515 fflomell Wmvettitg plrrag BOUGHT WITH THE INCOME FROM THE SAGE ENDOWMENT FUND THE GIFT OF ficnrg W. Sage 5\.lu«lv> V. UV^u^Vitk 9755-2 Digitized by Microsoft® DATE DUE -flffl 36 FHINTCOINU.S.A. Cornell University Library DT 515.D39 Nigerian studies 3 1924 028 648 776 Digitized by Microsoft® This book-was digitized by Microsoft Corporation in cooperation with Cornell University Libraries, 2007. You may use and print this copy in limited quantity for your personal purposes, but may not distribute or provide access to it (or modified or partial versions of it) for revenue-generating or other commercial purposes. Digitized by Microsoft® NIGERIAN STUDIES Digitized by Microsoft® MACMILLAN AND CO., Limited LONDON . BOMBAY . CALCUTTA MELBOURNE THE MACMILLAN COMPANY NEW YORK . BOSTON . CHICAGO ATLANTA . SAN FRANCISCO THE MACMILLAN CO. OF CANADA, Ltd. TORONTO Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® FlSHKRMEN AND TRAP AT OLOKEMEJI. {Frontispiece. Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® NIGERIAN STUDIES OR THE RELIGIOUS AND POLITICAL SYSTEM OF THE TORUBA BY R. E. DENNETT AUTHOR OF "AT THE BACK OF THE BLACK MAN'S MIND " With Illustrations MACMILLAN AND CO., LIMITED ST. MARTIN'S STREET, LONDON Digitized by Microsoft® Richard Clay and Sons, Limited, bread street hill, e.c., and uungay, suffolk. Digitized by Microsoft® TO BEATRICE DENNETT Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® PREFACE Administrators and missionaries are often blamed for adopting methods of administration or evangelising which we all know are not suited to the uplifting of the negro race. Destructive criticism of such methods is easy, and in this case, where both parties have sincerely done their best, quite unnecessary. The construction of a correct native policy is much harder to build up, and it is a question whether we yet have sufficient data to work with any certainty. I have been very much struck with Dr. Arthur Keith's first series of Hunterian lectures on the "Anatomy and Relationships of the Negro and Negroid Races." There he expresses the opinion that before further progress can be made in anthropological investigation it will be necessary to revise our methods, substitut- ing for the present empirical measurements others founded on a more certain and scientific basis. In the following pages I have approached the study of the native from a philosophical (in the old-fashioned sense of the word) point of view. One of the most hopeful signs of the times in Nigeria is that natives (who, by the way, owe their Digitized by Microsoft® viii PREFACE education to the missionaries) are beginning to look upon their native lore in a more serious light than their dear old masters did. Bishop Johnson gave us a little work on Yoruba paganism from which I quoted largely in At the Back of the Black Man's Mind. Bishop Phillips wrote a little book called Ifa. The Rev. Lijadu has given us Ifa and Orunanila. Mr. Sobo wrote Arofa odes or poems. Dr. Johnson has lectures on Yoruba history, and Mr. John O. George has written a short account of Yoruba history. Dr. Henry Carr, the Chancellor of the Diocese of Equatorial Africa, a native of Egbaland, is an author of many interesting papers and keys to mathematical works. Mr. Adesola is now engaged in writing a most interesting account of Yoruba Death and Burial Secret Societies, which are appearing in the Nigerian Chronicle. Mr. Johnson is the editor of this paper which is doing such good work in this direction. Then Mr. Williams and Mr. Jackson, both also Africans, are editors of the Lagos Standard and the Lagos Record. These papers can be seen in the Royal Colonial Institute. In other lines of life the colony has produced many distinguished natives, but I have only mentioned the above because I am now only dealing with literature. That an African colony, not yet fifty years old, should have produced in so short a time so many men distinguished in letters is a very hopeful sign for its future and speaks for itself. I am indebted to so many for help in producing this little work that it is difficult for me to know how many to thank. Captain W. H. Beverley has kindly Digitized by Microsoft® PREFACE ix supplied me with the little map which will at a glance show my readers where Yorubaland is. Mr. H. Dodd took the photographs of the fishermen and hunters. A native photographer, Mr. Holm, has supplied the rest. Dr. Henry Carr, who is at present in England, has gone through the proofs with me and corrected as many of my mistakes in spelling native names as he has been able, which adds very greatly to the value of the work. As I have to leave for Africa without seeing the final proofs, Mr. T. A. Joyce has generously promised to undertake this arduous task for me. And away yonder in Africa are many to whom my thanks are due for their hearty co-operation and patience, among whom are the Forest Rangers Taylor and Pellegrin, the priest or Babalawo, Oliyitan, the sons of Agbola and other chiefs. Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® CONTENTS PAGE EXPLANATORY CHAPTER I CHAPTER I A FEW NOTES ON THE HISTORY OF YORUBALAND .... 6 CHAPTER II CREATION AND THE SACRED STONES AT IFE 17 CHAPTER III DEATH, BURIAL, AND DEPARTED SPIRITS ORO, EGUNGUN, ETC. . 28 CHAPTER IV THE FOUR GREAT ESTATES IN THE NATIVE FORM OF GOVERN- MENT 60 CHAPTER V JAKUTA. THE FOUR WINDS 65 Digitized by Microsoft® xii CONTENTS CHAPTER VI PAGE ODUDUA AND THE FOUR DAYS OF THE WEEK .... 73 CHAPTER VII OBATALA 8l CHAPTER VIII IFA AND THE FOUR WALLS OF THE YORUBA KINGDOM . . 86 CHAPTER IX ESHU 94 CHAPTER X AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING, AND THE OGBONI OR COUNCIL 97 CHAPTER XI OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN Io6 CHAPTER XII OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER Il6 CHAPTER XIII SEASONS 130 CHAPTER XIV OKE, OJO, AJESHALUGA, AND FARMING 140 Digitized by Microsoft® CONTENTS xiii CHAPTER XV PAGB ODUS OF I FA 147 CHAPTER XVI SHANGO — OYA— OBA— OSHUN . 1 56 CHAPTER XVII LAND LAWS 195 CHAPTER XVIII CONCLUSION ... . . ... .209 Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® LIST OF ILLUSTRATIONS FISHERMEN AND TRAP AT OLOKEMEJI LAGOS TYPES THE ALAKB AND SOME OF HIS OFFICIALS THE LATE BALE OF IBADAN AND SOME OF HIS OFFICIALS STONES SACRED TO OGUN GROVES SACRED TO ORE, WIFE AND CHILD . IN ORE'S WIFE'S GROVE STONE CHAIR PRESENTED TO SIR W. MACGREGOR BY THE ONI OF IFE, NOW IN THE BRITISH MUSEUM A CHAIR MARKET AT BADAGRY, S. NIGERIA . OPA ORANYAN AT IFE TREE PLANTED OVER GRAVE WHICH THUS BECOMES SACRED . . MEMBERS OF A FUNERAL SECRET SOCIETY IN LAGOS CALLED ADAMORISHA, WEARING DRESSES SIMILAR TO THE EGUNGUN, EGUN "PORO" HOUSE AGBOLO'S SONS. GREAT NATIVE HUNTERS METEOROLOGICAL CHART SACRED CAVE AT ABEOKUTA Frontispiece To face page 10 >j » 14 Page 19 „ 20 21 To face page 23 . Page 24 To ] ace page 28 » » 32 » 119 . Page 131 To face page 164 MAP THE COLONY AND PROTECTORATE OF SOUTHERN NIGERIA, 1910 ... ... End of Vol. Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® Nigerian Studies ERRATA Page Line 19 2*, after " Ogun " add " 3 " and, footnote, " s About the same distance on brought us to another screen of palm leaves." 34 12, for And read He. 35 I 5*> f or retained read regained. 36 2, for grave read grove. 43 16, for Egbas read Egba. 56 9*> for Kakong read Kakongo. 62 12, for Jayse read Jyase. 85 2, yiw- Yorubas raj*/ Yoruba. 90 3* > for J. T. Palmer read I. T. Palmer. 97 2*, footnote, jfo' offices read officers. 101 6, 7, transpose " light" to read after " Imole." 103 1*, 104, 14, for Orishaula read Orishanla. 145 8*, for Shalua read Shaluga. 190 17, after small pox insert " 2 " and add footnote, " 2 See Addendum, page 231." 200 12*, for that read than. 203 8*, after Ajele insert " 1 " and add footnote, " l See note, page 204." 215 diagram, last line, after Storing insert Memory. 216 9*, for and read but. 228 3rd col., 1 3*, for Nervous system read Memory. 229 3rd col. , 8, transpose entries Akpena and Odofin. 229 1st col., for The Speaker read The Chief Justice ; for The Lord Chief Justice read The Speaker. * From bottom. Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® NIGERIAN STUDIES EXPLANATORY CHAPTER In trying to impart one's ideas on a foreign people to one's readers, a great difficulty arises, i.e. the fact that for the most part one's public knows little or nothing about the surroundings of the natives about whom one is endeavouring to write. Well, it would take many volumes to describe fully so interesting a people as the Yoruba, even if one had the ability, so that I must leave those interested in this general branch of knowledge to others who have written on the country. Then I sometimes find it impossible to explain many foreign words that will keep suddenly cropping up, so that my collection of apparent facts at times resembles bits of a mosaic which the collector has to leave to his successor to put together. I take for granted that these pieces are very precious to those who are ever on the look out for something new that may throw light on the many problems that are still puzzling the thinking world, I do not hesitate therefore to mention them. In presenting this little work, then, B Digitized by Microsoft® 2 NIGERIAN STUDIES it is to be understood that I am fully conscious of its faults, but I am fearful often to correct them lest in so doing I may spoil the native colouring and inculcate some erroneous idea that may be really foreign to the people whose mental outlook I am trying to illustrate. A new name of a personage or a deity suddenly appears on the scene, and I know that my reader requires a far more accurate account of him than I or my informant can give him ; well, all I can say is that it is in this sudden fashion that we who try to gather information in some foreign fields obtain it. I know that this jumpy style, which one of my friends describes as "writing in seven league boots," is very irritating to the earnest student, and, I am very sorry for this also, and I wish to assure my reader that I have tried to say as much as possible about these sudden apparitions, either at the time of their coming on to the stage or in notes which refer to other places in the book where more is said about them. All my information is drawn from native sources on the spot, the arrangement and order is not mine. The order is taken from the order of the Odus (palm nuts used in divination by the priests of I fa) 1 as given to me by the babalawo (priest) Oli- yitan, and from the seasons. There is one more difficulty that I may be able to clear away. In At the Back of the Black Mans 1 Ifa is the name of the Yoruba oracular deity. Digitized by Microsoft® EXPLANATORY CHAPTER 3 Mind the formula given is 4+£j.xy+4 or 32 parts in all, that is forming one whole. Now among the Yoruba the formula is 4 + 2x6 or 16 parts. This is the pith of the work. Thus I commence the book by giving my reader a very short account of the history of the Yoruba as we know it as well as from a native point of view. I then take a legend of creation given to me by an old priestess called Oja through the mouth of a man called Togun. This takes me to a short account of the sacred stones at Ife the religious capital and cradle of the Yoruba people. As these stones are said to be men and women who on their death have turned to stone, I then say a few words about death and burial customs from which I find I cannot dissociate some secret societies. A consideration of these subjects points to the fact that the Yoruba have beatified their ancestors. This being a natural and so a general practice, there are in consequence thousands of such Orishas or deified spirits, all of which must be most interesting studies of family history. But a great philosopher called I fa (who is mentioned in the story of creation as one of the four great deities) is said to have chosen 16 persons out of these different classes of people and formed them into a kind of council. These 16 had their 1 6 family Orishas 1 and thus we get at the number 32 and the formula of the Bavili and the Bini as shown in At the Back of the Black Mans Mind. Crawley, in The Idea of the Soul, writes " Frazer 1 See note 1, page 12. B 2 Digitized by Microsoft® 4 NIGERIAN STUDIES gives the following description based on Maspero and Wiedermann." Every man (Egyptian) has a soul, ka, which is his exact counterpart or double with the same features, the same gait, and even the same dress, as the man himself. Many of the monuments dating from the eighteenth century onwards, represent various kings appearing before divinities, while behind the king stands his soul or double as a little man with the king's features. In modern Egypt every child born has a djinnee companion born with it. It is an angel, but often hurts its protege. It is an exact counterpart of the person himself, except that for male it is female and for female male. Something like this exists in the naming of the child's Orisha among the Yoruba and will be found in the chapter on marriage. To continue, I give my reader what information I am able about these chosen Orisha and find that they are connected with certain occupations, i.e. those of fishing, hunting, marriage, planting, market- ing, and construction. I find that the native form of Government official for Orisha coincides with the heavenly one and I give the lists of Officials and Orishas. Further, the meaning of the Odus in the order given are connected with the Categories of thought, which I have shown exist at the back of the black man's mind in the Congo and in Benin, i.e. those of water, earth, fire, germination or conception, reproduction or pregnancy, death and life. Digitized by Microsoft® EXPLANATORY CHAPTER 5 In my concluding chapter I suggest that the elements of native religious and social government are to be found in the black man's nervous system, which in my opinion responds to the will of the Almighty Architect of their Universe. Digitized by Microsoft® CHAPTER I A FEW NOTES ON THE HISTORY OF YORUBALAND Introductory Historical Remarks From Dalzel's History of Dahomey, i793,<4t would seem that Yorubaland about the year 1700 was under one King, or Alafin, who resided at Old Oyo 1 or Katunga. That this kingdom when united was a very powerful one is shown from the fact that until the year 1818 the Dahomi paid tribute to the Alafin of OyoT) It is only from this date (1700), when the decadence of the Yoruba Kingdom had set in, that the native chroniclers can give us any definite knowledge of the Yoruba history. From this time we have a list of Alafins given to us. 1 . Ajagbo. 2. Abiodun. 3. Arogangan ; during whose reign his nephew Afonja raised an insurrection and so hurried on the downfall of the Kingdom. 4. Adebo. 5. Maku. 1 Pronounced Awyaw. Digitized by Microsoft® ch. i THE HISTORY OF YORUBALAND 7 6. An Interregnum during which the Oba- shorun or Prime Minister of the Alafin seems to have kept the State from actual ruin. 7. Majotu. 8. Amodo, about 1825. About 1830 Lander visited -Qld-Qyo, but /between 1833 and 1835 the Mohammedans captured and destroyed the old town, and the Yoruba were obliged to found a new capital where Oyo now stands) it was about this time also that the Egba declared their independence. They were finally driven out of the country that they, as a section of the Yoruba people, occupied, and_in 1838 they founded their present capital, Abeokutay A chief called Lishabi is said to have led them to Abeokuta, and to show how near to the mythological period of their history we even now are I am able to give you the story of how Lishabi when defeated by the Dahomi descended into the earth. f How Lishabi descended into the Earth J Lishabi was a great warrior who lived at Ikija, Abeokuta. One day when there was a great battle between the Egba and Dahomi, and the Egba were put to flight and many killed, Lishabi was so ashamed that he would not return to Abeokuta, and so pointing his sword to the earth asked her to open. She opened and he went headlong into her depths. His sword is there to this day marking the place where he thrust it into the earth. His brass chain is also Digitized by Microsoft® 8 NIGERIAN STUDIES chap. there ; and if anyone begins to draw the chain out he can pull about 40 feet of it out of the ground, but then Lishabi pulls it back again/) Many people have seen pigeons fly out of the place, they feed here and there, and then go back, so they know Lishabi has his house there. One man tried to make a farm there and started felling the bush, but he died, so now no one dares to farm in this place./. screen of palm leaves hanging from two / f Jff Perigun trees. About ninety feet from VJol '1 ? [ | this entrance on the left of the pathway ^^%£&£k' we reached three stones, which they stones sacred called Ogun ; thirteen feet from here we passed through a kind of gateway which led us 1 Oni is the title of a chief who is much in the same position as the Archbishop of Canterbury is in England. It is also the name given to the firstborn. 2 Ore means " Spirit of the departed." Not only did Orishala and Odudua turn to stone, but, as we shall learn, Ifa also. C 2 Digitized by Microsoft® 20 NIGERIAN STUDIES CHAP. Hoad to Ife Scale of FeeD o ffio ep M *o go ■igun trees '.m trees Xv4 O 1 Use's Oiie's Wife's. Shed where the meat is . cooJred ; and eaten Groves sacred to Ore, Wife and Child. Digitized by Microsoft® ii CREATION AND SACRED STONES AT IFE 21 into a small square with two other gateways leading out of it, one to the East, and one to the South. We first passed through the eastern gate and there under a small shed in the centre of the grove we saw the stone figure of Ore. He was only two feet eight inches in height, but three feet round the waist, so I came to the conclusion that this hero shrunk some- what in height in the process of turning to stone. Near to him were two kola boxes or dishes in stone each one foot long and six inches wide. A stone which looked very much like a grave- stone was standing to the south-east of the image. They said it had grown out of the ground. The width of this grove was about seventeen feet, feet. We went back to the porch and now passed through the entrance to the south which led us down a passage fifteen feet in length, and then we entered the enclosure, oval in shape and about sixty feet long, which was sacred to the wife of Ore. In Ore's Wife's Grove. and the length thirty-two Digitized by Microsoft® 22 NIGERIAN STUDIES chap. About thirty-one feet from the entrance was a small circular shed under which the figure of Ore's wife stood. It measured three feet in height and two feet round the waist. Sixteen feet from this shed was a collection of interesting stones. Two were flat (one of which was broken) and measured four feet six inches by one foot and, three feet three inches by one foot respectively, and, rising from a mound of stones, a carved stone representing an elephant's tusk two feet six inches in height stood erect. Passing out of this grove by a lane forty-three feet long we came to a clearing measuring twenty-three by twenty-eight feet near the side of which was a hut with mud walls, where, they said, the worshippers who had sacrificed to Ore came to cook and eat the flesh of the animals sacrificed. The clerk told me that this hut once contained a slab of rock upon which a crocodile was carved. We had a good look for it, but it was not there. Other Sacred Stones at Ife I Morimi and Alashe, mother and son, having also /turned to stones, are now worshipped as Orishas at / Ife. / The Oni of Ife said that Alashe (the law- / giver) was Jesus, 1 the father of all white men, and he I was not sure but he thought that he also was \ descended from him. Alashe, he said, was the only child of Morimi who * 1 Did the Oni mean Moses ? Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® Stone chair presented to Sir W. Macgregor by the Oni of Iff., now in the British Museum. A Chair Market at Badagry, S. Nigeria. {Face t- 23. Digitized by Microsoft® ii CREATION AND SACRED STONES AT IFE 23 was worshipped for having sacrificed her son to save the city from destruction. He pointed out the house she used to live in, which is quite near to his palace. I also saw the house Alashe is said to have inhabited ; it is situated down the hill to the east of the palace. In front of the house two poles had been placed in the ground and a sheet of white cloth was hanging from a string tied from pole to pole. Seven trees formed a kind of arbour in which were one or two sacred stones. Women dressed in white were kneeling here and there as if in prayer. Alashe's festival was then being held. (^The story goes that when war was being waged against Ife, God threatened to destroy the city unless a woman with only one child, and that a male, was willing to sacrifice it. Now Morimi, who had only one child, Alashe, was a rich woman and did not wish to lose her wealth so she agreed to sacrifice her son. When Alashe was about to be killed he and all his property were turned into stone. A chair or stool now in the British Museum was the property of Alashe. He had sent all his property to the palace of the Oni for safety while the war was on. j)The Oni said that when Captain Bower was pacifying the country he took the stool from Ife and gave it to Sir W. Macgregor, and he added, "when I went down to Lagos Sir William offered to give me the stool back but I refused to take it. I have another one left." /Quite close to the palace there are two large out- crops of quartz evidently similar to that from which Digitized by Microsoft® 24 NIGERIAN STUDIES CHAP. these stools and other stone images were made^so we may conclude that they were made on the spotJ)But by whom? I am inclined to think that they must have been made by some black mason, possibly one of those natives sent to the King of Portugal in the fifteenth century and educated by the Portuguese, He may have returned as a lay brother or even as a priest and found his way to I f e. He then possibly introduced a form of Chris- tianity and built two Churches, one dedicated to Jesus and one to the Virgin Mary. The stools were perhaps part of the furniture of these Churches. But in Ife all sorts of people and things are turned to sf!one;'the Oni has the figure in stone of a man caught in the act of having connection with his sisterj /fust outside the town is the " stick " of Oranyan, 1 a 1 Togun called the stone pillars, still to be seen in Ife, Orunmila, but the present Oni of Ife on my visit there called the pillar still standing Opa Oranyan, the stick or pole of Oranyan. Captain Elgee in his paper to the African Society translated the words as the walking stick of Qpd, Opa Oranyan at Ife. Digitized by Microsoft® ii CREATION AND SACRED STONES AT IFE 25 rounded pillar eleven feet in height and three feet six inches in girth, with the remains of a second in two pieces by its side, also what may be the remains of a third. I asked the Oni if there had not been three pillars at one time and he gave me to understand that there had been, but that during the wars his enemies hadlaken one. (About a foot from the top of this pillar the present Alafin of Oyo on his visit to Ife had tied a piece of white cloth as a kind of act of submission, thereby putting on one side his religion as a Mohammedan. Near the centre of the pillar a horn and an axe are carved. Above these figures forty-five copper headed nails in three rows had been driven into the stone, on one side of it ten, and on the other eight, while below twenty of these curious nails still remain. I measured this stone with a tape and made it eleven feet in height. Captain Elgee makes it twelve, so that I can only con- clude that we measured different sides of it. I asked the Oni where the three sacred trees were, 1 but he hesitated to tell me. Then I told him about th^T:hree pillars of mud called Eshu and the three sacred trees at IaiiuJ " Ah ! " he saidj^^hey got their religion from here^? Later on, while wandering about the town, I happened to descend from the plateau on which the Oni has his palace and march in an easterly direction. My attention was drawn to a woman who was standing before what seemed a heap of stones praying. As soon as she had gone I went into this grove and 1 See Page 195 At the Back of the Black Maris Mind. Digitized by Microsoft® 26 , NIGERIAN STUDIES chap. foundQiwo mounds of stones with the stumps of old trees in the centre and the remains of another heap of stones. This then was thoolace where the three Oyisa trees had once existed*^ Opa Oranyan, 1 the stick or pole of Oranyan, is what the one standing pillar is called, and upon making enquiries I learnt that Opa is sometimes used as a slang word for penis. ieces of cut quartz which evidently once represented the moon. I should say that they were carved by the same artist who made the stools. < \CTose to the altar were three smaller stones which they called Eshu (devil), and in a little clearing in the bush were two large pear- 1 Called by Togun Orunmila. f Bini for Orisha. Digitized by Microsoft® h CREATION AND SACRED STONES AT IFE 27 shaped stones which they called Orisha Omu, meaning breast, udder. Near to the palace of the Oni of Ife there is a well which is said to have no bottom, and they said this was not made by man but by the Orisha 01okoro gbo\ Digitized by Microsoft® CHAPTER VI ODUDUA AND THE FOUR DAYS OF THE WEEK Togun said Orishala was the husband of Yemuhu, but Ellis tells us that Obatala was the husband of Oduduwa. Are we then to suppose that Yemuhu and Oduduwa are two names for one person, or that Orishala had two wives ? I am inclined to believe that Oduduwa and Yemuhu 1 are two names for one person. Bishop Crowther also gives this deity the name of Odua. Bishop Johnson talking of the Odus 2 in Yoruba heathenism says, " Behind each one of these representative nuts are sixteen subordinate divinities. Each one of the whole lot is termed an Odu, which means a chief, a head." Bishop Crowther gives the word Olu as the chief of anything. Oduwa and Oluwa then mean the same thing, i.e. " Owner," which in the form of Olowa Ini or Oloni is now another name for God. Bishop Crowther also says Odua or Odudua is a goddess from Ife, said to be the supreme goddess in the world. Heaven and earth are also called Odudua — 1 Ye means " Mother,'' and Muhu is to cause to be, to cause to germinate. 2 Ifa's sacred palm nuts. 73 Digitized by Microsoft® 74 NIGERIAN STUDIES chap. " Odudua Igba nla meji ad6 isi. Heaven and earth are two large calabashes which being shut can never be opened." And Ellis says Obatala and Odudua, or Heaven and earth, resemble, according to the priests, two large calabashes which when once shut can never be opened. ... He goes on to say, accord- ing to a myth Odudua is blind. In the beginning of the world she and her husband were shut up in darkness 1 in a large closed calabash, Obatala being in the upper part and Odudua in the lower. . . . Odudua complained to her husband of the confine- ment. ... In a frenzy Obatala tore out her eyes. . . . She cursed him and said, " Naught shalt thou eat but snails." It will be remembered that Yemuhu's snails became the sixteen heads of Eleda, or, in other words, the sixteen Orishas taking part in the creation of the world. The calabash or gourd in which Odudua was confined is called Igba. The words for ancestor are " Obi Ara Igbani, the parent body in the time past," and in this sense it is interesting to read in the Nigerian Chronicle an article on the history of the Yoruba by one signing himself F. S. " At the head of immigrants who settled in Yorubaland about the eleventh or twelfth century of the Christian Era was Odudua from whom most of the present day native rulers are descended. Odudua, however, was not the real name of the leader of the Bornu immigrants. His name, together 1 The verb Du is to be black. Dudu means black. Odudua is the goddess in darkness and blind opposed in a sense to Obatala who loves that which is white, clear and light. Digitized by Microsoft® vi THE FOUR DAYS OF THE WEEK 75 with those of his wives and children and companions are entirely lost, and his descendants many ages after his death designated him Odudua, i.e. Odu ti da wa, which means a " self-existing person- age." He is also called Adumila (" Saviour "). His wife, from whom are descended the dynasties of the leading Yoruba kingdoms, was designated Omonide, i.e. Onto ni ide, which means a " child is brass,'" brass being the most precious metal known to the early Yoruba people. Omonide is also called Iyamode, a contraction of Iya Omonide " Mother Omonide." Odudua is worshipped in every Yoruba town, and every Yoruba man, woman or child is called Omo Odudua ("child of Odudua"). Many years after the death of Odudua a Hausa Mussulman came to Ife. He used to call the inhabitants together and read to them passages from the copy of the Koran which he brought with him from his country. He was wont to say to the people in Yoruba imperfectly as he could speak it with accents foreign to the language — E wa e je ki a sin Allah, On ni da oke, On ni da He, On ni da gbogbo nkan, On ni da wa (" Let us worship Allah, He created the Mountain, He created the lowland, He created everything, He created us"). He did this from time to time without being able to gain a single proselyte, and died a few months after his arrival in Ife. After his death his Koran was found hanging on a peg on the wall where he had left it in a bag. Some of the men who saw it said Hausa ti ku ni so fun wa pe Odu ti da iwa ma ma ni eyi 0, eyi ni Odudua, e je ki a ma bo 0. (" The late Hausaman told us this was the personage who Digitized by Microsoft® 7 6 NIGERIAN STUDIES chap. created existence, 1 this is Odudua, let us therefore worship him"), misunderstanding the Mussulman. So they removed the bag containing the Koran from the peg on the wall, put it on the ground, covered it with a pot and began to worship it. So commenced the worship of Odudua. Odudua had by Omonide, his first wife, several children ; his eldest daughter was the mother of the founder of Owu, who become king of Owu, and was consequently styled Olowu. All the children of Omonide were famous, and became founders of several towns in the Yoruba Country. The names of Omonide's children or of any of the children of Odudua are practically lost. Omonide's eldest son founded Ketu and became the Alaketu or king of Ketu. Another founded Benin (Ibini) and became the Onibini. Another founded Ila (Igbomina) and became the Onila. Another founded Sabe and became the Onisabe. The youngest of Omonide's children founded a town, the habitable portion of which was so small that it was called Kogbaye (" It does not afford room "), of which he became king. Owing to the smallness of this town the inhabitants left it stealthily, hence it was said that they slipped off the place. They went to a locality not very distant from Kogbaye and settled there. Their king also went and remained with them. From the circumstance of the people slipping off (yo 16) from Kogbaye the new settlement was called Oyo (" slipper "). The youngest son of Mother Omonide thus became the Oloyo. Odudua himself died in Ife, and one of his children 1 Odudua is by some regarded as a contraction of Odu ti o da iwa (" the personage who created existence.") Digitized by Microsoft® vi THE FOUR DAYS OF THE WEEK 77 by his other wives was given a broom wherewith to keep his grave clean. This child was made the Oni or king of Ife. The Alaketu, the eldest son of Odudua, was the first of his sons to take a wife. His wife soon had a babe and Mother Omonide, who had hitherto remained at Ife, came to help her son's wife in nursing the babe. This babe afterwards founded Ake and became the Alake. Mother Omonide loved her grandson very much and came with him to Ake, where she died." We shall have a good deal to say about these sons of the founder of the Yoruba Kingdom. It will be noted that F. S. calls Odudua a male, whereas Ellis, Oja, Togun, and Crowther speak of her as a female. Upon asking people the question, who first gave the days of the week their names ? I have always been told that Odudua inspired them. The names of the days of the week were first given to me by Oja in the following order : — Eshu. Orishala. Odudua. Jakuta. This was at Ilobi, South-west of Egbaland. An old lady called Tinnawe living near Olokemeji gave me the days in the following order which she said had been inspired by Odudua : — Digitized by Microsoft® 78 NIGERIAN STUDIES chap. A wo. I fa's day. Ogun. Jakuta. Obatala. Oliyitan l gave the days and names as follows : — Awo. Ogun. Jakuta. Orishala. Ellis gives the first day as a day of rest, but gives no name for it, and then the following. Awo or Awu. Ogun. Shango, another name for Jakuta. Obatala. The differences apparent in the above list are (i) Eshu for Awo. Awo is the day set apart by the priests of I fa to renew the chalk marks made on the earth in front of the altars of the Orisha. As Eshu the devil shares all the sacrifices made to I fa, it is called Ifa's day — Eshu's day, or the day of Awo or mystery. Sttango worship has taken the place of the worship of Jakuta in some places, but Shango has been described to me as the servant or son of Jakuta who attends to the lightning. Again Shango is a son of " Yemoja " who is the daughter of Obatala. 