WORKS ISSUED BY C!je |[?afiluyt 0oci(t}), THE VOYAGE OP FRANgOIS LEGUAT, j '^ erf VOL. T. No. LXXXIL SKELETON Of LEGUATS SOLITAIRE. PEZOPHAPS SOLITARIA. m the Museum nf Zuolojly Canvbrid^e. THE VOYAGE OF FRANCOIS LEGUAT OF BRESSE TO RODRIGUEZ, MAURITIUS, JAVA, AND THE CAPE OF GOOD HOPE. TRANSCRIBED FROM THE FIRST ENGLISH EDITION. ♦Ciiitrti anti saiinotatctJ BY CAPTAIN PASFIELD OLIVER, LITE BOXAL JkBTILLEBT. " i/a;/es Modcrneii. See Biographie Uniuerstlle, Ancienne et MijJ Iviii CHRONOLOGICAL TABLE OF EVENTS. May 21,1693. Re-embarcation of remaining adventurers. Final de- parture from Rodriguez. 28, ,, A storm encountered. 29, „ Arrival on a small bay of Isle Maurice. June „ Rest at Black River. July ,, Visit of the Governor to Black River, Adventurers proceed in their boat to North- West Port. „ Carry their belongings to Flac, and thence by boat to S.E. port ,, Made prisoners and confined to their hut. Seized by soldiers and put in the Stombs. Examined, and put under guard. Transported to a rocky islet at entrance of Grand Port. Arrival of the Dutch ship, the Perseverance. Marriage of Governor Uiodati. Leguat brought to main land. Tremendous hurricane causes a vast amount of damage. Testard brought ashore in irons and placed in the Stombs. Leguat and Testard sent back to the rocky islet. Fire at Fort Fredrik Hendrik. Arrival of two English ships at North-West Haven. Jan. 10, 1696. Testard attempts to escape and is drowned. „ Escape of La Case, and his capture on shore. „ All the prisoners brought on shore. Sept. 6, ,, Arrival of the Suracig, with orders to take the adven- turers to Batavia. 29, ,, Departure from Mauritius. Dec. 15, „ Arrival in Batavia. Adventurers put into prison. 16, ,, Examination before the Council. ,, Expedition against Grigriquas by Ensign Schryver. Feb. 14, 1697. Adventurers detained and enlisted as soldiers. May 24, ,, Dutch shij)s wrecked in Table Bay. Aug. „ Leguat and companions ordered to prepare for departure to Holland. Sept. 11, ,, Treaty of Peace, signed at Ryswick, between France, England, Spain, and Holland, ratified by King William at Loo, 15th. ,, Death of the Sieur de la Haye. Oct. „ Placaat issued by Governor Van der Stel as to trade with Hottentots. Nov. 28, ,, The Holland fleet of seventeen ships leaves Batavia. 30, ,, Arrival at Bantam. Dec. 6, „ Leave Bantam. 17, ,, Leave Straits of Sunda CHRONOLOGICAL TABLE OF EVENTS. lix Jan. 1698. Sight Isle Robben, but driven to sea by a storm, Feb. 12, „ -Anchor in Table Bay. Mar. 8, ,, Leave Table Bay, homeward bound. Easter Day,, Arrival at St. Helena. Apr. 26, „ Leave St. Helena. May ,, Pass near Ascension, do not sight it. Pass the Line. June ,, Sight coast of Ireland. Off Dungesby Head, Scotland. June 28, „ Arrive at Flushing. 1701. Le Sieur Luillier's Voyage. Mar. 8, 1702. Death of King William lO ; Accession of Q. Anne. „ Last elephant killed in Cape fiats. Voyage of Mackles- field Frigate. 1705. Abraham Mommer Van de Velde, Governor of Mauritius, 1707. Leguat in England dedicates his book to Duke of Kent. Oct. 7, 1708. Publication of first edition of Leguat's Voyages. Valeutyn's visit to the Cape. 1710. The Dutch evacuate Mauritius. 1715. Dufresne takes possession of Mauritius for the French. 1725. Order in Council to occupy Diego Rays. 1730. " Relation de ITle Rodrigue." Sept. 1735. Francois Leguat dies in London. 1760. Pingre at Rodriguez. Kempenfeldt's occupation. 1763. Admiral Stavorinus at Batavia. 1769. Bernardin de St. Pierre in the He de France. 1773. M. de Pag^s visits the Cape. 1774. Sonnerat visits the Cape. 1810. Mauritius and Bourbon captured by the English. 1814. Bourbon ceded to the French and renamed He de la Reunion. 1843. Wreck of the Queen Victoria at Rodriguez. 1874. Transit of Venus Expedition. Sep. 11, 1886. Open boat voyage from Rodriguez to Mauritius. ADDENDA ET COrJilGENDA. p. 5, note 2, for "Andrian VI" read "Adrian VI". P. 6, line 16 and note 2. "Jean Ptif/ni, thirty Years old, a Convert and Patrician of lioan." Add to note, "In the above passage is a curious mis- translation. The original text is: — 'Jean Pagni, age de 30 ans, Proselyte, & Praticien a Rouen,' i.e., a Convert and Practitioner (of law) at Rouen." P. 16, note 1, line 2, /or "ce font" read "ce sont". P. 21, note 2. Add, "Froger and Moore mention the Pelican under this name, saying it is of the size and colour of a Goose. Le Maire describes it as twice as big as a Swan, with a bill a cubit long, and with a craw wliich lies under its throat like a bag, adding, he swallows fish entire though as large as a middling carp. Cf. Froger's Voya(/e au Mer du Sud: Moore's Travch into the Inland parts of Africa: Le Maire's Voyaye to the Canary Isles; quoted in A new general Collection of Voyages and Travels, by Astley, 1745. Vol. ii, p. 356." P. 22, note 2. After "Eugfene Muller", add "op. cit., p. 28." P. 23, note 1. Add, "In the Dutch Edition, the taste of the Hollanders has been consulted by substituting for M. Godeau's elegant lines the metrical Dutch version of the well-known verses in the 104th Psalm, beginning at the 24th verse: — ' Lord how manifold are thy works, in wisdom hast thou made them all There go the