THE SONG OF DEIRDRA KING BYRGE AND HIS BROTHERS AM) OTHER BALLADS nv GEORGE BORROW London i PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION ")'3 DUKE UNIVERSITY LIBRARY Treasure %qom THE SONG OF DEIRDRA AND OTHER BALLADS Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from Duke University Libraries http://www.archive.org/details/worksofgeorgebor03borr r Wo S? THE SONG OF DEIRDRA KING BYRGE AND HIS BROTHERS AND OTHER BALLADS BY GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION 1913 Copyright in the United Stales of America ly Houghton, Mifflin c-' Co. for Clement Shorter. Tr. THE SONG OF DEIRDRA Farewell, grey Albyn, much loved land, I ne'er shall see thy hills again ; Upon those hills I oft would stand And view the chase sweep o'er the plain. 'Twas pleasant from their tops I ween To see the stag that bounding ran ; And all the rout of hunters keen, The sons of Usna in the van. The chiefs of Albyn feasted high, Amidst them Usna's children shone ; And Nasa kissed in secrecy The daughter fair of high Dundron. THE SOXG OF DEIRDRA To her a milk-white doe he sent, With little fawn that frisked and played And once to visit her he went, As home from Inverness he strayed. The news was scarcely brought to me When jealous rage inflamed my mind ; I took my boat and rushed to sea, For death, for speedy death, inclined. But swiftly swimming at my stern Came Ainlie bold and Ardan tall ; Those faithful striplings made me turn And brought me back to Nasa's hall. Then thrice he swore upon his arms, His burnished arms, the foeman's bane, That he would never wake alarms In this fond breast of mine again. Dundron's fair daughter also swore, And called to witness earth and sky, That since his love for her was o'er A maiden she would live and die. THE SONG OF DFJRDRA Ah did she know that slain in fight, He wets with gore the Irish hill, How great would be her moan this night, But greater far would mine be still. THE DIVER A BALLAD TRANSLATED FROM THE GERMAN " Where is the man who will dive for his King, In the pool as it rushes with turbulent sweep ? A cup from this surf-beaten jetty I fling, And he who will seek it below in the deep, And will bring it again to the light of the day, As the meed of his valour shall bear it away. " Now courage, my knights, and my warriors bold, For, one, two, and three, and away it shall go — " He toss'd, as he said it, the goblet of gold Deep, deep in the howling abysses below. — ' Where is the hero who ventures to brave The whirl of the pool, and the break of the wave?'* THE DIVER g The steel-coated lancemen, and nobles around, Spoke not, but they trembled in silent surprise, And pale they all stood on the cliff's giddy bound, And no one would venture to dive for the prize. " Three times have I spoke, but no hero will spring And dive for the goblet, and dive for the King." But still they were silent and pale as before, Till a brave son of Eirin, in venturous pride, Dash'd forth from the lancemen's trembling corps And canted his helm, cast his mantle aside, While spearman, and noble, and lady, and knight, Gazed on the bold stripling in breathless affright. Unmoved by the thoughts of his horrible doom, He mounted the cliff — and hepaus'd on his leap, For the waves which the pool had imbibed in its womb Were spouted in thunder again from the deep,^ Yes ! as they return'd, their report was as loud As the peal when it bursts from the storm-riven cloud. io THE DIVER It roared, and it drizzled, it hiss'd and it whirl'd, And it bubbled like water when mingled with flame, And columns of foam to the heaven were hurl'd, And billow on billow tumultuously came; It seem'd that the womb of the ocean would bear Sea over sea to the uppermost air. It thundered again as the wave gather'd slow, And black from the drizzling foam as it fell, The mouth of the fathomless tunnel below Was seen like the pass to the regions of hell ; The waters roll round it, and gather and boom, And then all at once disappear in the gloom. And now ere the waves had returned from the deep, The youth wiped the sweat-drops which hung on his brows, And he plunged — and the cataracts over him sweep, And a shout from his terrified comrades arose ; And then there succeeded a horrible pause For the whirlpool had clos'd its mysterious jaws. THE DIVER n And stiller it grew on the watery waste, In the womb of the ocean it bellow'd alone, The knights . t aid their Aves in terrified haste, And crowded each pinnacle, jetty, and stone: " The high-hearted stripling is whelm'd in the tide, Ah ! wail him," was echoed from every side. "If the monarch had buried his crown in the pool And said : ' He shall wear it who brings it again,' I would not have been so insensate a fool As to dive when all hope of returning were vain ; What heaven conceals in the gulfs of the deep, Lies buried for ever, and there it must sleep." Full many a burden the whirlpool had borne, And spouted it forth on the drizzling surge, But nought but a mast that was splinter'd and torn, Or the hull of a vessel was seen to emerge; But wider and wider it opens its jaws, And louder it gurgles, and louder it draws. 12 THE DIVER It drizzled, it thunder'd, it hiss'd and it whirl'd, And it bubbled like water when mingled with flame, And columns of foam to the heaven were hurl'd, And flood upon flood from the deep tunnel came ; And then with a noise like the storm from the North, The hellish eruption was vomited forth. But, ah ! what is that on the wave's foamy brim, Disgorged with an ocean of wreck and of wood ? 'Tis the snow-white arm and the shoulder of him Who daringly dived for the glittering meed : 'Tis he, 'tis the stripling so hardy and bold, Who swings in his left hand the goblet of gold. He draws a long breath as the breaker he leaves, Then swims through the water with many a strain, While all his companions exultingly heave Their voices above the wild din of the main : " 'Tis he, O ! 'tis he, from the horrible hole The brave one has rescued his body and soul." THE DIVER 13 He rcach'd the tall jetty, and kneeling he laid The massy gold goblet in triumph and pride At the foot of the monarch, who instantly made A sign to his daughter who stood by his side : She fill'd it with wine, and the youth with a spring Received it, and quaffd it, and turn'd to the King. " Long life to the monarch ! how happy are they Who breathe and exist in the sun's rosy light, But he who is doom'd in the ocean to stray, Views nothing around him but horror and night ; Let no one henceforward be tempted like me To pry in the secrets contain'cl in the sea. I felt myself seized, with the quickness of thought The whirlpool entomb'd me in body and limb, And billow on billow tumultuously brought It's cataracts o'er me ; in vain did I swim, For like a mere pebble with horrible sound The force of the double stream twisted me round. 14 THE DIVER But God in his mercy, for to him alone In the moment of danger I ever have clung, Did bear me towards a projection of stone : I seized it in transport, and round it I hung, The goblet lay too on a corally ledge, Which jutted just over the cataract's edge. And then I look'd downward, and horribly deep, And twinkling sheen in the darkness below, And though to the hearing it ever might sleep, Yet still the eye clouded with terror might know, That serpents and creatures that made my blood cool, Were swimming and splashing about in the pool. Ball'd up to a mass, in a moment uncoil'd, They rose, and again disappear'd in the dark, And down in the billows which over them boil'd I saw a behemoth contend with a shark ; The sounds of their hideous duel awaken The black-bellied whale, and the slumbering craken. THE DIVER 15 Still, still did I linger forlorn, and oppress'd With a feeling of terror that curdled my blood ; Ah think of a human and sensible breast Enclosed with the hideous shapes of the flood ; Still, still did I linger, but far from the reach Of those that I knew would await on the beach. Methought that a serpent towards me did creep, And trailing behind him whole fathoms of length, He open'd his jaws; and I dropp'd from the steep Round which I had clung with expiring strength : 'Twas well that I did so, the stream bore me up, And here is thy servant, and there is the cup." He then was retiring, a look from the King Detain'd him : " My hero, the cup is thine own, 'Tis richly thy meed, but I'll give thee this Beset with a diamond and chrysolite stone, If again thou wilt dive, and discover to me What's hid in the deepest abyss of the sea." 16 THE DIVER The daughter heard that with compassionate thought, Quick, quick to the feet of the monarch she flew : " O father, desist from this horrible sport, He has done what no other would venture to do, If the life of a creature thou fain must destroy, Let a noble take place of this generous boy." The monarch has taken the cup in his hand, And tumbled it down in the bellowing sea : "And if thou canst bring it again to the strand, The first, and the best of my knights thou shaltbe; If that will not tempt thee, this maid thou shalt wed, And share as a husband the joys of her bed." Then the pride of old Eirin arose in his look, And it flash'd from his eye-balls courageously keen, One glance on the beautiful vision he took, And he saw her change colour, and sink on the green. " \\y the stool of Saint Peter the prize I'll obtain ; " He shouted, and instantly dived in the main. THE DIVER 17 The waters sunk down, and a thundering peal Announced that the time of their sojourn was o'er ; Each eye is cast downward in terrified zeal, As forth from the tunnel the cataracts pour. The waters rush up, and the waters subside ; But ah ! the bold diver remains in the tide. KING BYRGE AND HIS BROTHERS Dame Ingeborg three brave brothers could boast, For the crown of Sweden their lives they lost. The nobles to Sweden would fain away, Dame Ingeborg bade them at home to stay. Dame Ingeborg stood at Helsingborg's gate, " Dear brothers, go not, I beg and entreat ! " Then with one voice the brothers cried : "We've long for our realms paternal sighed. " And we have too long with thee remained, Our hearts within us are sorely pained." " Five days with me, dear brothers, wait, Whilst I my dreadful dream relate. KING BYRGE AND HIS BROTHERS 19 " Methought that your mantles were of lead, With them, dear brothers, ye were arrayed. " They were fast tied about your throats, And treachery towards ye that denotes." To Dame Ingeborg's rede no ear they lent, But to Sweden that very same day they went. And when they had won to the sand beach white, There met them Brouk, that faithless knight. "Ye brothers both, thrice welcome be, Yell come and drink Yule with His Majesty ? " The nobles repair to Nykoping street, There they a deceitful counsel meet. " Now off your bodies your armour lay, And hie to the castle in court dress gay." In at the doorway the nobles stepped, Up to receive them the monarch leapt. " My dear brothers both, thrice welcome be, Will ye drink Yule with our Majesty ?" 20 KING BYRGE AND HIS BROTHERS With his brothers down sate King Byrge to food, Much serious discourse betwixt them ensued. " Now welcome, my brothers, thrice welcome I say, May I not alone the country sway ? " " May God to our brother grant happiness, But he cannot alone the land to possess." The nobles they ate and they drank for a trice, Brouk has discovered another device : ."What will ye now do, ye worshipful knights, Have drinking and dancing for ye delights ?" Then they danced out and danced in with glee, And Brouk the clear wine poured so free. On the floor stood the nobles and 'gan to sing, Whilst Brouk proceeded to plot with the King. Then unto his brother Duke Valdemar said : " Erik, we drink too much wine, I'm afraid. KING BYRGE AND HIS BROTHERS; 21 " Be we on our guard 'gainst Brouk's pleasantries, He knoweth all manner of villanies." Duke Erik held up his good right hand : " Shall we fear aught in our fatherland ? " We are come with a safety assurance fair, And of no quarrel are we aware." They drank and they danced till the day had ta'en flight, Then illumined was torch and big wax light. To hie now to bed the nobles desired, And repose on the bolsters their bodies tired. Then in to the prison tower they were led, The King himself went in his cloak of red. They thought that in jest the thing was done, 'Till he slammed the doors to every one. Manlike fought Erik and scorned to yield, As long as he'd sword or a post to wield. 22 KING BYRGE AND HIS BROTHERS Broke sword! broke post! they no more could defend ! Into prison they naked were forced to wend. The noble brothers suffered sore, From frost and from cold and from hunger much more. " We'll give thee, Brouk, the gold so red, If thou'lt give us but water and bread." " Ye shall not obtain in Sweden here, Or bread or water your hearts to cheer." " Our dear brother's wife we are confident, To let us be starved will ne'er consent. " We know the Queen has a pitying breast, She will straw send us whereon to rest. " The hunger within us is sharp and strong, Our hearts must certainly burst ere long." Then Brouk at that word so wrathful grew, The keys he into the salt fiord threw. KING BY ROE AND HIS BROTHERS 23 Twas dismal to hear how with hunger they roared, Each others shoulders they devoured. And there is yet more woe to relate, The flesh from the sides of each other they ate. Much misery and woe there was that tide, In each other's arms the brothers died. And thus things stood till five months were fled, King Byrge came home from the war-field red. " Now whither departed are brothers mine ? Why didst thou not give them their fill of wine?" Then answered straight the little child : " Brouk into the tower the nobles beguiled." King Byrge peeped in the window through, The state of the brothers was piteous to view. " Now hear thou, Brouk, straight to me declare, Where the prison keys are I gave to thy care ? " 24 KING BYRGE AND HIS BROTHERS " May the blessed Christ my soul ne'er save, If I cast them not in the briny wave." " O Broukj shame fall thy head upon, So evilly towards me thou has done. " Thou fool and villain ! I've lost thereby The keys to Sweden's sovereignty." " If I have betrayed thy brothers twain, Thou mayest alone over Sweden reign." That deed such grief to the Dukes' friends gave, And that grief they carried to the grave. With his Queen King Byrge must fly from his throne, Beheaded was Magnus, his beautiful son. . & ..v-w, But Brouk to the infamous wheel was consigned, May all such traitors a like end find ! When sovereigns many there are to a land, You'll never see them go hand in hand. KING RYRGE AND HIS BROTHERS 25 The one 'fore the other must certainly fall. Not seldom destruction comes o'er them all. Though fraud and deceit for a time have success, At length on their owner they'll bring distress. TURKISH HYMN TO MAHOMET O Envoy of Allah, to thee be salaam, With my whole heart I love thee, O blest be thy name. At the high throne of God thou for sinners dost plead Who forgives for thy sake each iniquitous deed. O Prophet of Allah, for all that I've done Of rebellion against Him, tis thou must atone. For Thou art the one intercessor, Thou, Thou — The prince of the prophets to whom the rest bow. In the world's Judgment Day when all nations are met, When good deeds and bad in the balance are set, Intercession I hope for, from Thee, only Thee, So breathe intercession for me, wretched me. TURKISH HYMN TO MAHOMET 27 Tis true my misdeeds I'm unable to count, But I know that thy goodness exceeds their amount. Like one who's defunct I a long time have been, My body is drowned in an ocean of sin. My rebellions they be of so dreadful a die That to wend to my Maker no courage have - 1. Now save I in dust at thy feet myself throw, And thy footstool I strike with my agonis'd brow ; And save thou for me dost benignantly speak, What for me will remain but despairing to shriek ? For unless I thy kind intercession procure, My soul with the Kaffirs will torments endure. But I trust thou wilt that for thy servant employ' And that rest I shall gain, and unspeakable joy. Unto thee without end shall be praises and prayers, And also to them, thy disciples and heirs, The voyagers noble who trod the true road, And to others the path of salvation who show'd, The four eldest friends of exalted degree Who of our religion the four pillars be. 28 TURKISH HYMN TO MAHOMET First of all the good King of the Kingdom of Grace, The just Abon Bekir with truth in his face ; The next the stout lion so bravely who warr'd, The Lyon of the Mussulman, Omar my Lord. The third a high Emir, renowned midst our clan, The child of the moment, the Emir Othman. The fourth of the pillars, my Lord AH dear, Inspector acute of the dark and the clear. Then the light of our eyes, the delectable twain, The Lovely Prince Hassan, the Emir Hoseyn. Nor unnoticed by men shall be suffered to pass Those excellent uncles, Hanozah and Abbess. Unto each of that band be a thousand salaams, An bless'd through all ages be each of their names. London : rrinteJ for THOMAS J. WISE, Hampstead, N.W. Edition limited to Thirty Copies. BROWN WILLIAM THE POWER OF THE HARP AND OTHER BALLADS BY GEORGE BORROW Lov PRINTED FOR PRIVATE (3RCULA1 1913 BROWN WILLIAM THE POWER OF THE HARP AND OTHER BALLADS BROWN WILLIAM THE POWER OF THE HARP AND OTHER BALLADS GEORGE BORROW London' : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION ■9'3 Copyright in the United States of At/tern a by Houghton, Mtjfiin &* Co. for Clement Shorter, BROWN WILLIAM This ballad was written in consequence of the execution of William Christian, generally called William Dorm, or Brown William, from the darkness of his complexion, who was shot at Hango Hill, near Castletown, in the Isle of Man, shortly after the Restoration, for alleged treason to the Dei by family, who long possessed the sovereignty of Man. . . . The ballad oj "Breton William,'' 1 which gives an account of the betrayal of the roor patriot, and the vengeance taken by the hand of God upon his murderers, is the most popular of all the wild songs of Elian Vannin. Ll'.T no one in greatness too confident be, Nor trust in his kindred, though high their degree ; For envy and rage will lay any man low : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. Thou wast the Receiver of Mona's fair state, Thy conduct was noble, thy wisdom was great, And ne'er of thy rule did she weariness show : Thy murder, Brown William, fills Mona with 6 BROWN WILLIAM- Thy right hand was Earley, and Theah thy right eye ; Thy state caused thy foemen with rage to swell high ; And envy and rage will lay any man low: Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. How blest thy condition in fair Ronalds way ! Thy mansion, how stately ! thy garden, how gay ! But oh ! what disasters from envy do flow : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. 'Twas said at thy trial, by men void of faith, The king, by a letter, demanded thy death ; The jury was frighten'd, and dared not say "No ! " Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. The clan of wild Colcad could ne'er be at rest Whilst the race of Christeen their own acres possess'd ; And envy and spite will bring any man low : Thy murder Brown William, fills Mona with woe. BROWN WILLIAM 7 A band of adulterers, curst and unholy, For Ronaldsvvay lust, as they did for Logh Molley ; Of Naboth, the tragedy's played here anew : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. Not one of the band but received his just meed, Who acted a part in that damnable deed ; To dwindle away the whole band was not slow : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. To Callaghyn-doo, and to Vannyster roam, And call on the Colcad till hoarse ye become ; Gone, gone is the name so well known long ago : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. A cripple was Robin for many years long, Who troubled and bullied the island when strong ; His own friends of tending him weary did grow : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. 8 BROWN WILLIAM Sly Richard took ship with thy blood on his hand, But God can avenge on the sea as on land ; The waves would not bear him, but whelm'd him, I trow : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. And now, if a few of the seed do remain, They're vile as the thistles and briars 01 the plain ; They ply for their neighbours the pick and the hoe : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. Should ye walk through all Man you'll find no one, I reckon, To mourn for the name that was once in Beemachan ; But thousands of poor who rejoice that 'tis low : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. BROWN WILLIAM y Proceed to Creganyn, and Balla-Iogh green, But where's there a Colcad to bid ye walk in ? By strangers their homes and their lands are held now : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. Great Scarlett, in wealth who dwelt down by the bay, Must toil now with paupers for sixpence a-day ; And oft, as I've heard, has no morsel to chew : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. The band by whose weapons the great Caesar died Were hunted by foes, and all peace were denied ; Not one died the death of kind Nature, O, no ! Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. So it fated with the band by whom Willie did die, Their lands are a waste, their names stink to the sky ; B io BROWN WILLIAM They melted like rime in the ruddy sun's glow : Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. But comfort I take, for 'tis common report There are shoots of dear Will who are sitting at court, Who have punished his foes by king's mandate, although Thy murder, Brown William, fills Mona with woe. O, 'tis pleasant to think, when one's wither'd and grey. There's race of Brown William in fair Ronalds- way, That his foemen are crush'd, and their faces can't show, While the clan of Christeen have no trouble or * Here the old ballad — I speak of the original Manx — con- cludes. The two following stanzas are comparatively modern. BROWN WILLIAM u To the counsellors false, both in church and in state, Bear the public of Moiia both loathing and hate, Who set man against man, and the peace would break now, As thy murder, Brown William, broke hearts long ago. The lord of our island, Duke Athol the great, They would gladly persuade, with their parle and their prate, The corner-stones high of his house to lay low, And to King, Duke and Mona are focmen, I trow. 13 i THE POWER OF THE HARP SIR PETER would forth from the castle ride, Grieving and weeping did sit his young bride. Belov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so? " Art grieving for saddle, or steed black or white, Or because I have wed thee art thou in this plight ? " Belov'd of my heart, wJierefore sorroivest thou so ? " I grieve not for saddle, or steed black or white, Nor because thou hast wed me am I in this plight." Belov'd of my heart, wherefore sorroivest thou so? THE POWER OF THE I/Ah'/ 1 13 " Dost sorrow because little wealth I have got, Or dost sorrow because thine equal I'm not? " Belov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so? " I sorrow not because little of wealth thou hast got, Nor grieve I because thou mine equal art not." Belov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so? " Dost sorrow because thy fond father is dead, Or dost sorrow because thou'rt no longer a maid ?" Belov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so ? " I grieve not because my dear father is dead, Nor sorrow I because that I am not a maid.'' Belov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so ? " I grieve and I weep, and to grieve I have need, I know but too well what for me is decreed." Belov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so? 14 THE POWER OF THE HARP " For the bridge, the broad bridge, I sorrow much more, For oh ! my five sisters together fell o'er." Belov'd of my heart, zvherefore sorrowest thou so? " I think of the stream, and I sorrow much more, My sisters sank in it and never rose more." Belov'd of my heart, zvherefore sorrowest thou so? " My dearest, my dearest, cast sorrow aside, Before thee shall twelve of my merry men ride." Belov'd of my heart, zvherefore sorroivest thou so? " Before thee shall twelve of my merry men speed, And I will myself hold the reins of thy steed." Belov'd of my heart, zvherefore sorrozvest thou so? And when they arrived in the tureen forest shade A hart they beheld at gold tables that played. Beloz''d of my lu-art, zvherefore sorrowest thou so? THE POWER OF THE HARP 15 All stopped at the strange brown hart to take heed, And allowed the young bride by herself to pro- ceed. Belov'd of my heart, wherefore sorroivest thou so? And as the broad bridge she went galloping o'er, Stumbled her steed on his golden shoes four. Belov'd of my heart, wherefore sorroivest thou so ? Golden shoes four, each with golden nails three, And the bride was cast into the boiling sea. Belov'd of my heart, wherefore sorroivest thou so? Sir Peter he turned at her terrified cry, But the bride she had sunk 'neath the waters high. Belov'd of my heart, wherefore sorroivest thou so ? He called to his men as their hands they wring : " Bring quickly my harp with the golden string ! " Belov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so? 16 THE POWER OF THE HARP Sir Peter began with such sweetness to play, That the birds all sang as they sat on the spray. Be/ov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so? The Merman rose from the depths of the sea, And the fair young bride by the hand led he. Be/ov'd of my heart, wherefore sorrozvest thou so ? K ' Sir Peter, Sir Peter, thy playing give o'er, Thy beautiful bride to thy arms I restore." Be/ov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so? (l For my bonny bride only I will not give o'er, Her five sisters also thou must restore." Be/ov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so? Anew 'gan Sir Peter so sweetly to play, That the birds came down from their seat on the spray. Belov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so? THE POWER OF THE HARP 17 The Merman arose from the depth of the sea, Five pretty maids by the hand led he. Belov'd of iny hearty wherefore sorrowest thou so? " Sir Peter, Sir Peter, thy playing give o'er, For in truth have I now no maidens more." Belov'd of iiiy heart, wherefore sorrowest thou so? From her anguish now is the Lady free, In the arm of Sir Peter each night sleeps she. Belov'd of my heart, wherefore sorrowest thou so? THE UNFORTUNATE MARRIAGE HlLDEBRAND gave his sister away, Causing her many a mournful day* She was given away and evilly wed, Joy from her bosom quickly fled. On Sunday she was a graceful bride, On Monday a prisoner sad she sigh'd. " O what, my Lord, have I done to thee ? " " Woman, I had no gold with thee. " This have I, Dame, to say to thee, Thou brought st no silver home to me." " Thou knowest I brought thee as my dower Eight full coffers to thy bower. THE UNFORTUNATE MARRIAGE uj " Two filled with silver, white to see, And two with gold so ruddy of blee. " Two filled with sable and mard skins rare, And two with pelts of deer and of bear. " Upon thy father I bestow'd Gilded saddle and courser proud. " Upon thy mother did I bestow Scarlet to place her feet below. " To thy brother a ship from off the wave, To your sister gold from my breast I gave. " All thy courtiers I have dight With little shirts as ivory white. " No serving lass in the house is there But I gave her silk to snood her hair. " With what, my Lord, canst me upbraid, And why in durance am I laid ? " " Woman, to thee I've this to say, Thy brothers my father slew in fray." 2o THE UNFORTUNATE MARRIAGE "If my brothers a deed so dire did dare, I in that deed did in no ways share. " And thou for thy father's death wast paid Seven tons of silver, and golden braid. " What more, my Lord, canst thou require, To remove from me thy anger dire ? " " Woman, with this I thee upbraid, Thou cam'st not into my bed a maid." " So lend me, God, in my trouble aid, As I came into thy bed a maid ! " And may God never give me grace, If I came not a maid to thy embrace." " To-day thou shalt sit within and mourn. To-morrow at dawn on faggots burn.'' There she sits and her hands she wrings, Till she heard the clang of the Raven's wings. "O Raven, Raven, stay thy wing, Canst thou the tune of the watchman sing ?" THE UNFORTUNATE MARRIAGE 21 " O well can I, and well I ought, So little was I when the tune I caught." " Wilt fly for me, Raven, to Tonne town, For there my friends and kindred vvonc ? " I'll give thee, Raven, a red gold band, To carry my message to Hildebrand. " A red gold band I'll give to thee, To tell him the tale of my misery." " Thy gold will do me little good, Dearer to me my raven food." " O Raven, if thou wilt fly for me, My husband's eyes shall be thy fee." Abroad his black wings the Raven threw, And over three kingly realms he flew. The Raven into the chamber sped, Where Hildebrand drank the wine so red. " Hear thou, Hildebrand the young, Thy sister's into durance flung. 22 THE UNFORTUNATE MARRIAGE " Here art thou sitting and drinking wine, To-morrow they'll burn sweet sister thine." Hildebrand sprang the table o'er, Dashing the wine on the marble floor. Hildebrand hies him into the stall, There he beholds the coursers all. He viewed the brown, and the gray as well, On the black he laid the gilded selle. "Blacklille, Blacklille, if me thou'lt bear, Thou on winnowed wheat all thy days shalt fare." " Then willingly, willingly, thee I'll bear, But to breathe my name thou must not dare." He placed himself Blacklille's back upon, And across the sea then away he ran. And when to the midst of the Sound they came, He in evil hour uttered Blacklille's name. Blacklille quickly swam to the land, But down to the bottom sank Hildebrand. THE UNFORTUNATE MARRLIUE 23 On the Ting .stood the damsel at break of day, Then heard she afar off Hlacklille neigh. Blacklille ran towards the Ting in wrath, Back scattered both women and men from his path. Blacklille he kicked, the Raven he hewed, With the blood of men was his beak embrued. Black took on his back the fair young dame, He went from the Ting and with her was tame. And when they reached the yellow sand, Upon it was standing Hildebrand. " Welcome, sweet Kirsten, dear sister mine, Why is so pallid that cheek of thine ? " " The reason my cheek so pale is seen, Is because I've far from my dear home been." " Now let no honest man," she said, " Into foreign lands his daughter wed. " Of gold perhaps he may get a store, But her happiness goeth for evermore." 24 THE UNFORTUNATE MARRIAGE Hildebrand kissed her o'er and o'er : " My darling sister, pray sorrow no more. " Kirsten, I pray thee, pardon me For bringing thee into this misery." Then spake Blacklille as he stood :. " I've saved thee by shedding human blood. " Give me, Kirsten, one little kiss, And the Raven one on that beak of his." On their mouths she kissed them both with glee — - From hideous thrall were they both set free. She kissed them both with good will, I ween, They changed to her brothers who lost had been. They all pressed her fondly to their breast, From sorrow and woe she is now at rest. THE WRESTLING-MATCH As one day I wandered lonely, in extreme distress of mind, I a pleasant garden entered, hoping comfort there to find. Up and down I paced the garden till an open space I spied, There I saw a crowd of people, and I heard a voice that cried : " Come and see what Love is doing, here is Love performing more Wondrous feats than e'er were witnessed at Olympian games of yore : This he conquers, that he conquers, young and old before him lie, Great and small alike he conquers, none with him a fall must try. 26 THE WRESTLING-MATCH Hearing this at once I entered 'midst the crowd collected there, Some of whom no doubt were eager like myself to banish care. I would fain behold this being, this same wondrous lad survey, Who 'twas said in each encounter bore with ease the prize away. Quickly I the crowd divided, soon I pierced the multitude, And this Love stood full before me, and what think you 'twas I view'd? Why a boy, a little darling, full of captivating grace, Rather roguish were his glances, but how lovely was his face ! Soon as I beheld this warrior gibings I began to throw At the wretches who had suffered fell defeat from such a foe. THE WRESTLING-MATCH 27 Then, to me His visage turning, of the conquered standing by One replied, and in replying tears he shed abundantly : "O, poor youth," 'twas thus he answered," little, little dost thou know That in coming here thou comest not to joy, but bitter woe. Tears, and pains, and wounds most ghastly, wounds for which there is no cure, Every kind of evil treatment such as no one can endure." When these words I heard him utter I was filled with bitter rage, And forthwith made preparation with the warrior to engage. " Hearken, Master Love," I shouted, " from this spot stir not away, You and I must have a battle, must engage in deadly fray ; 28 THE WRESTLING-MATCH That it may be known for certain which is strongest of us two." Then into the arena bounding there I stood in all men's view, In the midst of it expecting firm the onset of the foe, Doubting not should he attack me him at once to overthrow. Love he was not slow to follow with a blythe and joyous air, Crying out, " My dearest fellow, for the fight yourself prepare ! Round the waist each other clasping now let's strive like wrestlers true, Do your best and I will show you what young Master Love can do." Then around the waist I clasped him, he his arms around me wound, Long we hugged and hugged each other, each his match in t'other found. THE WRESTLING-MATCH 29 Said at length the urchin to me : " Sadly tired, friend, am I, Very much fatigued and weary, really friend just fit to die. Therefore take from me, I prythee, what thou anxiously hast sought, And for which in this arena with me gallantly hast fought." Then a blast of wild consuming fiie he breathed into my breast, Straight my breast it quick enkindled, all deprived was I of rest, Then he ran away exulting to some other wretched wight, Such a zest he has for conflict, in such fray is his delight. As for me I fell half senseless on the fatal, fatal spot, Fierce consuming fire within me, never sure was one so hot. 30 THE WRESTLING MATCH Rising up I followed shrieking, " Oh have mercy, Love, on me ! See my tears, my sad affliction, cure me of my misery ! " Then he cried, " Dost not remember all the boasts thy lips out-pour'd ? Know henceforth in every region Love is Conqueror and Lord." Thus he cried, and proudly left me, and wherever now I rove, I reproach myself for thinking I could vanquish mighty Love. THE WARRIOR From the Arabic. THOU lov'st to look on myrtles green, And the narcissus bright of hue ; I love the blaze of sabres keen, I love the dagger's flash to view. Thou, thou may'st drink the rosy wine From golden goblets sculptured o'er ; From foemen's skulls the joy be mine To drink my foemen's reeking gore. London Printed for THOMAS J. WISE, Ilnmpstead, N.W. Edition limited to Thirty Copies. FINNISH ARTS OR SIR THOR AND DAMSEL THURE A BALLAD BY GEORGE BORROW Lou HUNTED FOR PRIVATE CIRCULATION i9'3 FINNISH ARTS OR SIR THOR AND DAMSEL THURE \ it lautf wrtj^UimH' IW« iwm»a wtjw Hit- ^MHj j V ".-. :> v 1$ 111! Mi Mu, (til iWMmll '■ _m \tm tyUj vmn . •'. pi In ftniai A».«*rf.. , k Km a . «hmi 4f n*, \***t j in* . ' V.r-j WMittill |m ll -i- rihff MUt-llft. dj i tar It* .^ftt^T-r.ii 1 iu '>ak tu W , b I ■ \ fillip S^VvJui. FINNISH ARTS OR SIR THOR AND DAMSEL THURE A HALL AD 11 v GEORGE BORROW London : PRINTED FUR PRIVATE CIRCULATION 1913 Copyright in the United Slates of America by Houghton, Mifflin & Co. for Clement Shorter. FINNISH ARTS OR SIR THOR and DAMSEL THURE. Sir Thor was a knight of prowess tried, The son of a king he was beside. He was a knight excelled by none, At home such deeds of might he'd done. And not alone in his native home, But manhood had he displayed at Rome. He faithfully served the emperor, And hatred to all his foes he bore. King of Norroway was his sire, His fame spreads over the world entire. He was a King both aged and grey, So he summoned his son from Rome away. He summoned his son from Rome away, To help him Norway's land to sway. c 8 SIR THOR AND DAMSEL THURE As soon as the tidings reached Sir Thor, He hied to the Roman Emperor. " Hail, Emperor Ludvig, great and brave ! Thy leave to return to my sire 1 crave." " Freely shalt thou permission gain, And thy post shall vacant for thee remain." He greeted all the knightly train, They begged him quickly return again. When from Rome he came to his own countrie, His father welcomed him heartilie. His dear son married he fain would see, And divide with him his domain would he. He envoys sends with all despatch To seek a maid with his son to match. They travelled wide with unwearied mind Before his equal they could find. O'er land and sea so wide they speed, Until they reached the land of Swede. S/R THOR AND DAMSEL THURE And when they reached the Swedish State, They found one worthy to be his mate. Damsel Thura the maiden hight, In Swedish land was none so bright. The loveliest maiden in all the land, Her father was high Sir Sallemand. He was a noble rich and great, His equal was not in Sweden's State. So glad to Norroway back they wend, That the matter be brought to a happy end. They the tidings to their lord declare That they had found a damsel rare. No fairer was in the Swede countrie, Nor in all the isles there round that be. The heart of Sir Thor with joy beat loud When they described the damsel proud. He spoke to his men, so gallant and stout, Who were to attend him in his rout : c 2 io S/R TH&R AND DAMSEL THURE " We must quickly away, so ready make, I've sworn an oath I dare not break, " As soon as the lovely rose was found, To her o'er land and sea to bound." They hoisted their sails on the yard so high, And out of the haven away they fly. So gay thence sailed they every one, To Sweden in less than a month they won. The noble he steered his ship to the land, Sir Thor was the first who stepped on the sand The knight he sprang on his courser red : " God help us now to this lovely maid." As they through the land of Sweden hied, The folks received them with joy and pride. To Sir Sallemand's house came Sir Thor on his steed, Erect in his sables stood the Swede. " Here stand'st thou, Sir Sallemand, gallantly dight, Say, wilt thou house me with thee to-night?" SIR THQR AND DAMSEL THURE u "As one from God thou shalt welcome be, Respect and honour I pay to thee." To the hall of the women Sir Thor led they, His eyes fell straight on the lovely may. They washed their hands and to table went, With the music and talk were they well content. And when they had feasted all so free, They cried for chess to increase their glee. "Sir Sallemand, listen to what I say, May I at chess with thy daughter play ? " " Yes, thou to play with her art free, Whether within or without I be." The young Sir Thor and Thure the maid, A game of chess at the table played. The longer they played, they happier grew, Full pleased with each other were the two. " Hear thou, May Thure, thou lily bright, Wilt thou with thy white hand thyself to me plight ? " 12 SIR THOR AND DAMSEL THURE " Hear thou, Sir Thor, I tell thee plain, My faith and troth thou may'st obtain. " My faith and troth I would plight to thee If I knew thou would 'st be true to me." " May Christ destroy the dastard vile Who a noble maid would ever beguile ! " She gave him her troth with her hand so fair, But what she did more there was none aware. From his hand a gold bracelet he unbound, And placed it the Damsel's arm around. " Hear me, May Thure," then said he, " How long wilt thou tarry a maid for me ? " " I will, Sir Thor, if need there be, , For eighteen winters wait for thee." " So long a time thou need'st not wait, No longer a time than winters eight." When the eight winters they were o'er The damsel began to grieve so sore. SIR THOR AND DAMSEL THURF t 3 The damsel began to grieve so sore, And briny tears from her eyes to pour. A noble Duke has paid her his suit, A hero was he, on horse and on foot. The Duke to her royal father said : " Wilt give me counsel thy daughter to wed ? "And she I'll hold, till life depart, As the only lady of my heart." So rash a man was Sir Sallemand, To the Duke he promised his daughter's hand. " I'll give my daughter to thy good hand, She never shall go into Norroway land. " Sir Thor shall never behold the day, That he with her shall Norway sway." The Damsel Tliure pined so sore, And the tears afresh down her cheeks did pour. To the castle bridge she wends her way, And watches the ships in the sound that lay. M SIR THOR AND DAMSEL THURE Their sails both brown and white she viewed, And them with her fingers small she sewed. " I sewed like sails with these fingers of mine, Perhaps Sir Thor yonder ploughs the brine." So she lamented in piteous guise, But no one heard the maiden's cries. " To his true love each lad comes home, And why not mine across the foam ? " O would to Christ I had a friend, That I to the shore a message might send. " I'd give him presents rich and fair, If he would in secret my message bear." Straight then answered the little foot-boy : " Thy message I'll bear to the strand with joy." The boy he ran to the yellow sand, Sir Thor was steering his ship to the land. Sir Thor was the first who stepped to shore, To him his message the foot-boy bore. S/A THOR AND DAMSEL THXTRE 15 " How speed the folk on this island, say ? How speeds fair Thure, my plighted may ? " " O well doth she speed through heaven's grace, To-morrow her bridal will take place. '■ She's betrothed to a Duke of high degree, Live and die with her will he." " Ere he shall gain my betrothed may, I'll have with that Duke a bloody fray." His cloak of sable he o'er him throws, And unto Sir Sallemand's hall he goes. He took the shining chess-table of gold, And into the high hall strode he bold. " Is there any man this hall within, Who at chess with me a game can win ? " Who a game at chess can skilfully play, And win a foreigner's gold away?" All then sate so hushed and still, None save May Thure would prove their skill. i6 SIR THOR AND DAMSEL THCRF. But Damsel Thure, she answered free : " Yes, I will at chess-table play with thee." May Thure covered her golden head, And unto her father she is sped. " Here thou sitt'st and drink'st wine from the shell, And may I sit down at chess-table ? " At the table a game of chess to play, Will help to beguile the longsome day." " Yes, by the Saints ! my daughter bright, At chess thou may'st play from now till night. " At chess to play thou, my girl, art free, Whether within or without I be." Thereto her mother answer made, In evil arts she was deeply read : " Of Sir Thor the powerful have thou care, Lest he at chess-table thee ensnare. " Do thou with thy maids in thy bower stay, At tables of gold thou shalt not play." .9/7? THOR AND DAMSEL THURE 17 But the maid no ear to her mother lent, To play at tables away she went. The first game on the board they played Was won by Thure, the lily maid. " The eagle flies across the moor, He heeds but little the tempest's roar. " All that he findeth he swalloweth, How like to a woman devoid of faith ! " " O do not cast such reproach at me, Remember I waited eight years for thee." " Hear thou, Damsel, what word I say Wilt follow me now to Norroway ? " " I'll follow thee gladly to Norroway's land, If I with thee can reach the strand." The Damsel she was a lily flower, She followed Sir Thor to the rugged shore. He took her tenderly by the waist, And on the gilt prow the Damsel placed. 