^w' wa, u^ 4 v<»'i < (Hmull mmvmitg ^ilratg THE GIFT OF ..^i:, S. A l°\.?\OAa.^ ^^^■\ 2; G. 400; B. 224. 8 LATIN COMPOSITION CHAPTER X 1 1. Caesar wished to keep the Helvetii from the fruitful fields ' of the province. 2. And so, placing^ Labienus in command of the fortifi- cations,' he started for Italy to enroll two legions. 3. From there he led all his forces through many states into the Segusiavi. 2 I. When Caesar understood^ what was being done, put- ting'^ Labienus in command of the fortifications, he started for Italy to enroll two new legions. 2. From there he marched with all his forces by the nearest route into further Gaul to keep the Helvetii from the fertile fields of the province. 1. 400-; H. & B. 408 ; H. 461 ; G. 3. cf. 2 : 5. 390; B. 214,2. 4. cf. 5: 2. 2. cf. 5 : 7. CHAPTER XI 1 1. The Helvetii, when they were crossing the territory of the Haedui, laid waste their fields. 2. And they ^ asked help from Caesar ^ because they could ' not help themselves. 3. The Allobroges, too, had nothing left* but the soil, and came to ask* help. 4. And so Caesar did not wait till their towns should be captured * and their children carried off. 2 I. The Haedui, when the Helvetii had now come into their territory and they could not stop them from devastating their fields, decided that they must ask help from Caesar. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 9 2. And, when the deputies came to ask help on the ground that they had' nothing left* but the soil, Caesar did not wait till the Helvetii should storm* their towns also. i. 297, a; H. & B. 274, 2 ; H. 505 ; 4. 288 and 346, a; H. & B. 346, a; G. 305; B. 246, I. H. 495, 2; G. 369; B. 237, 2, a. 2. 396; H.&B.393; H. 411; G. 5. 509; H.&B.6I8; H. 633 ; G. 339! B. 178. 435; B. 340. 3. 540, 2; H. & B. 535, 2, a; H. 6. 553 ; H. & B. 507, 5; H. 603, 588, II; G. 541 ; B. 286. 2 ; G. 572 ; B. 293, III, 2. CHAPTER XII 1 1. The Helvetii had to construct^ rafts in order to cross the Arar. 2. They did not know in what ^ direction Caesar was marching.' 3. And that part which* was left on this side of the Arar, when Caesar overtook it, was the first * to take to flight. ' 4. This happened to be ' the same party that had killed Cassius. 2 I. The Helvetii had to construct^ rafts in order to cross the Arar. 2. And Caesar, having overtaken one party before they had crossed or knew in what ^ direction he was march- ing, killed so great a number that the rest took to flight. 3. This party was the same one which, after killing' Cassius, had sent his army under the yoke. 4. Thus by chance the Helvetian state which* had killed a Roman general was the first ^ to be defeated by Caesar. 1. rafts were for the Helvetians to 5. was the first to = piimus. cf. be constructed, cf. II : 20 : i. the use of princeps in the text. 2. quis. Why not uter ? 290 ; H. & B. 243 ; H. 497, 3 ; 3. 573, 574; H. & B. 507, 3; H. G. 325, 5; B. 241, 2. 649, II ; G. 467 ; B. 300. 6. happened to be = was by 4. 308, d; H. &B. 284, 6; H. 399, chance. 3; G. 616; B. 251, 4, a. 7. cf. 5: 7. 10 LATIN COMPOSITION CHAPTER XIII 1 1. Caesar had a bridge made^ over the Arar, and followed up the rest of the Helvetii. 2. And they were so alarmed because he crossed the river in one day that they were willing to make peace. 3. Nevertheless they informed Caesar that they were the same ones who, within the memory ''■ of men, had brought ° disaster upon a Roman army. 4. For this reason, they said,* he should not forget ' the death of Cassius and Piso. 2 I. Having made a bridge across the Arar, Caesar had the army led ^ across so as to follow up that part of the Helvetian troops which had already crossed. 2. But they were so alarmed when they learned that Caesar had crossed in one day, that they sent ambassadors to say that they were willing to make peace with him ; but if he wished to contend with arms, he should not forget ^ that they themselves within the memory of men had brought disaster upon a Roman army. 1. 500, 4; H. & B. 605, 2; H. 638, 4. Omit. 580, a; H. & B. 534, i, 3 ; G. 430 ; B. 337, 7, b, ;:. a ; H. 642, i ; G. 649, 2 ; B, 2. 423; H. & B. 439; H. 486; G. 314, 2. 393; B. 231. g. oblmscot. 588, a; H. &B. 538; 3. cf. 6 : i!. H. 642, 4 ; G. 652 ; B. 316. CHAPTER XIV 1 1. "I have the' less hesitation,"" replied Caesar, " because I remember that' which you Helvetian deputies have mentioned." 2, "This" I bear the^ more reluctantly the' less it has happened according to the desert of the Roman people." CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I II 3. "And, if you have done* what' you promised Dum- norix, you would not have annoyed the Haedui and Allo- broges." 4. " Yet, if you are ° willing to satisfy me with reference to these recent wrongs, I am willing to forget the old insult." 5. "And even now, if you do* what you promise, I will make peace with you." I. "The fact that you glory so insolently in your victory, and take delight in having inflicted injury so long with impunity, points to the same thing. 2. For the immortal gods are accustomed, in order that men may feel sorrow the more keenly from a change of circumstances, to grant pros- perity at times to those whom they wish to punish for their wrong-doing. 3. Although this is so, yet, if hostages be given me by you, so that I may understand that you will do what you promise, I will make peace with you." 1. 414, a, note ; H. & B. 424, a; 4. 517 ; H. & B. 581 ; H. 579; G. H. 479; G. 403 ; B. 223. 597 ; B. 304. 2. less of hesitation is given me. 5. 515 ; H. & B. 579; H. 574; G. 346; H. & B. 346; H. 442; G. S95; B. 302. 369 ; B. 201. 6. 516, a, c; H. & B. 579, a; H. 3. The Latin idiom requires the 574, 2 ; G. 595 ; B. 302. plural pronoun referring to ■what is said. CHAPTER XV 1. If the Helvetii had given ^ hostages, Caesar would have made peace with them. 2. But, when they moved their camp, he sent his cavalry to follow them and keep them from foraging.^ 12 LATIN COMPOSITION 2 I. If the Helvetii had been willing' to give hostages, Caesar would not have made war upon. them. 2. But, when they moved their camp, his cavalry followed them so eagerly that they became engaged in a skirmish. 3. And in this engagement the Helvetii were so elated that they boldly assailed the Romans. 4. Yet Caesar, even then, did not engage in battle, and merely kept the enemy from foraging.^ 1. cf. 14: 4. 236, 238, b; H. & B. 206, 2. Use the noun pabulatio. And l, 2, 6; H. 335, 334, 333; compare the meaning of pabu- G. 180 and 181, i, 6; B. 147, lum, pabulatOT, pabulatio. 240, i, 3, 4. CHAPTER XVI 1. Meanwhile Caesar could not take grain from the fields because it was ' not ripe. 2. Nor could he use his own grain, for the Helvetii had turned away from the river. 3. But the Haedui, at whose entreaties he had undertaken the war, had promised him grain. 4. So he now informed them that he could not use the grain which he had brought ' up the river. 5. Yet they did not assist him even^ then; and he cen- sured them severely for putting ' him off. I. The Haedui, at whose entreaties Caesar had under- taken' the war, had promised him grain. 2. And now he informed them that he could not use the grain which he had brought up the Arar, because the Helvetii, whom he wished to follow, had turned ' away from the river. 3. But they did CAESAR:. GALLIC WAR, BOOK I I 3 not assist him at once, and he censured them severely for putting' him off, especially since he could not obtain even^ green fodder from the fields. I. Observe the use of the indica- ^. 599, b; H. & B. 302; H. 656, tive and subjunctive moods in 2 ; G. 448, 2; B. 347, i. the causal and relative clauses 3. because they put. 592, 3 ; H. of chapters XIV-XVI. Also & B. 535, 2, a ; H. 643 ; G. 541 ; cf. 6: 2. B. 286, I. CHAPTER XVII r. Some quarrelsome and reckless men were keeping the people'' from bringing^ the grain to Caesar. 2. They said that if the Romans should conquer' the Helvetii, they would take away liberty from all the Gauls. 3. And, moreover,* Liscus, the magistrate himself, could not restrain these men from reporting' Caesar's plans to the enemy. 2 I. There were some quarrelsome and reckless persons who had great influence among the Haedui. 2. These were keeping the multitude from bringing^ grain to Caesar, say- ing that, if the Romans should conquer ° the Helvetii, they would take away liberty from the rest of the Gauls. 3. But Liscus, the magistrate, was not restrained by fear or danger from reporting ' to Caesar what these men were saying. I. multitudd. 545. H, 2 ; G. 656, i, 2, and 3. 558, b; H. & B. 502, 3, b; H. 510; B..320, 267. 568 ; G. 548, 549 ; B. 295, 3. 4. Quin etiam. 3. 589, 1 , 2, and 484, b, c ; H. & B. 5. 558 ; H. & B. 502, 3, b ; H. 595, 534, I, 2, and 476 ; H. 646 and 2 ; G. 555 ; B. 295; 3, a. 14 LATIN COMPOSITION CHAPTER XVIII 1. Dumnorix was a man of the greatest boldness^ among the Haedui. 2. For the sake of power ^ he kept a large number of cavalry about him. 3. And he thought, if the Romans should be defeated,' he would obtain the sovereignty. 4. So, when the battle was being fought by the cavalry that had been sent by the Haedui as a help* to Caesar, he began the flight. 2 I. Caesar learned by inquiry that Dumnorix was a man of the greatest boldness^ among the Haedui. 2. For the sake of power ^ he had bought up the revenues and kept a large number of cavalry about him. 3. He iavored the Helvetii also, because he had taken a wife from that state, and thought that through their help he would obtain the throne, if the Romans should be defeated.' 4. He it was who commenced the flight of the unsuccessful cavalry battle that was fought a few days before. 1. 415; H. & B. 443; H. 473, 2; 3. cf. 17: 3. G. 400; B. 224. 4. 382, i; H. & B. 360; H. 433; 2. 359, b; H. & B. 339, d; H. G. 356; B. 191, 2. 475, 2; G. 373; B. 198, I. CHAPTER XIX 1 1. Dumnorix had had^ the Helvetii led ^ through the territory of the Sequani without the authority ' of the state. 2. But his brother Diviciacus was a man of remarkable honor * and great attachment to the Roman people. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 1 5 3. And this was sufficient reason^ why Caesar should confer with Diviciacus before punishing* his brother. I. Although Dumnorix had had * the Helvetii led ^ through the territory of the Sequani without the authority' of the state, and commenced the flight of the cavalry, there was sufficient reason why Caesar should not punish him himself. 2. For he did not wish to hurt the feelings of Diviciacus, whose attachment to him and the Roman people he knew to be very great. 3. And so, before taking* any measure against Dumnorix, he conferred with Diviciacus. I. euro. 5. 346; H. & B. 346; H. 442; G. ^. cf. 13: 1. 369; B. 201, 2. 3. without the authority = iniussu. 6. cf. II : 12: i. 4. cf. 18: I. • CHAPTER XX 1. "I know," said Diviciacus, "these things are true, and no one,^ on this account, feels ^ more pain than I do." 2. "But do not take' any severe measure against my brother." 3. "Because, if anything severe happens* to him from you, the people will think that this has been done with my consent." 4. Out of respect to these entreaties^ of Diviciacus, Caesar pardoned his brother, but put guards over him. 2 I. Diviciacus knew that what every one had said in the council about his brother was true. 2. And no one, on this account, felt^ more pain than he did, because his brother was diminishing his* influence. 3. Yet he was afraid that, l6 LATIN COMPOSITION if Caesar should pass any severe measure against him, the people would think that this was done through his " influence. 4. And his good-will had so much weight with Caesar that he pardoned the past, and merely put guards over Dumnorix. 1. and no one = and not (nee) any 4. cf. 14 : 6. one (quisquam). 328, n., and 311; 5. " out of respect to " is expressed H. & B. 307, 3, a, and 276, 7; by the case. 369; H. & B. H. 656, 4, and 513; G.480,317; 364, 4; H. 424; G. 345 ; B. 187, B. 341, d, and 252, 4. II. a. 2. capio. 6. Use suus. 300, 2 ; H. & B. 3. 450 J H. & B. 501, 3, a, 2) ; H. 262, 2 ; H. 504; G. 521 ; B. 561, I ; G. 271, 2; B. 276, 1-. 244, II. CHAPTER XXI 1. Meanwhile the Helvetii encamped at the foot of the hill, about eight miles from Caesar's camp. 2. So Caesar sent Labienus to ascend the hill in a circuit. 3. Then, after sending forward ^ scouts, he started towards the enemy. 2 I. Meantime the Helvetii had encamped about eight miles from the camp of Caesar, at the foot of^ a hill. 2. Having ascertained^ that this hill had an easy ascent in a circuit, Caesar sent Labienus to seize the highest ridge. 3. Then, sending forward^ scouts and cavalry, he started himself in'' the same direction. '■■ cf. 5 : 7. and in? 220, c ; H. & B. 381, 2. What case must follow sub a; H. 490, 3; G. 418 ; B. 143. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 17 CHAPTER XXII 1 1. At daybreak,^ Considius thought he saw the Gallic arms and insignia on top^ of the hill. 2. And so with horse at full speed ^ he ran to inform Caesar. 3. Late ^ in the day, however, Caesar learned that Labienus held the mountain, as he ° had been ordered to do.^ 4. The Helvetii, in fact,* did not know of Caesar's arrival, and were marching with the same speed ^ as usual.' 2 I. At daybreak,' Considius, alarmed by the Gallic arms and insignia, which he thought he saw on top' of the hill, ran with horse at full speed '■' to inform Caesar. 2. Late ' in the day, however, Caesar, while he held his men drawn up in line of battle, learned that Labienus held the mountain as he ' had been ordered to do,^ and that the Helvetii had known neither his own arrival nor that of Labienus, and were marching on with the same speed' as usual.' 1. 293; H. & B. 244; H. 497, 4; 4. vero. 599, b; H. & B. 310, G. 291, rem. 2 ; B. 241. 5; H. 659, 2; G. 487; B. ^. 419; H. & B. 421 ; H. 489; G. 343, g. 409; B. 227, I. S- celeritas. ' 412; H. & B. 445; 3. Omit "to do." 372; H. & B. H. 473, 3; G. 399; B. 220, i. 364, 2; H. 426, 3; G. 217; B. 6. by which they were accus- 187, II, b. tomed. CHAPTER XXIII 1 1. The following day, Caesar started for Bibracte ' to provide for a supply of grain. 2. And the Helvetii, thinking^ he had changed his course from fear,' attacked him in the rear.* 1 8 LATIN COMPOSITION 2 I. When on the following day Caesar left the Helvetii to provide for a supply of grain, they, either thinking^ that Caesar had changed his course from fear,' — the more so because he abstained from battle the day before, although the mountain was held by Labienus, — or wishing to cut him off from supplies, assailed him in the rear.* X. 427; H. & B. 450; H. 418 ; G. H. 588, II, i ; G. 541, 3; B. 337; B. 182, I, a. 286, I, a. 2. because they thought. 592, 3, 3. dismayed by fright. note; H. & B. S3S. 2, b, note; 4. 429, b ; H. & B. 406, 2; H. 485, 4; G. 390, note 6; B. 228. CHAPTER XXIV 1 1. Caesar, as soon as^ he had ordered the cavalry to withstand the enemy's attack, had the whole army stationed'' in battle array. 2. Meanwhile the Helvetii formed a phalanx near ' Caesar's first line. 3. This they did the* more boldly because they had driven back Caesar's cavalry. 2 I. Caesar at once had his baggage put^ in one spot and the whole army stationed in line of battle, each legion in its proper '' place. 2. Meanwhile the Helvetii, after they noticed what Caesar was doing, formed a phalanx near ° the first line of the Romans, the * more boldly because they had repulsed the cavalry which had been sent to meet their first attack. i. cf. 5:2. 5. 302, b; H. & B. 264, 3; H. 2. cf. 13 ; I. 503, 4; G. 318, 3; B. 244, 4, a. 3. cf. 21 : 2. Also cf. II: II : 2. 4. cf. 14: I. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 1 9 CHAPTER XXV 1 1. It was an advantage^ to the Romans that^ they were on the higher ground. 2. The enemy, on the other hand,' could not defend themselves very well because their shields were easily pierced by the heavy javelins. 3. At last they fell back to a hill that was near by. 4. But, when they saw the Boii and Tulingi coming to their assistance,'' they renewed the battle. I. Since all hope of flight was removed, the Romans fought fiercely, and, as they were on higher ground, could easily pierce the enemy's shields with their heavy javelins 2. The enemy, on the other hand,' were greatly hampered because their shields were pinned together with the javelins which bent over when they pierced them. 3. But, when they had fallen back exhausted, the Boii and Tulingi, seeing that they were retreating, came to their assistance,^ and the battle was renewed. I. cf. 18 : 4. 3. autem. 599, b; H. & B. 624, 2. quod. 8, b; H. 677; G. 484, rem.; B. 343. c- CHAPTER XXVI 1 1. After long and fierce fighting^ the Romans drove the Helvetii back to the mountain. 2. But the Boii and Tulingi, late at night, after the Romans got possession of their baggage and camp,' started for the territory of the Lingones. 20 LATIN COMPOSITION 3. Caesar waited to bury ^ the slain, but sent a dispatch to the Lingones. 4. "Do not assist' the Boii and Tulingi with grain or* other means." 5. "If you do assist^ them, I shall regard you in the same light as I do the Helvetii." I. So the Romans had to fight in two divisions. 2. But after a long, sharp contest^ they drove the Helvetii back to the mountain ; and with the Boii and Tulingi, who had gathered about their baggage trains and wagons, they fought till ^ they got possession both of the baggage and the camp. 3. Those who survived marched without stopping into the territories of the Lingones. 4. Caesar, while he was wait- ing to bury^ the slain, sent a dispatch to the Lingones. 5. " Do not assist ^ the Boii and Tulingi with grain or * other means; if you do assist^ them, I shall regard you in the same light as I do the Helvetii." 1. 208, d; H. & B. 287; H. 302, 4. neve. 450, note 5; H. & B. 6; G. 208, 2; B. 138, IV. 464; H. 561, 4; G. 444, 2; B. 2. sepelio, ire, ivi, sepultus. 282, d. 3. cf . 20 : 3. 5. cf . 1 4 : 6. 6. Use dum with the indicative. CHAPTER XXVII 1. The Helvetii now humbly begged peace of Caesar.' 2. But he demanded from them ' hostages and their arms. 3. And in the night about six thousand men from fear" of punishment iled ° from the camp. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 21 2 I. Deputies were now sent by the Helvetii, who in tears begged peace of Caesar.^ 2. But in the night about six thousand men, because he had demanded their arms, either from fear ^ of punishment or a hope of safety, ran away.' I. cf. II : 2, and see 396, a; H. & 2. cf. 23 : 3. B. 393, c; H. 411, 4; G. 339, 3. Use the verb related to fuga. I ; B. 178, a. CHAPTER XXVIII 1. Caesar sent a dispatch requesting* that the fugitives be brought back " to him, saying "^ that he would accept the surrender of all the rest if they should give up' their arms. 2. He ordered^ the Helvetii to return to their own lands so that the Germans might not seize * them. 3. And he required' the Allobroges to assist them with grain. 2 I. But Caesar said that those through whose territories they had gone he should regard as enemies unless they brought back to him all those who had fled to them ; that all the rest must give up their arms if they wished to be friends. 2. Then, that no lands might be vacant for the Germans to seize, he ordered ^ the Helvetii to return to their homes ; and because the crops were lost he required' the Allobroges to assist them with grain and other means. i. cf . 9 : 4. Also compare this 3. accept the surrender of = would whole sentence with the similar receive in surrender. sentence in the text of the last 4. cf. 17: 3. part of chapter XXVI. 5. iubeo. 2. 588, a; H. & B. 534, 2 ; H. 6. occupo. 642,4; G. 652; B. 316. 7. impero. See from the text what mood follows iuheo and impero. 22 LATIN COMPOSITION CHAPTER XXIX 1. From* a list of the enemy, discovered after the battle, it was found that 368,060 had left home. 2. Caesar says that only" 110,000 returned. I. After this battle the Romans found'' a list of the enemy, made out name by name. 2. This list showed that the number of individuals " who started for this war was about 368,000. 3. Caesar found by taking a census' that only^ 110,000 returned home. 1. Use ex. 4. Use either the ablative absolute 2. modo, postpositive. or cum with the subj. 3. caput. CHAPTER XXX 1. After the war with the Helvetii* was ended nearly all the states of Gaul sent deputies to congratulate ^ Caesar. 2. They said the Helvetii had left home with the design of obtaining ' control of all Gaul. 3. But that no one' might know what they should say,^ they asked permission ° to hold a council in secret.' r. Deputies from nearly all GauP congratulated Caesar after the war with the Helvetii * was ended, saying that he had done them all a favor ' in conquering the Helvetii, who had wished to get control of all the Gallic states. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 23 2. With Caesar's approval they appointed a council in a secret place, that no one ' might know what they should say.^ 1. The genitive is often required II, i, 2; G. jio; B. 267. Also where the English requires some observe the tense of iudicassent other preposition than " of." and mandatum est, and find in 2. to Caesar to congratulate him. chapter XXXI other verbs used cf. 11: 5. in the same tense for the same 3. Use either the gerundive or uti reason. What tense did these with the subjunctive. verbs have in the direct state- 4. tl^at no one = that not any one. ment? 310, a ; H. & B. 276, i ; H. 186 ; 6. cf. 7 : 3 and 4. G. 315; B. 252, I. 7. secreto. 5. 484, b, c ; H. & B. 476 J H. 545, 8. to them all a favor (gratnm). CHAPTER XXXI 1 1. The Haedui and Sequani contended many years for the supremacy of Gaul. 2. At last the Sequani sent for the Germans, and they* crossed the Rhine, and together with the Sequani crushed " the Haedui. 3. Diviciacus alone refused to give^ hostages, and fled to the senate at Rome * to ask help. 4. For Ariovistus, king of the Germans, having seized the best part of Gaul, was now ruling cruelly. 5. And all the Gauls were afraid they would have to seek" other dwelling-places. 6. So they secretly begged Caesar to defend them from the cruelty of Ariovistus. 2 I. The Haedui held the leadership of one faction in Gaul;* the Averni, of the other. 2. After these two fac- tions had struggled many years for the supremacy, the Averni and Sequani sent for the Germans. 3. These came 24 LATIN COMPOSITION and the Haedui were defeated ; then the Sequani compelled the conquered Haedui to take an oath that they would be under their perpetual sway. 4. Diviciacus alone refused to take ^ the oath, and fled to the senate at Rome * to ask help. 5. But Ariovistus, king of the Germans, after he had settled in Gaul, drove away many of the victorious Sequani even from the best part of their territory, and was ruling with a high hand. 6. And now all the Gauls were afraid they would have to move ° away from their settlements unless Caesar with his army should keep a greater horde of Germans from crossing ' the Rhine. 1. and they = qui. 5. lest other dwelling-places would 2. frango. ' be for them to be sought, cf. 3. 558, b ; H. & B. 502, 3, b ; H. II : 20 : i . Use sedes for 568, 8 ; G. 549 ; B. 295, 3. " dwelling-places." 4. 428, j ; n. & B. 450, c; H. 418, 6. cf. 30: i. }; G. 337, 6; B. 182, 2, b. CHAPTER XXXII 1. The Sequani, who had received Ariovistus within their territories, could not make the same ' complaint ^ as ° the rest. 2. And so they had to endure his cruelty, for there was no chance of escape.* 2 I. The Sequani, whose fate was very grievous, yet did not dare to make the same ^ complaint ^ as ° the rest, for the reason that they themselves had received Ariovistus within their territories. 2. And so they now had to endure the cruelty of Ariovistus, whereas^ to the rest an opportunity of flight was afforded. 1. 390, c ; H. & B. 396, 2 ; H. 409, 3. quod. 308, 8 ; G. 642, 1. i; G. 333; B. 176, 2, b. 4. fuga. 2. make complaint = queror. 5. whereas — vero. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 25 CHAPTER XXXIII 1 1. Having learned these facts, Caesar promised that he would look into the matter. 2. There were many reasons why he should not wish the Germans to come into Gaul. 3. Moreover, Ariovistus had not refrained personally^ from assuming'' great arrogance. 4. This Caesar thought was not to be tolerated. ° I. On learning these facts, Caesar thought he must dis- miss the council and take up the cause of his friends, who were held in servitude by the Germans. 2. Especially since the Germans, who were uncivilized foreigners, were getting accustomed to cross the Rhine. 3. Moreover, Ariovistus had not refrained personally' from assuming^ great arrogance after he had received hostages from the Haedui. I. personally = ipse. 298, c; H. 2. 558; H. & B. 502, 3, b ; H. 595, & B jro; H. 509; G. 311 ; B. 2; G. 554; B. 295, 3, a. 24' ^. to be tolerated = feifendus. 3. to be tolerated = feifendus. CHAPTER XXXIV 1 1 . Therefore Caesar thought it best to hold ' a conference ' with Ariovistus. 2. But Ariovistus did not have the will or the courage^ to come to a conference. 3. And the* more so* because he thought that neither Caesar nor the Roman people in general had any * business in Gaul. 26 LATIN COMPOSITION 2 I. But, when Caesar asked permission to hold a conference with Ariovistus, he made a haughty reply. 2. "If I needed anything from you, I would have come to you ; if you wish anything from me, you ought to come to me. 3. But neither you nor the Roman people, anyway, have any° business in that part of Gaul which I have conquered in war." 1. Use the verb only, related to 4. more so = magis. colloquium. 5. 311 ; H. & B. 276, 7; H. 513 ; 2. neither wished nor dared. G. 317 ; B. 252, 4. 3. cf. 14: I. CHAPTER XXXV 1 1. Ariovistus, though^ invited, refused to confer with Caesar about the common interest. 2. Therefore Caesar made the following ^ demands of him. 3. " Do not lead ^ any more Germans across the Rhine." 4. " Return the hostages you have from the Haedui, and do not make war upon them nor* upon their allies." 5. "If you do so, I and the Roman people will have last- ing friendship with you." 2 I. Since Ariovistus was reluctant to confer with Caesar, he demanded of him that he should keep a greater body of Germans from crossing the Rhine, and should not* prevent the Sequani from returning^ the hostages which they had wrongfully received from the Haedui, intimating ' that, if he did not obtain his request, he would bring war upon the Germans in behalf of the Haedui. 1. Use no word for " though." a consonant changed to neu. 2. haec. cf. 32 : i. cf. 26 : 4. 3. cf. 20 : 3. 5. cf. 33 : 2. 4. For "and not" or "nor" in 6. cf . 9 : 4. prohibitions use neve, before CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 2/ CHAPTER XXXVI 1 1. To^ Caesar's demands^ Ariovistus made a haughty reply.' 2. "The Roman people rule those whom they conquer as they wish." 3. " Therefore they * ought not to dictate how I shall rule ° the Haedui, who are tributary to me by right of war." 4. " But, if ° you meet us-, you will understand what power the Germans have^ in valor." I. To^ Caesar's demands^ Ariovistus haughtily replied that he was ruling the Haedui, who were tributary to him by the right of war, to suit' his own will; that Caesar^ ought not to dictate how he should rule ^ those whom the Germans had defeated in battle. 2. But, if* he should meet the Germans in arms, he would contend at* his own peril. 1. to = in reply to = ad. H. & B. 537, b; H. 649, II; 2. Use the noun related to postulo. G. 467 ; B. 300. 3. replied haughtily (insolenter). ' 6. but if = quod si. 4. eos oportet. 388, c ; H. & B. 7. to suit = ad. 585, 2; H. 414; G. 535, 2; B. 8. at, accompanied by = cum. of. 330. quanto cum peiiculo, in the text 5. have power = possum. 574 ; of chapter XVII. CHAPTER XXXVII 1 1. Meanwhile Caesar learned that the German Harudes were laying waste the lands of the Haedui. 2. The Suevi, moreover, who had recently encamped near the Rhine, were trying to cross the river to join with Ariovistus. 3. And these new forces^ could not^ easily be resisted. 28 LATIN COMPOSITION 4. Therefore Caesar thought he must push on towards them with all possible speed. 2 I. Meanwhile it was reported that the German Harudes were laying waste the lands of the Haedui, and that the Suevi were trying to cross the Rhine near the borders of the Treveri. 2. Therefore Caesar pushed on towards them with the utmost speed, because he knew that, if these new forces should cross the river, the old troops of Ariovistus would join them, and they^ could not^ be easily resisted. 1. 372 ; H. & B. 290, a, I; H. 426, 2. 328, a; H. & B. 307, 3, a; H. 3; G. 217; B. 187, II, b. 656, 4; G. 480; B. 341, d. CHAPTER XXXVIII 1 1. Vesontio, a large town of the Sequani, was encircled by a river and a hill of great height.^ 2. Besides, it contained a great supply of things which were of use ^ for war. 3. Therefore Caesar took great precaution that Ariovistus might not seize this town. 4. For he feared ' that if he should do so the war would be prolonged. 2 I. Caesar took great precaution that Ariovistus might not seize Vesontio, a large town of the Sequani. 2. For he feared that, if the large store of military supplies ■* which this town contained should fall into his hands,^ the war would be prolonged, the' more so because the town was encircled by a river and a hill of great height. 1. cf. 18: I. 4. things which were of use for 2. cf. 18 : 4. war. 3. 564 ; H. & B. 502, 4 ; H. 567 ; 5. come into his power (potestas). G. ssc 2 ; B. 296, 2. 6. cf. 34 : 3 and 4. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 29 CHAPTER XXXIX 1 1 . Caesar had to delay a few days near Vesontio for ^ grain. 2. While ^ the traders were setting forth the great size and valor of the Germans, the feelings of the soldiers were exceedingly disturbed. 3. Some even asked permission to go^ home; others lamented their fate and sealed their wills. 4. But, that they might not appear to fear the enemy, one assigned one reason, another another.* 2 I. The traders, from whom Caesar was buying grain near Vesontio, declared that the Germans were of so great size and valor that they had not been able to bear even the fierce expression* of their eyes. 2. And these remarks ° so wrought upon the feelings of the soldiers that some even asked permission to go home. 3. While ^ others were lamenting their fate and sealing their wills, all were gradu- ally getting disturbed. 4. Some said they feared one thing, and others another.* 1. causa, cf. 18 : 2. 4. 315, c; H. & B. 265 ; H. 516, 2. 556; H. & B. 559; H. 533, 4; i ; G. 319; B. 253, ■^. G. 229, rem. ; B. 293. 5. fierce expression = acies. 3. cf . 7 : 3 and 4. 6. and these remarks = quae voces. cf. II: 15: 3. CHAPTER XL 1 1. Caesar, noticing the f right ^ of the soldiers, made a vigorous accusation against the centurions. 2. " I at least am convinced that Ariovistus does not wish nor dare to meet us." 30 LATIN COMPOSITION 3. " But if, impelled by a rash frenzy, he should bring on ^ war, why pray should you fear ? " 4. " If you have firmness, you will easily conquer this army, and deserve no less praise than your ancestors, who quelled ^ the insurrection of slaves." * .5. " Do not be alarmed ^ by the unsuccessful battle of the Gauls, for Ariovistus cannot capture our army by the device with which* he defeated them." 6. " But, that I may know as soon as possible whether ' you fear the narrow roads or the enemy, I will order the camp to be moved." 2 I. But Caesar was convinced that Ariovistus did not dare to meet him in arms. 2. And he censured the centurions for thinking that they must fear the enemy when he himself was in command of the army. 3. He exhorted them to be no less brave than their ancestors, who had suppressed the insurrection of slaves ; and not * to be alarmed by the unsuc- cessful battle of the Gauls, saying that if they had firmness Ariovistus could not capture his army by the device with which ° he defeated them after they had given up expecta- tion of fighting. 4. But, that he might know whether '' the soldiers would bear the standards when he gave the order, or hesitate from fear,' he would order the camp to be moved. i. Use the noun related to per- 5. cf. 20 : 3. turbo. 6. cf. 12 : 4. 2. 516, b, c; H.& B. 580; H. 576, 7. 335, d; H. & B. 2345 H. 380; I ; G. 596, I ; B. 303. G. 458 ; B. 300, 4. 3. sedo, are, etc. 8. cf. 35 : 4. 4. Use adjective. 343, a; H. & B. 9. from fear = propter timorem or 208, 2; H. 348; G. 189, 17; B. timore perterritus. cf. 23: 3. 354, 4- CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 3 1 CHAPTER XLI 1. In his speech Caesar had expressed a very compli- mentary opinion of the tenth legion. 2. And the other legions now apologized to Caesar because they had seemed to fear. 3. By this apology they showed Caesar that a sense of honor and duty^ belonged not alone to the tenth legion^ but to them' also. 2 I . After the speech of Caesar, in which he had expressed a very excellent opinion of the tenth legion, the other legions wished to show Caesar that the eagerness for carrying on the war belonged no less to them" than to the tenth legion.^ 2. So they apologized to him for having seemed to lose con- fidence in* his judgment. 3. He accepted their apology and started again after Ariovistus by the route which Diviciacus had examined. 1. a sense of honor and duty =: 3. suus. 302, a ; H. & B. 339, a ; pudor atque officium. H. 439, 4 ; G. 366, 3 ; B. 86, i. 2. belonged to = was of. 343, b ; 4. to lose confidence in = de . . . H. & B. 340; H. 439; G. 366; despeio. B. 198, 3. CHAPTER XLII 1 1. Ariovistus learned that Caesar was approaching, and now asked permission^ to confer with him without any^ infantry. 2. But, that there might be no' danger, Caesar wished to have with him cavalry that * he could rely on in case of any ' necessity. 32 LATIN COMPOSITION 3. And so he put his tenth legion on horses, which he took from the Gauls, so that there was no* danger of an ambuscade. 2 I. Ariovistus, learning that Caesar was approaching, now promised of his own accord to come to a conference, if each should be permitted, by the other's consent, to bring his cavalry without any^ infantry, that there might be no^ risk of treachery. 2. And so Caesar, wishing to have with him cavalry in whom,^ in case of any' necessity, he might put the utmost confidence, took the horses from the Gauls and placed thereon the soldiers of the tenth legion, so that there was no° danger. 1. that it be allowed (licet) him. 4. 367 ; H. & B. 362 ; H. 426 ; G. cf . 7 : 3 and 4. 346, 2 ; B. 187, II, a. 2. cf. 34 : 5. 5. 538 ; H. & B. 521, 2 ; H. 570 ; 3. cf. 30 : 4. G.' 543, 4 ; B. 284. CHAPTER XLIII 1 1. In the conference, Caesar first mentioned the many favors of himself ' and the Roman people towards Ariovistus.'' 2. Then he explained that the Haedui, who were the friends of the Roman people, had held the leadership of Gaul before Ariovistus crossed the Rhine. 3. Therefore, he continued,' what the allies of the Roman people had had before, this he could not allow to be taken from them.