1 A priest of Ifa. Digitized by Microsoft® vi THE FOUR DAYS OF THE WEEK 79 Ogun is a son of Yemoja and has become a very important power as the " god " of iron and patron of hunters. Here we have a minor power, as a part, usurping the place of Odudua as the earth goddess who was the first protector of hunters, much in the same way as Shango has taken Jakuta's place. Orishala and Obatala are one and the same. An Ibadan named Moredaio gave me the days in the same order, so that I think we are justified in looking upon Oja's order as wrong, but in this case Odudua has her right place, i.e. that of Ogun in the other lists. Another reason for Ogun taking Odudua's day may be that very often Obatala and Odudua are spoken of as if they are one. As Ellis put it, " according to some priests Obatala and Odudua represent one androgynous divinity, and they say an image, which is sufficiently common, of a human being with one arm and one leg, and a tail terminating in a sphere, symbolises this." This being so, the part of the earth Ogun may have come to take Odudua's place. The four days of the Yoruba week, then, are : Jakutds day which is looked upon as a Sunday. On this day they clean their houses, and rub their floors. Then they " split " Kola for the Orishas Shango, Yemoja, Oshun and Buruku. Obatala s day, sometimes called Orishala. On this day they rub the walls and floor of the houses, and fill a pot of water on the altar ; and when they eat they give part of their food to him. The following Digitized by Microsoft® 80 NIGERIAN STUDIES ch. vi " white " Orishas are worshipped on this day : — Larun. Ijaiyi, Iluofun, Ijemdori, Ogiyan, Alajugun, Owa Olufon. These white Orishas are appealed to by barren women, and they must not be offered palm oil or pepper. Awo, or Ifas day. The people cannot consult Ifa except through a priest. In this way he is consulted about everything. On this day the Ifa priests re- new the chalk marks on the ground in front of the altars. Oshun and Odu are also consulted on this day. I have more to say about Ifa later on. Odududs or Oguris day. When they build, or clear a farm, or cut a tree, or hunt they split kola to Ogun. Ija and Oshowsi are also worshipped on this day. Odudua representing the creation, it is quite natural that they should consider her day as first in their week. The first, the fifth, the ninth and seventeenth, which they look upon as the beginning of a new month, are sacred to Odudua, and are all market days. In Benin city there are four markets, one of which is called the " Queen Mother's market," and this, as we have already seen, is the position of Odudua. Digitized by Microsoft® CHAPTER VII OBATALA Four Gates The literal meaning of the words Obaba Arugbo, the other name by which Togun told me Orishala is called, is Father Greybeard. Orishala, Bishop Crowther says, is another name for Obatala, whom he calls the Great Goddess (?) 1 of the Yoruba, the framer of the human body in the womb. But Togun called Orishala the man, the husband of Yemuhu. The word is evidently formed of the words Orisha and nla. Ellis says the word Orisha seems to be compounded of Ori (summit, top, head) and Sha (to select, choose), though some natives prefer to derive it from ri to see, and isha choice, and thus to make it mean one who sees the cult. Bishop Johnson says these deities are generally known among us as Orishas, and that they were spoken of as "Awon ti o ri sha," i.e. those who were successful in making their collection of the wisdom strewn about by the son of 1 Mine R. E. D. Si g Digitized by Microsoft® 82 NIGERIAN STUDIES chap. God. But it is more likely that the word is composed of Ore departed spirit, and Isha one who is chosen, selected or cut off, or, in other words, the beatified departed one. Among the Bini the word Orisha is pronounced Oyisha, 1 a compound of the word Oye a title of honour expressing wisdom of the elders, 2 and Isha, one who is chosen. La in this word Orishala has the meaning of to split. 3 Oba, in Obatala, the other name for Orishala, is also a title of honour, meaning Emperor, King. Ta means to produce as yams are produced from split seed yams. There is therefore little or no difference in the meaning of the words Orishala and Obatala, and, as Bishop Crowther says, Orishala and Obatala are one. 4 Orishala. A story told me by an Egba called Salako shows that Obatala as a god is the person who sensitises matter : "He is the son of Odudua, and was sent to do good on earth. When anyone is sick he 1 Oye may be derived from Yeye Mother, while Oba may be shortened from Baba Father, so that Oyishala and Obatala may be the female and male form of the same idea. The word Orisha and Oyisha is, however, used in much the same sense as the word Nkici (plural Bakici ba ci among the Bavili, which I have translated as the speaking powers on earth. The late Bishop Crowther translates the word as deity, gods, idols. 2 Compare Kulu in the Congo. 3 I may point out that the idea of splitting, separating, is also connected with the idea of Creator in the Congo — Xivanga=one who keeps on splitting, or Creator. Orishala may be a dialectical form of Orishanla Orisha and nla ; nla being an adjective meaning big or great. 4 See his Vocabulary and Dictionary of the Yoruba language. Digitized by Microsoft® vii OBATALA 83 will tell them what leaf to get and they will get well. If any woman wanted a child, any leaf he cut and gave to her would have the desired effect. Then the people thanked Odudua for sending him, and said he was a good man. Then Odudua made the body of man and called Obatala to do the rest, and so Obatala made the fingers, the eyes, the mouth, the ears. They who worship him used to call him Obatala to da oju, imu, eti, emi, ati apari shikokanlelogun — Oba who makes the eyes, the mouth, ears, nose, and the skull to be, twenty- one. 1 When he finished the work, Olodumare breathed into the body and it became a living being. And so Odudua gave orders to all the world to worship Obatala, and those who now worship him are the descendants of those who benefited by his goodness when he came on earth. And now he is Odudua's mason and sculptor. All things that Obatala and his followers wear are white — white chalk, beads, cap and cloth. Mr. Pellegrin gave me a story of Obatala as a person or King ; he said : — " Obatala was the poorest of the four Kings ; he bought an Albino as a slave. And when famine was raging he had nothing to eat, and he had a wife and child ; so when they were starving he told the Albino to go and find his own chop. 2 1 I believe the numeration of the Yoruba to be a kind of summary of the Orishas and their attributes. 2 Chop = food. G 2 Digitized by Microsoft® 84 NIGERIAN STUDIES chap. He went crying about the streets. He stood at the gate of the town, as some people with food might be coming. That day a European with his retinue came accompanied by a dog. The dog, who came first and met the Albino, was frightened and ran back to his master. The master came to find out what had frightened the dog, and found the Albino at the gate. He asked him what was the matter, and he told him his story. Then the European asked him to take him to his master. And he asked Obatala why, if he had food for his wife and child, he had none for his slave ? The master told him of the famine, and said he had sent the Albino to find his own 'chop.' Then the white man, seeing their condition, mixed some milk for them and stayed that night. Next morning when going he gave them food and money, and left. Obatalaka 1 called the slave to come and count it. But they did not dare to touch it, as it was too white, 2 so they took a matchet to divide it, hence silver is called Fadaka. 3 After this Obatala became the richest of all the Kings. The white cloth they wear to-day is owing to the coming of the saviour whiteman. The milk they mistook for palm wine, so they do not drink it. They do not eat dog because he was the means of pointing out the Albino." In the olden days each great town was enclosed 1 Obatalaka means the master of a poor man. 2 See page 89, where Obatala is said to have made the brain, nerves and skull, or the white parts of the body. The dark part, i.e. the blood and flesh, are evidently the part Odudua created. 3 Fa to shave, scrape ; Da to be scarce, hence a time of dearth ; Ka to take a quantity out of a soft mass. Digitized by Microsoft® vii OBATALA 85 within four great walls in the same way, as the Yorubas say, that their kingdom was ; and leading out of the city were four great roads (God's roads, as the Bavili called them), which passed through four great gates. The Balogun, or war chief, is the guardian of these on earth, and Orishala or Obatala is said to be the spiritual Balogun and protector of these gates. 1 The mother among the Bavili, and also the Yoruba, acts as a kind of Treasurer. She guards the wealth of the family. In the case of the town, the war chief, representing motherhood, guards the wealth of the town from pillage. It would seem as if Orishala (the female form of Obatala) referred to the mother in the oldest form of parental government, and that the name was altered when the family had increased and multiplied, and the mother's brother had, under the name of Obatala, taken her place in the developed Council. 1 The names of the gates at Abeokuta are now : Bode Alafinwa. „ Shodeke. „ Owu. ,, Aro. Digitized by Microsoft® CHAPTER VIII IFA AND THE FOUR WALLS OF THE YORUBA KINGDOM Oja through Togun told me that Eleda fought with I fa, in consequence of which he became a hearing speaking, seeing, thinking being, and that this sensi- tising of I fa was accomplished through Obatala. Bishop Crowther translates the word Eleda as Creator, Supreme Being. Ellis says it is another name for Olorun, the Yoruba sky god, in his capacity as the controller of rains. The literal meaning of Ele is " a piece patched on," and da means to make, which seems to back up Togun's statement that Eleda was a creative power told off to perform the perfecting of I fa. Bishop Johnson tells us (see Appendix, At the Back of the Black Mans Mind) that Ela is another name for Ifa, although the name is often used as if it represented a separate and distinct divine personality. From this it would appear that the word Eleda is composed of Ela and Eda, Ela meaning a piece severed from a larger piece, and Eda the making ; thus Eleda would mean not God, but the act of making Ifa or Ela, the word Ifa meaning apiece that is scraped off or created. 86 Digitized by Microsoft® ch. viii IFA AND THE FOUR WALLS OF YORUBA 87 Ifa is the first-born or Oni 1 of Odudua and Obatala. He is known by the names Awnomila, the calabash in which the sixteen sacred palm nuts are kept, the name, also, that Oja gave for the sacred stones at Ife ; Akpani ebora ynagiddi Odudua, or Odudua's private secretary, Elerin ipin, or one who laughs ; Afo yo manitaw ; or a man who shakes his mouth but does not speak. He is the Oracular 2 deity about whom most is known, and who is most often consulted. A very good descripton is given of him by Colonel Ellis in his " Yoruba-speaking People," page 56, and by Bishop Johnson in his " Yoruba Heathenism," and many of his wise sayings are to be found in Bishop C. Phillips' book called " Ifa." That I fa's Councils are god-like can be inferred from the following quotation of one of his sayings given by Adesola in the Nigerian Chronicle : — E so'tito e se rere Eni so'tito ni imole i gbe Be faithful be good For the faithful and good are favourites of the gods. Olotito ab'ona tororo Osika ab'ona gbarara K'eni ma seke K'eni ma dale Odale bale ku Eni dale a bale lo 1 Ifa calls the first-born Oni, the one who has ; the second-born Ola, the saviour ; the third Otunla, the day after to-morrow ; and the fourth Kokoro Kundu Eru Oni. 2 See Chapter XV. Digitized by Microsoft® 88 NIGERIAN STUDIES chap. Narrow yet straight is the path of righteousness. But broad and many-sided are the ways of the wicked In purpose be thou true Not given to perfidy For the work of the perfidious will o'er-take him The evil of the wicked shall slay him. I fa as head of the priestly government of the Yoruba is the greatest Orisha or Nkici, the priestly King in Heaven, who, as the first Oni, is the priestly King (or Nkici'ci ) on earth. The following legends describe him as a great prophet on earth: — Mr. Oyesile Keribo, 1 in a Yoruba pamphlet published in August, 1906, on the History of the Gods, writes on I fa (page 19) to this effect: — " Ifa was a native of Itase, near Ife country, and of poor parentage : in his youth he had great aversion to manual labour and therefore had to beg his bread. To better his condition he applied to a sage for advice, and the latter taught him divination, traditional stories with matters relating thereto and medicine as an easy means of obtaining a livelihood. He afterwards became very popular. The sixteen original Odus correspond with the sixteen original stories taught to Ifa, etc. His parents being poor were not known in the country, hence he was after- wards considered to be without parentage and deified after death." 1 Mr. Keribo's pamphlet was printed by the Egba Government Printing Press (August 22, 1906), and widely circulated at 6d. a copy there and in other parts of the Yoruba country. Digitized by Microsoft® vni IFA AND THE FJ?UR WALLS OF YORUBA 89 In the Nigerian Chronicle of March 12, 1909, writing on I fa, Mr. F. S., a correspondent of that paper, says : — "I/a was born at Ife, the cradle of the Yoruba people. He was a skilful medical man, who had an extensive practice and was an eminently successful diviner. After he had become famous he founded a town called Ipetu, and became king of the place and was styled Alapetu. He was very popular, and was regarded by his contemporaries as a true prophet. People from every part of the Yoruba country flocked to him and patronised him. His fame was so great that hundreds of persons from different towns begged him to admit them as disciples and apprentices under him. Out of these, we are told, he chose only sixteen men from about as many different towns — from Ekiti, from Oyo, from Ijebu, and many other places widely separated. 1 The names of these apprentices or disciples are said to be identical with the names of the sixteen divinitatory signs called Odus, and the order of precedence among them, which was probably based upon priority of appointment, is said to be still preserved in the present order 2 of the Odus." An intelligent native called " Ifebode " gave me the following story about I fa : — " Ifa was a human being who used to make medicine, and sell it. While doing this he got to Ife, and made that his headquarters. One day all 1 See Chapter XV. 2 This is most important. See Chapter XV. Digitized by Microsoft® go NIGERIAN STUDIES chap. the Ife people joined together to fight him. Then he got vexed and went into the earth, and when they asked him to come out he refused unless they agreed to worship him. The day he entered the earth he cut four palm leaves to mark the place, and they each immediately became a palm tree — each tree had four branches, or sixteen in all. He told them to pick sixteen nuts, which he said they must worship, and ask him whatever they wanted. From then, anyone who got these nuts became a Babalawo and became diviners, and these nuts teach him what leaves to pick to cure any sickness. The Babalawos at Ife wear cloths of light blue." We have noted that one of I fa's names is Awnomila, and that he was the first Oni, that the present Oni of Ife called the pillar of stone, which Oja called Awnomila, the stick of Oranyan, the first Oni of Ife. Now the word Oraniyan 1 means " a matter of dispute," so that we may conclude that there is some dispute as to the first Oni's name. 2 In a later chapter we shall discuss the names of the Odus, or 16+1 sacred nuts of I fa, which we only mention in this place because the number of the sons of the first Oni is said to be 16, and the number of his daughters 1, or 16+ 1 offspring. A hunter, said to be a priest of I fa, was introduced to me by Mr. J. T. Palmer, a native trader residing at Sapele, and the number and names of the offspring of the first Oni, Oranyan, given by him were confirmed 1 Crowther writes the word Oraniyan or Oroiyan (see his Dictionary, page 231). 2 We should say Mr. What's-his-name. Digitized by Microsoft® viii IFA AND THE FOUR WALLS OF YORUBA 91 by my friend Oliyitan, another priest of I fa, three years afterwards, at Olokemeji. The hunter said that the Oni was suffering from some eye complaint, and thought he was going to die, so he divided all his goods amongst his children and ordered them to go to certain villages and live. Alafin was forgotten, so he was given all the land owned by the Oni. The present Oni of Ife showed me the door through which on another occasion the future King of Benin City passed when he was sent away to occupy the land of the Efa. 1 And he stated that Ilesha was not sent out for a long time after his brothers, because the Oni of that time loved him, and wished him to be near to him. In all matters referring to land, the Alafin takes the place of his progenitor the Oni, and the present positions of the two great Yoruba chiefs, Alafin and Oni, are equivalent to those of our King and of the Archbishop of Canterbury. The list of the names is as follows : — (1) Alafin, the youngest son, the head of the Oyos, the owner of the Palace, the one who takes the place of the Oni in mundane affairs, the head of the officers of the Council 2 or Ogboni. (2) Olowu, from whom the Egbas are des- cended, who, as an officer, may have repre- sented the treasurer. 1 This custom of the Kings' sons being sent out to govern provinces has been handed down and strictly adhered to by the Bini. 2 See Chapter X. on Yemaja and the Ogboni. Digitized by Microsoft® 92 NIGERIAN STUDIES chap. (3) Awujale, from whom the Jebus are descended, who, as an officer of this ancient Ogboni, may possibly have acted as executioner. (4) Alaketu, from whom the Ketus are des- cended, and who, in this Ogboni, appears to have acted as the arbitrator. These four great ones, the officers as it were of the first Ogboni, are compared to the complete Yoruba Kingdom, which they say was enclosed by four walls. Their saying is Igun merin ni ile ini, a house is composed of four corners {i.e. four walls), and is not otherwise complete. We find in Abeokuta four kings, the Alake being at present the paramount chief, so that I conclude that each of the above four great ones, composing the Yoruba Kingdom, took three other sons of the first Oni with him. I regret to say that I cannot say who the three were in each case, so that I must leave this matter in the hands of some future historian, but the names of the Councillors or sons are as follows : — Obalado, the founder of Ado, where I fa is said to have been born. Oba Baruba, the founder of Barita, a town north of Ilorin. Oni Moba, said to be another name for Shango. These three possibly accompanied the Alafin. Oluhu, said to be one of the four Kings of Egba land. Digitized by Microsoft® vni IFA AND THE FOUR WALLS OF YORUBA 93 ° wa \ said to be part of Ifa's talk. Ore ) Oba Shabi, possibly the founder of the county in Ketuland, where Orungan had his farm, and from where I fa is said to have procured his sixteen sacred nuts. Ajeru, Ifa's messenger. Orogun, to do with divination. Ewi u Osoin, an Orisha said to speak in a small voice. Ajank Moba, part of Ifa's talk. Alara, the owner of thunder. The Babalawo Oliyitan described all the above as parts of I fa, and as among these parts we find the ancestors of the Oyo, Egba, Ijebu and Iketu (the four walls of the Yoruba Kingdom), the con- nection between I fa, the first Oni, and the walls is self-evident. It is very difficult to separate Eshu from I fa, as we have noticed in considering the days of the week, so I will now tell you something about this personage. Digitized by Microsoft® CHAPTER IX ESHU Elegba and Eshu are translated Devil. In the form of an earthenware pot with a hole in it, Eshu is repre- sented in many villages. In some form or other under a small shed, Eshu is found at the entrance of a town or house. Whatever Orishas the people may have, Eshu appears to be the most widespread (see At the Back of the Black Mans Mind, pages 197, 190, 221, 223, 234, 246, 265). The first blood of a sacrifice is generally splashed over Eshu, so that he may not prevent the Orisha to whom the sacrifice is made from accepting the offering. I think the explanation of the fact that the native looks upon the number of Orishas as 201 or 401 is that Eshu possibly has the same number of malevolent Orishas as I fa has of beneficent. I have pointed out in At the Back of the Black Mans Mind, page 197, that Eshu represents the pro- creative trinity, as opposed to the spiritual Oyisa. (see also chapter on the Odus of I fa, where Odu is the name of the sign of the new moon called Oshu). 94 Digitized by Microsoft® ch. ix ESHU 95 Eshu 1 is the Being of Darkness, while Ifa is the Being of Light and Revelation, personalities whose signs are Oshu the new moon and Orun the sun. At Akure some people came dancing up to the rest- house where I was staying holding palm branches in their hands and beating drums in a violent way. I asked them what they were doing. They answered that they were sacrificing to the devil. Well, I assured them, " I am not the devil." They laughed and ran away, leaving me rather in doubt as to whether they thought me so or not. On inquiry I heard that in three days they were going to keep the feast of Ifa, and that preparatory to doing so they had to feast Eshu or the devil. The three Phallic pillars at Iaiu were called Eshu (See At the Back of the Black Mans Mind, page 195). Ellis tells us "He is supposed always to carry a short knotted club, which, originally intended to be a rude representation of the Phallus, has partly through want of skill .... and partly through the growing belief in Elegba's malevolence, come to be regarded as a weapon of offence. . . . The rude wooden representa- tion of the Phallus is planted in the earth by the side of the hut, and is seen in almost every public place, while at certain festivals it is paraded in great pomp, and pointed towards the young girls, who dance round it." It was Elegba who told Ifa where to go for the sixteen palm nuts and who taught that personage how 1 See note, Chapter VI., and note, Chapter X. Digitized by Microsoft® 96 NIGERIAN STUDIES ch. ix to divine, 1 and he stipulated that in return for this instruction he should always be allowed the first choice of all offerings. This possibly accounts for Eshu getting the first part of the blood of every sacrifice. Eshu As the story goes, Odudua has no other Orisha except I fa, and, whenever he 2 consulted anyone, he consulted I fa. I fa came one day to sacrifice to Odudua, and he was very satisfied with the offering. As it is a rule when a chief is pleased with the services of a person to give him something, so, on this occasion, Odudua gave Ifa Eshu. Thus Eshu was the slave of Odudua, and became I fa's messenger. And when anyone wants to sacrifice to Ifa they say that it is best to square his messenger, 3 as he is a wicked person. 1 See appendix At the Back of the Black Maris Mind, page 270. 2 Odudua is here spoken of as he, and if we remember that Odudua stands for the Dowager Queen Mother and so for the ancestor her husband this confusion is easily understood. 3 Opele (See At the Back of the Black Maris Mind, page 233) is spoken of as Ifa's messenger and offspring. Digitized by Microsoft® CHAPTER X AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING, AND THE OGBONI OR COUNCIL The Bashorun is not only one of the four great chiefs, but also the chief officer of the Council of State or Ogboni. 1 We may expect, therefore, to find that Ifa is not only one of the four great Orishas, but also the chief officer of the godly Council of Orishas. And so it is except that here Ifa is represented by Eshu. 2 Aganju and Yemoja are said to have been the offspring of Odudua and Obatala, and it is related that they had a son called Orungan. These then are the three officers presided over by the great procreative Orisha Eshu. And it is interesting to note that here again we have the formula of four, Eshu representing the past, and Aganju, Yemoja and Orungan, the Trinity of Father, Mother, Son. Aganju is sometimes described as a younger brother of Jakuta, but very little is known about him, except that the word means " Space " or " Expanse." 1 Ogboni is both the society of that name containing many members and also the council and offices of the King's cabinet. 2 See page ioo, Chapter X. 97 H Digitized by Microsoft® 9 8 NIGERIAN STUDIES chap. Yemoja a great River Spirit (the mother of the shining light) is the mother of Orungan, the heat of the sun at mid-day (passion ?). Orungan is known as Fi rin pon na yanju omo Yemoja — The son of Yemoja (who) cleans his eyes (with) a hot iron, or Erin re bi ija omo Oba Afeleja — His laugh is like fighting the son of the King who fights with the sword (or Ogun). Yemoja, or Ye mo aja, is the most important perhaps of these three, as from her sprang the twelve or thirteen Orishas forming the deified Ogboni or Council. Yeye means mother, and Aiye means earth ; Mo is to shine, and Aja is short for Aja-Osu, a name by which the dog star is known, whereas Orun is the name of the sun or day star. Thus we get the picture of earth, mother (of the) shining star or sun. Now Orungan (Ellis 1 tells us) "fell in love with his mother, and, as she refused to listen to his guilty passion, he one day took advantage of his father's absence and ravished her. Immediately after the act Yemoja sprang to her feet, and fled from the place wringing her hands and lamenting, and was pursued by Orungan who strove to console her by saying that no one should know of what had occurred, and declared that he could not live without her. He held out to her the alluring prospect of living with two husbands, one acknowledged, and the other in secret, but she rejected all his proposals with loathing, and continued to run away. Orungan, however, rapidly gained upon 1 See Ellis, Yoruba-speaking People, p. 54. Digitized by Microsoft® x AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING 99 her, and was just stretching out his hand to seize her when she fell backward to the ground. Then her body immediately began to swell in a fearful manner, two streams of water gushed from her breasts, and her abdomen burst open. The streams from Yemoja's breasts joined and formed a lagoon ; and from her gaping body came the following offspring." Before we continue our study of Yemoja's offspring I should like to interpret this story of creation as far as we have gone in my own words. I do not think it follows that because there is such a sameness about these stories of creation that they must necessarily be different variants of any acknow- ledged version. "Great minds think alike," the saying goes, and in this way great men in many parts of the world still come to much the same conclusions. The intelligent Yoruba is, however, constantly discovering resemblances in his laws, customs and folklore to that of the Old Testament ; it may therefore be well, without changing the natural order of the Orishas, to point out where their ideas, though differently expressed, evidently refer to the same phenomena. Odudua has been shown to express the ideas of self-existence, heaven and earth, darkness, and so as a heading may easily be made to stand for " In the beginning God made heaven and earth .... and darkness was upon the face of the deep." Jakuta has been connected with thunder, and so electricity. "And the Spirit of God moved Digitized by Microsoft® H 2 too NIGERIAN STUDIES chap. Obatala upon the face of the waters " (or white 1 vapours), just as Fatherhood and Mother- hood meet in marriage. Obatala, though a male personage, it must be remembered, stands for maternity. I fa Ideas of speech and revelation and light are connected with I fa — " And God said, Let there be light : and there was light." Eshu 2 The personality connected with darkness : " And God divided the Light from the Darkness." Aganju Expanse, space. Ferrar Fenton in his translation of Genesis instead of the word " Firmament " uses the word " Expanse " — " And God said, Let there be an ' expanse ' between the waters and the waters and let it be for a division between the waters and the waters." Yemoja is a great water spirit as well as mother earth : " Let the waters below the heavens be collected in one place, and let dry land appear." Orungan the heated rays from the sun which produce — " Let the earth produce." CThe Yoruba has only four days in his week, and we find that each day is dedicated to an OrishaS In the first place we have God separating from himself two great persons to help him in Creation. 