1 8 SIR THOR AND DAMSEL THURE Sir Trior spread his sail on the yard-arm good, And out to the open sea he stood. The wind filled bravely the silken sail, The ship sprang lightly before the gale. Sir Thor he waved his hat with delight, " Bid ye, Sir Sallemand, a long good night " And tell the Duke, when he comes to wed, That Thor has taken his plighted maid." A messenger swift Sir Sallemand hailed : " Away with thy daughter Sir Thor has sailed ! " To that Sir Sallemand replied : " She was his own betrothed bride." But her mother said with a grimly frown : " They soon shall sink to the bottom clown. " For I will cause a storm to blow, Shall make them both to the bottom go." Proud Mette and her nine witches hoar, They hurried screaming to the shore. S/R THOR AND DAMSEL THURE 19 She waked on the sea a tempest blast, The sand from the bottom the waves upcast. For seven long days, and long nights seven, Together were blended earth and heaven. But all the mother could send for their hurt, With ease the daughter could avert. " O woe is me, how rash my part, When I taught her all my secret art ! " There was none on board that tide Who was able the ship to guide, Save Damsel Thure, save her alone, And of her little pages one. " Thou little page, if thou'lt stand by me, Full fairly I reward will thee. " The best of scarlet thou shalt don, And ride a noble horse upon." " I will faithfully by thee stand, Until in safety we gain the land." 20 SIR THOR AND DAMSEL THURE Answers Sir Thor in the hold as he lies : " Many suffer yet promise not in that guise. " And many as brilliant promises give, Yet never perform them whilst they live." " Climb, little boy, on the mast so high, And see if to land we are drawing nigh. " But whether thou steppest aft or afore, Step not, I pray, on my bridegroom Thor." " O lady, no more of the land I see Than the topmost bough of the good pine tree. " No more of the pomp of the world can I Than just the top of the oak espy." " If the top of a tree salute thine eyes, 'Tis time to bid my bridegroom rise. '' Sir Thor, arise, and stand on the prow, The Lord to the haven brings us now." She steered the vessel towards the land, Sir Thor stepped first upon the sand. SIR THOR AND DAMSEL THURE 21 The people of Norway thronged the shore, They welcomed so well their King, Sir Thor. They welcomed and blest their King, Sir Thor, But they welcomed and blest his lady more. The Damsel he took in such gallant way, He lifted her up on his courser gray. He bore her to his own castle fair, Where they did dwell devoid of care. His bridal with speed and with joy held he, To his own repose and to her great glee. He embraced so fondly her dainty frame, The crown he gave her and Queenly name. His palace she enters to wone therein, She dons the scarlet and ermine skin. The scarlet she wears, and the gold- laced shoe ; May every knight as Sir Thor prove true ! Sir Thor to his faith was steady and true, And true to her troth was the lady too. A NEW SONG TO AN OLD TUNE Who starves his wife, And denies her clothing ? Bright the Shaker, The humbug Quaker ! Merrily danced tlie Quaker s wife, Merrily danced the Quaker ; But tlie wife of Briglit is too starved to dance, A nd he's too fat to caper. He grudges the wretch a morsel of food, He grudges her even clothing ; Once, 'tis said, to the cupboard she stole, But there to steal found nothing. A NEW SONG TO AN OLD TUNE 23 But Bright's as fat as a bacon hog, The old outrageous sinner ; For he will stuff at any fool's cost, Who'll ask him home to dinner. Merrily danced the Quakers wife, Merrily danced the Quaker ; But the wife of Bright is too starved to dance, And he's too fat to caper. Who starves his wife. And denies her clothing ? Bright the Shaker, The humbug Quaker ! ODE FROM ANACREON The earth to drink does not disdain. The trees drink of the earth full fain. Of the light air the sea drinks free, The red sun drinkcth from the sea, And the red sun, at pride of noon, I've seen drunk up by the pale moon. Then why, friend, with me prove in ire, That I to drink too feel desire ? LINES FROM THE ITALIAN " Repent, O repent ! " said a Friar one day To a reprobate wretch, as expiring he lay ; " As I came up the stairs, I was frightened to see The devil who's waiting to seize upon thee." " You saw him then truly ? " " Too truly, alas ! " "And under what shape?" "Under that of an ass." " Well, well ! " cried the sinner," I am not afraid, You've only been terrified by your own shade." A DRINKING SONG O how my breast is glowing When I am drinking wine ; And how my verse is flowing In honour of the nine. How vanish grief and sorrow When I am drinking wine ; Each thought about the morrow, Each project and design. Through roseate space I'm gliding When I am drinking wine ; My spirit 'neath the guiding Of Bacchus, the divine. A DRINKING SONG 27 I crown my head with flowers When I am drinking wine, And say : " Almighty powers, A quiet life be mine ! " The air with sweets perfuming, When I am drinking wine, I sit with damsel blooming Beneath a spreading vine. No thought am I concealing When I am drinking wine ; My bosom's all revealing, I sit beneath the vine. My tongue I watch not over When I am drinking wine ; My heart I all discover, And naught within confine. London : Printed for THOMAS J. WISE, Hampstead, N.W. Edition limited to Thirty C<>/>ies. A SUPPLEMENTARY CHAPTER TO THE BIBLE IN SPAIN Inspired by FORDS "HAND-BOOK FOR TRAVKLLERS IN SPAIN. GEORGE BORROW London- : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION 191. 5 A SUPPLEMENTARY CHAPTER TO THE BIBLE IN SPAIN 12 Spanish It was formerly our custom lo rrad Uie Don every ihiee years ; we still keep up thai custom in \ to do so whilst life remains. We say i/< port, because we condDde will ivc huh J sympathy with the pranks dtspeaswL upon £ is mastc / ' r . i i- i '')" '' 1C ' r> u ^ e wwi Duchess, —**"*** "rrupya mmithimliln pus** _^ J-4 m t bo De e- wd I juj l i ; and as for iIjl ana at Samaria, it appears to ds I Bantaria, wc are told, was a place upon tk D f^L- sjsting of some thousand inhabitants; and ol was •i ^i fery possible lor a a poor squire go- i . bal we do sooaei get u> Bantaria than we I pot in a tt ^i w.- k but in a capital in Madrid The governor at night makes his ronndsj attended bv -an immense watch] wanders from one street to another for bonis; be ej kinds of adventures, not mock but real adv< nlures ■ kinds of characters, not mock bin real circuses, theatres, gambling-houses, and su< !i like j \f a honlet_n£uui& I thousand inhabitants, in which, bj it.;' way, \ nothing but a cat ii ever beard stirring after eight ■ m- consider t < be carrying the joke miber loo far; 5a . bat the readei who is joked with. B widely different affair : ail the scenes are adm ble S i i lire a thousand years, we should nerei 9 ."- j upon us \t\ the U*wiV-aXi^4r t-»*h-^ t*- p m>.>i^ t *«*iv ■■ _ %■! i. ■ t - - ' -p - rVJ T v ffi&V « h*^ gl i i t ii S . y . . md by the sequel tl ventures in the Brown Mountain. We can on t] dt ol scenes as astonishing — i!jc-\ have never been equalled in b'ne. There is another wonderful book ^u ^« wi *| what we maj i ■'' I (He ftald Ufa ol E e ■ , t\ i ,^-****-L*b — we allude <-■> course to Le Sage's nove which VUIX ' whole we prefer to Don Qu iiuj more tru lo tul '■■- ■■ tl ■ n i . , in I other great work. Shame to Spain tl phi t* statue I ! e Sage « bo has d her ; but miserable envy and inifestcd Spain Ther. .. ,. stains in the gi ind has imitated without acknowledgment three -.■-.,.,, taiued in the lift ol Obregon, a curious work, of which ■■■ ■'. spoken, and to which on some future rcas ■ revert, J!ui the Hand-book ' We take leave of it «i'.Ii the I respei t and admiration to tra but to the puMioin genera!, as a i ^ vir. high >rder. written i i man who has ■ bis whole lime, talents, and all the various treasures of an «■-.- tensive learoii g cntion. We n peal that wc wen m unprepared for such a liti rary treat as i.e I us. It is our sincere wish that at bis full com favoui us wit] I enl work. I; hardlj becomes us t» point out to an author subjects on which to exercise bis powers. We - lake the liberty of hinting tbat a s?ood history •-! Sjnin ■ ;■ exist at least in English— and thainol even Shdton produced a satisfactory translation of the great gem ol 5p lerature ' The Life and Adventures of Don Q [ t -_ A SUPPLEMENTARY CHAPTER TO THE BIBLE IN SPAIN Inspired by FORD'S " HAND-ISOOK. FOR TRAVELLERS IN SPAIN." BY GEORGE BORROW LONDI IN : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION 1913 PREFATORY NOTE In 1845 Richard Ford published his Hand- Book for Travellers in Spain and Readers at Home [2 Vols. Svo.], a work which still commands attention, and the compilation of which is said to have occupied its author for more than sixteen years. In conformity with the wish of Ford (who had himself favourably reviewed The Bible in Spain) Borrow undertook to produce a study of the Hand-Book for The Quarterly Review. The following Essay was the result. But the Essay, brilliant as it is, was not a ' Review.' Not until page 6 of the suppressed edition (p. 25 of the present edition) is reached is the Hand-Book even men- tioned, and but little concerning it appears thereafter. Lockhart, then editing the Quarterly, proposed to render it more suitable for the purpose for which it had been intended by himself interpolating a series of extracts from Ford's volumes. Hut Borrow would tolerate no interference with his work, and promptly 8 PREFATORY NOTE withdrew the Essay, which had meanwhile been set up in type. The following letter, addressed by Lockhart to Ford, sufficiently explains the position : London, June 13///, 1845. Dear Ford, ' El Gitano ' sent me a paper on the " Hand- Book," which I read with delight. It seemed just another capital chapter of his " Bible in Spain," and I thought, as there was hardly a word of ' review,' and no extract giving the least notion of the peculiar merits and style of the "Hand-Book," that I could easily (as is my constant custom) supply the humbler part myself, and so present at once a fair review of the work, and a lively specimen of our friend's vein of eloquence in exordio. But, behold ! he will not a/low any tampering .... / now write to condole 7vi/h you ; for I am very sensible, after all, that you run a great risk in having your book committed to hands far less competent for treating it or any other book of Spanish interest than Borrow 's would haze been .... but I consider that, after all, in the case of a new author, it is the first duty of " The Quarterly Review " to introduce that author fully and fairly to the public. Ever Yours Truly, J. G. Lockhart. PREFATORY NOTE 9 The action of Lockhart in seeking to amend his Essay excited Borrow's keenest indignation, and induced him to produce the following amusing squib : — . Would it not be more dignified To run up debts on every side. And then to pay your debts refuse, Than vi rite for rascally Revietos? And lectures give to great and small, In pot-house, theatre, and town-hall, Wearing your brains by night and day To win the means to pay your way? I vow by him who reigns in [//<"//], // would be more respectable ! This squib was never printed by Borrow. I chanced to light upon it recently in a packet of his as yet unpublished verse. The Essay itself is far too interesting, and far too characteristic of its author, to be permitted to remain any longer inaccessible ; hence the present reprint. The original is a folio pamphlet, extending to twelve numbered pages. Of this pamphlet no more than two copies would appear to have been struck off, and both are fortunately extant to-day. One of these was formerly in the possession of Dr. William J. Knapp, and is now the property of the Hispanic Society of New York. The second example is in my own library. This was Borrow's own copy, and is freely 1: io PREFATORY NOTE corrected in his handwriting throughout. From this copy the present edition has been printed, and in preparing it the whole of the corrections and additions made by Borrow to the text of the original pamphlet have been adopted. A reduced facsimile of the last page of the pamphlet serves as frontispiece to the present volume. T. J. W. A SUPPLEMENTARY CHAPTER TO THE BIBLE IN SPAIN Does Gibraltar, viewing the horrors which are continually taking place in Spain, and which, not- withstanding their frequent grotesqueness, have drawn down upon that country the indignation of the entire civilized world, never congratulate herself on her severance from the peninsula, for severed she is morally and physically? Who knows what is passing in the bosom of the old Rock? Yet on observing the menacing look which she casts upon Spain across the neutral ground, we have thought that provided she could speak it would be something after the following fashion : — Accursed land ! I hate thee ; and, far from being a defence, will invariably prove a thorn in thy side, a source of humiliation and ignominy, a punishment for thy sorceries, thy abominations and idolatries — thy cruelty, thy cowardice and miserable pride ; I will 13 A SUPPLEMENTARY CHAPTER look on whilst thy navies are burnt in my many bays, and thy armies perish before my eternal walls — I will look on whilst thy revenues are defrauded and ruined, and thy commerce becomes a bye word and a laughing-stock, and I will exult the while and shout — 'I am an instrument in the hand of the Lord, even I, the old volcanic hill — I have pertained to the Moor and the Briton — they have unfolded their banners from my heights, and I have been content — I have belonged solely to the irrational beings of nature, and no human hum invaded my solitudes; the eagle nestled on my airy crags, and the tortoise and the sea-calf dreamed in my watery caverns undisturbed ; even then I was content, for I was aloof from Spain and her sons. The days of my shame were those when I was clasped in her embraces and was polluted by her crimes ; when I was a forced partaker in her bad faith, soul-subduing tyranny, and degrading fanaticism ; when I heard only her bragging tongue, and was redolent of nought but the breath of hei smoke-loving borrachos ; when I was a prison for her convicts and a garrison for her rabble soldiery — Spain, accursed land, I hate thee : may I, like my African neighbour, become a house and a retreat only for vile baboons rather than the viler Spaniard. May I sink beneath the billows, which is my foretold fate, ere I become again a parcel of Spain — accursed land, I hate thee, and so long as I can uphold my brow will still look menacingly on Spain.' TO THE BIBLE IN SPAIN" 13 Strong language this, it will perhaps be observed — but when the rocks speak strong language may be expected, and it is no slight matter which will set stones a-speaking. Surely, if ever there was a time for Gibraltar to speak, it is the present, and we leave it to our readers to determine whether the above is not a real voice from Gibraltar heard by ourselves one moonlight night at Algeziras, as with our hands in our pockets we stood on the pier, staring across the bay in the direction of the rock. ' Poor Spain, unfortunate Spain !' we have frequently heard Spaniards exclaim. Were it worth while asking the Spaniard a reason for anything he says or does, we should be tempted to ask him why he apostrophizes his country in this manner. If she is wretched and miserable and bleeding, has she any- thing but what she richly deserves, and has brought down upon her own head ? By Spain we of course mean the Spanish nation — for as for the country, it is so much impassible matter, so much rock and sand, chalk and clay — with which we have for the moment nothing to do. It has pleased her to play an arrant jade's part, the part of a inula falsa, a vicious mule, and now, and not for the first time, the brute has been chastised — there she lies on the road amidst the dust, the blood running from her nose. Did our readers ever peruse the book of the adventures of the Squire Marcos de Obregon ? * No ! How should our * Relaciones de la vida del Escudero Marcos de Obregon. 14 A SUPPLEMENTARY CHAPTER readers have perused the scarce book of the life and adventures of Obregon? never mind! we to whom it has been given to hear the voice of Gibraltar whilst standing on the pier of Algeziras one moonlight evening, with our hands in our pockets, jingling the cuartos which they contained, have read with con- siderable edification the adventures of the said Marcos, and will tell the reader a story out of the book of his life. So it came to pass that in one of his journeys the Senor de Obregon found himself on the back of a mule, which, to use his own expression, had the devil in her body, a regular jade, which would neither allow herself to be shod or saddled without making all the resistance in her power — was in the habit of flinging herself down whenever she came to a sandy place, and rolling over with her heels in the air. An old muleteer, who observed her performing this last prank, took pity on her rider, and said, "Gentle- man student, I wish to give you a piece of advice with respect to that animal " — and then he gave Marcos the piece of advice, which Marcos received with the respect due to a man of the muleteer's experience, and proceeded on his way. Coming to a sandy place shortly after, he felt that the mule was, as usual, about to give way to her penchant, whereupon, without saying a word to any body, he followed the advice of the muleteer and with a halter which he held in his hand struck with all fury the jade between the two ears. Down fell the mule in the dust, and, rolling on TO THE BIBLE IN SPAIN 15 her side, turned up the whites of her eyes. ' And as I stood by looking at her,' said Marcos, 'I was almost sorry that I had struck her so hard, seeing how she turned up the whites of her eyes. At length, how- ever, I took a luncheon of bread, and steeping it in wine from my bota, I thrust it between her jaws, and thus revived her ; and I assure you that from that moment she never played any tricks with me, but behaved both formally and genteelly under all circum- stances, but especially when going over sandy ground. I am told, however, that as soon as I parted with her she fell into her old pranks, refusing to be shod or saddled — rushing up against walls and scarifying the leg of her rider, and flinging herself down in all sandy places.' Now we say, without the slightest regard to contradiction, knowing that no one save a Spaniard will contradict us, that Spain has invariably proved herself just such a jade as the mule of the cavalier De Obregon : with a kind and merciful rider what will she not do ? Look at her, how she refuses to be bridled or shod — how she scarifies the poor man's leg against rude walls, how ill she behaves in sandy places, and how occasionally diving her head between her fore-legs and kicking up behind she causes him to perform a somersault in the air to the no small discom- posure of his Spanish gravity ; but let her once catch a Tartar who will give her the garrote right well between the ears, and she can behave as well as any body. One of the best of her riders was Charles the 16 A SUPPLEMENTARY CHAPTER First. How the brute lay floundering in the dust on the plains of Villalar, turning up the whites of her eyes, the blood streaming thick from her dishonest nose ! There she lay, the Fleming staring at her, with the garrote in his hand. That's right, Fleming ! give it her again — and withhold the sopa till the very last extremity. Then there was Napoleon again, who made her taste the garrote ; she was quiet enough under him, but he soon left her and went to ride other jades, and his place was filled by those who, though they had no liking for her, had not vigour enough to bring her down on her side. She is down, however, at present, if ever she was in her life — blood streaming from her nose amidst the dust, the whites of her eyes turned up very much, whilst staring at her with uplifted garrote stands Narvaez. Yes, there lies Spain, and who can pity her? — she could kick off the kind and generous Espartero, who, though he had a stout garrote in his hand, and knew what kind of conditioned creature she was, forbore to strike her, to his own mighty cost and damage. She kicked off him, and took up — whom? a regular muleteer, neither more nor less. We have nothing further to say about him ; he is at present in his proper calling, we bear him no ill-will, and only wish that God may speed him. But never shall we forget the behaviour of the jade some two years ago. O the yell that she set