ships, and there is that Leviathan ; whom thou hast made to take his pastime therein.' " P. 26, note, line 7, fur "the Challewjcr in 1874" read "the Challenger touched here in 1874". Pp. 38-39. Note on Tramontane, for " II ne plus pouvoir", read " II ne plus pouvoit". P. 39, lines 13, 14. Add below, note, "Sweet Odour of Land. M. de Cossigny, who was Governor of the Isle of France in 1791, and (according to Grant) 'a man full of knowledge and i)hihuitliropy', states in his Voyage a Canton (1799) : — ' On approaching the I-sle of France, you must keep to windward, because the port, which is frequented by the larger vessels, is to leeward: when the wind is not violent, the air is embalmed with the perfumes of flowers, with which the trees of the island are covered. The same odours are perceived along the island of Ceylon, when the winds blow from the land. This effect was falsely attributed to the cinnamon tree, which forms a part uf the forests of this island, as its flowers have a foetid smell. The effluvia from the laud are carried by the winds very far to sea ; and sometimes produce very sudden and unexpected eSects. I saw one of this kind, which is not very uncommon. A German soldier, a passenger on board of our vessel, about ADDENDA ET CORRIGENDA. 1x1 seven or eight and twenty years old, died suddenly in sight of the little isle of Rodriguez, and about a hundred leagues distant from the Isle of France, He had some slight symptoms of the scurvy, but he was not on the sick-list, nor did he appear to have any unfavourable symptoms.' (Baron Grant's History of Mauritius, p. 516.)" P. 36, line 10, " Idreas of Yirgil.''^ .i4c/cZ below, in note. "See Virgil's jEneid. i, 50 ct scq." P. 45. Quotation ends at " bird" in note 2. P. 53, line 9, "the Parrots". Add note, "In original, ' les Perroquets': vide infra, pp. 84, 336, 337, 345." P. CO. After " monsoon", add "(more correctly the south-east trade wind)". P. 65, note 3. After " 360)." Ddc from "But" to "small plum". Insert " Vide Pref.. p. xiv." P. 66, line 14 from top, " South east monsoon" should read "South-east Trade wind". Note 1, dele '^{vide note on p. 65)", P. 70, note 2. After " locality", add " ( Vide Gigantic Land Tortoises, by Dr. A. Giinther, p. 2)". Instead of " suiiplementary note", read " E, vide infra, pp. 376, 377", P. 77. After " See Appendix", adel " C, p. 352 ct scq." P. 78, note 1, "pour faire le moulinet", add, "Sir Walter Scott, when describing the bout with quarter staves between tlie Miller and Gweth at Ashby de-la- Zouche, writes: 'The Miller, on the otlier hand, holding his quarter-staff by the middle, and making it flourish round his head after the fashion which the French coil faire le moulinet, exclaimed boastfully.' " P. 79. For " Plate, No. x", read " Frontispiece". P, 80, line 14. " Marri;ige." Add below, note, " Vide supra, p. xx." P. 81, note 3. After "Lcr/uati", add "or Miscrythuis leguati. Vide Encij, Brit., Art. 'Birds'." P. 82, note 5. After " Part ii" ctdd " Appendix B. pp. 326, 329", P. 104. After "in our text", add "Vide Preface, p. xiv". Add "Note 4. ' Vacoa. This word is not improbably derived from " Macarcqueau" , the French name of the Pandanu.s, after the Malay name md-l-arhi-lccrio.' Vide Voi/ayc of Piirard de Laval, vol. ii. Part ii, p. 369 ; Hakluyt edition." 1 P. 36. The famous Ida^as of Vinjil on the storm are expressed in that poet's inimitable description in the 1st Book of the ^Eneid. Virgil represents Neptune as possessed of absolute power over all the waters below the firma- ment, the imj>erium jjclagi, which authority had fallen to his share on the death of Saturn. His elder brother Jupiter ruled over all the powers of the air, and JEolus, the ruler of the storm-clouds, was an inferior deity, whose control of the winds was regulated by fixed meteorological laws {ccrto feederc), and he lets loose the winds, by striking with his spear the volcanic Stromboli only at the order of Juno, Jovis et soror ct conjux. DEDICATION OF THE DUTCH EDITION. TO HEERE CHEISTIAAN BONGART, DOCTOR AND ADVOCATE OF CIVIL AND CRIMINAL LAW. TT is needless to tell one wJio habitually finds his ajiiuscment in the study of hooks and in its sweet plecmires, that the acquaintance ivith reliable and truthful travellers and their memoirs brings with it great enjoyment and idility. I make hold to affirm that this knovdedge, hoivever much it may he undervalued by the ignorant, will never sink so low in the eyes of those intent on sensible occupations as to be despised; at least not, when ivith the useful and the agreeable it brings to light facts hitherto unknoion, or when it keeps up the attention hy cuo'ious yet true revelations. Hoioever this may be, I fatter myself not to obtrude in respect of either of these p)oints, and tctke the liberty of dedicating to you this short Voyagc,heeause the dis- coveries, unimportant as they may seem at first sight, are sure to attract the attention of geographers, and because the perilous yet happy issues of these people ivho tvere nearly lost deserve so much attention and pity, that no one will regret the time spent in reading and investigating them. Even should I he wrong in