1 White is sacred to Obatala. 2 In Eshu's other name Elegba we have the words gba to strike with a stick, Ela another word for Ifa, meaning that which is stripped or split off. In each of the three parts we have a division or splitting off— light from darkness, division of waters and waters, land from water. Digitized by Microsoft® x AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING 101 Arranging these personages and phenomena in sets of fours in the manner in which the sons of Oranyan were arranged, we have : Odudua Jakuta Obatala I fa Eshu, Devil Aganju, space Yemoja Orungan Dudu, black Orun, heaven Aiye, earth I mole, light Oshu, new Omi, water He, land Orun, sun moon From this it will be noted that the sun and moon fall into the fourth line, but I do not think the native would say that the sun and moon were made on the fourth day, but rather that they were manifestations of Odudua and I fa in the fourth place. To return to the Ogboni of Orishas, Ellis gives the list of Yemoja's offspring as follows : — Dada god of vegetables ^Shaogo^ ^ „ lightning Ogun ,, iron a'nct'war Olokun ,, sea Olosa Oya Oshun goddess of the lagoon ,, ,, River Niger „ Oshun Oba ,, Oba Orisha Oko god of agriculture Oshosi ,, hunters Oke, ,, mountains, Aje Shaluga, ,, wealth, Shankpana ,, smallpox, Orun the sun, and Oshu the moon. Digitized by Microsoft® 102 NIGERIAN STUDIES chap. From this it is seen that Ellis gives Yemoja as the mother of the sun and moon. I have made many inquiries about this, and none of my in- formants have included them in their lists of the offspring of this Orisha. And from what I have written above I think it is clear that the sun and the new moon, as personalities, are I fa 1 and Eshu. Neither have I ever been able to get anyone to agree with the order given by Ellis. The names, however, of the other Orishas agree with those I have collected. The names and order, so far as I have been able to discover, are : — {Olokun, the owner of the sea which murmurs. Olosa, owner of the lagoon which evaporates, f Ogun, the one that pounds. 1 Oshowsi, the enchanter that is. ( Oke, the one who cherishes. ( Shango, Lightning, f Oshun, the one who gathers together. \ Oko, the one who collects. {Oya, the one who plucks. Shaluga, who elevates, enriches. ( Oba or Ibu, the one who bakes or boils. ( Buruku (or Shankpana), to rot, to die, and Dada, the Orisha of birth. As I have travelled nearly all over the Yoruba country I have obtained the order of sacrifice to Orishas in towns widely apart, and now give them to show how far the worship in these different places agrees, firstly as to the Orishas worshipped, 1 See figure, page 1 50, Chapter XV. Digitized by Microsoft® x AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING 103 and secondly as to the order in which their festivals are kept. As some fourteen years have passed since Colonel Ellis wrote his Yoruba-speaking People, it is possible that some changes have taken place, not only in the original order, but also in the number of local Orishas, or it may be that local traditions have been too strong, and that the order in which the Orishas set apart by Ifa as the offspring of Yemoja to be worshipped has never been fully adopted. The following are the lists as given to me in a few important towns. Akure. Isehin. Aw aye. I. 1 Alia. 2. 2 Oshun. 3- 4- 5- (0 (*) , 6. 3 Ifa. II Ifa. 19 Ifa. 7- 4 Iweshu. 12 Elegba. 20 Shango. 8. 5 Agbarigbo. 13 Yemoja. 2 1 Orisha Oko. 9- 6 Olokun. 14 Oshun. 22 Obatala. 10. 7 Idala. 15 Shango. 23 Yemoja. 11. 8 Aiyarigbi. 16 Orisha Oko. 12. 9 Oile and Oloba. 17 Oke. '3- 10 I begun. 18 Orishaula. > c o rt -. 1 and 2 See chapter on the Seasons and the original division of time which only took note of the Rainy Season. Digitized by Microsoft® 104 Egbados. lUiJL. 24. Shango. 35- 25- Orisha Oko. 26. Oshowsi. 36. 27. Oshun. 37- 2 8. Ogun. 38. 2Q. Ifa. 39- 3°- Orisha Oko, 40. wife. 41. 3i- Shapana. 3 2 - Olofin. 42. 33- Yewa. 43- 34- Eserikika. 44. No sacrifice. 45- do. 46. 47- HAN STUDIES chap. Orishala or 48. Egungun. Ole. 49. Shanpona. Alashe. 50. Oke. Orisha Teku. 51. Kuku. Ogara. 52. Shango and Okun. Oya. Ifa. 53- ^a. Ogun and 54. Orisha Oko. Oranyan. 55. Eynile. Mori mi. 56. Yemoja. Oranfe. 57. Oshun. Odudua. 58. Eshu. Ojumo. 59. Orishaula. Iro. 60. Oro. Ikeri. It is possible that in the last three lists two Orishas are worshipped every lunar month, or one every seventeenth day during the rainy season. It is evident that at the present day there is no order common to the different sections of the Yoruba people, as Ifa is about the only one to whom they sacrifice at the same time, i.e. at the beginning of the rains, or about the sixth month. We have now considered the four supernatural great chiefs and the four supernatural officers of the spiritual Ogboni, and given the names of the offspring of Yemoja, who evidently form the supernatural Ogboni or Council. Before describing these Orishas more at length I think it will not be out of place to give a complete list of the names of the officials in the native Government. Digitized by Microsoft® x AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING 105 The names of the officers are as follows : — 1. Iyalode, the Queen Mother. 2. Oba, the King. Four 3. Balogun, the War Chief. Great Chiefs. 4. Bashorun, the Prime Minister. 5. Bashorun, the President. 6. Apena, the one who convenes" the meetings. The 7. Oluwo, the Treasurer. 1 Officers. 8. Adofin, the Arbitrator. The Council. 9. Lisa, one of the Iwarefa. 10. Egbe Iwarefa, or assistant Iwarefa. 1 1. Bisa. 12. Assistant. 13. Bala. 14. Assistant. 15. Asalu. 16. Assistant. 17. Malakun. 18. Assistant. 19. Ashipa. 20. Assistant. These last fifteen members of the Government are called the Ogboni, composed of three officers and a Council of six Iwarefa and six assistant or Egbe Iwarefa, but there are many members of the Ogboni as a society. I will now show how the offspring of Yemoja are connected with the life and occupation of the Yoruba. Digitized by Microsoft® CHAPTER XI OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN Fishing As we approach the coast of Africa from Europe the first Africans we meet are fishermen. It is true that we seldom get near enough to the tiny fishing canoes to see much of the fisherman, but then he is far from us and sometimes out of sight of land. The sea in some places is dotted quite thickly with the canoes of these venturesome natives, whose courage and manli- ness we must all admire. Confined as we all are on board even the most comfortable of steamships nearing the end of our trip we almost envy the fisherman his freedom and loneliness. He has left the coast early in the morning with the land breeze and when the calm sea is rippled by the coming sea breeze he hoists his little sail and returns to his home. As we pass these crowds of specks upon the ocean we feel that this sort of thing has been going on for centuries and that the earliest foreigner to approach these shores must have been equally touched .as our- selves on our first contact with these hardy inhabitants of the Black Continent. 106 Digitized by Microsoft® ch. xi OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN 107 Barbot evidently took a great interest in fishing and fish as connected with the natives of the Gold Coast, and in his Description of the Coast of South Guinea writes : "At my first voyage, whilst we lay before Conimendo, some fishermen, near our ship, took a fish about seven feet long. . . . The Blacks call it Fetisso, but for what reason I cannot determine unless it be to express that it is too rare and sweet for mortals to eat and only fit for a deity. ... As I remember the Blacks would not sell it but only allowed me the liberty of drawing its figure. ... I am apt to believe the Blacks look upon this fish as a sort of Deity ; though I did not hear they paid it any religious worship. If they do, there is nothing new in paying adoration to a fish ; for the Philistines in the first ages of the world adored Dagon, which was an idol half man half fish : the word Dagon in their language signify- ing a fish : and that those Gentiles looked upon as the great god, Judges xvi., 23. ' Dagon our God hath delivered Samson our enemy into our hand.' Dagon represented Neptune the God of the Sea and by him perhaps was meant Noah. The Syrians according to Cicero and Xenophon, adored some large tame fish, kept in the river Chalus, and would not suffer any person to go about to disturb them. The Syro- Phoenicians according to Clemens Alexandrinus, adored those fishes with as much zeal, as the Elians worshipped Jupiter : and Diodorus Siculus affirms the Syrians did not eat fish but adored them as gods. Plutarch mentions the Oxindrites and Cynophites, Egyptian Digitized by Microsoft® 108 NIGERIAN STUDIES chap. nations which having been long at war about killing a fish they esteemed sacred, were so weakened, that the Romans subdued and made them slaves." One feels inclined, after reading this, to exclaim " Dear old Barbot ; " for we can so fully enter into the spirit which seems to have permeated the minds of the great African traders of olden days, and which, in spite of the rush of this day of steamships and railways, still influences so many of us. - The Kings of Benin had to be supported under each arm by two chiefs whenever they attempted to walk because they claimed to be descended from such a deity as mentioned by Barbot (see plate XVII. Antiquities from Benin in the British Museum), and by way of proof they say that one of their Kings " Ehenbuda " by name was born with legs with no bones in them. Perhaps in reference to this myth the late Mary Kingsley wrote : " The manners and customs of many West African fishes are quaint. I have never yet seen that fish the natives often tell me about that is as big as a man only thicker, and which walks about on its fins at night in the forest, so I cannot vouch for it." When in due course we land on the beach in Africa we find fishing is of a more sociable nature, for here we see numbers of men and boys launching their great nets in canoes and casting them into the sea four or five hundred yards away on the far side of the surf. Having left the end of a grass rope, attached to one end of the net, in the hand of a small boy, on the beach, the fisherman in the canoe after discharging the Digitized by Microsoft® xi OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN 109 net brings in the rope tied to the other end with all possible speed. As the canoe rushes merrily through the surf and almost before it grates upon the sandy beach willing hands seize the rope, and, together with those who have now gone to the help of the small boy, begin to haul the net and its contents to the land. A fishing beach is not a pleasant place to walk about on, unless the sea breeze is strong enough to blow the stench of half cured fish away from you. Barbot's words of nearly 1 50 years ago may be said to still stand good in many places where he writes (page 42, " Description of the Coast of Nigritia ") : " It is very unaccountable that these people, having such plenty of several sorts of large fish, will not dress it while fresh and sweet, but let it lie buried along the shore ; especially the pilchards, as I suppose to give it a better relish or else that it may keep longer. In short, whether this be any particular fancy of theirs or that the continual violent heat immediately corrupts it, this is certain, that they eat none but what stinks, and account it the greater dainty. To instance somewhat more particularly, as to pilchards, they only let them lie some days buried in the wet briny sand along the shore, and perhaps it may be on account of its saltness ; but afterwards dig up and expose them to the sun for some time to dry ; and then lay them up in their huts which are all the day like stoves ; and thus they daily eat and sell them to the inland blacks who come down to buy them, to supply the country markets. I have seen whole cabins or cottages full of these dry pilchards Digitized by Microsoft® no NIGERIAN STUDIES chap. at Rusisco, and the sand down before it next the sea so stored that there was an intolerable stench about the place." The great sea Orisha of the Yoruba people is called " Olokun." The Benin river is called after him and the Bini say that he married when poor the spirit of the river Oha which runs into the Olokun near its mouth. His second and favourite wife, however, was the Sapoba river called by the natives Igbagon (see At the Back of the Black Mans Mind). The Lagos people who were governed by chiefs crowned by the Oba of Benin, say that Olokun married Olokunsu or Elusu who lives in the harbour at Lagos. She is white in colour and human in shape, but is covered with fish scales from below the breasts to the hips. The fish in the waters of the bar are sacred to her, and should anyone catch them she takes vengeance by upsetting canoes and drowning the occupants. (See Ellis, The Yoruba-speaking People). When the sea is rough and the people cannot fish they say Olokun is angry. In the olden days the people would then sacrifice a human being to appease his wrath and so be able to fish, but as a rule his wrath seems to have been calmed by offerings of animals and foodstuff. In Bishop Phillips' Ifa Odu No. 3 Ejiogbe, the Oracle is made to say : " All the honours of the waters upon earth cannot be as great as the honour of the sea. All the rivers that have their source above are not so beautiful as the Lagoon." Digitized by Microsoft® xi OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN in The sea Olokun is said to be in the first place the Lagoon Olosa in the second as Orisha. Many kinds of nets and traps are used by the fishermen in the Lagoons in Africa and it is a pretty sight on a bright day to watch the busy fishermen at work, some in canoes patiently fishing with hooks, some throwing a round shaped net, an importation from Accra, some busy arranging their traps, and others on the beach dragging the shallows for small fish and prawns. Olosa the Orisha of the Lagoons looms large in the mind of the pagan fisherman and when floods prevent his operations he concludes that she is annoyed and offers some sacrifice at one or other of the many altars erected in her honour along the banks of the Lagoon. Human sacrifices, it is said, used to be offered to her, but she is now satisfied with animals and vegetable products. Crocodiles are her messengers and Ellis tells us " Food is regularly supplied to these reptiles every fifth 1 day, or festival, and many of them become sufficiently tame to come for the offering as soon as they see or hear the worshippers gathering on the bank." But leaving the Lagoons and entering the man- grove banked rivers everyone will have noticed the shy fisherman in his tiny canoe perhaps spearing fish and have passed his wife carrying her baby on her back just as she wildly steers her canoe out of your sight up some tiny creek. These fishermen live in small bamboo huts some- 1 The 5th day is the first day of a new week and is Odudua's day. Digitized by Microsoft® ii2 NIGERIAN STUDIES chap. times built on piles in a surrounding swamp and some- times on the sandy bank of a river in the midst of a sea of grass. A solitary lonely life it must be. And now we come to where the river passes through country more or less cultivated and governed by some responsible chief, and we find that certain fishermen have fishing rights along specified reaches of the river with a number of fishermen under them. In this district (Olokemeji) this head fisherman is called " Baba Olodu," Father or owner of the river. All fishermen under him are supposed to give him part of their catch, and he in turn is supposed to give the Alake of Abeokuta, in whose Kingdom we live, a certain quantity or its equivalent every year. There are two such Baba Olodu near to Olokemeji, Akitunde and Idowu by name, and it is from them that I have obtained the following notes. Anyone may fish, but if a stranger fishes he is supposed to give the Baba of the district part of his catch. They have four kinds of traps : — i. The Kolu, a net-like trap made of the tie-tie or native rope or string known as Agba. When the fish enter this trap the float above is pressed down. 2. Ogun called Owa, a trap made up of the leaves of the palm tree which is used in both large and small streams and is left in them all night and examined in the morning. 3. Koko, a trap made of Agba and placed in large and deep rivers. A string is tied to the trap and fast- ened to a shrub on the river bank, and when the shrub shakes they know a fish is in the trap. Digitized by Microsoft® xi OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN 113 4. Agbagba, a trap made of Egburo or Awkaw tie-tie. This is for shallow rivers and is placed between rocks with its mouth just above the level of the water, and fish coming over the fall drop into it. Before the fisherman starts to fish he gets a pod of pepper, atare, and places it in a hole on the bank of the river, he then puts seven grains of corn on the top of this. This is to secure good luck. If his catch has been a success the fisherman makes a thank-offering to Yemaja or Yemoja, the mother of Olokun and Olosa. He fills a pot with cooked maize and on the top of it places seven kola nuts. He then pours palm wine, or corn beer, or gin over the whole and puts it into the river. Yemaja is said to carry this offering to her offspring. In going to fish if he stumbles and strikes his right foot no matter, but striking his left foot means bad luck. This sign is called Akilo. When the bird Kowe crys or sings Krrr it is a good sign, but if it is silent it is looked upon as a bad sign. Another man will know his luck by the quivering of his eyelid. The quivering of the left eye-lid is a sign of a death in his family. The time for fishing in the interior is the dry season and best just when the rains cease and the rivers begin to fall. Although fishermen have in this district their head man or Baba Olodu, they have no guild or secret society like the hunters. (See next chapter.) When a fish black in colour, with two horns in its Digitized by Microsoft® * n 4 NIGERIAN STUDIES chap. head, called Aro (the owner of the river) is caught, it is quickly returned to the river. (This is, perhaps, the copper fish {Ostracion quadricomis). Its young, however, may be killed. Then the Abori, fish with one horn, are sacred to Yemoja. They do not like catching the Ojiji {Malopterurus eleclricus), as they say, when large, they can kill a person; and the Adede, called "Owoternu" by the Lagos people, does not please them, as they say that when full he turns the waters black. This life of the fisherman is perhaps the most simple and wanting, from its solitariness, perhaps, in organisation. We are, perhaps, nearer to what we may imagine primitive life to have been in this study of the life of an African fisherman than in any other. But primitive as it may be, the fisherman thanks his god, Yemoja, for his good luck, and knows that sin, such as theft or adultery, is hurtful to his luck. A Flood Story. (According to Ellis, page 64.) Sometime after settling at Ado, Ifa became tired of living in the world, and accordingly went to dwell in the firmament with Obatala. After his departure, mankind, deprived of his assistance, was unable properly to interpret the desire of the Gods, most of whom became annoyed in consequence. Olokun was most angry, and in a fit of rage he destroyed nearly all the inhabitants of the world in a great flood, only a few being saved by Obatala, who drew them up into the sky by means of Digitized by Microsoft® xi OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN 115 a long iron chain. After this ebullition of anger, Olokun retired once more to his own domains, but the world was nothing but mud, and quite unfit to live in, till I fa came down from the sky, and, in connection with Odudua, once more made it habitable. Thus are Olokun and Olosa the first offspring of Yemoja and Orungan connected with the category " water " and the occupation of the fisherman. Digitized by Microsoft® CHAPTER XII OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER One catches glimpses of the rule by father form of Government in Africa in a fisherman's or hunter's camp, often a long distance from any village, they live solitary camp-like lives. The fisherman's life we have described ; the hunter smokes and dries the product of the chase and exchanges this for other necessaries of life in the nearest market. He is more or less governed by his senses and his desires, but he believes thoroughly in his Orisha "Ogun." He accumulates a certain amount of goods and as he desires to marry he invests his capital in obtaining a wife. They have children and the result is a hunters' village. Other hunters ask his permission to share his hunting-grounds and on certain conditions he allows them to do so. These hunters in all probability marry the head hunter's daughters. The men hunt and the women do the marketing and cook for their husbands. Men living in the wilds of Africa facing death in numerous ways become what some people call superstitious and others religious. This may account for the fact that most of the old 116 Digitized by Microsoft® ch.xii OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 117 Coasters, though they were not credited with leading a religious life but rather a kind of unlicensed patri- archal one, were generally found to be believers in their Bible and could always produce one when needed. Now the hunters in Africa are nearly all thorough be- lievers in their Orishas, and before going out on their expeditions in Yorubaland they offer kola nuts to the Orishas Eshu, Ogun and Oshowsi. Their great time for hunting is when the grass has been burnt and it is then that the greater sacrifices are offered. In the district of Olokemeji no human sacrifices were offered to Ogun, so Agbola's son told me, but, he added, in other districts human beings used to be killed. He said that when a hunter goes out he sacrifices to the three above-named Orishas ; they kill a cock giving Eshu a dash of its blood, and then leave it at the foot of Ogun's altar. After a while they come back and take the bloodless body of the cock away and eat it, they also give Ogun kola. To Oshowsi they give roasted beans, and just before leaving on a small hunt a hunter throws pieces of a kola nut into the air and as the pieces fall upon the earth, so he knows he will have good or bad luck. A second good point about the hunter is respect for the head hunter and obedience to his commands. Having rubbed his body all over with soap mixed with some powder, and placed chalk marks on his head so that animals shall not smell him, he presents himself before the head hunter and tells him where he is going to hunt, so that there may be no overlapping. Should Digitized by Microsoft® n8 NIGERIAN STUDIES chap. one hunter meet another on his way he salutes him and walks on in silence, and should he omit to tell the head hunter where he is going to hunt, or then shoot somewhere else than in the appointed place, the head hunter will take his gun and money from him and cast him out of the camp. If one hunter tries to poison another he will meet with no luck. If he commits adultery he will have no luck, and if while away hunting his wife commits adultery he will see a male and female animal copulating. If he loves his wife he dare not shoot either of these creatures, since, if he killed them, his wife would die. So he goes back at once to his town and taking his wife before Ogun's altar accuses her of the sin. If she admits her guilt, the adulterer is fined one dog to be sacrificed to Ogun, one goat for Ifa, and three bags of cowries to- gether with kola for the husband. But if she denies it they ask her to take some of the kola from Ogun's altar, and if she eats the kola (being guilty) Ogun in two or three days (unless she confesses) will kill her. Sometimes a ram will run after her and butt her to death. And when the hunter cannot kill anything and he hears the nightjar crying in the day he knows some- thing has happened in his town and he returns to Ogun knowing that some relation is dead or very ill. Or when the bird that cries " Ko ! we ! " and then " tche ! tche! " cries " Ko ! we!" three times without adding " tche ! tche ! " he knows someone is dead. But supposing a man has had a woman illicitly, he Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® Agbolo's Sons. Great Native Hunters. [Face />. nq. Digitized by Microsoft® xn OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 119 takes a big snail, some shea butter and the leaves of the Odudun, Tete and Renren, and pounding all together (after first sacrificing to Ogun), smears his whole body with the mixture and goes his way rejoicing knowing that all is well. Should a hunter happen to kill an animal that is pregnant he makes an offering of one dog, palm oil, and kola to Ogun. If a hunter tells a lie he will kill nothing, and if two hunters have gone before Ogun and sworn to keep a thing secret, and one then goes and reveals it, some animal will fight with him and may kill him. And when a hunter knows that he has not com- mitted any of these crimes, and still has bad luck, then he knows that Ogun wants a present. I have often had to spend the night in one or other of these primitive fishermen's and hunters' villages, and in the morning when I have asked to see the " Father " to say good-bye to him I have been told that I must wait if I wish to see him as he has gone to the grove sacred to Ogun, to pray for his people. And so the hunter believes in his Orisha and obeys his father's will and knows that he will be punished for any offences against the divine and human father's will. Agbola's son told me that there are strong beasts in the bush such as leopards, elephants, lions, chimpanzees, unicorns (?), bush cows, etc., and that when a hunter shoots at one of these he immediately sprinkles a medicine called Kaji in front of him in the Digitized by Microsoft® iao NIGERIAN STUDIES chap. direction of the animal so that it will not get up and charge him. Hunters, he said, do not believe that men can turn themselves into leopards, but they do believe that certain people called Ologun have the power to influence these beasts and so cause them to kill people. Hunters protect themselves against this risk by buying and wearing a belt with medicine in it called Ishora. Their ancestors gave them the pre- scription according to which these belts are made. The leopard in this country is known by the names Ekun, the fearless one, Ogida the one ready to scratch, and Jakumu the striker. An Ibadan hunter told me that the leopard represents the land, and that the Alafin alone could call himself "the Leopard," be- cause he inherited all the land from the first Oni of Ife. The Alafin's warriors, called Kakamfu, who, by the way, number 201 x (the original number of Yoruba Orishas, or rather the number said by the priests of I fa to have been in the right hand division), used to wear an apron of the leopard's skin. When the leopard was killed its face was covered with a cloth (a custom they have in common with the Bavili) because, as the hunter said, it is a king. The king is not supposed to look anyone in the face for fear of frightening him. The Leopard king, or Alafin, is known by his crown of blue beads, six marks on each cheek, Orania's sword (Ida orania), and a calabash wrapped in cloth called (Ibayiwa), a stick covered with beads * The Yoruba heathenism, At the Back of the Black Man's Mind, Digitized by Microsoft® xii OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 121 called Okpaleki, and he does not wear a necklace, whereas his chiefs do. Elephant-hunting regulations in the Benin Kingdom. The hunter wants to kill an elephant. 1. He goes to the King and asks permission. 2. The King gives him a boy. 3. The boy stops in the village, the hunter goes into the bush. 4. When he kills the elephant he comes and tells the King's boy what he has done. 5. The hunter then returns to cut up the elephant. 6. The leg nearest the ground when the elephant falls is for the King. 7. The fore leg belongs to the village landowner. 8. The neck belongs to the hunter's wife. 9. The back round about the kidneys is for the King's mother, Iyoba. 10. The upper fore leg to the hunter's boy. 1 1. The upper hind leg to the hunter. 12. The head belongs to the village boys who accompany the hunter. 