up, the true mulish yell — knowing all TO THE BIBLE IN SPAIN 17 the time that she had nothing to fear from her rider, knowing that he would not strike her between the ears. ' Come here, you scoundrel, and we will make a bell-clapper of your head, and of your bowels a string to hang it by ' — that was the cry of the Barcelonese, presently echoed in every town and village throughout Spain — and that cry was raised immediately after he had remitted the mulct which he had imposed on Barcelona for unprovoked rebellion. But the mule is quiet enough now ; no such yell is heard now at Barcelona, or in any nook or corner of Spain. No, no — the Caballero was kicked out of the saddle, and the muleteer sprang up — There she lies, the brute ! Bien hecho, Narvaez — Don't spare the garrote nor the mule ! It is very possible that from certain passages which we have written above, some of our readers may come to the conclusion that we must be partisans either of Espartero or Narvaez, perhaps of both. In such case, however, they would do us wrong. Having occasion at present to speak of Spain, we could hardly omit taking some notice of what has been lately going on in ihe country, and of the two principal performers in the late funcion. We have not been inatteniive observers of it ; and have, more- over, some knowledge of the country ; but any such feeling as partisanship we disclaim Of Narvaez, the muleteer, we repeat that we have nothing more to say, his character is soon read. Of the caballero — of c iS A SUPPLEMENTARY CHAPTER Espartero, we take this opportunity of observing that the opinion which we at first entertained of him, grounded on what we had heard, was anything but favourable. We thought him a grasping ambitious man ; and, like many others in Spain, merely wishing for power for the lust thereof; but we were soon un- deceived by his conduct when the reins of government fell into his hand. That he was ambitious we have no doubt ; but his ambition was of the noble and generous kind ; he wished to become the regenerator of his country — to heal her sores, and at the same time to reclaim her vices — to make her really strong and powerful — and, above all, independent of France. But all his efforts were foiled by the wilfulness of the animal — she observed his gentleness, which she mis- took for fear, a common mistake with jades — gave a kick, and good bye to Espartero ! There is, however, one blot in Espartero's career ; we allude to it with pain, for in every other point we believe him to have been a noble and generous character ; but his treat- ment of Cordova cannot be commended on any principle of honour or rectitude. Cordova was his friend and benefactor,, to whom he was mainly in- debted for his advancement in the army. Espartero was a brave soldier, with some talent for military matters. But when did either bravery or talent serve as credentials for advancement in the Spanish service ? He would have remained at the present day a major or a colonel but for the friendship of Cordova, who, TO THE BIBLE IN SPAIN 19 amongst other things, was a courtier, and who was raised to the command of the armies of Spain by a court intrigue — which command he resigned into the hands of Espartero when the revolution of the Granja and the downfall of his friends, the Moderados, com- pelled him to take refuge in France. The friendship of Cordova and Espartero had been so well known that for a long time it was considered that the latter was merely holding the command till his friend might deem it safe and prudent to return and resume it. Espartero, however, had conceived widely different views. After the return of Cordova to Spain he caused him to be exiled under some pretence or other. He doubtless feared him, and perhaps with reason ; but the man had been his friend and bene- factor, and to the relations which had once existed between them Cordova himself alludes in a manifesto which he printed at Badajoz when on his way to Por- tugal, and which contains passages of considerable pathos. Is there not something like retribution in the fact that Espartero is now himself in exile ? Cordova ! His name is at present all but forgotten, yet it was at one time in the power of that man to have made himself master of the destinies of Spain. He was at the head of the army — was the favourite of Christina — and was, moreover, in the closest connexion with the Moderado party — the most unscrupulous, crafty, and formidable of all the factions which in these latter times have appeared in the blood)' circus 20 A SUPPLEMENTARY CHAPTER of Spain. But if ever there was a man, a real man of flesh and blood, who in every tittle answered to one of the best of the many well-drawn characters in Le Sage's wonderful novel— one of the masters of Gil Bias, a certain Don Mathias, who got up at midday, and rasped tobacco whilst lolling on the sofa, till the time arrived for dressing and strolling forth to the prado — a thorough Spanish coxcomb highly perfumed, who wrote love-letters to himself bearing the names of noble ladies — brave withal and ever ready to vindi- cate his honour at the sword's point, provided he was not called out too early of a morning — it was this self-same Don Cordova, who we repeat had the destinies of Spain at one time in his power, and who, had he managed his cards well, and death had not intervened, might at the present moment have occu- pied the self-same position which Narvaez fills with so much credit to himself. The man had lots of courage, was well versed in the art military ; and once, to his honour be it said, whilst commanding a division of the Christino army, defeated Zumalacarregui in his own defiles ; but, like Don Mathias, he was fond of champagne suppers with actresses, and would always postpone a battle for a ball or a horse-race. About five years ago we were lying off Lisbon in a steamer in our way from Spain. The morning was fine, and we were upon deck staring vacantly about us, as is our custom, with our hands in our pockets, when a large barge with an awning, and manned by many TO THE BIBLE IN SPAIN 21 rowers, came dashing through the water and touched the vessel's side. Some people came on hoard, of whom, however, we took but little notice, continuing with our hands in our pockets staring sometimes at the river, and sometimes at the castle of Saint George, the most remarkable object connected with the 'white city,' which strikes the eye from the Tagus. In a minute or two the steward came running up to us from the cabin, and said, ' There are two or three strange people below who seem to want something; but what it is we can't make out, for we don't understand them. Now I heard you talking 'Moors' the other day to the black cook, so pray have the kindness to come and say two or three words in Moors to the people below.' Whereupon, without any hesitation, we followed the steward into the cabin. ' Here's one who can jabber Moors with you,' bawled he, bustling up to the new comers. On observing the strangers, however, who sat on one of the sofas, instead of addressing them in ' Moors,' we took our hands out of our pockets, drew ourselves up, and making a most ceremonious bow, exclaimed in pure and sonorous Castilian, ' Cavaliers, at your feet ! What may it please you to command ? ' The strangers, who had looked somewhat blank at the first appearance of our figure, no sooner heard us address them in this manner than they uttered a simultaneous 'Ola!' and, springing up, advanced towards us with countenances irradiated with smiles. 22 A SUPPLEMENTARY CHAPTER They were three in number, to say nothing of a tall loutish fellow with something of the look of a domestic, who stood at some distance. All three were evidently gentlemen — one was a lad about twenty, the other might be some ten years older — but the one who stood between the two, and who immediately con- fronted us, was evidently the principal. He might be about forty, and was tall and rather thin ; his hair was of the darkest brown ; his face strongly marked and exceedingly expressive; his nose was fine, so was his forehead, and his eyes sparkled like diamonds beneath a pair of bushy brows slightly grizzled. He had one disagreeable feature — his mouth — which was wide and sensual-looking to a high degree. He was dressed with elegance — his brown surtout was faultless ; shirt of the finest Holland, frill to correspond, and fine ruby pin. In a very delicate and white hand he held a delicate white handkerchief perfumed with the best atar-de-nuar of Abderrahman. ' What can we oblige you in, cavalier?' said we, as we looked him in the face : and then he took our hand, our brown hand, into his delicate white one, and whispered something into our ear — whereupon, turning round to the steward, we whispered something into his ear. ' I know nothing about it,' said the steward in a surly tone — we have nothing of the kind on board — no such article or packet is come ; and I tell you what, I don't half like these fellows; I believe them to be custom-house spies : it was the custom-house barge TO THE BIBLE IN SPAIN 23 they came in, so tell them in Moors to get about their business.' 'The man is a barbarian, sir,' said we to the cavalier ; ' but what you expected is certainly not come.' A deep shade of melancholy came over the countenance of the cavalier: he looked us wist- fully in the face, and sighed ; then, turning to his companions, he said, ' We are disappointed, but there is no remedy — Vamos, amigos.' Then, making us a low bow, he left the cabin, followed by his friends. The boat was ready, and the cavalier was about to descend the side of the vessel — we had also come on deck — suddenly our eyes met. ' Pardon a stranger, cavalier, if he takes the liberty of asking your illustrious name.' ' General Cordova,' said the cavalier in an under voice. We made our lowest bow, pressed our hand to our heart — he did the same, and in another minute was on his way to the shore. ' Do you know who that was?' said we to the steward — 'that was the great General Cordova.' ' Cordova, Cordova,' said the steward. 'Well, I really believe I have some- thing for that name. A general do you say ? What a fool I have been — I suppose you couldn't call him back ? ' The next moment we were at the ship's side shouting. The boat had by this time nearly reached the Caesodrea, though, had it reached Cintra — but stay, Cintra is six leagues from Lisbon — and, moreover, no boat unless carried can reach Cintra. Twice did we lilt up our voice. At the second shout the boat rested on its oars; and when we added 'Caballeros, 24 A SUPPLEMENTARY CHAPTER vengan ustedes atras,' its head was turned round in a jiffy, and back it came bounding over the waters with twice its former rapidity. We are again in the cabin ; the three Spaniards, the domestic, ourselves, and the steward ; the latter stands with his back against the door, for the purpose of keeping out intruders. There is a small chest on the table, on which all eyes are fixed ; and now, at a sign from Cordova, the domestic advances, in his hand a chisel, which he inserts beneath the lid of the chest, exerting all the strength of his wrist — the lid flies open, and discloses some hundreds of genuine Havannah cigars. ' What obligations am I not under to you ! ' said Cordova, again taking us by the hand, ' the very sight of them gives me new life ; long have I been expecting them. A trusty friend at Gibraltar promised to send them, but they have tarried many weeks : but now to dispose of this treasure.' In a moment he and his friends were busily employed in filling their pockets. Yes, Cordova, the renowned general, and the two secre- taries of a certain legation at Lisbon — for such were his two friends — are stowing away the Havannah cigars with all the eagerness of contrabandistas. ' Rascal,' said Cordova, suddenly turning to his domestic with a furious air and regular Spanish grimace, 'you are doing nothing; why don't you take more ? ' 'I can't hold any more, your worship,' replied the latter in a piteous tone. ' My pockets are already full ; and sec how full I am here,' he con- TO THE BIBLE IN SPAIN 25 tinued, pointing to his bosom. ' Peace, bribon,' said his master ; ' if your bosom is full, fill your hat, and put it on your head. We owe you more than we can express,' said he, turning round and addressing us in the blandest tones. ' But why all this mystery ? ' we demanded. ' O, tobacco is a royal monopoly here, you know, so we are obliged to be cautious.' ' But you came in the custom-house barge?' 'Yes, the superintendent of the customs lent it to us in order that we might be put to as little inconvenience as possible. Between ourselves, he knows all about it ; he is only solicitous to avoid any scandal. Really these Portuguese have some slight tincture of gen- tility in them, though they are neither Castilian nor English,' he continued, making us another low bow. On taking his departure the general gave the steward an ounce of gold, and having embraced us and kissed us on the cheek, said, ' In a few weeks I shall be in England, pray come and see me there.' This we promised faithfully to do, but never had the oppor- tunity ; he went on shore with his cigars, gave a cham. pagne supper to his friends, and the next morning was a corpse. What a puff of smoke is the breath of man ! But here before us is a Hand-book for Spain. From what we have written above it will have been seen that we are not altogether unacquainted with the country ; indeed we plead guilty to having performed the grand tour of Spain more than once ; but why do we say guilty — it is scarcely a thing to be ashamed of ; 26 A SUPPLEMENTARY CHAPTER the country is a magnificent one, and the people are a highly curious people, and we are by no means sorry that we have made the acquaintance of either. Detestation of the public policy of Spain, and a hearty abhorrence of its state creed, we consider by no means incompatible with a warm admiration for the natural beauties of the country, and even a zest for Spanish life and manners. We love a ride in Spain, and the company to be found in a Spanish venta ; but the Lord preserve us from the politics of Spain, and from having anything to do with the Spaniards in any graver matters than interchanging cigars and compliments, meetings upon the road (peaceable ones of course), kissing and embracing (see above). Whosoever wishes to enjoy Spain or the Spaniards, let him go as a private individual, the humbler in appearance the better : let him call every beggar Cavalier, every Don a Senor Conde ; praise the water of the place in which he happens to be as the best of all water ; and wherever he goes he will meet with attention and sympathy. 'The strange Cavalier is evidently the child of honourable fathers, although, poor man, he appears to be, like myself, unfortunate > — will be the ejaculation of many a proud tatterde- malion who has been refused charity with formal politeness — whereas should the stranger chuck him contemptuously an ounce of gold, he may be pretty sure that he has bought his undying hatred both in this world and the next. TO THE BIBLE IN SI'AIN 27 Here we have a Hand-book for Spain — we mean for travellers in Spain — and of course for English travellers. The various hand-books which our friend Mr. Murray has published at different times are very well known, and their merit generally recognized. We cannot say that we have made use of any of them ourselves, yet in the course of our peregrinations we have frequently heard travellers speak in terms of high encomium of their general truth and exactness, and of the immense mass of information which they contain. There is one class of people, however, who are by no means disposed to look upon these publica- tions with a favourable eye — we mean certain gentry generally known by the name of valets de place, for whom we confess we entertain no particular affection, believing them upon the whole to be about the most worthless, heartless, and greedy set of miscreants to be found upon the whole wide continent of Europe. These gentry, we have reason to know, look with a by no means favourable eye upon these far-famed publications of Albemarle-street. ' They steal away our honest bread,' said one of them to us the other day at Venice, ' / Signori forestieri find no farther necessity for us since they have appeared ; we are thinking of petitioning the government in order that they may be prohibited as heretical and republican. Were it not for these accursed books I should now have the advantage of waiting upon those forestieri 1 — and he pointed to a fat English squire, who with a 28 A SUPPLEMENTARY CHAPTER blooming daughter under each arm, was proceeding across the piazza to St. Marco with no other guide than a ' Murray,' which he held in his hand. High, however, as was the opinion which we had formed of these Hand-books from what we had heard concerning them, we were utterly unprepared for such a treat as has been afforded us by the perusal of the one which now lies before us — the Hand-book for Spain. It is evidently the production of a highly-gifted and accomplished man of infinite cleverness, considerable learning, and who is moreover thoroughly acquainted with the subjectof which he treats. That he knows Spain as completely as he knows the lines upon the palm of his hand, is a fact which cannot fail of forcing itself upon the conviction of any person who shall merely glance over the pages ; yet this is a book not to be glanced over, for we defy any one to take it up without being seized with an irresistible inclination to peruse it from the beginning to the end — so flowing and captivating is the style, and so singular and various are the objects and events here treated of. We have here a perfect panorama of Spain, to accomplish which we believe to have been the aim and intention of the author ; and gigantic as the conception was, it is but doing him justice to say that in our opinion he has fully worked it out. But what iron application was required for the task— what years of enormous labour must have been spent in carrying it into effect even after the necessary materials had been collected— and then the TO THE BIBLE IN T SPAIN 29 collecting of the materials themselves — what strange ideas of difficulty and danger arise in our minds at the sole mention of that most important point ! But here is the work before us ; the splendid result of the toil, travel, genius, and learning of one man, and that man an Englishman. The above is no overstrained panegyric ; we refer our readers to the work itself, and then fearlessly abandon the matter to their decision' We have here all Spain before us ; mountain, plain, and river, poblado y desploblado— the well known and the mysterious — Barcelona and Batuecas. Amidst all the delight and wonder which we have felt, we confess that we have been troubled by an impertinent thought of which we could not divest ourselves. We could not help thinking that the author, generous enough as he has been to the public, has been rather unjust to himself — by publishing the result of his labours under the present title. A Hand- book is a Hand-book after all, a very useful thing, but still — The fact is that we live in an age of humbug, in which every thing to obtain much note and reputation must depend less upon its own intrinsic merits than on the name it bears. The present work is about one of the best books ever written upon Spain ; but we are afraid that it will never be estimated at its proper value; for after all a Hand-book is a Handbook. Permit us, your Ladyship, to introduce to you the learned, talented, and imaginative author of the — shocking ! Her Ladyship would faint, and would 30 A SUPPLEMENTARY CHAPTER never again admit ourselves and our friends to her soirees. What a pity that this delightful book does not bear a more romantic sounding title — ' Wander- ings in Spain,' for example ; or yet better, ' The Wonders of the Peninsula.' But are we not ourselves doing our author injustice ? Aye surely ; the man who could write a book of the character of the one which we have at present under notice, is above all such paltry considerations, so we may keep our pity for ourselves. If it please him to cast his book upon the waters in the present shape, what have we to do but to be grateful ? — we forgot for a moment with what description of man we have to do. This is no vain empty coxcomb ; he cannot but be aware that he has accomplished a great task ; but such paltry considerations as those to which we have alluded above are not for him but for writers of a widely different stamp with whom we have nothing to do. What to observe in Spain. Before we proceed to point out the objects best worth seeing in the Peninsula, many of which are to be seen there only, it may be as well to mention what is not to be seen : there is no such loss of time as finding this out oneself, after weary chace and wasted hour. Those who expect to find well-garnished arsenals, libraries, restaurants, charitable or literary institutions, canals, railroads, tunnels, suspension- TO THE BIBLE IN SPAIN 3T bridges, steam-engines, omnibuses, manufactories, polytechnic galleries, pale-ale breweries, and similar appliances and appurtenances of a high state of political, social, and commercial civilisation, had better stay at home. In Spain there are no turnpike- trust meetings, no quarter-sessions, no courts of justice, according