this respect I shall he content to have testified to the world our intimate friendship and the esteem and respect with ivhich I remain, Sir, Your obedient Servant, W. BROEDELET. Utrecht, the 12th April 1708. TABLE OF CONTENTS FROM DUTCH EDITION. First Chapter. Departure of the Author from France to Holland and why. How he performed the journey. Difficulties caused by a French Squadron. He embarks on a small vessel to follow the said Squadron. What persons accompany him and their com- mission. Departure from Amsterdam and arrival at Texel. When they sailed thence and what course they kept. Their experiences off Schetland.i Arrival at the Canary Islands. What kinds of fish and fowl they met with on their way. Description of Salt Island, and the animals found there. The Island of Bouavista. Ceremony on crossing the Line. The Island of Tristan. Arrival at the Cape of Good Hope . 1-33 Second Charter. Departure from the Cape for the Island of Mauritius. Fearful storm. Unexpected arrival and description of the Island of Eden. The fruit that grows there. The animals and birds on it. The Commander does not wish to land; and proceeds to the Island of Diego-Rmjs. Arrival there. Landing and date ....... .34-50 Third Chapter. What names the said Island has, and its latitude and longitude. Our Author settles on it with his comrades, and where they erect their huts. The Captain takes away two of his men, weighs anchor, and departs. They begin sowing and its results ........ 50-67 Fourth Chapter. Further dpscription of the Island, Dicgo-Rin/s^ or Txodrigue. Its healthy air ; mountains, brooks, valleys, valuable trees ; 1 " Hitland," in orig. Ixiv TABLE OF CONTENTS FROM DUTCH EDITION. especially of the Palm-tree and Latanier, and how wine is tapped from it. The Paretuvier, or Kasta. The Stiukwood. The Purslain, etc. ...... 57-70 Fifth Chapter. What quadrupeds are found on the Island Rodrigue ; and espe- cially of the Land-Tortoise and its nutritious qualities. What food the sea provides, namely, the Sea-Turtle ; the Lamenting or sea-cow, and how to catch it. Extraordinarily great Eels. Oysters. Pleasant fishing, and of what kind of fish . . 70-77 Sixth Chapter. Of the birds that live on the Island of Rodrigue, esjiecially of the Solitaire, or Lone-one, as well as a few curious facts about it. Of the Bitterns, Pigeons, Frigates, Fowls, Straw-Tails, Wood-hens, and several others. Parrots. Eats of very great size. Of the Salt, Yellow Amber, and the Ambergris that is found there ....... 77-87 Seventh Chapter. The Author proceeds to describe the four draw-backs of the Island Rodrigue. First, the small and great Flies. Secondly, the Rats and Landcrabs. Thirdly, the Yearly Hurricane ; and fourthly, the Caterpillars. Further, he speaks of the Reqnin, or Sea-hound, and of the Reniora, or Sea-Lamprey . 87-98 Eighth Chapter. The occupations of the inhabitants of this new AV^orld, intellectual and otherwise. Why they did not choose a Preacher and found a Church. In passing he gives a description of the Pavilion tree. What sort of games they played there. They begin to despair and make a vessel, to cross in it over to the island Mauritius in case the Marquis du Quesne should not come to them at the end of two years. How they man- aged to build it ..... . 98-108 Ninth Chapter. The inhabitants of Rodrigue bring their vessel into the water. They victual it, and what with. What they use in place of a Compass. The day of sailing fixed. They set sail. Kun aground. How they save themselves. Isaac IJoyer dies. TABLE OF CONTENTS FKOM DUTCH EDITION. Ixv Epitaph ill his honour. Our Author objects to sail a socoud time. His objections over-ruled, and how. Takes leave of the said Island and bestows a benediction on it. [End of Parti.] 108-137 (PART II.) Tenth Chapter. They set sail for the second time. Are cauglit in a severe storm on the eiglith day. Arrive at il/nM?v7/u.s. Repair to the house of the Governor. Find there their Ship's Barber and their companion, Jaii Andre Gniguer, who had been taken from them. Practical joke of the skipper. Jan cle la Haye sells his Silversmith's tools and with them, but without being aware of it, apiece of Ainhei-gris. How they got into trouble about this. The Governor has their little vessel burnt, throw- ing them into prison, confiscates their goods and finally sends them to a Rock in the Sea .... 139- 160 Eleventh Chapter. The Author and his companions on the Rock. He describes their expeiiences. He falls ill and requests to be taken back ashore, but this is refused. He begs for some fresh meat, which is also refused. La Case and Testanl begin to suffer from tlie same illness. A Dutch sliip is sighted in the Road. Bt**le and La Haye go to ]\Iauritius and lodge a complaint with the Officers of tlie ship, in the presence of the Governor. They are sent back with fearful threats. Tlie said officers visit them on their Rock, but dare not take them off. The Governor is married and allows our Author to come to INIauritius, on the occasion, but does not grant him an inter- view. Finally he is sent back to the Rock again . lGO-172 Twelfth Chapter. To raise their fallen spirits our exiles set to