* 2 I. It was the habit of Caesar to wish that his enemies should see clearly the justice of his demands. 2. But what he had demanded, this he allowed no one to disregard. 3. And so in the conference, before he made the demand CAESAR: GALLIC WAR, BOOK 1 33 that Ariovistus should not lead any more Germans across the Rhine, he showed how generously gifts had been bestowed upon him by his own and the senate's kindness. 4. He also thought the Haedui, who had been friends of the Roman people, even before the Germans came there, had just ground for claiming his friendship now. 1. cf. 41 : 3. stniction of the sentence that 2. 348, c ; H. & B. 354, a ; H. 440, it is a continuation of the indi- 2, note I ; G. 363, 2, rem. i ; rect discourse, cf. 13 : 4. B. 200, I. 4. 381 ; H. & B. 371 ; H. 427 ; G. 3. Do not use a word for "con- 345; B. 188, d. tinued," but show by the con- CHAPTER XLIV 1. To the demands of Caesar, Ariovistus replied that he had not come into Gaul before he was sent for. 2. And he complained because the friendship of the Roman people, which he had sought for the purpose of strengthening himself, was an injury^ to him. 3. And so he was willing to break off this friendship, unless they ceased ^ to interfere in his right on a pretense of friendship.' 4. Besides, he thought if he should kill Caesar in battle he would procure the favor of the chief men at Rome. I. Ariovistus had sought the friendship of the Roman people because he thought it would be an honor ^ and a help to him. 2. But, when he saw that through their influence the taxes were being kept back, and that Caesar objected 34 LATIN COMPOSITION to his bringing* Germans into Gaul, he rejected Caesar's friendship, saying" that he did not bring the Germans into Gaul before they asked him to come there. 3. Therefore,* he was most unjust in coming into his possessions on a pre- tense of friendship,^ and, unless he ceased^ to interfere in his right, he could not treat him as a friend. 1. cf. 18: 4. 4. cf. 31: 3. 2. desists. 5. cf. 43 : 3. 3. 419; H. &B. 421; H. 489; G. 410; B. 227. CHAPTER XLV 1 1. Caesar thought Gaul belonged to him^ rather than to Ariovistus,-' and that he ^ was the one ^ who was acting unj ustly. 2. And so he did not cease from his demand,^ because Gaul, which the Roman senate had allowed to enjoy its own laws, deserved * to be free. I. Caesar did not cease from his demand,' because he thought ° Gaul, having been conquered in war, belonged to him^ rather than to Ariovistus.^ 2. But, if either^ was act- ing unjustly, Ariovistus was the one,^ because Gaul, upon which the Roman people did not lay tribute, ought* not to be tributary to Ariovistus. 1. cf. 41 : 2 and 3. 4. Show by the mood that Caesar 2. For " he," in emphatic contrast mentioned this fact when talk- to Caesar, use ille ; for " the ing with Ariovistus. cf. 6 : 2. one," as the antecedent to the 5. cf. 23 : ■^. following relative, use is. cf. 6. alteruter. Ill : 22 : 2. 7. Use ille, as the one referred to 3. 402; H. & B. 408, 3; H. 462; with emphasis, cf. Ill: 22: 4. G. 390, 2 ; B. 214, 2. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 35 CHAPTER XLVI 1. Meanwhile the cavalry of Ariovistus attacked Caesar's soldiers with stones and javelins. 2. And this action brought upon the whole army great eagerness for a fight. ^ 3. But that no one ^ might say that Caesar attacked the enemy during the conference, he restrained' his men from battle. 4. And no one * hurled back upon the enemy any ° weapon at all.^ 2 I. While Caesar and Ariovistus were talking together, the cavalry of Ariovistus threw stones and javelins upon Caesar's soldiers, and this act broke off the conference. 2. But that no one might say that Caesar commenced a battle, no one threw back any weapon, and no one * made any attack at all upon the enemy, although the arrogance of Ariovistus had inspired in the army a strong desire to fight.^ 1. 504; H. & B. 612, I ; H. 6z6; 4. cf. 20: i. G. 428 ; B. 338, I, a. 5. cf. nllo in the text. 311 ; H. & 2. Observe the use of quod in the B. 276, 7 ; H. 513 ; G. 317 ; B. text and cf. 30 : 4. 252, 4. 3. abstineo. CHAPTER XLVII 1 1 . Two days^ later Ariovistus wished to finish those matters which they had begun to treat about. 2. But Caesar did not dare to expose himself or some one of his lieutenants to him a second time. 36 LATIN COMPOSITION 3. For Ariovistus, a man of great arrogance and boldness, could not be restrained from using deceit.^ 4. Even Procillus and Metius, whom Caesar sent to him as messengers, he treated 'as * spies. ^ I. Although those matters which they had begun to treat about two days ' before were not finished, yet Caesar was unwilling to appoint a conference a second time. 2. And the more so because he thought that Ariovistus was a man of such arrogance and deceit that he could not put the least con- fidence^ in him. 3. And this distrust' was well grounded,' for he treated as spies even the messengers whom Caesar afterwards sent to him, and restrained them from speaking. 1. 414 ; H. & B. 424; H. 479 ; G. 5. Form a noun from speculandi. 403; B. 223. 6. Find a similar construction in 2. dolus. the text of chapter XLII. 3. habeo. 7. diffidentia. 4. pro. 8. iustus. CHAPTER XLVIII 1. Caesar now drew up his forces, that Ariovistus might have a chance to fight. 2. But Ariovistus wished to cut Caesar off from his supplies without any battle. 3. In cavalry engagements one ^ footman used to accom- pany ^ each ^ horseman. 2 I. After Ariovistus moved his camp, Caesar drew up his forces to give him a chance to fight. 2. But Ariovistus thought it safer to cut Caesar off from his supplies by a cavalry skirmish. 3. In cavalry engagements the Germans CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 37 used to select foot-soldiers, one apiece,^ who, in case any one was wounded,* would run " to his assistance. 1. 136; H. & B. 133; H. 164, i; versor. 470; H. & B. 484; H. G. 97; B. 78, c. 534, 3 ; G. 231 ; B. 260, 2. 2. to accompany = to act with = 3. 518, b ; H. & B. 579 ; H. 578, i ; G. 595 ; B. 302, 3. CHAPTER XLIX 1 1. Caesar understood that he was being kept off from supplies too long. 2. And so he fortified a camp less' than a mile beyond the Germans. 3. While the camp was being fortified,'' the first and second lines warded off the enemy. 2 I. As soon as* Caesar saw that he was being kept from supplies too long, he began to intrench a camp less^ than a mile beyond the Germans. 2. Meanwhile he kept the first and second lines drawn up so as to ward off the Germans, who were trying to keep the third line from the intrenchment. 1. 407, c; H. & B. 416, d; H. 471, 2. cf. 39: 2. 4; G. 296, 4; B. 217, 3. 3. as soon as = ubi. CHAPTER L -1 1 . The next day the enemy did not fight, although Caesar gave them a chance. 2. And so Caesar did not know'^ whether" Ariovistus wished to contend in battle or not. 3. But the matrons had declared by divination that the Germans must not contend before the new moon. 38 LATIN COMPOSITION I. Since the enemy did not go forward when Caesar gave them a chance to fight, he did not know ^ whether " Ariovistus would contend in battle the next day or not. 2. But some captives informed him that Ariovistus would not contend before the new moon, for the matrons had declared that it was not the divine will that he should do this. I. nescio. 2. cf. 40 : 7. CHAPTER LI 1 1 . The next day, Caesar, using the auxiliaries for ^ a show, led the legionary soldiers right up to the enemy's camp. 2. And they at last, from necessity, advanced to battle by tribes, because no hope was left in flight. I. The day after this, Caesar, having placed the auxil- iaries in sight of the enemy for ^ a show, personally led the triple line of legionary soldiers right up to the enemy's camp. 2. And when at last the enemy, from necessity, advanced to battle by tribes, the women, in tears, implored the men ' to keep them from being delivered into servitude. I. for = to make = ad. 2. vir. Why not homo .' CHAPTER LII 1 1. Caesar placed one^ lieutenant over each^ legion, and gave the order to join battle. 2. Since every one had the lieutenants as witnesses of his'' valor, the Romans fought fiercely. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK I 39 3. They even sprang upon the enemy's phalanx, and, pulling aside the. shields, fought hand to hand. 2 I. After Caesar placed a."- lieutenant over each^ legion, every Roman had a lieutenant, and every German the women, as witnesses of his ^ valor, and the two armies rushed together fiercely. 2. When the Germans had formed their phalanx so as to sustain the attack, the Romans leaped upon the enemy's phalanxes and inflicted wounds by a down- ward stroke.^ 3. Thus the enemy's left was routed, and Crassus sent the third line to beat back^ their right. I. cf. 48: I. 3. desupei. 2. cf. II : 11: 2. 4. repello. CHAPTER LIII 1 1. The Romans did not cease to fight spiritedly tilP they had routed the enemy. 2. Ariovistus escaped; but Caesar, while in pursuit,^ fell in with the guards who were dragging away his friend Procillus. 3. And nothing* gave Caesar more pleasure than the rescue^ of his friend. 4. For he did not know whether his envoys had been put to death or reserved for another time. I. After fierce fighting the Germans were put to flight, and the Roman cavalry did not cease to follow till ^ they had killed nearly all of them. 2. And the flight of Ariovistus took nothing from Caesar's rejoicing, because Procillus and Metius, whom Ariovistus had put in chains before the battle. 40 LATIN COMPOSITION were restored to him. 3. And it is difficult to say° whether the victory itself, which indeed ended the war, or the rescue * of his envoys, brought Caesar the greater pleasure. I. not . . till = not sooner ... 4. Use salus. than. 5. 510; H. &B. 619; H. 635; G. .4. pursuing. 436 ; B. 340, 2. 3. cf. 20: I. BOOK SECOND CHAPTER I I. Caesar came into' hither Gaul. 2. And all the Gauls were afraid he would lead ^ an army against them. 3. The Belgae, who" were a third part* of Gaul, were conspiring against the Roman people. 4. In^ Gaul more powerful men usually usurped the sovereign power. 1. 220, c; H. & B. 381, a; H. 490, 3. 306; H. & B. 326, 1 ; H. 396, 3 ; G. 418; B. 143. 2 ; G. 614, 3, b; B. 250, 3. 2. 564; H. & B. SQ2, 4; H. 567; 4. 284 ; H. & B. 318; H. 393; G. G. 550, 2; B. 296, 2. 211 ; B. 168. CHAPTER II I. Caesar, when he had enrolled' two new legions, sent Pedius, his lieutenant, into the interior of^ Gaul. 2. The Belgae, who were neighbors to the Senones, were gathering their forces into one place. 3. Caesar, having been informed of this, started towards them with his army. 4. And he did not* hesitate about coming^ into the territory of the Belgae. i. 546; H. & B. 524; H. 600, II; 4. And not = neque. 328, a; H. G. 579, II, a; B. 288, B. & B. 307, 3, a; H. 656, 4; O. 2. 293; H. & B. 244; H. 497, 4; 480; B. 341, d. G. 291, rem. 2; B. 241, i. 5. but that he should come. 558, 3. of = concerning = de. a; H. & B. 521, 3, b; H. 595, I ; G. 555 ; B. 298. 41 42 LATIN COMPOSITION CHAPTER III I. Caesar arrived there ^ in about fifteen days, and found that the Gauls had conspired^ against him. 2. The Remi intrusted themselves to Caesar's protection, and did not " join with the Belgae. 3. But they had not been able to keep even' their neighbors and kinsmen from aiding^ the Belgae. ±. eo = to that place, there ; quo 3. cf. z : 4. = to what place, where. 321, 4. not . . . ev.en = ne . . . quidem. a; H. & B. 284, 10; H. 307, 322, f; H. & B. 302; H. 677; 4; G. 611, I ; B. 140. G. 448, 2; B. 347, I. 2. 459; H. & B. 589; H. 613; G. 5. cf. 2 : 5. 527; B- 331. I- CHAPTER IV I. The Belgae long ago settled in Gaul. 2. Caesar said that the Belgae, who long ago settled in Gaul, were assum- ing great arrogance. 3. What states among the Belgae were the most ^ powerful by reason of valor ^ and number of men ? 4. From the Haedui, who were friends of the Roman people, Caesar learned what states were" the most powerful. J. The Bellovaci, who were the most powerful among the Belgae, claimed control of the whole war. I. were able the most. 390, c; H. 2. 404 ; H. & B. 444; H. 475 ; G. & B. 387, 3 ; H. 409, I ; G. 334, 408 ; B. 219. I ; B. 176, 3, a. 3. 574; H. & B. 537, b; H. 649, II; G. 467; B. 300. CHAPTER V I. It was Caesar's ^ interest that the forces of the Belgae should not be gathered into one place. 2. So, having exhorted^ Diviciacus, he shows how' the forces of the Belgae may be kept apart. 3. But the Belgae, having CAESAR: GALLIC WAR, BOOK II 43 collected ^ their forces into one place, had now started in the direction of Caesar. 4. Then Caesar, having learned * that the forces of the Belgae were hastening toward him, led his army across the Aisne. 5. Having done this, he pitched his camp there. 1. 355; H. & B. 34S ; H. 449, 1 ; 3, quo modo. cf. 4: 3. G. 381 ; B. 211, I. 4. 493, 2 ; H. & B. 602, i ; H. 640, 2. 493, I ; H. & B. 602, a ; H. 518, 4; G. 410, rem. i ; B. 356, 2, b 3 ; G. 220 ; B. 356, 2, a. and c. CHAPTER VI . I. The Belgae, having attacked Bibrax with great vio- lence,-' easily cleared the wall of defenders." 2. For they placed so great a number around all the fortifications ' that all who were standing on the wall were dislodged.'' 3. Then Iccius, who was in command of the town,' was afraid that they could * not hold out longer. 4. And so a message was quickly sent to Caesar, saying ° that they were withstanding the siege with the greatest difficulty. ~ - - 2; 1. 412 ; H. & B. 445, 3 ; H. 473, 3 ; 4. depello. 537; H [. & B. 52 G. 399; B. 220, I. H. 570 ; G. 552 ; B. 284. 2. 401 ; H. & B. 408, 3 ; H. 462 ; 5. cf. I : 2. G. 390, 2 ; B. 214, I, b. 6. cf. 1 : 9 : 4. 3. 370 f H.&B. 376; H. 429; G. 347 ; B. 187, III. CHAPTER VII I. Archers and slingers were sent by Caesar as a relief^ to the Remi.^ 2. Those whom" Iccius employed as messen- gers guided them to the town. 3. And on their' arrival, the enemy stopped besieging* the town. 4. And, after 44 LATIN COMPOSITION setting fire° to the villages of the Remi, they pushed on towards Caesar's camp, which was about eight miles" away. 1. 382, I ; H. & B. 360, b ; H. 433 ; 4. made an end of besieging. 503, G. 356; B. 191, 2. 504; -H. & B. 610, 612 ; H. 623, 2. 410; H. & B. 429; H. 477; G. 626; G. 427, 428; B. 338, I, a, 407; B. 218, I. and 339, i. 3. And on iAeira.rnv3.l = on w/iose 5. cf. 5 : 4. arrival, cf. 15: 3. 6. 425; H. & B. 387; H. 417; G. 33S; B. 181. CHAPTER VIII I. Caesar refrained from battle* for a little while on account of the enemy's high reputation for valor.^ 2. In a few days, however, he found by skirmishes with the cavalry " that his men were not inferior in courage. 3. There was a hill which extended over so much ' space ^ that it was " by nature suitable for marshaling an army. 4. There he formed his line of battle, after digging ' a ditch on both sides of the hill that his men might not be surrounded.' 1. cf. 6:2. 5. 346, 3; H. & B. 346; H. 442; 2. 348 ; H. & B. 354 ; H. 440, 2 ; G. 369 ; B. 201, 2. G. 363, 2, I ; B. 200. 6. cf. 6 : 4. 3. TheLatinsometimesusesanad- 7. cf. 5: 4. jective where we use a noun with 8. 531; H. & B. 502, 2; H. 568; a preposition. 343, a ; B. 354, 4. G. 545, 3 ; B. 282. 4. cf . 7:6. CHAPTER IX I. Caesar had his men ready in arms so as to attack the enemy if they should cross the marsh. 2. Since neither dared ^ to make an attack, the enemy led their troops back to the river. 3. The bridge which was over^ this river was of great service ° to Caesar. 4. This the Belgae wished to destroy, so that Caesar might be kept from supplies.* 1. 549; H. & B. 526 ; H. 598 ; G. 586 ; B. 286, 2. 3. cf. 7 : 1. 2. Use in. 4. cf. 6 : 2. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK II 45 CHAPTER X I. When Caesar was informed^ of the enemy's design, he quickly led his forces across the bridge. 2. And, having attacked ^ the enemy while they were attempting ' to cross the river, he killed so great a number that the rest gave up hope.* 3. Since grain was now failing, they decided that it was best to contend in their own territories and use home supplies. 4. And the Bellovaci ^ could not be persuaded ^ to remain longer, because Diviciacus was approaching their territory. 1. cf. 2 : 1 . 4. despero. cf . 6 : 4. 2. cf.,,S: 2. 5. 372 ; H. & B. 364, 2 ; H. 426, 3. 489; H. & B. 600, i; H. 640; 3; G. 346, rem. I ; B. 187, II, b. G. 282 ; B. 536, 2. CHAPTER XI I. Every one was in such a hurry ^ to get for himself^ the first place on the march that the army went out of camp with great confusion. 2. When Caesar learned that the enemy were going away, he sent his cavalry to pursue " them. 3. Although* they attacked the rear line and killed a great number of them, the rest bravely sustained their attack. 4. But those in front,^ hearing the clamor,* and being' restrained by no command, began to flee. 1. hurried so much (adeo) ; to get 3. 531, 2 ; H. & B. 502, 2; H. 568 ; (peto). G. 630 ; B. 282, 2. cf. qui de- 2. When quisque and any form of duceret, in text of chapter II. the reflexive (pronoun or adjec- 4. 549 ; H. & B. 526 ; H. 598 ; G. tive) are used in the same clause, 586; B. 309, 3. the reflexive is placed imme- 5. priores. 288 ; H. & B. 249 ; H. diately before quisque. Seethe 494; G. 204, i; B. 236, i. text for the use and position 6. cf. 5 : 4. of the words. 7- ^""^ being = because they were. 46 LATIN COMPOSITION CHAPTER XII r. While the enemy were still fleeing, Caesar pushed on to Noviodunum. 2. And before' the Suessiones came to the town, he had procured all those things which were of use ^ for carrying on a siege.' 3. When they came on the next liight and* saw the agger and the towers, they were greatly alarmed. 4. And so they quickly sent ambassadors about a surrender before ' the town should be captured. 1. Piiusquam, before or sooner t^an, 2. cf . 7 ; i. is followed by the indicative 3. 506; H. & B. 612, III ; H.628; when it merely indicates that ' G. 432 ; B. 338, 3. one act or event takes place 4. Use que. When que connects sooner than another ; the sub- two words, it is attached to the junctive, when it implies pur- second ; when two clauses or pose, prevention, preference, phrases, to the first word of the etc. second clause or phrase. CHAPTER XIII I. Caesar received the foremost men of the state as' hos- tages, and did not^ put to death the people. 2. Then he started* for the territories of the Bellovaci, who, having learned * that Caesar was coming, gathered ' in the town of Bratuspantium. 3. Before he got near the town, the older" men, coming ' out of the town, put * the state under his pro- tection, and did not contend in arms. 4. Also the women and children extended their hands from the wall, and begged peace of Caesar.^ I. Use no word for " as." 6. older men = maiores natu. A cf. 2 : 4. 131, c. 3. proflciscor. 7. cf. 5 : 2. 4. cf. 5:4. 8. For word, see text, chapter III. 5. Use confers with the reflexive 9. 396, a; H.&B. 393,0; H. 411, pronoun. 4; G. 339, rem. i; B. 178, a. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK II 47 CHAPTER XIV I. The Bellovaci had been urged on by their chiefs to make^ war upon the Roman people. 2. Those who were the leaders in this design brought great disaster upon the state. '^ 3. Diviciacus told Caesar that those who were' the leaders in this design brought great disaster upon the state. 4. The leaders understood how great a disaster they had brought* upon the state, and so they fled to Britain. 5. And Caesar exercised his usual ^ clemency* toward' the Bellovaci. 1. 563; H. & B. 502, 3, a; H. 565 ; 4. cf. 4: 3. G. 546; B. 295, I. 5. 302, b; H. & B. 264, 3; H. 503, 2. 370; H. & B. 376; H. 429; G. 4; G. 309, 2; B. 244, I. 347 ; B. 187, III. 6. cf. 7 : z. 3. 580 ; H. & B. 534, 2 ; H. 643 ; 7. toward = with reference to = in. G. 650; B. 314, 1. CHAPTER XV I. At the request of Diviciacus/ who was of great influ- ence ' among the Haedui, Caesar spared the Bellovaci. 2. And,' when he had received hostages from them,' he marched* through the territory of the Ambiani without a battle. 3. But the Nervii were men of great courage, because they did not allow traders to bring in wine or other things which weaken valor. 4. These blamed the rest of the Belgae for surrendering' to Caesar, and refused* to send hostages. 1. cf. petentibus Remis, in text of at the beginning of the sentence, chapter XII. cf. quorum cum, and qui cum in 2. 415; H. & B. 443; H. 473, 2; text of chapter XIII. 308, f; G. 400; B. 224. H. & B. 284, 8; H.5io;G. 610, 3. Where in English "and" or 1; B. 251, 6. " but " is used with a demon- 4. iter facio. strative or personal pronoun 5. for surrendering = who had sur- referring to something in the rendered. 540, c ; H. & B. 523 ; preceding sentence, a relative is H. 592 ; G. 633 ; B. 283, 3. generally used in Latin, placed 6. reciiso. 48 LATIN COMPOSITION CHAPTER XVI I. Caesar was now not raore^ than ten miles ^ from the river Sambre. 2. On the other side of this river, the Nervii, and their neighbors who ° had been persuaded " to join* with them, were awaiting Caesar's arrival. 3. Meanwhile they had put the women and children in a place to which ^ an army" had no access. ■' 3. cf. 10: 5. 1. 407, c; H. & B. 416, d; H. 471, 4. cf. 14: i. 4; G. 296, 4; B. 217, 3. 5. quo = to which place, cf. 3 : 1. 2. 425; H. &B. 387; H. 417; G. 6. 373; H. &B. 374; H. 430; G. 335; B. 181. 349; B. 190. CHAPTER XVII I. Some of the Belgae' followed Caesar so as to learn his mode of march. 2. Since a large number of baggage- trains was passing between the legions, they thought they could attack the legions one by one ^ without any ' difficulty. 3. And they thought that the hedges, which their ancestors had made,* would obstruct Caesar's army. 4. For long ago the Nervii had cut into and bent over trees, that their neigh- bors' cavalry might not ^ come to them after ° plunder. 1. 346, c; H. &B. 346, e; H. 444; XI. 311 ; H. & B. 276, 7; H. G. 372, 2; B. 201, I, ^. cf. 513; G. 317; B. 252, 4. quidam ex Ms in text ; also unus 4. cf. 14 : 3. ex ils in text of chapter VI. 5. cf. 1 : 8 : 1. 2. singuli. 6. causa = after. 504, b ; H. & B. 3. without any = nuUo or sine uUo. 612, i ; H. 626; G. 428, 2 ; B. Find models in text of chapter 338, i, c. CHAPTER XVIII I. Caesar had encamped on a hill which was not far ' from the river Sambre. 2. The Nervii had chosen a wooded hill across the river, alongside of which they had stationed ^ a few pickets of cavalry. I. longe. 2. dispond. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK U 49 CHAPTER XIX I. Caesar now arranged the baggage-trains and legions in a different way from what* the Nervii were expecting. 2. The cavalry, which had been sent ahead, commenced battle, but did not dare to follow the enemy as they retreated into the woods. 3. While the first six legions were fortifying the camp, the enemy, as soon as ^ they saw the first baggage- traiii, again made an attack upon the cavalry. 4. These were easily routed, and, crossing the river, rushed with incredible speed ° up the hill * to Caesar's camp. 1. ac. 324, c; H. & B. 307, 2, a; 3. 412; H. & B. 445; H. 473, 3; H.657, I, note; G. 643; B.341, G. 399; B. 220, i. I, c. 4. See text, and 419, a; H. & B. 2. ubi. 543; H. & B. 558; H. 602; 421; H. 489; G. 409; B. 227, i. G. s6i ; B. 287, I. CHAPTER XX I. The approach of the enemy was so swift that Caesar could not do everything that was to be done.* 2. He had to recall* the soldiers from work, the line of battle had to be formed,* and^ many signals were to be given.* 3. But it was a relief to Caesar that the soldiers had been trained in former battles. 4. And, further,* the separate* lieuten- ants gave to their respective* legions such directions^ as° seemed best.' 1. These must all be written alike j,. 323, b; H. & B. 305, a; H. 657, in Latin after this model : some- 6; G. 481, 2; B. 341, 4. thing is to be done, in which the 3. and further = atque. phrase " to be done " is repre- 4. singuli : see the text, sented by the gerundive used 5. give directions to = praescribo. like a predicate adjective. 500, 6. such as = what (plural), cf. I: 374 J H. & B. 600, 3, and 373, 1 ; 14 : 3. H. 237, 431; G. 251, 355; B. 7. seems best = videtur. i8g, I. so LATIN COMPOSITION CHAPTER XXI I. Caesar did not lose much time in exhorting^ his soldiers. 2. For the enemy made the attack so boldly that he had to begin the battle before ^ time was given even for putting on ' the helmets. 3. But, whatever legion he came to, this he exhorted to sustain ' the attack bravely and not ^ to fear. 1. 503, 507 ; H. & B. 610 and 612, 3. cf. 12 : 3. IV; H. 623, 629; G. 427, 433; 4. cf. 14: I. B. 339, I, 2. 5. cf. I: 35: 4- ^. cf . 1 2 : i . CHAPTER XXII I. Caesar had to marshal his army according to the neces- sity^ of the time. 2. And so some legions resisted the enemy in one place and others in another.^ 3. And, besides,^ the view was obstructed by the hedges so that Caesar could not attend to all the commands. 1. 404; H. & B. 414; H. 475; G. 2. 315, c; H. & B. 279, 2 ; H. 516, 397; B. 219. i; G. 319; B. 253, 2. 3. cf. 20 : 3. CHAPTER XXIII I. The ninth and tenth legions fell in with the Atrebates, whom they quickly put to flight. 2. The eighth and eleventh legions likewise routed the Veromandui, but did not ^ cross the river. 3. But now, the seventh and twelfth legions hav- ing taken'' their position on the right, the camp was exposed on ^ the front and left. 4. And so the Nervii rushed thither * for the purpose of seizing the camp. 1. but not = neque. cf . 2 : 4. 4; G. 390, 2, 6 ; B. 229. See 2. express by a clause, cf. 5 : 4. the text also. 3. 429, b ; H. & B. 406, 2 ; H. 485, 4. thither = to that place. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK II 51 CHAPTER XXIV 1. The cavalry, who had been repulsed at the first attack, were now returning to the camp. 2. And, having met the enemy face to face, they, together with the camp-servants, who had gone out after ^ plunder, again took to flight. 3. Then the Treveri, seeing all this, hurried home^ to tell their people that the Romans were defeated. 1. cf. 17: 6. Also find the expres- j,. 427,2; H. &B. 450, b; H. 419, sion in the text there and here. i ; G. 337 ; B. 182, i, b. CHAPTER XXV I. Matters were now in a critical condition on the right wing, for nearly all the centurions there were slain. 2. And the soldiers were so^ crowded together that they could not fight easily, and some were withdrawing from the battle. 3. And so Caesar advanced in person" to the first line and ordered the centurions each to open his own' maniples. 4. This being done, they used their swords more easily, and checked the enemy's attack a little. 1. tain. 2. ipse. 3. cf. pro se quisque, and 11:2. CHAPTER XXVI I. Since the seventh legion was also hard pressed, the legions joined together that they might aid one another. 2. While they were now fighting more boldly, the two legions which had been guarding ^ the baggage arrived ^ on ^ the summit of* the hill. 3. Meanwhile Labienus, who had driven the Atrebates across the river, had now got posses- sion of the enemy's camp. 4. And, when from the higher ground he saw that the camp of the Romans was in great danger, he sent the tenth legion to their assistance.^ 1. cf. 7:1. 3. cf. I: 21 : 2. 2. pervenio. 4. cf. 2 : 2. 52 LATIN COMPOSITION CHAPTER XXVII I. When this arrived, the spirit of the Romans was so revived^ and the enemy so dismayed that the tide of battle was turned.^ 2. And now even the cavalry, in order to dis- play their courage, put themselves in front of the legionary soldiers." 3. But the enemy were men of great resolution,* and had not ^ ascended the- very high river banks in vain. 4. For, when many of them had been slain, the survivors * heaped together the bodies, and continued to hurl ' weapons as if from a mound. 1. redintegro. 6. 308, c ; H. & B. 284, 3 ; H. 2. a change of things was effected. 510, 6. 3. cf. 6:3. 7. Use no word for "continued." 4- 345; H. & B. 355; H. 440, 3; 470; H. & B. 468, 2; H. 534; G. 365 ; B. 203, 1. G. 231 ; B. 260, 2. 5. cf. 2 : 4. CHAPTER XXVIII I. The Romans, whom nothing now seemed to hinder, fought until ^ the Nervii were reduced almost to annihilation. 2. But Caesar, moved by pity, took under his protection^ the few survivors. 3. And he promised ' to keep the neigh- bors away from their territory. I. 554; H. & B. 560; H. 603, II, ^. cf. text, chapter XV. I ; G. 571 ; B. 293, III, 1. 3. polliceor. CHAPTER XXIX I. The Aduatuci, who were coming to the defense of the Nervii, now returned home^ to defend their own people and property.^ 2. They abandoned all their towns except* one, which was protected by high cliffs. 3. And, having placed* all their property in this,* they fortified the entrance with a CAESAR; GALLIC WAR, BOOK II 53 double wall about two hundred feet long. 4. These Adua- tuci were descendants of the^ men whom the Cimbri and Teutones many years before' had left in the province. 1. cf. 24 : z. 4. cf . 5 : 4. 2. suds suaque omnia. 288; H. & 5. cf. 15: 3. B. 249; H. 494; G. 204,1; B. 6. is. cf. Ill: 22: i. 236. 7. ante. 3. piaetei. CHAPTER XXX I. When the Romans^ saw that the Aduatuci were fortify- ing themselves in the town, they began to construct an agger and a tower. 2. But the tower was being constructed so great a distance ^ away ' that the enemy merely * laughed at it. 3. For they felt sure that so great a machine could not be moved by men of so small stature. i. The Romans, when they, etc. 3. at), which here is an adverb. 601, a; H. & B. 626; H. 684. 4. modo, always postpositive. 2. 414 ; H. & B. 424 ; H. 479 ; G. 403; B. 223. CHAPTER XXXI I. But,' when^ the Romans moved the machines towards the walls with great speed, the unusual sight startled the enemy. 2. And so they decided that they must at once send' envoys of* peace to Caesar. 3. These envoys begged him not to deprive them of their arms.^ 4. For they were, afraid that their enemies would put them to death with cruelty if their arms * should be given up. 1. vero. 599, b; H. & B. 624, 8, 4. cf. 2 : 3. b; H. 677 ; G. 487 ; B. 343, g. 5. cf. 6 : 2. 2. ubi. 543; H. &B. 557; H. 602; 6. 420, 4; H. & B. 421, 6; H. 489 ; G. 561 ; B. 287. G. 409; B. 227, 2, b. 3. cf. 20 : I. 54 LATIN COMPOSITION CHAPTER XXXII I. Caesar replied that the Aduatuci must give up their arms before '^ he could accept any terms of peace. 2. They do what ^ is demanded, and throw a great quantity of arms from the town. 3. And yet about a third part they retain and conceal. 1. cf. 12 : I. 2. cf. 1 : 14: 3. CHAPTER XXXIII I . By night, while they thought the Romans were keeping less careful watch, they suddenly caught up^the concealed weapons. 2. But as soon as^ a rush was made' from the town, the Romans made signals by fires, and sharp fighting ensued.^ 3. Since the enemy had to fight * in an unfavorable position, they were quickly driven back with great slaughter. 4. The next day Caesar broke down the gates, captured'' the town, and sold all the inhabitants to the number of more " than fifty thousand. 5. occupo. Use only one verb in 1. capio. this sentence. See text for a 2. cf. 31 : 2. model. Also compare last sen- 3. 208, d ; H. &B. 20i,c; H. 302, tence in text of chapter XXXII. 6; G. 208, 2; B. 138, IV. 6. 407, c; H. &B. 416, d; H. 471, 4. cf. 20 : I. 4 ; G. 296, 4 ; B. 217, 3. CHAPTERS XXXIV, XXXV I, Meanwhile Crassus had brought all the maritime states under the sway of the Romans. 2. Therefore Caesar, hav- ing subdued all the Belgae, brought his legions into winter quarters, and started himself for Italy. 3. And such an impression ^ of his victory had been carried to Rome ^ by his dispatches that a fifteen days' thanksgiving was decreed. I. opinio. 2. cf. 24 : 2. BOOK THIRD CHAPTER I I. Caesar sent Galba to open a route along the Alps. 2. The reason for fighting several battles was, that the mountain tribes ^ did not wish him to pass the winter there. 3. But after sharp fighting he placed two cohorts among the Nantuates for the sake ^ of passing the winter. 4. The other cohorts and the Gauls were allowed " to winter in a village of the Veragri. 1. The nations which dwelt among causa. 504, b ; H. & B. 612, i ; the mountains. H. 626; G. 428, 2 ; B. 338, i, c. 2. Observe the difference between 3. permitto. cf. II : 10: 5. causa mittendi and mittendi CHAPTER II I. When Galba had sent two cohorts after grain, the Gauls thought they could overpower the other cohorts. 2. And so they seized the heights with the design of running down ^ into the valley and hurling ^ weapons upon the Romans. 3. For they hated " the Romans who ° had taken away their children as hostages. 4. And, besides,* they feared that the Romans were seizing the Alps for the sake of joining these places to the Roman province. X. 504; H. & B. 612, I; H. 626; 3. who = because they. 540, c; G. 428 ; B. 339, 1. H. & B. 523 ; H. 592 ; G. 633; 2. odi. 205, b; H. & B. 199 ; H. B. 283, 3. 299, 2 ; G. 175, 5 ; B. 133, 2. 4. turn etiam, or accedebat, quod. 55 56 LATIN COMPOSITION CHAPTER III I. A large body of armed men ^ had now seized the higher ground before ^ Galba had fully finished his intrenchments. 2. Therefore, since he had not enough supplies,* and^ reen- forcements could not' be sent to him, he quickly called a council. 3. And in this ^ council some said they must leave the baggage and return for safety ; others," that they must defend the camp. 1. 288; H. & B. 249 J H. 494; G. 4. cf. II: 2: 4. 204, i; B. 236, I. 5. cf. II: 15: 3. 2. cf. II: 12 : I. 6. some . . . others = alii . . . alii. 3. 346, 4; H. & B. 346; H. 443; G. 367 ; B. 201, 2. CHAPTER IV I. These matters had scarcely been attended to, when the enemy rushed down from the mountains. 2. The Romans bravely tried to defend every part of the camp, but were at a disadvantage in number. 3. For, when^ the enemy were tired, others could take their place, but no^ Roman, tired or wounded, could leave the battle. i. Cum, in the sense of "whenever," 2. no = no one = nemo, is followed by the indicative. CHAPTER V I. Galba's men had fought so' long without cessation that they were growing faint.^ 2. And so the enemy were pressing on the more vigorously with the hope' of tearing down the wall. 3. And the matter was now brought to such a turn * that Baculus and Volusenus advised Galba to try * a sally from the camp. i- tam. 4. tantus casus. 2. grow faint = languesco. g. 563; H. & B. 502, 3; H. 565; 3. speadducti. G. 546; B. 295, i. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK III 57 CHAPTER VI I. The soldiers rushed out of the camp so suddenly that they killed more than a third part of the enemy before they could rally.' 2. And the rest, when they saw that they could not get possession of the camp,^ were easily routed. 3. Galba now, on account of a lack of supplies, decided that he must return to the province at once. I. se . . . colligere. 2. 410 ; H. & B. 429 ; H. 477 ; G. 407; B. 218, I. CHAPTER VII I. All Gaul now seemed to be at peace, and so Caesar visited lUyricum. 2. But,' while he was away,^ the Veneti, to whom Crassus had sent several men after grain, suddenly commenced ^ war. I. at. 3. initium facio. 2. absum. CHAPTER VIII I. The Veneti had so many ships that they held nearly all the maritime states tributary. 