to the real meaning of that word, no tread- mills, no boards of guardians, no chairmen, directors, masters-extraordinary of the court of chancery, no assistant poor-law commissioners. There are no anti-tobacco-teetotal-temperance meetings, no aux- iliary missionary propagating societies, nothing in the blanket and lying-in asylum line, nothing, in short, worth a revising barrister of three years' standing's notice. Spain is no country for the political economist, beyond affording an example of the decline of the wealth of nations, and offering a wide topic on errors to be avoided, as well as for experimental theories, plans of reform and amelioration. In Spain, Nature reigns ; she has there lavished her utmost prodigality of soil and climate which a bad government has for the last three centuries been endeavouring to counter- act. El cielo y such es bueno, el entresuelo ma/o, and man, the occupier of the Peninsula entresol, uses, or rather abuses, with incurious apathy the goods with which the gods have provided him. Spain is a terra incognita to naturalists, geologists, and every branch of ists and ologists. The material is as superabundant as native labourers and operatives are deficient. All 32 A SUPPLEMENTARY CHAPTER these interesting branches of inquiry, healthful and agreeable, as being out-of-door pursuits, and bringing the amateur in close contact with nature, offer to embryo authors, who are ambitious to book something new, a more worthy subject than the decies 7-epctita descriptions of bull-fights and the natural history of ollas and ventas. Those who aspire to the romantic, the poetical, the sentimental, the artistical, the anti- quarian, the classical, in short, to any of the sublime and beautiful lines, will find both in the past and present state of Spain subjects enough, in wandering with lead-pencil and note-book through this singular country, which hovers between Europe and Africa, between civilisation and barbarism ; this is the land of the green valley and barren mountain, of the boundless plain and the broken sierra, now of Elysian gardens of the vine, the olive, the orange, and the aloe, then of trackless, vast, silent, uncultivated wastes, the heritage of the wild bee. Here we fly from the dull uniformity, the polished monotony of Europe, to the racy freshness of an original, unchanged country, where antiquity treads on the heels of to-day, where Paganism disputes the very altar with Christianity, where indulgence and luxury contend with privation and poverty, where a want of all that is generous or merciful is blended with the most devoted heroic virtues, where the most cold-blooded cruelty is linked with the fiery passions of Africa, where ignorance and erudition stand in violent and striking contrast. TO THE BIBLE IN SPAIN 33 Here let the antiquarian pore over the stirring memorials of many thousand years, the vestiges of Phoenician enterprise, of Roman magnificence, of Moorish elegance, in that storehouse of ancient customs, that repository of all elsewhere long forgotten and passed by ; here let him gaze upon those classical monuments, unequalled almost in Greece or Italy, and on those fairy Aladdin palaces, the creatures of Oriental gorgeousness and imagination, with which Spain alone can enchant the dull European; here let the man of feeling dwell on the poetry of her envy- disarming decay, fallen from her high estate, the dignity of a dethroned monarch, borne with unre- pining self-respect, the last consolation of the innately noble, which no adversity can take away ; here let the lover of art feed his eyes with the mighty masterpieces of Italian art, when Raphael and Titian strove to decorate the palaces of Charles, the great emperor of the age of Leo X., or with the living nature of Velazquez and Murillo, whose paintings are truly to be seen in Spain alone ; here let the artist sketch the lowly mosque of the Moor, the lofty cathedral of the Christian, in which God is worshipped in a manner as nearly befitting His glory as the power and wealth of finite man can reach ; art and nature here offer subjects, from the feudal castle, the vasty Escorial, the rock built alcazar of imperial Toledo, the sunny towers of stately Seville, to the eternal snows and lovely vega of Granada : let the geologist clamber 34 A SUPPLEMENTARY CHAPTER over mountains of marble, and metal-pregnant sierras ; let the botanist cull from the wild hothouse of nature plants unknown, unnumbered, matchless in colour, and breathing the aroma of the sweet south ; let all, learned or unlearned, listen to the song, the guitar, the Castanet ; let all mingle with the gay, good- humoured, temperate peasantry, the finest in the world, free, manly, and independent, yet courteous and respectful ; let all live with the noble, dignified, high-bred, self-respecting Spaniard ; let all share in their easy, courteous society ; let all admire their dark- eyed women, so frank and natural, to whom the voice of all ages and nations has conceded the palm of attraction, to whom Venus has bequeathed her magic girdle of grace and fascination ; let all — sed ohe I Jam satis — enough for starting on this expedition, where, as Don Quixote said, there are opportunities for what are called adventures elbow deep. The following account of the rivers of Spain would do credit to the pen of Robertson : — ' There are six great rivers in Spain, — the arteries which run between the seven mountain chains, the vertebrae of the geological skeleton. These six water- sheds are each intersected in their extent by others on a minor scale, by valleys and indentations, in each of which runs its own stream. Thus the rains and melted snows are all collected in an infinity of ramifi- cations, and carried by these tributary conduits into one of the six main trunks, or great rivers : all these, TO THE BIBLE IN SPAIN 35 with the exception of the Ebro, empty themselves into the Atlantic. The Duero and Tagus, unfortu- nately for Spain, disembogue in Portugal, thus becoming a portion of a foreign dominion exactly where their commercial importance is the greatest. Philip II. saw the true value of the possession of Portugal, which rounded and consolidated Spain, and insured to her the possession of these valuable outlets of internal produce, and inlets for external commerce. Portugal annexed to Spain gave more real power to his throne than the dominion of entire continents across the Atlantic. The Mino, which is the shortest of these rivers, runs through a bosom of fertility. The Tajo, Tagus, which the fancy of poets has sanded with gold and embanked with roses, tracks much of its dreary way through rocks and comparative barren- ness. The Guadiana creeps through lonely Estre- madura, infecting the low plains with miasma. The Guadalquivir eats out its deep banks amid the sunny olive-clad regions of Andalucia, as the Ebro divides the levels of Arragon. Spain abounds with brackish streams, Salados, and with salt-mines, or saline deposits, after the evaporation of the sea-waters. The central soil is strongly impregnated with salt- petre : always arid, it every day is becoming more so, from the singular antipathy which the inhabitants of the interior have against trees. There is nothing to check the power of evaporation, no shelter to protect or preserve moisture. The soil becomes more 36 A SUPPLEMENTARY CHAPTER and more baked and calcined ; in some parts it has almost ceased to be available for cultivation : another serious evil, which arises from want of plantations, is, that the slopes of hills are everywhere liable to constant denudation of soil after heavy rain. There is nothing to break the descent of the water ; hence the naked, barren stone summits of many of the sierras, which have been pared and peeled of every particle capable of nourishing vegetation ; they are skeletons where life is extinct. Not only is the soil thus lost, but the detritus washed down eitner forms bars at the mouths of rivers, or chokes up and raises their beds ; they are thus rendered liable to overflow their banks, and convert the adjoining plains into pestilential swamps. The supply of water, which is afforded by periodical rains, and which ought to support the reservoirs of rivers, is carried off at once in violent floods, rather than in a gentle gradual disem- bocation. The volume in the principal rivers of Spain has diminished, and is diminishing. Rivers which were navigable are so no longer ; the artificial canals which were to have been substituted remain unfin- ished : the progress of deterioration advances, while little is done to counteract or amend what every year must render more difficult and expensive, while the means of repair and correction will diminish in equal proportion, from the poverty occasioned by the evil, and by the fearful extent which it will be allowed to attain. The rivers which are really adapted to TO THE BIBLE IN SPAIN 37 navigation are, however, only tliuse which are perpetually fed by those tributary streams that flow down from mountains which are covered with snow all the year, and these are not many. The majority of Spanish rivers are very scanty of water during the summer time, and very rapid in their flow when filled by rains or melting snow : during these periods they are impracticable for boats. They are, moreover, much exhausted by being drained off, bled, for the purposes of artificial irrigation. The scarcity of rain in the central table-lands is much against a regular supply of water to the springs of the rivers : the water is soon sucked up by a parched, dusty, and thirsty soil, or evaporated by the dryness of the atmosphere. Many of the sierras are indeed covered with snow, but to no great depth, and the coating soon melts under the summer suns, and passes rapidly away.' Here we have a sunny little sketch of a certain locality at Seville ; it is too life-like not to have been taken on the spot : — ' The sunny flats under the old Moorish walls, which extend between the gates of Carmona and La Car/ic, are the haunts of idlers and of gamesters. The lower classes of Spaniards are constantly gambling at cards : groups are to be seen playing all day long for wine, love, or coppers, in the sun, or under their vine- trellises. There is generally some well-known cock of the walk, a bully, or guapo, who will come up and lay his hands on the cards, and say, 'No one shall play 38 A SUPPLEMENTARY CHAPTER here but with mine ' — aqui no se juega siiio con mis barajas. If the gamblers are cowed, they give him dos cuartos, a halfpenny each. If, however, one of the challenged be a spirited fellow, he defies him. Aqui no se cobra el barato sino con un punal de Albacete — ' You get no change here except out of an Albacete knife.' If the defiance be accepted, vamos alia is the answer — ' Let's go to it.' There's an end then of the cards, all flock to the more interesting ecarte ; instances have occurred, where Greek meets Greek, of their tying the two advanced feet together, and yet remaining fencing with knife and cloak for a quarter of an hour before the blow be dealt. The knife is held firmly, the thumb is pressed straight on the blade, and calculated either for the cut or thrust, to chip bread and kill men.' Apropos of Seville. It is sometimes called we believe La Capital de Majeza ; the proper translation of which we conceive to be the Head Quarters of Foolery, for nothing more absurd and contemptible than this Majeza ever came within the sphere of our contemplation. Nevertheless it constitutes the chief glory of the Sevillians. Every Sevillian, male or female, rich or poor, handsome or ugly, aspires at a certain period of life to the character of the majo or maja. We are not going to waste either space or time by entering into any lengthened detail of this ridiculous nonsense : indeed, it is quite unnecessary ; almost every one of the books published on Spain, TO THE BIBLE IN SPAIN 39 and their name at present is legion, being crammed with details of this same Majeza — a happy combina- tion of insolence, ignorance, frippery, and folly. The majo or Tomfool struts about the streets dressed something like a merry Andrew with jerkin and tight hose, a faja or girdle of crimson silk round his waist, in which is sometimes stuck a dagger, his neck exposed, and a queer kind of half-peaked hat on his head. He smokes continually, thinks there is no place like Seville, and that he is the prettiest fellow in Seville. His favourite word is 'Carajo!' The maja or she-simpleton, wears a fan and man- tilla, exhibits a swimming and affected gait, thinks that there's no place like Seville, that she is the flower of Seville — Carai ! is her favourite exclamation. But enough of these poor ridiculous creatures. Yet, ridiculous in every respect as they are, these majos and majas find imitators and admirers in people who might be expected to look down with contempt upon them and their follies ; we have seen, and we tell it with shame, we have seen Englishmen dressed in Tomfool's livery lounging about Seville breathing out smoke and affecting the airs of hijos de Sevilla ; and what was yet worse, fair blooming Englishwomen, forgetful of their rank as daughters of England, appearing a la maja on the banks of the Guadalquivir, with fan and mantilla, carai and caramba. We wish sincerely that our countrymen and women whilst travelling abroad would always bear in mind that they 4 o A SUPPLEMENTARY CHAPTER can only be respected or respectable so long as they maintain their proper character — that of Englishmen and Englishwomen ; — but in attempting to appear French, Italians, and Spaniards, they only make themselves supremely ridiculous. As the tree falls, so must it lie. They are children of England ; they cannot alter that fact, therefore let them make the most of it, and after all it is no bad thing to be a child of England. But what a poor feeble mind must be his who would deny his country under any circumstances ! Therefore, gentle English travellers, when you go to Seville, amongst other places, appear there as English, though not obtrusively, and do not disgrace your country by imitating the airs and graces of creatures whom the other Spaniards, namely, Cas- tilians, Manchegans, Aragonese, &c, pronounce to be fools. The Normans in Spain. ' In the ninth century, the Normans or Northmen made piratical excursions on the W. coast of Spain. They passed, in 843, from Lisbon up to the straits and everywhere, as in France, overcame the unpre- pared natives, plundering, burning, and destroying. They captured even Seville itself, September 30, 844, but were met by the Cordovese Kalif, beaten, and expelled. They were called by the Moors Majlis, Madjous, Magioges (Conde, i. 282), and by the early Spanish annalists Almajuzcs. The root has been TO THE BIBLE IN SPAIN 41 erroneously derived from Mi-yos, Magus, magicians or supernatural beings, as they were almost held to be. The term Madjous was, strictly speaking, applied by the Moors to those Berbers and Africans who were Pagans or Muwallads, i.e. not believers in the Khoran. The true etymology is that of the Gog and Magog so frequently mentioned by Ezekiel (xxxviii. and xxxix.) and in the Revelations (xx. 8) as ravagers of the earth and nations, May-Gogg, " he that dis- solved," — the fierce Normans appeared, coming no one knew from whence, just when the minds of men were trembling at the approach of the millennium, and thus were held to be the forerunners of the destroyers of the world. This name of indefinite gigantic power survived in the Mogigangas, or terrific images, which the Spaniards used to parade in their religious festivals, like the Gogs and Magogs of our civic wise men of the East- Thus Andalucia being the half- way point between the N. and S.E., became the •meeting-place of the two great ravaging swarms which have desolated Europe : here the stalwart children of frozen Norway, the worshippers of Odin, clashed against the Saracens from torrid Arabia, the followers of Mahomet. Nor can a greater proof be adduced of the power and relative superiority of the Cordovese Moors over the other nations of Europe, than this, their successful resistance to those fierce invaders, who overran without difficulty the coasts of England, France, Apulia, and Sicily: conquerors everywhere 42 A SUPPLEMENTARY CHAPTER else, here they were driven back in disgrace. Hence the bitter hatred of the Normans against the Spanish Moors, hence their alliances with the Catalans, where a Norman impression yet remains in architecture ; but, as in Sicily, these barbarians, unrecruited from the North, soon died away, or were assimilated as usual with the more polished people, whom they had subdued by mere superiority of brute force.' If the Moors called the Norsemen Al Madjus, which according to our author signifies Gog and Magog, the Norsemen retorted by a far more definite and expressive nickname ; this was Blue-skins or Bluemen, doubtless in allusion to the livid coun- tenances of the Moors. The battles between the Moors and the Northmen are frequently mentioned in the Sagas, none of which, however, are of higher antiquity than the eleventh century. In none of these chronicles do we find any account of this raid upon Seville in 844 ; it was probably a very inconsiderable affair magnified by the Moors and their historians. Snorre speaks of the terrible attack of Sigurd, surnamed the Jorsal wanderer, or Jerusalem pilgrim, upon Lisbon and Cintra, both of which places he took, destroying the Moors by hundreds. He subsequently ' harried ' the southern coasts of Spain on his voyage to Constantinople. But this occurred some two hundred years after the affair of Seville mentioned in the Handbook. It does not appear that the Norse ever made any serious attempt to TO THE BIBLE IN SPAIN 43 establish their power in Spain ; had they done so we have no doubt that they would have succeeded. We entertain all due respect for the courage and chivalry of the Moors, especially those of Cordova, but we would have backed the Norse, especially the pagan Norse, against the best of them. The Biarkemal would soon have drowned the Moorish ' Ltlhies.' ' Thou Har, who grip'st thy foeman Right hard, and Rolf the bowman, And many, many others, The forky lightning's brothers, Wake — not for banquet table, Wake — not with maids to gabble, But wake for rougher sporting, For Hildur's bloody courting.' Under the head of La Mancha our author has much to say on the subject of Don Quixote ; and to the greater part of what he says we yield our respectful assent. His observations upon the two principal characters in that remarkable work display much sound as well as original criticism. We cannot however agree with him in preferring the second part, which we think a considerable falling off from the first. We should scarcely believe the two parts were written by the same hand. We have read through both various times, but we have always sighed on coming to the conclusion of the first. It was formerly our custom to read the Don ' pervasively ' once every 44 A SUPPLEMENTARY CHAPTER three years ; we still keep up that custom in part, and hope to do so whilst life remains. We say in part, because we now conclude with the first part going no farther. We have little sympathy with the pranks played off upon Sancho and his master by the Duke and Duchess, to the description of which so much space is devoted ; and as for the affair of Sancho's government at Barataria, it appears to us full of inconsistency and absurdity. Barataria, we are told, was a place upon the Duke's estate, consisting of two or three thousand inhabitants ; and of such a place it was very possible for a nobleman to have made the poor squire governor ; but we no sooner get to Barataria than we find ourselves not in a townlet, but in a capital in Madrid. The governor at night makes his rounds, attended by ' an immense watch ; ' he wanders- from one street to another for hours ; he encounters all kinds of adventures, not mock but real adventures, and all kinds of characters, not mock but real characters ; there is talk of bull-circuses, theatres, gambling-houses, and such like ; and all this in a place of two or three thousand inhabitants, in which, by the way, nothing but a cat is ever heard stirring after eight o'clock ; this we consider to be carrying the joke rather too far ; and it is not Sancho but the reader who is joked with. But the first part is a widely different affair : all the scenes are admirable. Should we live a thousand years, we should never forget the impression made upon us by the adventure TO THE BIBLE IN SPAIN 45 of the corpse, where the Don falls upon the priests who are escorting the bier by torch light, and by the sequel thereto, his midnight adventures in the Brown Mountain. We can only speak of these scenes as astonishing — they have never been equalled in their line. There is another wonderful book which de- scribes what we may call the city life of Spain, as the other describes the vida del campo — we allude of course to Le Sage's novel, which as a whole we prefer to Don Quixote, the characters introduced being certainly more true to nature than those which appear in the other great work. Shame to Spain that she has not long since erected a statue to Le Sage, who has done so much to illustrate her ; but miserable envy and jealousy have been at the bottom of the feeling ever manifested in Spain towards that illus- trious name. There are some few stains in the grand work of Le Sage. He has imitated without acknow- ledgment three or four passages contained in the life of Obregon, a curious work, of which we have already spoken, and to which on some future occasion we may perhaps revert. But the Hand-book ? We take leave of it with the highest respect and admiration for the author ; and recommend it not only to travellers in Spain, but to the public in general, as a work of a very high order, written con amore by a man who has devoted his whole time, talents, and all the various treasures of an extensive learning to its execution. We repeat that 46 THE BIBLE IN SPAIN we were totally unprepared for such a literary treat as he has here placed before us. It is our sincere wish that at his full convenience he will favour us with something which may claim consanguinity with the present work. It hardly becomes us to point out to an author subjects on which to exercise his powers. We shall, however, take the liberty of hinting that a good history of Spain does not exist, at least in English — and that not even Shelton produced a satisfactory translation of the great gem of Spanish literature, 'The Life and Adventures of Don Quixote.' London : Printed for Thomas J. Wise, ITampstead, N.W. Edition limited to Thirty Copies CHILD MAIDELVOLD AND OTHER BALLADS BY GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION 1913 CHILD MAIDELVOLD AND OTHER BALLADS CHILD MAIDELVOLD AND OTHER BALLADS GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION 1913 Copyright in the United States- of America by Houghton, Mifflin & Co. for Clement Shorter. CHILD MAIDELVOLU. The fair Sidselil, of all maidens the flower, With her mother the Queen sat at work in her bower. So hard at the woof the fair Sidselil plies, That out from her bosom, so white, the milk flies, " Now hear thou, O Sidselil, child of my heart, What causes the milk from thy bosom to start ? " " O that is not milk, my dear mother, I vow, It is but the mead I was drinking just now." " Unlike are the two, most unlike to the sight, The one it is brown, and the other is white." 