13. The two tusks and the King's leg are given to the King's boy. 14. Some of the meat that is over is given to the King's boy. 15. The hunter and the King's boy take the leg and tusks to Benin city. 16. The village paramount chief takes them to the King. 17. The King then takes one tusk and gives one to the hunter, Digitized by Microsoft® 122 NIGERIAN STUDIES chap. i 8. The hunter next states that he has no wife, the King then may give him a woman or not, just as he thinks well or not of. the hunter. One of the causes that influenced the King was whether the hunter always killed the large elephants and left the small ones. The King kept his tusk either as a juju, or for a future present to a white man or some foreign chief who visited him. Should a hunter kill an elephant without permission he would be arrested and fined. " Obodo, Adji, and Oluku and others shot an elephant without a license at Ubogwi. They refused to come in, so the King sent Ogiromeci with plenty of boys to arrest them ; one fought and escaped. " When they came the King accused them of killing an elephant, and as a punishment sent some of them to Igwihollo and some to Igwinigbo to hunt elephants for him, and kept them there for three years. "When the hunter (stranger) came he generally brought a present for the King, but before he could go before the King he had to ' dash ' (make a present to) the paramount chief." Hunters in Yorubaland have societies or guilds, and they appear to be of two kinds, the Egbe Omode an ordinary hunter's society, and the Egbe Oluri Ode which has its headquarters at Abeokuta. Ogbolo of Olokemeji was one of the four great officers of the " Egbe Olori Ode," the other three residing in Abeokuta^ The titles of the four are :— Digitized by Microsoft® xii OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 123 1. Oyeshile, meaning the throne is vacant. 2. Bi eyi oku, If this is not dead. 3. Ojo, The afterbirth sticks to his head. 4. Ogbolo, meaning near the Ogun. Their council is formed of six hunters and six assist- ants. Thus it would seem that the hunters with their great Orishas, Ogun and Oshowsi, have an " Ogboni " on earth, the members of which, we may presume, have their Orishas in heaven. Ogbolo's son told me that the name of the first great hunter was Akoka, but that the Orisha Ogun first directed men to start hunting. He pointed out to them also his sacred trees, the Peregun, Akoko and Atori : and made them dig four holes and plant four sticks to uphold a kind of altar or shelf, upon which they place the heads of all animals they kill and where they also sacrifice dogs to Ogun. Ogun after Shango and I fa is perhaps the best known or most popular Orisha in Yorubaland, and this probably arises from the fact that in almost every village there is a hunter or a number of them. One hears Ogun's name constantly and he appears to be the owner of some very potent medicine. As Ellis says, " Any piece of iron can be used as a symbol of Ogun and the ground is sacred to him because iron ore is found in it." On a visit to the Asehin of Isehin I was taken through various courts to the court where he holds his palavers. I was astonished to find goats, sheep, and women here, quite contrary to custom, and the place was filthy. Across this court from north to Digitized by Microsoft® 124 NIGERIAN STUDIES chap. south an iron chain was tightly stretched and pegged down. Near the middle of this line was a stone newly covered with the blood of a dog that had been sacri- ficed. I asked what it meant and was told by the Asehin that it was Ogun medicine. In the palace yard at Akure and also in one of the streets there are mounds of mud about three feet high on the top of which lie large flat slabs of wood and these they call Isi Ogun. They are sacrificial tables where dogs are, and at times human beings were sacrificed. Ibegun, which is the name of the dog sacrificed, is also worshipped at Akure. It is strange how the compan- ions of the Orishas are sometimes talked of as wives, sometimes as brothers. The following story given to me by Asani an Egba describes Ogun and Oshowsi as brothers. Oshowsi. Oshowsi and Ogun are two brothers, and when they were young they were very wicked, and were driven away from their home by Jakuta because they refused to acknowledge his authority. They became great hunters. The natives say that Oshowsi is Ogun's wife, but this is not so, they were both the sons of one father. Oshowsi used to go ahead and Ogun followed. Oshowsi's real name is Olu fu si, Ogun's other name was Ija, he that beats and fights the game that Qshowsj points out to him. Oshu Digitized by Microsoft® xii OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 125 osi x was a left-handed man. In this case Ogun and Oshowsi are connected with the category Earth and the occupation of hunting. Ogun and the Blacksmith. From the fact that the blacksmith has the same Orishasasthe hunter it may perhaps be presumed that the necessities of the calling of the hunter have, at a much later period, brought his occupation into existence. He is an industrious and interesting person, and does not like you to ignore him as you pass his smithy. Tang, tang, tang, strikes his hammer on his anvil as you approach, as if to say, " Here I am, a cheery good day to you ! " and so you are invited to go up to him and return his salute. The mysteries of heat and cold, and light and dark- ness have been revealed to him. He cannot, it is true, explain them in words to you, for to him each process is a mystery, and his language is still a poor one from the European's standpoint. But he has observed, and the knowledge is his. See how the metal expands as it gets red hot and contracts as it gets cold, and how, when he thrusts the heated metal into water, evaporation and condensation take place. He has seen all this a hundred times. Again, heat dissolves and melts, and cold consolidates and solidifies. He notes this daily. Divided or broken bits of iron by heat and cold be- 1 Oshu osi is contracted into Oshowsi. Digitized by Microsoft® ia6 NIGERIAN STUDIES chap. come fused and conjoined and made hard. He watches the ebullition of the molten mass which, as it cools, subsides and passes from motion to rest. Activity, inertness, energy, pressure, sensation, numbness, light and darkness, are wonders that impress themselves upon his receptive mind as he day by day manufac- tures his hoes, knives, spear heads, and what not. It will not surprise us at a later period if we find in the philosophy of the Blackman an Orisha for each of these phases in a natural process. After reading Barbot's account of the blacksmiths of his day in a description of the Coast of North Guinea it is pleasant to turn to Mr. C. V. Bellamy's sympathetic account of "A West African Smelting House." I cannot help quoting largely from this very interesting paper : "Not far from Oyo, not more than three days' journey from the coast, there is a small village whose inhabitants have been engaged in the extraction of iron for generations past, and where the methods are the same probably as those practised by the earliest workers in this metal They are simple and unsophisticated, but they practise an art which is unknown to the savage and which places them high above him in the social scale, while it entitles them to be considered to have reached a higher degree of civilisation than many of the tribes met with in European countries where the people have been looked upon as domesticated. " The shale is excavated with the aid of a rude pick in pieces weighing from three to five pounds, and is carried to the works for treatment. Digitized by Microsoft® xii OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 127 " They first roast it over a fire of green timber ; this is done during the night ; the next morning it is pounded in a mortar. The poundings are screened until there is nothing remaining in the mortar, the sieve consisting of a native made basket rather openly woven, and they are then borne away to the river side for the purpose of washing or panning .... The washed ore is conveyed to the smelting house and poured into the kiln as occasion may require, in a damp state." For a description of the smelting house, the arrange- ment of the shed, and the cupola, etc., I must refer you to Mr. Bellamy's paper. 1 " Probably the most remarkable feature in the whole of the process is the use of selected clinker for a flux. This may throw light upon what is now frequently a matter of doubt, namely, the medium employed by the ancients in their smelting opera- tions. " The pig iron, after it has cooled down sufficiently, is broken up into convenient lumps for the purpose of sale or barter." This pig iron is sold to the blacksmiths whose work Mr. Bellamy describes. "The bellows consisted of a pair of circular wooden bowls about a foot in diameter, connected by an air passage constructed of the same, from which two wooden pipes to do duty for the tue-iron lead to the earth ; over the top of each bowl is loosely secured an undressed goatskin, to which is fastened in the centre of the bowl a long bamboo rod, one of which is held in each hand. 1 To be found in the Royal Colonial Institute. Digitized by Microsoft® i 2 8 NIGERIAN STUDIES chap. " The skin is very slack, and by raising and lower- ing the rod alternately a more or less continuous current of air is supplied to the hearth. There is no inlet valve to these bellows, and the air supplied enters by the wooden tue-pipes, a space being left between the hearth stone and the nozzles for the purpose ; the bellows and hearth rest upon the ground. . . . " For heavier work a large smooth, undressed and water-worn stone does duty for an anvil, but for smaller work another anvil is provided like a silver- smith's, made of metal produced locally. The hammers look at first sight like so many rude lumps of iron roughly handled with the same, but a closer inspection shows them to be systematically shaped and diamond-wise in section so as to expose a flat or an edged surface by a single turn of the wrist ; it is an ingenious pattern. . . . With such simple means as these the smith puddles the iron which has been smelted after the manner already explained. " These smiths prefer their native iron to the bars imported." Mr. Bellamy continues, " Not the least important feature in this industry is the marked regularity which characterised each operation and the enthusiasm which seemed to inspire the workers. Strangely at variance with the usual custom of the Ethiopian, there was no noise, no bustle ; no confusion ; no sound but the hum of preoccupation was to be heard throughout the whole village ; at the right moment the kiln was prepared, and lighted, sealed charged and drawn ; at the right moment when the fire was drawn, little boys stood ready with their calabash trays to take away the live Digitized by Microsoft® xn OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 129 charcoal, and at the right moment they brought the necessary green creepers with which to draw the pig from the cupola, or water to quench the fire. All this indicated systematic control and the strong hand of authority, and method only acquired by long practice and passed on from one generation to the next. K Digitized by Microsoft® CHAPTER XIII SEASONS It is quite impossible to understand the philosophy of the African without some knowledge of his seasons. Meteorologically this is not very hard, at any rate, in a place like Olokemeji where the seasons are marked. A glance at the chart will be sufficient. It will be noted that the year is divided into thirteen lunar months. Many natives will tell you that there are fourteen months in their year, but this we will explain further on, we are now only considering the lunar months as they are looked upon by many followers of Ifa. The Yoruba are now more or less skilled farmers and live chiefly on the products of their farms, so far as farinaceous food is concerned, but we know that there was a time when they were far more dependent on forest products. It is most remarkable how many semi-wild products the natives have to fall back upon which at one time their ancestors may have had to live on almost entirely. And a great advantage is that, as far as my knowledge goes, they are able to feed on either the leaves or the fruit of most of the undermentioned 130 Digitized by Microsoft® CH. XIII SEASONS 131 plants all the year round. The names of some of these are the Ogunmo (?), the Oyo or Chorchorus olitorius, the Awsun, one of the Solanacese, the Agbagba or Musa sapientum var : paradisiaca, the Yanrin or Lactuca sp, the Tete Aramanthus sp, the Ebolo or Gynura sp, the Odu (?), the Ajefawu (?), the Ebure or 1 3 Native lunar months 3 48 67 89W 11 T2 13 (\ w CD I 2-00 1-SOJ 1-2S- 1 1 -75- -50- Gynura cernua, the Yangobi (?), the Ishapa or Hibiscus sp, the I la or Hibiscus esculentus, the A win or the Dialium guineensis and the Igba or the Parkia filicoidea. The end of the rainy season and the beginning of the dry (about November) forms a kind of season by itself and is called Odun (year). The farmers go on k 2 Digitized by Microsoft® 132 NIGERIAN STUDIES chap. weeding their farms to give the crops of their second harvest a chance. It is about the end of this season that babies of parents married in the spring are born. Before the long grass becomes dry and brittle they cut and stack it for re-roofing their houses. The Dry Season. The dry season is divided into two sections of two months each. White mists x cover the land, it is very hot during the day, and the temperature during the night falls as low as 5 2°, which we regard much as you at home look upon your freezing point. Bosman considered this great change of temperature as the cause of much of the sickness on the coast : " The unwholesomeness of this coast," he says, " in my opinion, seems chiefly owing to the heat of the day and coolness of the night, which sudden change I am induced to believe occasions several effects in our bodies, especially in those not accustomed to bear more heat than cold, by too hastily throwing off their clothes to cool too fast." Then Barbot tells us that " the air tho ' not so cold is much thinner and more piercing than in England, and corrodes iron much faster." The cold wind blowing from the East is called the Harmattan by us and Oye by the natives, who liken it to a giant who lives in a cavern somewhere to the North of Ilorin, or then in the mountain Igebeti where the Devil rules supreme. 1 It is possible that the ideas surrounding "Obatala" have been connected with this whiteness in the heavens, which commences as soon as the rains are over in November and December. Digitized by Microsoft® xin SEASONS 133 The farmers now gather their second harvest of corn, and that of beans and guinea-corn. They clear land for their next season's crops, and burn the drying bush they have already felled. They now enjoy eating crickets, and the fruits of the Idofin tree and Ketemfe are added to their veget- able bill of fare. The leaves of the Ketemfe are called Ewe iran, and they are used also for roofing their houses. This is their fishing season, when traps are placed at the mouths of all small streams. Part II. This dry season (Erun) continues for the next two months, but during the latter part of the second month rumbling thunder is heard, and small rains fall. The farmer goes on preparing the ground, and starts plant- ing yams. They still eat crickets, and make good use of the semi-wild products already mentioned. Fishing of course goes on, but the long grass having been burnt and the fresh herbage making its appearance, this part of the dry season is the hunter's ideal time. It is now perhaps time to consider the so-called fourteen months of the ancient Yoruba year. We have already pointed out the confusion in some observers' minds concerning the four days of the Yoruba week, which some say is composed of four days, and some of five. This same mystification recurs in the number of days said to complete one of Digitized by Microsoft® (^ < Q w u en < Q CA O in a H O > t-H H fa o a < < o H W I— i u r! c c 3 3 hn 3 J3 3 bo 3 J3 a < m « o W O w O w o O O O u o o u o „ It „ id n it i« 3 1 9 rt 3 1 3 rt 1 9 > •0 9 a! +-> 3 cS ■>-) cS n 9 tS 3 •a nl •0 9 3 •0 .* •0 •* ,n .nl •0 ■ft o t-H O O viS i — . O ►— 1 " » to •+ m *0 r^ CO c* O - N to ■* "> S3 !>. CO o o " w to ■* uo ^o °0 Ov 5 s s 5 2? ? !? S3 s s °0 s !3\ S o s Si s; E? ? I? s s CO S Oy O CM Sj 2? s K? Kb s s °o s a o * tn "o Jf S3 s s 00 <3\ S o t\l 5 * If S3 ^ °0 s s 5 * ft) 1 ^ °o 0) 5? 5f s? 8 s ^ • £ c s PS 3 "9 "1 <*> fc 1? 0) M * O (J s ^ 00 o <*> la. 5 N t^ ^ ■^i- >o Xi » M to ■* in O fx 00 o> o IL » M to ■* lO vO t^ CO ON It M to ■*■ irt vO ^ CO O o ~ w en o w 0] T3 3 4-t cS t/2 It •0 c 3 (0 cS ■a o § en 3 H CS C/l y in u 3 H u 3 Is CO id •0 a 9 (0 ST T3 c o cS T3 iSi 1) 3 is C T3 Digitized by Microsoft® c e a ^ 3 3 J3 g, 3 s, 3 J3 s. 2 O w O W o w o w J o o o o o o o o O IS „ fl „ rt » id ^ 3 3 T3 3 5 3 3 3 'TJ 3 a! 3 3 3 3 •a 3 ■♦-• 3 3 3 ■0 3 3 }atala i, Awu n ■0 M n ■0 .M n -0 # n ,ci' •0 M O i — . O O O O S -1 m ^n t^ CO o\ o „ CM CO -+ LO NO rx oo ON " ~ " " M M N M Cl M c] CM M n CO m 5 • c CO on o tM CM CO ■+ "-* NO rx oo Ov c?,8" N 1 << 1 " CM CM c< CM CM CM Cl Cl d n 1 "5 1 Cl s ^1 no K on p* o Cl! "o M- J <\1 Cm N ttl «l IM Cm «1 «l NM "0 k Cm C\! Cm' 1?- cm !0 cm no Cm tx. CM Oo Cm On Cm "> <*1 M- ^ (0 tx ■i "i ■o, ix °o o, Cl s as c\l "0 n no )x on On Cl S c-i "> ■o cx on O, p s ? 1*1 J 1 " !r> ^3 s S s s S s - «l <0 V «, no ix on On O S s s 5 E? ? :? (0 tx s ^ "n ■* ^ MT1 ix on cv Cl s Cll 4 s s s »* S s s s S s Cm Cn! 1) * o - n CO *t m no rx CO o o N C-l CO UN Cl « N CO -* in NO N oo o o M CO M in C4 - ■- co M" m no IX CO o „ n CO ^f l^N NO tx CO CM cm M N M n Cl CM CM >. >N -a 2 >n •n ■8 3 e 1 a •a m 3 H 13 m V c 13 ■a in u 1-1 V- 3 c C >N ca in ia in c 13 >N 13 in u C3 1-1 urday nday (. e 4-* CO 3 (0 o £ Si H CTj 3 (0 o 3 H £ Xi H oo CO E Digitized by Microsoft® 136 NIGERIAN STUDIES chap. their months. Some say that there are sixteen, and others seventeen, days in a native month. The natives, as we have already explained, rest on the fifth day, that is to say, having counted four days, they really rest on the first day of the next week, counting that day as one. So in their next great division of time they say that they rest on the seven- teenth day, which is a great market day, and this is, of course, the first day of what is their second so- called month. Fourteen of these months completed the ancient Yoruba so-called year. In other words, the ancients only valued the rain season. It was the first rumble of thunder that recalled the fisherman and hunter to their huts, and caused them to com- mence to count the days. They thought the father in heaven had set his Forger Ogun to work to make his thunderbolts so that he might carry on his war to secure wives. The ancient Yoruba then counted four weeks of four days, and on the seventeenth day put one cowry in a calabash or gourd, and when he had counted four- teen of these he knew it was nearing the time when his pregnant wife should bear him a child. That is to say, the eighth month which he feared for his wife's sake was now ended. This was the all-important part of the year to him, the rest of the time after the birth of his child he occupied in fishing and hunting. Thus to him the year was composed of 4x4 x 14, or 224 days. And thus we hear of the Yoruba speaking of his having fourteen months in his year, and the traveller, concluding that he is referring to lunar Digitized by Microsoft® xni SEASONS l37 months, is puzzled. And in many localities we still find that it is only during the rain season that the worship of local Orishas takes place. In asking natives for the names of the months of the lunar year seven or eight Orishas' names only have at times been given to me. This seems to me to show that the I fa lunar calendar system is of a later date, which has not even yet, in many parts, become general. We will now return to our lunar calendar. The Rain Season. The season of rain may be divided into two parts separated one from the other by a little dry season. The first section is composed of five lunar months of rain, the latter of two lunar months, one nearly dry month intervening. The first two months of this section of the rains is called Asheroh ojo. It is the tornado season when thunder, lightning, wind and rain, and Jakuta, the stone-thrower, all do their best to frighten the timid into a proper consideration of their powers. And I think no one of us who has experienced some of these great storms will dare to say that on some occasion or other a very loud clap of thunder has not made him jump, as the saying goes. I remember once at a place called Musuku on the Kongo river a man and his wife and child were all struck senseless by thunder, as they were not struck by lightning. Luckily, I have never experienced any accident of this terrible nature, but I have been caught in the bush by " Zaci and Digitized by Microsoft® 138 NIGERIAN STUDIES chap. his twenty-four dogs," as they call thunder and light- ning in the Kongo, and wished myself well out of it. While on this subject I think we may all congratu- late ourselves on not having been in Axim in the year 1693 or 1694, when, Bosman says, "the thunder broke all the drinking glasses of the Factor's chamber, and raised up his child with the bed under it, both which it threw some feet distant, without the least hurt done. What do you think, Sir ? Was it possible for a stone to do this? I believe not." I think we are all wise enough to-day to agree with Bosman, but the stone- thrower, Jakuta, has a good deal to answer for in Yorubaland. At the beginning of this season the farmer plants his first crop of corn and groundnuts, and later Bara, Igba, and Agbe, or gourds used by them for all manner of household purposes. Mushrooms are now added to his bill of fare. This is the ancient season of marriage. The next two months compose the season when the rainfall reaches its maximum. The farmer weeds and keeps his farm as tidy as he can, but everything grows apace, and he has to work hard if he wishes to reap a fair harvest. He is rewarded towards the end of the second month by being able to eat new corn. His main crop, however, is left standing until it is quite dry, which is not until the little dry season sets in, in the next season. He gathers the fruit of the Emi ori or Shea butter tree, and mushrooms are still to be found. This subdivision of the rain season is called Aga, Digitized by Microsoft® xin SEASONS 139 probably because the corn has grown tall during the last month. The Yoruba have a saying that the woman who is married in the month of Aga will eat pounded corn. The Awori season is composed of one month of rain and the little dry season. The farmer digs up his first crop of yams, and gathers in his corn and ground nuts and gourds. Before the rains have stopped he has sown the seed for a second crop of corn, beans, ground nuts, and guinea-corn and he also now sows cotton. This is said to be a marriage season also, but it is evidently a time of harvest. The next two months are called the Arokuro season, and, like the first two months of the rains, they are tornado months. Farmers fell the bush for next year's farms, and keep on weeding. Digitized by Microsoft® CHAPTER XIV OKE, OKO, AJESHALUGA, AND FARMING. Farmland and Farmers, and the Orishas Oke, Oko and Ajeshaluga. Yorubaland may be divided into three great zones, one of very little use to the farmer as farmland, but of service to him as the zone that in the olden days provided him with salt, i.e. the Mangrove belt. Here the seaside inhabitant used to cut down the salt bush and manufacture salt, which he sent with smoked fish into the interior and exchanged for farm produce. Here also oyster shells were burnt and lime made, but this does not appear to have been used by the farmers, and I think we may conclude that the industry was acquired from the early white settlers. The native farmers have long known that leguminous crops nourish the land, but they have not yet learnt the use of lime as a manure, although it is perhaps the manure most needed in this country. The next zone as you travel inland is composed of evergreen tropical forests and mixed forests, in which we find the excellent Egba farmers. The third zone is that which is called the dry open 140 Digitized by Microsoft® ch.xiv OKE,OKO, AJESHALUGA, AND FARMING 141 forest, where the rainfall is from thirty to forty-five inches per annum. For a full description of these zones I must refer you to the Conservator of Forests' Report on the Forest Administration of Southern Nigeria for 1906. The Yoruba call the forest land Igbo, the mixed forest Odan, and the open grassland Pappa. Forest land is generally felled during the latter rains and the dry season. In the open grass country the grass is burnt in the dry season, and the land cultivated for three or four years, and then allowed to lie fallow for some years, but the forest land will stand from five to seven years' crops, and even then water yams and plantains may be grown on it. This land is then allowed to lie fallow for two or three years, when it is again brought into use for two or three years : then it used to be allowed to lie fallow for twenty or thirty years. Farm land is known as Oko, and fallow as Ashale. The farmer also knows a great deal more about soils than is generally credited to him. He prefers, naturally enough, the good loamy forest land which he calls Ebole, a stony loam he names Ebole olokuta, the sandy loam Hero : then he talks of red and black soils as Ilepa and Iledu. Clay he terms Amo, and it is of a yellow colour, the white clay he calls Amofunfun, and that which is mixed with sand and cracks in the dry season is known by the name Tara. Sand is called Yanrin. It will be readily understood that in this study of the native farmer I am not attempting to write an Digitized by Microsoft® U2 NIGERIAN STUDIES chap. up-to-date paper on the state of agriculture in Southern Nigeria. On the contrary I am purposely leaving out all mention of all our Agege and other advanced planters, of whom we are all so justly proud. I am, in fact, dealing only with the less favoured so-called pagan farmer in his capacity as a worshipper of certain Orishas. The Egba farmer is a very pleasant and hospitable man to meet, as well as most interesting. One of these simple folk told me that when it was time to fell the bush to make a new farm he gave a present to his chief, and asked him to give him some people to help. On the day fixed for their coming he prepared food for them. They cut the bush, and ate and drank at his expense. He and his family then burnt the felled timber, and when the first rains came he sowed corn. For two or three years he planted corn and yams on this land, he also planted beans with the corn. He said Ebole land might be used for as many as ten or eleven years before it was exhausted. Hero soil was good for corn and yams for two or three years. If the land belongs to the farmer the produce is his own, but if he has been allowed to farm it by the owner he has to give him a part of the product. Before planting they generally offered some sacrifice to their departed parents, and asked them to see that their crops were successful. He said he knew a man who, to get good beans, used to mix a powder with his seed. When yams begin to sprout, and the first leaves Digitized by Microsoft® xiv OKE, OKO, AJESHALUGA, AND FARMING 143 begin to appear, women are not allowed to go on the yam fields. A man at Ilaro, that he knew, was very strict on this point, and prohibited all women from walking through the fields, lest any with menses should go, and so spoil the yam crop. He also told me that the farmer's Orishas were Oke, Oko and Ajeshaluga. Agbolo's son, a great hunter and farmer, told me that the farmers near Olokemeji had a society for mutual help, called Aro or Owe. This was composed of four great officers, Ashipa, Obawunju, Oluri and Ekesin, and that these four were helped by a kind of Council of twelve, composed of six Iwarefa and six Egbe Iwarefa. It was a semi-religious society, and Ashipa, when the rains failed, about April, was asked to offer a sacrifice to Oke. They made a little mound of earth, and planted bananas round it. They then killed a cock, and took four kola nuts and placed them on the mound. They next went home, and cooked some yams, and pounded them into a kind of pudding. This they carried to the mound, and taking the cock whose blood had all soaked into the earth, they cooked it and ate it with the yams. They also poured rum or gin or palm wine on the mound. Then, as they danced and prayed, the rain came. At the time of the new yams they sacri- ficed to Oko, who was their Orisha of harvest. And at the end of the year, when all their crops were stored, they assembled in Ashipa's house, and he sacrificed to the Orisha of wealth, Shaluga or Ajeshaluga. I visited the Ashipa, and he confirmed this. I then asked him if these three were the only Orishas the farmers wor- Digitized by Microsoft® 144 NIGERIAN STUDIES chap. shipped, and he said " Yes." I mentioned that I had been informed that Yemoja had thirteen children. "Yes." I continued, "I can account for seven — Olokun and Olosa, the Orishas of the fishermen ; Ogun and Oshowsi, the Orishas of the hunters ; Oke, Oko x and Shaluga, the farmer's Orishas ; could he tell me any- thing about the others?" "Yes, Shango, Oshun, Obaand Oya were marriage Orishas, and Shankpana was the Orisha of sickness, and Dada the Orisha of babies and things created." He was kind enough to refer to me to one Odedaino, who, he said, could tell me all about marriage. Just as the farm Orishas, Oke and Oko, have become associated with the marriage Orishas Shango and Oshun, so the marriage Orisha Oya, one of the wives of Shango, cannot well be separated from the farmers' Orisha of wealth and colour, Ajeshaluga. In fact, the literal meaning of the word Ya is to pluck Indian corn. These Orishas will finally fall into their places, in accprdance with the seasons they appear to influence, ^jje beginning of the rain, or Ashero ojo season, is the old marriage season, thus Shango, the great marriage Orisha/ and Oke, the rain Orisha, clearly lead the way. Then we have the marriage Orisha, Oshun, and the harvest Orisha Oko ruling the follow- ing season of two months called Aga, leaving us with Oya and Ajeshaluga as the gatherer and wealth maker ruling the season of harvest of dry corn, and of all fruit. 