mesire Gauaine lentendi GAVAIN MEETS THE DAMSEL AGAIN 463 quil le clamoient nain & despite cose si en ot moult grant duel en son cuer . xhey mock at cavain's Si lor dist si despite cose comme lou sui y sui lou mal uenus a uostre oes mais ^^ montes quar vilonie me sambleroit que ie vous requesisse a cheual & uous fuissies a pie . vous fies vous dont en uostre force tant font li cheualier que s vous uoles que nous montons . lou me fi tant en dieu fet mesire Gauaine Gavain meeUy trust. que quant vous departires de moi vous ne forferes [w 696»] lames a dame ne a damoisele en la terre le roy artu . Et lors saillent cil sor lors destriers & prendent lor lances & dient a monseignor Gauaine que mors est . & se traient el chemin la ou la voie estoit plus plaine et seslongent li uns dez autres 10 & puis seslaisserent ambedui encontre monseignor Gauaine et il enuers euls . Et il le fierent ambedui sour son escu & brisierent lor lances . mes il ne le oavain fights against remuerent dez archons . [col. b] et il en fiert vn si durement quil le porte a la 6emiy\mZ^ terre tout estendu & la lance uole en pieces . et il enuait sor celui qui cheus estoit tout a cheual tant que tout le debrise . IS T Ors traist lespee & sen uait uers lautre & le uolt ferir parmi le heaume The damsel stops the (569) 1 J quant la damoisele li escrie assez est . mesire Gauaine nen fetes plus . ^ Damoisele fet il le uoles uous t Oil fet elle . Et iou sofFerrai fet il donques atant pour la uostre amor que dieus vous doinst bone auenture & a vous & a toutes lez damoiseles del monde . Et sachies se ne fust pour uostre proiere 20 iou lez ocheisse ou il moi quar trop vous ont fait de honte & danui & a moi dit vilonnie qui nain contrefait mont apele . mes il dient voir que iou sui la plus despite cose de cest monde . & en ceste forest mauint hier ot . vi . mois . Et quant la damoisele loy & li cheualier lentendirent si commencierent The damsei and the a rire . Et lors dist la damoisele qui de ce vous gariroit que li donries vous . Gava^ teuf ui^^ as Certes damoisele fet il se che pooit estre que iou fuisse garis ie donroie moi °""»« ^° _ , ^ sons called Lionel and temme au roy bohort en ot . j . con apeloit lyonel qui moult fu biaus enfes Bors. de grant man[i]ere & el . xij . sime mois apres en ot . j . con apelloit bohort . & furent puis cil . iij . enfant de moult grant renomee el roialme de logres & par toutes terres se firent connoistre par lor proesces . vn poi de IS tans apres ce que bohors fu nes . li plus iouenes dez . ij . enfans au roy bohort [w 699*] chai li rois bohors en vne grant maladie . & iut longement en la Bors is m at Gaunes. cite de gaunes -' si en fuli rois bans sezfreres moult dolans& moult coroucies . quar il ne pooit mie estre auec lui a sa uolente . pour . j . sien uoisin qui a lui marchissoit qui moult estoit fel & cruels . Che iert li rois claudas de la ciaudas makes war ao deserte . qui tant estoit dolans & corocies de son castel que li rois artus "^™ auoit fet abatre . qua poi quil nissoit del sens si nen sauoit a qui prendre ueniance fors au roy ban de benoyc & au roy bohort qui marchissoient a lui pour ce [col. /] quil estoient homme au roi artu . si lez guerroia & fist tant quil ot en aide . i . prince de rome . qui auoit a non poince antoine & cil y uint 25 moult uolentiers quar aussi haoit il le roy artu . & tous les siens pour lamor luce lempereor de rome quil auoient ocis . Et en eel content estoit hoel mors de nantes ' qui moult auoit claudas guerroie . Si refirent tant li romain cauie is conquered quil orent gauUe en lor baillie & enuoierent cil de gaule & cil de la deserte ''^ ""^ R°™»"s. & poince antoine a tout sez romains assaillir le roy ban de benoyc & il se 30 desfendi moult uiguereusement conune cils qui estoit de grant cuer & de grant proesce . si assambla souuent a euls a plain champ si y perdi souent & gaigna . & meruelles y firent darmes leonces de paeme & gratiens de trebes & banins . j . fiUeus au roy ban . cil destruisent moult & ocistrent de la gent le roy claudas . si y morut gratiens . mes phariens ni morut 35 mie . & li rois bans fu tant afebloies de sa gent quU not as romains duree . ains le menerent si de ior en ior quil pristrent sez castiaus & sez forteresces . ne onques ne pot auoir ayde du roy bohort son frere qui gisoit malades au lit & dont il puis ne leua . Et ce li fist grant descomfort . quar tant auoit poince antoine grant [nombre] de gent amene . quil li tolirent sa cite de The Romans take the 40 benoy[c] & toute sa terre . si quil ne li remest ne castel ne cite . fors seule- "''' °' Benoyc. ment le castel de trebes . ou la royne helaine estoit & lancelot son fil qui ' MS.: "gannes." ' Harl. MS.: "Et en celluy debat estoit hoel mort qui moult auoit claudas gueiroye." 466 LESTOIRE DE MERLIN encore gisoit en berch . Et li rois bans ot illuec auec luj tant de gent com il pot assambler . mes ce fii poi a tel esfors sosfrir . II y fii banins sez filleus en qui il se fia moult & il auoit droit . quar il estoit boins cheualiers & loiaus . Ban's seneschal be- £t il ot . j . senescal quil auoit norri dez enfance a qui il auoit toute sa terre commandee apres la mort gratien r et ce fu cil qui le trai et par qui il perdi le castel de trebes . si comme li contes le vous deuisera cha auant . Explicit lenserrement de merlin diex nous maint tous a boine fin . . . trays him.