6 CHILD MAIDELVOLD " I see it is best that the truth be declared, The handsome Child Maidelvold me has ensnared." " And if it be truth what thou now hast declared, And handsome Child Maidelvold thee has ensnared, "Aloft on the gallows I'll hang him, I trow, And burn thee to ashes the gallows below." Proud Sidselil she her blue mantle puts on, And unto Child Maidelvold's bower she is gone. With her fingers so tapering she twirled at the pin : " Child Maidelvold rise, and with speed let me in." " I've summoned no one the tribunal before, And at night to no one will I open my door." " Child Maidelvold rise, I beseech, in Christ's name, I've spoke to my mother who knows of my sliame. CHILD MAWF.LVOLD 7 "Aloft on the gallows she'll hang thee, I trow, And burn me to ashes the gallows below." "01 will not hang, my sweet maiden, for thee And thou shalt not burn, my sweet maiden, for me. " Collect thou thy gold in the coffer with speed, And I'll to the stable and saddle my steed." He flung round the maiden his mantle so wide, And he lifted her up on his courser of pride. They came to the wood of the briar and rose, There Sidselil craved for a while to repose. " Now art thou fatigued by thy journey, sweet love, Or say, does the saddle too close for thee prove ? " " I am not o'ercomc by the journey, sweet love, But the saddle too close for my burden doth prove." c 8 CHILD MAIDEJLVOLD He spread on the cold earth his mantle so wide: " Here rest thee a space and I'll watch by thy side." '' O Jesus, that one of my maidens were near, 1 he pains of a mother are on me I fear." " Thy maidens arc now at a distance from thee, And thou hast no one to assist thee but me." " 'Twere better to perish again and again, Than thou should'st stand by me and gaze on my pain." " Then take off thy kerchief and cover my head, And perhaps I may stand in the wise woman's stead." " One draught of pure water could'st thou bring me now, To cheer up my heart that is sinking so low ? " So faithful to her was the Child, and so true, He fetched her the drink in her gold spangled shoe. CHILD MAIDELVOLD 9 Child Maidelvold sped through the forest so black, He went to the fountain the wearisome track. And when he arrived at the fount in the vale, Two nightingales sat there and sang him their tale: " Dead Sidselil lieth beneath the green bough, With two little babes on her bosom of snow." He paid little hred to the nightingales' lay, And traced through the forest his wearisome way. But, ah ! what a spectacle burst on his view, The little birds' story he found to be true. A grave broad and deep has Child Maidelvold made, Therein the unfortunate three he has laid. As o'er them he clamped the mould down with his boot, He thought that the babies screamed under his foot. io CHILD MAIDELVOLD Against a grey stone has the Child set his sword, The point of the blade his heart mortally gor'd. He was true to his Sidselil whilst he had breath, He lies 'neath the earth now beside her in death. *„* Another, but widely different, version of this Ballad was printed in Romantic Ballads, 1S26, pp. 2S-31, under the title Sir Middel. In this version the name of the heroine is Swanelil, in place of Sidselil; and that of the hero is Sir Middel, in place of Child Maidelvold. SIR PETER. Sir Peter and Kirstin the)- sat by the board, Betwixt them in jest there passed many a word. " Now listen to me, good Sir Peter the knight, Say, when wilt thou me to thy bridal invite ? " " 'Twill be held in a far distant country, I trow, So far that to come quite unable art thou." " And though thou shouldst hold it, Sir Peter, in Rome, If thou shouldst invite me I'd certainly come." " And if at my bridals thou wish to appear, Behind thou must leave all thy red golden gear." " In my icd golden gear I will ever go dight, For it was not gained by dishonor, Sir Knight. ' 12 SIR PETER Sir Peter he bids them his bridals get ready, Cries Kirstin : "Now shoe ye my palfrey so steady." Fair Kirstin she saddles her courser so gray, To the house of Sir Peter she taketh her way. She rides her horse into Sir Peter's court yard, And there stood the knight, clad in sable and mard. " Now hear thou, Sir Peter, so handsome and fine, Say, may I this day skink before thee the wine r " To skink wine before me if thee I permit, Thou on the stone bench with the servants shalt sit." Adown her cheeks trickled the tear-drops so free — How hard by each mortal insulted to be ! To the high and wide hall good Sir Peter proceeds, Fair Kirstin behind him in rich scarlet weeds. SIR PETER 13 A coronet glittered her temples upon, And full of gold rings were her fingers, each one. When into the hall little Kirstin she came, Uprose to receive her each maiden and dame. She took in her fair hand the white silver can, To skink mead before the young knight she began. The youthful bride said to her servant: "Canst tell The name of that skinker, that sweet demoiselle ?" Then answered the servant, as low as she might : " 'Tis only Sir Peter his love-lady light." " And if he possessed such a leman, why rode Sir Peter the knight to my father's abode ? " And had good Sir Peter a leman so brave, O why did he me of my father e'er crave. " More gold she displays on her ten fingers small, Than my father could show in his good castle all." M S7A' PETER Now o'er was the supper, the laugh and the song, To retire to her bed the young bride she doth long. With the bride to the bridal apartment they go, Fair Kirstin in front bears the yellow flambeau. The bride in the soft bridal couch they have plac'd, To come to her arms good Sir Peter made haste. INGEFRED AND GUDRUNE. Ingefred and Gudrune they sate in their bower, Each bloomed a beauteous fragrant flower — So sweet it is in summer tide ! A working the gold fair Ingefred kept, Still sate Gudrune, and bitterly wept. " Dear sister Gudrune so fain I'd know Why down thy cheek the salt tears flow ? " " Cause enough have I to be thus forlorn, With a load of sorrow my heart is worn. " Hear, Ingefred, hear what I say to thee, Wilt thou to-night stand bride for me? " If bride for me thou wilt stand to-night, I'll give thee my bridal clothes thee to requite. 1 6 I NCR FRED AND GUDRUNE "And more, much more to thee I'll give, All my bride jewels thou shalt receive." "01 will not stand for bride in thy room, Save I also obtain thy merry bridegroom." " Betide me whatever the Lord ordain From me my bridegroom thou never shalt gain." In silks so costly the bride they arrayed, And unto the kirk the bride they conveyed. In golden cloth weed the holy priest stands, He joins of Gudiune and Samsing the hands. O'er the downs and green grass meadows they sped, Where the herdsman watched his herd asit fed. " Of thy beauteous self, dear Damsel, take heed Ne'er enter the house of Sir Samsing, I rede. Sir Samsing possesses two nightingales Who tell of the Ladies such wondrous tales. With their voices of harmony they can declare Whether maiden or none has fallen to his share." INGEFRED AND GUDRUNE 17 The chariot they stopped in the green wood shade, An exchange 'twixt them of their clothes they made. Thej' change of their dress whatever they please, Their faces they cannot exchange with like ease. To Sir Samsing's house the bride they conveyed, Of the ruddy gold no spare was made. On the bridal throne the bride they plac'd, They skinked the mead for the bride to taste. Then said from his place the court buffoon, " Methinks thou art Ingcfred not Gudrune." From off her hand a gold ring she took, Which she gave the buffoon with entreating look. Said he : " I'm art oaf and have drunk too hard, To words of mine pay no regard." 'Twas deep at night, and down fell the mist, To her bed the young bride they assist. 1 8 INGE FRED AND GUDRUNE Sir Samsing spoke to his nightingales twain : " Before my young bride sing now a strain. " A song now sing which shall avouch Whether I've a maiden or none in my couch." " A maid's in the bed, that's certain and sure, Gudrune is standing yet on the floor.'' " Proud Ingefred straight from my couch retire! Gudrune come hither, or dread my ire ! " Now tell me, Gudrune, with open heart, What made thee from thy bed depart ? " " My father, alas ! dwelt near the strand, When war and bloodshed filled the land. " Full eight there were broke into my bower, One only ravished my virgin flower." Upon her fair cheek he gave a kiss : " My dearest, my dearest, all sorrow dismiss ; " My swains they were that broke into thy bower, 'Twas I that gathered thy virgin flower." I NCR FRED AND GUDRUNE 1 9 Fair Ingefred gained, because bride she had been, One of the King's knights of handsome mien. SIR RIBOLT. Ribolt the son of a Count was he — ■ Gulborg he courted in secrecy. Since she was a child the maid he woo'd, And till she had come to womanhood. " Gulborg do thou become my bride, In a better land then thou shalt reside. '" Unto the land I thee will bear, Where grief ne'er comes the mind to tear. "To an island 'neath a blissful sky, Where thou shalt live and never die." " To the land thou never me wilt bear, But grief shall come the mind to tear. .S7A' RIBOLT 21 " Nor me to the isle wilt thou convey Where I've no death to the Lord to pay." " O there no grass but the leek up-springs, And there no bird but the cuckoo sings. " No other water flows than wine, Thou may'st believe these words of mine." " But how from the Castle can I fly ? So many watch incessantly. " I'm watched by father, watched by mother, By sister I am watched, and brother. " I'm watched by the man to whom I'm plighted, And I fear him more than the rest united." " Although by all thy clan controll'd, Thy promise to me thou yet shall hold. " In my acton blue I thee will case, And my golden helm on thy head I'll place. " I'll gird thee with my sword of worth, Then none will think that a maid rides forth. 22 SIR RIBOLT " Decked with my gilded spurs so free, Thou off may'st ride though thy father see." O'er her he threw his mantle wide, And set her upon his steed of pride. When on the moor themselves they found, Met them a Count, in arms renown'd. " Here, Ribolt, hear, dear comrade mine, Say, who's that fair young page of thine ? " " Comrade, it is my youngest brother, I've ta'en him from his doting mother." " It little avails such tales to tell ; Gulborg, Gulborg, I know thee well. " Thy scarlet dress thou may'st disguise, But thy cheeks of rose I recognise. "Thy hair I know of fairest sort, For long I've served at thy father's court. " By thy garb and shoon I know thee not, But I know the knight who thy troth has got " S//i RIBOLT 23 A bracelet drew she forth of gold, And trave it to that Count so bold : " Where'er thou rest thee at close of day, Be sure no word of me thou say." The Count he rode to Kulloe house, Where the kemps were drinking a deep carouse. He enter'd at Sir Truid's gate — At his table wide Sir Truid sate. " Here, Truid, thou sitt'st the red wine taking, Whilst Ribolt off with thy bride is making." Then through his hall Sir Truid roar'd: " Up, up, ye knights, take helm and sword ! " Barely a mile had they advanced When fair Gulborg behind her glanced. " O yonder my father's steed I see, And the knight who is betrothed to me." " Gulborg, be therefore in no pain, But hold our steeds by the bridle rein. 24 SIR RIBOLT " And thougli to earth thou see me fall, Gulborg thou must not upon me call. " And though thou see me freely bleed, Let not my name from thy mouth proceed." His helm on his head Sir Ribolt cast, Gulborg with her fair hands laced it fast. Then, crying his cry, he slays outright Her father dear and her plighted knight, And, at the second " Halloo," he slew Her brothers with locks of yellow hue. "Desist, O Ribolt, my heart's ador'd, 'Tis time, 'tis time to sheath thy sword. " My youngest brother I pray thee spare, That he to my mother may tiding bear ; " Bear her the tidings of the slaughter, O would she never had borne a daughter ! " Scarce had the name of Ribolt sounded, When Ribolt tottered, deadly wounded. SIR RTBOLT 25 He sheathed his faulchion, blood bc-dyed : " Come, dear Gulborg, we hence will ride." They thread the mazes of the wood, No word escaped him, bad or good. " Hear, Ribolt, hear, my destined mate, Why art not glad as thou wast of late ? " " Gulborg, I feel my life-blood leak, Gulborg, I feel me faint and weak. " But chiefly, chiefly I look not pleas'd Because Death's hand my heart has seiz'd." " Myself of my girdle I'll dis-array, And thy streaming blood will stanch and stay." " God bless thee ever, my own true love, Of service slight will thy girdle prove." And when to the Castle gate they won, His mother stood there and leaned thereon. " Welcome, my son, thou art welcome twice, And thy fair young bride she is welcome thrice. 26 SIR RIBOLT " I ne'er have seen a bride so pale Come travelling over hill and dale." " If pale she be is a wonder slight, When she has witness'd so hard a fight. " God grant I may retain my breath Whilst parting presents I bequeath. " To my father I give my courser tall, mother I pray thee a priest to call. " And unto my brother, who's standing near, 1 give Gulborg whom I love so dear." "O willingly her to wife I'd take, If, brother, 'twere not for the black sin's sake." " May the Lord God me in my trouble aid, So sure as she is for me a maid. " 'Twas only once that I had the bliss From her rosy mouth to snatch a kiss." " O better, better to sink in death, Than unto two brothers plight my faith.'' S/R RIBOLT 17 Ribolt was dead ere the cock did cry, Gulborg was dead ere the sun was high. They bore from the Castle corses three, A handsome corse was each to see. The one was Ribolt, the other his bride, His mother the third, of grief she died. London : Printed for THOMAS J. WISE, Hampstead, N.W. Edition limited to Thirty Copies. KING DIDERIK AND THE FIGHT BETWEEN THE LION AND DRAGON AND OTHER BALLADS nv GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION 1913 KING DIDERIK AND THE FIGHT BETWEEN THE LION AND DRAGON AM) OTHER BALLADS KING DIDERIK AND THE FIGHT BETWEEN THE LION AND DRAGON AND OTHER BALI. ADS nv GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION' 1913 Copyright in the United States of America by Houghton, Mifflin &-' Co. for Clement Shorter. KING DIDERIK AND THE LION'S FIGHT WITH THE DRAGON FROM Bern rode forth King Diderik, A stately warrior form ; Engaged in fray he found in the way A lion and laidly worm.* They fought for a day, they fought for two, But ere the third was flown, The worm outfought the beast, and brought To earth the lion down. Then cried the lion in his need When he the warrior saw : " O aid me quick, King Diderik, To 'scape the Dragon's claw. * Dragon. 6 KING DIDERIK " O aid mc quick, King Diderik, For the mightj' God thou fearest ; A lion save for the lion brave, Which on thy shield thou bcarest. " Come to my rescue, thou noble King, Help, help me for thy name ; Upon thy targe I stand at large, Glittering like a flame." Long, long stood he, King Diderik, Deep musing thereupon ; At length he cried : " Whate'er betide I'll help thee, noble one." It was Sir King Diderik, His good sword bare he made : With courage fraught, the worm he fought, 'Till blcod tinged all the blade. The gallant lord would not delay So fast his blows he dealt ; He hacked and gored until his sword Was sundered at the hilt. AND THE LION AND DRAGON The Lindworm took him upon her back, The horse beneath her tongue ; To her mountain den she hurried then To her eleven young. The horse she cast before her young, The man in a nook she throws : " Assuage your greed upon the steed, But I will to repose. " I pray ye feed upon the steed, At present no more I can ; When I upleap, refreshed, from sleep, We'll feast upon the man." It was Sir King Diderik, In the hill he searched around ; Then, helped by the Lord, the famous sword Called Adelring he found. Aye there he found so sharp a sword, And a knife with a golden heft : "King Sigfred be God's grace with thee, For here thy life was reft ! c 8 KING DIDERIK " I've been with thee in many a fight, In many an inroad too, But that thy doom had been in this tomb I never, never knew." It was Sir King Diderik, Would prove the faulchion's might ; He hewed upon the flinty stone 'Till all around was light. It was the youngest Lindworm saw The sparks the hill illume: " Who dares awake the fiery snake In her own sleeping room ? " The Lindworm gnashed its teeth with rage, Its grinning fangs it show'd : " Who dares awake the mother snake Within her own abode ? " Then spake the other little ones, From the dark nooks of the hill : "If from her sleep the old one leap, 'Twill fare with thee but ill." AND THE /./OX AND DRAGON Then answered Sir King Diderik, His eyes with fury gleam : " I will awake your mother snake With chilly, chilly dream. " Your mother she King Sigfrcd slew, A man of noble line ; I'll on ye all avenge his fall With this good hand of mine." And then awaked the Lindworm old, And on her fell such fear : " Who thus with riot disturbs my quiet ? What noise is this I hear ? " Then said King Diderik : " 'Tis I, And this have I to say : O'er hill and dale, 'neath thy crooked tail, Thou brought"st me yesterday." " O hew me not, King Diderik, I'll give thee all my hoard ; 'Twere best that wc good friends should be, So cast away thy sword." c 2 io KING DIDERIK " I pay no trust to thy false device, Befool me thou wouldst fain ; Full many hast thou destroyed ere now, Thou never shalt again." " Hear me, Sir King Diderik, Forbear to do me ill, And thee I'll guide to thy plighted bride, She's hidden in the hill. "Above by my head, King Diderik', Is hung the little key ; Below by my feet to the maiden sweet Descend thou fearlessly." "Above by thy head, thou serpent curst, To begin I now intend ; Below by thy feet, as is full meet, I soon shall make an end." Then first the laidly worm he slew, And then her young he smote ; But in vain did he try from the mountain to fly, For tongues of snakes thrust out. AND THE LION AND DRAGON \\ So then with toil in the rocky soil He dug a trench profound, That in the flood of serpent blood And bane he might not be drowned. Then bann'd the good King Diderik, On the lion he wroth became : " Bann'd, bann'd," said he, " may the lion be, Confusion be his and shame." " With subtle thought the brute has brought On me this grievous risk ; Which I ne'er had seen had he not been Graved on my buckler's disc." And when the gallant lion heard The King bewail his hap : " Stand fast, good lord," the lion roared, " While with my claws I scrap." The lion scrapp'd, King Diderik hewed, Bright sparks the gloom relieved ; Unless the beast had the knight released He'd soon to death have grieved. 