1 A minor Orisha is called Agbarigbo, who is said to be a guardian at the gate or entrance on the way to the farm. Digitized by Microsoft® xiv OKE, OKO, AJESHALUGA, AND FARMING 145 I mention this now, as I wish to be free to describe the Orishas separately and independently of the seasons under the heading of farmer or marriage. Ajeshaluga Ajeshaluga, or Shaluga, is a very interesting Orisha, and it is easy to see why he is the farmers' deity, for they were possibly the first to accumulate wealth. The word Aje is translated " money " ; Aje means trial by water, and Ajeh is a witch. (No doubt the people envying the wealthy declared them to be witches, and put them to trial by water. In the Congo even the so-called " King," while he might own a large house, had to reside in a small one, so as not to cause the envy of his people. This, incidentally, may be one of the reasons why the natives of Africa have never advanced beyond a certain stage of civilisation.) Shalu is to recur, and ga is to be tall, high : gan is to despise. The word seems to convey the idea of a stretching out to add money to money. Naturally he presides over money transactions, and Bishop Crowther quotes a proverb "Aje Shalua, ofi eni iwaju sile she eni ehin ni pele, ori ki awran ki aw tan : Aje often passes by the first caravan, as it comes to the market, and loads the last with blessings " (i.e. the race is not always to the swift). The prevailing colour in the market where wealth is acquired is indigo blue, and in this way perhaps Aje Shaluga has been and is the patron of colour. The L Digitized by Microsoft® 146 NIGERIAN STUDIES ch. xiv large cowry is his emblem. The Yoruba for cowry is Owo, which also means money, wealth, trade, craft. Weight is evidently also connected with wealth, as a great number of cowries weigh a good deal, in fact the word used for weight, heaviness, importance is Wuwo, the act of increasing cowries. Digitized by Microsoft® CHAPTER XV ODUS OF IFA The If a Priests and Odus Just as it is necessary to know something of the seasons before understanding the place the farm Orishas take in the philosophy of the Yoruba, so before touching on marriage we must pause and consider the priests of I fa, and their system of divin- ation. The sixteen snails of Yemuhu (or Odudua), Oja told me, became the head of Eleda, and apparently in the worship of I fa sixteen (plus one) palm kernels, or Odus, take their place. The Yoruba word for a snail is Igbin, and the verb Gbin is to breathe with difficulty, so that Igbin means literally that which breathes with difficulty. Igba, you will remember, is the calabash cut in two representing heaven and earth, within which Obatala and Odudua were enclosed. I quote later on a native legend from Historical Notes of the Yoruba People by Mr. George, where the breaking of Igba causes famine. Igba also means the number 200, and is said to be the calabash in which the 201 Odus of Ifa are kept. 147 l 2 Digitized by Microsoft® 148 NIGERIAN STUDIES chap. Awnomila is the Bini for Orunmila, another name for I fa, and amongst those people it is the name of a small basin wrapped in cloth containing the Iviawnomila, or sixteen sacred palm nuts of I fa. Bishop Johnson says: "He (Ifa) is represented chiefly by sixteen palm nuts, each having from four to ten, or more, eyelets on them. Behind each one of these representative nuts are sixteen subordinate divinities. Each one of the whole lot is termed an Odu, which means a chief, a head. This makes the number of Odus altogether 256. Besides these there are sixteen other Odus connected with each of the 256, and this makes the whole number of Odus 4,096. Some increase this large number still by a further addition of sixteen to each of the last number of Odus, but the sixteen principal ones are those more frequently in requisition. " There is a series of traditional stories, each of which is called a road and is connected with a parti- cular Odu. Each Odu is supposed to have 1,680 of these stories connected with it." Bishop Phillips has collected about 105 of these and given them to us in his little Yoruba book called Ifa. Ellis (pages 59-60 the Yoruba-speaking Peoples) says : " For the consultation of Ifa a whitened board is employed, exactly similar to those used by children in Moslem Schools in lieu of slates, about two feet long and eight or nine inches broad, on which are marked sixteen figures. These figures are called ' mothers.' The sixteen palm nuts are held loosely Digitized by Microsoft® XV ODUS OF IFA 149 in the right hand, and thrown through the half closed fingers into the left hand. If one nut remains in the right hand, two marks are made, thus — u, and if two remain one mark — 1. This process is repeated eight times, and the marks are made in succession in two columns of four each. In this way are formed the sixteen mothers, one of which is declared by the Babalawo to represent the enquirer ; 1 and from the order in which the others are produced he deduces certain results." Ellis then gives the sixteen " mothers." I obtained the order of the Odus from Oliyitan, an I fa priest, and to make sure that the order was correct so far as he was concerned, I asked him to give me the order again about three months afterwards. As it was exactly the same I have adopted this as correct. It may therefore be of interest to give Bishop Johnson's, Bishop Phillips', Colonel Ellis' and my list side by side to see how far they agree. Ellis'. Johnson's. Phillips'. The Writers. Ogbe Ogbe Ogbe Yekuru Oyekun Oyeku Oyeku Iwori Iwori Iwori Di Edi Odi Odi Loshu Urosi Iroshu Iroshun . • • Owaran Owourin Owourin . . • Bara Obara Obara ■ ■ • Okaran Okauran Okouron Kuda Ogunda Oguda Oguda 1 There are 16 plus 1 nuts, and as far as my information goes the 17th the enquirer. Digitized by Microsoft® i5o NIGERIA! si STUDIES CHAP Ellis'. Johnson's. Phillip's. The Writer's. Sa Osa Osa Osa Ka Eka Ika Ika Durapin Oturupon Oturupon Oturupon Ture Eture Otura Otura Leti Erete Irete Irete Shi Ose Oshe Oshe Fu Ofu Ofu Ofu Ellis mentions also the following Akala, Abila, Orun, Ode, Buru. Bishop Phillips, in addition to the above, gives — Ate, Tutu, Oka, Adoka, Egutan Oriko, Egu, Sete, Dawo, Osutele, and Itegu. On page 215 of At the Back of the Black Mans Mind I give as one of the chalk marks renewed on the first day of the week in front of the sacred groves, the following : I will now give you the reading of this figure. I fa is known by the name Owa, the being whose advent filled men with joy. He is also Orunmila, or Heaven and the wise Reconciler. In this figure the sun is called Baba ye Omo, another name for I fa, meaning " Father." This is I fa in his character as the heavenly revealer, the Sun, but he is also the propagator, and this is where secrecy and darkness come in, so there is a line drawn dividing the light side of his character from that which is dark and secret. As I have pointed out, Digitized by Microsoft® XV ODUS OF IFA 151 he is here represented by Eshu, which is the next figure, i.e. that of the new moon ; and this is called Odu or Edu, that which is black, or, as they say, the " one that troubles have made black." I have already pointed out that Odu = Oshu, the moon ; Edu thus is another form of Eshu, the devil, or I fa, as procreator. Odu or Eshu is in the place of the Bashorun, as President of the Council, and as he is helped by three officers so Odu is helped by the three symbols repre- senting the three stars. Their names are given as — Ogbe Meji, the one that succours. Oyeku ,, the one that heralds. Iwori „ the one that sets. Representing the treasurer, the messenger, and the arbitrator. As we have noted, there is always a questioner who asks the Diviners something. In this case it is the 17th Odu, or the one that stands aside, and its name is Odin or Edi. The verb Di = Da to make or create. Thus we can conclude that the questioner asks, "What about Creation ? " Taking the order as given to me by the Babalawo the answer is : Iroshun Owourin Obara Okoron Ognda Osa Ika Oturupon water filtration that which drizzles that which bears the oil \ seed Egusi J-earth the dry bed of a river / that which pounds and -\ , . , Imarriage and jrain creates that which dries evaporates he who reaps, harvest he who gathers ) f j-lst harvest ■! in making of man " Con- ception " Digitized by Microsoft® 152 NIGERIAN STUDIES chap. Otura Irete ■translated to me as ease, happiness, hope, when there is no anxiety - about food, a time of fruitfulness 'in the making of man, the time when the woman shows signs of pregnancy and she is happy and hopeful (to appear in the "| wrong month J. pain, suffer- without being I ing, travail expected Taking these Odus in the order thus given to me, and remembering the order of the seasons, there can be no doubt that they tell us of the order of propaga- tion ; neither can one doubt from the literal translations given that the categories and their order which I discovered to be at the back of the Black man's mind in the Congo are also at the back of the mind of the Yoruba Babalawo. But this will be more plainly seen when I have finished describing the parts that the offspring of Yemoja fill in the " Ogboni " of the Orishas. According to Bishop Johnson in his " Yoruba Heathenism," there are three grades of Babalawo (see page 251 At the Back of the Black Mans Mind), but I fa's Ogboni is composed of the following priests : Babalawo, Olowo, Odofin, Asawo. Ajighona and assistant ) , „• , .,. A J ° } who oner human sacrifice. Awaro ,, ,, ) Aro Asarepawo,, ,, Apetebi or Ayawo and assistant. N.B. Bishop Johnson, in Yoruba Heathenism, tells us the priestess called Apetebi, Esu or Ayawo, who may in reality be the wife of a priest or of anyone for whom a sacrifice is to be offered, is regarded as the wife of Orunmila or Ifa. Digitized by Microsoft® xv ODUS OF IFA 153 I have not discovered the name of the sixth and his assistant. The place these priests take in marriage and birth ceremonies will shortly be shown under the chapter headed " Marriage." We have had a " flood " story, and noted the part played by I fa in making the world fit again for human habitation. In the following extracts from Mr. George's story of the breaking of Igba at Ife, Ifa as Orunmila plays a notable part in the fall of man, his punishment by famine, and his salvation. As Mr. George says, all I fa's sayings generally open with some sort of aphoristic verse which in- variably explains the whole object of the piece. Thus, the first verse tells how all the world met in the King's courtyard to discuss the cause of the breaking of the world-renowned Igba, or calabash, of Ife. 1 . They called Awlawta to come and put it together again, but he could not. 2. Beni ado from Ife 3. Owo from Etu 4. Ogun also is sent for ; which means that war was declared over this breakage. But none of them could put the calabash together again. People farmed and waited for the rain, but none came. Then hunger came, and man and beast mourned for their dead. 5. The Obalufon from Iyinde. 6. Laberinjo from I do. 7. Jigure from Otun Moba. 8. Esegba, an Egba. Digitized by Microsoft® V were called. 154 NIGERIAN STUDIES chap. 9. Asadu from Ijesa. 10. Akoda from Ife. 11. Aseda Araba (the law-giving cotton tree), their father. All these could not put the calabash together again. Then the pigeon weakens in the Eselu bush. The snail does the like in the bamboo, etc. They could not put the calabash together again. They call 12. Olumo from Imori. 13. OgunofAlara. 14. Ogbon of Ijero. 15. Odudugbundu of Eshemaiva, the Awbawle bogun Baba wow Ketu Er, the father devil who lived in Ketu. But all these could do nothing. To continue, in verse 3 the people call in 1. Akonilogbon, and 2. Afonahanni, and ask their assistance. They advised them to call in 3. Ototo Enia, the truthful one. They asked him to call Olofin. He refused. But the people re- minded him " that from the beginning at the creation of the world this duty of trumpeter to the man from heaven was specially laid on him. Then he blew his trumpet, and the elephant went quickly to the Eselu bush, the wild ox to Elugu apako, the bird Kekeke flies to the ale plant, the rat runs to its hole, the beans to the brook, the dog to the land of meditation, the sheep to the country of stupidity, all beasts go to beastland, beings go to the land of beings." In fact, as when Oro is sounded all non-members of the Society fly to their homes. Digitized by Microsoft® xv ODUS OF IFA 155 1. And Ajalaiye, he who strives with earthly affairs, 2. And Ajalorun, he who strives with heavenly affairs. 3. Ajirilogbon, he who strives with matters con- cerning sight and wisdom. The people confess their filth, and pray that he should patch the broken calabash, and Ajirilogbon tells them to go and find the leaf of a tree called Ewe-Alashuwalu (which is said to be capable of re- modelling a man's evil character). They cannot find it. He then takes it out of the bag of Egede (the bag of deep mystery), and mends the broken Igba of Ife, and rain falls, and so heals all the people, and stops the calamity from causing further harm. And in this way we find that I fa and his priests are not only concerned with marriage, but also with the rains and the sin that prevents them falling in due season. This story of the breaking of the calabash and the calling of all these worthies to patch it reminds one of the story of Humpty Dumpty, and how all the king's courtiers and all the king's men could not put Humpty Dumpty together again. With this short account of I fa, his priests and their Odus, we will close this note and proceed to describe the marriage Orishas. Digitized by Microsoft® CHAPTER XVI SHAN GO OYA OBA — OSHUN Marriage In African Life and Customs (page 22) that remark- able African author, Dr. E. W. Blyden, speaking of Jamaica, says : " Now it is into this region of the globe so hostile to the most vigorous European life that Anglo-Saxon incuriousness has introduced the marriage laws of Europe, with the result that during the last three hundred years very few Europeans, if any, born in those islands have achieved anything like an international reputation. And why ? Their mothers have not observed the regulation period of rest and reserve which African mothers enjoy. They were tired when the children were born, and the children have suffered the same inability. There have been exceptional cases of noted men born in the West Indies sufficiently distinguished to be honoured by their sovereign with the Companionship of the Bath and with Knighthood, but these were men of mixed blood, who were born practically under polygamic conditions, whose mothers enjoyed the necessary period of rest." 156 Digitized by Microsoft® ch. xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 157 There is possibly a good deal of truth in Dr. Blyden's argument, but the question of mixed blood, and of passion, must not be ignored as possible factors in these cases. Trying to look at this from a Black man's point of view.^cannot forget the fact that not only among the Bavili (now in Congo Francais), but also in the kingdom of Benin, and without doubt among the Yoruba, it is and was the custom for the daughters of the king to cohabit with such men as they chose without going through any marriage ceremon^V'Tt was from these daughters of kings that the people expected an heir to the throne, and they naturally wanted the best product possible. Un- restricted love thenwas the method by which this result was obtained/ In nearly all the temples the Orisha to which it is dedicated is figured as a king, and he is surrounded by the principal officers of his court. What more natural than that he also should have daughters to propagate his divine race ? In Bosman's description of the Slave Coast, letter XIX, he writes : — "The women who are promoted to the degree of priestesses, though some of them perhaps were but slaves before, are yet as much respected as the priests, or rather more, insomuch that they pride themselves with the name of God's children ; and as all other women are obliged to a slavish service to their husbands, these on the contrary exert an absolute sway over them and their effects, living with them perfectly according to their arbitrary will and pleasure ; besides which, their husbands are obliged to show them so much respect, as they received from their wives before Digitized by Microsoft® 158 NIGERIAN STUDIES chap. their becoming priestesses, which is to speak to and serve them upon 'their knees." I do not think that Bosman is quite correct when he says that these girls were perhaps slaves. Coming a little nearer home, Ellis in his Yoruba- speaking People (page 78), writes : — " There is an annual festival to Orisha " Oko," held when the yam crop is ripe and all then partake of new yams. At this festival general licence prevails, the priestesses give themselves indiscriminately to all the male worshippers of the god, and theoretically every man has a right to sexual intercourse with every woman he may meet abroad." I do not think that Ellis is quite right in saying that the priestesses give them- selves indiscriminately to all the male worshippers, at any rate as far as my enquiries go. "They, as bride daughters of the Orisha, cohabit only with those whom they may love of the male worship- pers." It is a fact, however, that on these feast days, in certain large towns, indiscriminate licence prevails among the rest of the people. There are two Orishas who have these bride daughters acting as priestesses, Oke and Oko. 1 1 On Orisa Oko Keribo says, in his pamphlet published August 22nd, 1906, pp. 26 and 27 : — " His name was ' Kubia.' He was a king and a tyrant. He was poisoned by one of his subjects and was leprous. His people thereafter built him a hut in the farm \oko\ and as he was reluctant to leave home, kingly reverence was promised him in this retreat. This promise was fulfilled, so that after his death men repair thither to worship him. The white and red marks used by its devotees indicate the chalk and camwood he is in the habit of using to conceal the leprous spots in their initial stage." In a word, according to this tradition, " Orisha Oko " was a leprous king. Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 159 Oke and Oko as farm Orishas are worshipped in the outer districts without any of these phallic ceremonies. But at the yearly festival at Ibadan and Abeokuta these priest daughters exist. It is still considered a great honour to the family to get one of their daughters elected to the office, which is hereditary in certain families ; and most of the members of the family, even the husband, feel honoured by contributing to the fund to cover the expense incurred. The rites connected with Oke and Oko are evidently intended, as Dr. Frazer has pointed out in his book, " Adonis, Attis, Osiris," to ensure the fruitfulness of the ground and the increase of man and beast on the principle of homoeopathic magic. In an interesting discussion in the African Mail on the marriage question in Africa, a correspondent, signing himself " A Negro Lover of Consistency," poured out the vials of his wrath on the head of the departed Col. Ellis, and spoke of the passage quoted above and such stories about the African as "spurious bosh." I am not quite prepared to credit On the same god F. S., in the Nigerian Chronicle of the 26th of March, says : — " Orisha Oko's name was ' Kubiya.' His first occupation was to catch wild guinea fowls and sell them. He afterwards became a physician, and was such an extraordinary man that his powers were considered super- natural. He resided in a village where all men came to him, for he was a very skilful medical man and diviner. He was called Orisa-Oko [' Village god '] because he lived in a village." Here Orisha Oko was originally a trapper and guinea fowl seller and ultimately a physician. Digitized by Microsoft® 160 NIGERIAN STUDIES chap. this " Lover of Consistency " with a proper motive in thus attacking a man no longer able to defend himself, whom he believed to be a kind of enemy of his race, but I can pity him as the product of a spurious form of Christianity which thinks that by hiding the past, his race is, in some magical way, benefited. He is like that son full of false pride who is ready to inherit the wealth and position his father has left him, but is ashamed of his humble origin. Great teachers not only have great ideals to which they lead the minds of their disciples, but they also know all about the past, and so are able to warn them of the pitfalls they must try to shun. The best way to learn how to appreciate the beauties of a purely spiritual religion is by trying to grasp all the beauties in a natural one. The spiritual simply uplifts and fulfils the natural. When these two great festivals were first instituted, it must be remembered, wars between village and village, town and town, were the rule, but upon these days all united, and, under the protection of these Orishas, met on more or less an equal footing. It reminds one of the description given by an old Arabist writer of the Hajj : — " It (the festival) formed the rendezvous of ancient Arabian life. Here came under the protection of God the tribes and clans which at other times lived apart, and only knew peace and security within their own frontiers. Here affairs between states or tribes were transacted and adjusted. Of course lively proceedings and dealings went on between indi- Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 161 viduals, for this was the single opportunity when men could move freely in and out among one another without fear. Here slaves are bought or redeemed, acquaintances made and courtships arranged between men and women of different tribes, which could otherwise never be carried on." The difficulty of obtaining wives in small villages without incest is one of the possible causes of the founding of these farm festivals. We must all remember the difficulty of the sons of Benjamin. 'Then the elders of the congregation said, "How shall we do for wives for them that remain, seeing that the women are destroyed out of Benjamin ? " "'And they said, "There must be an inheritance for them that be escaped of Bejamin, that a tribe be not destroyed out of Israel." " ' Howbeit we may not give them wives of our daughters : for the children of Israel have sworn, saying, " Cursed be he who giveth a wife to Benjamin." "'Then they said, "Behold there is a feast of the Lord in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Bethel, on the east side of the high way that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah." " ' Therefore they commanded the children of Benjamin, saying " Go and lie in wait in the vine- yards ; and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come out of the vineyards, and catch you every man his M Digitized by Microsoft® 1 6a NIGERIAN STUDIES chap. wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin." " ' And the children of Benjamin did so. In those days there was no king in Israel : every man did that which was right in his own eyes.' However pure and good the intention of the founders of these feasts may have been at the time of their inauguration, it is certain that in course of ages the beauty of the original idea was lost and they possibly became the orgiastic festivals in this part of Africa that we know they became in Greece and Italy in days gone by. And now that peace reigns here and roads and railways are opening the country, native public opinion is fast siding against all that is evil in these customs, and they are once again assuming their true aspect in the form of " prayers for rain in due season," harvest thanks- givings, and agricultural shows. The Orisha Oke may well be called the titular goddess of Ibadan. When the chiefs of that place were asked what animal or sign they would like as an emblem to figure on the medals to be given away at their agricultural show, they unanimously selected Oke. They had the photograph of a fine looking woman taken, her breasts exposed, and her arms raised towards heaven, as if to welcome her children. A picture of fruitfulness. She is the hill Orisha, connected with fire. Her festival used to be held when the land was at its driest and rain was most required to quench its thirst. She would appear to a man in a dream and tell him Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 163 to go to the Bale and ask him to fix a day for the feast. Perhaps the Bale would take no notice, and then she would visit another man in a dream and ask him to go. If the Bale hesitated she threatened to send fire down from heaven to burn his house and cause him a great loss. She sometimes demanded a man as a sacrifice, sometimes 200 pigeons, sometimes a bullock or a sheep. Notice would be sent round to all the villages and the day stated. Everyone had to be in the town the day before the date fixed. Anyone coming into the town on the day of the festival would be robbed of all he might be bringing with him. No trade was done, and the Bale threw money away among the crowds of people, who, in bands of males and bands of females of different ranks and ages, paraded the town, throwing open their cloths as they met as if to invite copulation. Wives told their husbands that they were going to play and they allowed them to go, and the wives picked out the men they fancied and cohabited with them. Bands of women passing down the streets sang : — Septeni nascimur, utinam et ipsa septem pariam : I do niger est, uterus penitus ruber, Uterus duobus milibus concharum constat, sed penis quindecim tantum conchis. Eum cui penis est penem condere oportet, quod uterum medio in corpore habeo. Foris est mater olearii Foris est pater olearii Filius natu maximus olearii M 2 Digitized by Microsoft® 164 NIGERIAN STUDIES chap. Sub porticu dormit. Tollo pannum et insero : " Kerekere " sonit, etpenem quaerere os uteri sentio. At the foot of the two hills from which Olokemeji takes its name there is an altar to Oke, and there is a cavern in the rocks at Abeokuta in which Oke is said to be worshipped. The Egba say that if they were defeated in war they could retire into this cave and it would hermetically seal itself up until the danger were passed. The Orisha Oko, or harvest god, whose emblem is an iron rod and who has the title of "eni duru," or the erect person, is more in evidence at Abeokuta than elsewhere. His festival is held about August. His bride daughters, like the daughters of kings, may cohabit with whom they please. These Iyawo Orisha have a red and white mark on their foreheads. The office is hereditary, but when the mother dies I fa is consulted as to which of her daughters is to take her place. The family collects from ^40 to ^50 to cover the expenses of the initiation ceremony. They make a shed in the bush and keep the girl there for three months. She is given what she fancies, and feasting goes on all the time. She is washed every day, and the marks are renewed by a male and a female attendant, called respectively " Baba losha and Iya losha." After three months they wash her and paint her head, arms and feet red and white. The people then sing and dance around her and prostrate them- selves before her for seven days. She is now called Olu Orisha Oko. Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® ,; -lyvf-' Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 165 From the fact that these farm Orishas only become phallic in the great centres of population, I am i^H inclined to think that this phallic worship is a develop- ment that only came about when people began to live in large towns, where great feasts were held. Agbolo had referred me to one Odedaino as an expert on the marriage question, so to him I went for enlightenment on this burning topic. He said they knew a girl was ready for marriage, as then she first had her menses (aseh). Girls were given in marriage sometimes as babies. Two families wished to be drawn together, and they agreed that their children should intermarry. A boy or a man took a fancy to a child and asked the parents through his parents for their child in marriage. The first thing the father of the girl did was to consult Ifa. Ifa's priest (Babalawo) having been called in, he proceeded to divine as explained in the chapter on Ifa. Then if " Eji ogbe " turns up, the engagement may take place ; but if Osa or Ofu turn up, the Orisha not being in its favour, the application is not accepted. If the Orisha is pro- pitious, the boy presents the parents with nine yams and 100 heads of corn, 1 and repeats this offering yearly. He also makes a sacrifice to Ifa. At the proper time the boy presents himself before the parents of the girl and says, " Now she is ready, give her to me." The parents again consult Ifa, who may put off the marriage for a year. In the olden days marriages took place at the 1 This present appears to vary in different districts. Digitized by Microsoft® 166 NIGERIAN STUDIES chap. beginning of the rains, but as there was very little food in the house at that season the time was changed to the time of the harvest of the new yams, which was a time of great rejoicing (Orisha Oko), and the second planting season. When the parents have given their consent, and the young man has come to claim his bride, he must sacrifice to his Orisha : and on the day of his marriage he must sacrifice to his bride's Orisha. The parents give their daughter a white handkerchief and take her to the bridegroom's house. She is dressed in costly clothes, beautiful beads around her neck and waist, silver chains around her neck, and rings on her fingers. As she is supposed to be a maiden, plenty of rum and kola is presented. On the third day the wife goes back to her parents and takes the white handkerchief with her. If it has blood on it all is well, but, if not, she is asked to say who seduced her. The seducer has then to give damages to the would-be husband, who may refuse to acknowledge her as his wife. The chiefs on the husband's side settle the amount of damages. If, on the other hand, all is well, then they worship the Orisha called Ori (head) and the girl becomes the young man's wife. And if after a time she does not conceive, they give her medicine called " Idadure," and they ask the girl's Orisha to help them, and if this fails they then say it is the fault of the man, and they give him another girl so as to prove it. And if the latter does not conceive then they are sure that it is the man's fault. They next ask him to take medicine, and, after a certain time, if neither of the girls conceive, they take them Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 167 away, and the man who eventually marries the girl pays back the dowry to the sterile would-be husband. From the time of marriage to the time of birth there are no Orisha ceremonies, but when the child is born they ask the priest to what Orisha they owe this good fortune, and when he tells them they sacrifice to it. Three days after the birth they call in the priest and ask him to name the child's " Ese entele " or foot- prints. The Babalawo consults I fa, who, as the priest mentions an Orisha, shakes his head until that which is to become the guardian spirit of the child is men- tioned. The child, as soon as it is able, fetches water for this Orisha and sacrifices to it on all great occasions during its life. If Obatala is the Orisha then the child must wear white and must not drink palm wine nor eat dog. The grand -parents as well as the parents on the safe delivery of their child each thank their separate Orishas. The priest gives the mother medicine for the preservation of the child. If it be a girl, a name is given to it on the seventh day, if a boy, on the ninth. Except that it is never done in the dry season, and generally before the tenth year, there is no special time for circumcision of the boy, or the excision of the girl's clitoris, but the ceremony is performed when the child is in good health, and it is marked with its tribal marks on the same day. Bosman in his description of the Kingdom of Benin, which is an offspring of the Yoruba, says : " Eight or fourteen days after the birth of their children, both male and females are circumcised, the former are Digitized by Microsoft® 1 68 NIGERIAN STUDIES chap. thereby bereft of their prepuce and the latter of their clitoris, besides which they make small incisions all over the bodies of the infants, in a sort of regular manner expressing some figures thereby." / Bala Mimi, who accompanied Odedaino when this information was given to me, told me that the only marriage Orishas born of Yemoja were Shango and his wives Oya, Oba and Oshun, while Dada, Shango's brother^otherwise called Bayoni, was rather an Orisha of birth/) (Ellis gives us a very good description of the Orisha Shango ; he says : "He dwells in the clouds in an immense brazen palace, where he maintains a large retinue and a great number of horses." The Oni- Shango or priests of Shango in their chants always speak of Shango as hurling stones, and whenever a house is struck by lightning they rush in a body to pillage it and to find the stone, which, as they take it with them secretly, they always succeed in doing. A chant of the Oni-Shango very commonly heard is : — " Oh, Shango, thou art the master. Thou takest in thy hand thy fiery stones, to punish the guilty and satisfy thy anger." Everything that they strike is destroyed. Their fire eats up the forest, the trees are broken down, and all living creatures are slain, and the lay worshippers of Shango flock into the streets during a thunderstorm crying : — " Shango, Shango, great King. Shango is the Lord and Master. In the storms he hurls his fiery stones against his enemies, and their track gleams in the midst of' the darkness." "May Shango's stone strike you," is a very common form of Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 169 imprecation. He usually goes armed with a club called Oshe, made of the wood of the ayan tree, which is so hard that a proverb says : — " The ayan tree resists the axe." His male followers are called Odushushango and the female Esin nla (the great horse). I happened to meet an Odushushango, named Idowu, who gave me the following information. Jakuta is the name of Shango's day. Shango is the Alafin of Oyo's great Orisha and is sometimes called Oba Kuso, the king of Kuso, a hill near Oyo which is sacred to him. Another name is Alada Ogun, the one who splits the mortar that Ogun is said to wear on his head. Ako aja abinrinja lese, the ako dog that walks as one about to fight. Aja jumoni koto kpanije, the one who frightens one before he kills and eats him. Olilu tun ilu re she, one who puts his town in order. Ebi ti ka waw ponyin shoro, the one who with his hands behind his back does him an injury. Akuwarapa abija kaka, the one who has fits and is extraordinarily strong. His wife Oya 1 is she who runs on ahead when Shango goes out to fight, the strong tornado wind. Oshun is the gathering darkness and Oba the wild clouds that meet. These two stay at home to keep house. They sacrifice the cow, the sheep and the cock 1 Oya is said to be the river spirit of the river Niger, and Bishop Crowther describes her as the wife of Thunder. Digitized by Microsoft® 170 \ .NIGERIAN STUDIES chap. to Shango.]! I His sacred tree is the Ayan from which his/ staff is made. His ewaws are the Sese (beans), the Eligidi (pumpkin), the Esuro (antelope), the Ekun (rabbit), and the Eku ago or white-bellied rat which the Alafin -of Oyo is seen at times to raise to his lips as if to kis»s/ Two days after my visit to Akure, where I saw the people preparing to worship Eshu while at Ipetu, just after I had finished talking to the chiefs, dancers, singers and drummers, followed by a crowd, came prancing to my tent, in a cloud of dust, and I was informed that the followers of Shango were preparing to hold their feast. So in this district the feast of Shango follows close after, or about the same time as, that of I fa. A very tall and graceful looking woman, a priestess of Shango, closely followed by a man, both rattling some seeds in a long-necked gourd, and three or four women attendants, commenced dancing in front of my tent. They said this woman represented Shango. She was dressed in a blouse of a dark colour and skirt of white. Over this skirt, hanging from her waist, she wore pieces of cloth and velvet six inches in width, and perhaps two feet in length. Her hair was dressed in a series of rolls running from her forehead to the back of 1 Shango— Bishop Johnson says that he is a deity imported from the Niger. Col. Ellis says he is the son of Yemoja, the daughter of Odudua and Obatala. Oja called him the son of Oranyan. As pointed out by Idowa, Kuso near the town of Oyo is where Shango has his sacred grove. Mr. E. P. Cotton in his report on the Egba boundary says that Shango was the fourth king or Alafin of the Yoruba. According to the Ibadan hunter, Alara (the owner of thunder), was one of the 16 sons of Oranyan. Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 171 her head, the largest being near the crown of her head. I was told that she was collecting money towards the expenses of the coming feast. Generally seventeen days' notice are given, so that the feast of Shango in these parts, it will be noted, takes place at the beginning of the tornado season. During the festival the Odushushango dance, carrying pots of fire on their heads, and this fire they say cannot be quenched by water. The hair of these men is allowed to grow long and is arranged like a woman's. Although this of course gives them an effeminate appearance I am not able to attach any homosexual act to the custom. They certainly are credited with magical powers and they are rather honoured than hated. SHANGOyP^ Told by Mr. Pellagrin Shango is a man like myself, and when young could not be controlled by his parents, so they left him to his rascality. He used to waylay people on the roads and kill them, so all the Orishas (201) tried to find him, each giving one man. They heard he was at Egbe. They met him there. He said he was tired of running away, he would see what they could do. Ogun said he would catch him, so he took his pincers and ran after him ; then Shango sent Thunder against him, but Ogun caught her in his pincers. Shango said he could not allow anyone to catch him, so he left his bow Digitized by Microsoft® 172 NIGERIAN STUDIES chap. at Egbe, and ran away. So he is called " Oja ja forun ti l'egbe," the man who fought greatly and left his bow at Egbe. Then all the 201 repre- sentatives went and told Odudua, their chief. Then Odudua ordered them to go back and catch him. They went, but he told them that they would not see him again, and he took a chain and knocked the earth, and it opened and he went below. He said they would hear of him for ever. Then they returned to tell Odudua, and he said as Shango had left the earth he was glad. Odudua took the Thunder from Ogun, and gave him a sword to kill anyone who came his way. Then they met to arrange who should go on earth to repair the damage Shango had done, and they elected Truth. And when he arrived he began to use his influence. When a child died he visited the parents and told them that as human beings they would all die. This kind of comfort they did not care for, so they sent to Odudua, and told him that Truth did not agree with them, so Odudua took Truth away from them. He asked them which Orisha they wanted, and they said the Iro (He), who made images and carved eyes, nose, ears, mouth : they said he would have sense to rule over them. Odudua gave them Iro to rule them. And when one falls sick and goes to him he tells them to gather such and such a leaf, and make medicine and take it, and the fever will go away. If he hears anyone fighting he hears both sides, and settles it. When they saw that matters went well with them like this, the chief Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA-OBA— OSHUN 173 of them was called " Ajalorun " (See I fa) — one who fights in heaven. This Ajalorun sent to Odudua and asked that the name of Iro should be changed to Orishala. Ajalorun and Odudua are of the same mother, Ajalorun being the younger. Ajalorun called Iro Orishala, alaba la she, iku pa ni pori. (Orishala means the great Orisha, Alabalashe, one who commands [the Balogun], Iku pa ni pori, Death kills us and kills the head). Then Orishala began to reign in the world, and made eyes, nose, mouth, ears, head, etc., for them all. And then the people began to hear Shango in heaven. Shan go Shango is Odudua's son and a rascal, and he ran away. Then Odudua sent to Oshala and Ogun, his sons, to find out the truth about Shango. And they fought with him, but they could not catch him ; so they told Odudua. He used to cut a leaf and chew it, and then fire came out of his mouth, and people ran away. Then Odudua called a meeting, and asked who would catch him, and Ogun volunteered. He met him at Egbe. They fought : he left his bow there, and went to Kuso. Then they went to tell Odudua, and he said they must catch him, and so they went to Kuso, and Shango said he would not see them. He threw his chain to heaven, and it opened for him, and he disappeared. And there he Digitized by Microsoft® 174 NIGERIAN STUDIES chap. thundered and lightened, and everyone began to worship him. Oshun Told by Shotundi of Abeokuta Oshun is a woman slave of one Oshunmakide, whose name before being bought was Omujo. She then became Oshunmakide's second wife. The master first asked her what she could do, and she answered that the only thing she knew how to do was to dance, so he called her Omujo. And he allowed her to dance, and while doing so she displayed magical powers by changing her dress in the presence of everyone instantaneously. When the first wife saw this, think- ing that her husband would love Omujo more than her, one day as she was dancing she used some charm and turned her into water. Then the husband and the people, thinking that this was part of her per- formance, waited, expecting her to resume her position as a woman. And when this did not occur the husband wept bitterly, and all the people went home. Afterwards the husband married another woman, and she bore him no children ; then he went to the Baba- lawo and asked how this was ? And he said, " You have got a woman that became water, and so the new wife must worship water before she can have a child ; and they must call the water Oshun. * And when worshipping it she must call out ' Omujo logun rora gungoke, rora gun okuta : ' O dancer warrior ! 1 Oshun is one of the principal rivers in Yorubaland. Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 175 go gently up the hill, go gently up the rock." And the wife worshipped Oshun in this way, and had children. The Ewaw of the Yoruba. J. G. Frazer, in an article, " Howitt and Fison," in "Folk Lore," Vol. XX., No. 2, page 179, referring to the Australian class system says : " But if the system was devised to prevent the marriage of brothers with sisters, of parents with children, and of a man's children with his sister's children, it seems to follow that such marriages were common before the system was instituted to check them ; in short, it implies that exogamy was a deliberate prohibition of a former unrestricted practice of incest, which allowed the nearest relations to have sexual inter- course with each other. This implication is confirmed, as Messrs. Howitt, Spenser and Gillen have shown for the tribes of central Australia, by customs which can be reasonably interpreted only as a system of group marriage or as survivals of a still wider prac- tice of sexual communism. And as the custom of exogamy combined with the classificatory system of relationship is not confined to Australia, but is found among many races in many parts of the world, it becomes probable that a large part, if not the whole, of the human race have at one time, not necessarily the earliest, in their history permitted the practice of incest, that is, of the closest interbreeding, and that having perceived or imagined the practice to be in- jurious, they deliberately forbade and took effective Digitized by Microsoft® 176 NIGERIAN STUDIES chap. measures to prevent it." According to information I have received, incest is still common in the Ibibio districts of Southern Nigeria, but any such practice has been more or less stamped out in the Yoruba country by the system of " Ewaw " evidently instituted by the priests of I fa for that purpose, and now incest is connected in their minds, as a system, only on the occasion of the festivals of the farm Orishas already mentioned. It is true that on the death of the father the son is given one or more of his father's wives, but generally one who has not had children, the other wives being sometimes distributed among the other relations. On the third day after the child is born the Ifa priest is called in to give the child its " Orisha and its ewaws." The Orisha is the child's object of worship, and it may not marry one of the op- posite sex having the same Orisha, which thus becomes its chief " ewaw." This Orisha holds good as a family deity and ewaw for four generations, that is to say if the Orisha has been given anew to the child then it will be his son's, his grandson's, and his great-grandson's. His son then takes as his second ewaw his father's wife's animal ewaw. This one's son takes his father's wife's third or vegetable ewaw. And the latter 's son takes his father's wife's fourth omen ewaw, i.e. a rat, bird, or snake. The daughters take the father's Orisha, but, as the African says, if you wish to catch a rat you must go to its hole, or, in other words, in this case we must begin at the beginning. Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 177 The Yoruba divide people into six double or twelve single groups. The Fisherman, male and female. Fish, snakes, and birds, or omens, male and female. The Hunter, male and female. Animals, male and female. Farmers, male and female. Plants, male and female. In all six brothers and sisters, and all were of one family. In the beginning brother married sister, or, in their words, eat 1 one another. For the sake of brevity we will number each of the six groups, and call each brother and sister by a letter. The Fisherman A, his sister b, the group 1. The Omens, male c and female d, the group 2. The Hunter, male e and female f, group 3. The Animals, male G, female h, group 4. The Farmer, male 1, female j, group 5. Plants, male k, female l, group 6. No. 1. No. 2. No. 3. No. 4. No. 5. No. 6. AB CD EF GH IJ KL But they soon got tired of this single diet, and the male product of ab caught the female product of cd ; ef of gh ; and so on. ABD CDB EFH GHF IJL KLJ Even then they were not satisfied, and so the fisherman made war on the hunter, and the hunter on the farmer, and the farmer on the fisherman, and each appropriated the product of the other's labour. And the result was that the fisherman 1 J e is to eat, dine ; owe ; deserve ; gain ; earn ; win. N Digitized by Microsoft® 178 NIGERIAN STUDIES chap. eat flesh, the hunter eat vegetables and the farmer eat fish. ABDF CDBH EFHJ GHFL IJLB KLJD Reprisals were made, and the fisherman took vegetables, the farmer flesh, and the hunter fish. ABDFJ CDBHL EFHJB GHFLD IJLBF KLJDH This could not go on, so they called a great palaver, and finally agreed that they would give their daughters in marriage to one another, and now the priests see that there is no confusion nor disorder. While the wife shall be allowed to worship her Orisha it shall not be inherited by the son unless the Babalawo says it is time. By this the letters b d f h j l, as Orishas, drop out, but their blood remains as that of the group to which it belonged, and the ewaws stand adfj cbhl ehjb gfld ilbf kjdh Each person's ewaws shall in future be composed of one Orisha, one omen, one animal, and one plant. Each shall continue in the family for four genera- tions, and shall then be renewed. Thus a c e g i k now drop out, and a male Orisha is needed to complete the ewaws. Number one or its product adfj can intermarry with Number two family, because their ewaws are all different : a and c may therefore enter each other's group : e and G may exchange : 1 and k also. The families are now thus represented : DFJC BHLA hjbg flde lbfk jdhi Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 179 The next generation the letters d b h f l j. Number one is now in want of fish, so he marries b of group No. 2. Number 2 wants fish, and takes d. Number 3 wants an animal, so he takes f. Number 4 wants an animal and takes h. Number 5 wants a plant, and takes j. Number 6 wants a plant, so takes l. The families now stand FJCB HLAD JBGF LDEH BFKJ DHIL. The letters fhjlbb now drop out. Number one is now short of an animal, so he marries h. Number 2 wants an animal, so takes h. Number 3 needs a plant, so takes l. Number 4 wants a plant, so takes j. Number 5 desires fish, so takes d. Number 6 needs fish, and takes b. The groups now stand jcbh ladf bgfl dehj fkjd hilb. And now jlbdfh drop out. The male Orishas are now again to the fore : the groups stand CBHL ADFJ GFLD EHJB KJDH ILBF Now there are said to be 201 Orishas, and if for the sake of argument we say that 100 of these are male, you will see that there is ample scope for an enormous variation. There are also many omens, animals, and plants in use as marriage ewaws, as the list given N 2 Digitized by Microsoft® 180 NIGERIAN STUDIES chap. below shows. I may say at once that their practice does not apparently agree with this theory. Pre- sumably the groups mentioned acknowledged Olokun, Olosa, Ogun, Oshowsi, Oke, and Oko as their Orishas, and so group No. i is a male group, No. 2 a female, No. 3 a male, No. 4 a female, No. 5 a male, and No. 6 a female. Such is, more or less, the idea that guides the Babalawos in their choice of Orishas and ewaws, but as we know there is always a vast difference between the ideal and the actual. A native called Shoremekun, said to be an authority on this subject, informed me (1) That the Orisha, given three days after birth when the father acknowledged the child as his before all the world, must be one that has been in the family. (2) That no one could marry anyone of the opposite sex who might have the same Orisha. (3) That all the daughters take the Orisha of the father. (4) a. That he may not marry his uncle or aunt's " Ebi," on his father's or mother's side. (b) He may not marry his brother's or sister's " Ebi." (c) That by Ebi he meant Omo Iya "1 Omo Babaf ^ s father's and mother's children. Omomi his own children. Omomome his grandchildren. Omolala his great-grandchildren. Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 181 Then he said that he had taken his mother's Orisha, which was Shango, and that his eldest son, grandson, and great grandson would all have Shango as their Orisha. Next he went on to say that his father's name was Osho, and that his wife's name was Elekude, and that her Orisha was Orishako. His grandfather's name was Nagulo, and his Orisha was Orishako x : he married Shabeyi, whose Orisha was Beji. His own wife's name was Moshalo, and her Orisha was Beji. He had three brothers Shashino, whose Orisha was Ifa, Akikumi, whose Orisha was also Ifa, and Oje, whose Orisha was Oro. And his sons were Adikunle, whose Orisha was Shango ; Adinakon, a Christian who had no Orisha ; Bamibopa, a Mohammedan, whose Orisha used to be Obatala, and Ladile, whose Orisha was Obatala. His daughters' names were Shangoedi, Adinoju, Aditutu, and Shuboola, whose Orisha was Shango. We note from the above that all brothers do not take the same Orisha. Shoremekun's father was not the eldest son of his grandfather, and therefore did not take the latter's Orisha. Neither was Shoremekun the son of his father's first wife Elekude. Shoremekun has given us the names of the chief wife of each of his ancestors only. But this study is one that can be only taken up by someone who has unlimited time at his disposal, and I only give the above example to show how anyone, 1 Orishako is in full Orisha Oko. Digitized by Microsoft® 1 84 NIGERIAN STUDIES CHAP. I FA. Name. Town. Sacrifice. Ewos or Ewaias. Yes. No. Fumiwirji Akure Pig, Goat, Fowl, bandicoot Fish, dog. May not carry nor bail water I Komolapi Ilesha. Pig, goat, fowls, bandicoot, pounded yams D °&. Pig. tet e (vegetable) i Ojo Offa Goat, fowl, bandicoot, tortoise Sheep, oyo leaves, banana i Alade Ibadan She goat, pounded yams Cock, goat, Okro, adultery on the wife's part i Ojuola Oyo Pig, goat, fowl, pounded yam and b e a ns (egusi) Rats, dry fish, partri dges, eggs, ducks, efon (veg.), palm kernels I Makidi Abeokuta Goat, fowl, pounded yams Dog, pig I Ashaolu Akure Goat, bandicoot fish, snail Igi, Isin(nofire) I Shotunde | Abeokuta Goat, fowl None ? ? Orisha Oya (Awya). Ige Makunde Oyadeji Offa Ibadan Abeokuta Fowl, pounded yams, goat and Ishapa soup Fowl, goat, pounded yams, pito (beer) Fowl, pounded yams Sheep and cow Sheep, ram Sheep, snail, elephant, dog Digitized by Microsoft® XVI SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 185 Orisha Oya (Awya)— Continued. Name. Town. Sacrifice. Ewos or Ewaws. Yes. No. Belo Abeokuta Fowl, goat S heep, efon antelope 1 Awyalola Ibadan Fowl, goat, yams Sheep 1 Sumanu Ikirun Fowl, goat, kola Sheep 1 Adeoti Offa Fowl, goat Sheep 1 Awyawerni Ikirun Fowl, goat, pounded yams Sheep, beans 1 Abiawna Ibadan Fowl, goat Sheep 1 Shango. Idawo Ibadan Ram, fowl Antelope (Eshuo), rab- bit (Ekun), pigeon pie 1 Lajidi Ijaiyi Ram, fowl Antelope (Eshuo), rab- bit (Ekun), rat (Ago), dog 1 Abidogun Ibadan Ram, kola, cold water Rat, dog 1 Shangotola Abeokuta Dry fish, beans, yams Sheep, hedge- hog, armadillo, antelope, alli- gator, tortoise 1 Adeyauju Ibadan Ram Rat, beans (sese), ante- lope 1 Bangbola Ibadan Ram, kola, cock, yam Rat, beans (sese) 1 Shangotayo Ram, fowls, kola Rat, beans (sese) 1 Digitized by Microsoft® NIGERIAN STUDIES CHAP. Orishala, Obatala, Oshala, Orishanla, Oshanla. Name. Town. Sacrifice. Ewos or Ewaws. Yes. No. Olorishade Abeokuta Snail, kola, yams, fowl, goat, ducks, pigeons Dog, palm wine, may not use brass i Adeoye Ibadan Snail, fowls, ducks, pigeons, yams Dog, palm wine, tortoise i Laleye Ogbomosho Fowl, yam, egusi soup Salt, palm wine, palm oil, may not sleep on mat i Adelafun I lor in Snail, egusi, yam Salt, palm oil, palm wine, pepper i Adeshiyan Ibadan Snail cooked with shea but- ter, fowl Palm wine, corn wine and snuff i Adedoja Ikirun Snail, fowl Palm wine i Aborishade 1 Ijero Snail, goat, kola, akara Dog, palm wine i Adeyola Ibadan Snail, fowl, Ori Palm wine i Eshu. Momodu Otton Oshoybo He goat Nut oil, onions, dog i Ojo Ede He goat, sheep Nut oil, dog i Adekunbi ' Iganna He goat, dog, pig Nut oil i Odudua. Lowale Ife Sheep, palm wine None i Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN Orisha Oko, Oshaoko. 187 Name. Town. Sacrifice. Ewos or Ewaws. Yes. No. Akitundi Ijanji Dried meat, egusi, yams Antelope, and may not eat new yams be- fore Oko's festival 1 Obasa Ido Snail, fish, ekuru beans Butter kola i Adekunbi 1 Iganna Goat, fowls, fish, rat New yams 1 Aminu Salami Oyiwopo Babatunde Akande Tinuola Adederan Kaiwo Kainde Shankpana, Shankpano, Shakpana. Abeokuta Abeokuta Offa Abeokuta Ibadan Ilaro Ikirun Ibadan Oyan Sheep, beans, palm oil OSHUN. Rats,gala(ante- lope), corn, yams, palm oil Goat, fowls Goat, fowls, beans, youri (veg.) Rabbit, ante- lope, dry fish, yams, pito Corn with oil Goat, fowl Ibeji. Fowl, beans, yams and oil, kola Ekuru beans, all fried things Yamati seed, tobacco, not to sit on mortar, head not to be knocked. Etu (antelope), fowl, palm wine, beans Pito (corn beer) Pito, snail, ele- phant Rats, he goat, cocks, snails, ducks, ground corn), water yams None Corn wine Monkey Nut oil, Ire (Funturia elas- tica) Digitized by Microsoft® i88 Adeniji Adeniran Abiara 1 Fabode ' Fabode ! Abiara 1 Oke Asani NIGERIAN STUDIES Erinle. CHAP. Name. Town. Sacrifice. Ewos or Ewaws. Yes. No. Ishola Ijaiyi Cock, beans, butter, kola, yam flour, pounded yams, agidi elephant and hippo I Abeokuta Ori. Fish, beans (egusi) New yams be- fore the Oko festival Ibadan Ibadan Oyan Oyan Ibadan | Ibadan Yemaja or Yemoja. Yams, palm oil, cooked corn, yam flour Sheep, fowl, snails Agba. Dog, alligator, un s kinned roasted beef Dog Dog, fowl, goat I Palm wine, I I dried okro I Aga. Fowl goat Ebolo and Odu | I herbs Obaluaye. Goat, f o w 1, | Beniseed snail Okejemori. Snail, fowl Oro. Dog, palm wine | | I Abeokuta I Ram, corn wine I Dog, horse 1 It will be noted that some people now have two Orishas. Many in these lists may marry women who have their Orishas, but they could give me no reason for this. It is possible that certain people of royal descent may marry whom they like. In Ibadan I have been told that in the olden times twins had to marry twins. Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 189 Orishas of Birth, Life and Death We have left to us the Orishas Oba, Shankpana and Dada, whose other name is Bayoni or Bayani. >Oba or Ibu is the third wife of Shango, and represents the thunder of Shango, the meeting of the clouds and the crying out^ The word Ibu also means the one who broils or bakes under ashes, and thus this Orisha may be said to be the wife that first made native bread. But I was told that Oshun was the woman bread-maker. I am inclined to think that there has been some con- fusion in the occupation of Shango's wives, who are said to stay at home, as the meaning of Shango's third wife's name so evidently points to Ibu or Oba as the bread-maker. About Dada, the Orisha of Birth, things created and vegetables, we know very little. Ellis tells us that he is represented by a calabash ornamented with cowries, on which is placed a ball of Indigo. As to Shankpana a story tells us that : — Erinle and Shankpana are offspring of Shango and Oya. Shankpana was a wicked boy, and Erinle was his sister. When they were young Erinle used to warn him not to be cruel to people's children, because he was accustomed to beat them. Shankpana asked her why she cared for other people's children. Erinle said she liked to have plenty of companions to play with. Shankpana said he did not like these crowds of children, so he went on beating them, and made the parents cry. Then she went and told her father, Shango, of how Shankpana treated children, and Shango sent for him and beat him. Shankpana Digitized by Microsoft® i go NIGERIAN STUDIES chap. then said he would revenge himself on Erinle, and when he next saw her he flogged her to death, and took her to the bank of a river, and buried her there. After seventeen days, as the parents had not seen Erinle, they began to search for her, but could not find her ; and Shankpana said nothing. Then they consulted the Babalawo, and he told them that Erinle had been killed and buried on the bank of the river, and, as she died for her love of children, anyone who wanted children must worship Erinle on the bank of the river. And so she became an Orisha to be wor- shipped on the bank of any river. Erinle means elephant that nourishes on the land. Elephant is something that is great and loving. And Shango drove Shankpana into the bush, and there he became a mysterious and harmful bushman, throwing smallpox and sickness about. "The word Shankpana means one that cuts and kills one on the road. Oba was his real name — a title given to him as one who should look after, and be a leader among, children." We have now connected all the children of Yemoja with all the occupations 1 of the primitive Yoruba, and as we were led to expect they fall into their places under the six or seven great categories. (i) Dada things made, created, birth, etc. (2) Water the fisherman and his Orishas, Olosa and Olokun. 