making hats. How they won the favour of the people through this. The inhabi- tants of Mauritius sometimes, Avithout the knowledge of the Governor, send some fresli food to the Rock. They hit upon a curious way of catching fish, and where. They catch a Sea- Snake of more than sixty pounds and how they endanger their lives through this. Description of the so-named birds e Ixvi TABLE OF CO^'TENTS FROM DUTCH EDITION. Ferret and Pluto. Our exiles resolve to rig out a little boat for the second time. What were their materials and how they obtained them. They finish it and find it good. Rare fore- sight of the Author and his companions on seeing a certain fire on Afnuritius. Two English Ships come up the North-west road of Mauritius. One of the Captains wishes to take off our prisoners at any cost, because he is short of men on board, but ill weather intervened .... 172-183 TlIIUTEENTII ClIArTER. The Author relates the further consequences of the undertaking of Mr. Tcstard, and how it failed the first time. He starts a second time by night without saying a word, and why. How this attempt resulted. Mr. La Cuse follows him in his track, gets safely over, gets into the bush ; is caught and brought before the Governor. The Governor sends for the others from the Rock. A Dutch Ship comes to Manritiun, with orders to bring our Author with his companions to Datavia. They present a Request to the Ship's Council' and why. What Diodati made them undergo before they left. . 183-191 Fourteenth Chapter. Description of the Island Mauritius. Its latitude and longitude. Wherefore so named. The Fort. What trees are found there. Of the AnaiKis and Bananas. The Slroiiihoom and its poison. What suffering our Author once had from it. Remarkable forest. Malignity of the Apes. Where they fetch their daily food for the fort, and what it consists of. Of the cows, horses. Of the birds and especially of the Giant-hirds.'^ What kind of vermin is found there and what kinds not. Of the storm- winds, fair weather, etc. ..... 195-215 Fifteenth Chapter. Departure from Mauritius and arrival at Batavin. They are given over as prisoners, thrown into prison and examined the next day. They are set free, except La Case, and forced to enlist as Soldiers in the service of the Company. On further news coming fi'om Mauritius., La Case is also set free by the Council. They ask restitution of their goods, but are put off. Receive orders from the Gentral to depart for Holland and there demand justice. La IJaye dies , . . 215-220 1 Sc/nijiaraad. - lltnsvo(jel. TABLE OF CONTENTS FROM DUTCH EDITION. Ixvii Sixteenth Ciiai'ter. Description of Batavia ; its buil(liiifi;s, canals, streets, tiie Fort, also the Chnrclies. The Suburb. Its canals, gard-^ns, and Houses of DamJ)oo. Where the Ants live. The Road of Batavia, and its fine prospect. Abundance of rice. Fertility of Vineyards. What is the most usual drink. Of the Bitcl and nuts of the A reca. Of Manriaa. Tame and wild Oxen. Chinese pigs. Of the birds, Avild beasts and especially of the Crocodile. Of the Snakes. Remarkable Ape. Curious Lizard ....... 220-236 Seventeenth Chapter. The Author describes the inhabitants of Batavia and what nations are represented there. Further account of the Government. Magnificence and splendour of the General and his Avife. Wealth of the Iidiabitants, and especially of the Chinese. What taxes they pay the Company. Proverbs or Sentences from the Golden Book of Hoangti-Xao, one of the Ixxii best disciples of the wise King Confucius. How the Chinese eat. Their dress. Splendour and ceremony at their weddings. Their Carnival of six weeks, and what they do. Water-feast. Burial of their dead. Pagodes or Temples and their service. Of the native Javans and their deadly weapon. How they run aniuk and the damage they cause. Of the Javan women ; their amorous ways, dress, etc. Errors of Verlomannns about the Smaragd found by Tavernier .... 236-270 Eighteenth Chapter. Departure from Batavia. Learn on the voyage the conclusion of the peace of Rljswljkse. Their joy thereat. Arrival at the Cape. Expect a storm, which comes to pass. Description of the Cape. Ilobben Island and wherefore so named. The Fort. The village itself. The Company's Gardens. Tiie Governor's house. The Colony named Drakcsteyn. Of the fields and vineyards. What animals are found there, especially of the Rhinoceros. Of the birds. Of the oxen. How men trap the lions. Prices of the cows, meat, tobacco, soap, and brandy-wine. Of the Hottentots. They sell all their cattle to the Company and at what price. The knowledge they have of medicinal herbs and how they use them. Their courtship. The religion of the negroes at the Cojyc . . . 270-298 e 2 Ixviii TABLE OF CONTENTS FROM DUTCH EDITION. The Nineteenth on Last Chapter. Departure from the Cape, and arrival at Sinte Helena. Descrip- tion of that Island. What fruits and trees grow, also what cattle and birds are found there. Departure from Sinte Helena. Ascension Island' and its situation. They pass the Line. What dangers they meet and through what neglect. Dense mist and what it brought. Arrival at ]'l:ssin(/(n . 