12 KING DIDERIK So when he had slain the laidly worm, And her offspring all had kill'd; Escaped the knight to the morning light, With heavy cuirass and shield. And when he had now come out of the hill For his gallant courser he sighed ; With reason good he trust him could, For they had each other tried. " O there's no need to bewail the steed, Which thou, Sir King, hast miss'd ; I am thy friend, my back ascend, And ride where'er thou list." So he rode o'er the deepest dales, And o'er the verdant meads ; The knight he rode, the lion strode, Through the dim forest glades. The lion and King Didcrik Together thenceforth remain ; Each death had braved, and the other saved From peril sore and pain AND THE LION AND DRAGON 13 Where'er King Diderik rode in the fields The lion beside him sped ; When on the ground the knight sat down In his bosom he laid his head. Wherefore they call him the lion knight With fame that name he bore ; Their love so great did ne'er abate Until their dying hour. DIDERIK AND OLGER THE DANE WlTH his eighteen brothers Diderik stark Dwells in the hills of Bern ; And each I wot twelve sons has got, For manly feats they yearn. He has twelve sisters, each of them A dozen sons can show ; Thirteen the youngest, gallant lads, Of fear who nothing know. To stand before the King a crowd Of giant bodies move ; I say to ye foi sooth their heads O'eitopped the bcechen grove. DIDERIK AND OLGER THE DANE i; " With knights of pride we war have plied For many, many a year ; Of Olger, who in Denmark reigns, Such mighty things we hear. " Men talk so fain of Olger Dane Who dwells in Jutland's fields ; Crowned is his head with gold so red, No tribute us he yields." Then Swerting took a mace, and shook That mace right furiously : " From ten times ten of Olger's men I would not look to flee ! " " Hark, Swerting, hark, of visage dark, Esteem them not so little ; I'd have thee ken that Olger's men Arc knights of gallant mettle. " They feel no fright for faulchions, For arrows no dismay ; The desperate fight is their delight, They deem it children's play." 16 DIDERIK AND OLCER THE DANE Then cried the mighty man of Bern, When pondered long had he : " To Denmark we will wend, and learn At home if Olger be." They took their route from Berner land, They eighteen thousand were ; King Olger good they visit would, And to Denmark all repair. A messenger by Diderik sent To Danish Olger goes : " Say, will ye tribute pay to us, Or with us bandy blows ? " Then full of wrath King Olger grew, Such speech he could not bear : " Let Diderik meet us on the wold, We'll battle with him there. " Tribute to pay each Dane would scorn, He's wont himself to take it ; Our tribute ye will like but ill, If ye come here to seek it." DWERIK AND OLGER THE DANE 17 His kemps then gathering in a ring The news to them he told : " Bern's haughty lord has sent us word That he'll have tribute-gold. " He'll either tribute have, or hold With us a bloody feud ; But the first King he will not be We have this year subdued." Then cried in scorn a kempion good, King Diderik's envoy to : " To waste our home if Berners come They all hence out won't go." Soon as the news he heard, full glad Was Ulf Van Yern, and gay ; Then laughed outright bold Hogen knight : " Too long do they delay " It was Vidrik Verlandson, High beat with joy his heart ; Then said amain Orm Ungerswayne : " To meet them let us start." iS DIDERIK AND OLGEK THE DANE "The first man I'll be in the van," Sir Ivor Blue he cried : " Nor shall ye say that I was last," Sir Kulden Gray replied. King Olger on the verdant wold With Diderik battle join'd ; To fight they went, no jest they meant, So wroth were they in mind. Endured for three long days the fray, And flinch would neither side ; To help his lord each Dane his sword In desperation plied. Down ran the blood, like raging flood Which 'neath steep hills doth pour ; Then tribute they were forced to pay Who tribute asked before. Rose in the sky the blood-reek high, And dimmed the lustrous sun ; 'Twas sad to spy the brave men lie So thick the earth upon. DIDERIK AND OLGER THE DANE 19 In gore lay thick both men and steeds, Dear friends were parted there ; All did not laugh the feast who sought, Too hot they found the fare. Now tamer grown, the Berher Jutt Thought thus himself within : " Of us a hundred scarce remain, We cannot hope to win." Then took he to his heels and ran, Not often back looked he ; To say good night forgot Swerting quite, For Bern, for Bern they flee. Then Diderik turned him with a shout That shook the vaulted skies : " Bern, Bern's the place for us, I guess, For here no refuge lies ! " Then answered 'neath the green hill's side The son of Verland keen : '• Ye and your host will little boast Ye have in Denmark been." 20 DIDERIK AND OLGER THE DANE Full eighteen thousand knights were they When out they marched from Bern ; Wounded and worn but seventy-five With drooping crests, return. OLGER THE DANE AND BURMAN BURMAN in the mountain holds, Makes his shield shine brightly there ; A message he sends to Iceland's King, For he has a daughter fair. " Hear, good King of Iceland, hear, Hear what now I say to thee : Give to me thy daughter fair, And divide thy land with me. " Either yield thy daughter fair, And divide with me thy land, Or the warrior good prepare Who in n OLGER THE DANE AND BUR MAN " I will give thee the strongest sword E'er that armed a warrior's side ; Give thee too a faulchion hard, Well thereon thou may'st confide." Olger from the tower they took. Garments for him have they wrought ; The)- sat him highest at the board, And rich meats for him the) - brought. Burman riding came to court, Thought to bear the maid away ; Olger the Dane against him rode, And soon found him rougher play. For two days they stoutly fought, As the third towards evening drew Down upon a stone they sat, They their strength would there renew. Then the valiant Burman kemp, To the Danish Olger said : "Quarter I will grant, if thou Wilt believe in Mahommed." OLGER THE DANK AND BURMAN 27 Little could brook that, Olger the Dane, On his foe fierce looks he bent : " When thou dwell in blackest hell Say by Olger thou wast sent." Up then leapt the kempions twain, 'Gainst each other rode anew ; Then asunder went their helms, And afar their faulchions flew. They fought so long, they fought so hard, That their strength was well-nigh flown ; Slain at length was Burman Kemp, Dead to earth fell Burman down. Olger to the Damsel rode : " Thou mayst take thy plighted knight, For I have with my good sword Slain the foul and poisonous sprite." London : Printed for THOMAS J. WISE, Hampstead, N.W. Edition limited to Thirty Copies THE NIGHTINGALE THE VALKYRIE AND RAVEN AND OTHER BALLADS GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION ■91.5 THE NIGHTINGALE THE VALKYRIE AND RAVEN AND DTIIKK BALLADS THE NIGHTINGALE THE VALKYRIE AND RAVEN AND OTHER BALLADS GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION IQI 5 Copyright in the United States of A merit a by Houghton, Mifflin and Co. for Clement Shorter. THE NIGHTINGALE, OR THE TRANSFORMED DAMSEL I KNOW where stands a Castellaye, Its turrets are so fairly gilt ; With silver are its gates inlaid, Its walls of marble stone are built. Within it stands a linden tree, With lovely leaves its boughs are hung, Therein doth dwell a nightingale, And sweetly moves that bird its tongue. A gallant knight came riding by, He heard its dulcet ditty ring ; And sorely, sorely, wondered he At midnight hour that it should sing. THE NIGHTINGALE " And hear, thou little Nightingale, If thou to me wilt sing a lay, Thy feathers I'll with gold bedeck, Thy neck with costly pearls ana)'." " With golden feathers others lure, Such gifts for me have value slight ; I am a strange and lonely bird, But little known to mortal wight." " And thou, a strange wild bird thou be, Whom other mortals little know ; Yet hunger pinches thee, and cold, When falls the cruel winter snow." " I laugh at hunger, laugh at snow, Which falls so wide on hill and lea ; But I am vexed by secret care, I know not either joy or glee. " Betwixt the hills and valleys deep Away the rapid rivers flow ; But ah ! remembrance of true love From out the mind will never go. THE NIGHTINGALE " O I had once a handsome love, A famous knight of valour he ; But ah ! my step-dame all o'erturn'd, She vowed our marriage ne'er should be. " She changed me to a Nightingale, Bade me around the world to fly ; My Brother she changed to a wolf so gray, Bade him into the forest hie. " She told him, as the wood he sought, That he should win his shape no more, 'Till he had drunk her heart's blood out, And that befell when years were o'er. " It happened on a summer tide, Amidst the wood she wandered gay, My brother saw and watched her close, From 'neath the bushes where he lay. " He seized her quickly by the foot, All with his laidly wolfish claw ; Tore out her heart, and drank her blood, And thus released himself he saw. c THE NIGHTINGALE " Yet I am still a little bird, And o'er the verdant meads I fly ; So sorrowful I pass my life, But mostly 'neath the winter's sky. " But God be thanked, he me has waked, And speech from him my tongue has won ; For fifteen years I have not spoke As I with thee, Sir Knight, have done. " But ever with a mournful voice, Have sung the green wood bough upon ; And had no better dwelling place Than gloomy forests, sad and lone." " Now hear, thou little Nightingale, This simple thing would I propose, In winter sit within my bower, And hie thee forth when summer blows." " O many thanks, thou handsome knight Thy offer would I accept full fane ; But ah, my step-dame that forbade Whilst still in feather I remain." THE NIGHTINGALE The Nightingale sat musing deep, Unto the knight she paid no heed, Until he seized her by the foot, For God I ween had so decreed. He carried her to his chamber in, The doors and windows fast he made ; Then changed she to the strangest beasts That ever mortal eye survey'd. A lion now, and now a bear, And now a coil of hissing snakes ; At last a Dragon she became, And furious she the knight attacks. He cut her with a little knife, So that her blood did stain the floor ; Then straight before his eye there stood A Damsel bright as any flower. " Now, Damsel fair, I've rescued thee From thraldom drear and secret care ; Now tell me of thy ancestry, Thy parents and thy race declare." ) THE NIGHTINGALE " My father he was England's King, My mother was his lovely Queen ; My brother once a grey wolf was, And trotted o'er the wold so green." " If England's King thy father was, And thy dear mother England's Queen, Thou art my sister's daughter then, Who long a Nightingale has been." O there was joy throughout the land, And all the court was filled with glee ; The Knight has caught the Nightingale, That dwelt within the linden tree. THE VALKYRIE AND RAVEN Ye men wearing bracelets Be mute whilst I sing Of Harald the hero — High Norroway's king ; I'll duly declare A discourse which I heard, Iietwixt a bright maiden And black raven bird. The Valkyrie's vext No war-field to find ; The speech she knew well Of the wild feather'd kind, And thus she bespakc him Who bears the brown bill, So proud as he perch'd on The peak of the hill. THE VALKYRIE AND RAVEN " What do you here, ravens, And whence come ye, say, Your heads turn'd direct to The dying sun's ray ? Bits of flesh hold your claws — There's blood flowing free From your beaks, surely nigh Dead bodies there be." Then wiping his beak, Bloody red, on the rock, The eagle's sworn brother Thus answer'd and spoke : " Harald we've follow'd, Of Halfdan the son, Ever since from the egg That we egress have won." " Then ye know, bird, the king, Whose keep is in Kvine, The young king — the Norse king- Whose keels cut the brine ; THE VALKYRIE AND RAVEN Red-i'imm'd are his bucklers, Bctarr'd arc his oars — His sails are all blcach'd With the sea-spray and showers.' "Abroad will drink Yule, The young king, and will try To wake up, O maiden, The wild game of Frey, Of the warmth of the hearth He weary is grown ; He loathes the close chamber And cushions of down. " Heard ye not the hard fight Near Hafirs firth beach, 'Twixt the king of high kindred And Kotva the rich ? Sail'd ships from the East Prepared for war stern ; Their dragon heads gaped, Their gilded sides burn. 14 THE VALKYRIE AND RAVEN " They were fill'd with proud freemen Well furnish'd with shields, And the very best weapons The western land yields ; Grimly the Baresarkers Grinn'd, biting steel, — Howl'd the wolf-heathens War madness they feel. " They moved 'gainst the monarch Whose might makes them pine, 'Gainst the king — the Norse king — Who keeps court at Utstein ; Flinch'd the king's bark at first, For they ply'd her right well — There was hammering on helmets Ere Haklangr fell. " Left the land to the lad With the locks long and full, Rich Kotva, the lord, Thick of neck, like the bull ; THE VALKYRIE AND RAVEN 'Neath the thwarts themselves threw, They who'd wounds, in despair, Their heads to the keel And their heels to the air. " On their shoulders their shields, Such as Swafni's roof form, Flinging swift as a fence From the fierce stony storm ; The yeomen affrighted From Hafirsfirth speed, And arrived at their homes They call hoarsely for mead. " The slain strew the strand To the very great joy Of ourselves and of Odin, The chief of one eye." Valkyrie. " Of his wars and his prowess With wonder I've heard ; Now speak of his wives And his women, O bird ! " 16 THE VALKYRIE AND RAVEN Raven. " He had damsels from Holmygg And Hordaland, too ; And damsels from Hcdcmark Dainty of hue ; But he sent them with gifts To their countries again, When he wedded Ranhilda The beautiful Dane." I T alkyrie. " I warrant he's bounteous ! And well doth reward The warriors and gallants His kingdom who guard." Raven. " O, yes, he is bounteous ! And bravely they fare Who in Harald's dominions Hew food for the bear ; THE VALKYRIE AND RAVEN 17 With coin he presents them, And keen polish'd glaives, With mail from Hungaria And Osterland slaves." " O happy lives have they Who help him in war, Can run to the mast-head Or manage the oar ; Make the row-locks to creak, And the row-bench to crack, And in their lord's service Are never found slack." Valkyrie. " Of the Skalds now I'll ask thee, The sons of the strain, By whom deathless honor He hopes to obtain ; I doubt not, O Raven, That thou knowest well The workers of verse Who at Harald's court dwell." THE VALKYRIE AND RAVEN Raven. " By their gallant array, By the armlets they bear All of gold, you may learn To their lord they are dear ; Ruddy kirtles they have That are laced at the skirts, Swords silver inlaid, And steely mail shirts : All gilded their hilts, Their helmets all graven ; Gold rings on their hands." Valkyrie. " Now read me, O Raven, Of the Baresarkers — how Do ye style them who wade In blood ankle-deep By no danger dismay 'd ?" THE VALKYRIE AND RAVEN 19 Raven, " Wolf-heathens they hight, To the thick of the fray Ruddy shields who do bear, And with swords clear away ; None but those who know nought Of terror can stand When stout and strong men Shiver buckler with brand." Valkyrie. " Of jesting and game Our discourse shall be brief; What does Andadr do, Harald's jester in chief?" Rave?i " Fun Andadr loves ; He makes faces and sneers, And the monarch doth laugh At the loon without ears. THE VALKYRIE AND RAVEN There are others who bear Burning brands from the fire Stick a torch 'neath their belt, Yet ne'er singe their attire ; Some that dance on their heels, Or that tumble and spring — O 'tis gay in the hall Of high Harald the king ! " ERIK EMUN AND SIR PLOG Early at morn the lark sang gay — ■ {All underneath so green a hill) Sir Carl by his bed put on his array — {The Danish King will 'venge his Jill). He drew on his shirt as white as milk, Then his doublet foisted with verdant silk. His legs in his buckskin boots he placed, And around them his gilded spurs he braced. His gilded spurs there around he braced, And away to the Ting he rode in haste. Sir Carl he galloped along the way, Such wondrous things he proved that day. 22 ERIK EM UN AND SIR PLOG Sir Carl he galloped up to the Ting, The crowd before him scattering. To warriors nine the Dane-king cries : " Bind ye Sir Carl before my eyes." Up then amain the nine warriors rise, They bound Sir Carl 'fore their sovereign's eyes. And out from the town Sir Carl they convey'd, And upon a new wheel his body laid. To Sir Plog then quickly a messenger came : " The Dane-king has broken thy brother's frame." Sir Plog he sprang o'er the wide, wide board, But returned in answer no single word. In his buckskin boots his shanks he cased And around his gilded spurs he braced. His gilded spurs there around he tied, And away to the Ting the noble hied. And fast and furious was his course, So leapt and bounded his gallant horse. ERIK EMUN AND SIR PLOG 23 Up, up to the Ting Sir I'log he goes, And up to receive him the Dane-king rose. " If I had been earlier here to-day, Then things had turned out in a better way. " My brother is wheeled though he did no wrong, That deed, Dane-king, thou shalt rue ere long. "If four hours sooner I had but come, My brother, for certain, had followed me home. " Deprived of his life doth my brother lie, Dane-king, thou hast lost thine honour thereby." The Dane-king so fitting an answer returned : " Thy brother full richly his death had earned. " When the great with sword can oppress the mean The law is not worth a rotten bean." " My brother, Sir King, was good and bold, I could have redeemed him with silver and gold." " Thy silver and gold I hold at nought, The law shall have the course it ought. 24 ERIK EMUN AND SIR FLOG " And since thou so long on this matter doth prate, Thou shalt suffer the very same fate." To warriors nine the Dane-king cries : " Bind ye Sir Flog before my eyes." " If a truly brave man, Dane-king, thou be, Do thou thyself bind and fetter me." The King off his hands the little gloves took, Sir Flog his spear with vehemence shook. He first slew four, then five he slew, And the Dane-king himself with his warriors true. When all the King's men he dead had laid, His gallant brother he home convey'd. To Ribe the royal corse they bear, Where it rests 'neath a tomb of marble fair. But Sir Plog he went to a foreign shore, No word thev heard of him evermore. THE ELVES Take heed, good people, of yourselves ; And oil ! beware ye of the elves. Once a peasant young and gay Was in his meadow cutting hay, There came a lovely looking lass From out the neighbouring morass. The lass he woo'd, her promise won, And soon the bridal day came on. But when the pair had got to bed, The bridegroom found, with fear and dread, That he a rough oak stump embrae'd, Instead of woman's lovely waist. Then, to increase his fear and wonder. There sanu a voice his window under : THE ELVES " Come out to her whom thou didst wed, Upon my mead the bed is spread." From that wild lay the peasant knew He with a fay had had to do. Take liced, good people, of yourselves ; And oil ! beware ye of the elves. FERIDUN No face of an Angel could Feridun claim, Nor of musk nor of amber I ween was his frame In bright genero-ity beauteous was he, Be Lrenerous like him and as fair thou slialt be. EPIGRAMS i. A worthless thing is song, I trow, From out the heart which does not flow ; But song from out no heart will flow Which does not feel of love the glow. 2. Though pedants have essayed to hammer Into our heads the points of grammar ; We're oft obliged to set at nought The different force of should and ought ; And oft are sorely puzzled whether We should make use of both or cither. 3- When of yourself you have cause to speak Always make yourself broad and tall ; Envy attacks you if you are great, But thorough contempt attends the small. Lon DON : Printed for THOMAS J. WISE, Hampstead, K.W. Edition limited to Thirty Copies. THE VERNER RAVEN THE COUNT OF VENDEL'S DAUGHTER AND OTHER BALLADS BY GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION 1913 THE VERNER RAVEN THE COUNT OF VENDEL'S DAUGHTER AN-6 OTHER BALLADS THE VERNER RAVEN THE COUNT OF VENDEL'S DAUGHTER AND OTHER BALLADS GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION I9'3 Copyright ill the United States of America by Houghton, Mifflin e~" Co. for Clement Shorter. THE VERNER RAVEN Tin; Raven he flies in the evening tide, He in day dares not intrude ; Whoever is born to have evil luck In vain may seek for good. Lustily flies the Verner Raven, High o'er the wall he's flown, For he was aware that Irmindlin fair Sate in her bower alone. He southward flew, and he northward flew, He flew high up in the cloud ; And he beheld May Irmindlin Who sorrowing sate and sew'd. THE VERSER RAVEN " Now hear me, little Irmindlin, Why weep in this piteous way ? For father or mother, or is it for brother", That adown thy cheek tears stray ? '' It was Damsel Irmindlin, Swift out of the window looked she : " O who is he that will comfort me, And list to my misery ? " Hear thou, wild Raven, bird of Death, Fly thou hither down to me ; And all my trouble and all my care I'll straight relate to thee. " My father gave me the son of a king, We were fitted the one for the other, But he was into the Austrian land Dispatched by my cruel step-mother. "So happily we should together have lived, For he my whole love won ; But she wished to give me her sister's son, Who was likcr a fiend than a man. THE VERNE R RAVEN 7 " I had a gallant brother once, Sir Verner by name was he, But he was transformed by my cruel step-dame And driven to a strange countrie." " Hear thou, Damsel Irmindlin, What wilt thou give me, say? " I'll carry thee straight to thy plighted youth, If with me thou wilt fly away." " Thou shalt from me the ruddy gold, And the silver white receive ; If thou bear me to my Bridegroom bold, And me from my woe relieve." " Keep thou thyself thy silver and gold, Such gifts I do not crave ; The first son thou conceivest of him, That, that from thee I'll have." Then straight she took the Raven's foot, Laid that her white hand upon ; She swore to him by her Christian faith, That he should have the son. c THE VERNER RAVEN Then took he Damsel Irmindlin, He placed her on his back ; Then flew he over the wild sea waves As fast as he could track. It was the Verner Raven wild, On the turret he alighted : " Now sit we, Damsel, upon the house, Where dwells thy Bridegroom plighted." Out came bold Sir Nilaus, A silver cup in his hand : " Be welcome, Damsel Irmindlin, Here to this foreign land ! " What shall I give to thee, Raven wild, That hast brought to me my Bride ? No better tidings I have heard, Since from Denmark forth I hied." Thanks be to brave Sir Nilaus, He kept his faith so well ; The Monday next that followed, His bridal it befell. THE VERSF.R RAVEN 9 The}' their bridal solemnised With glee and utmost Joy ; When forty weeks away had flown She brought into the world a boy. It was the Verner Raven, Perched on the turret tall : " What thou did'st promise me, Irmindlin, To thy mind I'd have thee call." So sorely she wept, and her hands she smote, Because it a girl was not : "Thee shall the wild Death Raven have, That will cost thee thy life, I wot !" There came flying over the house The Raven, with looks to scare ; So sorely then wept both Maidens and Dames, And their hands wrung in despair. Sir Nilaus went, and proffered the bird Proud castles many a one ; He proffered him even the half of his land If he only might keep his son. c 2 io THE VERNE R RAVEN " If I get not the little babe, Thou sorely shall rue it straight, Thee I limb from limb will tear And thy kingdom devastate." She has taken the babe, and in linen white Hath wrapped it tenderly ; " Farewell, farewell, my dearest son, Thou owest thy death to me." Then bore they out the little babe, On its mother's breast that lay ; O'er the cheeks of all did big tears fall, Such woe was and wail that day. The Raven took the child in his claw, He croaked in joyous guise; Sir Nilaus stood and looked thereon, Pouring forth bitter sighs. Then tore he amain its right eye out, Drank the half of its heart's red blood ; Then he became the handsomest knight That upon earth e'er stood THE VERNER RAVEN i He changed into the loveliest knight That with eye man ever had seen : It was Irmindlin's brother himself, Who had long enchanted been. All the folk that stood thereby, They fell upon their knees bare ; And the child it was to life restored When to God the}' had made their prayer. Now sitteth Dame Irmindlin so glad, All her grief has from her hied ; For she has now both brother and son, And sleeps by Sir Nilaus' side. THE COUNT OF VENDEL'S DAUGHTER Within a bower the womb I left, 'Midst dames and maids who stood to aid : They wrapped me first in silken weft, And next in scarlet red array'd. But a stepdame soon 'twas my lot to get, And fierce and wild she proved to me ; Within a coffer me she set, And pushed it out upon the sea. By one wave I was borne to land, And by the next away was ta'en ; But God on High, it seems, had plann'd, That I should footing there obtain. THE COUNT OF VEND EL'S DAUGHTER 13 The tide it drove me to the shore, And in its backward course retook ; Sure ne'er had child of king before Such buffeting on sea to brook. But God He help'd me, so that I Was cast above the billows' reach ; And soon a savage wolf drew nigh, Was prowling on the sandy beach. Soon prowling came a wolf so gray, And me up-taking in his jaws, He carried me with care away Deep, deep into the forest shaws. That self-same wolf he was so kind That me beneath a tree he laid ; And then came running a nimble hind, And me unto its lair convey 'd. There me for winter one she nurs'd — She nursed me for two winters' space. To creep, to creep, I learnt at first, And next I learnt to pace, to pace. M THE COUNT OF VEND EL'S DAUGHTER And I was full eight years, I wot, Within the quiet, green retreat. Close couched beside the hind I got Full many a slumber calm and sweet. I had clothes and shelter of no kind, Except the linden green alone ; And, save the gentle forest hind, Had nurse and foster-mother none. But forth on courser reeking hot There rushed a knight of bearing bold, And he my foster-mother shot With arrow on the verdant wold. He pierced the hind with mortal wound, And all our fond connection cut ; Then wrapped his cloak my frame around, And me within his buckler put. That self-same knight, so bold and strong, Within his bower the foundling bred ; He tended me both well and long, And finally his bride he made. THE COUNT OF VENDELS DAUGHTER ij. He had by long inquiry found My father was a noble count In Vendel's land, who castles own'd, And rul'd o'er many a plain and mount. The first night we together slept Was fraught with woe of darkest hue ; Foes, whom he long at bay had kept, Broke in on us, and him they slew. The night we lay together first A deed of horror was fulfill'd ; The bride-house door his foemen burst, And in my arms my husband kill'd. Soon, soon, my friends to counsel go, A husband new they chose for me ; The cloister's prior of mitred brow — The good Sir Nilaus styl'd was he. But soon as I the threshold cross'd, The nuns could not their fury smother ; They vow'd by God and all His Host, The Prior Nilaus was my brother. 1 6 THE COUNT OF VENDED S DAUGHTER Forth from the cloister him they drew, They pelted him to death with stones ; I stood close by, and all could view, I scarce could hear his piteous moans. Once more my friends to counsel hied, For me another spouse they get — Son of the King of England wide Was he, and hight Sir Engelbret. Nine winters with that princely youth I lived ; of joy we had no dearth, I tell to ye, for sooth and truth, To ten fair sons that I gave birth. But pirate crews the land beset, No one, no one, my grief could tell ; They slew with sword Sir Engelbret, And nine of my fair sons as well. My husband and my sons with brand They slew. How I bewail their case ! My tenth son bore they from the land — I never more shall see his face. THE CO i WT OF I 'ENDEDS DA CO// 7 FA' 1 7 Now is my care as complicate As golden threads which maidens spin ; God crown with bliss Sir Engelbret, He ever was so free from sin. 15ut now I'll take the holy vows, Within the cloister under Ey ; I'll ne'er become another's spouse, Hut in religion I will die. 15ut first to all the country side I will declare my bosom's grief; I find, the more my grief I hide, The less, the less, is my relief. THE CRUEL MOTHER-IN-LAW From his home and his country Sir Volmor should fare, His wife he commends to his mother's best care. Proud Lyborg she sang, as the dancers she watched, Behind stood Dame Ingeborg, malice she hatched. " To live to the Fall if the luck I enjoy Fair lady, thy beautiful voice I'll destroy." Proud Lyborg's fair maidens upon the floor sprang, And all through the evening she unto them sans:. THE CRUEL MOTHER-IN-LAW 19 But alack two short summer days scarcely had pass'd, When in desperate sickness proud Lyborg lay fast. Proud Lyborg fell sick, and lay stretched on her bed, Then backwards and forwards Dame Ingeborg sped. " Now hear me, Dame Ingeborg, dear mother mine, Do bring me, I pray, either water or wine." " The water is frozen, and frozen the wine, And frozen the tap in each barrel of mine. " The door it is locked, and the keys are away, But where, daughter dear, by the Saints I can't say." " If I can nor water nor wine from thee win, Then open the door that the c\c\v may rush in. 20 THE CRUEL MOTHER-IN-LAW " Cause the door to the North to be wide open set, Then my feverish frame cool refreshment shall get." "The door to the South I'll have straightway undone, That the hot sun may flash in thy visage upon." " O would there were one that for sweet pity's sake, To my mother a message in secret would take." Then answer'd proud Lyborg's own little foot- boy : " Your message in secret I'll carry with joy." That they were alone they with confidence thought ; Dame Ingeborg stood nigh, and every word caught. The lad he upsprang on his courser so high, He galloped as fast as the winged birds fly. THE CRUEL MOTHER-IN-LAW 21 In, in came the lad, in a kirtle red drest : " Your daughter, Dame Lyborg, in death will soon rest. " She bids you to come with all possible quick- ness, To live through this night she can't hope from her sickness." Straight unto her servants proud Mettelil says : " My horses go fetch from the meads where they graze." The horses they galloped, the chariot wheels turned, Throughout the long day whilst the summer heat burned. The midsummer's sun with such fury it glows Proud Lyborg swoons 'ncath it in terrible throes. A purse takes Dame Ingeborg fraught with gold treasure, And she speeds to the hall, her heart bounding with pleasure. 22 THE CRUEL MOTHER-IN-LAW " Whosoever will gold and will bounty derive, Let him help me to bury proud Lyborg alive." Soon as she of the gold distribution had made, Below the black earth the fair lily they laid. To the gate of the castle proud Mettelil came, Dame Ingeborg stood there, and leaned on the same. "Proud Ingeborg, hear what I say unto thee: What hast done with my daughter? declare that to me !" " But yesterday 'twas that with sorrowful mind, Her corse to the arms of the grave we consign'd." " Proud Ingeborg, hush thee, nor talk in this guise, But show me the grave where my dear daughter lies." As soon as Dame Mettelil o'er the place trod, Proud Lyborg she screamed underneath the screen sod. THE CRUEL MOTHER-IN-LAW -*3 " Whoever will gold and will silver obtain, L.et him help me to dig now with might and with main." They took up proud Lyborg, all there as she lay, Her mother flung o'er her the scarlet array. " Now tell to me, Lyborg, thou child of my heart, Since restored to the arms of thy mother thou art, "What death to thy thinking should Ingeborg thole, For placing thee living in horrid grave-hole ? " " To destroy my young life it is true, she was bent, But let her live, mother, and let her repent." "That she go unpunished I cannot permit, I'll teach her what 'tis on a fire to sit." To two of her servants proud Mettelil spake : " Do ye quickly a fire on the open field make. 24 THE CRUEL MOTHER-IN-LA W " Do ye cut down the oak and the bonny ash- tree, That the fire by them fed may burn brilliant and free." Dame Ingeborg forth from the house they convey 'd, And they burnt her to dust on the fire they had made. Sir Volmor came home from the red field of strife, Then tidings assailed him, with dolour so rife. Then tidings assailed him, with dolour so rife, Burnt, burnt was his mother, and flown was his wife. He bade for proud Lyborg of red gold a store, But he could the lily obtain nevermore. THE FAITHFUL KING OF THL'LE A King so true and steady In Thule lived of old ; To him his dying lady A goblet gave of gold. He drank thereout so often. For all his love it gained ; To tears his eyes would soften Whene'er its juice he drained. When death drew nigh, his spirit His riches o'er he told To him who should inherit — But not that cup of gold. THE FAITHFUL KING OF THULE By all his knights surrounded One day he sat at dine, In hall of fortress, founded By ocean's roaring brine. The ancient hero rallfes With one more draught his blood, Then casts the sacred chalice Below him in the flood. Deep, deep within the billows He watched it as it sank ; Then, sinking on his pillows, No drop more e'er he drank. THE FAIRIES' SONG PALMY the evening air, Nature, how bright the hue ! But, though the bloom is fair The sense with sweets to woo, Love, Music, Mirth, Oh give! On these we Fairies live ! The glow-worm's amorous lamp Recalls her wandering mate ; Their revel in the swamp Outshines the halls of State. Then, Spirits, hither fly, And match their revelry ! The Bat is on the wing, And Gnats, what reels they run ! In wide or narrow ring, An atmosphere of fun. Then let us to the dance, And feet like midges "lance ! London Printed for THOMAS J. WISE, Ilampstead, N.W. Edition limited to Thirty Copies. THE RETURN OF THE DEAD AND OTHER BALLADS GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION 1913 THE RETURN OF THE DEAD AND OTHER BALLADS THE RETURN OF THE DEAD AND OTHER BALLADS BY GEORGE BORROW London : PRINTED For PRIVATE CIRCULATION [913 THE RETURN OF THE DEAD Swayne Dyring o'er to the island strayed ; And were I only young again ! He wedded there a lovely maid — ■ To honied words we list so fain. Together they lived seven years and more ; And were I only young again ! And seven fair babes to him she bore— To honied words we list so fain. Then death arrived in luckless hour ; A nd were 1 only young again ! Then died the lovely lily flower — To honied words wc list so fain. 6 THE RETURN OF THE DEAD The Swayne he has crossed the salt sea way, And were I only young again ! And he has wedded another may — To honied tvords we list so fain. And he that may to his home has brought ; A nd were I only young again ! But peevish was she, and with malice fraught — To honied words we list so fain. And when she came to the castle gate, And were I only young again ! The seven children beside it wait — ■ To honied words we list so fain. The children stood in sorrowful mood, A nd were I only young again ! She spurned them away with her foot so rude — To honied words we list so fain. Nor bread nor meat will she bestow; And zvere I only young again I Said "Hate ye shall have and the hunger throe" To honied words we list so fain. THE RETURN OF THE DEAD She took away the bolsters blue ; And were I only young again ! " Bare straw will serve for the like of you " — To honied words we list so fain. Away she's ta'cn the big wax light ; And were I only young again ! Said she " Ye shall lie in the murky night " — To honied words zve list so fain. The babies at night with hunger weep ; And zuere I only young again ! The woman heard that in the grave so deep — To honied words zee list so fain. To God's high throne such haste she made ; And were I only young again ! " O I must go to my babies' aid " — To honied words we list so fain. She begged so loud, and she begged so long, A nd xvere I only young again ! That at length consent from her God she wrung- To honied words we list so fain. 8 THE RETURN OF THE DEAD " But thou must return when the cock shall crow, And tvere I only young again ! " No longer tarry must thou below " — To honied words we list so fain. Then up she struck with her stark thigh bone, And ivere I only young again ! And burst through wall and marble stone — To honied words we list so fain. And when to the dwelling she drew nigh, A nd were 1 only young again ! The hounds they yelled to the clouds so high — To honied words zee list so fain. And when to the castle gate she won, A nd were I only young again ! Her eldest daughter stood there alone — To honied words we list so fain. " Hail daughter mine, what dost thou here? A nd were I only young again ! How fare thy brothers and sisters dear ? " — To honied words we list so fain. THE RETURN OF THE DEAD " O dame thou art no mother of mine, And were I only young again ! For she was a lady fair and fine — To honied words we list so fain. " A lady fine with cheeks so red, And were I only young again ! But thou art pale as the sheeted dead " — To honied words we list so fain. " O how should I be fine and sleek ? And were I only young again ! How else than pale should be my cheek?— To honied words we list so fain. " And how should I be white and red ? And were I only young again ! Beneath the mould I've long been dead "— To honied words we list so fain. And when she entered the high, high hall, And were I only young again ! Drowned with tears stood the babies all — To honied words 'we list so fain. io THE RETURN 0E THE DEAD The one she combed, the other she brushed, A nd were I only young again ! The third she dandled, the fourth she hushed - To honied words we list so fain. The fifth upon her breast she plac'd, And were I only young again .' And allowed the babe of the breast to taste — To honied words we list so fain. To her eldest daughter she turned her eye ; A nd were I only young again ! " Go call Swayne Dyring instantly" — To honied wards we list so fain. And when Swayne Dyring before her stood, And were I only young again ! She spake to him thus in wrathful mood — To honied words we list so fain. " I left behind both ale and bread ; And were I only young again ! My children with hunger are nearly dead — To honied wards we list so fain. THE RETURN OF THE DEAD " I left behind me bolsters blue ; And were I only young again ! Upon bare straw my babes I view — To honied words zve list so fain. " I left behind the big wax light ; And were I only young again ! My children lie in the murk at night — To honied words zee list so fain. " If again I'm forced to seek thee here, And zvere I only young again ! Befall thee shall a fate so drear — To honied words zve list so fain. " But hark ! the ruddy cock has crow'd, And were I only young again ! The dead must return to their abode — To honied zuords zve list so fain. " I hear, I hear the black cock crow ; And zvere I only young again ! The gates of heaven are opening now — To honied zvords zve list so fain. 12 THE RETURN OF THE DEAD The white cock claps his wings so wide, And were I only young again ! No longer here I dare to bide " — To honied words zue list so fain. Each time the dogs began to yell, And were I only young again ! They gave the children bread and ale — To honied words we list so fain. As soon as they heard of the hounds the cry, And were I only young again ! They feared the ghost was drawing nigh — To honied 'words we list so fain. Whene'er the dogs were heard to rave, And were I only young again ! They feared the woman had left her grave — To honied words zve list so fain. THE TRANSFORMED DAMSEL I TAKE my axe upon my back, To fell the tree I mean ; Then came the man the wood who owned, And thrust his heft between. " If thou hew down my father's grove, And me this damage do, If I but see thee fell the tree Thou dearly that shalt rue." ■ " O let me hew this single tree, Nor to resist me seek ; Unless I yonder bird obtain With grief my heart will break." 14 THE TRANSFORMED DAMSEL " Now list thou fair and gallant swain, To me incline thine ear! Thou ne'er wilt yonder bird obtain Unless some bait thou bear." From off my breast the bait I cut, And hung it on the bough : The breast it bled, the bait it reeked, Mine is the birdie now. Down flew the lovely little bird, Fluttering its wings o'erjoyed ; It seemed to smile as if the guile It knew that I employed. It clawed and picked so hastily, So well did smack the bait ; And still the more it seemed to please The more the birdie ate. Down flew the lovely little bird, Alighting on the sand ; The loveliest damsel she became, And gave the youth her hand. THE FORCED CONSENT Within her own fair castclaye There goes a damsel bright ; A whole year's tide for her has sighed A young and handsome knight. " Now do thou hear, thou beauteous maid, Could I thy troth obtain, Then thou shouldst tread on silk outspread, And ne'er on the earth again. And do thou hear, my lovely maid, My wedded lady be, And the slighest care thou shalt not bear If I can save it thee." 1 6 THE FORCED CONSENT " I've vowed an oath to Mary maid, And to keep it is my plan ; Ne'er live will I beneath the sky With any sinful man. " Here with my seven brothers bold To-morrow I will come ; Yourself array in costly way, For you must follow us home." It was the young and handsome knight, He out of the doorway springs ; And he in haste the Runes has traced, And them on her lap she flings. And so he cast the magic Rune The maiden's dress below ; Then beat her heart, and blood did start From her finger nails I trow. " If thou with thy seven brothers bold To-morrow here wilt come, Myself I'll array in costly way And follow ye to your home." THE FORCED CONSENT 17 The very next morn, the very next morn, When rose the sun in gold, Full three times ten bold knightly men Were waiting on the wold. Full three times ten bold knightly men, On a bonny grey steed each one ; With silk so white was the courser dight Which the maid should ride upon. But what think ye that maiden did Ere mounting on her horse? A draught she drank of poison rank, Thought death her wisest course. Through the shallow streams they dashed their steeds, Through the deep their steeds they swam ; And ever and anon the maid would groan, " How dreadfully ill I am." And when they came to the house of the knight, Where the bridal kept should be ; Spread out on the earth was silk of worth, And il through the forest they ride. 20 THE WICKED STEPMOTHER " A lovely rose is my last bequest, All underneath a green hill's side, For Stig to wed, and with her be blest." /;/ suck peril through the forest they ride. London : Printed for THOMAS J. WISE, Hampstead, N W. Edition limited to Thirty Co/its. the MERMAID'S PROPHECY AND OTHER SONGS RELATING TO QUEEN DAGMAR BY GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION SONGS RELATING TO QUEEN DAGMAR THE MERMAID'S PROPHECY AND OTHER SONGS RELATING TO QUEEN DAGMAR BY GEORGE BORROW London : PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION 1913 SONGS RELATING TO OUEEN DAGMAR I. KING VALDEMAR'S WOOING. Valdcmar King and Sir Strange bold At table sat one day, So many a word ' twixt them there passed In amicable way. " Hear Strange, hear ! thou for a time Thy native land must leave ; Thou shalt away to Bohemia far My young bride to receive." Then answered Strange Ebbesen, To answer he was not slow : " Who shall attend me of thy liegemen, If I to Bohemia