2. And so, when Crassus sent Silius and Velanius to them, they retained these men till' they should get back their hostages. 3. Moreover, their neighbors chose rather to act with them than to serve ^ the Romans. 4. Therefore, through a common embassy they informed Crassus that they would not give up to him the Roman deputies, unless he should send back' to them* their* hostages. 1. 553 ; H. & B. 507, 5 ; H. 603, 3. cf. I : 30 : 5. II, 2 ; G. 572 ; B. 293, III, 2. 4. 300, I, 2 I H. & B. 262, 2 ; H. 2, servio. 367; H. & B. 364; H. 504; G. 521; B. 244, I and II. 426, i; G. 346; B. 187, II, a. 58 LATIN COMPOSITION CHAPTER IX I. Caesar was so far away that he sent lieutenants to pro- cure sailors from the province for the maritime war. 2. The Veneti realized that they had committed a great wrong, because they detained' the Roman knights. 3. And on account of the danger they resolved to join to themselves as many allies as possible.^ 4. Yet they had greater hope for the reason ' that the Romans had few ships, and were not ^ acquainted with ^ this part of the sea. i. 540, 2 ; H. & B. 535, ^, a; H. note; H. & B. 424, a; H. 479; 588, II; G. 541 ; B. 286, i. G. 403 ; B. 223. 2. 291, c ; H. & B. 241, 4 ; H. 159, 4. cf. II : 2 : 4. 2 ; G. 303 ; B. 240, 3. 5. cognosce. 476 ; H. & B. 487 ; 3. for the reason = hoc. 414, a, H. 299, 2; G. 175, 5; B. 262. CHAPTER X I. Caesar thought he must not overlook' that nation which had reopened hostilities after giving hostages. 2. And so he divided and scattered his army more widely, before ' more states should be incited to war. 1. cf. II : 20 : I. 2. cf. II : 12 : 1. CHAPTER XI I. Labienus was sent to keep' the Germans from crossing ' the river. 2 . In like manner lieutenants were sent into several states to see ^ that the forces of the enemy be kept apart.' 3. Then Caesar himself, as soon as he had put Brutus in command of the fleet, led the foot forces into Venetia. i. prohibeo. 558, b, note ; H. & B. 3. 500, 4 ; H. & B. 605, 2 ; H. 622 ; 587,3; H. 614; G. 548, 2; B. G. 430; B. 337, 7, b, 2. cf. 331. pontem faciendum curat, in te.xt 2. ciiro. of 1 : 13. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK III 59 CHAPTER XII I. The towns were so situated that at high tide infantry could not approach' them, and ships could not be brought up at ebb-tide. 2. Besides, if in any case'' the Romans constructed ° a mole so as to shut out the sea, the inhabit- ants * would quickly withdraw to another town. 3. More- over,^ the tides were so high in the open sea that the Romans could not easily prevent them. 1. adeo. 4- oppidanus. 2. if in any case = if ever = si 5. autem, always postpositive, cf. quando. II : 31: i. 3. 518, b;H. &B. 579;H.S78, ij G. 595 ; B. 302, 3. CHAPTER XIII I. The prows of the enemy's vessels were quite high, so that they could stand the big waves. 2. For this reason the Romans could less easily throw weapons upon^ them. 3. And, since they were made wholly'' of oak, the Roman vessels, although they excelled in speed,' could not harm them. 4. Besides, the Gauls did not fear at all the ebbing of the tide, for* their keels were flat; nor the winds, for their vessels were directed^ by sails made of leather. L. ad. 4. enim. cf. 12: 5. 2. Use adjective. 5. 470 ; H. & B. 468, 2 ; H. 534, 3. 418; H. & B. 441 ; H. 480; G. 3; G. 231 ; B. 260, 2. 397 ; B. 226. CHAPTER XIV I. It was now evident to Caesar that he was capturing their towns in vain, because they could escape' with their ships. 2. But, when the fleet arrived, the Romans with sharp hooks fastened to long poles seized and cut away the 6o LATIN COMPOSITION ropes of the enemy's vessels. 3. This^ being done, they could not control their vessels, and the rest of the struggle had to be carried on by valor. 4. The Romans fought with unusual bravery,' because Caesar and the whole army were watching ' the fight from the higher ground. i. For "escape," "control," and 2. cf. Quae ubi, Quibus abscisis, " watch," use the verbs related and II : 15: 3. to fuga, usus, and conspectus. 3. very bravely. 291, b ; H. & B. 241, 3 5 H. 498; B. 240, 2. CHAPTER XV I. Whenever^ the soldiers from two" or^ three" vessels boarded their ships one at a time,' the enemy sought safety in flight. 2. Yet very few ships reached land, for the Romans, who used oars, were able to capture them one by one' in the calm that ensued. J., cf. 4: I. 3. 137, a; H. &B. 133; H. 164, i; 2. " or " here = ac. G. 97 j B. 78, t. CHAPTER XVI I. The Veneti lost so many men and ships in this battle that they now had no one^ to defend^ them. 2. Upon those who surrendered, Caesar inflicted the ' severer penalty, because they had not observed the right of ambassadors. 1. 307, c; H. & B. 284; H. 399,4; ^- 535. a; H. & B. 521, a; H. 591, G. 621 ; B. 251. I ; G. 631, 2 ; B. 283. 3. eo. cf. 9 : 3. CHAPTER XVII I. Meanwhile Viridovix had taken a position against Sabinus, who had been sent among the Venelli by Caesar. 2. But so great a body of men, for the sake of plunder, had joined Viridovix, that Sabinus decided he must not leave GAESAR: GALLIC WAR, BOOK III 6l the camp in Caesar's absence. 3. And the^ more^ so, because he wished to give an impression of fear so that the enemy would move nearer. 1. cf. 16 : 3. • 2. magis. cf. text, chapter XIV. CHAPTER XVIII I. Therefore Sabinus got^ a shrewd Gaul to' go over to the enemy and say that Caesar was pressed by difficulties. 2. And they were glad to believe^ this Gaul, who said that it was almost certain' that Sabinus would go from the camp the next night to carry aid to Caesar. 3. So they prevailed upon ' Viridovix to ' allow them * to hurry to the camp before Sabinus should start. 1. persuaded ut. cf. 5 : 5. far from being a fact that = it 2. gladly believed. is almost certain. 3. non longe abest quin = it is not 4. cf . 8 : 4. CHAPTER XIX I. The enemy hurried up the hilP with such speed that they reached the camp out of breath. 2. But the Romans quickly armed themselves and made a rush from the two gates.'^ 3. The enemy, owing to their fatigue, even at the first attack were repulsed with great slaughter.^ 4. Thus those Gauls who had been so eager to undertake* the war could not endure defeat and immediately surrendered. 1. cf. text, book II, chapter XIX. 3. many having been killed. 2. 429, a; H. & B. 426; H. 476; 4. 506; H. & B. 612, III; H. 628; G. 389; B. 218, 9. G. 432 ; B. 339, ^. CHAPTER XX I. Crassus had ' now arrived in Aquitania, and had to procure^ cavalry, in which he was least efficient. 2. He took extraordinary caution, because war was to be waged 62 LATIN COMPOSITION in the place where a Roman army had been defeated' before. 3. At first a party of Sontiates attacked him in a cavalry skirmish.' 4. Afterwards the infantry, which had been placed in ambush, were suddenly led out of the valley. i. Crassus, when he had now 3. Why not subjunctive, the same (iam) . . . had to procure. as interfectus esset in the text ? 2. of. II: 20: I. 4. 409; H. & B. 423; H. 476; G. 401; B. 218, 7. CHAPTER XXI I. The Sontiates fought desperately, but at length the brave young officer Crassus made them seek^ safety in flight. 2. But, when he laid siege to their town, they again made a brave rally ^ and tried to work^ a mine up to the agger. 3. Although they were skillful in this,^ the Romans used such watchfulness that they accomplished nothing by it, and surrendered unconditionally.^ 1. 568; H. & B. 521, 3; H. 566; 4 349, a; H. & B. 354; H. 450; G. 553, I ; B. 297, 1. G. 374; B. 204, i. 2. make a brave rally = fortiter 5. giving up their arms. cf. II : resists. 5 : 4. 3. work ... up to = ad . . . ago. CHAPTER XXII I. But from another part of the town a shout was raised, and the soldiers rushed to arms. 2. They found th at Adiatun- nus, with those ' who had committed themselves to his^ friend- ship, was trying to make a sally from the town. 3. These' they repelled ; yet there was fierce fighting, because his CAESAR: GALLIC WAR, BOOK III 63 retainers were willing to bring death upon themselves that he * might not be killed. 1. Is is used as the antecedent of mentioned, geiierally with em- a relative or ut-claus6. phasis or contrast. 2. Is is also used to refer to a 4. lUe denotes a change of subject, person or thing just mentioned, contrast, emphasis, or some- without emphasis. thing more remote in thought 3. Hie refers to what has just or position. 297, a, b, d ; H. & been, or is just going to be, B. 271, a; H. 505, 508; G. 365, 307, 308 ; B. 246, 247, I and 2. CHAPTER XXIII I . The fortified town of the Sontiates had been so quickly- captured that the Vocates, when Crassus came there,^ sent for help from Spain. 2. The leaders who came from there,' because they had fought there '^ under the leadership'-' of the Roman Sertorius, had learned the art of war.' 3. But Crassus, because the number of the enemy was daily increasing," resolved to fight the next day. 1. Seeibi,e6,inde. 217; H.&B.144; 3. war = warfare = res militaris. H. 307, 4, 5; G. no; B. 140. 4. Use either cresco or the passive 2. 419, a; H. & B. 421; H. 489; (why?) of augeo. G. 409; B. 227, I. CHAPTER XXIV I. Although at daybreak Crassus drew up a double line of battle, the enemy did not fight. 2. For they thought that the Romans were dispirited ' at '^ the want of grain, and so they themselves would gain the victory without a battle. 3. But their delay made the soldiers rush ' upon their camp even the * more eagerly.^ 1. 415; H. & B. 443; H. 473, 2; 4. cf. 16: 3. G. 400 ; B. 224. 5. Use the adverb suggested by 2. propter. alacriores. ' 3. cf. 21 : I. 64 LATIN COMPOSITION CHAPTER XXV I. The soldiers now attempted to drive ^ tlie defenders from the wall. 2. The auxiliaries, too, in order to give the appearance of fighting^ men, kept bringing' material for an agger. 3. Meanwhile the cavalry, by going* around the camp, discovered that the decuman gate could be more easily demolished.* 1. attempted to drive = one word. 3. 470 ; H. & B. 468, 2 ; H. 534, 471, Cf H. & B. 484; H. 530; 3; G. 231; B. 260, 2. G. 233; B. 260, 3. 4. 507; H. & B. 612, IV; H. 630; 2. cf. 3: I. G. 431; B. 339. 5. proruo. CHAPTERS XXVI, XXVH I. And so the ofificers led those ^ cohorts which were guarding the camp around to the enemy's rear gate before ''■ they could even be seen by them.' 2. But, when a shout was raised, the Romans, excited by the hope of victory, attacked the enemy with renewed energy. 3. They,* losing all hope, leaped down over the fortiiications and fled over the open plain.* 4. And the cavalry pursued them* till they killed ' so great a number' that nearly all Aquitania surrendered to Caesar. X. cf. 22 : I. Study the pronouns 4. cf. 22 : 4. ' in these sentences and in the 5. 429, a; H. & B. 426; H. 476; text, and compare chapter G. 389; B. 218,9. XXII, text and references. 6. cf. 14: 2, and II: 15:3. 2. cf. II : 12 : I. 7. cf. II : 28 : i, and III : 8 : i. 3. cf. 22 : 3. CHAPTER XXVIII 1. In order to complete this war, Caesar went to the Morini, who had not sought peace. 2. But they, because other nations had been conquered in battle, took to the CAESAR: GALLIC WAR, BOOK III 65 woods. 3. And,^ when Caesar came there,' and ^ the soldiers were intent upon fortifying ' the camp, they suddenly rushed out of the woods, but were driven back with great slaughter. i. quo. cf.II : 15: 3,andII: 3: I. 3. 506; H. & B. 612, III; H. 628 ; 2. que often connects two words G. 432 ; B. 339, 2. or clauses, cf. II : 12 : 4. CHAPTER XXIX I. Caesar now began to cut down all the woods and pile up the material in order that no one' might attack him on'' either^ side. 2. But, just as' he was reaching' the animals and baggage-trains, violent ^ storms came on, and * he was obliged to stop' work. 3. And, when he saw that the enemy had now sought the denser woods, he ravaged their fields and put his army in winter-quarters. I. that no one = that not (ne) ... 6. Avoid coordinate clauses by any one. 310, a, and 538; H. using nt, or by using a participle & B. 276, i; H. 186; G. 315; or cum-clause for "came on." B. 252, I. The Latin style often requires J,, ab. 429, b; H.&B. 406, 2; H. one verb, with a participle or 485,4; G. 390, 2 and 6; B. 229. suborditiate clause, instead of either = alteruter. two verbs, cf. 20 : i, and II : 3. cum lam. 33 '• S- 4. adsequor. 7- by necessity stopped. , 5. violentus. BOOK FOURTH CHAPTER I I. The Suevi were so fond of war that they took from their territory a hundred thousand armed men every year. 2. These were supported by those ^ who remained at home. 3. That neither agriculture nor the science of war might be interrupted, those ■^ who were in arms one year remained at home the next. 4. And no one ^ among them was allowed to dwell in one place more than a year. 5. They spent much time in hunting and brought themselves to the ' habit of living ' on milk and meat, and did nothing at all ^ against their wills. 6. They had no clothing except hides, and bathed* in the coldest rivers. 1. cf. Ill : 22: I. 3. Use ut with the subjunctive. 2. "and no one," "and nothing at 4. 156, a; H. & B. 288, 3; H. 517; all" = and not any one, and G. 219; B. 256, i. not anything, cf . 1 : 20 : 1 . CHAPTER II I. The Germans wanted to have somebody ' to whom they might sell what they could export, and yet they never ^ im- ported much. 2. Wine they did not import at all, because it enfeebles ' men so that they cannot endure hardship. 3. Nor would they import even beasts of burden, but used the ani- mals, however small and uncomely, which were reared among them. 4. In cavalry battles they left the horses near by,* 66 CAESAR: GALLIC WAR, BOOK IV 6/ that they might be at hand^ in case' they had to retreat rapidly. 5. And they never ^ used saddle-cloths. 1. cf. Ill : 16 : I. Also see 485, d ; H. & B. 482 ; 2. and . . . never = and not ... H. 549; G. 510; B. 267, 2. ever (unquam). cf. 1:2. 4. propter. 3. Show by the mood that this 5. adsum. was the idea of the Germans. 6. in case = if. CHAPTER III I. The Suevi wished no nation to dwell near^ their borders, in order that it might be thought that the neighboring states feared their power. 2. Their nearest neighbors on one side were the Ubii, whom they had not driven away, but had made tributary. 3, This nation was the most prosperous and civilized of all the Germans, because it was not far from'^ the Rhine and the civilization' of the Gauls. I. prope. 2. absum. 3. Form the noun from humanus. CHAPTER IV I. The Usipites and Tencteri were at last driven from home by the Suevi, and roamed about till ^ they came to the country which was inhabited by the Menapii, who were so alarmed at their arrival that they placed guards on this side of the Rhine to keep the Germans from crossing.^ 2, But the latter, having no ships with which to cross,' tried every expe- dient * by which they might give the impression ^ that they had returned to their own settlements. 3. Then they sud- denly fell upon the Menapii, and seized their ships, with which they crossed the river before " the guards could stop them. 1. cf. II: 28: I, and III: 8: i. 4. Express "every" by oinnia, 2. cf. Ill : II : I. a cognate accusative; try an 3. 535, a; H. & B. 521, a; H. 591, expedient = experior. I ; G. 631, 2 ; B. 283. 5. give an impression = simalo. 6. cf. II ; 12 : I. 68 LATIN COMPOSITION CHAPTER V I. Caesar feared the fickleness of the Gauls, and so he told them nothing which' he might have to " repent of afterwards. 2. For it was the custom of travelers who went among them to say things made up^ to gratify' the wishes of the crowd that surrounded them in the towns. 3. These reports, though* most unreliable, often moved them, nevertheless, to adopt plans which, in most cases could not be followed.* i. 354, b ; H. & B. 352 ; H. 457 ; 3. to gratify = ad. G. 377; B. 209. 4. Use no word for " though." 2. Find in the text equivalents 5. servio. cf. Ill : i : 3. for " he might have to " and " things made up." CHAPTER VI I. Caesar found that the Germans were withdrawing from the Rhine into the territory of the Condrusi. 2. Therefore, in order to calm' the feelings of the Gauls, he decided that he must wage war with the Germans. 3. But he became involved ^ in a more serious war than he had anticipated. I. permulceo. 2. become involved in = occurro. CHAPTER VII I. While Caesar was marching against the Germans, deputies met him on the march, who said that, although they had come from home against their will and would not be the first to' bring on war, and couW be useful friends to the Romans if they would allow them to hold land there, they nevertheless should defend themselves if they were, assailed, for the Suevi were the only ones on the earth to whom they would yield. I. be the first to = priores. cf. 2. Put this in an emphatic posi- 1 : 12 : 5. tion. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK IV 69 CHAPTER VIII I. "There are no fields vacant in Gaul," replied Caesar, " which I can' give to those with whom I have no friendship, and especially to those who do not protect their own terri- tories. 2. But you may,'' if you wish, settle in the territories of the Ubii, whose deputies have come to me to seek' aid." 1. cf. 4: 3. ■ 3. 509; H. & B. 618 ; H. 633 ; G. 2. Ucet. 435 ; B- 340- CHAPTER IX I. The deputies, because they did not gain their request,' now returned home to lay these matters before their people. 2. Meantime Caesar moved his camp nearer to them. 3. For he suspected that their horsemen, who had gone across the Meuse after grain several days before, would soon ^ return. I. gain a request = impetro. 2. mox. CHAPTER X I. The Rhine, which flows rapidly ' through many nations, divides into several parts near the ocean. 2. The people who inhabit the many large islands that are formed by these mouths^ of the Rhine are savage barbarians, who live on fish and birds' eggs. I. See text for the idiom. j,. partes. CHAPTER XI I. When the deputies were returning, they met Caesar on the march, and begged him to wait ' till ^ they could send messengers to the Ubii. 2. But Caesar, knowing' why the delay was interposed, and not wishing ° to give their cavalry 70 LATIN COMPOSITION time to return, told the deputies that he would meet them there the next day. 3. Meanwhile to his officers he said : " Do not attack ^ the enemy in battle ; but, if you are yourselves attacked, hold out till I come nearer myself with the army." 1. Use the verb related to mora. 3. because he knew, and did not 2. cf. Ill: 8: I. wish. 4. cf. 1 : 20 : 3. CHAPTER XII I. But the enemy attacked the cavalry so quickly, while they had no fear, because the deputies a little while before had asked Caesar for a truce^ that they threw them into confusion. 2. In this battle with the cavalry,* Piso, while he was rescuing his brother from peril, was thrown from his wounded horse and killed. 3. As soon as ^ the brother noticed that he had fallen, he in turn threw himself in the way of the enemy and fought valiantly till he was slain. I. cf. II : 8 : 3. 2. nbi. 543 ; H. & B. 557; H. 602 ; G. 561 ; B. 287. CHAPTER XIII I. It is the height'' of folly ^ to listen to terms from those who have once used treachery. 2. Therefore Caesar decided that he must not wait till time for forming plans should be given to the Gauls, with whom he knew the Germans had gained great influence in a single battle. 3. And, when a throng' of Germans came to him in the camp* to excuse themselves for having ' attacked his cavalry the day before, contrary to the truce, he detained them and started himself with all his forces towards the enemy's camp. 1. 293; H. & B. 244; H. 497, 4; 3. frequentes (adj.). G. 291, rem. 2; B. 241. 4. cf. 1 : 31: 4. 2. 343, c; H. & B. 340; H. 447; 5. 540, 2; H. & B. 532, i, a; H. G. 366, 2; B. 203, 5. 588, II ; G. 541 ; B. 286. CAESAR: GALLIC WAR, BOOK IV 7 1 CHAPTER XIV I. When Caesar came to the enemy's camp, the Germans were so alarmed at his sudden arrival that the throng of women and children took to flight in every direction before time was given to hold a council or ascertain whether* the cavalry or* Caesar himself with all his forces had arrived. 2. And, while the cavalry were pursuing these,^ the rest of the soldiers burst into the camp and quickly put to rout those who had caught up arms to defend themselves. I. 335, d ; H. & B. 234; H. 380; 2. cf. II: 15: 3. G. 458 ; B. 300, 4. CHAPTER XV I. So many of the Germans were now being killed that the rest threw down their arms in despair.* 2. And, rush- ing^ out of th6 camp, they plunged^ into the river, where they were overpowered by the force of the stream. 3. When those Germans whom Caesar had detained before the battle now said they feared ' the cruelty of the Gauls and did not wish to withdraw, he granted them the privilege of remain- ing with him. I. things being despaired of. instead of two verbs, if one act ^. Notice the use of se with the is merely preparatory or inci- Latih verbs. dental to the other.. Cf. Ill : 3. Use participle. In Latin a par- 29 : 6. ticiple and one verb are used CHAPTER XVI I. Caesar decided to cross the Rhine in order that the Germans who had come into Gaul might fear for their own interests* and so be induced to return into Germany to defend their own fields. 2. But, when deputies came from 72 LATIN COMPOSITION Caesar to request the Sugambri to give up to him those Ger- mans who were with them, they said they thought it was not fair that Caesar should claim' that any ^ power or authority belonged to him' across the Rhine. 3. But the Ubii asked Caesar for help, thinking ^ that, after the defeat of the Ger- mans and Ariovistus, merely '' the friendship of Caesar would be of great service to them in the future. 1. 367, c ; H. & B. 366 ; H. 426, 3. belonged to him = was his. 4; G. 350, 2; B. 186. 4. cf. II : 3. 2. 311; H. & B. 276, 7; H. 513; 5. Use modo, which is postpositive. G. 317; B. 252,4. CHAPTER XVII I. When Caesar decided that he must cross the Rhine with his army, he thought that, although the river was broad and deep, he must build a bridge, because it did not seem quite safe or consistent with his dignity ''- to carry his army over in ships,'' which the Ubii had promised. ^ 1. consistent with = of. cf. 13 : 2. 2. cf. Ill : 20 : 4. CHAPTER XVIII I. Caesar completed the whole bridge over the Rhine in so short a time after he began to collect the material that the Usipites and Tencteri urged the Sugambri, into whose territory he was hastening, to hide in the woods. 2. Mean- while, at the request of the other states,' which had sent deputies to him, he promised to make peace and friendship. I. 419; H. & B. 421 ; H. 489; G. 409; B. 227. cf. II: 15: i. CHAPTER XIX 1. Caesar tarried' a few days in the territories of the Sugambri until he could cut down their grain, then ^ went to the country of the Ubii, whom he promised to free from the CAESAR: GALLIC WAR, BOOK IV 73 oppression of the Suevi. 2. Meanwhile the latter had sent messengers in all directions, announcing ° that a bridge was being built over the Rhine by Caesar, and urging' the women and children to flee* to the woods. 3. This being done, those who could bear arms had met together in the terri- tory which the Suevi occupied, and were there awaiting the arrival of the Romans. 4. By this it was indicated that Caesar had incited fear in the Germans and accomplished the objects for ^ which he had crossed the Rhine. 1. Use the participle, cf. 15: 3. 4. 588; H. & B. 534,2; H. 642 ; 2. Omit. G. 652; B. 316. 3. cf . 1 : 9 : 4. 5. causa. CHAPTER XX I. During nearly all the wars in GatiP aid was furnished Caesar's enemies from Britain. 2. Therefore he decided to go to the island personally in order to get a knowledge of the race of people and the ways of access. 3. For^ traders who alone' were accustomed* to go there ^ had not^ been able to tell him anything" about the people who lived there' or their institutions. 1. cf. II : 8 : 3. 4. 535, a; H. & B. 521, a; H. 591, 2. For . . . not = neque enim. i ; G. 631, 2 ; B. 283. 3. who were the only ones (soli) 5. cf. Ill: 23: i. who. 6. cf. 16: 2. CHAPTER XXI I. Before^ starting personally to explore the island, Caesar sent Volusenus to investigate matters. 2. While he himself was gathering his fleet among the Morini, with the design of ^ crossing the sea from that point, the inhabitants of Britain learned' of his design through traders and sent deputies to him. 3. He listened to them with pleasure, and with a 74 LATIN COMPOSITION generous promise sent them back home. 4. He directed Commius to go with them and examine the country. 5. Volu- senus had not dared to disembark among foreigners, and quickly returned to the continent. 1. cf. II: 12: 1. 3. cf. 15: 3. And see 419; H. & 2. with the design of = ut, or eo B. 421; H. 489; G. 409; B. consilio ut. 227. CHAPTER XXII I. Very opportunely for Caesar, deputies came to him from the Morini also, while he was putting his ships in order there for the purpose of conveying his troops across the sea. 2. They said they had made war upon him on a former occasion because they were unacquainted with the habit of the Romans. 3. Therefore Caesar excused them and promised to receive them under his protection ; but, in order that he might leave no enemy behind him, he requested hostages from them till ^ he should return. 4. Meanwhile he gathered in this place what warships^ he had. X. cf. Ill : 8 : I. 2. 346; H. & B. 346 ; H. 441 ; G. 369; B. 201, z. CHAPTER XXIII I. While the cavalry were too slowly boarding the vessels that Caesar had got together in the harbor, he started ahead with a few ships himself for Britain. 2. When he reached there,^ finding the enemy in arms ready to hurl their weapons from the steep cliffs upon him as he was landing,' he de- cided that he must wait at anchor for the rest of the ships. 3. And while they" were coming, he called* his lieutenants together and warned them what to do. 4. Then he weighed anchor and, with favorable wind and tide, proceeded about CAESAR: GALLIC WAR, BOOK IV 75 seven miles away, to a place better suited^ for mooring ships. I. cf. II: 3: I. 4. cf. 21: 3. And see text. ^. 489; H. & B. 600, 1; H. 640; 5. 128; H. & B. 121; H. 159; G. G. 282; B. 336, i!. 87, 6; B. 74, 2. 3. cf. II: 15: 3. CHAPTER XXIV I. But, when the barbarians ^ learned of Caesar's plan, they sent the cavalry and charioteers on ahead to prevent the Romans from landing. 2. The difficulty of landing was indeed very great, because the ships had to be moored in deep water ; and the soldiers, standing in the waves, fought with an enemy who either advanced only ^ a little way into the water, or hurled weapons from the dry ground. 3. And the Romans were greatly disturbed by this " mode of fighting. 1. cf. 11: 30: I. of chapter XXV. cf. 16: 5. 2. See position of modo, in text 3. cf. II : 15: 3. CHAPTER XXV I. The form and appearance of the Roman galleys were so unfamiliar to the barbarians that, when Caesar put his vessels near the exposed flank of the enemy, the latter were easily routed and fell back in alarm. 2. And''- now the eagle-bearer, seeing ^ that the soldiers were hesitating in the deep water, exhorted ° those on board the ship not to betray the eagle to the enemy, and,* declaring* in a loud voice that he at any rate would discharge his duty, leaped into the water with the eagle, the soldiers * from the other ships following after in a body. 1. Write this sentence according 4. Omit. to the Latin style, with only one 5. 546 ; H. & B. 524 ; H. 600, 11 ; leading verb. cf. Ill : 29 : 6. G. 579, II, a ; B. 288, B. 2. cf. II: 19: 2. 6. 419; H. &B. 421; H. 489; G. 3. Use participle, cf. 15: 3. 409; B. 227. 76 LATIN COMPOSITION CHAPTER XXVI I. The Romans were quickly thrown into great confusion because the enemy, who knew all the shallow places, could in large numbers attack them as they came-' off singly, one from one vessel, another from another. 2. Yet they kept struggling ° in the water till Caesar sent skiffs to take them ashore. 3. But even then, although they put the enemy to flight, they could not follow them very far,' because the cavalry had been kept back by the wind from reaching* ' the island. 1. cf. 23: 2. 3. cf. Ill: 14: 3. 2. cf. Ill : 25 : 3. 4. 558, b ; H. & B. 502, 3, b ; H. 568,8; G. 547; B. 295, 3. CHAPTER XXVII I. When the enemy after the battle came to seek peace, Caesar complained because they had arrested Commius, whom he had sent to Britain with instructions'^ as envoy, but^ pardoned their want of discretion." 2. And they at once committed themselves to Caesar's protection, and promised to give the hostages which "he had demanded, as soon as ' they could be sent. for from the more distant localities. 1. 413; H. & B. 418; H. 473, I ; 3. want of discretion = impruden- G. 392; B. 222. tia. 367; H. &B. 364; H. 426; 2. but= que. G. 346; B. 187, II, a. 4. cum primum. CHAPTER XXVIII I. This battle had been fought several days^ even before the ships which had taken the cavalry on board had set sail. 2. And besides, '^ just as' the vessels were being sighted from the island, a sudden storm carried some of them back CAESAR: GALLIC WAR, BOOK IV J J to sea, and drove others to the westward. 3. These* cast anchor, but were getting filled with water, and in the face of the night" had to steer for the mainland. 1. 424.fi H. & B. 387, II; H. 488, nevertheless, having cast . . . I > G. 336; B. 181. since they were being filled . . . 2. cf. II > 20: 3. by necessity steered . . . cf. Ill: 3. cum iam. 29 : 6. 4. Imitate the Latin style: which, S- cf. II: 19: 4. CHAPTER XXIX I. Not knowing^ that the moon was to be full that night, which would cause very high tides, Caesar had had the ves- sels in which the army had been brought over drawn up ^ on the beach. '2. The next day he found that the galleys were filled with water and the transports were being dashed about by the storm. 3. And, since all the vessels which had not been dashed to pieces had lost their rigging, the whole . army was necessarily troubled. 4. For they had no' material with which to repair the damaged* vessels. i. cf. U : 3. 3. cf . 20 : A. 2. cf. Ill: 11:3. 4. adflictatus. CHAPTER XXX I. When the British chiefs came to Caesar after the battle, they noticed how contracted his camp was. 2. Wherefore they felt confident that, since Caesar had few ships, he could be cut off from a return, and that they could defeat him the ^ more easily because he had scanty supplies. 3. They there- fore concluded to prolong the matter till winter, so that no one ^ would cross into Britain to bring him aid. I. cf. I: 14: I. 2. cf. Ill: 29: I. 78 LATIN COMPOSITION CHAPTER XXXI I. Since Caesar^ suspected from the fate of his ships, and from the fact that ^ hostages were no longer coming to him, that the enemy would reopen hostilities, he sent some of his men into the fields after ° grain, and directed others to repair the vessels. 2. And these worked* with so great enthusiasm that by using the material of those vessels which ° were most seriously damaged, they made it possible ' to repair the others quite well. 1. cf. II : 30 : 1. 4. labors. 2. from this, because. 5. cf . 1 : 12 : 4. 3. Write this several ways. 6. cf. Ill : 21 : i. CHAPTER XXXII I. Meanwhile Caesar did not suspect the new designs of the barbarians until a great cloud of dust was seen in the direction in which he had sent the legion after grain. 2. Then, by order' of Caesar, several cohorts armed ^ them- selves and started at once to the relief ^ of the legion, which was now being hard pressed. 3. For,* while ^ the Romans were ^ gathering grain in the only place from which the grain had not been reaped, the barbarians, who were lying in wait here, had suddenly attacked " them,^ and ° were throwing them^ into great confusion. 1. Form the noun from iubeS. 4, cf. 25 : i. 2. 156, a; H. &B. 288,3; H- 5i7 ; S- Omit. G. 219; B. 256, 1. 6. cf. 25: 3. 3. cf. II: 7 : I. CHAPTER XXXIII I. In battle the charioteers were accustomed at first to ride rapidly about, that the mere terror occasioned by the horses'' might throw the ranks of the enemy into confusion. 2. Then they would leave'' the warriors' to fight on foot, CAESAR: GALLIC WAR, BOOK IV 79 and, withdrawing from the battle a little themselves, would await ^ the issue of the engagement. 3. To these the former withdrew^ if they were pressed too hard.^ 4. And their horses were so welF trained that they could check them when at full speed, and turn them instantly. 1. 343, note I ; H. & B. 344 ; H. 3. milites. 440, I ; G. 363, I i B. 199. 4. vehementer. 291, a; H. & B. 2. 470; H. & B. 484; H. 534, 3; 241, 2; H. 498; B. 240, I. G. 231 ; B. 260, 2. 5. so well = adeo. CHAPTER XXXIV I. Our men were so much disturbed by the novel kind of fighting that they did not recover from their fright till ^ Caesar arrived. 2. Meanwhile storms very fortunately kept the barbarians from attacking '^ the Romans for several days. 3. But, after sending messengers all around to tell the people how' few soldiers Caesar had, they quickly gathered a large number of infantry and cavalry for the purpose of driving the Romans from their camp. I. not . . till = not sooner . . .s. cf. Ill: n : i. than = non prius . . . quam. 3. quam. CHAPTER XXXV I. On the previous day the enemy, when repulsed, had escaped danger by their quickness of flight, yet Caesar de- cided that the best thing to be done ^ was to draw up his legions before the camp and give battle. 2. When this was done, the enemy turned about and began to flee. 3. And the Romans following them ^ killed as many as they could, then set fire to all their buildings far and wide. .1. 510; H. &B. 619, i; H. 635; 2. cf. II: 15: 3. G. 436; B. 340, 2. 8o LATIN COMPOSITION CHAPTER XXXVI I. When deputies now came to Caesar about peace, he demanded that they should bring hostages to him on the continent.^ 2. Then, since the time of the equinox was near, he started for the continent himself, while the weather^ was favorable, that he might not expose a voyage to the stormy season. 3. And, although his ships were not strong, they all reached the same harbor in safety except two transports. X. 428,'j;H. &B.450, c;H. 418, 1 ; 2. 419; H. & B. 421 ; H. 489; G. G. 337, 6; B. 182, 2, b. 409; B. 227. CHAPTER XXXVII I. As soon as Caesar's men were landed, they started for the camp, but fell in with ■• a small party of the Morini, who wished to kill them in hopes of ^ booty. 2. When they saw that the Romans would not lay down their arms, and' were forming a circle so as to defend themselves, they raised a shout, at* which about six thousand men rallied* to their assistance. 3. While the legions were bravely sustaining the enemy's attack, Caesar, who had learned through messen- gers what was going on, sent all his cavalry there. 4. And on their arrival the enemy, seeing that many of their men were being killed, became ^ panic-stricken " and * threw away their arms. 1. obvenio. 4. at . . . rally = ad . . convenio. 2. in hopes of = causa. 5. Omit. 3. Use que. cf. II: 12: 4. 6. perterritus. CHAPTER XXXVIII I. When Caesar^ led his legions back from Britain, he found that the Morini had reopened the war. 2. But,'' since they could not now use the swamps as a refuge, they ^ quickly surrendered to Labienus. 3. Meanwhile the CAESAR: GALLIC WAR, BOOK IV 8 1 Menapii, after Titurius and Cotta had set fire to their houses, since they had no other place in which to hide, had sought the dense woods. 4. And now Caesar put all his legions into winter quarters, and ' sent letters about his victories to the senate at Rome.* 1. cf. II : 30: 1. 3. Observe the Latin style. 2. cf. II: 15: 3, and the text. 4. cf. 36: i. CICERO FIRST ORATION AGAINST CATILINE CHAPTER I I. The consuls had long been baffled by Catiline's frenzy and audacity. 2. And now the senators, who had learned what plan^ he had formed, had met at night in a strongly fortified place. 3. Yet Catiline was not at all disturbed. 4. Nay, rather each one of the senators was being marked out for assassination by this daring man, who ought himself long before to have been put'^ to death. 5. Once so dan- gerous a citizen would have been restrained ° by the most vigorous* punishment. 1. 346; H. &B. 346; H. 441; G. 3. 521; H. &B. 518; H. 553,2; 371 ; B. 201. G. 600; B. 305. 2. 486, a; H. & B. p. 311, ftn. 2; 4. vigorous = acer. H. 618, 2 ; G. 280, I ; B. 270, 2. CHAPTER 11 I. The senate had decreed, October 21,^ that the consuls should see that the state suffer no harm. 2. Nevertheless Catiline did not lay aside his audacity, though once many men of famous ancestry^ had been put to death in accord- ance with a similar decree. 3. And there were men' who, because Catiline's forces were increasing daily, condemned* 83 84 LATIN COMPOSITION the consuls for inaction.^ 4. Yet ^ Cicero was not induced to put Catiline to death so long as there was any one ^ who, if he should do * this, would say he was arbitrary.^ 1. 631, a-d ; H. & B. 664, 665 ; H. 5. 352 ; H. & B. 343 ; H. 4567 G. 754; G. p. 491 ; B. 371. 378 ; B. 208, 2. 2. 415; H. & B. 443; H. 473, 2; 6. verum. G. 400 ; B. 224. 7. any one = any one at all = 3. Omit. See 307, c; H. & B. quisquam. 311; H. & B. 276, 284; H. 399, 4; G. 621; B. 251. 7; H. 513; G. 317; B. 252, 4. 4. 535; H. & B. 517, 2; H. 591, 8. Use the pluperf. subj. Why? I; G. 631, 2; B. 283. 9. dissolutus. CHAPTER III I. Catiline could expect nothing further when the words of the conspirators could not^ be kept within the walls of a private house even.^ 2. In fact^ Catiline could form no* plan which Cicero did not plainly find out. 3. He even* knew the very day on which Catiline was intending * to mur- der the optimates. 4. Could " Cicero wish anything ' more ? 5. And yet Catiline did not* change his purpose, nor forget the slaughter" of the chief men of Rome. 6. For, though many had fled to protect^" themselves, he was content with the slaughter of the rest. 1. ne . . . quidem. 599, b; H. & 7. 310, a; H. & B. 276, i ; H. 512, B. 302; H. 656, 2; G. 448, 2; I ; 0.315; B. 252. B. 347, I. 8. and . not = neque; yet = 2. immo vero. tamen. 328, a ; H. & B. 307, 3. form a plan = molior. 390, c ; 3, a ; H. 656, 4 ; G. 480 ; B. H. & B. 396, 2 ; H. 409, I ; G. 341, d. 333 ; B. 1 76, 2. 9. 350, b ; H. & B. 350 ; H. 454 ; 4. 298, b ; H. & B. 270, a ; H. 508, G. 376 ; B. 206, b. 3; G. 310; B.-248. 10. 504, b and c; H. & B. 614; 5. 1 58, b ; H. & B. 600, 2 ; H. 236 ; H. 626, 3 ; G. 428, rem. i ; B. G. 247, i; B. 115. 339, 5. 6. 332, b;H.&B. 23i,d;H. 378; G. 456; B. 162, b. CICERO: FIRST ORATION AGAINST CATILINE 85 CHAPTER IV I. Cicero kept very sharp watch for the safety of the state. 2. For Catiline could not deny that there were in the senate some'' who were his associates in crime. 3. And he had not only determined ^ to murder the senators and lead an army against the city, but had selected men' to assassi- nate' the consul. 4. But Cicero, having found* out all these things, shut out of his house ^ those whom Catiline sent to him to pay their respects.^ 1. Omit, or use nonnuUi. cf . 2 : 4; G. 410, rem. i; B. 356, 2, 3 and 4. b and c. 2. statuo. 5. 427, I ; H. & B. 451 ; H. 462 ; 3. cf. 2 : 3. And see 531, 2; H. & G. 390, 2 ; B. 229, b. B. 502, 2 ; H. 590 ; G. 630 ; B. 6. 509 ; H. & B. 618 ; H. 633 ; G. 282, ^. 435 i B. 340. 4. 493, 2 ; H. & B. 602, I ; H. 640, CHAPTER V I. As long as Catiline aimed at the life of the consul, Cicero opposed him by himself, and felt grateful to the gods because he had escaped so dreadful an enemy. 2. But now at last^ he was ijnwilling that Catiline should dwelP longer in the city which he was dooming to destruction. 3. And so, since he did not yet think it best to put Catiline to death, — which properly belonged to' the authority which was conferred upon him October 2 1, — he urged him to with- draw' from the city, and take all of his followers^ with him. 1. iam. 4- 563 ; H. & B. 502, 3, a; H. 564, 2. versor. I; G. 546; B. 295, 1. 3. Imitate the text. 349. a; H. & 5. 302, d; H. & B. 249; H. 503, B. 354; H. 435. 4; G. 374; B. 4! G. 204, i; B. 236. 204, 2. 86 LATIN COMPOSITION CHAPTER VI I. Do^ you hesitate to go into exile when all the citizens know ^ what marks of dishonor and shame are branded ' upon your life? 2. But I must pass over^ the private disgraces of a man ^ who we all know came into the comitium for the sake ° of plunging a dagger into the body of the consul. 3. And this^ indeed seemed to be so aimed that it could not be avoided. 4. But the good fortune of the Roman people thwarted your fury and wrenched the dagger from your ' hands. 1. cf. 3:6. 5. is. 297, d; H. & B. 271, I; 2. 549; H. & B. 525; H. 598; G. H. 508; G. 308; B. 247, i. 586; B. 286, 2. 6. causa. 504, b ; H. & B. 612, i; 3. 574; H. & B. 537, b ; H. 649, II ; H. 626 ; G. 428, 2 ; B. 338, i, c. G. 467; B. 300. 7. cf. Caes. II: 15: 3. 4. cf. Caes. II : 20 : i. 8. 377 ; H. & B. 368 ; H. 425, 4, note ; G. 350 ; B. 188. CHAPTER VII I. If I say^ that you, Catiline, ought to leave the city, do I seem to be unjust? 2. If no one of your friends saluted^ you when you came into the senate, did you not recognize their silence to be just and deserved ? 3. If your fellow- citizens, whose death you have long been meditating,^ shall ^ become alarmed and order you arrested, will not their hatred move you at all ? 4. If your country should ° become wholly alarmed on account of you, without whom no crime has been committed for several years, would you not withdraw and free her from this fear? 5. Surely, if my country feared* and hated" me, and I could not succeed in breaking down this fear, I would leave the city. 6. And you would have * CICERO: FIRST ORATION AGAINST CATILINE 87 left the city long ago, if you had regarded ' the feelings of your countrymen.' 1. 515; H. & B. 579; H. 574, 2; 5. 466; H. & B. 485; H. 533, i; G. 595 ; B. 302. G. 230; B. 259, 4. 2. 516, I, a and c; H. & B. 579, a; 6. 205, b; H. & B. 199; H. 299, H. 574, 2 ; G. 595 ; B. 302. 2 ; G. 175, 5 ; B. 133, 2. 3. 516, 2, band c; H. & B. 580; 7. sequor. H. 576 ; G. 596 ; B. 303. 8. civis. 4. 517; H. & B. 581; H. 579, i; G. 597 ; B. 304. CHAPTER VIII 1. Cicero said to Catiline that if the country should talk'' with him, as he had said,^ she ought ^ to prevail. 2. That a man who had himself asked to be protected at the house of his friends deserved to be in prison. 3. And he asked why, if he could ^ not die with resignation, he hesitated" to leave the city. 4. Catiline replied that, if the senate should decree* that it was best that he should go' into exile, he would obey. 5. Then Cicero ordered him to depart, saying" that if he had said this to an honorable man, the senate would have laid ' violent hands ' upon him. 6. But ^ in regard to Catiline they approved and would gladly" escort" him to the gates of the city. 1. would deserve, debeS. 589, i, 5. 454; H. &B. 585; H.615; G. 2, a ; H. & B. 534, b ; H. 646, 535 ; B. 330. 1 ; G. 656, I and 2; B. 319. 6. Omit. See Caes. 1:9:4. 2. 589, I ; H. & B. 534, 2 ; H. 646; 7. 589, b, i and 2 ; H. & B. 581, b, G. 656, i; B. 319, ^. i;H.647; G.656,2; B. 321, _-. 3. 574; H. & B. 537, b; H. 646, 8. Observe the hendiadys. 2 ■ G. 467 ; B. 315. 9- Use autem to show contrast. 4. cf. 7: 2, and I above. See also cf. Caes. 1 : 25 : 3. 484, b and c ; H. & B. 476; H. 10. libenter. 545, II, 2 I G. 510; B. 319, a. II. proseqaor. 88 LATIN COMPOSITION CHAPTER IX I. That Catiline should go into exile at the warning of the consul was not to be expected, for he was not the man ' to be recalled ^ from his mad purpose by fear or reason. 2. And Cicero realized that, if he should do" this, a storm of hatred would threaten him. 3. Yet he thought it worth while * to endure odium, provided only ^ he could remove the danger from the state. 4. But he preferred that Catiline should go * to Forum Aurelium, where armed men were waiting for him, and whither ' the silver eagle had been sent. 1. cf. 6:5. 5. 528; H. & B. 529; H. 587; G. 2. 535; H. & B. 517, 2; H. 591, 573; B. 310. I ; G. 631, 2 ; B. 2S3. 6. 563, b ; H. & B. 511, 2 ; H. 565 ; 3. cf. 8:4. G. 546 ; B. 296. 4. 417; H. & B. 356; H. 448, I ; 7. quo. cf. Caes. II: 3: 1. G. 380, rem.; B. 203-, 4. CHAPTER X I. Cicero had an opportunity^ to show'' that fine power of speech ^ for which nature had trained him. 2. For at the time when he ordered ' Catiline to depart many thought that Catiline was being unjustly' driven from the city. 3. But from * the speech of Cicero all saw that Catiline had got together a company of desperate men, for the sake of a wicked war. 4. With what pleasure did Cicero rejoice, when he saw no follower ^ of Catiline in the city ! 1. Observe the text. cf. 2 : 3 3. 545; H. & B. 550, a; H. 601; and 4. G. 580; B. 288, A. 2. dicendi facultas. 4. ex. S- comes or socius. CICERO: FIRST ORATION AGAINST CATILINE 89 CHAPTER XI I. But Cicero had to conciliate'^ those also who thought he was not sending from the city, but letting loose against the city, one ^ whom he had found to be the instigator of crimi- nals. 2. For he knew that the Roman people, who had raised him so early to the highest power, would condemn him for inactivity and remissness ^ if he should not order ^ the leader of the conspiracy to be arrested. 3. And he dreaded the reproach of inactivity no less than that^ of severity. 1. plac5. cf. Caes. II : 20: I. 476; H. 574, 2; 646, i; 545, 2. cf. 6:5. II, 2 ; G. 595 ; 656, I and 2 ; 3. 352; H. &B. 343; H. 456; G. 510; B. 302; 319; 319, ■^. 378; B. 208. S- 297, f, note; H. & B. 273, b; 4. 516, i.aandc; 589, i, i:, a ; 484, H. 508, i ; G. 308, 3 ; B. 247, 3. b and c ; H. & B. 579, a ; 534, b ; CHAPTER XII I . And so to those who were afraid that some danger was impending, Cicero replied that he did not think it best to put Catiline to death, because there were ^ some even in the senate who did not believe that a conspiracy was forming. 2. But, if Catiline should go^ to the camp of Manlius, and gather there all his followers, everybody " would acknowledge the danger. 3. Then not only could Catiline be put to death, but the root and seed of all evils could be destroyed. I. 592, 3 ; H. & B. 535, 2, a ; H. 2. cf. 11 : 4. 643; G. 541 ; B. 286, I. 3. omnes. CHAPTER XIII I. Cicero knew that, if he should remove only Catiline, although he might perhaps relieve the state from fear for a- short time, yet the long-standing ^ fury would in some way break out at another time. 2. And so he urged ^ Catiline 90 LATIN COMPOSITION and those who had joined together ' in criminal compact to withdraw from the city. 3. Then, promising to be watch- ful himself, and imploring* Jupiter to defend the city from Catiline and his allies, he finished his speech and sat down.^ ' 1. long-standing = vetus. 4. imploro. 493, 2 ; H. & B. 602, 2. hortor. i ; H. 640, 4; G. 410, rem. i ; 3. to join together = se coniungere. B. 356, 2, b and c. 5. adsido. SECOND ORATION AGAINST CATILINE CHAPTER I I. When at last Cicero drove Catiline out of the city by his words, he unquestionably removed the danger from the forum and the senate-house. 2. For regular warfare was now to be" waged ^ openly. 3. Catiline himself was almost overwhelmed with grief because he had been compelled to leave the city, with Cicero alive ^ and the senators unharmed. 4. When he turned his eyes back toward the city which he was leaving, not in flames' as he wished, and realized that Cicero had wrenched from his ' hand the bloodless sword, he was furious. 1. 196; H. & B. 162; H. 237 ; G. 3. Use the present participle of 129; B. 115. conflagro. Why? 2. 419, a; H. & B. 421; H. 489; 4. cf . 1 : 6: 8. G. 409; B. 227, I. CHAPTER 11 I. Although some ^ blamed Cicero for ^ letting Catiline go, he did not think he would remove the danger if he should put to death Catiline alone. 2. For" not* all of the senators even* credited what he had laid before ^ the senate. 3. And CICERO: SECOND ORATION AGAINST CATILINE 91 they would not have defended " him, if he had arrested Cati- line. 4. Cicero himself was troubled rather' because all Catiline's forces did not leave the city with him.' 1. some (certain ones) = quidam. g. lay before = ad . . . defero. 2. cf. I: 12 : I. 6. cf. 1:7:4. 3. nam. 7. magis. 4. cf. I: 3: I. 8. not se. Why.' CHAPTER III 1. The forces which Catiline had with him were greatly to be despised ^ in comparison with the army of the Romans. 2. And Cicero felt that, if he should show^ these the edict of the praetor, they would collapse. 3. But' how greatly Cicero thought those * who remained in the city were to be feared^ may be understood from the fact that he was troubled because they did not flee, although he had disclosed all their plans in the senate. 1. cf. I : I . still more emphatic by placing it 2. cf . I : 1 1 : 4. first. Find a model for the order 3. cf . 1 : 8 : 9. and construction of this whole 4. Use ille, which may be made sentence in text of chapter II. CHAPTER IV I. Cicero thought that the republic was fortunate because Catiline had become alarmed and fled from the city, and all could now see his designs. 2. And he hoped that all the rabble ^ of the city would follow him so that the city might be relieved of the incredible league of crime. 3. For^ there was no assassin, no corrupt person, even ' in the lowest quarter* of the city, who was not living on the most inti- mate terms with Catiline. 1. sentlna. 3- 327. i ; H. & B. 298, 2, a ; H. 2. enim. 599, b ; H. & B. 311, 6; 656, 2; G. 448, 2 ; B. 347, 2. H. 661, 'i ; G. 484, rem. ; B. 4. infimus locus. 35°. 8. 92 LATIN COMPOSITION CHAPTER V I. If the fickle and worthless only were^ intimate with Catiline, he could be endured, but who can '^ endure that such men should boast' that Catiline is a brave man, when he thinks of nothing but assassination and plunder ? 2. But of course * those whose credit has failed because they have squandered their property will extol* him who promises them •the reward of plunder. 3. If we must contend with these men in the city, we will contend by whatever means we can ; and they must expect the punishment which has long been due their crime and lawlessness. 1. cf . 1 : 7 : 4. 3. praedico. 2. 444; H. & B. 517, I; H. 557; 4. videlicet. G. 259; B. 277. 5. laudo. CHAPTER VI I. Since some said that Cicero '^ drove Catiline into exile by the speech which he made ^ in the senate, November 8, he showed that before " he even called the senate together Catiline had mapped out an entire scheme of war, and had sent forward the silver eagle to the field of Faesulae,* where the camp of Manlius ^ was waiting for him as leader. 2. He also * said that Catiline had tried to kill hirri in his own house. 3. And so, when he convened the senate and Cati- line entered the senate-house, no senator saluted him, which showed" that they looked upon him already as a most dan- gerous enemy. 1. Cicero, since some, etc. 601, a; 4. 343,a,and249; H.&B. 210,4; H. H.&B.626; H.684; B.3Si,i:. 353; G.182, 5; B. 152, I and 3. 2. make a speech = verba facio, 5. 298, b ; H. & B. 270, a ; H. 508, or oratio habeo. 3; G. 310; B. 248, i. 3. priusquam. cf. Caes. II : 12 : i. 6. signified. CICERO: SECOND ORATION AGAINST CATILINE 93 CHAPTER VII I. Cicero now did not so much fear as he desired that Catiline would lead an enemy against the city. 2. For he understood that, if Catiline should change his purpose and go into exile, some would say that he had driven him into exile by threats of violence. 3. And yet, if he had put Cati- line to death, the same ones would have said that he was a tyrant. 4. So the unfortunate condition oJE Cicero's consul- ship was, that,^ whether ^ Catiline should go into exile or ^ be put to death for = conspiring against the state, he would have to endure a storm of odium. 1. 570; H. & B. 521, 3, note; H. 2. sive . . . sive. 571,4; G. 557; B. 297, 3. 3. for = because he, etc. cf. I: 12 : I. CHAPTER VIII I. But since Catiline had gone from Rome with the con- suls alive, Cicero did not fear him so much as those who remained. 2. And one class even of these he hoped to be able to win^ over to the state in some''' way. 3. For they were rich and were likely to be ' better citizens, if they could be induced to pay* their heavy debts with the income of their own estates and not ° wait for new accounts from Catiline. X. conciIi5 or placo. 5. For " and not " or " nor " in 2. some (very indefinite) = aliquis. prohibitions, and clauses of cf . 2 : I. purpose or exhortation, use 3. cf . r : 3 : 5. neve, before a consonant usu- 4. solvo. cf . 1 : 5: 4. ally shortened to neu. cf. Caes. I: 26: 4. CHAPTER IX I. The second class Cicero warned not to expect the honors which they were attempting to secure, because not only all good men but the immortal gods were defending the 94 LATIN COMPOSITION city. 2. And, even if they should become kings or consuls, they could only hope to rule a city in ashes.^ 3. The third class, which consisted '■' of Sulla's colonists, was expecting the old-time plunder. 4. But good citizens who remembered Sulla's proscriptions were not likely now to endure such' robbery. 1. Use the perf. participle of con- 2. Use sum with pred. gen. flagi5. cf. 1:3. 3. iste. CHAPTER X I. Let the fourth class, which is oppressed by old debts which they will never pay, gather ^ in the camp of the enemy, in order that not only they, but even ^ Catiline, may not ^ perish alone. 2. In short, let all assassins and criminals, who belong' peculiarly to Catiline, join with him and die in their reckless frenzy,* that this nursery of Catilines may be removed ^ from the city. I. 439; H. & B. SOI, 3 ; H. 559, 3. cf. I : 5 : 3. z; G. 263, 3; B. 275. 4. furor etscelus. cf. i: 8: 8. 2.,cf. I: 3: I. 5. deduc5. CHAPTER XI I. Cicero thought the war was little^ to be feared," if the Roman generals would lead out the flower and strength of Italy against that ruffian. 2. For the troops and equip- ments in the city ° were not to be compared with the des- titution of Catiline, who lacked a well-trained army* and revenues. 3. Secondly, honor, bravery and ^ prudence were about to contend with baseness, cowardice, rashness. I. paulum. 4. a well-trained army = exercitus. ^. 500; H. & B. 162 ; H. 237 ; G. 5. 323, bj H. & B. 305, a; H. 657, 251; B. 115. 6; G. 481, 2; B. 341, 4, a. 3. urbanus. cf . 6 : 4. CICERO: SECOND ORATION AGAINST CATILINE 95 CHAPTER XII I. Cicero, having provided for the safety of the city, sent Metellus, who was thought to be a very trustworthy man, to check all of Catiline's movements outside of the city. 2. Then he warned those who had remained at Rome that they must keep quiet or be off.'' 3. For the consuls were on the watch, and the prison was waiting for any one ^ who should make a move against the safety of the city. I. exeo. cf . Caes. II : 20 : i . See 2. cf . 1 : 2 : 3. also 208, d ; H. & B. 201, c ; H. 302,7; G. 251, 2; B. 138, IV. CHAPTER XIII I. Cicero promised so to manage this treacherous war as a civilian that all good men would be safe. 2. For he thought that the gods, who had formerly defended the Roman people from a foreign foe, would now defend the city and their own temples. 3. And so, relying' on their help, he was confident that by the punishment of a few wicked men he would quell all uprisings. 1. 231, a; H. &B. 432 ; H. 476, l; G. 401, note 6; B. 218,3. 96 LATIN COMPOSITION THIRD ORATION AGAINST CATILINE CHAPTER I I. Cicero now thought that, since by his efEorts the city had been rescued from the greatest perils, he deserved to be in no less honor with the Roman people than Romulus him- self. 2. For the conditions of preserving the state. had been perilous^ to the consul, since he had to contend^ with reck- less conspirators, who had already unsheathed the sword, and were about to place fires around the whole city. 3. He now, therefore, explained to his fellow-citizens how he had tracked out. and checked the plans of Catiline, the leader of the conspiracy. I. 245; H. & B. 209, 2; H. 346; 2. cf. Caes. 11: 20 ; 1. G. 182, 10; B. 151, 3. CHAPTER II I. Since many confederates of Catiline did not go out of the city at the time when Catiline hurried off,-' Cicero desired to show the extraordinary danger, so that the people might provide for their own safety. 2. And at last an opportunity, which he had long been desiring,^ was offered to him. 3. For Lentulus had made overtures' to the ambassadors of the Allobroges and sent letters by them into Gaul. 4. And so Cicero sent men* to the Mulvian bridge, which the Allo- broges were to cross,* to arrest the ambassadors and' deliver " the letters to him. 1. erumpo. cf. 1 : 10 : 3. 4- cf. 1 : 2 : 3. 2. 471. b; H. &B. 48s; H. 535; S- 499, I ; H. & B. 607 ; H. 236; G. 234; B. 260, 4. G. 129; B. 115. 3. hadmade overtures = one word. 6. trado. CICERO: THIRD ORATION AGAINST CATILINE 97 CHAPTER III I. In the morning the consul called the senate together and sent for^ the conspirators, who did not yet know that the letters had been seized. 2. Then, contrary to the advice of many illustrious men who feared that it might bring on too great^ excitement, he laid the whole matter before the crowded senate, even before he opened the letters. 3. Mean- while the praetor, who had been sent to the house' of Cethe- gus, returned with many weapons which he found there. 1. arcesso. 3. aedes. 107; H. & B. 105; H. 2. 291, a ; H. & B. 241, 2 ; H. 498 ; 140 ; G. 69, C ; B. 61. B. 240, I. CHAPTER IV I. The letters showed that the conspirators were about to set fire to the city and a'ssassinate as many of the citizens as possible. 2. The leaders in the city,^ too, were on hand to join Catiline, who was leading an army against the city. 3. And- the Gauls had been directed to unite their cavalry in Italy with the infantry which the conspirators were going to send there. ^ 4. Lentulus, who thought he was destined to become ' king after this year, thought it best that the burning of the city take place before the first* of January.^ 1. cf . II ; 6 : 4. 3. according to the predictions of 2. cf. Caes. II : 3 : I. the Sibyl was to be. cf. I : 3 : 5. 4. Kalendae. CHAPTER V I. To be brief,' all the accused, though at first each made some ^ impudent reply, were so conscience-stricken when the seals and handwriting were shown, that they either became silent or confessed. 2. And not only the letters 98 LATIN COMPOSITION and handwriting but their expression and glance^' betrayed them. 3. These ought alone to have been* most certain evi- dences of guilt. 4. But the force of conscience was so great that even^ Lentulus, whom nobody surpassed in impudence, did not' deny that he had said something to the Gauls about the rule and control of the city. i. 532 ; H. & B. 502, 2, c ; H. 568, 3. ocuH. 4i G. 545, rem. 3; B. 282, 4. 4. 486, a; H. & B. p. 311, ftn. 2; 2. 390, c ; H. & B. 396, 2 ; H. 409, H. 618, 2 ; G. 280, I ; B. 270, 2. I : G- 333 ; B. 176, 2, a. 5. cf. 1 : 3 : I. CHAPTER VI I . The evidence which was brought out. was so decisive ^ that the senate thanked Cicero for^ arresting the conspirators and exposing their plans. 2. And even a thanksgiving on his account they decreed to the gods, under whose guidance he had freed the city from danger. 3. They thought that, if nine of the most wicked conspirators should be punished, the others could be reformed. 4. And, that they" might have no * scruples ^ in punishing a praetor, they compelled Lentulus to resign his office. 1. certus. 4. that ... no = that not any. 2. cf. II : 7:3, and 1 : 12 : i. 538 and 310, a; H. & B. 276, i ; 3. 373; H. &B. 374; H. 430; G. H. i86; 6.315; B. 252, i. 349; B. 190. 5. religio (singular). CHAPTER VII I. Cicero thought that, since he had driven Catiline from the city so peacefully and quietly,-"^ he would not have to fight with the rest, who were much'' less to be feared. 2. Catiline was exceedingly keen' and shrewd. 3. He knew how to CICERO: THIRD ORATION AGAINST CATILINE 99 approach men and how to test them. 4. And yet,, if he instructed * any one ^ to do something,* he never ' ceased to watch and labor himself tilP it was accomphshed. 5. If he had not left the city, Cicero would not so easily have got possession of the letters and thwarted the plans of the conspirators. X. 412, a; H. &B. 445, 3; H.473, 5. quis. 310, a; H. & B. 276, I ; 3; G. 399; B. 220, I. H. 186; G. 315; B. 252, I. 2. 414; H. &B. 424; H. 479; G. 6. something, but not anything/o;-- 403; B. 223. ticu/ar = ahqais. cf. II: 8: 2. 3. cf. Caes. I: 2: 1. 7. cf. Caes. IV: 2: 2. 4. 518, b; H. & B. 579; H. 578, 8. priusquam. I ; G. S9S ; B. 302, 3. CHAPTER VIII I. Not to speak^ of all the plans which Cicero thwarted during his consulship, it must be said that he accomplished what seems scarcely to have belonged to one man.^ 2. He himself thought the gods had lent him aid. 3. For not only meteors and earthquakes, but especially the striking by lightning of the statue' of Romulus and the melting of the law tablets" had indicated that the government would be destroyed,* unless the gods should be appeased in some* way. 4. And so, for the sake of propitiating them, they had instituted ten days' games, and the consuls had contracted for the statue, of Jove to be made* larger. X. cf. 5 : 1. 4. 569, a ; H. & B. 472, c ; H. 619, 2. belonged to = been of. 343, b; 2 and 3 ; G. 248 ; B. 270, 3. H. & B. 340 ; H. 447 ; G. 366 ; 5. cf. 7 : 6. B. 198, 3. 6. cf. Caes. I: 13 : i. 3. 497; H. &B. 333; H. 636, 4; G. 664, 2 ; B. 337, 5. lOO LATIN COMPOSITION -CHAPTER IX I. Cicero thought that, if the gods had not controlled all things, the conspirators would not have been brought ^ into the temple of Concord on the very day that the statue of Jupiter was turned toward the senate-house. 2. Nor did he wish to take so much praise to himself as to deny that he had got at the proofs of the conspirators under the guidance of the gods.^ 3. He believed, too, that it was due to provi- dence that those foreigners, to whom Lentulus and the rest had intrusted the letters, did not keep silent ' and accept the power which patricians of Rome offered them. ±. 589, b, 3 ; H. & B. 581, b, I ; 3. it came about providentially 472, b; H. 647, 2; G. 248, 3; that they should keep silent. B. 321, 2, b. 569, 2; H. & B. 521, 3, a; H. 2. 419, a; H. & B. 421 ; H. 489; 571, i ; G. 553, 3 ; B. 297, 2. G. 409; B. 227, I. CHAPTER X I . Having therefore exhorted the citizens to celebrate the games which the senate had decreed to the gods, Cicero compared the conspiracy of Catiline with the civil dissen- sions of Sulla and Marius, who had wished merely^ to change the government. 2. He showed that, although Catiline had determined to burn as much of the city and kill as many ^ of the citizens as' he could, the citizens had all been saved under his leadership, whereas * those civil disputes had all been settled by the slaughter of men who were the lights of the state. i. modo, postpositive. 3. quantus. 308, h; H. & B. 144; 2. as many = as great a part = H. 189 ; G. 642. tantus. 4. autem. cf. 1 : 8 : g. CICERO: THIRD ORATION AGAINST CATILINE lOI CHAPTER XI I. Cicero now desired not so much^ the help of Roman citizens as-' the praise of posterity. 2. And it is not neces- sary even to say that he gained a fame such'' as^ a less worthy man could not havS secured.' 3. For the memory of his consulship has been extended for nearly two thousand years, and his orations have long been firmly established^ in our courses ° of study.^ 4. And this ' fact is a silent monument to the memory of the man* who preserved the seat of government not by war but by speech. 1. tam . . quam. 323, g. 5. ratio. 2. eius modi quae. 6. disciplina. 3. cf. 5:4. 7. cf. Caes. II: 15: 3. 4. inveterasco. cf. 1 : 7 : 5. 8. cf. 1 : 6 : 5. CHAPTER XII I. Cicero had now secured the lasting good-wilP of all good citizens. 2. And he could acquire nothing more ^ which would help to increase" his fame. 3. And, as it had been his lot* to preserve* his citizens from a bold and criminal conspiracy, so it was now their duty* to see that he should not be harmed* by those who' had the* disposi- tion to' assail him. 4. Especially since it had been the con- dition of his consulship that in repelling' from the citizens the attacks of wicked men he should incur the hostility of those with whom he would have to live in the future. i. voluntas. 6- 372 ; H. & B. 364, 2 ; H. 426, 2. ampUas. 3 ; G. 346, rem. i ; B. 187, 2, b. 3. help to increase = valeo ad. 7. cf. 6 : 3. 4. This may be expressed in sev- 8. the to = is . . ut. cf. eral ways. cf. 8 : 2, i : J., and Caes. Ill : 22 : i, and Cic. II : II: 7: I. T- I- 5. cf. 8: 2, and 1:2. 9- 503; H. & B. 613, i ; H. 631 ; G. 427 ; B. 339- I02 LATIN COMPOSITION FOURTH ORATION AGAINST CATILINE CHAPTER I 1. When the senate was called together to see what to do with the conspirators, all turned their eyes upon Cicero. 2. And he was glad to speak,-' for their good-will towards him" in the time of^ danger was very gratifying to him. 3. Although, since he became consul, he had at no time been free from plots at his own home or in the senate-house, he had rescued the city from flames and secured safety to the senate and* people. 4. And so he was willing to endure cheerfully whatever fortune might put upon him, since his consulship seemed to be destined for^ the safety of his country. 1. spoke gladly. 3. in the time of = in. How many 2. 348, c; H. & B. 354, a; H. 440, times is in thus used in this 2, note I; G. 363, 2, rem.; B. chapter? 200,1. 4. Use que. Why? 5. for = to bring about = ad. CHAPTER II I. Therefore Cicero exhorted the senators to look out for themselves and not think of him. 2. For he thought if death should befall him he could die with composure, since he had received the favor of the people in so far as he had deserved it. 3. And yet the grief and fear of his family moved him deeply.^ 4. For " he was not " the man to dis- regard' the feelings of those who were dear to him. 5. Nor was he willing that the citizens should perish, even if he should CICERO: FOURTH ORATION AGAINST CATILINE I03 not be spared*. to punish the conspirators. 6. For they who had been brought to trial were no common^ criminals. ° 1. veliementer. 4. relinquo. 2. Deque enim. cf. 1 : 3 : 8. 5. mediocris. 3. negleg5. cf. I: 9: i and 2. 6. sceleratus. CHAPTER III I. Since the accused had confessed and Lentulus had resigned the praetorship, Cicero first stated what he thought belonged to the consul.^ 2. He urged the senate not to delay the case,'^ but to decide at once in whatever way they thought best, saying' that the conspiracy had long been brewing* and was now spreading very rapidly. 3. And see- ing that^ so many were imphcated,^ he laid the evidence^ before them entire.* 4. For, although they had already shown by many decrees what they thought about the fact, he thought they ought to vote ^ upon the punishment, with all the evidence before them.^" i. cf. Ill : 8 : 2. 7. indicium. 2. res. 8. integer. 3. cf. Caes. 1:9:4. 9. sententiam fero. 4. Use pres. infin. pass, of misceo. 10. before them = expositus. 419; 5. seeing that = since. H. & B. 421 ; H. 489; G. 409; 6. adfinis. B. 227. CHAPTER IV I. Silanus, who as consul-elect was first asked his opinion,^ thought that the authors of so dreadful a conspiracy were deserving ^ of immediate ° death. 2. But Caesar, while * he did not wish to lighten the penalty or remove pain from the minds and bodies of the wicked men, held the view that imprisonment for life and the confiscation^ of property were the punishments justly" devised for those who wished to deprive others of life for the sake of plunder. 3. Rethought 104 LATIN COMPOSITION it best to distribute the conspirators among, the municipal towns and place guards over them, that they might have no' hope to console * them in their misery. 1. 396, b ; H. & B. 393, a ; H. 41 1, 5. Use the noun related to publico. 1 ; G. 339, 4; B. 178, I, 2. 6. iure. 2. dignus. 7. cf. Ill : 5 : 4. ' 3. praesens. 8. cf . 1 : 9 : z. 4. while = although = cum. CHAPTER V I. Cicero thought the same'' as^ Silanus, although he real- ized that it was for his own ' personal* interest that the senate should follow the opinion of Caesar, who was thought to be truly devoted to the people. 2. There was great ' difference between Caesar and those who were away, so as not to cast a vote ^ affecting the life ' of Roman citizens. 3. For Caesar, in condemning * Lentulus to lasting confinement, did not hes- itate to express his opinion ^ about the guilt and punishment of the conspirators, and showed his loyalty^" to the state. 4. But Cicero maintained that there was no danger in punish- ing* the conspirators with death on the ground that since they were enemies of the state they were no longer " citizens. 1. cf. Ill : 5: 2. 5. inultum. 2. quod. 6. cf . 3 : 9. 3. 3S5ia; H. & B. 345; H. 449, 7. affecting the life = de capita. I ; G. 381 ; B. 21 1, I, a. 8. cf. in . . . puniendo, text of III : 4. jpsius. 302, e; H. & B. 339, b; 6. Also cf. Ill: 12: 9. H. 393, 6 ; G. 321, 2 ; B. 243, 3. 9. say what he thought, cf. nostro omnium interitu, text 10. voluntas. of 1 : 4. II. no longer = not now (iam). CHAPTER VI I. The consul believed that it was an act^ not of cruelty^ but of humanity to punish these men, in order that they might not burn the city and revel in the slaughter of the citizens. 2. Unless, indeed, he should inflict upon them as CICERO: FOURTH ORATION AGAINST CATILINE 105 severe punishment as possible, he felt that he would have to endure^ the imputation of cruelty towards the citizens. 3. For in times of ^ party strife^ men had been put to death by the order of the consuls. 4. And so now they had no occasion to fear° that they might pass some" measure too severe' against these men who had assigned to one the burn- ing* of the city, to anotherthe massacre' of the citizens. 1. Omit. 6. cf. 5 : 1. pass a mea.sure = 2. cf. Ill : 8 : 2. statuo. 3. cf. Caes. II : 20 : I. 7. cf. Caes. 1 : 2 : 2. 4- cf. 1:3. 8. the city to be burned, etc. 500, 5. partium contentio. 4 ; H. & B. 605, 2 ; H. 638, 3 ; G. 43°; B. 337, 7, b, 2. CHAPTER Vli I. There were some who were afraid that the consul could not^ carry out the measures which the senate might pass.^ 2.; But all the citizens agreed with so much loyalty and enthusiasm for preserving the state that Cicero believed he would have sufficient support. 3. Even the knights and senators had been restored to harmony by the common dan- ger. 4. In short, all orders of freeborn citizens were vying with one another ' in devotion to * the state. 5 . For all wished the possession of liberty to be kept unbroken.^ 1. 564 ;,H. & B. 502, 4; H. 567, 3. 301, f; H. & B. 266; H. 502, I ; G. 550, 2 ; B. 296, 2. I ; G. 221 ; B. 245. 2. pluperf. subj. Why? 484, b 4. deamorewithobj. gen. 348; H. and c ; H. & B. 476 ; H. 545, II, & B. 354 ; H. 440, 2 ; G. 363, 2; G. 510; B. 269, I, b. 2; B. 200. 5. perpetuus. CHAPTER VIII I. There was no freedman, provided he^ had secured his liberty by merit, who was not aroused by the audacity of the conspirators to a defense^ of the city and his own home. Io6 LATIN COMPOSITION 2. Even the slaves wished the republic to stand ; for, if their condition was wretched with the city standing," it was likely to be ^ intolerable if it should be burned." 3. And, of course, all those in shops wished the peaceful course of their daily trade to be secure. 4. Therefore Cicero hoped the senate would not fail the Roman people, whose support was not likely to fail * them. 1. qui modo. 535, d; H. &B. 529; 3. 420, i, 4; H. & B. 421, 2, 6; H. 587; G. 571 ; B. 310, II. H. 489, I ; G. 410; B. 227, z. 2. Use gerundive. 4. cf . 1 : 3 : 5. CHAPTER IX I. Cicero thought that since he had himself been provi- dentially ' preserved from death, he ought to perform his consular duty. 2. And so he implored the senators to see that the liberty, which had been established with-great valor, should never ^ be destroyed. 3. And he showed that it devolved upon them," from whom the country suppliantly asked help, to come to a decision " at once about the penalty of the conspirators, for the sake not of liberty only but their own fortunes and firesides. 1. divinitus. 3. it devolved upon them to come 2. that . . . never = that not (ne) to a decision = they must de- . . . ever (unquam). cf. 10 : .;. cide (iudico). CHAPTER X I. Although, as consul, Cicero had incurred the enmity of many wicked men, he did not repent ■^ of his deeds, for he loved praise more than he feared death. 2. And no one^ of those illustrious generals who had gained eternal renown on land and sea," had done a greater deed than he, — unless, CICERO: FOURTH ORATION AGAINST CATILINE I07 indeed, it is a more glorious thing * to subdue a foreign foe than to restore ^ to harmony all classes of citizens distracted ° by dissensions and party strife/ and to repel men, perverted by some rash frenzy,' from the ruin of the state. X. 354, b; H.&B. 352, l; H.457; 4. Omit. G. 377; B. 209. 5. revoco. 2. And no one = nor (nee) ... 6. districtus. any one (quisquam). cf. Caes. 7. partium contentio. I: 20: I. 8. dementia ac furor. 3. 427, a ; H.&B. 449, a ; H. 485, 2 ; G. 385, 3, note i ; B. 228, i, c. CHAPTER XI I. In order to defend the state, Cicero had to sacrifice^ power, riches, triumphs, and other marks of honor. 2. But in place of these things he acquired great praise for his consulship.^ 3. For at his own personal ° danger he exposed the conspiracy and caused* the conspirators to be convicted ^ and executed, — in short, he aroused ° the senate to the defense' of their own altars and firesides, liberty and government, home and native land. 4. And, as long as he lived, he stood by and defended, by his personal influence,* the measures' which'" the senate passed.' 1. neglego. 6. excito. 2. cf . 7 : 4 for construction. 7. 506 ; H. & B. 613, i ; H. 628 ; 3- cf. 5:4. G. 427, 432 ; B. 339, 2. 4. etdcio. 8. Observe the text. 5. conTlnco. 568; H. & B. 521, 3, 9. cf. 6 : 6. a; H. 571, 3; G. 553, I ; B. 10. For "the . . . which" cf. Caes. 297, I. Ill: 22: I. THE CITIZENSHIP OF ARCHIAS CHAPTER I I. When a boy^ Cicero studied the theory and art of speaking under the direction of Archias.^ 2. And now, since he was engaged ip the practice of speaking, he felt that as far as was in his power he ought to render aid to the one' who had encouraged him to enter upon this course of study. 3. Besides, although he did not possess* the same kind ' of talent as * Archias, he thought that poets and orators were allied to each other by a certain common bond of relationship. I. 282, 3d ex.; H. & B. 317, a; 4. I possess (a quality) = in me H. 393; G. 321 ; B. 169. est, etc. J.. Archiae hortatii, or Archia prae- 5. facultas. ceptore. 6. quae. cf. Cat. IV : 5 : 2. 3. cf. Cat. 1:6:5. CHAPTER 11 I. Since many literary men were present^ at the trial, Cicero did not adopt the language of the courts,'* but spoke very freely about the study of literature. 2. And, hav- ing shown that Archias was a citizen by law, and for this reason could not be removed from the state, he made it 108 THE CITIZENSHIP OF ARCHIAS IO9 evident ' that, even if he were not a citizen, he ought to be adopted, because he was a poet. 1. adsum. 3. videor. cf. Cat. IV: 11 : 4 and 5. 2. Use the adjective related to iudicium. cf. Cat. II : 6 : 4. CHAPTER III I. Archias, who was born at Antioch, in his youth ^ excelled all his companions in his devotion ^ to writing, and became known throughout Asia and Greece. 2. The Greek cities of Italy admired his talent and the man him- self so much that they considered him worthy of citizen- ship. 3. When he came to Rome, the Luculli were the first' to appreciate^ his talent and character. 4. And, since the Luculli received him to their home, the greatest and most illustrious men treated him with the highest respect. 5. But it was due^ to his talent and virtue that^ those who admired him in his youth also' esteemed him in his old age. 1. cf . I : 1 . 5. was due to = erat with the geni- 2. studium with obj. gen. tive. cf. Cat. Ill : 8 : 2. 3. cf. Caes. I: 12: 5. 6. 569, 2; H. & B. 521, 3, a; H. 4. percipio. S7i. li G. 553, 3; B. 297, 2. 7. cf. Cat. 11:6:5. CHAPTER IV I. It happened^ that Archias went to Heraclea with Lu- cullus; and, finding^ that this state had most equitable treaty rfghts, by the help of LucuUus he got himself enrolled ' there as a citizen. 2. Afterwards, by the law of Silvanus and Carbo, which was passed 89 B.C.,* he obtained the right of a Roman citizen. 3. And when Gratius, who knew that the Heraclean records were destroyed, wished Archias to be no LATIN COMPOSITION removed ^ from the state on the ground that ^ he was not a citizen, Lucullus testified ' that he was present himself when Archias was enrolled at Heraclea. 4. Gratius could say nothing in reply.* 1. accidit. 5. reicio. 2. which state when he found to 6. on the ground that = because, have (be of), cf. text and Caes. cf. Cat. 1 : 12 : 1. II: 15: 3. 7. tester. 3. cf. Cat. IV: 11:4 and 5. 8. say in reply = one word. 4 630; H. & B. 661, ;i, a; G. p. 492. CHAPTER V I. Since Archias was enrolled^ not in the records of Appius, but of Metellus, whom all knew to be a very care- ful man, there was no reason why any one^ should doubt that^ he was a citizen. 2. Besides, several allied states also' had given him citizenship. 3. And he had long exer- cised* the rights of a Roman citizen. 4. Yet Gratius asked for the census-lists, although he knew that Archias was not in the city even" when the people were enumerated. 1. 31T ; H. & B. 276, 7; H. 513; word of the pAr'ase, which they G. 317 ; B. 252, 4. emphasize. 2. quin. 4. in . . . versor. 471, b; H. & 3. quoque and quidem always come B. 485 ; H. 535 ; G. 234 ; B. right after the word, or /irst 260, 4. CHAPTER VI I. But, setting aside' the law, Cicero thought that Archias was worthy of citizenship because he supplied something for^ a busy man to refresh his mind with after the day's' labor. 2. And Cicero* was not ashamed to acknowledge that he spent as much time in the study of literature as most men devote to rest and pleasure. 3. For he was persuaded that this was ' of great value " in the pursuit of fame and THE CITIZENSHIP OF ARCHIAS III honor. 4. And yet even he would have blamed a man " who so buried himself in literary pursuits that he could devote no time to the interest * of his friends. 1. omitto. 5. Not subjunctive. Why .' 2. something for = whereby = ubi. 6.417; H. & B. 356; H. 448, i; cf. text and Cat. 1 : 10 : 1. G. 380 ; B. 203, 4. 3. cotidianus. 7. cf. Cat. 1 : 6 : 5. 4. 354, band c; H. &B. 352, i,a; 8. commodum. H. 457. 3 ; G. 377 ; B. 207, a. CHAPTER VII I. Although learning is not always sufficient to bestow' virtue and honor, and many men of distinguished and bril- liant natural talent have become able and influential men without learning, yet the greatest men have been those who, being endowed with a brilliant nature, have been educated by some systematic training.^ 2. Such' was Africanus, such was Cato the elder, who did not seek enjoyment alone while devoting himself to study. 3. These studies truly are suited to^ all times and places at home and abroad. 1. sufficient to bestow = ad . . . 3. huius modi, valeo. 4. cf. 3 : 5. 2. ratio ac disciplina. CHAPTER VIII I. Did not the death of the aged Roscius greatly move us all recently ? 2. If then,' he, by the skill and grace with which he spoke the verses of others,^ deserved to be praised, shall we not admire and defend Archias, who can speak extempore excellent verses of his own, and, with care, can write poetry which the old writers even_' did not surpass ? 3. Poets, who derive their power not from rules and educa- tion, but from divine inspiration, and whose speech moves 112 LATIN COMPOSITION even wild beasts, should* be regarded as sacred with you, most cultivated men. 1. If then = ergo. 3. cf. Cat. 1 : 3 : i. 2. alienus, 343, a; H. & B. 210; 4. debeo. H. 349;G. 182, 5; B. 354, 4. CHAPTER IX I. Since, therefore,^ many nations claimed Homer as their citizen even after his death, shall we not seek this man while he is living, especially since every one is very glad '^ to listen to the " poet who can best proclaim his worth ? 2. Besides, he * who praises an illustrious Roman extends the fame of the Roman people. 3. The opening* of Pontus, indeed,^ under the command of LucuUus, is an honor to the Roman people. 4. So poets who praise our great men deserve to be wrought in marble and honored by the whole Roman people. 1. cf. 8:1. 4. 497; H. & B. 333; H. 636, 4; ^. See text for this idiom. G. 664, 2 ; B. 337, 5. 3. 297, d; H. & B. 271, II; H. 5. quidem. See 5: 3. 508 ; G. 308 ; B. 247, I, a. CHAPTER X I. We ought the^ more^ to honor Archias, because Latin poetry is not read in so many nations as' the Greek. 2. And Archias would have great influence in* extending our fame and reputation wherever our brave soldiers fight for glory. 3. Who does not reckon Alexander and Achilles fortunate in having had' writers to set forth their deeds ? 4. Therefore ' ■ our commanders have often considered foreign poets, even though" of little worth,'' nevertheless worthy of citizenship; THE CITIZENSHIP OF ARCHIAS 1 1 j and' shall we reject this poet who has great talent' and virtue, and moreover" is a Roman citizen by law? 1. eo. cf. Caes. I : 14: i. 7. of little worth = malus. 2. magis. 8. Therefore . . . and = ergo. cf. 3. quot. cf. Cat. Ill: 10: 3. 9^ '. and 8: i. 4. plurimum valeo ad. 9. 415 ; H. & B. 443 ; H. 473, 2 ; 5. 540, c ; H. & B. 523 ; H. 592 ; G. 400 ; B. 224. G. 633 ; B. 383, 3, a. 10. and moreover = autem. 6. Omit the conjunction. CHAPTER XI I. All' good men wish to be praised. 2. Philosophers even do not despise reputation so far as to'' hesitate to inscribe their names in the books ^ they write. 3. I confess that I was pleased that* Archias commenced in verse the history* of my consulship. 4. For' a certain manly ^ quality ^ incites us all to labor that we may transmit the memory of our names to posterity. 5. If this '' quality were taken away, we should have no motive to * toil and trouble ourselves in this brief span of life. i. 313, b; H. & B. 278, .2, b; H. 5. res (plural). 515, 2 ; G. 318, 2 ; B. 252, 5, c. 6. manly quality = virtus. 2. usque eo, ut. 7- cf. Caes. II : 15: 3. See also •3. 308, a ; H. & B. 2.84, 2 ; B. 251, 420, 4 ; H. & B. 421, 6 ; H. 489, 5. I ; G. 410; B. 227, 2. 4. 572, b; H. & B. 555; H. 588, 8. we should not have, why we 4 ; G. 542 ; B. 286, I. should toil. cf. Cat. 1 : 2 : 3, 4. CHAPTER XII I. I surely am not so narrow-minded as to believe that after death I shall cease ' to remember what I have done in life. 2. And I would much rather "^ that my talents and virtues be expressed and embellished by the poet than that a likeness of my body should be wrought in marble by the 114 LATIN COMPOSITION sculptor.' 3. Therefore, judges, you ought, not only for his own^ sake but for the sake^ of the state, to protect this man, who by his character as well as" his talent is thought worthy of the friendship of the noblest families, and is proven a Roman citizen by unimpeachable' testimony. desino. would rather = malim. 442, b ; H. &B. 519, b; H. 558, 4; G. 261, rem. ; B. 280, 2, a. artifex. ipse. 359. b; H. & B. 339, d; H. 475, 2; G. 373; B. 198, 1. 5. Do not repeat causa. 6. as well as = cum . . . turn. For position of these words observe the text. 7. integer : use the superlative. POMPEY'S MILITARY COMMAND CHAPTER I 1. Although all the best^ men have especially coveted^ the honor of speaking from this place, I have hitherto, on account of my plan of life, devoted all my time to defending my friends. 2. But now, since you have conferred honors upon me by electing " me praetor, I will use what influence I have* for those, above all, who have judged so well of me. 3. And I am especially glad that I am to speak of one about whom it will not be difficult to find something ^ to say.° 1. cf. Arch. II : I. 4. in me est. cf. Arch, i: 4. 2. cupio. 5. cf. Cat. 1 : 2 : 3. 3. creo. 507; H. & B. 612, IV; 6. cf. Cat. I: 2:4. H. 630; G. 431; B. 338, 4, a. CHAPTER II I. To state ^ the case briefly, Mithridates and Tigranes are bringing war upon your tributaries. 2. And the Roman knights who are managing your revenues are daily receiving letters from Asia showing^ that the war is being badly man- aged by the successor ° of Lucullus, and that all the allies are asking for a certain commander whom the enemy fear. 3. Therefore, seeing that the war is such as to* endanger* "5 I l6 LATIN COMPOSITION the safety of your allies and your own revenues, it seems to me that you ought to prosecute it with the utmost zeal. 1. cf. Cat. Ill : 5 : I. 4. such as to = tantum nt or eius 2. cf. Caes. 1 : 9:4. modi, quod. 3. 308, c; H. & B. 284,3; H. 510, 5. in discrimen adduce. 6; G. 610; B. 311. CHAPTER III I. You who are eager for glory ^ ought to efface the memory of that former stain and not leave your allies to Mithridates to be massacred." 2. For that king, though defeated by Mu- rena, has long been openly active ' among your tributaries. 3. But yet we must not censure* our former commanders, whom the welfare of the state recalled from Asia to Rome. i. 349, a; H. & B. 354; H. 450; 3. openly active = versor. G. 374; B. 204, I. 4. reprehends. 2. cf. Cat. IV: 6: 8. CHAPTER IV I. But Mithridates procured new armies and a large fleet so as to attack us while we were waging war in Spain. 2. But yet Pompey removed the danger of one side of this double contest ; the other side LucuUus managed very suc- cessfully at first. 3. And praise is not to be taken from him ' on account of these recent mishaps," which were due not to his fault but to his fortune. 4. But I must return to the beginning of my speech. i. 381 ; H. & B. 371 ; H. 427 ; G. 2. cf. 2 : 3. 347, S; B. 188, z,d. CHAPTER V I. Ought you to disregard the loss-^ of revenues and the massacre ^ of Roman citizens, when " our ancestors thought that to leave unpunished those who had arrogantly addressed our ambassadors was dishonorable to them ? 2. Two kings POMPEY'S MILITARY COMMAND 11/ are endangering the safety of our allies, who are worthy of being defended ' by you, and the more so because the other commanders who have been sent to them have pillaged* their towns. 3. But this one commander, whom they wish, has such kindness and self-control, that they would be safe if he should be sent to defend them. 1. cf. Cat. Ill: 8: 3. 3. 535, f; H. & B. 513, 3; H. 2. 549 ; H. & B. 525 ; H. 598 ; G. 591, 7 ; G. 631, i ; B. 282, 3. 579, II ; B. 286, 2. 4. diripio. CHAPTER VI I. Therefore it becomes you for your own^ sake as well as for the sake^ of your allies to defend even from the fear of invasion these lands which are so rich and fertile that we can depend ' upon them both for the resources ■* of war and the ornaments* of peace. 2. With what feeling, pray, can you enjoy these revenues, unless you protect both those who pay them to us and those who collect them? 3. For, when two hostile armies are near by, they fear invasion. 4. And this ^ fear itself interrupts ° agriculture and commerce. I. vestra. 404, c; H. & B. 339, a; 438, 4; H. 476, i; G. 401, 6; H. 440, I, note 2 ; G. 362, rem. B. 219, I. I ; B. 198, I, and 86. 4. For the word, see text, chapter 2. cf. Arch. 12:5 and 6. II. 3- contentus est. 431, a; H. & B. 5. cf. Caes. II : 15: 3. 6. intermitto. CHAPTER VII I. The revenues, which are the sinews of the state, cannot be impaired ^ without ^ bringing disaster. 2. For the system of finances employed at Rome is so connected with the finances of Asia, that if payment is hindered there,^ credit will fail at Rome. 3. Therefore it is the part of wisdom* to see that, unless you defend the safety of the allies and the Il8 LATIN COMPOSITION credit at home, it will be of little * use afterwards to regain by war provinces in which Roman citizens do not dare to invest ^ money for farming the revenues. 1. Use the active form of concido 4. cf. Cat. Ill : 8 : 2. or the passive of minuo. 5. 355, note 2; H. &B. 345,b; H. 2. without = that not = ut non. 449, 3 ; G. 381, 382 ; B. 211, 3. 3. illic. 6. conloco. CHAPTER VIII I. Now this war is great and not to be despised, yet it is not to be feared. 2. For it is not so^ difficult as the war in which Lucullus defeated the enemy in many battles on land and sea. 3. This same commander opened Pontus to our legions, captured cities, and ^ seized the ancestral kingdom of Mithridates. 4. And the greatest praise is due to Lucul- lus for having done " all those things without impairing * the revenues. 1. so ... as = tam . . . quam. 4. cf. 7 : i and 2, and integris 2. cf. Cat. II: II: 5. vectigalibus in the text. 3. cf. Cat. II : 7 : 3. CHAPTER IX I. If our soldiers had not delayed in order to gather up the gold and silver which Mithridates in his flight ^ had left to check the ardor of pursuit, he would not have escaped. 2. Besides, many other nations, which had never been assailed by us, began to fear that our army was brought among them for plunder. 3. Therefore they sent help to the conquered Mithridates, and so encouraged him in his defeat ^ that he returned to his native land, and even defeated our victorious army. 4. Since Lucullus happened to be ^ recalled at the time of this disaster, the war, taken up by fresh nations, has become perilous. I. Use participle. What tense ? 2. It happened that Lucullus was. POMPEY'S MILITARY COMMAND IIQ CHAPTER X I. Though this war is perilous, we have one commander who surpasses all others in knowledge of military science. 2. For no one^ has been more experienced than he in war, foreign and civil, servile and naval. 3. In short, there is no military discipline in which he has not been trained ^ from boyhood. 4. He has won' more victories and celebrated* more triumphs than any one else of ancient or modern times. ^ 5. This man, therefore, in preference to all others ° should be chosen by us for this perilous war. 1. quisquam. Also notice how 4. ago. often the Latin sentence begins 5. of those who now are, or were with neque enim. in ancient times. 2. cf. Cat. 1 : 2 : 4. '6. in preference to all others = 3. potior. potissimum. CHAPTER XI I. But who can find speech equal to the merit of Pompey, in whom all the virtues of a commander^ exist in the highest degree?^ 2. And he is the more worthy of our trust and honor, because he has been trained in every kind of war. 3. He laid open a road through Gaul into Spain and sup- pressed the war of slaves.-' 4. And he drove the pirates from every bay and harbor of the whole sea, when they had such firm control ' that you could not protect your allies with your fleet, and even our own merchants could not sail except in the height of * winter. 1. 343, a; H. & B. 210, I ; H. 3. imperium. 350; G. 182, 5; B. 151, z. 4. the height of = summus. 2. in the highest degree = sum- mus. 126 LATIN COlVtPOSltiON CHAPTER XII I. But why should I say ^ that our allies or even our mer- chants were not safe, when the pirates captured a Roman praetor, plundered your own ports, and,^ almost in sight of the Roman people, captured your fleet ? 2. And yet Pompey, in a few months after he undertook this war, cleared ' the whole sea of pirates, and guarded with his fleet all the bays and harbors. 3. He also* received hostages from the Cretans, and joined Cilicia to the Roman empire. 4. Who else ^ is there who could ^ have accomplished so much as quickly as Pompey? 1. 444 ; H. & B. 503 i H. 557 ; G. 259; B. 277. 2. cf. 8 : ^. 3. clear of = libero. 401 ; 557 ; G. 408, 3 ; H. 462 ; G. 390, 2 ; B. 214, I. 4- See text, and cf. Cat. II : 6 : 5. H. &B. S- alius. 6. cf. 10 : 2. CHAPTER XIII I. But a good general ought to have the greatest integrity and self-control. 2. For a commander can have no generous thought for ^ the public interest who, while he is pretending to be carrying on war, draws money from the treasury to use for ^ his own profit.' 3. If this is done at Rome, you can all understand what is being done among the allies, wherever avaricious* generals have gone. 4. But Pompey does not' permit his army to harm any one or to receive anything even from a willing citizen, lest the homes of the allies become a retreat for avarice. 1. can think nothing generous 4. avarus. (amplus) about, cf. Cat. Ill: 5. not . . . any one or . . . any- 5 : 2. thing even = nemini . . nee 2. to use for = ad. quicquain ne . . . quidem. Use 3. quaestus. patior for " permit." POMPEY'S MILITARY COMMAND 121 CHAPTER XIV I. But again,^ Pompey was able to reach the remotest lands very quickly because he did not stop" his march for pleasure, and did not even visit the statues and paintings which others would have' carried off. 2. Therefore it is not surprising' that the allies believe Pompey has such self-control as the old Romans were once thought to have. 3. And it is difficult to say whether they esteem more his bravery or his honesty, or indeed his courtesy — all of which are virtues suited to a commander.* 1. Age vero or iam vero. 4. to be wondsred at. 2. intermitto. 5. suited to a commander = one 3. cf. Cat. 1 : 1:3. word. cf. 11 : i. CHAPTER XV I. Does anybody doubt that prestige also and reputation have great weight in military affairs ? 2. And from Pompey himself examples can be taken which show how much the enemy and our allies are moved by the reputation of com- manders. 3. From the day on which he-^ undertook the maritime war, grain, which had been scarce ^ and dear,^ became cheap. ^ 4. And Asia you could hardly have saved, when Mithridates was flushed with victory and Tigranes was near by with large forces, had not Pompey providen- tially arrived there at the critical moment. I. From which day he (qui), cf. 2. Form the adjective from the text and Caes. II : 15 : 3. noun in the text. CHAPTER XVI I. Then again ^ this fact, that^ nations have preferred to surrender to Pompey and have sent ambassadors to him espe- cially,' shows how much weight his prestige is likely to have * with the enemy. 2. And need I say^ that he has managed 122 LATIN COMPOSITION matters at home and in the field with so great success that not only the enemy but the winds seem to have yielded to him ? 3. Truly the gods have never bestowed upon any one else such good fortune " as upon Pompey. 4. Therefore, for the sake of the common safety as well as for his own sake, you should not hesitate to confer upon this man the manage- ment of this war/ ±. cf. 14: I. 5. cf. 12: I. 2. quod. 6. good fortune = ability to suc- 3. cf. 10: 6. ceed = facilitas. 4. cf. Cat. Ill : 2: 5. 7. this war to be managed, cf. 3 : 2. CHAPTER XVII I. This war should be intrusted to Pompey the more because he is already there with an army. 2. But Catulus and Hortensius, whose opinions ^ justly have great weight with you, think that we ought not to intrust everything to one man, however^ worthy. 3. But they also ^ said one man should not be appointed against the pirates. 4. Yet facts rather than words have refuted their speech. 5. For, although the pirates then held such control of the sea that even Roman praetors were being captured and business across the sea^ stopped, we now control all seas and lands. 1. auctoritas. 3. cf. Cat. II : 6 : 5. 2. quam^s. 4. cf. Cat. II : 6 : 4. CHAPTER XVIII I. Although once there was no nation which the Roman people could ^ not conquer, no island or harbor which they could not defend, the pirates had for several years held con- trol of the coast and harbors, and even the Appian Way. 2. Then the people^ were so ashamed to be deprived' of the power and prestige which their ancestors had left them, POMPEY'S MILITARY COMMAND 1 23 that they demanded Pompey as commander, who alone was everywhere a match for the pirates. 1. cf. Cat. 1:2:4. 3. to be deprived of = careo (act.). 2. cf. Arch. 6:4. cf. 12 : 3. CHAPTER XIX I. Now, too, it seems to me that Gabinius, who got Pom- pey put in command ^ of the war, ought to have ° a share " in the glory of that commander. 2. Those who raise objec- tions to Pompey's taking* as lieutenant the one whom he asks for, deserve the less to prevail^ now, because if we had heeded their opinion before we should not now rule the sea. 3. And nothing but the veto of the praetor shall keep me from bringing* before the senate the business " of appoint- ing as lieutenant this man by whose influence the under- taking of the war' against the pirates was conferred upon one commander. 1. praeficio. cf. Cat. IV : n : 4 5. cf. text and 5 : 3. and 5. 6. bring before the senate the 2. sum. business of = de . . . ad sena- 3. particeps. cf . 3 : i. turn refero. 4. 558, b; H. & B. 502, 3, b; H. 7. cf. 16: 7. 568,8; G. 549; B. 295, 3. CHAPTER XX I. But I differ greatly from Catulus also, who fears that, if we should stake everything upon Pompey, he might be killed and we should have nobody ^ on whom to place hope. 2. But let us take advantage of ^ the lives of great men while we may. 3. And, if anything happens to Pompey,' we will have hope in Catulus himself. 4. But he objects to any- thing now being done*; need I say, however, that again and again the safety of the government has been placed 124 LATIN COMPOSITION in the hands of one man with the full consent of Catulus himself ? 1. should not have on whom we 3. 403, c ; H. & B. 423, b ; H. 476 ; could, cf. Arch. 11 : 8. G. 401, 7 ; B. 218, 6. 2. utor. 439; H. & B. 501, 3 ; H. 4. ne. 558, b; H. & B. 502, 3, b; 559, I ; G. 263,.! i B. 274. H. 568; 0.548 ; B. 295, 3. CHAPTER XXI I. Was there ever anything '^ more unusual than that the senate should decree ^ a triumph to a very young man .'' 2. And what is so remarkable as that the senate should have" such confidence in a young man as to intrust to him alone the duty of two consuls.? 3. But, — what* is still more extraordinary, — the senate exempted Pompey from the law so that he could be elected consul before he could * have been lawfully elected praetor even. 4. In short, more new precedents have been established in the case of Pompey than in the case of all the men of our time.^ L. cf. Arch. S : !• ^1 iiote 2 ; H. 399, 6; G. 614, 2 ; 2. See in the text two ways of B. 247, 1, b. expressing these substantive 4. licet, cf. Cat. I : i : 3, and clauses. Cat. Ill : 5 : 4. 3. id quod. 307, d ; H. & B. 325, 5. cf. 10 : 5. CHAPTER XXII I. If these men made opposition^ unreasonably when you put ^ Pompey in command of the warwith the pirates,' let them obey your wishes now. 2. And the more so,* since Pompey has not only bravery but such a sense of honor that it is difficult to say whether^ the enemy hate more" the avaricious generals we have sent them than they esteem him. 3. For there is no rich city which our commanders have not plundered under the pretense of war. 4. And POMPEY'S MILITARY COMMAND 12$ how long must our allies stand ' the arrogance and greed of such commanders ? 1. cf. Cat. I: 7:1. 3. 348; H. & B. 354; H. 440, 2; 2. cf. Cat. 1 : 10: 3. G. 363, 2 ; B. 200. 4. cf. Arch. 10 : i and 2. 5. ne, an enclitic. 6. magis. 7. capio. CHAPTER XXIII I. Therefore, even if there is' some one who can defeat royal armies, he will not be a fit^ person for us to intrust an army to, if he has ■'■ such greed for money as to pillage the homes and temples of the allies. 2. For what else have our generals accomplished during these years except to enrich ' themselves ? 3. Therefore do not hesitate to send to our allies Pompey alone, whose virtues they esteem no less than they despise * the vices of others. 4. And, if we ought ' to heed ° the opinions of great men in this case, we must send Pompey, whom so many great men justly praise. 1. cf. 22: I. 3. Use nisi ut with locupleto. See 2. idoneus. cf. 5 : 3. also Caes. IV : 1 : 4. 4. contemno. 5. obtempero. CHAPTER XXIV I. Therefore, Manilius, I pledge you and the Roman people that I will devote-' whatever talent I have to passing^ this law. 2. This I do for the sake of the public interest, and not that I may gain Pompey's favor or anybody's help. 3. For I place the honor of the -state and the safety of the allies before all my interests. 4. Though I may incur many enmities, I will still defend this cause. 5. So now I beg you to persevere" with the same zeal as heretofore,* and not ^ be turned aside from' your opinion by the opposition' of any one. 1. defero. 3- persevere. 2. constituo. 4- adhuc. 5. neve. cf. II : 8 : 5. 6. de , . . demoveo. 7. obtrectatio. SUPPLEMENTARY SIGHT TESTS 1. I know that my brother Dumnorix hates the Romans and favors the Helvetii for the sake of obtaining royal power through them. 2. And no one on this account feels ^ more pain than I do, because, while I myself have very great power through my influence at home and in the rest of Gaul, and my brother very little on account of his youth, he has risen ^ through my influence. 3. And this help and power' he is using not only for diminishing my popularity, but almost to my ruin. I. capio. 3. nervus (plur.). J., cresco. I. When Caesar came to Gaul, the Haedui were the leaders of one party, the Sequani of the other. 2. But after a num- ber of favorable engagements had been fought, and all the nobles of the Haedui had been slain, the Sequani surpassed the Haedui in power, so that the Haedui were compelled to give as hostages the sons of their leading men, and to take an oath in the name of the state that they would never con- spire against the Sequani. 3. The only man who could not be induced to take the oath was Diviciacus, and he fled to Rome to the senate to beg for help. 126 SUPPLEMENTARY SIGHT TESTS 12/ I. If the unsuccessful battle and flight of the Gauls trouble^ any, they can find out, if they inquire, that Ariovis- tus, after keeping himself in camp and the swamps for many months and not giving them a chance at him,^ suddenly attacked them, and conquered them rather by strategy^ and cunning than by valor. 2. But even Ariovistus himself does not expect that our army can be taken by this strategy for which there was a chance * against barbarous and unskilled men. 1. commoveo. 3. ratio. 2. at him = sai. 4. locus. I. The Aduatuci, who had come to the assistance of the Nervii, returned home after the battle and gathered into one town for the purpose of defending themselves. 2. At first they kept ridiculing the towers which were being con- structed by the Romans. 3. When, however, they saw that the towers were being moved toward the fortifications they quickly surrendered, but begged that Caesar would not deprive them of their arms. 4. Caesar decided that accord- ing to his custom he would spare them, but that they must give up their arms. 5. They, having concealed a part of their arms, with these, in the night, suddenly made a rush from the town, but were driven back. ,1. Caesar, having learned that the Germans had been invited to come into Gaul, procured a supply of grain, and began to march into those places in which he heard the Germans were. 2. And when he was a few days' march from them, ambassadors came from them, whose speech 128 LATIN COMPOSITION was as follows : " The Germans do not make war upon the Roman people first, and yet we do not shrink from a contest with arms if we are assailed, because it is the custom of the' Germans, handed down from their ancestors, to resist who- ever brings on war." I. Having completed the German war, Caesar decided for many reasons that he must cross the Rhine; the most weighty-' of these was, that he wished the Germans to fear for their own interests. 2. But, when Caesar sent messen- gers to them to. request that they should give over to him those who had made war upon him and Gaul, they replied as follows : " The Rhine bounds the empire of the Roman people ; if against your will you think it is not fair that the Germans should cross the Rhine into Gaul, why do you claim that anything across the Rhine is subject to ^ your dominion or power .' " I. iustns. 2. is subject to = est with the gen. I. Caesar was now reported to have withdrawn from Gergovia, and rumors were brought of a successful uprising of Gaul. 2. Then Labienus, as the change of affairs was so great, saw that he must adopt a plan far different from what' he had previously intended. 3. Therefore towards evening, having called a council, he exhorted his soldiers to execute -vyith diligence and energy such orders as he might give. 4. The five cohorts which he considered least to be depended on" for fighting he left as a guard to the baggage, the remaining five of the same legion hq orders to go up stream ^ with all the baggage with great tumult. 5. He him- self a little afterwards, going out silently with three legions. SUPPLEMENTARY SIGHT TESTS I29 aims for * the place to which he had ordered the ships to be brought.' 1. far different from what = longe 3. adverso flumine. aliud atque. 4. peto. 2. to be depended on = firmus. 5. appello. 8 I. When all his men had been quickly carried over the river, Labienus, having exhorted them to remember their former valor, gives the signal for battle. 2. At the first onset, on the right wing, where the seventh legion had taken its stand, the enemy are routed and put to flight; on the left, although the first ranks of the enemy had fallen, pierced by the javelins, yet the rest resisted very spiritedly, and no one gave a suspicion of flight. 3. The leader himself of the enemy, Camulogenus, was near his men and encouraged them. 4. Although the issue of the victory was even now uncertain, not even at this time did any one leave his position, but all were surrounded and killed. 9 I. Twenty days ago the senate decreed that the consuls should see that the republic suffer no harm. 2. And I have long been watching Catiline and know where his associates in crime met, and what plans they adopted. 3. And yet for a certain reason I am not yet induced to execute that villain. 4. For, if I should order him to be put to death at once as he deserves, many good men, who do not know that he has assigned parts of the city for flames and the senators for slaughter, would say that I was acting too cruelly. 5. Then, in short, he shall be put to death when there shall be no one who does not see plainly that he is not content with the slaughter of us who are in the senate, but that he is recruiting an army for the sake .of destroying the city and devastating all Italy. 130 LATIN COMTp'OSITION 10 I. Catiline left the city November 8. 2. The next day Cicero called together the people and showed why he had not arrested Catiline, who ought long ago to have been put to death. 3. There were some who did not believe Catiline was threatening the consul with "death and the city with fire. 4. And so Cicero had allowed him to go from the city. 5. Catiline set out at once for the camp of Manlius, so that all could see plainly that a conspiracy had been formed against the state. 6. Cicero, however, told the people that Catiline was still greatly to be feared, since he had not taken all his forces with him. 11 I. In the third oration against Catiline, the consul ex- plained to his fellow-citizens in what way the plans of the conspirators had been found out. 2. After Catiline's depar- ture from the city, Cicero ascertained that ambassadors from the Allobroges, who had come to Rome at this time, had been tampered with by Lentulus for the sake of inciting an insurrection in Gaul. 3. Accordingly, when these ambassa- dors were returning home with letters from the conspirators for their own people, they were arrested, and the letters, with unbroken seals, were given to Cicero as proofs of evident guilt. 4. The senate was quickly convened, and, after the letters had been read, the accused, one by one, confessed. 12 I. In the temple of Concord, at Rome, December 5, 63 B.C., Cicero laid before the senators the entire conspiracy of Catiline, and begged them to preserve themselves and their children and cease to think about him. 2. Since the accused had confessed, they had only to decide upon the SUPPLEMENTARY SIGHT TESTS I3I penalty. 3. There were two opinions : one of Silanus, who thought the conspirators should be put to death ; the other of Caesar, who maintained that death was not ordained ^ for the sake of punishment, and so urged ^ that they be put in prison for life.* 4. Cicero held the same opinion as Silanus. 5. And the leaders of the conspiracy were accordingly put to death at once. I. constituo. 2. iubed. 3. vincula sempitetna. 13 I. The Roman people had seen many civil strifes, it need not be said even with how great an injury to the state. 2. And yet all those dissensions, no one of which sought the destruction of the state, were of such a kind that they were settled, not by the restoration of harmony but by the slaughter of citizens. 3. But in this war alone, the greatest and most cruel within the memory of men, I have so con- ducted myself that you all might be saved ; and, although your enemies had thought that only so many^ of the citizens would survive as should remain after ^ a limitless slaughter, and only so much of the city as fire could not reach, both the city and citizens I have preserved untouched and unharmed. I. only so many= tantum. 2. remain after = resists. 14 I. But since my lot is not the same as that of those men who have waged foreign wars, — -because I am to live with those whom I have conquered and subdued; they have left their enemies either killed or suppressed, — it is your duty, fellow-citizens, if their deeds rightly benefit others, to see that mine' may never injure me. 2. And yet to me myself surely no harm can now be done by those wicked and crimi- nal enemies of mine. 3. For there is great protection in 132 LATIN COMPOSITION good men, which has been procured for me forever; great majesty^ in the republic, which, though silent, will ever defend me ; great power of conscience, and those who neglect this, when they wish to injure me, will betray^ themselves. I. dignitas. 2. indico. 15 I. A. Licinius Archias was born at Antioch, once a pop- ulous and wealthy city. 2. When a young man he came to Heraclea, a city of most favorable privileges and treaty rights, and afterwards, in the consulship of Marius and Catulus, he came to Rome, where he formed the acquaintance of many distinguished men, who presented him with citizenship, and in other ways highly honored him. 3. At this time, 'how- ever, a certain man, Gratius by name, falsely charged ^ that Archias was not by law a Roman citizen. 4. The charge was easily refuted.^ 5. The orator therefore adopted a style of speaking which was at variance with the custom of the court, and showed that Archias was a man of such genius that if he were not a Roman citizen he ought to be enrolled. I. falsely charge = criminor. .a. refuto. 16 I. Cicero does not disguise the fact^ that we are all influ- enced by a desire for glory, and says that those very phi- losophers who write about despising glory are so eager to be talked about that they inscribe their names in their books. 2. And he speaks truly. 3. For praise is an especial incen- tive to labor. 4. Cicero, for instance, would not have exer- cised himself so zealously in such perils and labors if a certain principle '^ had not admonished him that the remem- brance pf his name was to be extended ^ with all posterity. SUPPLEMENTARY SIGHT TESTS I 33 5. He certainly is narrow-minded who supposes that every- thing he does is terminated by the same limits by which the space of life is bounded. I. disguise the fact = dissimulo. 2. viitus. ; 17 I. It seems to me that I have said' enough about the character of this war. 2. It remains for me to speak of the commander to be selected. 3. Would that you had such an abundance of brave and incorruptible men that it would be a difficult question whom above all others you would think worthy to be put in charge of such important interests. 4. But now, since there is Gnaeus Pompey only, who in valor surpasses not only the glory of' men now living, but also the memory of antiquity, what is there that can make any one hesitate in this case ? 5. He has such humanity, too, that it is difficult to say whether the enemy fear rather his bravery while they are fighting or admire his kindness when they are conquered. 18 I. Recall the marches which, during these years, our com- manders have made in Italy through the fields and towns of Roman citizens ; then you will more easily decide what to think is being done among foreign nations. 2. Do you think more cities of the enemy have been destroyed during these years by the arms of your soldiers, or states of the allies by your winter encampments ? 3. For he cannot restrain an army as a general who does not restrain him- self, nor can one be strict^ in judging who does not wish others to be strict towards him as judges. 4. In this par- ticular shall we wonder that Pompey excels others so much, since his legions came into Asia in such a way that not 134 LATIN COMPOSITION only the hand, but even the tread ^ of so great an army is said to have harmed no one who was peaceful ? I. severus. 2. vestigium. 19 I. Even now, Caius Erucius, I will concede to you in this case what I would not concede in another, relying on this man's innocence. 2. I do not ask you why Sextius Roscius killed his father. 3. I ask how he killed him. 4. Did he strike the blow-' himself, or give him over to others to be murdered.? 5. If through others, I ask whether slaves or freemen ? 6. Why are they not named? 7. If from Rome, whence did he get acquainted with them, who has not come to Rome for many years, and was never there more than three days? 8. Letters, I suppose, he sent to some assassin ! 9. By bribery or promises he induced some one ! 10. None of these things can even be pretended.'^ 11. And yet the case is pleaded on a charge of " parricide ! J., strike the blow = percutio. 3. on a charge of = de. 2. confingo. 20 I. Since I have now been speaking so many hours about the wicked cruelty of Verres, I will place before you a case which itself will inflame your minds. 2. Gavius, a Roman citizen, had been put in chains, and by some means had secretly escaped and come to Messana; and, by chance, on that very day Verres came to Messana. 3. The matter is laid before him. 4. He, inflamed with criminal frenzy,^ came into the forum. 5. His eyes flashed fire,^ cruelty gleamed ' from his whole countenance. 6. All waited to see what he would do, when, suddenly, he orders the man to be dragged forth* and, un condemned and innocent, to be scourged.^ 7. O, sweet name of liberty! 8. Have all SUPPLEMENTARY SIGHT TESTS I35 things at last come to this/ that a Roman citizen should be bound and scourged within the province of the Roman people by a Roman praetor? 1. scelus et furor. 5. verbero. 2. flash fire = ardeo. 6. have come to this ? = hucine 3. emineo. reciderunt ? 4. proripio. 21 Harvard, 1894. The Usipites and Tencteri, German tribes, were so persecuted by the Suevi that they were com- pelled to abandon their homes, and wandered about for three years in the vain search for a new abode. Finally they came to the river Rhine with the design of crossing into Gaul. But the Menapians, who dwelt on. both banks of the river at that point, were alarmed at the approach of such an immense host, and transporting all their property across the river, they posted troops on the farther bank to keep the Germans from crossing. The latter, having no ships, resorted to a trick : they withdrew from the river, pretending to return to their own country ; but when the Menapians, deceived by their departure, had come back to their homes, they suddenly turned, and surprising them by a rapid march, massacred them all and seized their ships. 22 Yale, 1895. On the 8th of November, B.C. 63, the consul Cicero asked Catiline, in the senate, whether he did not know that all had learned that he had conspired against the state. "All your plans," he said, " are now clearer to me than the light of day ; you met your confederates at Laeca's house night before last ; you chose men to leave at Rome to burn the city and murder the optimates ; you your- self, after killing me, intend to go to the army which Manlius 136 LATIN COMPOSITION is now collecting for you in Etruria. You ought to have been killed long ago by the command of the consul, but I will permit you to go; nay, I advise you to do so." Catiline, attempting to reply, was prevented by the shouts of the senators and rushed out, asserting that he was going to Marseilles into exile ; but really he went to the camp of Manlius and a year later fell fighting bravely. 23 Harvard, 1895. While Cicero was consul at Rome, a senator named Catiline formed a plan to destroy the govern- ment, and persuaded several men of noble birth to join with him in this plan. But Cicero, who was always watching to see that the state suffered no harm, learned of this conspir- acy at once ; and when he heard that the number of con- spirators was increasing every day, he began to fear that his own life might be in danger. He therefore called the senate together and laid the whole matter before them. After Cicero had finished speaking, Catiline attempted to reply, but was prevented by the angry cries of the senators, and was compelled to leave the senate-house. The senators were so enraged that, if he had not, of his own accord, left the city during the following night, they would have driven him out. A few days later the senate decreed that the con- spirators who had remained in the city should be put to death. Catiline himself was afterwards defeated and killed in battle by Antonius, Cicero's colleague. 34 Yale, 1896. We ordered the tablets which were said to have been given by each man to be brought forward. First we showed Cethegus his seal ; he acknowledged it ; we cut the thread (linum) and read it. It was written by his own SUPPLEMENTARY SIGHT TESTS 137 hand to the senate and people of the Allobroges, saying that he would do what he had promised their ambassadors ; he begged them also to do what their ambassadors had under- taken irecipere) for them. Then Cethegus, who a little before had said, about the swords which had been seized at his house, that he had always been an admirer (studiosus) of good swords, suddenly became silent. 25 Harvard, 1896. While this was going on, Caesar waited outside the walls : but when Cicero had been forced by the violence of Clodius to go into exile, Caesar set out without delay for his province, and traveled with such speed that he reached Geneva, which is about eight hundred miles from Rome, in eight days. For he had received word that the Helvetians were preparing to migrate from their country in search of Isirger territory to dwell in, and he was afraid they would do much harm to the province if he should allow them to enter it. He therefore ordered the bridge which was at Geneva to be torn down, and made a requisition on the province for troops. The Helvetians, who had now assembled on the other side of the Rhone, on hearing of Caesar's arrival, sent envoys to ask him to allow them to proceed through the province, because there was no other way by which they could go. Caesar told the envoys he needed time to consider the matter ; if they would come back on the thirteenth of April, he would give them his answer. 26 Yale, igoi. In the consulship of Cicero, Catiline collected a band of worthless men to destroy the Roman common- wealth. When Cicero saw that the conspirators had estab- lished a camp in Etruria and that the number of the enemy grew every day and that the state was in the greatest danger. 138 LATIN COMPOSITION he begged of the senators to decree that the consuls should see that the state should suffer no harm. By this speech he brought it about {efficere) that Catiline left Rome and went to the camp of Manlius, which was at Faesulae. This he would not have done if he had not seen that all his plans had been revealed (to be revealed =patere). 27 Harvard, 1901. When the senate heard that D. Brutus had gone to Modena and was in danger there because Antony had attacked him, they sent ambassadors to warn Antony that he must leave the town. The two consuls raised an army and set out against him. The young Caesar felt such affection for his country, if we can believe Cicero, that he overcame his distress at his father's death and went out to set Brutus free. 28 Yale, 1902. After Catiline had left the city, being driven away by the violent speech of Cicero, some of the conspir- ators who had remained in Rome endeavored to obtain help from the Allobroges, a Gallic tribe. But when Cicero learned that the ambassadors of the Allobroges had letters written by the conspirators, he thought that he should no longer hesitate. He therefore sent a number of picked men to the Mulvian bridge and ordered them to arrest the ambas- sadors and to take the letters with the seals unbroken, so that he might show them to the senators and urge them to look out for the safety of the republic. 29 Harvard, 1902. Some men of Pompey's party were so insolent that peaceable citizens feared their victory greatly. Nor did any one know what Caesar was likely to do. When, SUPPLEMENTARY SIGHT TESTS 1 39 however, he had overcome his enemies, no swords were seen in the city. He could not raise any one from the dead, but showed by the preservation of all whom he could save that he wished the others had not been killed. No one could doubt that he was merciful. 30 Yale, 1903. Since you have now captured the wicked leaders of this dangerous and nefarious conspiracy, you may (debere) consider all the hopes, all the resources of Catiline to be ruined {concidere). For I drove him from the city because I knew that he alone was to be feared, but only as long as he was within the walls of the city. He, indeed, knew everything ; he selected apt men and persuaded them to perform the most shameful deeds. When he had con- ceived {capere) a plan his tongue and his hands were always ready to accomplish it. When, therefore, I drove him from the city into the camp I relieved you from the greatest burden and anxiety, so that you might live in peace. For if Catiline had remained in the city we should always have had to fight against him. But since he is gone, there is no reason why we should fear either Lentulus or Cassius or Cethegus. 31 Harvard, 1903. Pansa began the fighting. He declared that unless he were slain he should conquer Antony. If his soldiers had not rushed too eagerly into the conflict they would have won the day alone. But in the dangerous fight Pansa fought so bravely in the front ranks that he received two serious wounds. Hirtius then fearing that the battle would be Ipst led twenty cohorts from the camp. After their success he sent a messenger to report the battle to Cicero.- PREPARATORY LATIN COMPOSITION Part II A SYSTEMATIC DRILL IN SYNTAX BY F. P. MOULTON, A.M. Teacher in the Hartford High School BOSTON, U.S.A. GINN & COMPANY, PUBLISHERS t 1904 Copyright, 1898, 1904, by F. P. MOULTON ALL EIGHTS RESERVED PREFACE These exercises are not an afterthought. They were planned at the same time with the Preparatory Latin Com- position. They imply no modification of the method of that book, but are designed as a supplement to it. Latin composition, for the most part, can undoubtedly be taught most effectively by connected passages, in which the gram- mar is taught naturally as it is required. And no composi- tion book requires the use of grammar more regularly and persistently than the Preparatory Latin Composition. But most teachers believe that at some time in the course the pupil needs special and concentrated drill on the principles of syntax. These exercises have been prepared to give this very drill. An effort has been made to bring in as little material as possible which would distract the attention from the principles to be taught. Therefore the sentences are short, and are taken mostly from Caesar and Cicero, a few only being taken from Nepos and other authors. Since the sentences are taken from various sources, a vocabulary has been prepared, and synonyms are given in their proper places in the vocabulary, where they will be sure to be observed. As an example, see lead, so, surround, take, etc. That the pupil may be sure to see the application of the rules, a group of illustrative examples is given, in which the numbers of the sentences correspond to the numbers, at the head of the lesson, under which the rules of grammar are given. There is a separate group of miscellaneous iii t IV PREFACE t exercises under each lesson, in which all the grammatical principles are repeated. In these exercises the pupil must use his own judgment as to which rule applies. The exercises afEord an entire review of Latin syntax. The chapters" are independent, and so they may either be taken in order, or any chapter may be taken as the teacher may see the need of drill on a special subject. The sen- tences are suitable for either oral or written work. If any teacher, from lack of time, or in a school having a short Latin course, should wish to review the entire gram- mar very rapidly, the miscellaneous exercises might be omitted. This division of the exercises, and the fact that each chapter is independent, make the exercises adapted to the needs of all schools and the wishes of any teacher. Lake Suncook, N. H. August I, 1898. F. P. MOULTON, Hartford High School. CONTENTS Chapter Page I. Nouns — Appositive and Predicate. Adjectives — Attributive and Predicate. Agreement of the Verb — witii Collective Nouns — with Different Subjects . . i II. Genitive with Nouns and Adjectives ... .3 III. Genitive with Verbs ... 4 IV. Dative with Verbs 6 V. Dative (continued) . . 8 VI. Accusative . . . . 10 VII. Ablative 12 VIII. Ablative (continued). ... . . 14 IX: Expressions of Time and Place 15 X. Conjunctions, Negative Combinations, Questions . . 17 XI. Pronouns: Personal, Reflexive, and Demonstrative . . 19 XII. Relative Pronouns and Correlatives . 20 XIII. Indefinite Pronouns and Adverbs 21 XIV. The Participle : its Uses and Tenses . .... 23 XV. Gerund and Gerundive. Supine. Infinitive .... 25 XVI. Hortatory and Deliberative Subjunctive. Imperative. Prohibitions. How to Express May, Can, Ought, etc. 26 XVII. Conditions and Wishes . . 28 XVIII. Tenses of the Indicative .... 30 XIX. Sequence of Tenses. Indirect Questions and Indirect Requests ... . . 32 XX. Subjunctive of Purpose and Result ... ... 34 XXI. Subjunctive of Concession, Cause, and Characteristic 36 XXII. Temporal Clauses .... 37 XXIII. Indirect Discourse . . . -39 Vocabulary 41 EXERCISES IN SYNTAX CHAPTER I Agreement of Nouns, Adjectives, and Verbs 1. Nouns — Appositive and Predicate. 281, 282, 283, 284; H. & B. 317, a; 230; 318; H. 383, 3; 393; G. 321, 325; B. 169, 2 ; 167. 2. An Appositive — expressing Time, Age, Office, etc. 282, example 3; H. & B. 317, a. 3,4. Adjectives — Attributive and Predicate. 285, i, 2; 286 ; 289, d ; H. & B. 320, I, III ; H. 394 ; G. 289 ; B. 233, 2; 234. 5. Adjectives — belonging to several Nouns. 286, a; H. & B. 323, 2 ; H. 39S, 1,2; G. 290 ; B. 235, i, 2. '6-9. Adjectives — used Substantively, in place of a Geni- tive, in place of an Adverb or Clause, to designate what Part. 288; 343, a; 290; 293; H. & B. 249; 210, 4, 5; 243; 244; H. 494; 3S3; 497, 3, 4; G. 204, i; 189, 31; 325. S> 6 ; B. 236 ; 354, 4 ; 241, i, 2. Agreement of the Verb — 10. With a Collective Noun. 317, d, i ; H. & B. 331, i; H. 389, I ; G. 211, exc. (a); B. 254, 4. 11-13. With two or more Subjects. 317, a, b ; H. & B. 329, 1,-2; 331, 3; H. 392, I, 2, 4; G. 285, I, 2; B. 2SS, 1-4- 14. A Relative Pronoun requires its Verb to be in the same Person as its Antecedent. 2. EXERCISES IN SYNTAX t Illustrative Examples I. Lucius Piso, the lieutenant, was grandfather of Caesar's father-in-law. 2. Catiline plotted against Cicero as the consul- elect, and wished to kill him when consul. 3. The servile war was severe and dangerous. 4. To cross the river was dangerous. 5. Great was the name and reputation of the army. 6. Good men, property, all things, our men. 7. The camp of Manlius, the war with Cassius, the battle of Cannae, the Calends of January. 8. He was the first to cross the river. . 9. On the summit of the hill, the rest of the legions, the ends of the ditches, in the middle of the road. 10. A multitude were hurling stones. 11. Cicero and Atticus were friends. 12. Suddenly a great calm and quiet ensued. 13. You and I are present. 14. You, who are always very faithful, were not present yesterday. Miscellaneous Exercises I. Paulus was considered an extraordinary man. 2. The cavalry and charioteers had been sent ahead. 3. Archi'as was with Lucullus as quaestor in Asia. 4. Arms, trumpets, and that silver eagle had been sent ahead. 5. If you and TuUia are well, Cicero and I are well. 6. The aged and the wise never meet death unwillingly. 7. Cicero was elected consul. 8. To quell the insurrection of slaves was difficult. 9. This state was the chief one to pay the penalty. 10. Octavianus, the grandson of Julia the sister of Caius Caesar, lost his father when a boy. t EXERCISES IN SYNTAX ■ 3 CHAPTER II Genitive with Nouns and Adjectives 1. Genitive. 342 ; H. & B. 339 ; H. 439; G. 360; B. 195. 2. Subjective Genitive. 343, note i; H. & B. 344; H. 440, i; G. 363, i; B. 199. 3. Possessive Genitive. 343 ; H. & B. 339 ; H. 439 ; G. 362; B. 198. 4. 5. Substitutes for Genitive. 343, a; H. & B. 339, a; H. 440, note 2 ; G. 362, rem. i ; B. 86. 6. Genitive of the Material. 344; H. & B. 349; B. k)-;. 7. Genitive of Quality. 345 ; H. & B. 355 ; H. 440, 3 ; G. 365 ; B. 203. 8. Partitive Genitive. 346, a, 1-4 ; H. & B. 346, a-c ; H. 441, 443; G. 367-369; B. 201, 1-3. 9. Substitutes for Partitive Genitive. 346, c; H. & B. 346, e; H. 444; G. 372, 2 ; B. 201, i, a. 10. Objective Genitive. 348; H. & B. 354; H. 440, 2; G. 363, 2 ; B. 200. 11. Substitutes for Objective Genitive. 348, a; H. & B. 354, a ; H. 440, 2, note i ; G. 363, 2, rem, i ; B. 200, i. 12. 13. Genitive with Adjectives. 349, a, b; 385, c, 2; H. & B. 354; 339, c; H. 451, i, 2, note i; G. 374; 359, rem. i ; B. 204, 1-3. 14. Genitive with Special Words. 359, b; H. & B. 339, d ; H. 446, 4, 5 ; G. 373 ; B. 198, i ; 201, 3, a. Illustrative Examples I. The safety of the allies, hope of defense, prepara- tion for war. 2. The shouts of the soldiers, the noise of the wheels. 3. The brother of Diviciacus, Caesar's soldiers. 4. Ariovistus will reject neither my own nor the Roman people's good-will. 5. The danger to the state and 4 EXERCISES IN SYNTAX t yourselves. 6. Squadrons of cavalry, a fleet of five hundred ships. 7. Men of great bravery, light-armed infantry, rocks of great weight. 8. So much space, less doubt, sufficient cause, six thousand cavalry, g. Some one of the soldiers, three of the ships, quite a number of the Belgae. 10. Rest from labor, your associate in crime, reputation for bravery. 11. Your good- will towards me, hatred against Cicero. 12. Considius was considered very skillful in military affairs. 13. The boy is like his father. 14. The day after this the soldiers went out after plunder. Miscellaneous Exercises I. Who is like Catiline? 2. The day before this Caesar delayed near the town for the sake of supplies. 3. You have always been eager for glory and greedy of praise. 4. What plan did you form ? 5. One of the soldiers, no one of us, all of us, each of us, two hundred paces, two thousand paces. 6. You are anxious not alone about the dangers of yourselves and the state, but about my danger also. 7. At the end of this island there is a fountain of fresh water full of fish. 8. He was a man of great discre- tion and valor, and was acquainted with the habit of the Roman people, but he showed too little diligence. CHAPTER III Genitive with Verbs 1-3. The Genitive, or its equivalent Possessive Adjective, may be used in the Predicate. 343, b, c ; H. & B. 340 ; H. 439. 447 ; G- 366, rem. 1-3 ; B. 198, 3. 4, 5. Remembering and Forgetting. 350, a-d ; H. & B. 35° ; H. 454, I ; G. 376, 2 ; B. 206, i, 2. t EXERCISES IN SYNTAX 5 6, 7. Charge and Penalty. 352, a ; H. & B. 343 ; H. 456 ; G. 378; B. 208. 8-10. Verbs of Feeling. 354, a-c ; H. & B. 352, i, 2; H. 457; G. 377; B. 209, I, 2. II, 12. Interest and refert. 355, a; H. & B. 345, a, b; H. 449. I. 3 ; G. 381, 382 ; B. 211, I, a, 3. 13. Plenty and Want. 356; H. & B. 347; H. 458, 2; G. 383; B. 212. 14. Genitive of Price. 417; H. & B. 356, i; H. 448, i; G. 379; 380, i; B. 203, 3. Illustrative Examples I. Gaul belongs to the Roman people rather than to Ariovistus. 2. The decision in regard to the war belongs not to us but to. the commander. 3. To wait is the height of folly. 4. Remember the former valor of the Helvetii. 5. I am willing to forget the old insult. 6. Miltiades, who was accused of treason, was acquitted of a capital offense. 7. Herennius and Popilius were senators, both of whom were condemned for embezzlement. 8. The Gauls often adopt plans which they repent of at once. 9. Many pitied Phocion, remembering his age. 10. I shall never repent of my deeds. 11. This matter is of great interest to me. 12. That is of little importance. 13. Who needs help? 14. For how much did you buy this book? Miscellaneous Exercises 1. You pity others, you do not pity yourself. 2. The control of so great affairs scarcely belongs to human wis- dom. 3. Forget slaughter and conflagration. 4. I need your counsel. 5. It is for your interest and mine especially that you be well. 6. They are not ashamed of themselves and 6 EXERCISES IN SYNTAX t I pity them. 7. Your good-will is of great value to me. 8. Was it Mile's interest that Clodius be killed? 9. He will not be condemned for a capital offense. 10. It is your duty to defend the city. 11. The dangers of death are regarded of little account. 12. It is the part of a grateful people to reward deserving citizens. CHAPTER IV Dative with Verbs 1-3. Dative of the Indirect Object. 361, 372 ; H. & B. 365 ; 364, 2 ; H. 424 ; 426, 3 ; G. 344 ; 346, rem. i ; B. 187, II, b. 4, 5. Dative of the Indirect Object with an Accusative of the Direct. 362; H. & B. 365, 2; H. 424; G. 345; B. 187, I. 6, 7. Dative with Special Verbs. 367; 368, i, 2 ; H. & B. 364, 1,4; H. 426, 1,2; G. 346 ; B. 187, II, a. 8. Dative or Accusative with Difference in Meaning. 367, c; H. & B. 367; H. 426, 4; G. 346, note 2. 9, 10. Dative and Accusative or Accusative and Abla- tive. 364; H. & B. 376, b; H. 426, 6; G. 348; B. 187, I, a. II, 12. Dative with Compounds. 370; H. & B. 376; H. 429; G. 347; B. 187, III, I, 2. 13. Dative after Verbs of Taking Away. 381 ; H. & B. 371 ; H. 429, 2; G. 347, 5; B. 188, 2, d. Note i. Verbs compounded with prepositions, like many others, frequently take an accusative in addition to the dative, or even an accu- sative alone, if there is no object to which the preposition applies, as : Caesar equites militibns legionariis praemisit, Caesar sent the cavalry ahead of the legionary soldiers ;' axii Caesar equites praemisit, Caesar sent the cavalry ahead. t EXERCISES IN SYNTAX 7 Note 2. Verbs which in the active take the dative alone can be used in the passive only impersonally, the dative being retained ; and this dative may be translated by the English subject, as : Mihi noces, you harm me ; mihi abs te nocetur, / am harmed by you. Note 3. Verbs which take the accusative and dative are used regu- larly in the passive, taking the accusative of the active as subject and retaining the dative, as : Caesar provlnciae exercitum imperavit, Caesar levied an army upon the province ; a Caesare exercitus provinciae impe- latus est, an army was levied upon the province by Caesar. Illustrative Examples I. The Germans yielded to the Suevi alone. 2. Dumnorix favors the Helvetii. 3. The Helvetii are favored by Dum- norix. 4. Caesar demanded of them a great number of hostages. 5. A great number of hostages was demanded of them. 6. Marcellus spared the town. 7. Do we satisfy the state? 8. He feared an ambush, he did not fear for the ships, g. The conspirators placed fires around the whole city. 10. The enemy surrounded the Romans with cavalry and chariots. 11. Catiline plotted against the consul. 12. This thing brought Caesar great pleasure. 13. Take this fear from me. Miscellaneous Exercises I. It pleased the greater part. 2. He provided an army, he provided for the army, he provided grain for the army. 3 . An army was provided, the army was provided for, grain was provided for the army. 4. In these places few could resist many. 5. These could be easily resisted. 6. I prefer death to slavery. 7. Glabrio succeeded Lucullus. 8. Lucullus was succeeded by Glabrio. 9. Caesar promised them help. 10. Consult for your own and the soldiers' safety. 11. If you consult me, I advise you. 12. Catiline is threaten- ing you and this city. 13. Caesar presented booty to the 8 EXERCISES IN SYNTAX t soldiers, he presented the soldiers with booty. 14. I place friendship before all things human. 15. Pompey did not take from the enemy the hope of surrender. 16. I am believed, you are believed, he is believed. 17. We have been persuaded, you have been persuaded, they have been persuaded. CHAPTER V Dative {continued) I. Dative of Possessor. 373; H. & B. 374; H. 430; G. 349 ; B. 190. 2-41 Dative with the Gerundive. 374; H. & B. 373, i; H. 431; G. 3SS; B. 189, I. 5, 6. Dative of Service. 382, i ; H. & B. 360 ; H. 433 ; G. 356; B. 191, 2. 7-9. Dative with Adjectives. 384 ; H. & B. 362 ; H. 434, 2; G- 359; B. 192, I, 2. 10, II. Dative of Reference. 376, 377; H. & B. 368; H. 42S> 4, note; G. 350, i ; 352; B. 188. 12. Ethical Dative. 380; H. &B. 372; H. 432 ; G. 351; B. 188, 2, b. Note i. To express "for" — meaning instead of, in defense of in behalf of — use pro with the ablative. Note 2. It must be remembered that the gerundive is passive, and therefore such expressions as I must, I have 3; G. 399; B. 220, I. 19. Ablative of Accompaniment. 413; H. & B. 420; H. 473, i; G. 392; B. 222. 20. Ablative with Verbs of Contention and Association. 413, b ; H. & B. 419 ; H. 473 ; G. 392 ; B. — Illustrative Examples I. They deprive us of all hope. 2. They ceased from this attempt. 3. They will be driven from the state. 4. There is need of help. 5. I need your services. 6. The Belgae sprang from- the Germans. 7. The ships were made wholly of oak. 8. We are perishing from hunger. 9. They are worthy of the punishment. 10. They committed no act t EXERCISES IN SYNTAX 1 3 unworthy of themselves, ii. He was not content with this. 12. The Sontiates were relying on their previous victories. 13. The mountain was held by Labienus. 14. Your plans are clearer to us than light. 15. He is more worthy of pity than reproach. 16. A space of not more than two hundred feet was left. 17. The ancients wrote with care. 18. We have freed the state with great peace. 19. They went from their borders with all their forces. 20. He contends with them, he talks with them, he makes peace with them. Miscellaneous Exercises I. More than fifteen thousand men with all the cavalry were sent by Ariovistus. 2. My country is dearer to me than to you. 3. My country is dearer to me than life. 4. The enemy fought with rashness and imprudence. 5. Go from the city, free the state from fear. 6. The Gauls were alarmed by the swiftness of the Romans. 7. Now there is need of strength. 8. I rely on you. 9. He was con- tent with the honor. 10. The shields were made of bark. II. Catiline was dislodged from his vantage-ground, he was driven from the city. 12. You are worthy of the greatest praise. 13, The consul did not need ships. 14. I am moved by grief. 15. There has been nothing nobler than this battle. 16. He was born of a most distinguished family. 17. Nothing could be accomplished by the enemy by these means, because of the watchfulness of our men. 18. With great fury the Romans fought with the Germans with swords. 14 EXERCISES IN SYNTAX t CHAPTER VIII Ablative (continued) I, z. Ablative of Means. 409 ; 429, a; H. & B. 423, 426; H. 476; G. 401, 389; B. 218. 3, 4. Ablative with utor, fruor, etc. 410; H. & B. 429; H. 477 ; G. 407; B. 218, I. 5, 6. Ablative of the Degree of Difference. 414, a; H. & B. 424, a; H. 479 ; G. 403 ; B. 223. 7. Ablative of Quality. 415, a; H. & B. 443; H. 473, 2 ; G. 400 ; B. 224. 8. Ablative of Price. 416; H. & B. 427; H. 478; G. 404; B. 225. g. Substitutes for Ablative of Price. 417; H. & B. 427, 2 ; H. 478, 2 ; G. 379, 380 ; B. 203, 4. 10. Ablative of Specification. 418 ; H. & B. 441 ; H. 480; G. 398; B. 226. II, 12. Ablative Absolute. 419, a; H. & B. 421; H. 489 ; G. 409 ; B. 227, I. Illustrative Examples I.' The Gauls were won over by this speech. 2. Caesar pushes on by the same road which the enemy had gone. 3. How long will you abuse our patience? 4. I will per- form the duty of a consul. 5. He advanced a little farther. 6. The more severe the attack was, the more frequent were the dispatches. 7. Pompey possessed great self-control. 8. The estate was sold for four hundred minae. 9. The services of Gato were of great value, they were rated not less than a triumph. 10. The Gauls differed in language, insti- tutions, and laws. 11. All the buildings being set on fire, he hastened into the province. 12. With Dumnorix as mediator, they obtain their request. EXERCISES IN SYNTAX 15 Miscellaneous Exercises I. This man sold his country for gold. 2. I sold the estate for more than I bought it for. 3. The Helvetii surpass the rest of the Gauls in valor. 4. They used their swords the more freely. 5. I bear this the more grievously, the less deservedly it has happened. 6. The enemy got possession of the camp and baggage. 7. The Roman fleet excelled in speed. 8. Agesilaus was of low stature and slender body, and lame in one foot. 9. This response b6ing given, he withdrew. 10. He is performing, the duty of a slave. II. This state was of great influence among the Belgae, and excelled in number of men. 12. He was king in name more than in power. 13. This road is much easier. 14. He could not use the grain which he had brought up the river in ships. 15. I enjoy the recollection of our friendship. CHAPTER IX Expressions of Time and Place 1-3. Time when or within which. 423; H. & B. 439; H. 486, 487; G. 393; B. 230, 231. 4, 5. Extent of Time and Space. 423, 425 ; H. & B. 387; H. 417; G. 33S, 336; B. 181. 6. Place yw»« which. 426, i; 427, i; H. & B. 409; 451, a; H. 491, 2 ; II, 2 ; G. 390, 2 ; 391 ; B. 229, i, a, b. 7-9. Place to which. 426, 2; 427, 2; 428, j; H. & B. 450, a, b, c; H. 491, i; II, i; G. 337, 6; B. 182, i, 2. 10. Place in which. 426, 3 ; 427, 3 ; H. & B. 433 ; 449, a ; H. 491,3; 11,3; G. 385; 386; 411, 2; B. 228, I, a; 232, 1,2. Note i. Distance froip a. place Is expressed either by the ablative as measure of difference or by the accusative of extent. 1 6 EXERCISES IN SYNTAX t Note 2. The length of time before or after an event is more gen- erally expressed by the ablative as measure of difference, less often by the accusative of extent. Note 3. The number of days before the Calends, Nones, or Ides of the month is expressed by diem and an ordinal number placed between ante and Kalendas, Nonas, or Idltis ; except the Jirsi day before, which is expressed by pridie. 631, a-d; H. & B. 662-666; H. 754; G. p. 491; B. 371. Illustrative Examples I.' The same day he moved his camp. 2. You will hear this within thre.e days. 3. Caesar was assassinated on the Ides of March. 4. He lived many years in Italy. 5. The rod is seven feet long. 6. He came from home, from Italy, from Corinth, from the country, from the town, from Athens. 7. He has gone home, to Italy, to Corinth, to the country, to the town, to Athens. 8. The enemy had hidden in the woods, g. Many came to him in the camp. 10. He has lived at home, in Italy, at Corinth, in the country, in the town, at Athens. 11. Caesar stationed the legion two hundred paces from the hill. 12. The town was eight miles away. 13. Vale- rius had been killed there a few years before. 14. The fourth year after Themistocles was expelled from Athens. 15. October 21. 16. February 2. 17. December 31. Miscellaneous Exercises I. Pompey conducted matters successfully on land and sea. 2. We went from Brundisium to Athens, from Athens to Asia, from Asia to Europe. 3. We will give hostages in a few days. 4. They pitched caiiip less than ten miles off. 5. Two years after the death of Africanus. 6. This took place sixteen years ago. 7. The hill was bare for two hundred paces. 8. March 31. 9. Januarys. 10. We started from the city to the country June 25, remained in the t EXERCISES IN SYNTAX Ij country two months, and returned from the country to the city, August 25. II. Diviciacus alone came to the senate at Rome. 12. Deputies came from Rome to Carthage. CHAPTER X Conjunctions, Negative Combinations, Questions 1-3. When there are more than two coordinate words or clauses, the conjunction is generally omitted entirely or repeated between every two, but sometimes que connects the last two only. 323, b, c, i and 3, d; H. & B. 305, a; 307, c, d; H. 657, 6, note; G. 481, i, 2, note; B. 341, 4. 4. Two adjectives belonging to the same noun require the connective. 5. When the same subordinate conjunction, or pronoun, or preposition, belongs to several words or clauses, it is commonly repeated with each, as : Caesar questus est quod Haeduos, quod Ambarros, quod Allobrogas Helvetii vexassent. 6. Negatives are frequently joined with the connective at the beginning of the sentence or clause, as : neque, and not ; neque tamen, and yet not ; neque ^tAm^for not; nee quisquam, and no one. 7. 8. Postpositives. The words autem, enim, fere, modo, que, quidem, quoque, vero are placed right after the word, or the first word (except a preposition) of the phrase or clause to which they belong. Que is also enclitic. 9-12. Questions which contain an interrogative pronoun or adverb are just like English. Otherwise special particles are used. 332, a, b; 333, a; 336, a; 337; H. & B. 231, 232; H. 378, 379; G. 454, 455, 456, 47i; B. 162, i, 2, 5. 13. Alternative Questions. 334, 335; H. & B. 234; H. 380; 0.458; B. 162, 4. l8 EXERCISES IN SYNTAX Illustrative Examples I. The enemy were driven away by slings, arrows, and engines. 2. I heartily approve your law, wish, and purpose. 3. They had fields, buildings, and villages. 4. There were many large islands. 5. We must contend with extravagance, madness, and crime. 6. For this matter does not bring grief to Catiline. 7. Then indeed the enemy conveyed themselves and all their possessions into the town. 8. For Archias was a citizen in other states also. 9. What are you doing? 10. Do you remember.? Yes. 11. Did not your associates meet at the house of Laeca? 12. Do you dare deny it ? 13. Was Roscius killed by slaves or freemen ? Miscellaneous Exercises I. The same man managed the war with Jugurtha, the Cimbri, and the Teutoni. 2. A good man, indeed, loves praise. 3. Philosophers even do not despise praise. 4. I said this to many great men. 5. Shall we lead the forces against the enemy or defend the camp? 6. Nearly all Britain was unknown to the Gauls. 7. For traders did not often visit the island, and to them the interior regions were not known. 8. And yet Caesar did not hesitate to visit Britain. 9. For it was of great advantage to him to examine merely the ports, locations, and entrances. 10. Will you allow Catiline to go from the city? 11. Will you not punish him with death? 12. What, pray, hinders you? 13. Is it custom, or the law? t EXERCISES IN SYNTAX 1 9 CHAPTER XI Pronouns I, 2.. Personal. 295, a, c; 143, f ; H. & B. 257 ; 418, a; H. 500 ; 175,7; G. 207 ; 413, rem. i ; B. 242 ; 142, 4. 3-6. Intensive. 298, d, f ; H. & B. 267, 268, 269 ; H. 509' I. 3; G. 311, I, 2; B. 249, I, 2. 7-9. Reflexive. 299, a; H. & B. 260, a, b; 262, i, 2; H. 502 ; 503, I ; G. 309, 1 ; B. 85, 244. 10, II. Possessive Adjectives in place of the Genitive of the Personal Pronouns. 145., a; 302, a, d ; H. & B. 136, a, d; H. 176; 503, i; G. 364; B. 86, i. 12-15. Demonstrative. 296, 1, 2; 297, a-d; H. & B. 271, a; 272, 274; H. 505, 506, 508;' G. 305-308; B. 246, 247. See also Part I, Caes. Ill: 22: r-4. Illustrative Examples I. Both father and I have served you. 2. You proceed, I will listen. 3. Caesar himself hastened into Italy. 4. You yourselves see these things. 5. The supply of grain began to fail themselves. 6. They fought on the very banks of the river. 7. You have given yourself into custody. 8. I blame myself, you blame yourself, he blames himself. [Add the plural forms.] 9. He took all his army with him. 10. My country is dear to me, yours to you. 11. Caesar exhorted his men. 12. How long will that fury of yours bafHeus? 13. Grief retarded the former, joy these. 14. He killed the consul and sent his army under the yoke. 15. We do not. blame those who say what they think. 20 EXERCISES IN SYNTAX t Miscellaneous Exercises I. You have through yourselves brought dignity to this empire. 2. The aged Cato, Alexander the Great. ' 3. At last Catiline has gone from this city. 4. Now we shall not fear that monster and that dagger. 5. He has taken his forces with him. 6. You yourselves from this very place have heard these things. 7. I have often exposed myself to that fury of yours. 8. I esteem Africanus and he in turn esteems me. 9. This commander saved himself and his men, that one defeated a consul and his army. CHAPTER XII Relatives and Correlatives 1-3. Construction. 305; 150, d; 308, h; H. & B. 322; 4.18, a ; H. 396 ; 182, 2 ; G. 614 ; 413, i ; B. 250 ; 142, 4. 4. Relative in Agreement with Predicate Noun. 306 ; H. & B. 326, I ; H. 396, 2 ; G. 614, 3, b ; B. 250, 3. 5. Repetition of the Antecedent. 307, a; H. & B. 284, 4; H. 399, i; G. 615; B. 251, 3. 6. Relative never omitted. 308, a; H. & B. 284, 2 ; B. 251, 5. 7-9. Position of Relative Clause. 308, d ; H. & B. 284, 5; H. 683, 2; G. 620; B.— 10, 11. Position of Relative, referring to previous sentence. 308, f, note; H. & B. 284, 8; H. 510; G. 610; B.'2Si, 6. Note. The rules for relative pronouns apply also to the following and other Correlatives Talis,suci{hnd). TaMs qusilis, suci (iiad) as. Qualis? Wkatkind? Tantua, so great. Tuntnaqusintus, as {01 so) great as. Quautas? J7otv great ? Tam,so(or as) — . Tam quam, as (or so) — as. Quam? Ifow — ? Tot, so many. Tot quot, as (or so) many as. Quot ? How many ? Toties, so often. Toties quoties, as (or so) often as. Quoties? ffow often? t EXERCISES IN SYNTAX 21 Illustrative Examples I. The city which you see is most beautiful. 2. These are the same ones with whom the Helvetii engaged. 3. He did the same as Coriolanus had done. 4. Nothing is better than friendship, which is a fountain of good-will. 5. He marched into those places where the Germans were. 6. I received the message you sent. 7. Defend this city which is the most beautiful. 8. With the material of those vessels which were most seriously, damaged he repaired the rest. 9. I have incurred as great a multitude of enemies as is the band of conspirators. 10. Great is the power of conscience. And those who disregard this often betray themselves. II. Caesar sent for the fleet. And while this was coming he waited. Miscellaneous Exercises I. There are as many opinions as men. 2. I take as much time for study as is granted to others for pleasure. 3. I have written to you as often as I have received letters from you. 4. How often I have seen this man ! 5. He is not so wise as he is brave. 6. They followed the same plan as their neigh- bors. 7. The beginning of the flight at the cavalry battle, which took place a few days ago, was made by Dumnorix. 8. What sort of a man was Laelius? 9. He was such a man as we all admire. 10. Almost no one secured so many honors as Pompey. CHAPTER XIII Indefinite Pronouns and Adverbs Formation. 151, a-i ; H. & B. 140, d; 142, 1-9, a; H. 187, 1-4; G. 107, 108, III ; B. 91, 92. Uses. 310-313; H. & B. 276, 278; H. 512-515; G. 313-318; B. 252, 1-6. 22 EXERCISES IN SYNTAX t The Pronominal Adjectives alter and alius. 315, a, b, c ; H. & B. 279, 1-4; H. 516, I ; G. 319; B. 253, 1-3. Note i. The prefix ali with a pronoun or adverb means some, as: aliquis, some one ; aliquando, some time; ali(c)ubi, somewhere ; aliquot, several. The suffix dam means some, u certain, as : quidam, some one, a certain person ; quondam, a certain time, once, one day, etc. The suffix quam has the force of any, any at all, as : quisquam, any one [at alii > umquam, any time, ever ; us[for ubi]quam, anywhere. The suffix que has the force of every, as : quisque, every one ; ubique, everywhere ; Uterque, each of two, both. The suffix cumque has the force of ever, as : quicumque, whoever ; ubicumque, wherever ; qualiscumque, of whatever sort. The suffix vis, or libet, means any you choose, anybody, emphatic, as : qui'rfs, or quilibet, any one whosoever, anybody ; utervis (from uter, which [of two]), whichever [of the two], i.e., either. NonnuUi means some, a number, in distinction from none at all. Note 2. After si, nisi, ne, and num use quis [qua, quid] for any ; aliquis for some. In negatives, or interrogatives and conditions imply- ing a negative, and after sine, vix, and quam use quisquam (subst.) iillus (adj.) for any [at all] ; aliquis for some. In affirmative statements use aliquis for some one {i.e., no one in particular) ; quidam for some one, a certain one {i.e., some one in the speaker's mind). Quivis and quilibet, anybody you choose [therefore, logically, everybody], emphatic, are used chiefly in affirmative statements, though they may be used in conditions where the meaning requires, which is very seldom. Miscellaneous Exercises 1. If any one is like Catiline, he will without any doubt sympathize with , Catiline. 2. What disgrace was ever so great in any man as in him.? 3. I will suppress this con- spiracy by whatever means, if in any way it can be done. 4. But some do not believe the conspiracy. 5. I do this with a certain fear. 6. I do this with some fear. 7. I do this without any fear. 8. I do not do this without some fear. g. Will any one be allowed to go ? [Write this with several meanings to "any one."] 10. If any one at all is t EXERCISES IN SYNTAX 23 ever allowed to go, any one and every one will be allowed to go, whenever he wishes. 11. Was there ever any one anywhere wiser than he ? 12. One said, one thing ; another, another. 13. Some feared the enemy; others, the roads. 14. Once there were two citizens at Rome, one of whom conquered provinces, the other saved the state. 15. If one is caught in some wickedness, he is punished. 16. Which of you will go with me ? Either you wish, or both of us, will go. 17. A certain good fortune everywhere attends certain great men who are successful in everything and never seek help from any one. CHAPTER XIV The Participle 1. Tenses of the Participle. 489; H. & B. 600, 1-4; H. 640; G. 282, 283; B. 336, 1-5. 2. The Participle used like an Adjective, as in English. 494 ; H. & B. 599, a ; H. 636 ; G. 438 ; B. 337, i. 3. The Participle in place of a Subordinate Clause. 496; H. & B. 604, 2-5; H. 638, I, 2; G. 664; B. 337, 2, a-f. 4-6. The Participle in place of a Coordinate Clause. 496, note 2 ; H. & B. 604, i ; H. 639 ; G. 664, rem. i ; B. — 7. The Participle in place of a Verbal Noun with of. 497; H. & B. 608, 2 ; H. 636, 4; G. 664, 2; B. 337, 5. 8, 9. The future active V&xiici^ltviiih sum, to denote what is likely, intended, or about to happen. 499, 1,2; H. & B. 607 ; H. 638, 3 ; G. 247 ; B. 337, 4- 10, II. The future j>assive {gerundive) with sum, to denote what is to be done, often implying obligation. 500, 1-3;. H. &B. 600, 3; H. 621, i; G. 251; B. 337, 7, a, b, i. 24 EXERCISES IN SYNTAX 12, 13. Th& future passive agreeing with the object of verbs signifying to give, deliver, receive, undertake, etc. 500, 4 ; H. & B. 60s, 2 ; H. 622 ; G. 430 ; B. 337, 7, 2. Note. Where in English we use two coordinate verbs, in Latin a perfect participle and one verb are generally used, if one act is merely preparatory or incidental to the other. If the noun with which the participle agrees is the subject or object of the verb, no further change must be made ; if the noun is not subject or object, it becomes ablative absolute. Illustrative Examples I. They caught sight of some as they were leaving the ship, others after leaving, some as they were about to leave. 2. The struggling soldiers, armed forces. .3. They returned because they feared treachery. 4. The enemy led their forces from the camp and drew them up.' 5. Indutiomarus is caught and killed. 6. Caesar led his legions into winter quarters and started for Italy. 7. After the founding of the city, the sinking of the enemy's fleet. 8. Men are not likely to endure these things. 9. Catiline is not intending to go into exile. 10. The camp is to be fortified. 11. All the Gauls will have to do the same thing. 12. Caesar had a bridge built. 13. He gave the army to his lieutenants to be led among the Menapii. Miscellaneous Exercises I. The enemy, being defeated, sent deputies about peace. 2. Caesar, having defeated the enemy, withdrew into camp. 3. Crassus, having delayed 'a few days, set fire to all the villages and returned into the province, no enemy delay- ing the march. 4. Will you disregard the taking of life? 5. This is not to be borne. 6. We must lead the army into winter quarters. 7. They were about to cross the river. 8. Lentulus has assigned us to Cethegus to be slaughtered. t EXERCISES IN SYNTAX 25 9. Hannibal drew Gracchus into ambush and killed him. 10. They surrounded and killed the enemy while impeded and attempting to cross the river. 11. Caesar, learning this and fearing an ambush, followed up and killed the fleeing enemy. CHAPTER XV Gerund and Gerundive. Supine. Infinitive 1-3. Gerund and Gerundive. 502, 503, note and a H. & B. 609, 611 ; H. 621, 624; G. 426, 427 ; ' B. 338, 339 3-5. Genitive. 504, b, c; H. & B. 612, 1; 614; H. 626 3 ; G. 428, I, 2 ; B. 338, I, 5 ; 339, i. 6. Dative. 505, a; H. & B. 612, II; 613; H. 627 G. 429; B. 338,. 2; 339, 2. 7,8. Accusative. 506, note 2; H. & B. 612, III ; H. 628 G- 432; B. 338, 3; 339, 2. 9, 10. Ablative. 507, note 2 ; H. & B. 612, IV; H. 629 G. 433; B. 338, 4; 339, 2. 11-13. The Supine. 509, 510; H. & B. 618, 619 H. 634; 635, i; G. 43S, 436; B. 340, i, 2. 14. The Iniinitive as subject of esse. 452 ; 289, d H. & B. 585 ; H. 615; G. 422 ; B. 327, 330. 15, 16. Complementary Infinitive. 456 ; H. & B. 586, a H. 607; G. 423; B. 328. Illustrative Examples I. The desire of fighting. 2. They were fond of hunting. 3. A plan for renewing the war and crushing the legion. 4. Give us the chance of sending deputies. 5. They fled for the sake of saving themselves. 6. This is the day set for besieging all the winter quarters of Caesar. 7. The 26 EXERCISES IN SYNTAX t ships were useless for sailing. 8. These things were of use for repairing the ships. 9. In seeking peace the enemy attempted to gain their request by deceiving. 10. Deputies were sent with reference to seeking peace. 11. The Haedui sent deputies to ask help. 12. It is strange to say. 13. This is the best thing to be done. 14. It is most dishonorable not to protect and save the empire. 15. They began to fortify the camp. 16. We desire to protect the empire. Miscellaneous Exercises I. The hope of getting possession of the town disap- pointed them. 2 . They do this for the sake of training the youth. 3. Athletes at Athens trained themselves by run- ning and jumping. 4. It is difficult to say. 5. Deputies were sent to seek peace. 6. Orgetorix is chosen to carry out these things. 7. He gives the signal for commencing battle. 8. The opportunity of freeing themselves was given. 9. It is difficult to cross the river. 10. They dared to cross the river. 11. The weather was suitable for sailing. 12. The Haedui came to complain. 13. To complete the undertakings is a thing very easy to be done. 14. Time was given neither for holding a council nor taking arras. CHAPTER XVI Hortatory and Deliberative Subjunctive. Imperative How to Express May, Can, Ought, etc. 1,2. Hortatory Subjunctive. 439; H. & B. 501, 3; H. SS9, I, 2; G. 263, 3; B. 274, 275. 3, 4. Deliberative Subjunctive. 444 ; H. & B. 503 ; H. SS9> 4; G. 259; B. 277. t EXERCISES IN SYNTAX 27 5-7. Imperative. 448; 449, a; H. & B. 496, c; H. 560, 2; G. 267, rem.; B. 281. 5, 6. Vocative. 340; H. & B. 400; H. 402; G. 201, 2; B. 171. 8. Prohibitions. 450; H. & B. 501, 3, a, 2 ; H. 561, i; G. 270, 2 ; B. 276, c. 9. With tlie hortatory subjunctive and the imperative ne is used for not; neve (neu) for and not or nor. Debeo and possum take the complementary infinitive, as : ire debeo, I ought to go. Licet takes the dative and the infinitive (sometimes subjunc- tive), as : mihi ire licet, it is allowed m'e to go, I am allowed to go, I may go, etc. Oportet takes the accusative and the infini- tive (sometimes subjunctive without ut), as : te ire oportet or oportet eas, it behooves you to go, you ought to go, etc. Note. The present infinitive is used regularly with the past tenses of possum, debeo, licet, oportet ; where the English requires the perfect, if we use the defective verbs, " could," " might," " ought," as we usually do in statements contrary to the fact. - ^ , . { I was able to go ifi.xA -^sxiXS. Ire poteram or potui, < ^ , , , „ ,. , ( I could nave gone (but did not). z ,..-. ,..^ . ( I was under obligation to go (and went). Ire debebam or debui, X " ^ ' ought to have gone (but did not). „., . . ,. -1 i ,. .^ { I was allowed to go (a.-D.dL ■vient). Mihi ne licebat or hcuit, -^ ^ . , , „ ,. , . ( I might have gone (but did not). It behooved me to go (and I went). I ought to have gone (but did not). Me ire oportebat or oportuit, \ Illustrative Examples I. Let these men go, let them not allow Catiline to go alone. 2. Let it be decreed. 3. Why should I -here men- tion the Roman knights ? 4. Should I not esteem this man ? 5. Go from the city, Catiline, separate yourself from good men, make war upon your country, take all your followers with you. 6. Remember, citizens, that these men are to 28 EXERCISES IN SYNTAX t be feared. 7. Consider these men in the number of the enemy. 8. Do not subject all Gaul to servitude. 9. Let not these citizens be driven into exile, nor let their property be confiscated. 10. This could have been done. Miscellaneous Exercises I. Let us not delay, let us start at once. 2. Remember me, consider me in the number of your friends. 3. What shall I say ? shall I complain ? should you hesitate ? 4. Do not yield nor fear death, but defend yourself. 5. Let the wicked separate themselves from good men. 6. Do not assist the enemies of the Roman people with grain or other means. 7. I ought to put you to death. 8. You ought long ago to have been put to death. 9. I could have done this. 10. You may do this, you might have done this. II. We shall all be allowed to go. CHAPTER XVII Conditions Definitions. 512; 525, a, i, 2 ; H. & B. 573, 578 ;H. 572 ; 575. 2 ; G. 589, 591 ; B. 301, 306. I, 2. Present and Past Conditions, nothing implied. 515; H. & B. 579 ; H. 574 ; G. 595 ; B. 302, i. 3. Future Conditions, more vivid. 516, i, a; H. & B. 579. a; H. 574, 2 ; G. 595 ; B. 302, i. 4. Future Conditions, less vivid. 516, 2, b ; H. & B. 580 ; H. 576; G. 596; B. 303. 5. 6. Future Conditions, condition completed. 516, c; H. 576, i; G. 596, 1. 7. Conditions Contrary to Yz.cX., present. 517, a; H. & B. 581; H. 579, i; G. 597, rem. i; B. 304, 2. t EXERCISES IN SYNTAX , 29 8. Conditions Contrary to Fact, ^ast 517; H. & B. 581; H. S79; G. 597; B. 304. 9-11. Wislies. 441; 442, a; H. & B. 510, a; 511, i; 519, c; H. 556 ; 558, I, 2 ; G. 260; 261, rem.; B. 279, i, 2. Note i . • Wishes have the same mood and tense as less vivid future conditions and conditions contrary to fact. Note 2. In a condition contrary to fact the protasis and apodosis may both be imperfect or both pluperfect ; or either one may be imper- fect and the other pluperfect, according as each denotes continued or completed action. Illustrative Examples 1. They are greatly mistaken, if they now expect leniency. 2. If they hoped that they would be dictators, they were greatly mistaken. 3. If Catiline shall withdraw from the city, many will go with him. 4. If he should remain, we should all fear assassination. 5. If he goes out of the city and takes all his forces with him, I shall rejoice. 6. But if I should order him to go, many would say I was a tyrant. 7. If all his forces were outside of the city, we should not fear. 8. If he had taken all his forces with him, he would have freed us from fear. 9. Would that you, Catiline, would take all your forces with you! 10. I would wish all his forces were outside of the city. 11. Would that he had taken all his forces from the city! 12. If he had taken all his forces with him, I should rejoice. 13. If I thought it the best thing to do, I should have put Catiline to death long ago. Miscellaneous Exercises I. If I do not hinder you in your right, you ought not to hinder me in mine. 2. If you had not hindered me, I should not complain. 3. I should not have come into Gaul, if I had not been asked. 4. If I did not think Gaul belonged 30 EXERCISES IN SYNTAX t to me, I should not have led the Germans across the Rhine. 5. Unless you lead your army from these regions, I shall consider you as an enemy. 6. If I should kill you, I should do a favor to the Roman people. 7. If you lead your army away, I will make peace with you. 8. Oh, if my brother were living ! 9. Would that I had never . come to these shores ! CHAPTER XVIII Tenses of the Indicative 1-6. Present — progressive, general truth, with iam diu, etc., historical, with dum. 465, 466; 469, a; 556; H. & B. 468, I, a, b; 485; 491, i; H. 532, 1-3; 533, i, 4'; G. 227- 230; B. 259, 293. 7-11. Imperfect — progressive, customary or repeated, at- tempted, in description, with iam diii, etc. 470; 471, a, b, c; H. & B. 468, 2 ; 484 ; 485 ; H. 534, 1-3 ; 535 ; 530 ; G. 231- 234; B. 260, 1-4. 12. Future. 472, a, b ; H. & B. 468, 3; H. 536; G. 242 ; B. 261. 13-15. Perfect — definite, indefinite, emphatically finished. 473, 474; H. & B. 468, 4; 489; H. 537, I, 2r G. 235; 236, i; 239; B. 262. 16. Pluperfect. 477; H. & B. 468, 5; H. 539; G. 241; B. 263. 17. Future Perfect. 478 ; H. & B. 468, 6; H. 540; G. 244 ; B. 264. 18. Preterite Verbs. A few verbs whose present stem is wanting are used in the perfect and pluperfect with the force of the present and perfect, as odi and memini. And a few verbs, such as cognosco, / learn ; consuSsco, / become accus- tomed ; consists, / take a stand, acquire a double meaning t EXERCISES IN SYNTAX 3 1 in the perfect, as : cognovi, / have learned or / know ; c6g- noveram, I had learned ox I knew. 205, a, b; 476; H. & B. 199, 1,2; 487 ; H. 299, 1,2; 538, 4 ; G. 236, rem. ; B. 133 ; 262, A. Illustrative Examples 1. I am aware of your plans. 2. The army is marching. 3. Nothing is dearer than friendship. 4. I have been aware of your plans for a long time. 5. The soldiers seize their arms. 6. While Caesar was delaying in these places, deputies came to him. 7. The enemy were crossing the river. 8. They kept the enemy from their borders. 9. The enemy tried to keep our men from supplies. 10. A high mountain hung over the road. 11. Archias had already had a residence at Rome for many years. 12. What can be cured, I will cure. 13. What I have been waiting for, I have now attained. 14. Deputies came to Caesar to com- plain. 15. I have spoken, the case is stated. 16. The Veneti had gathered all their ships into one place. 17. I at any rate shall have discharged my duty. 18. I had taken my stand on the wall, the legion was standing near by. Miscellaneous Exercises I. I will go with you to-morrow, if I can. 2. Very dense woods concealed the view. 3. Catiline came into the senate. Who saluted him ? 4. The soldier is dying. 5. Many were being killed. 6. I have long been exhorting you. 7. The river is crossed by a ford. 8. While these things were going on, the enemy approached. 9. The conspirators were astounded and kept glancing at one another. 10. The Usi- petes were kept from agriculture. 11. The commander was killed. 12. Your country hates and fears you. 13. The Germans are becoming accustomed to cross the Rhine, they 32 EXERCISES IN SYNTAX t were accustomed to cross the Rhine. 14. I have lived, the city is taken. 15. Towers were being constructed, these towers were constructed by Caesar, towers were often con- structed by the Romans. CHAPTER XIX Sequence of Tenses. Subjunctive in Indirect Questions and Requests Sequence of Tenses. 482, 12 ; 484, a, b ; H. & B. 476; H. S43-S45i G. 509, i; 510; B. 267, 1-3. I, 2. Subjunctive in Indirect Questions. 574; H. & B. 507, 3; H. 649, II; G. 467; B. 300. 3, 4. Subjunctive in Indirect Requests. 563 ; H. & B. 502, 3, a ; H. 565 ; G. 546 ; B. 295, i. 5, 6. Except iubeo and veto, which take the Complemen- tary Infinitive. 563, a; H. & B. 587, b; H. 565, 3; G. 546, note 3 ; B. 295, 1, a. Note i. In indirect requests ne is used for not, neve (neu) for and not or nor, ne quis for that no one, that not any one. Note 2. An indirect question is a subordinate clause introduced by some interrogative word, as : Quid agas scio, / know what you are doing. Note 3. An indirect request is a subordinate clause representing a, command or exhortation, as : Militibus Caesar mandavit ut proelium committerent, Caesar directed the soldiers to commence battle. Caesar really said : Proelium committite. Atiovistus postulavit ut uterque cum equitatu veniret, Ariovistus demanded that each should come with cavalry. Ariovistus really said : Uterque cijm equitatu veniat, let each come with cavalry. Note 4. The same verb may sometimes take the infinitive with subject accusative if it implies a statement, or the subjunctive if it implies a request ; or it may in the same sentence imply both, and so t EXERCISES IN SYNTAX 33 take the subjunctive in one clause and the infinitive in another, as : Regem monuit ut consuleret sibi; eum enim in tuto loco non esse. He really said to the king : Consule tibi ; tu enim in tuto loco non es, look out for yourself ; for you are not in a safe place. Illustrative Examples I. I ask you how Roscius killed his father. 2. I asked Catiline where he had been last night. 3. I exhort you to persist in your opinion and not fear threats of violence. 4. He writes to Labienus to construct a great number of vessels. 5. Caesar ordered his men to follow. 6. He had forbidden the lieutenants to withdraw. 7. It is announced that they will go at daybreak. 8. The leaders announce that no one should withdraw from the place. 9. Ambiorix announces that they shall hurl weapons from a distance and not draw nearer. 10. Orgetorix persuaded the state to go from their territories. 11. He persuades them that this is easy. Miscellaneous Exercises I. He commands him to visit these states also. 2. He was commanded not to commence any battle. 3. He ordered hostages to be brought to him. 4. Caesar forbade his men to advance farther. 5. Lentulus was asked what he had said about the conspiracy. 6. Then he, maddened with guilt, showed how great is the power of conscience. 7. I ask whether they are slaves or freemen. 8. Antony inquired where Atticus was, and with his own hand wrote to him not to fear, [saying] that he had exempted him from the number of the proscribed. 34 EXERCISES IN SYNTAX t CHAPTER XX Subjunctive of Purpose and Result I, 2. Subjunctive of Purpose with ut (negative ne, neve). 531 ; H. & B. 502, 2 ; H. 568 ; G. 54S, i, 3 ; B. 282, i. 3. Subjunctive of Purpose with the Relative. 531, 2; H. & B. 502, 2 ; H. 590 ; G. 545, i ; B. 282, 2. 4. Subjunctive of Purpose with quo and the comparative. 531, 2, a; H. & B. 502, 2, b; H. 568, 7; G. 545, 2; B. 282, a. 5. 6. Subjunctive of Result with ut (negative ut non). 537; H. & B. 519, 3 ; H. 570 ; G. 552, I, 2 ; B. 284, i. 7, 8., Subjunctive with quominus or ne with Verbs of Hindering. 558, b; H. & B. 502, 3, b; H. 568, 8; G. 548, 549; B. 294, 3. 9. ProhibeS almost always takes the simple infinitive. 558, b, note; H. & B. 587 (3); H. 614; G. 548, 2. 10, II. Subjunctive with quin after Expressions of Doubt, also after Expressions of Hindrance when negatived. 558, a; H. & B. 502, 3, b; H. 595, I, 2 ; G. 555, i, 2 ; B. 295, 3, a. 12, 13. Negative Combinations with Pronouns and Adverbs in Purposie Clauses. 538, with examples; G. 543, 4. 14, 15. Subjunctive with Verbs of Fearing. 564; H. & B. 502, 4; H. 567, i; G. 550, 2 ; B. 296, 2. Illustrative Examples I. I have waited that you all might see the danger. 2. Caesar hurried by forced marches, that Ariovistus might not seize the town. 3. He sent men to ascertain where the enemy were. 4. He ordered them to open out the maniples, that they might use their swords more freely. 5. They made the attack so sharply that the enemy were quickly t EXERCISES IN SYNTAX 35 routed. 6. The town was so fortified that it could not be taken. 7. The ships were kept by the wind from coming into port. 8. They deterred the masses from bringing the grain. 9. The enemy were preventing our men from enter- ing within the fortifications. 10. There is no doubt that the Helvetii were very brave. 11. The Germans could not be restrained from hurling weapons. 12. They attempted to surround the enemy, that no hope of flight might be left. 13. So great a storm suddenly arose that no ship could hold its course. 14. They were afraid that they would be killed. 15. I fear that you will not hold out. Miscellaneous Exercises I. He hastened that he might reach the town and not lose the time of fighting. 2. He sent cavalry to prevent the enemy from crossing the river. 3. What hinders me from defending my right? 4. They were afraid that they would be surrounded. 5. Who doubts that the Romans conquered the Helvetii ? 6. Caesar feared that the Germans would not refrain from going into the province. 7. The consul took care that the state should receive no harm. 8. The consul watched so sharply that the state received no harm. 9. He made the attack quickly, that no one might escape. 10. He made the attack so quickly that no one escaped. 11. That the victory might be the easier, he took all his forces with him. 36 EXERCISES IN SYNTAX t CHAPTER XXI Subjunctive of Concession, Cause, and Characteristic 1—4. Subjunctive of Concession. 527, a-d; H. & B. 532, 2, a, c; H. 586, I, II; G. 605-609; B. 309, 1-5. 5. Subjunctive of Proviso with dummodo. 528; H. & B. 529; H. 587; G. 573; B. 310. 6, 7. Indicative or Subjunctive with quod. 540 ; H. & B. 555, a; H. 588, I, II ; G. 540, 541 ; B. 286, i. 8. Relative Clauses of Cause or Concession. 535, e; H. & B. 523; H. 592; 593, 2; G. 633, 634; B. 283, 3. 9, 10. Relative Clauses of Characteristic. 535 ; H. & B. Si7> 2 ; H. 591, i; G. 631, 2 ; B. 283, i, 2. 11. Relative Clauses with dignus, etc. 535, f ; H. & B. 513. 3 ; H. 591, 7 ; G. 631, I ; B. 282, 3. 12, 3. Subjunctive with cum, Causal or Concessive. 549 ; H. & B. 526 ; H. 598 ; G. 586, 587 ; B. 286, 2. Illustrative Examples I. Old age, although it be not burdensome, yet takes away freshness. 2. Although the Rhine was broad and deep, Caesar built a bridge. 3. Although the Suevi could not drive the enemy from their borders, yet they made them tributary. 4. Lentulus, although he had lost the right of a citizen, resigned office. 5. You will free me from great fear, provided only there is a wall between you and me. 6. The Belgae were very brave, because they had not been effemi- nated by the vices of the province. 7. The Haedui com- plained because the Germans were ravaging their territories. 8. The Nervii blamed the rest of the Belgae who had sur- rendered to the Roman people. 9. There are men who do not believe the conspiracy. 10. Diviciacus was the only one who did not take an oath. 11. He is not a suitable t EXERCISES IN SYNTAX 37 man to be sent to this war. 12. Since Archias is a citizen, he is not to be driven from the state. Miscellaneous Exercises I. These books are worthy to be read. 2. There were two roads by which they could go from home. 3. The aged Cato seemed a fit person to talk about old age. 4. Although these things are so, I will make peace with you. S- I 'wiH gladly undergo reproach, provided only the danger be removed from you. 6. Who is there that does not wish to be esteemed ? 7. Catiline, although Cicero thwarted all his plans, was yet a dangerous enemy. 8. The deputies excused themselves because they had made war through ignorance of our custom. 9. Oh, fortunate are we, who have escaped such a scourge ! CHAPTER XXII Temporal Clauses I, 2. Indicative with ubi, postquam, etc. 543; H. & B. 557; H. 602; G. 561; B. 287. 3, 4. Indicative or Subjunctive with antequam, priusquam. 551, a, b; H. & B. 507, 4; 550, b; H. 605; G. 574; B. 291, 292. See Part I, Caes. II : 12 : i. 5, 6. Indicative or Subjunctivje with dum, donee, etc. 553, SS4; H. & B. 507, s; H. 603, II, i, 2 ; G. 571, 572; B. 293, III, I, 2. 7, 8. Cum temporal with the present or future Indicative. 547 ; H. & B. sso ; H. 600, I; G. 583 ; B. 289. 9-1 1. Cum temporal, introducing the occasion, the circum- stances, or the nature of the time under which some past act was done, takes the Subjunctive. [This is by far the most common use of cum temporal. By the law of sequence the 38 EXERCISES IN SYNTAX t tense will always be secondary.] 546; H. & B. 524; H. 600, II; G. 585; B. 288. 12. The present a.ndper/ect Subjunctive in this use of cum approach very nearly, and are usually treated as, muse or concession. See chapter XXI. 13, 14. Cum meaning whenever, also cum meaning at the time when or at which time, and referring to a definite fact, takes the Indicative in any tense. 548; 545, a; H. & B. 550, a; 566, a; H. 601, 4; G. 581, 582, 584; B. 288, 2, 3; 290, I. Note. The learner will have very little occasion to use cum in the last sense. Illustrative Examples I. The Helvetii, as soon as they were ready to start, set fire to their villages. 2. The Suevi, after they found that a bridge was being built, gathered in one place. 3. The Haedui held the leadership of Gaul before they sought the friendship of the Romans. 4. Caesar, before running a risk, sent Volusen us ahead with a warship. 5. While Caesar was delaying in these places, deputies came to him. 6. Caesar did not wait till time should be given the enemy for taking arms. 7. While they are silent, they approve. 8. When you reach the city, I shall be far away. g. When Caesar himself came, the enemy surrendered. 10. Piso, while he was bring- ing aid to his brother, was killed. 11. Having said this, he withdrew. 12. Can this light be pleasing to you, when you know that your conspiracy is found out? 13. Whenever the Gauls had defeated the enemy, they sacrificed animals to Mars. 14. When Caesar came into Gaul, there were two factions. Miscellaneous Exercises I. The wounded soldier resisted very bravely as long as he could. 2. Hold out till I come. 3. As soon as Caesar learned this, he returned into Gaul. 4. The enemy reached t EXERCISES IN SYNTAX 39 the Rhine before they ceased to flee. 5. The Germans crossed the river before they were (to avoid being) seen. 6. When the Gauls asked Lentulus what he said, he sud- denly confessed. 7. When so great a multitude were hurl- ing weapons, no one could resist the attack. 8. Caesar waited for the fleet to (until it should) come. 9. After he heard this, he started. 10. When you come, I shall be ready. CHAPTER XXIII Indirect Discourse Indirect Discourse. 580, b, d ; 581; 584; 588; H. & B. 533 ; S34, 1, 2 ; 59^ ; H. 641, 642, 643, 645 ; G. 650, 651, 652; B. 313, 314, 316. Conditions in Indirect Discourse. 589, i, 2, a, b, 1-3; H. & B. 534, b ; 581, b, I ; H. 646, i ; 647, 2 ; G. 656 ; B. 319-321. Note. Write 1-6 as they stand. Then rewrite 1-3 with Caesar dixit before them, 4 with Caesar negavit, 5 with Caesar postulavit, and- 6 with Antonius ei scripsit. 8-12 should be omitted except by advanced ^ pupils. I. Caesar wished to stop the Helvetii because they were ravaging the fields of the Haedui. 2. I must build a bridge over the Rhine to strike fear into the Germans. 3. If you make war upon me, I shall inflict great disaster upon you. 4. I shall not wait till the Helvetii lay waste the fields of the Haedui. 5. Do not bring war upon the Haedui and their allies ; return the hostages you have, and if you cannot send back home any part of the Germans, at least allow no more to cross the Rhine. 6. Do not fear, and come to me at once ; I have exempted you, and, for your sake, Canus, from the number of the proscribed. 7. Cicero said that 4° EXERCISES IN SYNTAX t they were greatly mistaken, if they thought his leniency would be perpetual. 8. Ariovistus said that he would not have crossed the Rhine if he had not been sent for by the Gauls. 9. Titurius thought that, unless Caesar had started for Italy, the Carnutes would not have formed the plan of killing Tasgetius, and the Eburones, if he were present, would not come to the camp with so much contempt. 10. Cicero saw that, if he should punish Catiline with death, he would not be able to pursue his allies. 11. The soothsayers said that, if a greater image of Jove should look upon the forum and senate-house, all plots would be revealed. 12. Cicero thought that, if the immortal gods did not control all things, the conspiracy would not have been suppressed. VOCABULARY about, concerning, de. abuse, abator, !, usus sum. apcess, aditus, us, m. accomplish, proficio, ere, eci, ectus. accuse, acciiso, are, avi, atus. acquainted with, peritus, a, m. acquit, absolve, ere, solvi, solfltus. act, no act, nihil. admire, admiror, ari, atus sum. adopt (a plan), ineo, ire, ii, itus. advance, progredior, 5, essus sum. advantage, usus, vis, m. advice, give advice, moneo, ere, ui, itus. advise, suadeo, ere, si, sus. affair, res, el,/. after, /rif?>., post ; f ««/'., postquam. after, to get, causa, against, (feeling) against, in. age, aetas, atis,y. aged, senex, is, m. or f. ago, abhinc or ante. See long. agriculture, agricultura, ae, f. alarm, permoveo, ere, 5vi, otua. allow, patior, i, passus sum. allowed, it is allow,ed, licet, ere, licuit. ally, socius, i, m. almost, fere. alone, iiuus or solus, a, m. already, iam. 41 also, quoque. always, semper, ambush, insidiae, plur. f. among, into, in. ancient, antiquus, a, m. animal, animal, alis, n. announce, proniintio, are, etc. Antony, Antonius, i, m. anxious, soUicitus, a, m. anything, quid. approach, adpropinquo, are, etc. approve, comprobo or prob5, are, avi, atus. April, of April, Aprilis, e. arise, coorior, in, ortus est. arm, armo, are, avi, atus. arrow, sagitta, ae, f. as, in the place of, pro. ascertain, cognosce, ere, ovi, itus. ashamed, use pudet. ask, rogo, are, avi, atus. ask, question, quaero, ere, sivi, situs, assassinate, confodio, ere, odi, ossus. assassination, caedes, is, f. assign, atttibuo, ere, ui, iitus. assist, iuvo, are, iuvi, iiitus. associate, socius, i, m. astounded, become astounded, obstupesco, ere, ui. Athens, Athenae, plur. f. athlete, athleta, ae, m. t 42 VOCABULARY at last, tandem. at least, at. attachment, studium, i, «. attack, impetus, us, m. attack (of a town), oppugnatio, 5nis,yi attain, adsequor, i, ciitus sum. attempt, conor, aii, atus sum. attempt, conatus, us, m. attends, adiunctus est. aware, be aware of, sentio, ire, si, sus. away, ab ; be away, absum. baffle, eludo, ere, si, sus. baggage, impedimenta, orum, n. band, company, manus, lis,/. bank, ripa, ae,/. bare, apertus, a, m. bark, cortex, corticis, m. and/) battle, proelium, i, n. bear, endure, fero, ferre, tuli, latus. beautiful, pulcher, ra, rum. before, ante. began, coepi, coepisse. beginning, initium, i, n. believe, credo, ere, didi, itus. belongs, est with gen. or pass. adj. besiege, oppiigno, are, avi, atus. betray, indico, are, avi, atus. between, inter, blame, culpo, are, etc., and incus5, are, etc. boast, make a boast, glorior, ari, atus sum. body, corpus, oris, n. booty, praeda, ae,/. border, finis, is, m. born, be born, nascot, i, natus sum. both, adj.fWsAm, ae, o. both . . . and, et . . . et. brave, fortis, e. bravery, virtus, litis,/. bridge, pons, tis, m. bring, adfero, erre, tuli, latus. bring (grain), confero, etc. bring, lead to, addiico, ere, xi, tus. bring up, subveho, ere, exi, ectus. broad, latus, a, m. brother, frater, tris, m . build (a bridge), facio. building, aedificium, i, n. burdensome, gravis, c. business, negotium, i, n. buy, emo, ere, emi, emptus. Calends, Kalendae,^/?*?-./. call, adpello, are, etc. ; dico, ere, etc. ; nomino, are, etc. calm, malacia, ae,/ Cannae, at Cannae, Cannensis, e. capital offense, caput, itis, n. capture, capio, ere, cepi, captus. care, ciira, £(e, f. See take. carry out, complete, conficio, ere, eci, ectus. Carthage, Cartliago, inis, f. case, cause, causa, ae, /. case, in your case, tibi. Cassius, with Cassius, Cassianus, a, m. catch (in wrong-doing), compre- hendo, ere, di, sus. catch sight of, conspicio, ere, exi, ectus. Catiline, Catilina, ae, m. cavalry, eques, itis, m. ; (collect- ively), equitatus, us, m. cavalry, adj., equester, tris, tre. t VOCABULARY 43 cease, desisto, ere, stiti, stitflrus. Celts, Celtae. chance, opportunity, potestas, atis, f. chariot, esseda, ae, f. charioteer, essedarius, i, m. chief, chief one, princeps, ipis. choose, deligo, ere, egi, ectus. citizen, civis, is, m. citizens, when addressed by a. Roman, Qnirites. city, urbs, is, f. clear, clarus, a, m. collapse, concido, ere, cidi, asurus. command, impero, are, avi, atus. commander, imperator, oris, m. commence (battle), committo, ere, misi, missus. commit, committo. complain, queror, i, estus sum. complete, perficio, ere, eci, ectus. complimentary, very complimen- tary, optimus. conceal, celo, are, avi, atus. condemn, condemno, are, etc. conduct, gero, gerere, gessi, gestus. confess, confiteor, eri, essus sum. confiscate, publico, are, etc. conflagration, incendium, i, n. conquer, vinco or devinco, ere, vici, victus. conscience, conscientia, ae, f. consider, habeo, ere, ul, itus. . conspiracy, coniuratio, onis, f. conspirator, coniuratus, i, m. conspire, coniuro, are, avi, atus. construct, constitud, ere, ui, litus. construct (a ship), instruo, ere, xi, ctus. consult, consuls, ere, ui, tus. contempt, contemptio, onis,/". contend, contendo, ere, di, tus, or dimico, are, etc. control, gubematio, ams,f. control, administro, are, avi, atus. convey, confero, erre, tulJ, latus. Corinth, Corinthus, i, f. council, consilium, i, n. country, native land, patria, ae,y! country (opposed to city), rus, ruris, n. course, cursus, us, m. crime, scelus, eris, n. cross, transeo, ire, ii, itus. crush, opprimo, ere, essi, essus. cure, sano, are, avi, atus. custody, custodia, ae, f. custom, mos, maris, m. ; a special custom, consuetude, inis,/ dagger, sica, ae. damaged, adilictus, a, m. danger, periculum, i, n. dangerous, penculosus, a, m. dare, audeo, ere, ausus sum. daybreak, pnma lux. dear, carus, a, m. death, mors, tis,y; deceit, dolus, i, m. deceive, fallo, ere, fefelli, falsus. decision, iudicium, i, n. decree, decerno, ere, crevJ, cretus. deed, factum, i, n. deep, altus, a, m. defeat, supero, are, avi, atus. defend, defendo, ere, di, sus. defense, defensio, onis, f. delay, mora, ae, f. delay, moror, ari, atus sum. delay, tr., demoror, ari, atus sum. demand of, impero, are, avi, atus. 44 VOCABULARY t dense, densus, a, m. deny, nego, are, avi, atus. deprive, privo, are, avi, atus. deputy, legatus, i, m- deservedly, merito. deserving, merltus, a, m. desire, cupiditas, atis, / ; studium, i, n. ; cupio, ere, ivi, itus. despair, despero, are, avi, atus. despise, despicio, ere, exi, ectus. deter, deterred, ere, ui, itus. dictator, dictator, oris, m. die, morior, mori, mortuus sum. differ, differo, erre, distuli, dilatus. difficult, difficilis, e. difficulty, difficultas, atis,/ dignity, dignitas, atis,/ diligence, diligentia, ae, / disadvantage, be at z., disadvan- tage, be surpassed, use passive of supero. disappoint, fallo, ere, fefelli, falsus. disaster, calamitas, atis, / discharge (a duty), praesto, are, stiti, status. discretion, consilium, J, n. disgrace, flagitium, i, n. dishonorable, turpis, c. dislodge, moveo, ere, movi, motns. dispatch, litterae, plur. f. disregard, neglego, ere, exi, ectus. distance, from a distance, procul. distinguished, amplus, a, m. ditch, fossa, ae,/ do, ago, ere, egi, actus, or facio. done, be done, fio, fieri, factum est. doom, voco, are, avi, atus. doubt, dubitatio, onis,/ doubt, dubito, are, avi, atus. doubt, there is no doubt, n5n dubium est. draw into, indiico, ere, xi, tus. draw nearer, propius accedo, ere, essi, surus. draw up, instruo, ere, xi, tus. drive away, propello, ere, puli, pul- sus. drive from, eicio, ere, eci, ectus, or depello. drive (into exile), eicio. duty, obligation, officium, i, n. duty of a consul, of&cium consu- lare. duty, task, munus, eris, «. E each one, quisque, quaeque, quid- que. eager, adpetens, tis. eagle, aquila, ae,/ easy, facilis, e ; very easy, per- facilis. effeminate, effemino, are, avi, atus. elect, creo, are, avi, atus. elect, consul-elect, consul designa- tus. embezzlement, peculatus, us, m. empire, imperium, i, n. end of, extremus, a, m. endure, perfero or fero or patior, i, passus sum. enemy (personal), inimicus, i, m. engaged with, congredior, i, essus sum. engine, tormentum, i, «. ensue, exsisto, ere, stiti. enter, ingredior, i, essus sum. entrance, aditus, us, m. escape, effuglo, ere, fiigi, itiirus. especially, maxime. estate, fundus, i, m. esteem, diligo, ere, lexi, lectus. t VOCABULARY 4S Europe, Europa, ae,/! even (prepositive), etiam ; even (postpositive), quidem ; even . . . not, or not . . even, ne . . . quidem. examine, cognosco, ere, ovi, itus. excel, praesto, are, stiti, atus [itus]. excuse, excuso, are, avi, atus. exempt, eximo, ere, emi, emptus. exhort, cohortor, arl, atus sum. exile, exsilium, i, n. expect, exspecto, are, avi, atus. expel, expello, ere, puli, pulsus, expose to, in . . . obicio, ere, eci, ectus. extraordinary, egregius, a, m. extravagance, luxuria, 3£,f. eye, oculus, t, m. faction, f actio, onis,/. fail, deficio, ere, eci, ectus. faithful, fidelis, e ; diligens. family, f amilia, ae, f. far, longe. father, pater, tris, m. father-in-law, socer, eri, m. favor, faveo, ere, favi, fauturus. favor, gratia, ae,/ fear, timor, oris, m. ; metns, us, m. fear, verb, vereor, eri, itus sum, or timeo, ere, ui, or pertimesco, ere, pertimui. February, of February, Febru- arius, £t, m. few, pauci, ae, a. field, ager, agri, m. fight, pugno, are, etc. find, find out, comperio, ire, eri, ertus. fire, ignis, is, m. first, primus, a, m. fish, piscis, is, m. fit person, aptus, i, m. flee, fugio, ere, fugi, fugitiirus. fleet, classis, is,/ flight, fuga, ae,/ follow, subsequor, i, cutus sum. follow (a plan), ijtor, i, iisus sum. follow up, consector, ari, atus sum. follower, socius, i, m.; your fol- lowers, tui. folly, dementia, ae,/ fond, studiosus, a, m. foot, pes, pedis, m. forbid, veto, are, ui, itus. forced march, magnum iter. forces, copiae, //«r,/ ford, vadum, i, n. forget, obli^scor, i, litus sum. form (a line of battle), instruo, ere, xi, ctus. form (a plan), ineo, ire, ii, itus. former, pristinus, a, m. fortification, miinitio, onis,/ fortify, miinio, ire, ivi, itus. fortune. See good fortune. forum, forum, i, n. found, condo, ere, didi, ditus ; fundo, are, etc. fountain, fons, tis, m. free, libero, are, avi, atus. freely, easily, facile. freeman, liber, i, m. frequent, creber, ra, rum. fresh (water), dulcis, e. freshness, viriditas, atis,/ friend, amicus, i, m. friendship, amicitia, ae,/ full, plenus, a, m. fury, impetus, us, m. 46 VOCABULARY t 6 gain a request, impetro, are, etc. gather, bring together, cogo, ere, egi, actus, gather, come together, convenio, ire, vehl, tus. get possession of, potior, iri, itus sum. give, do, dare, dedi, datus. Glabrio, Glabrio, onis, m. gladly, libenter. glance at one another, inter se adspiciunt. god, deus, i, m. go from, exeo, ire, ii, iturus. going on, geritur, geri, gestum est. gold, aurum, i, n. good fortune, fortuna, ae, f. good-will, benevolentia, ae, / go out of, egredior, i, essus sum. grain, frumentum, i, n. grandfather, avus, i, m. grandson, nepos, otis, m. grant, give up to, concedo, ere, essi, cessus. grateful, gratus, a, m. great (in excellence), summus ; (in size), magnus. greatly, vehementer. great man, summus vir. greedy, avidus, a, m. grief, dolor or maeror, oris, m . grieve at, doleo, ere, u5, iturus. grievously, graviter. ground, cause, causa, ae, /. guilt, scelus, eris, n. habit, consuitudo, inis, /. hand, manus, us, /. hang over, impendeo, ere. happen, accido, ere, cidi. harm, detrimentum, i, n. harm, noceo, ere, ui, iturus. hasten, contends, ere, di, tus, or maturo, are, etc. hate, odi, odisse. hatred, odium, i, ;z. have, have (something done), euro, are, avi, atus. hear, audio, ire, ivi, itus. heartily, vehementer. height of, summus, lur. f. ignorance, through ignorance of, imperitus, a, m. image, imago, inis, f. immortal, immortalis, e. VOCABULARY 47 impede, impedio, ire, m, itus. importance, it is of importance, refert. imprudence, imprudentia, &t,f. imputation, fama, ae,y". incur, suscipio, ere, cepi, ceptas. indebted, be indebted, debeo, ere, ui, itus. indeed, quidem or vero. infantry, pedes, itis, m. ; (collect- ively), peditatus, iis, m. inflict upon, infero, ferre, tuli, latus. influence, have influence, valeo, ere, ui, itunis. influence, power, auctoritas, atis, f. inquire, requJro, ere, sivi, situs. institution, institutum, i, n. insult, contumelia, ae, f. insurrection, tumultus, us, tn. interest, it interests me, or is my interest, interest. interior, interior. island, insula, ae, /. Italy, Italia, ae, /. J January, of January, lanuarius, a, m. Jove, luppiter, lovis, m. joy, laetitia, ae, f. July, of J uly, lulius, a, m. jump, salio, ire, ui, saltutus. Kalends. See Calends. keep, prohibeo, ere, ui, itus ; teneo, ere, ui, tentus. kill, occido, ere, cidi, cisus ; inter- ficio, ere, etc. kindness, beneficium, i, «. knight, eques, itis, m. labor, labor, oris, m. Laeca, Laeca, ae, m. lame, claudus, a, m. language, lingua, as,f. large, ingens, tis. last, proximus, a, m. last, at last, tandem. lasting, perpetuus, a, m. law, lex, legis, f. lay waste, vasto, are, a^, atus. lead across, traduco, ere, duxi, ductus, lead against, duco adversus. lead away, deduco. lead from, educo. lead in, induco. leadership, principatus, us, m. learn, cognosco, ere, ovi, itus. least, at least, at. leave, relinquo, ere, liqui, ictus, leave a ship, ex navi egredior, i, essus sum. left, reliquus, a, m. leniency, lenitas, atis, /. letter, litterae, plur. f. lieutenant, legatus, i, m. life, vita, ae, f. light, lux, cis, f. light-armed, of light armor, levis ' armaturae. like, sitnilis, e. line of battle, acles, ei, /. listen, audio, ire, ivi, itus. little, paulum. live, vivo, ere, vixi, victus. location, locus, i, m. ; (in plur.), loca, n. long, longus, a, m. long ago, iam pridem, iam dudum. long time, difl. 48 VOCABULARY t look out for, prospicio, ere, spexi, ectus. look upon, conspicio, etc. lose, amitto, ere, misi, missus, lose (time), dimitto, etc. low, humilis, e. M maddened, demens, tis. madness, amentia or dementia, ae,yi make (war) upon, infero, ferre, tuli, latas. manage, administro, are, etc. maniple, manipulus, i, m. Manlius, of Manlius, Manlianus, ct, m. March, of March, Martius, a, m. march, iter, itineris, n. march, make a march, iter facio. Mars, Mars, tis, tn. masses, multitud5, inis, f. material, materia, ae, f. matter, res, ei, /. mean, dat. of reflex, pron. with volo, velle, volui. means, method, ratio, onis, f. means, substance, res, ei, /. meanwhile, interim, mediator, deprecator, oris, m. meet, assemble, convenio, ire, veni, rentus. meet (death), oppeto, ere, ivi,. itus. mention, commemoro, are, etc. merely, modo. message, nuntius, i, m. middle, medius, a, m. mile, mille passuum. military, mllitaris, c. Milo, Milo, onis, m. minae, minae, arum, plur. f. misfortune, casus, lis, m. mistaken, be mistaken, erro, are, avi, atus. monster, monstrum, i, n. month, mensis, is, m. more (in comparison), magis. mountain, mons, tis, m. much, multum ; very much, plu- rimum. N name, n5men, inis, n. naval, navalis, e. near, ad ; adv., prope. near by, iiixta. nearest, prozimus. nearly, fere. need, opus, indecl. n. ; iisus, us, m. need, verb, egeo or indigeo, ere, ui. neighbor, finitimus, i, m. never, numquam. night, nox, tis,/. no, in no way, nihil, no act, nihil, no (adj.), nijllus, a, m. noble, nobilis, e. noise, strepitus, Zs, m. Nones, Nonae, plur. f. no one {subst.), nemo. November, of November, Novem- bris, e. number, numerus, i, m. oak, robnr, oris, n. oath, take an oath, iiiro, are, etc. obtain a request, impetro, are, etc. October, of October, Octobris, e. oiBce, magistratus, us, m. often, saepe. old, vetus, eris. old age, senectus, tutis,/ old man, senex, is. t VOCABULARY 49 once, at once, statim. one (of two), alter, a, um. open out, laxo, are, avi, atus. opinion, sententia, ae, f. opinion, have an opinion, sentio, ire, sens!, sus. opportunity, facultas, atis, /. order, iubeo, ere, iussi, sus, with infin., or impero, are, with subj. other, alius, a, ud. outside of, extra with ace. overtake. See reach. pace, passus, iis, m. party, pars, tis, / patience, patientia, ae, f. pay, persolvo, ere, vi, solutus. peace, pax, cis, /. penalty, poena, ae, f. people (the masses), multitudd, inis, yi perform (a duty), fungor, i, functus sum. perilous, periculosus, a, m. perish, intereo, ire, ii, iturus. perpetual, perpetuus, a, m. persist in, maneo or permaneo, ere, mansi, mansurus. persuade, persuaded, ere, si, sus. philosopher, philosophus, i, m. Phocion, Phocion, onis, ni. pillage, vexatio, onis,/. pitch (camp), pono, ere, sui, situs, pity, misericordia. ae,/! pity, verb, miseret, ere, uit, or miae- reor, eri. place around, circumdo, are, dedi, datus. place before, antepono, ere, sm, situs. plan, consilium, i, n. pleases, it pleases, placet, ere, uit. pleasing, iucundus, a, m. pleasure, voluptas, atis,/ plot, consilium, i, n. plot against, insidior, an, atus sum. plunder, praeda, ae,/ plundering, direptio, onis,/ Pompey, Pompeius, i, m. port, portus, iis, m. possessions, their possessions, sua, plur. n. power (military or imperial), impe- rium, i, n. power of conscience, vis conscien- tiae. power (royal), legnum, i, n. powerful, is powerful, potest. praise, laus, dis,/ pray (used parenthetically), tan- dem. prefer, antepon5, ere, sui, situs. preparation, comparatio, onis,/ present, be present, adsum. present, dono, are, avi, atus. prevent, prohibeo, ere, ui, itus. previous, superior. private, privatus, a, m. proceed, continue, pergo, ere, rexl, rectus. promise, poUiceor, eri, itus sum. property, goods, bona, plur. n. proscribed, proscriptus, i, m. protect, tueor, eri, tutus sum. provide, provideo, ere, vidi, visus. province, provincia, ae,/ punish, piinio, ire, ivi, itus. punish (with death), macto, are, avi, atus. punishment, supplicium, i, n. purpose, sententia, ae,/ so VOCABULARY pursue, persequor, I, cutus sum. push on, contends, ere, di, tus. put to death, interficio, ere, eci, ectus. Q quaestor, quaestor, oris, m. quell, sedo, are, avi, atus. quickly, celeriter. quiet, tranqutUitas, Has,/. quite a number, complures, plur. m. R rashness, temeritas, atis,/. rate, at any rate, certe. rate, estimate, existimo, are, avi, atus. rather, potius. ravage, vasto, are, avi, atus. reach, come to, ad . . . pervenio, ire, veni, venturus. read, lego, ere, legi, lectus. ready, paratus, a, m. rear (gate), decumana. receive) recipio, ere, epi, eptus. receive (harm), capio, ere, cepi, captus. recollection, recordatio, onis,_/ reference, with reference to, de. refrain, tempero, are, etc., with dat. ai reflex, fron. regard, duco, ere, duxi, ductus, regard, in regard to, de. region, regio, onis, f. reject, repudio, are, avi, atus. rejoice, laetor, ari, atus sum. relief, subsidium, i, n. remain, remaneo, ere, si, siirus. remember, memini, perfect; or reminiscor. remove, depello, ere, uli, sus. renew, redintegro, are, avi, atus. repair, reficio, ere, eci, ectus. repent, paehitet, ere, uit. reproach , contumolia or invidia, ae,/! reputation, opinio, onis,/. request. See obtain. residence, domicilium, i, «. resign, abdico, are, etc., with reflex. pron. resist, resisto, ere, stiti. response, responsum, i, «. rest, adj., reliquus, a, m. rest, quiet, quies, etis,/. restrain, retineo, ere, ui, tentus. retain, retineo, ere, ui, tentus. retard, tardo, are, avi, atus. return, give back, reddo, ere, did!, ditus. return, go back, redeo, ire, ii, itu- rus; reverter, i, reversus sum; or recipio, with reflex, pron. return, in return for, pro. reveal, inlustro, are, avi, atus. reward, praemiis adficio, ere, eci, ectus. right, ius, iuris, «. right of way, iter, itineris, n. river, flumen, inis, n. road, via, ae, / ; as a route, iter, itineris, n. rock, saxum, i, n. rod, virga, ae,yi roilt, pello, ere, pepnli, pulsus, royal power, regnum, i, n. run, curro, ere, cucurri, cursurus. run (a risk), faci5, ere, eci, f actus. sacrifice, immolo, are, avi, atus. safety, saliis, utis,/. sail, navigo, are, avi, atus. sake, for the sake of, causa. t VOCABULARY 51 salute, saluto, are, avi, atus. satisfy, satisfacio, ere, eci, facturus. save, servo or conserve, are, etc. scarcely, vix. scourge, pestis, is,_/". secure, adsequor, i, cStus sum. seek, peto, ere, ivl or ii, itus. seize, capio, ere, cepi, captus. seize (a town), oppugno or occupo, are, etc. select, deligo, ere, egi, ectus. self-control, temperantia, ae,yi sell, vendo, ere, didi, ditus. senate-house, ciiria, ae,/i send, mitto, ere, misi, missus, send ahead, praemitto, etc. send for, arcesso, ere, sivi, situs, separate, secemo, ere, crevi, cretus. September, of September, Sep- " tembrls, c. seriously, graviter. serve (as a slave), servio, ire, ivi or ii, iturus. serve, treat well, earn pay from, de . . . mereor, eri, itus sum. services, opera, ae, sing.f. servile, servilis, e. servitude, servitudo, inis,/. set, appoint, dico, ere, dixi, dictus. set fire to, incendo, ere, di, sus. severe, gravis, c. sharply, acriter. shield, scutum, i, n. ship, navis, is,/ shore, litus, oris, n. shout, clamor, oris, m. show, ostendo, ere, di, tus. sight, adspectus, iis, m. signal, signum, i, n. silent, be silent, taceo, ere, ni, itus. silver, argenteus, a, m. sink (a sliip), deprimo, ere, essi, essus. sister, soror, oris,/ skillful, peritus, a, m. slaughter, trucido, are, avi, atus. slave, servus, i, m. slavery, servituS, litis,/, slender, eziguus, a, m. sling, funda, ae,/ so, accordingly, thus, such, and as antecedent to that, ita ; in such a manner, sic ; to such a degree, tarn, some one, quidam. soothsayer, haruspex, icis, m. sorrow, luctus, iis, m. space, spatium, i, n. spare, parco, ere, peperci, parsiirus. speak, loquor, i, ciitus sum. speech, oratio, onis,/ speed, celeritas, atis,/ spring, orior, iri, ortus sum. squadron, turma, ae,/ stand (a wave), excipio, ere, epi, eptus. start, proflciscor, 1, fectus sum. state (a case), dico, ere, dixi, dictus. state, an organized body of citizens, civitas, atis,/ state, the government, res publica. station, constituo, ere, ui, tus. stature, statura, ae,/ still, even now, etiam nunc, stone, saxum, i, n. stop, prohibeo, ere, ui, itus. storm, tempestas, atis,/ stormy season, hiems, is,/ strange, mirabilis, e. strength, vis, vis,/; useplur. strike (fear) into, inicio, ere, eci, ectus. 52 VOCABULARY t struggle, laboro, are, avi, atus. study, studium, i, n. subject, subicio, ere, ieci, ieotus. succeed, succedo, ere, essi, cessu- rus. successful, fortunatus, a, m. successfully, feliciter. suddenly, subito. sufficient, satis, suitable, idoneus, a, m. summit of, summus, a, m. supplies (collectively), commeatus, us, m. supply of grain, res friimentaria. suppress, comprimo, ere, essi, essus. surpass, praecedo, ere, essi, essus. surrender, deditio, mas,f. surrender, reflex, pron. with dedo, ere, di^, ditus. surround (by stealth), circumvenio, ire, veni, ventus. surround, put around, circumdo, are, dedi, atus. swiftness, celeritas, atis,/! sword, gladius, i, 'm. sympathize with, cum . . . sentio, ire, si, sus. take (a town), expugno, are, etc. take (life), 'eripio, ere, ripui, reptus. take (time), sumo, ere, psi, ptus. take an oath, iuro, are, avi, atus. take away, carry off, destroy, au- fero, ferre, abstuli, ablatus. take care, video, ere, vidi, visus, or ciiro, are, etc. take from, eripio, ere, ripui, reptus. take, lead, diico or ediico, ere, xi, ctus. take on board, tollo, ere, sustuli, sublatus. take place, fio, fieri, factum est. take, seize, capio, ere, cepi, captus. ta:lk, loquor, i, lociitus sum. teach, doceo, ere, ui, tus. territory, finis, is, m. think, have an opinion, sentio, ire, sensi, sus. threaten, minitor, ari, atus sum. threats of violence, vis et minae. through, per. throw, proicio, ere, ieci, ectus. thwart, obsisto, ere, stiti. time, space of time, spatium, i, n. to-morrow, eras, too little, parum. towards, (motion) towards, ad; (feeling) towards, erga or in. tower, turris, is, f. town, oppidum, i, n. trader, mercator, oris, m. train, exerceo, ere, ui, itus. treachery, perfidia, ae, / treason, proditio, onis, f. tributary, vectigalis, c. triumph, triumphus, i, m. trumpet, tuba, ae, yi turn, in turn, vicissem. tyrant, tyrannus, i, m. U under, sub. undergo, subeo, ire, ii, itus. undertaking, conatum, i, «. unknown, incognitus, a, m. unpunished, impunitus, a, m. unwillingly, invitus, tx, m. use, usus, us, m. useless, iniitilis, e. VOCABULARY S3 valor, viitus, utis,y: vantage-ground, locus, i, m, very easy, perfacills, e. vessel, nayis, is, / vice, vitium, i, n. victory, victoria, ae, f. view, adspectus, us, m. village, -vdcus, i, m. visit, adeo, ire, ii, itus. W wait, wait for, exspecto, are, etc. wakefulness, vigiliae, plur.f. warning, give warning, praecipio, ere, cepi, eptus. warship, navis longa. watch, vigils, are, avi, atus. watchfulness, diligentia, ae, /. way, manner, modus, i, m. w.eapon, telum, i, n. weather, tempestas, atis, f. weight, pondus, oris, n. well, be well, valeo, ere, ui, iturus. wheel, rota, ae, f. whole, wholly, totus, a, m. why, quid or cur. wicked, improbus, a, m. wickedness, noxia, ae, /. will, good-will, gratia, ae, or volun- tas, atis, /. win over, adduco, ere, xi, ctus. winter quarters, hiberna, hiberna- cula, plur. n. wisdom, consilium, i, n. wise, sapiens, entis. vrish, volo, velle, volui. wish, voluntas, atis,/. withdraw, discedo, ere, essi, essurus. vrithdraw, turn back, reflex, pron. with recipio, ere, epi, eptus. within, intra. without, sine. without a share, adj., expers, tis. woods, silva, ae, /. wounded, vulneratus, a, m. wretched, a wretch, miser, a, m. write, scribo, ere, ipsi, tus. year, annus, i, m. yesterday, heri. yield, concedo, ere, cessi, cessus. yoke, iugum, i, n. youth, the youth (collectively), in- ventus, utis, /. ANNOUNCEMENTS LATIN TEXT-BOOKS Allen and Greenough's New Latin Grammar jSi.20 Allen and Greenough's Shorter Latin Grammar 95 Allen and Greenough's New Caesar, with vocabulary 1.25 Allen and Greenough's New Cicero, with vocabulary 1.40 Allen and Greenough's Ovid, with vocabulary 1.50 Allen and Greenough's Sallust's Catiline. (Revised by Greenough and Daniell) 90 Allen and Greenough's Cicero de Senectute 50 Allen's (F. D.) Remnants of Early Latin 75 Allen's (W. F.) Germania and Agricola of Tacitus i.oo Allen's (W. F.) Introduction to Latin Composition 90 Collar's Gate to Caesar 40 Collar's New Gradatim 50 Collar's Practical Latin Composition i.oo Collar's Via Latina 75 Collar and Daniell's First Latin Book i.oo Collar and Daniell's Beginner's Latin Book i.oo Collar and Daniell's First Year Latin i.oo Teachers' Manual to accompany First Year Latin 15 College Series of Latin Authors. (See circulars for details.) Crowell's Selections from the Latin Poets 1.40 Crowell and Richardson's Bender's Roman Literature i.oo D'Ooge's Easy Latin for Sight Reading 40 Ferguson's Questions on Caesar and Xenoph'on 1.12 Gepp and Haigh's Latin-English Dictionary 1.30 Ginn & Company's Classical Atlas cloth, ^2.00; boards 1.25 Gleason's Gate to Vergil 45 Greenough, D'Ooge; and Daniell's Second Year Latin 1.25 Greenough and Kittredge's New Virgil : Aeneid, I-VI, with vocabulary 1.50 Greenough and Kittredge's Bucolics and Aeneid, I-VI, with vocabulary 1.60 Gudeman's Dialogus de Oratoribus 2.75 Hale and Buck's Latin Grammar i.oo Latin and Greek School Classics. (See circulars for details.) Lord's Roman Pronunciation of Latin 35 Moulton's Preparatory Latin Composition ,1.00 Part I. Based on Caesar and Cicero with Supplementary Sight Tests 80 Part II. A Systematic Drill in Syntax 25 Post's Latin at Sight 80 Stickney's Cicero de Natura Deorum 1.40 Terence's Adelphoe, Phormio, Heauton Timorumenos. i vol i.oo Thacher's Madvig's Latin Grammar 2.25 White's Latin-English Lexicon i.oo White's English-Latin Lexicon 1.50 White's Latin-English and English-Latin Lexicon 2.25 GINN & COMPANY Publishers Boston New York Chicago London San Francisco Atlanta Dallas Columbus Text»Books tor Higher Schools By WILLIAM C. COLLAR, Head-Master of Roxbury Latin School, Boston, and M. GRANT DANIELL, recently Principal of Chauncy-Hall School, Boston. Collar and Daniell's First Year Latin. i2mo. Cloth. Illustrated. xiv-|- 311 pages. For introduction, gi.oo. Teacher's Manual to accompany First Year Latin, izmo. Paper. 43 pages. Price, 15 cents. Collar and Daniell's First Latin Book. 286 pages. Illustrated. For introduction, jfi.oo. Collar and Daniell's Beginner's Latin Book. 283 pages. For intro- duction, ^I.OO. Latine Reddenda. The English- Latin exercises from " The Beginner's Latin Book." With Glossarium Grammaticum, 41 pages. For introduction, 20 cents. With Glossarium Grammaticum and English-Latin Vocabulary. 58 pages. For introduction, 30 cents. Collar and Daniell's Beginner's Greek Composition. Based mainly upon Xenophon's Anabasis, Book I. 201 pages. Illustrated. For intro- duction, 90 cents. By WILLIAM C. COLLAR. Collar's Via Latina. A new Latin Reader. 203 pages. For intro- duction, 75 cents. Collar's New Gradatim. Revised. 189 pages. For introduction, 50 cents. Collar's Practical Latin Composition. 268 pages. Forintroduction,;?i.oo. Collar's Gate to Caesar. 141 pages. For introduction, 40 cents. Caesar, Gallic War. Book II. Edited, with Notes and a Vocabulary. 96 pages. For introduction, 35 cents. Latin and Greek School Classics. Vergil's Aeneid. Book VII. Issued both with and without translation. Illustrated. For introduction, 45 cents. Latin and Greek School Classics. Collar's Shorter Eysenbach. Eysenbach's Practical German Grammar. Revised and largely rewritten, with notes to the exercises and vocabularies. Revised by Clara S. Curtis. 242 pages. For introduction, jSi.oo. Collar's German Lessons. Eysenbach's Practical German Grammar. Revised and largely rewritten, with Notes, Selections for Reading, and Vocabularies. 360 pages. For introduction, ^i.2q. Collar's English into German. The English Exercises from Collar's Eysenbach's German Lessons. 5 1 pages. For introduction, 25 cents. GINN & COMPANY Publishers Boston New York Chicago San Francisco Atlanta Dallas Columbus London