1 It must be remembered that Ifa is said to have chosen his disciples, or councillors, from all parts of the country. The fact of his having chosen Olokun and Olosa proves that the dwellers by the sea must have been included. Digitized by Microsoft® xvi SHAN GO— OYA— OB A— OSHUN 191 (3) Earth the hunter and Oshowsi and Ogun. (4) Fire and mar- the priest farmer, and Oke and riage Shango. (5) Motion and the farmer and first harvest, and conception Oshun and Oko. (6) Energy, Weight women and all the people, and Pregnancy Oya and Ajeshaluga. (7) Life and Death, all folk, and Oba and Shank- Suffering pana. Thus these Orishas in their order and meaning agree with the Odus or sacred palm nuts in the order given to me by the priest Oliyitan. These categories also are thus identical with those I discovered to be at the back of the mind of the Bavili in the Congo. And the heavenly and earthly forms of Government, office for office, or rather official for Orisha, also coincide. And as the occupations of the Yoruba are followed according to the seasons of the year, it follows that the Orishas of the different professions should also appear to rule certain seasons. In the earliest period of man's existence, the period from marriage to birth and the problems involved seem to have occcupied his attention, and as he was driven to shelter by the first rains, and that was the time of marriage, the rain season was of the greatest importance to him, hence his primitive calendar of eight rain months. As he progressed in civilisation so did his sense of time, until I fa, or some great philosopher, fixed his primitive observations, and gave him his present lunar calendar. It seems to me that Digitized by Microsoft® 192 NIGERIAN STUDIES chap. there can no longer, now, be any doubt about either the order or form of the ancient West African social and religious system. In Chapter XII. I have connected the leopard with the Alafin, and given the insignia by which one may recognise the head of the Yoruba people. The sign of office of the Alake, the head chief of the Egba, is a crown of beads. In the olden days in the Congo, that is before European control existed, we had to be very careful in regard to etiquette in our relations with the chiefs. As wearers of boots we white men ranked with the highest in the land, and could command the respect due to our station, if not our deserts. I remember on one occasion, shortly after my arrival on the coast, being called and treated by a rich native trader as a " small boy " (a person of no importance). Well, we had no armies or force of our own by which to maintain our authority, so we had to rely upon the goodwill of our native chief. On this occasion the chief was called down, and three chairs were placed in the yard in front of the house. The chief who, for the occasion, wore boots, sat in the centre chair, and I sat in the chair on his right. The wicked native who had dared to call me a "small boy" was invited to put on a pair of boots and sit in the vacant chair. He ran away, and so lost the "palaver," and was fined. And when we called the chiefs in to settle some question or other, we had to place so many chairs with pieces of cloth upon them for the greater chiefs to sit on, and to spread mats on the ground for Digitized by Microsoft® xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 193 the lesser chiefs, while, rich or poor, the rest of the courtiers or followers sat on the earth. I find much the same custom exists in Abeokuta. (1) The Alake, of course, and his three courtiers have the right to Agas, or chairs. (2) The Iyalode has the right to an Aga, but her three courtiers sit on mats. (3) The Balogun, whose sign of office is his armour, has the right to a chair. Two of his courtiers, Bada and Seriki, have the right to Agas, but Ashipa sits on a mat. (4) The Bashorun, whose sign of office is a large umbrella and a staff of beads, has the right to a chair, but his officers sit on mats. (5) The Ogboni are distinguished by their leather bags, a long walking-stick or staff, and the horse's tail which they carry on their shoulders. Each chief in his own quarter used to settle disputes and woman palavers. When there was a misunderstanding among the members of the Ogboni, all the members of the craft assembled and settled it. The Ogboni tried all murder cases, and, as has been shown, had to do with funerals. The head of each occupation and his council, such as hunters, farmers, priests, market women and crafts, settled the palavers touching such occupations. But when death from sickness or famine raged in the town, the King, nobles, chiefs, and all the people held a general meeting. Divination took place, and o Digitized by Microsoft® 194 NIGERIAN STUDIES ch. xvi evildoers were sought out and punished, or killed as a sacrifice to their outraged Orishas. Such was what may be called the Home Government of the Yoruba, but as conquerors these people have progressed a little beyond this, for as victors the head chief appointed Ajele, or Governors, in the conquered provinces. These regents, while acting as tax-gatherers, interfere as little as possible with the home affairs of their districts. A glance at the following chapter on the land laws in the Western Province of S. Nigeria, or Yorubaland, will show the place more or less which these Ajele occupy. Digitized by Microsoft® CHAPTER XVII LAND LAWS 1 In a paper which appeared in the African Journal, page 312, No. Ill, April, 1902, "a native of Yoruba gave an interesting account of the ' Native System of Government and Land Tenure in the Yoruba Country.' " In this paper he states : " All lands in the country are in the keeping of chiefs for the members of the tribe to whom the land belongs. There is not a foot of land that is not claimed or possessed by some tribe or other, and the members of each tribe can apply to their respective chiefs for a grant of land to be used and cultivated for farming or other purposes. Any land so granted becomes the property of the grantee for life and for his heirs after him in perpetuity with all that grows on it and all that lies under it. (?) 2 But such land must be made use of ; i.e. it must be cultivated or used beneficially, if not, the grantee is liable to lose it, and it may then be given to another who will make use of it. 1 By kind permission of the African Society. 2 (?) Mine R.E.D. 19s O 2 Digitized by Microsoft® 196 NIGERIAN STUDIES chap. " No land is granted for pecuniary consideration ; that is, no land is given for so much money. A man to whom land is granted may make a present to the grantor if he so chooses ; that is merely a private gift. "In this way every piece of land is owned by someone or other, and the boundaries are generally definite and clear. "In the native system of Land Tenure not even a King has a right to alienate any land from him to whom it has been granted, unless indeed the man is guilty of negligence or lawlessness, as above stated : and even then it is the chief who has granted the land who dispossesses the grantee. "It is important to note that the idea of selling land is entirely foreign to the native system." In Land Tenure in West Africa, Reports by T. C. Rayner, Esq., Chief Justice of Lagos, and J. J. C. Healy, Esq., Land Commissioner, Chief Justice Rayner writes — " The question as to how the land, which in my opinion all originally belonged to the King or head chief of the country, became divided up among the various persons now owning it is not always easy to discover : and the difficulty is increased when we remember that according to strict native ideas land is absolutely inalienable. I believe that the notion that land can be sold, or given in such a way that the original owner loses all interests in it, is utterly foreign to the natives of all this coast. "There is no time limit during which the grantee may occupy : he can occupy in perpetuity, but should he quit the land it reverts to the owner, Digitized by Microsoft® xvn LAND LAWS 197 and in certain cases the owner can eject him, e.g. if he claims the land as his and denies the grantor's right, or if he attempts to sell the land. The grantor regards the land still as his, subject to the grantee's right to occupy, and so long as he pays his rent 1 (or tribute, as it is more usually called) the grantee can go on occupying, and his heirs after him without interference. The rent or tribute is required and paid in the case of a stranger, simply as an acknowledgment of the grantee's title ; it bears no relation to the value of the land, and is in all cases quite nominal. I think there can be no doubt that originally, according to native law, land was inalienable, 2 and that the chief or head of the community was the only person who could be said to be the owner of the land." The statements of an individual must always be looked upon as more or less an expression of the impression he has obtained from the more or less restricted field of his labours. 1 See further on, where natives who have bought land declare that they have not to pay tribute. 2 Note.— (MSS. Mr. E. P. Cotton, L.S., B.E., F.R.A.S., Director of Surveys, S. Nigeria.) The inalienability of land is firmly rooted in the Yoruba mind. If he is convinced that his ancestors at one time owned a certain piece of land, the remoteness of that ownership, or the validity of the present owner's title, appears to be no bar to his title. The chiefs of country towns and villages do not understand the principles of modern land alienation. These chiefs are quite prepared to allot land to members of the community, or even to strangers, so long as they receive in return some small periodical payment, generally in kind, as an acknow- ledgment of title. The grantee may occupy the land for any length of time, but should he attempt to sublet, or dispose of it in any other way the grantor may at once eject him. Digitized by Microsoft® 200 NIGERIAN STUDIES chap. Fourth Development. — After many years of pro- vincial warfare and European intervention, we find Yorubaland divided into two great divisions, (i) The Protectorate and (2) the Colony of S. Nigeria (lately Lagos). The Protectorate in the Western Province may be said to be formed of the Oyo, Elesha, Ife, Ibadan, Egba, Ijebu, and Ondo protected native states. The Supreme Court has power and jurisdiction in each of these states for the administration and control of the property and persons of all persons not being natives of each individual state, that is, of aliens in the restricted sense of the word, but it has no control apparently over the property of the natives in each state, so that here, at any rate, land disputes are heard and judged by the natives themselves according to native law, or its abuse, as the case may be. Fifth Development. — 1. In that part of Yorubaland where the Alarm holds direct sway, old customs are conserved far more strictly that in the other states where the people have more power, and the sale of land, although not unknown, is rare. It occurs at times when the claim to succeed to the ownership of land is disputed. As a way out of the difficulty, the farm is sold and the yield divided between the claimants. But the Alafin has the right to step in and take away the land from the family and give it to whom he likes. This is seldom done, but it is possible. The custom of buying and selling land is gradually becoming more common, but it is much rarer here Digitized by Microsoft® xvir LAND LAWS 201 than in other states where more kola and palm trees are planted. 2. In Ibadan the custom of selling land, it appears, has crept in through the depravity of certain owners of farms and the necessity of their paying back money that has been borrowed. (a) Moredaiyo of Ibadan, in answer to my questions, gave me the following information : — The Alafin is looked upon as owner of all the land. The Bale of Ibadan received some land from the Alafin, but he has added to it greatly by conquest. The Bale took the land from the conquered people, and it now belongs to him. After making many of the conquered people slaves, some of those who had escaped returned to their towns under an Ajele appointed by the Bale, such as the towns of Ijaiye, Awaiyi, Iwahun, Okeamu, Ilesan, Takiti, Gbagba, Gangan, Tide, Ijebure, Otun Iyapa, Iro, Isi, Ileje, Omujelu, Oyife, Okeako, Tapati, Egbe, Nikinyinrin, Okeapa, Olofashan, Oye, Aiyidi, Imesin, Ikogusi, Ifewara, Itaogbolu, Ilofa ; but other towns that had chiefs with titles recognised by the Alafin, such as Ife, Elesha, were left alone. If anyone in the towns with an Ajele 1 wanted land, he would go to the Ajele with a present (20 heads of cowries = 10/-) and ask for what he wanted. If the Ajele agreed, he would take him to the land and mark the boundaries in proportion to the number of retainers the petitioner brought with him. 1 This implies that the conquered land belongs to the conqueror and does not remain in the hands of the conquered chief. Digitized by Microsoft® 202 NIGERIAN STUDIES chap. When the Ajele gives the land he makes the petitioner promise not to fight or disobey the law, or the land will be taken from him. The petitioner now becomes an Onile (or one who has land). The boundaries are cut, and heaps of earth are made at intervals, and on these a peregun tree is planted. Every year, as a thank-offering, the Onile gives the Ajele a present of that product which thrives best on the land. The Onile now divides his land among his family and retainers and they become farmers, or Oloko (owners of farms). The Onile has the right to call on the Oloko to work for him for one or two days in the year, to fire the bush and prepare a place for him to farm, and the Oloko give the Onile a yearly present. The Onile may not sell the land to his re- tainers, he gives it to them and they legally have no right to sell it. It happens, however, that on the death of a father the son who has succeeded to the farm becomes a worthless spendthrift, and has had to borrow money from some rich man. This money-lender presses him for repayment, and the wicked son has told him to take the farm and cease bothering him. The Onile may if he likes interfere and drive such a wicked person out of his farm, and, if he has no son, or near relation, take the farm away and give it to someone else who, however, must pay the money- lender the sum borrowed. The money-lender cannot take possession without the consent of the Onile. Digitized by Microsoft® xvn LAND LAWS 203 (b) Moredaiyo's father was an Onile, and gave a farm to one of his friends called Lesinpo. Lesinpo died. His son occupied the farm. He was a wicked person, and borrowed money and could not pay. For some years the money-lender lost sight of the farmer, and so he attempted to jump the farm. He did this by placing palm leaves on it. The Onile saw the palm leaves, and threw them away. The moneyr lender asked who had dared to displace the leaves. The Onile said he had, as the land was his. The money-lender then said " the farmer owes me money and he has gone away." He was told he had no right to take the farm for the money owed, as the farmer had relatives. The relatives paid the money-lender, and he recognised this and gave up his claim to the farm. (c) Many Onile, if they have more land than they require, sell it to third parties, and the price varies from two bags, or 10s., to twenty bags of cowries, or £<$. This buyer pays no yearly tribute, to the Onile or the Ajele, and the transaction is really contrary to the old customary law. When one Bale succeeds another, he changes the Ajele and many of the customs of his predecessor. So in the Ibadan territory, in spite of the fact that according to ancient law, land is inalienable, it has been pawned and sold for a long time, and is still being sold. 3. The selling of land with the consent of the chief in Ijebuland has reached such a pitch that Digitized by Microsoft® 204 NIGERIAN STUDIES chap. when I was last there, the chiefs were trying to prevent people from selling or buying land in a certain quarter of the town of Ijebu, which they held more or less sacred. 4. Mr. Pellegrin, an intelligent and educated Egba, gave me the following notes : — " All Yorubaland belonged to the Alarm, but the Egba after the civil wars settled at Abeokuta, and by right of conquest took and kept possession of most of the land now known as Egbaland. In the conquered towns they generally placed an Ajele, 1 but left the chief in many cases in possession, exacting, however, a yearly tribute. Thus Otta, Agege, Isheri Igawn, and Iro belonged to the people known as Awuri, but now form part of Egbaland. " Supposing natives in any of these districts wanted land, they would go to the Bale and ask him for it, and he, on receipt of twelve kola and one case of gin, would grant it on condition that they would abide by the laws of the country. " One of the customs of the country was to give the Bale a small portion of the products of the land, and another was that he could not sell the land. When one of these farmers dies and his son does not care to occupy the land, the Bale can give the farm to another, otherwise, the farm 1 Note. — Ajelehavebeen known to grant land to Onile who have planted it up with cocoa and kola, and when the trees are bearing, endeavour to turn the Onile out, without fair compensation. A case of this kind not long ago came before the notice of the Resident of Ibadan, who insisted on a fair price being paid to the Onile by the Ajele. In this case the ancient land law, in view of modern agricultural development, became evidently unfair. Digitized by Microsoft® xvii LAND LAWS 205 descends to the son. The occupier of this land can, in his turn, give a portion of the granted land to a friend or anyone other than an alien. He re- ceives a present and something yearly from this person. But if this part that is given to a third party happens to be thick forest land, and the receiver has to clear it, the land becomes his, and as an Onile he can leave it to his son. This man may not sell the land, but he can give it to another person and receive the case of gin and twelve kola. "A woman may own land. (See below daughter.) "A slave may not own land, but he may have a farm on his master's land. In the event of the death of his master, the slave may become the property of any of the deceased's relations and be taken away, or he may be allowed to remain on the land and go with it to his master's successor. A slave who has farmed and redeemed himself becomes the owner of his farm. " When the land is allotted, Akoko, Atori or Peregun trees are planted on heaps of earth, and serve as boundaries. " The land does not belong to the family, but to the father, and, later on the son or daughter. " By family is understood uncles, aunts, nephews, nieces on both the Obakan (father's) side, and the Iyekan (mother's) side. On the death of the father, the chief divides money, goods, slaves or other movable property among the family. This division is made in accordance with the amount Digitized by Microsoft® 206 NIGERIAN STUDIES chap. spent by the individuals of the family during the death and funeral ceremonies, and also in accordance with the services rendered to the deceased during his lifetime. "In the event of the owner leaving the farm without a representative for a long time he may at any time come back and claim it. But should he die while absent, and not have left any planted trees, and the chiefs have given the land to another, the son or his heir cannot lay claim to the land, which has merely been farmed (see Baba Numi's report later on). But in the event of there being any living trees planted by him on the farm, the son or heir may claim it. But these questions are decided on their merits." Baba Numi, an old Egba, illiterate, but said to know all about Egba land laws, gave me the following account : — " When a man asks for land, the first question to be considered is — ' Is he a native or an alien ? ' " If he is not an Egba, and goes to a man and asks for land, that man must take him to the chief of the district, Bale, Balogun or Osi. If they agree to give the stranger land, the Balogun is asked to take him and show him the land allotted to him. When he dies and has children, they can succeed to it. If the successor owes money, he can pawn the land with the Bale's consent, and the moneylender can take the farm if none of his relations redeem it, but neither he nor the moneylender can sell the farm. " Supposing he is not a stranger, he must be the son of a father who has land. If the land is too small for Digitized by Microsoft® xvii LAND LAWS 207 the son in possession to divide, the Bale will grant him a portion of land which becomes his property. It is granted to him and his successors in perpetuity for his and their use, but he is not allowed to sell it. If he is in debt, the family censure him and pay his debts, but if his debt is too large for them to pay, they give their consent to his pawning the farm, and the moneylender, with the consent of the Bale, can take the farm. " Pawning land is a very old custom in this country. " The moneylender does not plant trees, or then plants them at his risk, as the family may redeem their farm at any time, and all the trees planted become the property of the original owning family. " The selling of land has been done privately for a very long time ; people do this without the chiefs knowledge, and people look upon the new occupier as one who has been allowed to farm and live on the seller's land by his consent. " Should it become known that an owner has sold his land, the seller gets into trouble, and is driven out of the country, but the buyer is not punished, and is allowed to go on farming in peace. If a man simply farms his land and plants no trees, and is not married, and goes away, and dies, his farm is given away to another, and should he have a son while abroad, and that son comes and claims the farm, he has no right to do so, and the farm continues in the possession of the occupier. "If, on the other hand,' the farmer had a son when he went away, and took him with him, and he died abroad, and his son came back and found his father's Digitized by Microsoft® 208 NIGERIAN STUDIES ch. xvii farm occupied, the Bale would call him and the occupier before him and ask the latter to give the former a portion of the land. The son, however, would have to allow the occupier to reap the fruit of any trees he had planted there, so it generally ended in the Bale giving the son another piece of land." Such is some of the evidence which I have collated, and from this we see that, legally speaking, according to native customary law, land is inalienable, and that the sale of land is a crime against the state. But, on the other hand, land is sold and the buyer is left in possession. Digitized by Microsoft® CHAPTER XVIII CONCLUSION By the fear of death and the desire to propagate and live, the Yoruba's thoughts were driven to the study in nature of the phenomena that caused death, or helped him to live and propagate. And as they progressed, men in all lines of life, i.e. the fisherman, the hunter, the priest, the farmer, and, later on, the market women and the craftsmen, all aided in this search for the causes of life and death, and the true nature of the spirit presiding over them all. In this way it does not seem strange to me that, if man has developed from a non-speaking animal stage of exist- ence to his present speaking and cultivated stage, his knowledge of things and his way of expressing his ideas should have also developed step by step. I am not wonder-struck that man, governed more or less by his senses and environment, should have instinctively built up trains of thought and ways of expressing them that have led native philosophers to divide their mythology into certain well-defined categories. But I admit that a philologist unaided by a long and great knowledge of the people whose language he may be 209 p Digitized by Microsoft® 2io NIGERIAN STUDIES chap. studying, will find great difficulty in recognising these categories in any but a primitive language. I think that his studies may best be rewarded in Africa by a thorough investigation of some Bantu tongue, but even here the student will need a more or less " primitive mind " attitude to carry out his work. Yemaja's, or Yemoja's, first offspring by her son Orungun was the sea Orisha, Olokun. In this word we have the idea of " murmuring." The first man, says another legend, was Obalofun, the first speaker. Among the Bavili, Zimini, a plural word, literally meaning the male and female Egos, comes to mean the swallower, and Zimini was the man of the sea. It seems, therefore, that we shall not be doing the West African a wrong by concluding that he looked upon his first parent as a creature from the sea. (i) As a "merman," shall we say, he was ruled rather by instinct than by reason, and I may presume that he knew more about propagation 1 than about 1 The doyen of the senses is that of smell in order of creation. Bishop Crowther gives the word Imu (Crowther) or Imaw for our word nose. This word also means "sense" in a general way, thus the sense of taste is written imu tawwo (towo). Without any accent over the last syllable imu means the act of drinking. With a grave accent imu means know- ledge, science, mythology, philosophy. In connection with the word Hu (to germinate) it means Imuhu, to create. Combined with the words Bi (to beget) and Si (to be) in the word imubisi, it means propagation. The offspring Awmaw (otno) that shines or is good (dan) means a virgin, omidan, another name for whom is wundia (probably a Hausa word), the one who gives pleasure. Thus virginity and purity gave pleasure to the ancient Yoruba. On the other hand, that which was lewd and bad he called Buburu, i.e. that which swelled and sent out an offensive smell. I need hardly remind my readers of the action of animals in this regard, and that we still talk of the fires of love and desire. The native has another word for to smell, " Gborun " (Crowther), which is connected with the idea of heat (Orun) and to rub (gbo). Digitized by Microsoft® xviii CONCLUSION 211 association, and that for a long time this instinct occupied most of primitive man's attention. He lived on herbs and leaves. At length we arrive at the stage when man busied himself with certain occupations. (2) As a fisherman, or still very primitive man, the elements that he constantly braved and the natural phenomena that he noticed caused him to ponder and weigh things. The oft-recurring light and darkness, day and night, heaven and earth, sun and moon, heat and cold, the power of the murmuring waves of the sea, the fierce rushing of flooded rivers, their constant beating against the rocks, thunder, lightning, wild winds and torrential rains, marriage and birth, life and death ; all these kept his receptivity at work. We will now consider the sense of touch. The verb Kan is to touch, and Shaw is an adverb qualifying verbs of touching or dipping, and means "just a touch." The word Shawkan (Crowther) is to copulate. In this connection it is bad for us when our body aches, and an ache is " kan." On the other hand, when we are free from ache " Dida ara " it is good Dida ara = healthiness. To behold is wo, and iwo not only means sight but also light and countenance. Primitive man, attracted by her beauty or countenance (iwo) pursued (de) woman and seduced (dewo) her. That which is (ewa) is beauty, while that which does not abide (ailewa) is ugliness. The word to eat (je) means also to win. The idea of following (taw) beauty (iwo) apparently continues in the idea of taste (taw wo). That which is sweet, delicious, is called dun, while that which is nasty is compared to the tasteless husks of Indian corn (eri). I have now given you the Yoruba idea of good and bad under the senses of smell, touch, sight, and taste, it is left to trace their idea of good and bad in a general sense. Well, the Yoruba, like the Bavili, looks upon that which produces as good, i.e. Da to create, Ara body, or Dara good. Its opposite Aidara means bad. It is evident therefore that the Yoruba ideas of good and bad are associated with the moral emotions of that most primitive of all religions, which may be summed up in the words " Increase and multiply." P 2 Digitized by Microsoft® 212 NIGERIAN STUDIES chap. His knowledge of all these "powers" may have been, nay, certainly was, as primitive as he, but in his earliest stage of existence he commenced to associate these powers with the life he propagated as the chief causes of death. He soon learnt that he was all too impotent to fight these terrific powers, and so kept his ears open to catch the slightest sound that might betray their coming. Although these powers were the cause of death, the waters yielded to the fisherman fish as the food upon which he lived, and so the sea, the lagoon and the rivers, and the powers behind them, and the fish became in a way sacred to him. More lives would be lost in his search for food in the waters than anywhere else. Thus, at the foundation of religion, which commenced in the very earliest existence of propagating man and his fear of death, we have a sense of primitive gratitude to the waters that supplied him in this stage with food. And in this way these water spirits, Olokun and Olosa, be- came associated with that which quickened his sense of hearing. Sound (figured here by the mighty, murmuring Olokun, the giver of fish, salt, sweetness, wisdom, and by the rushing of the waters of the rivers, as they flow from the interior into the sea) is the great parent of this family or category of thought. His opposite is the Lagoon, the listener, the absorber, through whom the salt is made. As a " merman " he may have heard, made a noise, smelt, felt, seen and tasted, but he probably knew little or nothing of associating, in the same way as thinking man does, outside phenomena with his senses. This, I think, is Digitized by Microsoft® xvni CONCLUSION 213 the first principle that native philosophy points to, i.e. that animals were credited, figuratively speaking, only with the senses of smell, touch, sight and taste, and that the great difference between him and man is the way in which the latter developed his sense of hear- ing, and his powers of speech. Hence in the philo- sophy of the Bavili the ear is said to have been, in his making, the first thing formed in the womb. (3) The next stage in the development of moral man is figured to us by the hunter, and the trees and herbs growing out of the earth. From trapping fish to trapping " meat " is quite a natural step. The lessons about the "powers" which the primitive fisherman learnt have been handed down, but whereas the fisherman looked to the " waters" for his food, on land the hunter has turned to the forests. Long before the hunter had bows and arrows, he probably killed animals 1 by piercing them with pointed sticks, or by beating them to death, or by throwing stones at them. The hunter must have developed a great many virtues, courage among the rest. And hunting and its risks must have been the chief cause of death. As he beat down animals, so he was beaten down by the Orisha called "Ogun" (the one who beats or pierces with a pointed stick). He learnt to mimic the cries of certain birds and animals to lure them to their death. Someone then lured him on to death. This was Oshowsi, or Oshu, the one who speaks, o, him, si, to (used always with a verb of 1 In fact this manner of huntingand killing with pointed sticks, I am told by Mr. E. Torday, is still common in the interior of the Congo. Digitized by Microsoft® 216 NIGERIAN STUDIES chap. he mated. The great heat just before the rains caused fire 1 to come, as he thought, from the hills, and this phenomenon he called Oke. Then came the storms and lightning, warning him that it was time to mate and seek shelter. In this capacity of watcher of the signs of the times of propagation he was acting as a primitive priest. As a farmer he, as head of the house (Bale), provided his ancestors and family with food. They needed fish, birds, reptiles, animals and vegetables. In these 4th and 5th developments of thought, or categories, we have on the one hand ideas of heat, fire, smell of burning, imagination, love, marriage, planting and sowing ; and on the other, which closely follows it, the first fruits of the contact of the waters of heaven and the heated earth, the cold brought by the cooling rains, the quenching of the fires, impression, satisfaction of desire, conception, germination, motion and the first harvest of the self-sown and now planted grain. In other words all the ideas contained in the Orishas, Oke and Shango, Oshun and Oko, occupied the minds of the married couple and the primitive priest farmer. (6) And now we arrive at a period of plenty, when all trees are bearing fruit, figured by the market women and market places where the abun- dance of the products brought forth by the waters 1 Before fire was used for cooking purposes and man knew how to make it, bush fires that are now lighted by men, would not occur until nearly the end of the dry season, when natural combustion took place. Digitized by Microsoft® xvni CONCLUSION 217 and rains, fish, reptiles, birds, animals and vegetables were sold. And Ajeshaluga, as we have noted, is not only the Orisha of wealth, but also that of colour, which needs eyes and sight to recognise, and which is best represented by the snakes or rainbows Oshumare and Ere. I am told that the recognition of the different colours of the rainbow is a sign of a high stage of civilisation ; well, this is the sixth development or category of thoughts, so that my informant is apparently confirmed in his state- ment. But " colour " means more to the Yoruba than hue and tincture, for to the word Awo (Awaw) they attach the meaning of outward appearance, fashion, likeness, similitude and image. The Yoruba call purple, Awo Aluko ; indigo, Awo Elu (after the indigo plant) ; light blue, Awo Ojuorun, sky colour ; green, Awo Obedo, vegetable matter on stagnant pools ; yellow, Awo Pupa ; red, Awo Pupayo, and another name for reddish purple Awo Pupa Rusurusu, or somewhat red colour. I am inclined to think that this interesting word Pupa, red, is derived from the word Po or Paw to be plentiful (fruit is most plentiful when it is ripe and red), hence the word Pon or Pawn to be red or ripe, or to get yellow. Thus in this category we have ideas of reproduction, colour, 1 sight, pregnancy, weight, harvest, wealth, buying and selling. 