298-304: 1 Ilemclvaarts Eyland. \ A N e w VOYAGE TO THE EAST-INDIES BY FRANCIS LEGUAT AND His Companions. Containing their ADVENTURES In Tivo Dcsart Islands, And an Account of the most Remarkable Things in Maurice Island, Batavia, at the Cape of Good Hope, the Island of St. He- lena, and other Places in their Way to and from the Desart Isles. Adorn'd with MAPS and FIGURES LONDON: Printed for R. Bonwickc, W. Freeman, Tim. Goodivin, F. Walthoe, M. IVotion, S. Manship, F. Nicholson, B. Tooke, R. Parker, and R. Smith. MDCCVIII. To the Most Honourable H E N R Y,^ MAKQUESS OF KENT. Earl of Harrold, and Viscount Godcrich, Lord Chamberlain of Her Majesty's Household, Lord Lieutenant of the County of Hereford, and one of the Lords of Her Majesty's most Honourable Privy Council. My Lord, rW^HE only Excuse the Translator of this Voyage has to vialce Your Lordship, for presuming to put your Name hcfore it, is that he found it in the Original, and hop'd your LordshijJ, who has distinguish' d yourself hy your Humanity and Love of the Belles lettres, ivill lie as well pic as' d to see it in an English, as in a French Dress. The Original, 'tis true, has the advantage of being hnoiun to more Nations, and the spreading your Lordship's Fame, was a Justice the Language of our Enemies oto'd to the many high Qualities that have 1 Henry Grey, or de Grey, Duke of Kent, succeeded to the title in 1702, and in the third year of Queen Anne was made Lord-Chamber- lain of her Household, Lord- Lieutenant of the county of Hereford, and a Privy-Councillor. In December 1706 he was created Marquis of Kent, Earl of Harold, and Viscount Goodiich, and in the year 1710, on resigning his office of Lord-Chambcrlain, he was advanced to the dignity of Duke of Kent. {Tlie Peerage of England^ 1710, p. 165.) Nichols, in his Literary Anecdotes (iv, 577), mentions that the Rev. John Laurence dedicated a treatise on the " Usefulness of the Barometer" to him ; and the same author mentions him in connection with Koger Cotes, professor of astronomy and experimental philosophy at Cambridge, who was tutor to his sons, Anthony, Earl of Harold, and Lord Henry de Grey. {Ibid., ii, 127.) — Note by E. Delmar Morgan. Ixxii LETTER OE DEDICATION TO TIIK DUKE OF KENT. p/ac'd you in oiu of the first Posts of the British Empire, aiul one of the nearest to Her Majesties Sacred Person and Favour. J coud not have forgiv'n my self, if any Foreigner shoiid hare shewn more Respect for your Lordship than an English- man, or if a traveller in rude and desolate Islands should be more amhitious of your Protection, than one who has had the honour at other times to frequent the delicious Plains of Parnassus, a Region that is immediately under your Lord- ships Government, and that has visibly flourish' d., since yoit have condescended to make it a part of your Care, which is otherwise more nobly em2')loyd for the Service of the best of Princes, and the best of Cou7iiries. Let it be said, my Lord ; Notwithstanding our unhaj^py Divisions} against which all your Lordship)' s moderate Councels have vigorously declard, and endeavour d to unite us cdl in our Duty to Her Majesty, and Peace among our selves; but Division is so natural to Manlcind, that tvho can hope to see an end of it in his Time ? We find the solitary Inhabitants of Rodrigo had their Debates and Disputes; and 7 Men united by common Interest, and common Danger, were divided by their Passions. May Your Lordship's eminent Worth cdways meet with the Prosperity it deserves, may it never be wrong'd by Jealousy, nor reached by Envy, too Common in this degenerate Age, to the prejudice of the most Heroick Virtue. Iliis my Lord will abvays be the hearty Prayer of, Your Lordship's most Humble, most obedient, and most Devoted Servant. ' Tliis is, apparently, in allusion to the part taken by the Marquess of Kent in the recent Union of the rarlianients of England and Scot- land, and to the Tory opposition encountered by the Whig Cabinet of Queen Anne to which he belonged, 'ihe IScotti&h Estates sat for the last time in March 1707, and the Union was effected five months before this dedication was printed. iSlaxiniilian Misson in his pri'face to the Ncu- V(>ii(i[i'' to Ttalij, LETTEPt OF DEDICATION TO THE DUKE OF KENT. Ixxiii translated into English by himself, also alludes to the rival factions of Whigs and Tories, a few years later : — " If the Peace has given any (^alm to our Isles after the bloody Conflicts they have had with our GREAT neighbour, it has left us involved in such Dissentions and intestine Animosities that they deprive us of an entire Happiness ; and these lamentable Misunderstandings seem so to inflame the ]\[inds, that the most moderate Persons can hardly himier themselves from Listing under one of the Banners of this sad Discord. One is even look'd upon by the Generality of the People as not being in the Fashion when he does not take upon himself, and with Warmth too, one of these factious Names which my Pen declines to set down, of W. or of T.'' It may be noticed that Misson here speaks of himself as a British subject, alluding to " o«r Isles''. In a note he explains the origin of the terms Whig and Tory. The signature of the anonymous translator is omitted. In the French edition the dedicatory epistle bears the signature of Francois Leguat, with the date — '• Le 7. Octobre, A Londres, 1707." Of course, it differs considerably from the above wording of the English translator, who distinctly aA'ows himself to be an Englishman. In the French edition the author requests that His Highness will be pleased to grant his generous and powerful protection in the most flourishing Island of the world, where good Providence has happily led him, and where, he adds, he shall never cease to offer his wishes for His Highness' abundant and eternal prosperity, etc. It has not been considered necessary to give this letter in extenso. The arms, crest, supporters, motto, and heraldic insignia of the Marquess are figured in the French but not in the English version. THE AUTHOR'S PREFACE.^ JET wlio will say what they please against Prefaces, for ■^ luy })art I always read tlieni with Profit. To deprive one's self of so necessary a Thing, is to leave off a good fashion at the peril of Eeason and Instruction ; lie that exposes a Work to the Multitude, brings himself into such great Danger, let his Design be ever so just, and the execu- tion of it ever so perfect, that in Prudence he ought to neglect nothing to prepare the minds of his Readers, and prevent the ill-effects of Ignorance and Malice ; But if the Author do's this for his own Advantage, the Readers also in my Opinion benefit by it ; for by this he smooths the way for them. He enlightens them, and makes several things easy, in which otherwise they would find a great deal of Dilttculty. Be it as it will, I beg the favour of you, courteous and just Reader, to suffer me to Discourse with you a little before you turn to the Relation of my Adven- tures, which I am about to present to you. When the Companions of my Fortune and my self em- bark'd aboard our Ship the " Sivalloid" at Amsterdam, abundance of our Friends attended us to the Water-side, and when they took their leave of us, they cry'd as long as they could see us ; " Pray let us hear from you, send us all the Keivs you can, and fill your Letters ivith the -particidar Circuiistanccs of your Adventures." From that very Minute 1 According to INI. Eyries, tlic actual editor aud author of Lognat's narrative was an ex-Benedictine monk nanicil (iabillon. S.c note, p. Ixxxviii, and introductioDo Ixxvi authok's pkefack. I forni'd to myself the design of giving them Satisfaction. lUit you will find when you have read my History, that my Design could not be executed. After my return, I could neither refuse them the demand they made of seeing my Journal, nor excuse my self from answering a hundred Questions they ask'd concerning things which I had not inserted in it, but which were, however, still in my IMemory. I have met no Body ever since who has not been very In- quisitive, and I have endeavour'd to satisfie the curiosity of my Friends to the utmost of my Power. Tho' if I may be so free, I have met with Persons who have been so Impor- tunate, that they became troublesome with their Inquiries. To save my self answering an infinite number of Ques- tions, and being continually teaz'd by the like importunity, it one day came into my mind that the best way to do it would be to write down a Eelatiou of my Voyage and Adventures, and to shew it to those of my Friends and Acquaintance who desir'd to see it. Accordingly I wrote these 3fcmoirs, they were presently seen in the World, and I fancy'd I saw in the looks of those that had read them, when they returned them, an air of Content, which I took for a very good Omen, and was pleas'd with it. I perceiv'd they interested themselves in every thing that had happen'd to Me, and some of them went so far as to say, ' Print them} fear nothinr/, the Booh v.nJl he very Entertaining : A Man shou'd be Modest, hut not a Covmrd. There is something in them very extraordinary and singular, loith which all the World will he i^lcasd. Talce your Friends words for it, and ■puhlish them.' Tiius did they perswade me. To which they added one thing that weigh'd very mucli with me, and lielp'd to overcoine the repugnance I had to Print them ; which was their naming to me a great number of false Voyages, and some of them ill-enough related, which, however, went 1 " So(l,' others said, ' A'o.' ' " (.Io!in Hiiiiyan's Apolofjy, IHTO.) author's pkeface. Ixxvii off. Indeed, said I to my self, there's such a one, and such a one (I can scarce forbear naniinj^- fifteen or twenty), such a one, and such a one, have had tlie Impudence to impose on the Publick, and their ridiculous Falsities have been very well receiv'd. Why therefore is it not lawful for an honest Man to tell tilings which are true, and of which some use may be made. Wretched Eomauces, and ill-contriv'd Fables, find a Vent; why may not my true Eomance have as favour- able a fate ? I expect the Critical Header shou'd say here, " there's a manner of expressing things": A Story well told, is read with Pleasure, tho' 'tis even a little Eomantick or Trivial in its self. People are now more earnest than ever for perfec- tion of Language. As for Example, the little Nothings of the Abbot of Choisy^ in the Voyage to Siam, have an incom- parable Grace in them, and please much more than many other things made of more precious Materials. " Wc cast Anchor." " We made ready to Sail" " The Wind took Courage." " liohin is dead." " We said Ilass." " We Vomited." Tho' they are poor Words any where else, yet in his Book, which is half compos'd of them, they are Sentences, and the worth of them is not to be told. His Phrases are so fine, so pretty, that we should be more in love with them, than with Discoveries. And what then can you hope for, you a Country Gentleman who relate your Affairs grosso modo, and speak plainly without gloss or dis- guise, what you have seen, or what you have heard: You are in the wrong to imagine your History, tho' true, singular, nay even moral, and as political as you please, can enter into Comparison with a Book that is well Written. 1 Journal du Voyage dc Siam fait en 1685-86 {^f. I'Ahhe Choisy), par M. L. D. C. 4to. Taris, 1687. Leguat here writes ironically, but his sarcasm is not undeserved ; for instance, the " Robin '' here referred to is a sheep — '' uu mouton fanieux entre les moutons" — and more than a I)age is occupied in telling how he was cooked, eaten, and discussed at table. Ixxviii autiiok's pkeface. I own all this, I am no Polite Author, nor indeeil any at all. Neither did I ever believe I cou'd ever set up for one, till I was as it were forc'd to give way to Importunity, wliicli lasted five or six years. ^Tis true, and most true, that I am very far from having the Abbot Ghoisi/'s rare Talent. His Delicacy is without doubt extream. He writes politely, and the fine simplicity of his, "Faster approaches": "His Calth quite flat." "1 see nothing hut Water." "The same Song.'" "To tell yoiL nothing is a oicw Ragov," which pleases and Charms, tho' I must indeed own, I have not been able to relish it. Perhaps it may be too high season'd for me. Simple and naked Truth, and the singularity of our Adventures, are the Body and Soul of my Eelation. But since the Prince of Roman Eloquence^ has commended Cwsar (or the Author of his Commentaries) for writing without Artifices or Ornament, I hope I shall also find Men of a moderate Taste, who without lessening the extraordinary value of the Abbot of Choisg's admirable Simplicity, will readily bear with mine tho' Common. There's deceit in this Simplicity, so very simple ; and 'tis very well known the Inhabitants of the Repuhlick of letters, as well as those of the Friperie,'^ make use of several sorts of LifThts^: I know also that a Latin Cloak is as Convenient as Venerable, and often proves a great help to such as have nothing to say, and yet would raise Admiration ; and that the politeness of a gay gallant Stile, and the Convenience of Rimes are a good cover for many Authors : Jtivenal and Boileau are in the Paght to rail at whom they please, as long 1 This Prince of Roman eloquence was Cicero, who wrote as follows: " Cajsar has likewise some commentaries or short memoirs of his own transactions, and such as merit the highest approbation ; for they are simple, correct, and elegant, and divested of all the ornaments of language, so as to appear (if 1 may be allowed the expression) in a kind of undress." (Cicero, in BriUo, c. 74.) " " A Place in l*ari.s where Second-hand and other Cloaths are suld." •'' In orig. : "lustres," i.e., glass or polish. author's preface. Ixxix as they rail in Verse ; and the most Scoundrel Rimers find also their Account in their Songs and Lampoons. If my Voyage was written in Hebreio, I am very well asour'd it wou'd at least succeed as well as that of Eabhi Benjamin^ And if it was only in Latin interlarded with Greek, a la Montfauconne^ with a word or two of Arahich to relish it a little, I should without doubt have at least Admirers, if I wanted Readers. For who with impunity, and even with Success, would publish a hundred useless sorts of insipid Literature, a hundred Copies of things that have been said again and again by others, a hundred Lyes and Invectives ? if they had not been in Latin, or in Verse, they wou'd never have gone off as they did. There's a certain Eeverend Father^ of our Acquaintance whose Book is full of Faults, of things ill Chosen, of shock- ing Eepetitions, of Trifles, of Pedantick Insolence, of Injurious and ill-grounded Contradictions ; but then 'tis all in Latin. This Learned Doctor endeavours to give the World a Eelation of his Voyage, in imitation of Father Alalillon,^ whose Scholar he is ; and M'hose Novelty consisting 1 Rabbi Benjamin, the son of Jonas of Tudela. Travels througli Europe, Asia, from Spain to China, 1160-73. From the Latin of Montanus ; vide Purclias' rU(jrinies^ vol. ii. 2 Dom. Bernard de Montfaucon, a distinguished savant and Greek scholar, who after taking part in two campaigns under Turenne became a monk of Saint-Benoit at Toulouse in 1675. He died, aged 87 years, in 1741. 3 According to Bernard this author was Casimir Freschot, the anonymous author of llemarqnes Historiques et Critiques, etc., but the context further on appears to refer to Mabillon or Montfaucon. * Jean Mabillon was a learned writer and Benedictine monk of the Congregation of St. Maur, born in 1632, a few years senior therefore to Leguat. Mabillon visited the principal Libraries of Italy in IG85 with Michel Germain, and brought back 3,000 volumes and manu- scripts for the King's Library. He published an account of his travels, and published the Musxtim Italicum and many works of deep research. Ho died, aged 75 years, in 1707. (Weiss, Bitxiraplnc Uu'ivcrsclk.) Ixxx autiiok's preface. wholly ill Catalogues of Bulls and Decretals, and of otlier 8i)ecies of base allays, which have been a hundred times examined, and a hundred times confuted with a Manuscript of poor Vacca} which till now was despis'd by every Body : What cou'd he do ? He cou'd write tolerably in Latin, add Iihapsodies to his TriHes, and give them a Latin Pass-port, and a Latin Dress. But had he not done better if lie had written in his o\vn 1'ongue, Judiciously, Civilly, Wisely, and Briefly ? Or rather if he had not written at all. What had the Turha Eruditorum,- which he explains so ill, and yet with so much Pomp and Variety, to do with his Journal ? There's but very little in it that deserves to be publish'd ; and that that 1 " I have borrowed much, and that not contemptible, from Writers I lighted on, that have not been made publick, the chiefest whereof is Fhciainius Vacca, a Roman Carver. This ]\lan collected many Obser- va'ions of his own and Friends on Roman Moniuneiits found in his Time, and before it, and presented them to Anastasius Simonetta of Pcrngino, who was compiling a very accurate Work of the Roman Antiquities. '■^ Flaminius^ Observations being in no Order, but intermixed as they happened to occur .... I thought fit to translate his Papers. . . FLambtius was a noble Roman Carver, whose Skill is visible in many Works to be seen in Roman Churches and Homes. He flourish'd in the sixteenth Century and seems to have lived to the seventeenth. His Tomb is tu be seen in the Church of Santa Maria Rotunda.^' (The Travels of the learned Father Montfancon from Paris thro' Italy, 16D8. Made Engli-h. London, 1712, p. 111.) 2 " This is the place where I designed taentertain my Reader for some Time, with certain Passages of the Relation that D. Bernard de Mont- faucon (a Benedictine Monk) has published of his Travels in Italy, under the Title of Diariiim, etc. But since he makes a Show of a Dissertation, with a Sort of Ostentation to the Eyes of the Tnrba Erudltornm, whom he jn-etends to iuform, after a decisive JMaiiiier, concerning the famous Manuscript which is kept fo prt ciously in the Treasury of St. Mark.'" (Max. Misson, Pref., Voyage to Italij.) "... And as I have formerly api^lied myself with Care to search after those things which have been the Occasion of his Publishing a Volume by the Title of ralxo(jrai>hia Graica, etc. . . ." (Ibid.) AUTIIOll'S PREFACE. Ixxxi is, may lie found in Mess. Trcvoux^ and elsewhere. Who is coucern'd in his German Quarrel,^ and his Chimerical Triumph about *S^^. Mark's Gospel,^ being written in Latin with the Apostles own Hand. If this Fantastick Monk had told his Reasons modestly; if he had not with as much Rudeness as Injustice, offended those who never thought anything of him, good or ill, and who are in a con- dition to Chastize when they think fit, he had been more Excusable. As for jNIe then, I write in French,* and in plain French, not aspiring to any higher degree of beauty of Stile, than what is necessary to be understood, nor to any Supernatural Language. I must desire the Reader to remember, that it 1 " Without retracting what I have just now said of the Journal of TrcvoHX, the Rivertml Falhers that compose it, will give me Leave to make some Reflections here upon their Article of Tome iv This Journal is now (1714) made at Paris by some learned Jesnites under the Title of Histoirc dcs Sciences cV dcs hcaux Artsy (Maximilien Misson's Preface to fourth edition, New Voyage to Italy.) 2 ]\labilloii's Querelle d'Allemande — his dispute with Pere (iermain as to the rules of criticism as applied to the authenticity of manuscript characters may perhaps here be alluded to. 3 " Hence we proceeded to see the Manuscript of the Gospel of St. Mark, which is kept in a Cupboard hard by, and we viewed it to Content with D. Leitli or Galterms, the Library Keeper. . . . The characters, tho' scarce legible, are infallibly Latin. ... It is generally said to be St. Mark's writing. I do not remember to have ever seen any Manuscript that seems to be of greater Antiquity than this. But that this Book is writ in Latin is plainly made out by tlie story I shall now relate. . . . The letter of Emperor Charles the IVth will inform you that he received from the Patriarchal Church of Aquilcia two Quires of the Holy Gospel of St. Mark, written with his own Hand, which are in this Cathedral." . . . (Montfaucon's Journry tliroiu/h Italy, pp. 73-75.) * " As for their Quotations from the Greek and Latin Poets, wiiich several offer to introduce in great Numbers, into their Writings, there are but very few of them to be found in these Letters.^'' (IM. Misson, /. r.) " As I am far from having a perfect Knowledge of the Juiylish Tongue. . . ." {lliii