1 The idea of colour is first perhaps obtained from the Rainbow Oshu- mare, who is reported to be a great snake (tchama in the Congo). She is said to send her slave the python (Ere) to destroy towns and collect slaves and food for her, and is also said to come up above the edge of the earth to drink the pure water of the sky. In the Congo the six colours Digitized by Microsoft® 2i8 NIGERIAN STUDIES chap. (7) In this development we have a picture of death and suffering, destruction and construction, figured by which they recognise are said to be six snakes (page 139 "At the Back of the Black Man's Mind "). These colours are also recognised by the Yoruba, who attach some significance to them. When a man in the Congo is grieving over some misfortune he is said to be swelling. We should express the idea by saying that he was weighed down by sorrow and crying. In Yoruba we find the verb Wu is to swell and to be sullen, while Wu without the accent is to howl like a dog. When the father dies his relations cry out Or'o Baba O, so that all the people near may know that the head of the family is dead, and then the mourners do not wash, and dress in dirty dull red cloth, their nearest approach to purple, and so show their respect and fear of the departed. And people seeing this sympathise with them. The Yoruba call purple Awo Aluko, or the colour of a bird called Aluko. As we have noted, burials are very costly affairs in Yorubaland, and much money is needed. Money or wealth is also needed for the purpose of purchasing things in the market, to pay the priests they call in to divine for them, to make presents to their chiefs, and to offer sacrifices to their Orishas of harvest, to propitiate the Orisha of sickness, and to thank their Orishas of birth. It is a remarkable fact that the prevailing colour in the markets, as that of the wearing apparel of the market women, is indigo blue, and its popu- larity is due to the fact that the wearing of cloth of this colour indicates that the wearer is fairly well-to-do. Now weighty matters are discussed in these markets, and the sharp wits of buyers are pitted against the cunning of the seller, but the most noticeable feature is the noise caused by the people talking to one another. And so the ideas of intelligence, speech and understanding are connected with the market and the Indigo colour. Another weighty matter, as all will recognise, is Religion. Now the priests of Ifa, I am told by Mr. Taylor, wear light blue cloths, 1 and I have also noticed more than one instance of a Babalawo dressed in cloth of this colour. These priests who play so great a part in marriage believe that they are inspired, and their grave demeanour impresses this fact upon the people. Theirs, in the olden days, was the office of smelling out witches, and they are still held in great respect as Diviners. And so this heavenly colour is connected with Inspiration, and the sense of smell, Divination and Religion or Marriage. Green silk is the favourite colour of great chiefs, and the colour is symbolical of the season of conception and budding, or Spring. The ordinary individual may not touch the sacred person of a great chief or 1 See also chapter VIII, page 96. Digitized by Microsoft® xvin CONCLUSION 219 Shankpana or Buruku, sometimes written Buluku, and Oba or Ibu. Shankpana is in the first place the slayer of children, in the second the smallpox Orisha. Bulu is to blow vehemently upon, as the tornados blow upon the trees, etc., but the verb Bu is not only to spoil through damp, to decay, but also to broil or bake under hot ashes ; Ru to rise, swell, boil over, and Kaw or Ku to construct ; Ibu, the name of the river sacred to Oba, means she that bakes, or decays. In connection with these meanings we have to remember that these Orishas in the cycle represent the seventh and eighth months, the two tornado months finishing the rain season. In propagation these months are much feared, as children born now are more often than not still-born. Then fallen fruits damped by the rain and heated by the sun swell up and rot. I cannot, of course, say definitely that from this nature-process primitive man first learnt how to make his bread or pounded mass by heating and beating (Bulu is also to beat), but one of the wives of Shango is said to have been the first bread-maker, and they now boil cereals or yams, and then pound them Oba, and so the ideas of Authority, the sense of touch and conception, are connected with the green of springtime. The farmers watch the green corn turn yellow and ripe for harvest, and show their wisdom and discernment in its ingathering and disposal, and so wisdom, discernment, the sense of sight, and the yellow colour of the time of harvest are connected. Then comes the time when all fruits are ripe, and the predominating colour is orange. This, especially in the olden days, was a time of great feasting, tasting and appreciation, and discrimination, for all fruits were not good, many of them being harmful if not poisonous. And, finally, the last harvest was connected with the time of birth, and the gathering of the red coloured palm nut, and in the disposal and harvesting of this crop the farmers and traders had to use their powers of calculation, sense and judgment. Digitized by Microsoft® 22o NIGERIAN STUDIES chap. in a mortar to make what serves them as bread, and the meanings of the words Buluku and Ibu point in that direction. In this season also the angry winds blow down old trees and many branches, all of which would burn easily and are still preferred as firewood. This period then seems to have been one of destruction and construction, and as it developed gave birth to makers of bread, potters, hut and canoe builders, black- smiths, weavers of cloth. The verb Towo (Tawwo) not only means to taste, but also to anticipate ; and the word is composed of Taw to correct, educate, and Wo which means to fall down as a tree or fruit, or W6 to see, which seems to me, if we take into consideration the above meanings of the Orishas and the season of the year, that the Yoruba's idea of taste commenced when he first tickled his palate with the juicy fruits of trees that had fallen to the ground. This is perhaps made clearer when we find that (i) The words for palate are Imo (Imaw) Itowo (Itawwo) the sense of taste ; (2) that the verb Mo means to drink, and (3) that Imo comes to mean notion, knowledge, wisdom, science, philosophy, etc. It seems to me that man having no more senses could not progress further in this direction which, for the sake of clearness, I will call the perpendicular direction of the cycle, but in a parallel way develop- ment appears to be indefinite as season follows season. (1) Thus from primitive man's sense of hearing correctly he progresses through many stages of civilisation to that of the right hearing which Digitized by Microsoft® xvni CONCLUSION 221 we all connect with our Court of Equity and Arbitration. (2) From a primitive power of forming ideas he marches on to right thinking, reason and justice, and Courts of Justice. (3) From his sense of smell and imagination his primitive superstition may take him through different phases of marriage and of love to an at-one-ment with a true spiritual God, which we ourselves have not yet reached. (4) His sense of touch and impression may carry him, step by step, from the fear of touching his sacred kings and rulers to obedience to law and order, and a desire to serve his king and country, and ideas of State. (5) Through sight, colour and weight, the people may proceed little by little from their primitive and impulsive meetings in the market places, and a representative Council or Ogboni, to more and more civilised meetings and discussions of the affairs of the people in a great and more perfect House of Commons than any that yet exists. (6) And, finally, their sense of taste may carry them from a simple meeting of elders to a House of Lords, composed of the finest intellects in all branches of thought and industries. To all this the natives of Africa may aspire in the working out of their own salvation as a people, if some inherent and subtle vice does not arrest their progress. Now these six categories may be reduced to three Digitized by Microsoft® 222 NIGERIAN STUDIES chap. (i) Hearing and Speech may be headed "Science or thought." (2) Smell and Touch may be termed Religion. And (3) Sight and Taste may figure as Order. Science In native communities we have the hunter, a brave man, who must not be afraid of the fairies when the whirlwind blows him into the depths of the forest and into their presence, so that he may learn from these departed spirits the cure for certain diseases. This apothecary goes on experimenting and collecting facts and, in this way, is a primitive man of science. He uses his knowledge for the benefit of his family. He may perhaps be called a white magician, at any rate he is the opposite to the impostor or quack who trades on the ignorance of the people and who in this way is a dealer in black magic. Religion " Increase and multiply " sums up primitive Religion, which is in this way bound up in the Creator and motherhood. We have noted how the chief duties of the Babalawos or priests are connected with marriage and birth. So long as these priests confine themselves to these moral duties for the benefit of their people they may perhaps be called white magicians, but as soon as they forget their priestly duties and trust to priestcraft they become black magicians. Digitized by Microsoft® xvin CONCLUSION 223 Law The ruler who governs his people scientifically and religiously in accordance with the natural and moral laws handed down to him by his ancestors may be called a white magician, but the ruler who attempts to govern his people by means of secret societies that play on their dread of death becomes a dealer in black magic. True to the most primitive form of government, i.e. that of father, mother, son, we conclude that these three material persons symbolise the three great spiritual lines of thought, i.e. • Science, Religion, and Law. Law then is the offspring of Science and Religion and may be said to be contained in them. We thus arrive at the great " duality" in man. There remains the Dowager Queen or Iyalode. Iyalode as we have seen is the relict of the departed father and so represents or symbolises the departed spirit. We have further noted that when the father dies the mourners cry out Oro O ! Baba O ! and by Baba or father we are told they mean the first great father and not the immediate deceased. In this way we are correct in concluding that the Iyalode symbolises the first great founder and spirit of her husband's race. I now refer my reader to page 237 in At the Back of the Black Mans Mind, where the philosophy will be found in table form. Environment will colour each of these six " estates " in each perfect kingdom, and each " estate " will need Digitized by Microsoft® 224 NIGERIAN STUDIES chap. many reforms before it is in itself perfect. The Administrator learned in history will now have no difficulty in placing the West Coast African in his exact position in the historical development of civilisa- tion, and can fearlessly help him upward on what he knows to be natural lines and nature colouring. We need fear no danger in being true to nature, for nature in itself is true to the Divine inspiring Will of the Great Father in whom we all believe. Danger arises from the impulsiveness of those whose true instincts have been perverted, and in whom secondary and unnatural instincts have been inculcated by association with abnormal situations, such as slavery, bad living, and a wrong form of education. These unfortunate people, having lost the principles of the foundations of the six estates, think that no form of government is necessary, and imagine that by destroying the divinely inspired " structure," or parts of it, they will in some way benefit. But if we believe that a kingdom is but a conglomerate form of estates, the output of the senses in man, we shall at once realise the imbecility and futility of the endeavours of these ignorant people. A state can gain no more, for instance, from the abolition of its Church or Senate, in however crude and un- developed a stage these estates may be, than an individual can from the destruction of his senses of smell and taste. Such a mutilated kingdom is doomed to fall back to ruin and death in competition with one that is more sensible and complete. Conquering or Protecting Powers have enormous responsibilities cast upon them, for it is to them and Digitized by Microsoft® xvm CONCLUSION 225 to their method of government that the safety and welfare of the people is entrusted. They must not destroy, but try to uplift. A study of the condition of the people of the protected states is therefore absolutely necessary. The people themselves through disobedience may easily cause all the efforts of the best of protecting Governments to come to nought. The people must believe and have faith in "the powers that be," though they have the right to join in the prayer that both plaintiff and defendant, among the Bavili, kneeling and clapping their hands three times, offer to their king who has just given judgment — "May you continue to keep the 'seven' well in hand." I will now conclude by asking you to glance at the following lists, which may help to make clear the philosophy at the back of the Yoruba's mind. I am sorry that I cannot give lists of the sacred lands and rivers, trees, omens and animals, as in At the Back of the Black Mans Mind, but I think I have gathered sufficient traces of these to prove that at one time such lists did exist. The Yoruba has progressed more rapidly in the race of civilisa- tion than his brother in the Congo, and this symbolic picture of his philosophy is hard now to find in a perfect state of preservation. Digitized by Microsoft® 226 NIGERIAN STUDIES CHAP. Yoruba Development of Calendar. ut Development. Odudua 2nd Development. yd Development. Week Cycle Month, 14 of which made one ancient year Jakuta Obatala Ifa / 1st day 2nd „ 3rd „ 4th „ 17th or 1st ' 5th day 6th „ 7* „ 8th „ 9th „ 10th „ 1 ith „ 1 2th „ 13th „ 14th „ 15th „ 1 6th „ God's Ogboni, Ancient year Olorun, Owner of Heaven 9th fist 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 1.8th or the Great Orishas. 'Odudua Lunar year Sun or Originator Moon Oshu Creator Procreator Star Star Star Jakuta Obatala Ifa Eshu Aganju Yemoja Orungan Dada Olosa Olokun Oshowsi Ogun Oke Shango Oshun Oko things created > Oya Ajeshaluga Oba Shankpana or Erinle 1 am here adherin m^4mfmm^W xiA an, see list of Odus. XVIII CONCLUSION 227 Abeokuta Hunters' Ogboni or the Egbe Oluri Ode. Iyalode ? Akoka or Alake ? Balogun ? Bashorun ? Oyieshile Bi eye oku Ojo Ogbolo The hunter accused Hunter Assistant Hunter Assistant Hunter Assistant Hunter Assistant Hunter Assistant Hunter Assistant The Priests of Ifa and the Odus. Priests. Odus. Oluwo Osi Awo Oluwo otun Awo Olopon ekeji Awo Babalawo Babalawo Olowo Odofin Aro The accused Ajigbona Assistant Aworo Assistant Asarepawo Assistant Asawo Assistant Apetebi Assistant ? Assistant Orun Odu Ogbe meji Oyeku Iwori Odin or Edi Iroshun Owonrin Obara Okonron Digitized by Microsoft® q 2 228 NIGERIAN STUDIES CHAP. The Aro or Owe of the Farmers. Ashipa Oba wungu Oluri Ekeri The farmer accused Farmer Assistant Farmer Assistant Farmer Assistant Farmer Assistant Farmer Assistant Farmer Assistant The Market Women and People's Ogboni or the Sense Common to All. Sensation Mind Body Inception Conception *• Fulfilment Spirit of departed Wisdom or science Faith or Religion Obedience or Law Action Execution Propagation Proclamation Nervous system Hearing Association Speaking Ideation Smelling Imagination Touching Impression Seeing Reproduction Tasting Construction Digitized by Microsoft® XVIII CONCLUSION The King's Ogboni. 229 Native form of Government, of which the Oba is the head Council or Ogboni Executive ■ Legislative Justice and Life Church and Marriage Death and k Offspring ' Iyalode, the Queen Dowager Oba, the King Balogun, the War Chief Bashorun, the Prime Minister ' President, the Bashorun Akpena, who convenes the meeting Oluwo, the Treasurer Odofin, the Arbitrator The Plaintiff Lisa, Iwarefa Egbe „ Or Assistant Bisa Egbe Bala Egbe Asalu Egbe r Malukun Egbe Ashipa Egbe Possible Direction of Development. Head of the Church The King The Lord Chancellor The Prime Minister The Prime Minister The Speaker The Chancellor of Exchequer The Lord Chief Justice The People or Nation The Court of Equity The Courts of Justice The Church The State The Commons The House of Lords Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® ADDENDUM THE SMALL POX GOD. How Its Priests and Priestesses Ply Their Inhuman Trade. 1 Suggestions for putting an end to this traffic in human lives. The method of effecting the cure of the Small Pox disease among the Yorubas was known only to a class of men (priest and priestesses) who make a big trade of the affair by eleva- ting the small pox into a god. One tradition states that Shoponna (Small Pox) was a very wicked boy who often excited great commotions in his town. On one occasion after he had beaten to death several of his townspeople, he was taken by his parents and sold to a native doctor who taught him the use of very bad and poisonous drugs. With these he effected the death of most of his fellow citizens. No one dared mourn the death of these victims but will suffer deprivation of his house and property ; and worse still the relative of the deceased while in that house of mourn- ing has to pay Shoponna and his master a congratulatory visit thanking them for having claimed a victim from their midst. Hence the small pox is ofter termed Alapadupe (a man who kills and is thanked for the killing). After his death the shoponna was deified and worshipped. The following materials can be found in the house of every small pox priest or priestess as emblems of the presence of this god: — i. A calabash containing some portion or portions of the carcase of a small pox victim such as the elbow right on to the palm of the hand ; and the ankle right on to the palm of the foot. 2. A pot containing some black liquid which is made up of water collected from the body of the corpse or that with which the deceased was washed when alive. 3. A small vessel of black powder compounded from the trash of the small pox after it is dried up. It is the 1 From The Nigerian Chronicle, February 25, 1910. Digitized by Microsoft® 232 ADDENDUM water or powder that is always thrown during night time in front of the houses of individuals who are spotted: the inmates inhale the germs during the day when at work or at play and in this way the infection is caught on. Immediately the rash is seen on any one a priest or priestess is to attend on him and in nine cases out of ten helps to spread the disease rather than check it. It is more to his or her interest to do this, for apart from the heavy amount he receives for medical attendance, he claims for himself all the personal effects of his patient in case he succumbs. These priests do not bury the dead but throw the corpses into the bush to be devoured either by carrions or pigs who sometimes drag the inedible portions into the town and in front of houses. In this way is the disease made to spread and priests drive a very lucrative trade. When a few years ago the Government compelled some people in a hinterland town to bury these corpses, the priest often found it necessary to dig a dozen or more graves daily to await the news of small pox victims. Unless the Government track these wicked priests to their very recesses in the farms of the Yoruba towns — and there are a great number of them in Abeokuta, Ijebu and Ibadan farms — and burn up their materials and houses of worship, the small pox disease will ever continue its ravages in this quarter of Southern Nigeria. It is not enough to arrest worshippers in large towns like Abeokuta only. Those found there are but the disciples of the real worshippers. Let the Government pursue them into their strongholds in the Egba and other farms, if this epidemic is to be checked. A capita- tion fee paid to any successful detective under this head, I am sure, will bring the desired end. ADESOLA. Digitized by Microsoft® "Nigerian Studies" 5 <~ 11° ^ J ZUNGERU/ 12° Jrf jBS#»V5»*'' Kouuxma® .J of I/r - oKagherlko T H I ShaJsC < Jiebba 307 E r^oia Lau, ( Nassanmo , Bo/ft TZ> Oqbomoshoc y useym^ /Kaibao Lokojac < Ibadan We Arv tlAbeokuta, /Ondo) ■ & t KShctf/amu, y /$. eJebu. Od .Jfbn,* J %&_ BIGHT OF B E\l N Ubiqjwi , E N k R\W,L iBeirinCity \ri t i s\ aAjikpa, iTT 'i (Kdtsena, Allah ^r Idah eOkwocfa, ; vOgrugru, eObuchc RE FEREN CE Railway constructed- Railway under construct/on Telegraph constructed. Telegraph under construction 1909. Telegraph to be constructed 1910 Headquarters of Administrative Districts. Colony of Southern Nigeria . _L R.Bel** R. Forcados~ Forco R.Dodo* R.Middleton ' r~ s-^-^-e—- — wot £ Cl . Jk vow*/? ™ HNC/E /"" " '^o^Ediba, ®Kwale H { / eOkiffwi Bende LOwerri / CAMEROONS (German) — 6° spAroi " AhoocUu i>AbOpobo ^Akassa, t. Hun 0^m^~^%^ 1 ^"^a. ''A, OUTLINE MAP of p THE COLONY and PROTECTORATE OF — •OUTHERW NIGERIA: 1910 Scale of Miles 2° E If. H. Beverley, Capt. ,1.0., S.N. Igitized by Microsof t®- «3** 10° 12° London: MadmJlsax & Co.Lta-. Stanford's Geogi Estab%London Digitized by Microsoft® INDEX Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® INDEX Abeokuta, 7, 14, 44, 45, 51, 62, 85, 92, 112, 159, 164, 193, 2°4 Adesola, 28, 31, 35, 36, 41, 55, 59, 87 Aganju, 97, 100, 101, 226 Agbarigbo, 103, 144 Ajele, 194, 199, 201-204 Ajeshaluga, ioi, 102, 143-145, 191, 217, 226 Alafin, 6, 8, 58, 91, 92, 199-201, 204 Alake, 12, 14, 77, 92, 112, 192, 227 Alaketu, 12, 13, 76, 77, 92 Alashe, 22, 23, 104. Alldridge, T. J., 55, 59 Awnomila. See Orunmila Babalawo, 2, 26, 46-48, 71, 90, 93, '49, IS 1 . '52, 165, 167, 174, 178, 180, 218, 222, 227 Bale, 17, 199, 201-204, 206-208, 216 Balogun, 15, 61-64, 85, 105, 173, 193, 206, 227, 229 Barbot, 61, 67, 107-109, 132 Bashorun, 61-64, 97. IO S> 'S'i 193, 226, 229 Basuto, 57 Bavili, 58, 69, 82, 85, 120, 157, 191, 210, 213, 225 Bellamy, C. V., 126-129 Bini, 9, 39, 56, 62, 63, 66, 76, 80, 82, 108, no, 121, 148, 157, 199 Birth, 136, 167, 168 Blacksmith, 125-129, 214 Blyden, Dr. E. W., 156 Bosman, 68, 132, 138, 157, 167 Bull-roarer, 28, 33-53 Burial customs, 28-33, 36, 41-44, 56- 58, 176, 189, 219. Buruku, 71, 79, 102, 219 Calendar, 60, 63, 77-80, 100-104, 130-139. 191. 215, 226 Campbell, D. R., 198 Categories, 151, 152, 190, 191, 215, 220-225 Chimpanzee, 34, 35 Circumcision, 167, 168 Colour, 217-219 Cotton, E. P., 170, 197 Crawley, 3 Creation, 17, 18, 74, 83 Crowther, Bishop, 45, 73, 77, 81, 82, 86, 90, 145, 210 Dada, ioi, 102, 144, 168, 189, 190, 226 Dahomi, 7 Divination, 148, 149 Egba, 7, 14, 29, 36, 37, 41, 43, 51, 53, 91, 93, 140, 142, 164, 192, 200, 204, 206 Egbo, 55 Egun, 28, 29, 30, 33, 183 Egungun, 28-33, 36, 54, 56, 58, 104 Eleda, 17, 18, 74, 86, 147 Elegba, 94, 95, 100, 103 Eleko, 28 Elgee, Captain, 24, 25 Ellis, Colonel, 33, 46, 51, 70, 73, 74, 77-79, 81, 86, 87, 95, 98, 101-103, no, in, 114, 123, 148-150, 158, 159, 168, 170, 214 Eluku, 55, 56, 58 Erinle, 188-190, 226 Eshu, 25, 26, 77, 78, 93-97, 100-102, 104, 117, 151, 170, 186, 226 Ewaw, 170, 175-188 Execution, 41, 43, 45 Farming, 130-133, 138-145, 215, 216 Fire, 216 Fishing, 106-114, 133, 198, 211, 212 Digitized by Microsoft® 234 INDEX Flood, 114, 115 Food plants, 131, 133, 138, 139 Frazer, J. G., 159, 175 George, Mr., 153 Government, 61, 62, 91, 92, 97, 105, 192-194 Grove (Sacred), 19-22, 25, 150 Haddon, Dr., 38 Hartze, H., 55 Hausa States, 11 Healy, J. J. C, 196 History, 6-16 Hunting, 116-123, 198, 213, 214 Ibadan, 8, 43, 51, 159, 162, 188, 200, 201-204 Ibibio, 176 Ifa, 2, 3, 18, 19, 63,64, 71, 73, 78, 80, 86-97, 100-104, no, 114, 115, 118, 123, 137, i47-'55, 164, 165, 167, 170, 176, 181, 184, 191, 218, 226, 227 Ife, 8, 11, 15, 19. 22-27. 69, 77. 87, 89, 201 Ijebu, 8, ss, 89, 92, 93, 200, 203, 204 Iketu, 8 Ilesha, 8 Ilorin, 8 Initiation Ceremonies, 38-40, 56 Insignia, 192, 193 Iro, 28, 34-36, 104, 172, 173 Iron- working, 125-129 Jakuta, 12, 17, 63-68, 71-72, 77-79, 97, 99, 101, 124, 137, 138, 169, 206 Johnson, Bishop, 63, 73, 81, 86, 87, 148, 149, 152, 170 Kerieo, 88, 158 Kingsley, Mary, 108 Lagos, 8-10 Land tenure, 195-208 Leopard, 120, 192 Lishabi, 7, 8 Malu, 38 Market, 80 Marriage, 156-162, 165-167, 175-182, 191, 216. Mbundu, 56 Mohammedanism, II, 12, 75 Morimi, 22, 23 Niepos ara Orun, 51 Nkimbi, 53 Oba (Chief), 61-64, 105, 199, 219, 229 Oba (Orisha), 101, 102, 144, 168, 169, 189-191, 219, 226 Obatala, 63, 64, 69, 71, 73. 74. 78, 79. 81-86, 97, 100, 101, 103, 114, 132, 147, 167, 170, 181, 186, 226 Odedaino, 165 Odu, 2, 4, 73, 80, 88-90, no, 147-152. 191, 226, 227 Odudua, 11, 18, 19, 58, 63, 65, 71, 73- 77, 79, 80, 82-84, 87, 96. 97, 99> 101, 104, in, 115, 147. I 7°. J72, 173, 186, 214, 226 Ogboni, 32, 34, 37, 40-42, 44, 45, 57, 62, 91. 92, 97, 98, 101, 104, 105, 123, 152, 193, 221, 226-229 Ogun, 19, 78-80, 101, 102, 104, 116- 119, 123-125, 136, 144, 153, 169, I7I-I73. 180, 182, 183, 191, 213, 214, 226 Oja (priestess), 3, 17, 77, 86, 87, 147, 170 Oja, 13 Oke, 101-104, 143, 144, 158, 159, 162, 164, 180, 191, 216, 226 Oko, 101-104, 143, 144, 158, 159, 164, 166, 180, 187, 191, 216, 226 Oliyitan, 2, 71, 78, 91, 93, 149, 191, 226 Oloawon, 39, 40 Olodumare, 83 Oloko, 202 Olokun, 70, 101-103, no, in, 113, 144, 180, 190, 210, 212, 226 Olorun, 12, 17, 18, 46, 48, 67, 72, 86, 226 Olosa, 101, 102, in, 113, 115, 144, 180, 190, 212, 226 Oloyo, 12, 14, 76 Omens, 113, 118, 119 Omonide, 12, 14, 75-77 Oni, 19, 22-25, 27, 39, 77, 87, 90- 92 Onile, 202-205 Oranyan, 24, 26, 90, 104, 170 Ore, 19, 21, 22 Orisha, 3, et passim Orishala, 18, 19, 73, 77-79, 81-85, 103, 104, 173, 186 Oro, 28, 29, 33-59, 104, 154, 181, lOO Oru, 13, 14 Orun, 69, 72, 95, 98, 101 Orungan, 69, 97, 98, 100, 101, 115, 210, 226, Orunmila (Awnomila), 26, 87, 90, 148, ISO, 'S3 Oshowsi, 101, 102, 104, 117, 123-125, 144. 180, 191, 213, 226 Digitized by Microsoft® INDEX 235 Oshu, 94, 95, ioi, 151, 213, 226 Oshun, 101-104, 144, 168, 169, 174, I75> 187, 189, 191, 216, 226 Ovia, 39, 40, 56 Oya, 101, 102, 104, 144, 168, 169, 184, 185, 191, 226 Oyo, 7, 76, 89, 91, 93, 126, 169, 170, 199, 200 Parkinson, J., 46 Pellegrin, Mr., 37, 42, 83, 171, 204 Phillips, Bishop, 87, no, 148-150 P°ro, 55-56 Property, 142 Punch, C, 52 Rainbow, 217 Rayner, T. C, 196 Sacrifice, 23, 31, 34, 37, 44, 47-49, 70, 94, 102, in, 117, 123, 124, 143, 152, 163, 169, 182-188, 194 Saintyves, P., 67 Salt, 140 Secret Societies, 28, 29, 31, 32, 36, 38, 51. 55-57. 122, 123, 143 Senses, 210, 211, 220, 221 Shango, 12, 58, 65, 67, 72, 78, 79, 92, 101-104, 123, 144, 168-173, 181, 185, 189-191, 216, 219, 226 Shankpana, 71, 101, 102, 144, 187, 189-191, 219, 226 Shoremakun, 180 Slaves, 205 Stone, Rev. R. H., 45 Stones, Sacred, 3, 18, 19, 22, 27, 66, 67, 9°. 95 Taboo, see Ewaw Tarahumake, 57 Tasso, 56 Thunderbolts, 65, 68, 136-138, 168 Togun, 3, 17, 18, 24, 26, 67, 73, 77, 81, 86 Tucker, Miss, 44 Twins, 35 Westermark, 57 Winds, 65-71 Yemoja, 65, 71, 78, 79, 97-105, 113- 115, 144, 152, 168, 170, 188, 210, 226 Yemuhu, 18, 73, 74, 147 Yoruba States Origin, 10, 12 k. CLAY AND SONS. LTD., BREAD ST. HILL. E.C., AND BUNGAY, SUFFOLK*. Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft®