DUKE UNIVERSITY LIBRARY Digitized by the Internet Archive in 2017 with funding from Duke University Libraries https://archive.org/details/fromgoethetohaup01klen FROM GOETHE TO HAUPTMANN Studies in a Changing Culture BY Camillo von Klenze College of the City of New York THE VIKING PRESS Mcmxxvi New York q o a {p COPYRIGHT, 1926, BY THE VIKING PRESS, INC. MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA BY THE VAIL-BALLOU PRESS, INC., BINGHAMTON, N. Y. k ''' 3 . t * 5 . J ^ ° £ 30 . dew of art and, in a sense, even of life. The Mid- lie Ages and the Early Renaissance and the archi- 3 ecture and painting which they produced could j iave no message for the traveler who followed it; [ 31 ] A Renaissance Vision: whereas the magnet which drew him across the Alps was the art of the High Renaissance, of Bologna, and especially that of Antiquity. Hence in Verona even S. Zeno, the Romanesque church which Heinse was the first to appreciate, is characterized by Goethe as a remnant of “dark An- tiquity” ; in Padua the Giottos receive no attention, nor in Venice the Carpaccios or Bellinis, while St. ' Mark’s is branded as “worthy of all the nonsense > that was ever preached in it” and the Ducal Palace merely as an absurd curiosity; Perugia and Assisi seem featureless, except that the latter can boast a temple of Minerva. In Rome all the earlier' churches like S. Clemente, Sant’ Agnese fuori le Mura, Santa Maria in Trastevere, all the master-* pieces anteceding the age of Raphael — notably the Masaccios and the great paintings on the side walls of the Sistine Chapel — are too uninteresting to de- serve discussion. This great lack is in a measure at least counterbalanced by a genuine and often ripe understanding for the buildings of Palladio (that first great disciple of the Ancients among modern: architects) in Vicenza and Venice; for the paintings of Raphael, Titian, Tintoretto, Paolo Veronese, in Rome, Bologna, Venice, or wherever; by an enthu- siasm which rather passes our modern understanding Goethe’s Italy for Guido Reni, the Carracci, and especially Guer- cino ; and most of all by a deep and contagious ven- eration for every vestige of the genius of Rome and even more of Hellas that happened to survive the unintelligent brutality of the ages. After viewing this interpretation of Italy we nat- urally ask whether it was possible for Goethe, after all the intellectual experience of the years that pre- > ceded his trip, merely to transcribe time-hallowed > verdicts and to fail in some fashion to strike a per- ; sonal and original note. A more careful perusal of , even these incomplete and unsifted jottings and let- ■ ters soon reveals a vision so novel, so widely at vari- P ance with that of Rationalism or Rousseauism and .. based on principles so nearly akin to those regnant f during the second half of the nineteenth century, . that we are more than ever compelled to grant the j. close kinship between the author of the Metamor- phosis of Plants and a Darwin or a Taine. To understand this perplexing originality we . must remember that for a decade Goethe had in Weimar acquired a large body of information in the s i various natural sciences — notably botany and oste- . ology — and that this period had brought with it intimate association with Herder. Herder at the - time was engaged on his great work, Ideas on the [33] A Renaissance Vision: Philosophy of History (1784-91), in which the in- terdependence of man and nature, or as we should say today, the importance of environment, was in- sisted upon as had never been done before and the conception of organic growth was admirably prefig- ured. Among Frenchmen, it is therefore not so much Lalande and the purely descriptive method that his name connotes, who suggests himself as in- tellectually related to Goethe, and much less of course Rousseau with his anti-scientific emotional- ity, as it is Montesquieu and his interesting thesis concerning the influence of climate on social phe- nomena. Goethe is the first to whom Italy appears as an organism and who attempts to understand every- thing he sees as a product of forces. The judicial temper and absence of prejudice are his aim, and he therefore rejoices over the practice he has acquired of seeing and interpreting “things as they are.” And as it is impossible, according to his theory, to understand a phenomenon without intelligent acquaintance with its surroundings, we see Goethe carefully noting meteorological changes and miner- alogical conditions, especially in Naples and Sicily; discussing problems of botany — making discoveries in this field which greatly please him ; studying with [ 34 ] Goethe’s Italy intense interest marine animal life near Venice; and then often applying this method of scientific obser- vation to human phenomena. The result differs greatly from that reached by cataloguing Ration- alists like Lalande or by unbalanced enthusiasts like Dupaty, or unsympathetic critics like Smollett (1776) or Herder (1778-79). Italy ceases to be a repository of disconnected phenomena or the occasion for mere personal ecstasy , or objurgation, and stands forth as an object of crit- ; ical study, every detail the fruit of natural or his- . torical influences and the whole ennobling the be- holder by its consistent beauty. A large intellectual humaneness is the result, . and Goethe explains many of the national traits — 1 even the laziness and the uncleanliness which had shocked many of his predecessors — as the almost in- evitable product of a southern climate. Unfortu- nately, so strong was the hold on him of the Cochin- Winckelmann formula of art that he failed to apply to it that method which had proved so fruitful in other fields and hence was not willing to modify it by calm and critical study of those painters and sculptors which this formula rejects. Yet at times he becomes unfaithful to this obsession. So while looking at Raphael’s “St. Cecilia” in Bologna, he A Renaissance Vision: points out that in order properly to appreciate the master without overrating him, it is necessary to know his predecessors — thus adumbrating that mod- ern historical method which has largely contributed towards a sounder understanding of earlier artists. It is but natural that this scientific approach to life, while safeguarding Goethe from exaggerations and infantile explosions, should render him less respon- sive than a Byron or other Romanticists to the charm of quaint spots or picturesque scenes. Nevertheless it does not rob the great poet-scientist of the ability to give a throb to all his descriptions. The full import to Goethe of his stay in Rome and Sicily will become clear to us only after a thor- ough acquaintance with the Italienische Reise and the Zweiter Romischer Aufenthalt. But even the perusal of the incomplete and unorganized notes be- fore us has proved that though deeply rooted in eighteenth-century tradition, he stands out in his interpretation of Italy — as he does in much of his prose and poetry and of his philosophy — as the great forerunner of nineteenth-century thought. The scientific spirit which had in the eighteenth century grown to such admirable proportion and which Goethe was increasingly aiming to make his own, was eclipsed in the majority of his contempo- [ 36 ] Goethe’s Italy raries by the mounting wave of Romanticism, which, receiving its first powerful impulse from Rousseau’s relentless dialectics, before the century quite waned flooded every part of Europe and brought in its wake a revaluation of all values. The Schlegels and Tieck, Novalis and Heine, Fichte and Schopen- hauer, Beethoven and Schubert; Wordsworth, Cole- ridge, Scott, Byron, Shelley, and Turner; Chateau- briand, Madame de Stael, Lamartine, and Victor Hugo; Manzoni; Zorilla; Pushkin and Lermontof, i all conjure up a world so antipodal to the world of Voltaire or of Lalande, that the two seem severed not by decades but by generations. The irrational forces in human existence, passion, intuition, mys- ticism, all the elements that elude the logician’s dis- secting knife, now sweep into control : the world is bathed in a new light, life is set to a new rhythm. A delicacy of perception never before attained ex- cept in the days of Hellenistic culture leads to the creation of a poetry and a prose musical, throbbing, gleaming with color. Absorbing interest in the painter’s and sculptor’s calling places the artist on a pedestal upon which an age of scientists and bril- liant men of the world would have been reluctant to put him. Political events had their share in shaping some [ 37 ] A Renaissance Vision: of the new views. For not since the fall of Rome had staggering changes come upon western Europe with the bewildering suddenness implied in the ad- vent of the Revolution, the meteoric rise of Napo- leon, his catastrophic collapse, and the reascendancy of the old monarchies. The impotence of human endeavor, its futility, its tragic quality, impress themselves on men, who in consequence gain in in- tensity of inner vision but yield to discouragement and learn to revel in the contemplation of decay. In this atmosphere Italy acquires a new lure. She no longer furnishes material to the scholar; she rather becomes the Galatea whom fervid souls yearn to hold in impassioned embrace, and her loveliness adds another golden thread to the rich and glittering web of Romantic poetry. This loveliness was rendered the more attractive and poignant to the Romantic age by the fact that the devastations of Bonaparte’s armies had spread sorrow and ruin in various parts of the peninsula. So frightful were the effects of French ferocity that all travelers were roused to pity and indignation. Among them one is more noteworthy than his fel- i lows from the fact that he himself was one of the invaders. Paul Louis Courier, an officer of the French army, a master of style, exhibiting even in [ 38 ] Goethe’s Italy political pamphlets an admirable sense of form and a wide culture, in his letters from Italy (written to- wards the end of the eighteenth century) bitterly ar- raigns the actions of his countrymen and with pro- found compassion describes the suffering of the un- fortunate inhabitants. No spot, however, had during these years experi- enced direr distress than had the once radiant City of the Doges. Conquered by Napoleon and after the Congress of Vienna abandoned to Austria, from being the emblem of opulent gaiety she suddenly appeared widowed of joy and a haunting symbol of human frailty. The city which to the Rationalist , was at best an interesting curiosity, whose joyous- ness had delighted Mrs. Piozzi, now through her very strangeness and oddness and more especially in consequence of her tragic ruin, rose to be the darling of the Romantic heart. This new Italy — foreshadowed, to be sure, by Heinse, Mrs. Piozzi, and Dupaty — is subtly and beautifully painted by Chateaubriand, the author of Rene , that masterly expression of Romantic “Weltschmerz,” and of Re Genie du Christianisme, the most brilliant expression of Catholic reaction. In his Journey in Italy (letters and notes written during his stay in 1803-04) he scorns any attempt A Renaissance Vision: at giving information, but revels in the delicate melancholy into which the sight of decay in Rome plunges him. Not long hence, he comments, and St. Peter’s will crumble like the Colosseum. The desolation of the Campagna thrills him with a sub- tle delight and he would not exchange the picture he sees for one indicative of healthy prosperity. When he returned in 1828 and in 1833, it was Venice that fascinated him beyond all other places. She re- minded him of a dream or of the caprices of the oriental imagination, and her decay seems to him delicious. She appears like a beautiful woman who will expire before sunset, “greeted by all the graces and by the smiles of nature.” Madame de Stael in her novel Corinne or Italy (1807) stresses the same note of resignation. Italy calms one but is a constant reminder of the vanity of human aspirations. Lamartine finds in Rome (during his visit in 1811 and 1812) the proper place for hopeless grief and revels in the sensuous beauty of the environs of Naples. Now and dur- ing a second sojourn in 1825-27 — this time in Florence — his imagination is stimulated and he finds inspiration for some of his finest poems, such as Liberty and A Night in Rome, in which he com- [ 40 ] Goethe’s Italy pares Roman ruins to a brow bent under the weight of years. But all the notes, novels, and poems on Italy by these Romanticists are merely a prelude to the pow- erful strains struck by that poet whose Italy was for many decades to become a universal passion. In Byron’s Childe Harold (1812—18) Venice and Rome reign supreme, — both mainly on account of the devastation which time and the titanic wicked- ness of man had wrought. Venice, “the fairy city of the heart,” “where silent rows the songless gondo- lier,” where “the spouseless Adriatic mourns her lord,” is “even dearer in her day of woe, than when she was a boast, a revel, and a show.” And that Rome which to the Rationalistic mind had been es- sentially the spot where men had ruled, to the Ro- manticists and especially to Byron becomes the spot where men have suffered. “The city of the soul” is now “The Niobe of Nations” and stands “child- less and crownless in her voiceless woe, an empty urn within her withered hands,” and the Tiber flows “through a marble wilderness.” Subtler than Byron but less appealing to the imagination of the general is the Italy painted by Shelley. With him as with Chateaubriand and By- A Renaissance Vision: ron, Venice and Rome occupy the foreground. Again it is the picturesqueness of decay which makes his pulses beat. Venice was “the sun-girt city” and “Ocean’s child,” then became “his queen,” but “now has come a darker day” and she must soon “be his prey.” Rome is “at once the paradise, the grave, the city, and the wilderness,” where “fragrant cop- ses dress the bones of Desolation’s nakedness.” That men and women of a temperament as vola- tile and as rebellious of tradition as were the ones we have just passed in review should cling to art tenets of the time of Rationalism must indeed seem perplexing. Yet wherever they speak of paintings or of statues — and it is rarely enough they do — they piously repeat what everybody had said since Cochin, blissfully unaware that a new day had al- ready dawned. Only Madame de Stael stands somewhat aside from the rest. Corinne contains long discussions on art in some of which ideas at variance with those of the eighteenth century come to expression. So Mantegna, Perugino, and the young Raphael are said to blend in their works the serenity of the Ancients with the truly Christian depth of emotional life. This wholly revolutionary view of painting Madame de Stael derived from the essays of the Schlegels with which she had become [ 42 ] Goethe’s Italy acquainted through her contact with one of the brothers, August Wilhelm. When Corinne was published (1807), Friedrich Schlegel, August Wil- helm’s brother, expounding the new conception of art enunciated in Wackenroder’s Confessions of an Art-Loving Monk (1797), had in a series of power- ful articles (in his periodical Europa, 1803) formu- lated the principle — wholly subversive of tradition — that true art is possible only as the child of deep religious experience, and that only simple and un- tutored souls like the earlier Masters — notably Fra Angelico — could hope to express the noblest mes- : sage. The “Nazarenes,” a group of German paint- ers working in Rome (from about 1815—30), adopted this principle as their gospel. About the time when they dispersed, von Rumohr published his Researches in Italian Art (1827-31), a scholarly work which was destined to become the foundation of all succeeding criticism of Italian art by insisting on the importance of the earlier Masters and grant- ing the Bolognese a less exalted position than they had hitherto occupied. A few years later, the Frenchman Rio, basing his information on Rumohr and deriving from Schlegel and the German Naza- renes the principle of the dependence of great paint- ing on the religious impulse, voiced in his book bear- A Renaissance Vision: ing the ill-chosen title Christian 'Poetry (1836) the first powerful French protest against Cochin and maintained the absolute superiority of early Mas- ; ters like Fra Angelico, Perugino, and Bellini. In England Lord Lindsay and, from about 1850 on, Ruskin made the British public familiar with simi- lar ideas. So that after the middle of the nine- teenth century the formulse of Rationalism may be said in all parts of Europe to have yielded to a con- ception of Italian art far more adequately reflecting the temper of the new age. Just as it was German criticism which led in blaz- ing the new path in the interpretation of art, so Ger- man travelers were the first to grope their way to- wards a radically new interpretation of Italy — sec- j onded here and there by representatives of other i nationalities. Heinrich Meyer, Goethe’s intimate friend and his : counselor in matters of art, during a lengthy visit to Italy from 1795 on, in spite of his dependence on 1 Winckelmann and on the principles of Rationalism, , has words of praise for Bellini in Venice, Fra Angel- 1 ico in Florence, and Pinturicchio in Rome. In the •: very same years, the German poet Matthison (who was in Italy 1795-96 and again 1819-20) is genu- inely affected by the Fra Angelico frescoes in the [ 44 ] Goethe’s Italy chapel of Nicholas in the Vatican, calls Bellini’s Madonnas the very ideal of “divine womanliness, grace, and dignity,” and discovers “the beautiful frescoes by Lippo Lippi” in that little town of Spoleto which Goethe had hastened by without com- ment. The patriot-poet Arndt on his trip in 1798—99 makes a prolonged stay in Florence, is deeply impressed with the cathedral of Pisa, and filled with awe and reverence with St. Mark’s in i Venice. Thiersch (in Italy from 1822 on), the greatest German Hellenist since Winckelmann, com- bines a sound and critical understanding of An- tiquity with respect for the Bolognese but also with genuine admiration for early masters like Giotto, Francia, Mantegna and for the Gothic virility of the tombs of the Scaligeri in Verona. Among Frenchmen the great Stendhal, one of the founders of modern realism in fiction, whose ac- quaintance with Italy had perhaps been equaled by no one before him, dike most men of his generation : cannot wean himself from respect for the declama- tory art of Bologna, but recognizes in the vigorous Ghirlandaio — he speaks especially of the frescoes in Santa Maria Novella in Florence — -a personality akin to his own. To this interesting little brotherhood who, with- al A Renaissance Vision: out quite relinquishing a tradition born of less pious and more worldly days, visualize an Italy so nearly akin to our own, belongs a poet of genuine inspira- tion. Count August von Platen (1795-1835), per- haps better acquainted with Italy than any man of his time except Stendhal, combined with his poetic gift a strong intellectual bent. His diaries reflect an earnest desire to put himself abreast of the most advanced art-criticism of his time, and the Italy he unfolds is therefore far richer in intellectual values than that of Romanticists like Byron and Shelley. If he lacks their entrancing phraseology he rivals their gift for reflecting the atmosphere of the places he describes. Again it is Venice which occupies the centre of the picture. He rates her even far above Rome which, according to one of his distichs, is “a motley town” while Venice is “the perfect city.” In poems, plays, and passages from his diaries he, like Byron and Chateaubriand, voices sensitiveness to the morbid charm of her decay but also — and here he goes beyond them — to the romantic call of her narrow streets, canals, balconies, silent squares, and more striking still, to the originality of those earlier masters whom no poet so far had deigned to men- tion : Bellini, Carpaccio, and representatives of even greater naivete like Vivarini. Through sonnets like Goethe’s Italy “Es scheint ein langes , evS ges Ach zu zvohnen” “Hier wuchs die Kunst wie eine Tulipane,” “Wenn tiefe Schwermut meine Seele wieget ,” he established this more complex picture of the fallen “Mistress of the Seas” as an integral part of modem German cul- ture. In the discussion of other cities he proves equally original: Orvieto with its rich medieval cathedral, Spoleto with its Filippo Lippi, Monreale with its mosaics aglow with yearning mysticism — all meaningless to Cochin, Riedesel, and Goethe. Nevertheless, the hollow grace and sultry chastity of Guercino’s and Guido Reni’s saints and angels have nearly as much charm for him as they had had for his eighteenth-century predecessors. At last there came a traveler who boldly cut even the few remaining tenuous threads which connected his generation with an outworn past and definitely plotted out the Italy which we visit today. In 1835 Wolfgang Menzel, the aggressive critic of the “Young German” school and contumacious antago- nist of Goethe, published his A Journey to Italy in the Spring of 1835. As he is a passionate admirer of the Pre-Raphaelite masters — from the very in- ception of Renaissance painting in Cimabue, Giotto, and Orcagna down to young Raphael — and de- spises the Bolognese, Florence is to him “the elysium [ 47 ] A Renaissance Vision: of art.” Thus in the new portrait of Italy, the high lights are concentrated not on aristocratic Rome but — significantly for that generation which was or- ganizing the revolutions of 1830 and 1848 — on Florence, the capital of the most intellectual and most artistic bourgeois civilization in history. But Menzel is only an early exponent of a point of view which grew universal in the next generation. For from the middle of the nineteenth century on, the Early Renaissance has been increasingly fasci- nating a bourgeoisie which vaguely yearns to correct its drabness and which feels a strong elective affinity not with the princely society that produced a Cor- reggio and a Titian, but with the less pretentious times of a Fra Angelico, a Masaccio, or a Ghirlan- daio. Hence most modern travelers, whatever their nationality or their intellectual bias, pay tribute to the fair Queen of the Arno. Held against the notes of Meyer, Matthison, Arndt, Stendhal, Platen, and Menzel, that is of travelers who since Goethe’s trip in 1786-88 had admirably enlarged the canvas of Italy, Goethe’s Italienische Reise (1816—17) and its complemen- tary essay Zweiter Romisclier Auftenthalt (1829) at first affect one as documents of cramped conserva- tism, not to say of reaction. Antique Rome retains [48] Goethe’s Italy her sovereign supremacy. Other cities, except in so far as they harbor treasures of the ancient, pref- erably the Greek genius or of the later Renaissance, remain in obscurity. Florence is non-existent, Venice holds the intellect without flattering the senses. Discussions of buildings, paintings, and statues imply no departure from eighteenth-century severity: additional thrusts at Gothic architecture and modem pictorial rendition of ruins and idyllic scenes emphasize the author’s loyalty to the stand- ards of a buried past. On the other hand, because Goethe again, as he did in the hasty records jotted down during his so- journ thirty years earlier, observes the scientific method, he gives the Italienische Reise a place altogether apart from any book on the subject which had so far appeared, whether Rationalistic or Ro- mantic. Italy reveals herself again as a great or- ganism, the product of immutable laws, and hence even the customs of the people, whether attractive or repulsive, claim interest and respect, and a great spirit of humaneness prevails. This all-pervading scientific mood not only mini- mizes injustice and eliminates hysteria, it also pre- cludes morbid delight in decay. In a splendid pas- sage we read: “We must not allow the transitori- A Renaissance Vision: ness of greatness to discourage us. The discovery of superiority in the past should rather encourage us to earnest efforts which in turn may, even after the results have crumbled, act as a source of inspira- tion to our descendants. For our forbears never lacked the fervor of endeavor.” The habit of scientific observation when blended, as it is in the case of a great artist like Goethe, with a subtle poetic spirit, is capable of yielding ad- mirable results. Thus we read: “The fact that Palermo faces towards the north conditions the curi- ous circumstance that here we never see the sun or moon reflected in the ocean. Hence, even today, in spite of brilliant sunshine, the sea appeared dark blue, sombre, and aggressive, whereas at Naples from the noon-hour on it grows increasingly lumi- nous, delicate, and hazy.” Had not adherence to the Cochin-Winckel- mann formula inhibited Goethe from making his theory of enviroment the basis of his comments on the art of the centuries intervening between the fall of Rome and the advent of Raphael, he would have been able — as was a hundred years later his great admirer Taine — to regard medieval churches and the works of a Giotto, a Masaccio, or a Bellini, not with indifference or with scorn, but as the products [ 50 ] Goethe’s Italy of social and intellectual conditions which, how- ever foreign to his temperament, were worthy of re- spect as interesting human experiences. We must feel the more puzzled at this stubbornness when we consider that to the end of his life Goethe never, as many MSS. notes and published essays and reviews proved, forsook his interest in Italy, and that some of the most brilliant of his younger contemporaries were establishing a new rating of Italian architec- ture and painting. But why cavil with a great monument of litera- ture because of certain shortcomings? And for more reasons than one the Italienische Reise is such a moment. Conceived as a supplement to Goethe’s autobiography Fiction and Truth , it del- icately reflects the changes in the inner life of the greatest individuality in modern letters during two years big with experience. The Zweiter Romischer Aufenthalt, perhaps even richer in mere autobio- graphical information but written towards the end of the poet’s life, betrays a lowered pitch and dim- inished creative vitality. In the Italienische Reise the author with sure tact and disciplined abandon weaves personal impressions, descriptions, and com- mentaries on nature, man, and art into a beautiful tapestry, frugally rich, which reveals the paramount [ 51 ] A Renaissance Vision: role played by Rome in the evolution of his inner life. At the end of his visit he has found himself : he knows he was born to be an artist, and his art, ( like his philosophy of life, is henceforth to be guided by that reverence, self-control, dignity, and breadth of vision which can be best obtained by intimate contact with the Eternal City. To what extent this contact helped Goethe to i reach the goal of his ambition, that of becoming a ; literary artist of the highest rank, is best evinced by I precisely the Italienische Reise. No book on Italy, i either before or since Goethe, exhibits more superb ; craftsmanship. Comparison with the notes and let- > ters of 1786-88, which formed the basis of the pub- ( lished work, reveals significant omissions and ad- { ditions calculated to give this book architectural ( poise and dignity as well as color and vivacity. Nowhere does this artistry show to better advantage i than in the descriptions of Naples and Sicily — ford which we find but meagre counterparts in those t earlier jottings — where keenness of observation, hu- z maneness of judgment, and an unrivaled gift of de- g scription blend to produce passages which have never s been surpassed in the literature of travel. p The noble quietude of the Italienische Reise many t! years later inspired a great German scholar and dis- t [ 52 ] Goethe’s Italy ciple of Goethe to give the world one of the ripest books on the much-discussed country of Virgil and of Raphael and yet — considering the time of its appearance — one of surprisingly serious omissions. Victor Hehn, author of the admirable “Thoughts on Goethe,” in his I fatten, Ansichten und Streifttch- ter (first published as a series of essays in 1864, later in book form in 1879), also sees in antiquity and in the High Renaissance the summation of all the elements of culture. Again like his great model, Hehn correlates environment and organism and molds an Italy of mellow outlines, intoxicating vistas, ravishing colors, and withal of unrivaled dignity. And this panorama he transcribes in lan- guage disciplined by familiarity with the best of Goethe’s prose. A critical appreciation of the Italienische Reise is, however, impossible without a glance at the most important of those works which in the latter half of the nineteenth century have transcended even Men- zel and have introduced methods unknown to his generation. For to understand the breadth of vi- sion of which the cultivated modem traveler is ca- pable we must remember that the historical sense — that sixth sense as it has been called — had never been stimulated and disciplined as it has been in the A Renaissance Vision : last century. Keen desire to know all phases of the past and to enter into the spirit of all civilizations — a desire unknown to the age of Rationalism — has vastly enlarged our intellectual vision and matured our judgment. Not antiquity only, not merely the Middle Ages, nor even all of the Renaissance, from its dawn to the setting of its radiance, but oriental cultures as well have a message for us mod- erns. And as Italy is the fair casket which holds treasures from many lands, she today seems vastly richer and more alluring than she did to the most cultivated among our forefathers. Since the finest reminders of an interesting past are often found in the most recondite spots, a hundred slumbrous towns and villages and numberless obscure streets and houses in Rome and Venice and Florence have suddenly leapt into the light, so that an Italy rises before us compared to which the country known to Goethe appears merely as a reduced sketch. The first to respond to this boundless vision and to unroll a completely new canvas by discussing well-nigh every niche as soil redolent of human joy and woe and of fruitful human endeavors, is the German historian Ferdinand Gregorovius. His fa- mous History of Rome during the Middle Ages traces the biography of the Eternal City during pe- [ 54 ] Goethe’s Italy riods when her fate had seemed unimportant to other writers. Similarly his Years of Pilgrimage in Italy (1857-77) deals with places and with phases of the Italian past which no other writer had ever deemed worthy of comment. Ravenna, the seat of ancient Roman greatness during its last agony and the capital of Byzantine power in the west; towns and villages in southern Italy, like Foggia and Manfredonia, reminiscent of the death-struggle of Hohenstaufen glory beyond the Alps; Sicily, where Carthaginians, Greeks and Ro- mans, Saracens, Normans and Germans, Frenchmen and Spaniards struggled, triumphed, and suffered eclipses, — all these and many other portions of Italy on Gregorovius’ luminous pages are made to speak to us of human aspirations, human greatness, and hu- man folly. In these sketches landscape and man are wonderfully blended. But it is man as the product of historical events rather than of physical forces, as Goethe saw him, that fascinates Gregoro- vius. The following passage may help us to enter into the peculiar quality of these delightful vol- umes. “I remember no more ravishing sight than the view of the panorama of Palermo from the flat roof of this Saracen castle — its plain, its shore, and its mountains. The most [ 55 ] A Renaissance Vision: fervid imagination would be impotent to create anything surpassing its fairylike charm. The picture before us can easily be compassed at a glance. For the sunlit mountains which, brown and dignified with their exquisite contours, seem chiselled by a Doric hand, frame the whole Conca d’Oro, the ‘Golden Shell’ of Palermo. At their feet are spread green orange groves and summer-houses and parks. The city with its tall towers and cupolas fringes the shore. At a distance stretches the ocean, silvery blue and throbbing with life, and at one side bulks the massive strength of jagged and dark-peaked Mount Pellegrino. . . . Every- thing here, the light, the contours of the land, the quality of the air, and the color of the sea have an oriental tinge ; and looking down from an old Norman Castle, La Zisa, into the garden you expect to see beautiful Arabian maidens step forward playing mandolins, and long-bearded Emirs draped in red kaftans and wearing yellow slippers.” Since Gregorovius’s day the main purpose of in- telligent travelers has been to acquaint us with de- tails of the peninsula which had escaped the atten- tion of their predecessors. Among these moderns John Addington Symonds, author of The Renais- sance in Italy , deserves a prominent place because of York 1880) and his Italian Byways (New York 1883), the very title of the latter betraying his pur- pose. More searching and critical still are Olga von Gerstfeldt and Ernst Steinmann, whose Pil- grimages in Italy (1910) unite wide and accurate [ 56 ] r Goethe’s Italy information with keenness of insight and a fine gift for characterization, and especially A. Steinitzer, who in his Hidden Nooks of Italy (191 1) distances all his predecessors in visiting places which literally no traveler before him had attempted to ferret out. But the most important contribution since Goethe is Hippolyte Taine’s A Trip to Italy (1866). For in these volumes the Author of The Philosophy of Art in Italy and The Philosophy of Art in the Netherlands applies to Italy, conceived as a his- torical phenomenon, the same method which Goethe had applied to her from the point of view of the scientist. Taine, like Goethe, everywhere looks for cause and effect, and hence the formula for Italy as an intellectual concept is Goethe-Taine. Taine’s mode of approach conditions an unprecedented breadth and generosity in the evaluation of the various cultures and schools of painting. In Flor- ence, Venice, Rome, Siena, Ravenna, Bologna, the physical and especially the historical environment determined a civilization and hence an art which it is our business to understand rather than un- critically to admire or reject. Seen through the lens of such a method even the phraseological paint- ing of the Bolognese becomes interesting as the ex- A Renaissance Vision: ponent of a decadent age in which creativeness no' longer kept step with increasing technical perfec- s tion. Perhaps the most convincing and contagious , descriptions in this remarkable work are to be found ( in the paragraphs dealing with that fairy city of the j s sea which, though from a wholly different point of ( view, captivated the senses of a Chateaubriand and a Byron. We might aptly close our study here. But to do so would be to overlook at least three interpreters , who voice important currents in our present-day life and whose message therefore rings with a new note. Taine, as we saw, aimed like Goethe at balance and objectivity. Guy de Maupassant, on the other hand, in his The Roaming Life , frankly represents those “Impressionists,” those brilliant egotists, to whom the rendition of personal impressions, aside from all traditions and all intellectual codes, is the highest cult. And no more intelligent and more de- lightful impressionist ever trod the paths of that Italy which has meant so many things to so many men. A large culture and a wide sympathy prevent Maupassant’s impressions from ever being merely erratic, but rather help to produce pages which yield an interesting insight into one of the most original literary personalities of the last half-century. [58] Goethe’s Italy But not Gregorovius nor Taine nor even Maupas- sant entirely expresses the spirit of our harassed twentieth-century civilization. Complexity and disillusionment have bred a new passion for the starkest simplicity. And even this most recent mood finds exponents among interpreters of Italy. Gabriel Faure, one of the greatest lovers of the bel paese France has ever produced, in his volumes entitled Hours in Italy (1912-19) has, in common with Gregorovius, Symonds, Olga von Gerstfeld and Steinmann as well as Steinitzer, the desire to reveal the charm of recondite spots, and he shares with Taine a wide range of sympathy, but he is never happier in his characterizations than when dealing with individualities — whether mystics or artists — who represent the faltering ages before worldliness or a consummate control of technique had mitigated the fervor of childlike simplicity. In some of his chapters he betrays unmistakable kinship with those among our contemporaries who in a complex age hark back to generations blessed with serenity and . innocence. As the eighteenth century reveled in the dream of the “noble savage” and nineteenth-century reformers like Tolstoy delight in the moral superior- ity of the peasant, and a little later Gauguin found surcease of fever through contact with the island- [ 59 ] A Renaissance Vision: folk of the Pacific, so many modern artists and c critics and many modern travelers experience an al- ? most incommunicable ecstasy in the contemplation of the lives of simple and deeply sincere mystics t like Catherine of Siena and Francis of Assisi and of j t the works of the earliest Italian masters. a That this cry for a deep and stirring sincerity in i life and art is a voice which can no longer be muted 1 appears from the study of a work which because it ! voices an interpretation in many respects antipodal t to Goethe’s, may fittingly stand at the close of our 1 study. Karl Scheffler’s Diary of a Trip to Italy (1922) flings a ringing challenge to all spell-words 1 and catch-words, to all archteology however reverent or affectionate, and protests against all those en- chantments of Italy which have proved lethal to hosts of northern artists. For it is to artists the author primarily addresses himself. He would eliminate from their souls that conflict of profession and performance which has so often stifled their spontaneity of expression and he would encourage that sincerity of feeling and of taste from which alone stem great works of art. But as we today yearn for a new spirituality and adore unvarnished force — and have therefore discovered a new beauty in the art of China and of Egypt — we are bound to Goethe’s Italy cherish, so runs his argument, imperfect sympathy with the imperial but mundane passions of the Renaissance. The marvelous technical cunning of this brilliant period and its sense of beauty, he con- tinues, after all presuppose spiritual shallowness and a bastard attempt at joining festivity of temper with pretended interest in religious experience. Not that like the German Pre-Raphaelites and Ruskin this modern traveler points a sneer at all types of art except the religious. Far from it. He is stirred to ecstasy by the assertive virility of the monuments of the Scaligeri in Verona and the mas- sive self-assertion in many Roman portrait-statues, and despises what appears to him the fibreless grace of that darling of the Pre-Raphaelites, Fra Angelico. But as he clamors for originality, tonic force, a deep emotional urge, and especially for sincerity, the Sheban magnificence of the later Venetians as well as what he calls the essential insincerity of the Renaissance Florentines or the vacant serenity of Raphael — in spite of their enchanting jets of genu- ine inspiration — disappoint and depress him. On i the other hand the tempestuous heat emanating from i Michelangelo’s frescoes in the Sistine Chapel, the profoundly genuine emotionality in Giotto’s work — particularly in Padua — and more than all, the ven- A Renaissance Vision: erable simplicity and honesty reflected in the mosaics in Ravenna, and beyond even them in the works of the Primitives in Siena, — Simone Martini, Duccio, 1 Lorenzetti — to Scheffler mark the high moments in the art life of Europe. From these the moderns can learn, whereas they cannot give themselves to the , contemplation of most other types of Italian paint- ing or sculpture without being adversely affected. Hence Siena in this most recent portrait of the pen- insula altogether crowds out that Florence which had reigned supreme even a dozen years ago and Ravenna appears as a close second — while Florence, Venice, Rome, Bologna taper into unimportance. Despite its exaggerations, absurd exclusions, pat- 1 ent lapses of judgment, despite the fact that it | merely challenges the old dogmatism with a new one as one-sided in its way as were its antipodes, the “Travels” of de Brasses or of Goethe, in theirs, this j book stirs the modern reader like a cleansing wind. Here is a traveler impatient to excess of the gar- rulous enthusiasms of the crowd and of the pundits, who lights new peaks in the interpretation of Italy, whose very exaggerations breed an impassioned de - 1 sire to free young artists from inhibitive historicism, and who nurses a vision of a great new art expres-i sive of the new temperament. Seheffler’s pages con- 162 ] Goethe’s Italy vince one that there still is new sap in the old European culture. Whole chapters of it might have been written by a Gauguin, a Cezanne, a Van Gogh, or a Hodler — except that probably none of them controlled a style so abounding in darting vigor and glinting phrase. We see, then, that the modern portrait of Italy is painted by a highly intelligent bourgeoisie which, trained to think historically, is fitted to enter into the most various moods of the past and which, lack- ing as it is in the sense of majesty, naturally tends to prefer Florence — and in its most recent mani- festations Siena — to the grandeur of Rome, and the vigorous homespun of Ghirlandaio, the humble piety of Fra Angelico, and the simple grace of Benozzo Gozzoli, or the childlike ecstasy of Duc- cio to the regal amplitude of Raphael’s Disputa or School of Athens, of Titian’s Presentation to the Temple, or of Paolo Veronese’s Marriage of i Cana. What new “legends” of Italy future generations nay evoke we cannot guess. But whatever they nay be, it is likely that Goethe’s Italienische Reise vill remain what it is 1 to us today : one of the most precious monuments in that vast literature of travel, ■ i book which, in spite of its serious omissions, bears [ 63 ] A Renaissance Vision' on every page the imprint of a great mind and com summately reflects the marriage of science with art To German culture Goethe’s Jtalienische Reisi further meant, as Thomas Mann implies in the pas sage referred to at the beginning of this essay, th< most effective force in the introduction of tha' southern influence without which no northern cul ture is complete. [64] A ROMANTIC VIEW OF ART: GERMAN PREDECESSORS OF RUSKIN A Romantic View of Art: German Predecessors of Ruskin In one of her pleasant books, Mrs. Jameson, the author of Sacred and Legendary Art, makes the happy remark that taste in art is an exponent of character. And, indeed, our likes and dislikes in matters of painting reveal a subtle sifting which, in adequate though not always tangible fashion, re- flects the processes of our soul-life. Hence, the im- mense reaction in favor of sacred or “Christian” art, as the phrase goes, which took place in the first half of the nineteenth century and of which Ruskin was the most brilliant spokesman, was an indication of a complete revulsion in the attitude to- wards life in general and not merely in aesthetic judg- ment, on the part of the various nations of Europe. Through Ruskin we have all become familiar with the belief that the early Italian masters — and we shall concern ourselves with the interest in them only and not with the early Germans — that these “simple and untutored men” gave to the world in- finitely more that was vital and uplifting than did [ 67 ] A Romantic View of Art: their more brilliant successors of the sixteenth and seventeenth centuries. We are apt to think that Ruskin first discovered the charm of the more un- tutored among artists. As a matter of fact, he was the last though by far the most powerful representa- tive of a whole school of criticism which, nearly two generations before his appearance, had taken its incipience in Germany. In order the better to understand the import of these new ideals, it will be necessary to call to mind the art-tenets of the seventeenth and of a large part of the eighteenth centuries. The age of Louis XIV and Louis XV had pro- i duced a society in which intellectuality, elegance, grace, and self-control all made for a delightful if superficial enamel of refinement, a society which naturally found greatest satisfaction in the masters 1 of the Late Renaissance and the Bolognese of the < seventeenth century. The Raphael of the second s period with his sovereign mastery of tool and mar- t velous intellectual grasp — as exhibited, for instance, in the Transfiguration ; Paolo Veronese, interpreter 1 of the voluptuous elegance of arrogant Venice; Correggio with his tender lasciviousness; Guido Reni with his angels of attenuated refinement and soulless beauty and his saints of gentlemanly grace ; [ 68 ] German Predecessors of Ruskin these four, foreign to Ruskin’s Anglican soul, ap- peared as the noblest efforts of the human mind at pictorial representation of life. In England, Jonathan Richardson the elder, a painter of no mean rank, specimens of whose work may still be seen in the National Portrait Gallery in London, was to our knowledge the first eighteenth- century critic of note to voice these art-principles of a worldly age. His book, Account of some of the Statues, Basreliefs, Drawings and Pictures in Italy (London 1722) was widely read at home and abroad. A French translation which appeared in Amsterdam in 1728 greatly helped to spread Richardson’s influence on the continent. More incisive and more elegant was the Jupiter Tonans in matters of art in the age of Madame de Pompadour, Charles Cochin, famous as critic and as engraver. His Voyage d’ltalie (1758) super- seded Richardson and far into the nineteenth cen- tury controlled the taste of Frenchmen and even of foreigners. Beyond Richardson, he revealed to his contemporaries their deep affinity with Paolo Veronese and the brilliant Venetian painters of Paolo’s time. Through Cochin the grand gout was fixed in all parts of the civilized world. It became the all-saving creed, however, deviation from which [69] A Romantic View of Art: was branded as barbaric heresy, through the writ- ings of a German whom his time regarded as the greatest painter of the age, as the second Raphael on whom the mantle of the great Urbinite had worthily fallen: Raphael Mengs, the friend of Winckelmann (1728—79). His scholarly essays on the great painters added a weight of dignity not felt to the same degree even in the Voyage d'ltalie . In architecture, agreeably to the same mood, balance of parts and harmony and elegance of the whole were the sole standards of beauty. Hence Gothic cathedrals with their divine caprices of- fended instead of edifying. Palladio of Vicenza, who with great adequacy had adapted ancient forms to modern uses, appeared in his best creations to have brought about the consummation of architec- tural perfection. His influence, which began in his own day, the sixteenth century, lasted far into the nineteenth, and long retarded understanding of the beauty of the older styles. So in England, the buildings of Inigo Jones and of Sir Christopher Wren, disciples of the great master of Vicenza, held sway as architectural models to the days of Ruskin. In course of time, however, the correctness of Palladio and the smoothness of Guido Reni satis- fied less and less a generation rapidly swerving [70] German Predecessors of Ruskin towards emotionalism. For even the eighteenth century, which we are inclined to regard as essen- tially the age of Rationalism — of a narrow intellec- tuality — long before its close was aglow with a new conviction: that salvation could come to men through feeling and through faith alone. In other words, before the appearance of the great romantic poets, the Shelleys and the Byrons, the Novalises and the Chateaubriands, even before they had lifted up their voices in protest, ominous rumblings gave to the sensitive warnings of an approaching storm. For Rousseau with his mighty eloquence tore down the old barriers and broke the bed in which the torrent of the new world-view was to sweep. To Rousseau and to all the disciples of his evangel — from the author of Werther to Tolstoy, from Words- worth to Ruskin — nothing could be more pestilent than the hollow complexities of civilization, the pride of the mighty, the insolence of the learned. Childlike simplicity of heart, a trusting faith in the loving Father of all, humility, love for those shouldered aside in the race of life, — these qualities and these only could lead to a regeneration of man- kind. How could a time that professed such principles continue to feel satisfied with the art-tenets of the [7l] A Romantic View of Art: age of Rationalism? What wonder that the Renais- sance began to be neglected in favor of an epoch more trusting, more simple, more fervid, and steeped in mysticism? Medievalism, heretofore despised as barbaric, about the middle of the eighteenth century begins faintly, then more and more strongly to seize upon the imagination until it becomes the ruling passion. England was the first to exhibit the new trend in architecture. As early as 1741, Batty Langley in his Gothic Architecture attempted the sterile task of combining Gothic and Greek forms. In 1750, Horace Walpole, that delightfully versatile and dilettante “virtuoso,” conceived the odd caprice of turning his villa at Strawberry Hill into what innocently purported to be a Gothic castle. Peer and lady with good-humored curiosity came to view tower and crannied wall. After these childish grop- ings there soon followed work of a more serious character. James Wyatt (1746-1813) may fairly be considered the real author of the revival of in- terest in medieval architecture, because of his res- toration of Gothic churches, — as for instance the nave of Hereford Cathedral (1786). He was fol- lowed by Augustus Charles Pugin, who in 1821 began to publish his Specimens of Gothic Archi- [ 72 ] German Predecessors of Ruskin tecture and thereby swept aside the dilettantism of the Walpole period. In the nineteenth century, Pugin’s great son, Augustus Welby Northmore Pugin (1812-52), one of the builders of the Houses of Parliament, re-established the Gothic fashion in Great Britain. Of this characteristic movement the masterly expression in literature is The Stones of Venice , which dealt the death-blow to lingering Palladianism. In Germany, young Goethe, then under the magic spell of Herder’s individuality, aglow with enthu- siasm for what was to him the characteristically na- tional architecture, i. e. the Gothic, sounded his youthful panegyric on the Strassburg Cathedral (1772). When Goethe himself became unfaithful to his youthful enthusiasm, others passed on the watchword, until on the threshold of the new cen- itury all Germany through the Schlegels and Sulpitz Boisseree had learned to look with tender veneration on the long-despised architectural remains scattered 1 the length and breadth of the land. The new zeal ultimately culminated in the nineteenth century in 1 the reconstruction of the noblest of German temples, the Cathedral of Cologne. Even the country of Cochin was, though late, to feel the breath of the irresistible urge, and in the [ 73 ] A Romantic View of Art (J course of the nineteenth century Viollet-le-Du a (1814—79) with indefatigable energy performs u the pious task of saving from ruin countless medie i val buildings, both ecclesiastical and profane. Love for Gothic churches argued far more than : L mere shifting of architectural fashion. It reflected | a vague but intense desire to enter into the ver : essence of the epoch of chivalry. Hence, as fa back as about 1750 begins that study of medieva life and poetry which was so happily to enrich th literature of later days. In 1762 Hurd issued hi Letters on Chivalry which boldly asserted the su periority of medieval over Greek ideals, thus feed ing in Walpole’s country the nascent love for th« despised “dark ages.” Far maturer in his critical insight, in fact alto gether original, was Herder, whose influence 01 Goethe was at one time so potent. His essay Auc I eine Philosophie der Geschichte zur Bildung dei Menschheit (Another Philosophy of History as £ Contribution to the Culture of Mankind) left the press in 1774. In conscious contrast to Voltaire’: contempt for the time of the Crusades, the youn£ historian conceives the Middle Ages as a necessary link, as an important stage in the evolution of mam kind, nay, he would gladly throw to the winds the [ 74 ] : German Predecessors of Ruskin Enlightenment of his own time for the profound Emotionality of the barbarous past. At the begin- ning of the nineteenth century the brothers August and Wilhelm Schlegel, leaders in the new Romantic Anovement in Germany, in various letters and pub- lications interpreted in eloquent terms that age Which they felt to be more nearly akin to their own Ehan classical antiquity with all its glories. The Grimms, taking up the suggestions thus thrown out, devoted their lives (from about 1815) to a loving Wiret critical study of the civilization which had pro- duced the Edda and the Nibelungenlied. Mean- while men like Dietz and his disciples labored (from -about 1830 on) with equal devotion and thorough- less to interpret the times which had brought forth 'ojhe ballads of the Cid and the songs of the Trouba- ours. No wonder that Guido Reni could no longer con- tinue to rule supreme, that Guercino ceased to pros- per in a generation to such an extent filled with a snse of the picturesque, sensitive to the charms of lysticism, a-hunger for whatever might satisfy the duI. At last the time had become ripe for an ap- reciation of those earlier masters who, though un- ltored and faltering in expression, harbored a depth tiJf inner experience totally foreign, though not to A Romantic View of Art: Raphael, certainly to Guido and his associates. Rome was to witness the dawn of this new era in art-criticism. For, as in the sixteenth century the greatest artists had convened there, so in the eigh- teenth she became once more the very hearth of talented men in various provinces of artistic produc- tion. The presence of Winckelmann, who had found in Rome his true home, and especially of Raphael Mengs, who resided there for many years, attracted artists from various countries, most of all from Germany. One of the most conspicuous among the younger Germans there was Johann Wil- helm Tischbein, the author of the famous painting “Goethe in Italy” (now in the Staedelsche Institut in Frankfort). He is said to have been remarkable among his fellows for a temperamental preference for things simple and natural in art. His ideas fell on fruitful soil in young souls already deeply imbued with the spirit of Rousseau and of Werther. About 1790 there sprang up among these German painters a cult of early art which sent them to many places;' in Rome and later to various parts of Italy where their nascent love could ripen in the presence of the older and more naive artists. In consequence, the more violent among them, like Buri, established for themselves, if not for the world at large, a new [ 76 ] German Predecessors of Ruskin basis for criticism. The ideas of Cochin and Mengs were rejected. From the early masters only could a true artist derive inspiration. Even Raphael him- self must be regarded as having abandoned the best traditions of art when his brush became more intel- lectual and more worldly, and he produced the works of the second period. The most important practical outcome of this new enthusiasm was the discovery on the part of Hirt, prominent in this circle for wide and sound scholarship, of the chapel of Nicholas V in the Vati- can, with its fine frescoes by Fra Angelico. Here was the beginning of that veneration for the deli- cate spirituality of the Master of Fiesole, so unin- telligible to the age of Voltaire but so appealing to an age of richer emotions. How deeply suffused with emotionality, how weary of the cant of the schools and of fruitless j scholarship men had grown, was soon to become manifest in a little publication — one of the most remarkable documents of the eighteenth century — which in 1797 appeared in Berlin with the extraor- dinary title Herzensergiessungen eines hunstlieben- den Klosterbruders. It is a title which eludes the translator’s art, but through which a wondrously simple, wondrously bold, wondrously delicate soul A Romantic View of Art: bares itself. In a series of — can we say essays? shall we say confessions? — a “Klosterbruder,” a re- cluse, in the silent corridors of the cloister, humbly conscious of his lack of lore, proudly conscious of his unfathomable love for the great poets of the brush, in language simple and affecting, pours out his intui- tions on art and artists. In the glowing canvases of Fra Angelico, infinitely serene and pure, in Francia’s childlike simplicity, he discerns an oracle which mut- ters to him of the deep affinity between the spirit 1 of the Almighty and of those among His children who grope to comprehend Him. Art was not given man by God merely to decorate his dwellingplace with garish splendor; a deep spiritual lesson is con- tained in it, which only the simple of heart like Fra Angelico, the favored of God Himself like Raphael, can comprehend. Blessed the age that produced such souls, capable of deep communion with the r infinite ! How shallow our own, which finds pleas- ure in glitter and tinsel! When Fra Angelico was about to put upon the canvas one of those angels,; beatific and radiant with celestial beauty, he first retired to his closet to pray, and often tears streamed down his face while his hand attempted to record the Divine agony. Go thou, Oh artist, and do like- wise ! Let not the shallow pomp of the world daz- [ 78 ] German Predecessors of Ruskin zle thee! If art be to thee a spiritual agent, thou mayest be capable of great things : if it be merely a thing of empty pleasure, thou wilt join the vast host }f those whose lives are frittered away in empty pastime. Learning and technical mastery, the “Kloster- bruder” felt, stifle the spontaneous expression of ' what is deepest in the heart of man. With an easy ^race which would be insolence in one less naively sincere, Wackenroder, for this is the author’s name, — himself the “Klosterb ruder” of his book — puts aside the complex code of theories, the principles af technical achievement, which the eighteenth cen- rury had carefully elaborated. i Tischbein and Wackenroder, then, over a century ago, enunciated a theory of art containing in nuce he principles with which many years later Ruskin •oused his countrymen from their torpor. The new gospel was to prove a vital contribution to modem mlture. In time it freed art from the shackles of ationalism and led artists back to emotion as their rue source of inspiration. But no great revolution, whether in the realm of iction or of thought, ever escaped narrowness and excess of zeal. In the teaching of Wackenroder we ind for the first time that ill-starred confusion of A Romantic View of Art art and religion which, during a part of the nine- teenth century, was to control art-criticism in all countries. The critic asks himself: Does a given | work of art reflect the religious spirit? If so, it is true art ; if not, it is inferior, however well executed, however adequate as the expression of a great in- dividuality. Here, as later in Schlegel, in Rio, in! i Ruskin, “simple and unlearned men” are declared to! i be far more keenly sensitive to inspiration than ever! i could be those who value knowledge and the cunning 1 1 of the hand. i But neither Tischbein and his friends nor certainly' c Wackenroder, timid and over-refined, could have I stirred the world to its depths. Though incisrv ■% j< their teaching was restricted to a narrow sphere of influence. One more turbulent, more daring, and more original was needed to sweep off the board the d chilling, if distinguished, formulae of Cochin and S( Mengs. Friedrich Schlegel, starting as the disciple 0( of Winckelmann and the ancients, had experienced ej in his inner life a remarkable revulsion. With a jj f violence characteristic of him to the last, his power- sf ful intellect turned from the idols of his youth and , felt passionately and uncontrollably drawn to the mysticism of the Middle Ages. He, who could think best in aphorisms and who was temperamen- | 0 German Predecessors of Ruskin tally incapable of the judicial attitude, placed his immense talents and enviable capacity for work in the service of a new cause : the interpretation of the medieval past. In 1802 Schlegel, already touched by the Klosterbruder’s spirituality, went to Paris, ■ there to study the largest collection of Italian paint- 1 ings ever assembled in one spot. It was an oppor- ) tunity never before, perhaps, granted a critic at a ; vital period of his development. For Napoleon had : ruthlessly stripped Italy of all her movable treasures in order to adorn and glorify his capital. Schlegel could thus study at first hand nearly every phase of : Italian art from Fra Angelico to Guido Reni, — that is from its dewy morn to its sultry eve. And what did he select from this vast wealth? - His own words will best convey the almost primitive f directness of his choice. In a series of essays de- 2 scribing his Parisian sojourn published in his peri- e odical Euro-pa in 1803 he declares: “I feel drawn ; exclusively to the old style of painting as exempli- 3 fied by early Christian painting. I understand that style only and can discuss no other intelligently. . . . Even in the school of the Carracci I rarely 13 find a painting that appeals to me; and I confess that : the unnatural and generally frigid grace of Guido ■' holds no irrestible charm for me and that the pink- [81] A Romantic View of Art: and-white fleshtints of Domenichino fail to fill me with rapture. . . . Titian, Correggio, Giulio Ro- mano, Andrea del Sarto . . . are for me the last painters. . . . Draperies and costumes as simple and naive as the human form of which they seem a part, faces — and it is in the faces that the flame of the divine spirit of the painter burns most brightly . . . characterized by childlike sweetness and sim- plicity — which I am inclined to think was the origi- nal character of mankind — such is the style of the older masters, the only style, I must confess, which pleases me, unless indeed in some exceptional cases — as with Correggio and the other great masters who laid the foundations for the new style — a great prin- ciple justifies the deviation.” Like Rio and Ruskin he takes supreme delight in the sweet serenity and beauty of Giovanni Bellini and Perugino. Besides, several paintings of Mantegna — the despised of the eighteenth century — fill him with great satisfac- tion. If we ask concerning the underlying principle which determines Schlegel’s choice, we find the answer in other parts of the same essay: religion and religion only should be the guiding principle of artists. Not charm and sensuous beauty should be the criteria of excellence, but solely a lofty, yea a German Predecessors of Ruskin divine significance. Without this no work of art is deserving of the name, with it outward loveliness will often follow of its own accord, as the flower and reward of divine love. As a consequence of this principle, he believes, much as Wackenroder did, that the regeneration of modern art is possible only through deepening of the inner life, especially the religious life, on the part of the painter. Friedrich was joined in this crusade by his brother, August Wilhelm Schlegel, who in various essays — notably one on Fra Angelico in 1817 — insists that religious painting only can once more give to art that importance and that depth which five hundred years ago had made of painting so full an expression of the inner life of man. That the principles of Wackenroder and the Schlegels had genuine vitality for the generation for which they were uttered is attested in astonishing manner by the creation of a new school of painters. In 1806 a few German artists, later joined by many more, under the leadership of Friedrich Overbeck assembled in Rome with the avowed purpose of protesting the principles of Mengs and of giving practical expression to the ideas of the Schlegels. They lived at first in a monastery in the spirit of [83] A Romantic View of Art: the “Klosterbruder.” Painting was for them a form of prayer, as it had been for Fra Angelico. They took up the traditions established in Rome by the school of Tischbein and held only the Old Mas- ters to be worthy of imitation. Even the second manner of Raphael appeared to them a form of aberration. Giulio Romano was intolerable and the Bolognese beneath contempt. This group of German artists is known as “The Nazarenes.” In spite of admirable devotion and purity of spirit, however, they produced few works of lasting value. Much greater is their influence on the history of criticism. For so original and peculiar appeared their ideas to their contemporaries that they at- tracted universal attention. Among their many ad- mirers was A. F. Rio, the inspirer of Ruskin. The roots of the far-flung influence exercised by this sect — for sect is an apter designation than school — lies deep in the spirit of the time. As we saw before, the religious instinct, bruised and in- sulted by the rationalism of the eighteenth century, had awakened at the touch of the new life, and, at the beginning of the nineteenth century, had as- sumed phenomenal proportions. This is attested by two remarkable documents. In an essay written in 1799, the German mystic poet Novalis — the [84] ' German Predecessors of Ruskin Knight Errant of the Blue Flower — gave voice to the new longing in words suggestive of the roll of organ in cathedral vault. “How glorious,” he ex- claims, “were those times when all Europe was united under one spiritual head, and all men bowed with unquestioning faith before one symbol of sal- vation ! Heresy there was none. All hearts found satisfaction and uplift in the worship of God in temples of overawing grandeur and majesty.” Sig- nificant is the very title, Christianity or Europe. Three years later, Chateaubriand, the eloquent leader of early French Romanticism, gave to the world his famous work The Genius of Christianity. With sovereign contempt he sweeps aside the shin- ing fabric of Voltaire’s esprit and in its place re-establishes Catholic dogma as the infallible inspiration of mankind in art and science. About the same time the sublime humility of Pope Pius VII under the outrages of Napoleon inflamed Cath- olic Europe and aroused a widespread presumption in favor of the creed of Rome. In the wake of this great religious upheaval some of the most brilliant minds turned to Catholicism as to the fount of con- solation. In Germany, Friedrich Schlegel and Overbeck were among the most prominent in the long list of converts. [ 85 ] A Romantic View of Art: It is evident that in an atmosphere so over- charged with emotionality, all norms of criticism in art and literature must become distorted. Wacken- roder and Schlegel had, we are already aware, put art-criticism on a thoroughly unsound basis. To be sure, without such exaggeration their countrymen could not have been so completely freed from the yoke of Mengs. Had German criticism continued, however, on the path pointed by Schlegel, it would have become as unreasonable and as narrow as, two generations later, English criticism became under the sway of Ruskin. That at this dangerous stage the country of Wackenroder was saved from such aberration is due primarily to one who brought to bear upon the study of art not merely a passionate enthusiasm, but a judicial temperament and the historical method. Karl Friedrich von Rumohr was born in 1785 and died in 1843. A man of wealth, he devoted his leisure mainly to the study of the fine arts. Early in life he became converted to Catholicism. Among the men who strongly influenced him, the most im- portant from our point of view was Friedrich Schlegel. During his travels in Italy he came in contact with the school of Overbeck. It would seem then that Rumohr could hardly escape the inter- [ 86 ] German Predecessors of Ruskin pretation of early Italian art brought into vogue by Schlegel and the German Pre-Raphaelites. His aim, however, was very different from theirs. He wished to do for Christian art what Winckelmann had done for the art of the ancients. To establish the evolution of Italian painting from personal observation of the originals, supplemented by a critical study of the archives, and thus to displace the textbooks current at the time — Vasari, Lanzi, and Fiorillo — became the purpose of his work. This truly scholarly method ripened in him the con- viction that a priori judgment in matters of art is incompatible with true criticism. Every generation has the right, nay the duty, he felt, to evolve an adequate artistic expression of its personality. Every school, then, may be admirable, in so far as it satisfies this demand. Consequently, the masters before Raphael assume a degree of importance un- dreamed of by critics of the eighteenth century. From Schlegel and Overbeck Rumohr had inherited keen sensitiveness to the peculiar charm of the naive painters of the early period. On the other hand, he never, like Overbeck, lapsed into the extravagant contempt for many of the great masters of the High Renaissance and for the Raphael of the second manner. Only the Bolognese, unindividual and [ 87 ] A Romantic View of Art: eclectic, sink into comparative insignificance. Most noticeable of all, though a disciple of Schlegel and Overbeck, he finds it impossible to restrict genuine pictorial art to works inspired by the religious atti- tude. The book in which Rumohr expressed his views was called Italian Studies and appeared during the years 1827—31. Although modern methods have gone beyond Rumohr, his Studies had the distinction of being the first to furnish material necessary for a ripe understanding of painters formerly neglected or unknown. How profoundly his contribution was appreciated even outside his own country is attested by the life and work of one who should to this day interest all English-speaking persons because of his influence on Ruskin. A. F. Rio was one of those Frenchmen — and every generation in the past has produced them — for whom German culture has strong attrac- tion. Like his idol Chateaubriand, he was born in Normandy, that part of France in which the tem- perament of the people, a happy blending of Ger- manic depth and Romance fire, had, centuries before, produced the glories of Gothic architecture. He came of a family of strong Catholic traditions and his youth fell in that period when French Cath- [ 88 ] German Predecessors of Ruskin olios turned with a passionate reverence, reminiscent of medieval times, to the sacred tenets of their creed recently outraged by Napoleon. When in 1830 he went for the first time to Rome, in the suite of M. de Ferronnais, Chateaubriand’s successor as French ambassador to the Vatican, he was oppressed by the traditions in matters of art current among even the most cultured Frenchmen of that time. Cochin’s influence was still so potent that the Bolognese were regarded as the supreme masters in the realm of painting, while earlier art was ridiculed or neglected. Even at this stage a vague instinct bade him protest against such views. He studied the paintings in the Catacombs and a few of the older madonnas in the Roman churches. Soon this groping interest for a simple and un- worldly art was to receive direction. For in the same year he went to Munich, which was char- acterized at that time, perhaps more even than it is today, by a remarkable intensity of intellectual life. Schelling, whose philosophy embodies many of the Romantic tendencies, was delighting his hearers and his readers by the originality of his thoughts and the elegance of his diction. Baader, more directly de- pendent upon the mysticism of the Middle Ages, exercised remarkable fascination on all who — like A Romantic View of Art/ Rio himself — longed for a philosophy free from rationalistic pettiness. It was in this atmosphere that he first became acquainted with Rumohr’s book, brought to his attention by Doellinger, the famous Catholic theologian. Suddenly a new world was opened to him. In his autobiography, entitled epilogue a V art Chretien , he claims for the Italian Studies signal importance. Here he found the facts' about the earlier masters to which he had no access before. He consequently decided to throw himself into the study of early painting with all the ardor of which he was capable. As Rumohr had omitted to discuss the Venetians, nothing was more natural, than that Rio should begin by filling that gap. Hel went to Venice and there pursued that method in the study of the Venetian school which Rumohr had; established in the study of the schools of Florence and Siena. In Venice his soul found satisfaction) as it never had done before. Repeated visits to Munich in the following years brought him in con-( tact with the representative works of German Ro- manticism. Especially did the personality of Fried-,: rich Schlegel lay its spell upon him. He calls him! “the man who in modern times has been the most!: keenly sensitive to the beauty of Christian art and who has carried into his resthetic judgments all the [ 90 ] German Predecessors of Ruskin sincerity of a delicate and noble soul coupled with a brilliant intellect.” In 1832 in Rome he became ac- quainted with the German Pre-Raphaelites. Now at last, he says, thanks to Rumohr he was in a posi- tion fully to appreciate their aims. Finally, in 1836, Rio gave to the world the re- sults of his long and serious studies in a work en- titled “Christian Poetry in its Principles, its Con- tent, and its Forms” ( La poesie Chretienne , dans son principe, dans sa matter e et dans ses formes). Be- fore turning to the book itself, we should expect Rio, from what we have learned of the influences at work upon him, to go to Rumohr for most of his material and to follow Schlegel and Overbeck in his interpretations. This belief finds corroboration on every page. As all art is to Rio merely a form of worship, he ; was touched by the early Christian mosaics as by :he prayer of childhood; unfathomable is his con- i :empt for the connoisseurs who are deaf to this ap- ' Deal. The Sienese — Duccio, the two Lorenzos, Simone Memmi, etc. — hardly even mentioned by : Vasari and brought to his cognizance by Rumohr, ■harm him with their exquisite grace and simplicity, liimabue, though crude and void of skill, affects urn as the first pictorial individuality of true A Romantic View of Art: weight, Giotto as the mighty reformer and innova- tor. In Masaccio, art advances in technical skill, but in the lyrical sweetness of Fra Angelico appears a depth of mysticism and a beatitude hidden from the worldly and the learned. Fra Angelico’s fa- vorite pupil, Benozzo Gozzoli, combined grandeur and power with the simplicity inherited from the master. His frescoes in the Campo Santo in Pisa make him the greatest representative of the “patri- archal style,” the most difficult of all. Lippi and Botticelli were skilful but vulgar. Luca Signorelli, when he abandoned the spiritual traditions of his early years, did no more than exhibit anatomical i knowledge — for Rio, as afterwards did Ruskin, turns with noble indignation from the representa- tion of the unveiled human form. Luca shows how the spirit of the times was chang- ing, how the generation was adding merely to its intellectual and worldly store. Antiquity, inca- pable of the highest inspiration known to Christian- ity, during the reign of the Medici was dazzling the mind but letting the spirit go starving. Only Ghirlandaio, because of his power, escapes the gen- eral blight of his age. Against this background of decay and corruption, how inspiring is a school like that of Umbria, stain- [92] German Predecessors of Ruskin less in spiritual purity, faithful to the traditions established by the masters of Siena and by Fra An- gelico. Perugino, in his madonnas of simple grace and wondrous depth of soul, satisfied the spirit. His great pupil Raphael, in his first period even went beyond his teacher in transferring to canvas and to wall the beatific visions which still entrance all eyes. Alack, not always was he to remain im- maculate in the putrid atmosphere created by the Medici. In the Camera della Segnatura the sinister change in him is recorded in language unmistakable to the spiritually minded. For in the painting I “Theology” (the “Disputa”), a subject of un- equaled felicity to one trained in Christian tradi- tions, Raphael had reached the very summit of hu- man ability. Soon after, however, nefarious influ- ences lured him from his path and he fell in line with his worldly environment. Hence the admirers of his first style look upon the paintings that come after . the “Disputa” with repugnance, or at best with in- difference. Nowhere so clearly as here does Rio . appear as the channel through which the Tischbein- Overbeck traditions were transmitted to Ruskin, who called this picture the “Mene, Tekel, Upharsin :>f the Arts of Christianity,” the last symbol of the ‘ancient and stern medieval manner.” The harm [ 93 ] A Romantic View of Art: done by Raphael best shows in the cynical work of his greatest pupil, Giulio Romano. While art was thus decaying in Florence, the blessed simplicity of the Umbrians was conveyed to the painters of Venice through Gentile da Fabriano. Carpaccio and Giovanni Bellini represent the golden age of mystic painting. Giovanni, free altogether from the realism of an age blighted by pagan sug- gestion, was capable of rising to the empyrean of mystic ecstasy which before him only Fra Angelico and Perugino had reached. The Madonna in the Frari Church in Venice and the one in S. Zaccaria in the same city — Ruskin’s favorite — are master- pieces of poetic delicacy and depth of feeling. With Giorgione begins the decay of Venetian arti — a decay certainly not retarded by Titian’s carnal brush. Even this epitome of Rio’s book may give the reader a conception of the tyranny of interpretation which marks it from cover to cover. The sole test which he applies to any work of art is : does it satisfy the religious sense? If so, it is true art; if not, it' is a failure. Hence great artists like Titian drop! out of view, while inferior ones like Catena — for- gotten today — are placed in the first rank. Rio’s book may be called the great manifesto of the Buri - \ [ 94 ] German Predecessors of Ruskin Wackenroder-Schlegel-Overbeck school of criticism. Through it, the vicious method called into being by those men was perpetuated and disseminated beyond the bounds of Germany. In France it was years before the Poesie Chre- tienne , which offended at first because of its exag- gerations, succeeded in destroying the dictatorship of Cochin. Nor did Germany furnish fertile soil for Rio’s thoughts. Rumohr, with equal love for the early painters, through his excellent method had ac- customed the public to a more objective and healthy view of art as a pictorial interpretation of life in all its multitudinous forms. It was to England, however, that Rio, precisely :>ecause of the zelotic nature of his views, came as :he bearer of a new evangel. For Rio, who had narried an Englishwoman, from 1836 on frequently dsited Great Britain and there became acquainted vith men like Lord Stanhope, Carlyle, Gladstone, ■ Vlanning, Wordsworth, and Samuel Rogers. His Dersonality made so great an impression and the lisciples of the new art-creed grew so numerous that luring the “season” of 1840 his position was much ike that of the chief of a sect. The reason for this enthusiasm lay in the fact hat England was just then passing through one [ 95 ] A Romantic View of Art of the most powerful religious upheavals in her his- tory. Her cultivated classes were stirred, as the} had perhaps never been before, by a profound desire for the spiritualization of the religious life. Fron a few young men in Oxford emanated a movement which within a decade was to affect thousands oi Englishmen in various parts of the kingdom. Keblt I and Pusey, as early as 1833, eloquently preached the beauty of a simple life and of a heartfelt piety i John Henry Newman, single-minded and pure 1 walked among men of the nineteenth century like one of the Early Christians and by his fascinating personality turned hundreds from the frivolities ol the world to a deep strength of faith. His apostasy in 1845 marks at once the crest and the break of th( whole movement. Into this atmosphere Rio brought his gospel oi mystic art, so contemptuous of mere technical skill!, intellectual achievement, or worldly glamour. Lit tie wonder that the circle in which he moved founc in his teaching deep matter for thought. Proof o his influence are the writings of Mrs. Jameson, pub lished after her meeting with Rio in 1841, such a Memoirs of the Early Italian Painters (1845) an( especially Ancient and Legendary Art (18481!.) Even more important are the Sketches of the History German Predecessors of Ruskin of Christian Art by Lord Lindsay ( 1847) . Lindsay is directly dependent on Rumohr, but far more on Rio, whose book he praises in warm terms. Though the Sketches remained a fragment they reveal precisely the point of view of the Poesie Chretienne. This latter work appeared in English garb in 1854 translated by Miss Wells. But he who by temperament and training was destined to carry the movement in favor of Christian .Art to a height of splendor undreamed of before, ;was John Ruskin. Born of an Anglican family in .-1820, his adolescence fell at the time when the fChurch of England was being rejuvenated by the vOxford Movement. During his most plastic years ethe Bible, the revered household-book of his family, peopled his mind with scenes of patriarchal dignity jpnd ascetic simplicity. His early publications ex- hibit a sense of the picturesque remarkable for a itpitic of that time, but no appreciation of early art. i$He himself tells us that in the winter of 1843—44 lithe study of the Bellinis and the Peruginos in the ;biLouvre gave him a glimpse of a world of glory litherto hidden from his vision. At this critical :ime he came in contact with Rio’s point of view. 3 e tells us in his autobiography Przterita: “I must lave read also, that winter (1843-44), Rio’s [ 97 ] A Romantic View of Art: Poesie Chretienne , and Lord Lindsay’s introduction to his Christian Art. And perceiving thus, in some degree, what a blind bat and puppy I had been, all through Italy, determined that at least I must see Pisa and Florence again before writing another word of Modern Painters Ruskin’s memory was not quite accurate when he wrote the above passage, for Lindsay’s Sketches did not appear till 1847. Hence the first and most important guide that he found on the new road upon which he had started was Rio, Thus were transmitted to him the principles of Buri, Wacken- roder, Schlegel, and Overbeck. But because of the remarkable personality of Ruskin and the peculiar conditions about him, these ideas which in Germany and in France had been vital merely within the pale of art-criticism, in England were to widen the whole national culture. For the importance of Ruskin lies not so much in original contributions to art-criticism as in his effect upon the inner life of the English-speaking peoples. His very insistence upon the identity of art and religion, of art and morality — unsound as it is — was the only channel through which a mes- sage of beauty could at that time find ready access to the heart of his nation. [ 98 ] German Predecessors of Ruskin Since the days of Sir Joshua Reynolds no one in England had written on art in language power- ful enough to reach the cultivated at large. Even the remarkable productions of Turner had found comparatively slight response. In other words, England was behind other countries in the recogni- tion of art as an essential factor in culture. In France, Diderot and his followers in the nineteenth century, in Germany, Goethe, Heinse, Schlegel, Rumohr, and others had made such recognition enter into the very fibre of the fiectual consciousness. Ruskin by dint of a wonderful gift of interpre- tation, an almost unequaled genius for prose, and irresistible enthusiasm roused his countrymen from their torpor. Through him beauty became a mel- lowing factor in English civilization. Perhaps the ; most valuable service a man can render his nation is lastingly to enrich its cultural life. As Ruskin un- . doubtedly accomplished this task, he deserves our reverence in spite of his pretensions and his limita- tions. How limited is the horizon of a critic who insists on excluding from the creation of true art every factor except the religious instinct became evident in our study of Wackenroder, of Schlegel, of Rio. Ruskin, like Rio, fails to appreciate artists like [99] ' A Romantic View of Art: Titian, Correggio, and the Raphael of the second manner. Fortunately he once at least abandoned his vital principle in espousing the cause of Tintor- etto. On the whole, however, his pictorial world is smaller even than that of Schlegel, and but little larger than that of Rio. In architecture, too, his vision is essentially nar- 1 row. Did ever critic exhibit more entrancing power; of language than he did in the interpretation of Gothic idiosyncrasies? Yet, on the other hand,; who would still agree with the author of the Stones of Venice in regarding Palladio’s work as “wholly virtueless and despicable”? How largely Ruskin’s views coincide with those of his German predecessors must have become ap- parent in the course of this discussion. It would be futile to attempt a detailed analysis of his works, familiar as they are to the English-speaking public.' Suffice it to recall that Ruskin’s famous plea fori “simple and unlearned men,” like Fra Angelico and Perugino, exactly corresponds to the controlling ideas of Wackenroder’s Herzensergiessungen and the essays of Schlegel written half a century before Ruskin. In his virtuous indignation at “the Spite of the Proud,” in his contempt of Correggio, Giulio Romano, and even of the second manner of Raphael, [100] German Predecessors of Ruskin he is at one with the group about Tischbein whose canons were adopted by Overbeck and his associates, and by them given to Rio. The very kernel of this coincidence in the evaluation of pictorial art is found in Ruskin’s lecture on “Pre-Raphaelism.” Here occurs the significant characterization of Raphael’s defection. On one wall of the Camera della Segnatura in the Vatican Raphael had painted “Theology” (“the Disputa”), presided over by Christ, and on another wall of the same room Parnassus, presided over by Apollo. “And from that spot and from that hour the intellect and the art of Italy date their degradation.” For Raphael thus “elevated the creatures of fancy on the one wall, to the same rank as the objects of faith upon : the other.” It is fairly startling to observe the agreement of this important passage with Rio’s com- ment on the famous room in the Vatican. To Rio ■ also the “Disputa” represents the goal of human - achievement in painting. “And did the decadence ■ of this wonderful genius date then from the moment f ; when he put the last touches to the ‘Disputa’ ?” asks ; Rio. The answer he himself gives in the discussion , of Raphael’s pupils, like the “cynical” Giulio Ro- mano. d ; England little suspected when she absorbed with [101] A Romantic View of Art avidity this principle of the identity of true art and religion that she was being suckled in a creed out- worn, that she was snatching up a coat which Ger- many had sloughed off as too small. In Germany the fever created by the Schlegels had been tempered by Rumohr’s more balanced judgment. In England herself within recent years the attitude towards Ruskin has undergone a strong modification, due in large part to the corroding sar- casm of Whistler’s “The Gentle Art of Making Ene- mies.” Ruskin, it is true, offers many points of attack. Lacking as he is in the historical sense, he raised to the eminence of an infallible and unalterable dogma those ideas of Wackenroder, Schlegel, and Overbeck which we recognize today as having been merely the necessary reaction against eighteenth- century rationalism. Let us be grateful, however, to a man who, with a power of inspiration almost equal to that of the prophets of old, devoted a long career to the en- nobling and beautifying of our modern life, so in- cessantly threatened by the encroachments of ma- terialism. [102] REALISM AND ROMANTICISM IN TWO GREAT NARRATORS: Keller and Meyer Realism and Romanticism in Two Great Narrators GOTTFRIED KELLER It may be doubted whether the entire nineteenth century, with its insistence upon life itself as the problem of problems, produced anywhere a figure more typical of his time than the Swiss narrator Gottfried Keller. Keller stands as a robust re- action against both the religious dogmatism which would relegate this vale of tears to a position of minor importance, and to the Hegelian and other German Romantic philosophies (still regnant in his day) which in their search for the extra-mundane sources of existence turned away from the daily i round of life. To Keller the life of man, even < when he trudges the road of the commonplace, is the ever-bubbling source of inspiration, the never- failing guide to deepest truths. From the loving and concentrated perusal of life’s daily script man must learn all the lessons which the universe has to teach. Hence, not crass materialism indeed, Realism and Romanticism but rather a deification of experience animates Keller. To use his own words: God radiates Real- ity- Keller’s personality and his work reflect his native soil: that doughty little Switzerland which by dint of bravery and commonsense had early won its independence from powerful neighbors and which later, during Keller’s own time, succeeded in weld- ing its loose conglomerate of mutually jealous cantons into a firmly articulated confederacy. The share which Keller himself bore in this great na- tional achievement quickened his being to higher issues and informed his work with its most charac- teristic tone. Keller’s father, a peasant by descent, but ambi- tious for his children, learned a trade and settled in Zurich, where in 1819 Gottfried was born. The sturdy master-craftsman read widely if diffusely, and exhibited a lively interest in all movements tending to inject into the drabness of the working- class to which he belonged a gleam of a higher existence. Unfortunately, this excellent man died young, leaving a widow in straitened circum- stances to take care of two children: a little girl and the fractious and self-willed Gottfried. Con- vulsive struggles with himself and his environment [106] in Two Great Narrators early left their stamp upon the boy. Several public schools, chosen less for their excellence than from regard for his mother’s meagre resources, proved unsatisfactory. Finally, at the age of fifteen, he was expelled for a bit of youthful ebullience and insubordination. Thus his natural gifts were early left to luxuriate unmolested but unguided. In a world of cruel fact he was soon to discover that lack of salutary discipline is the source of gravest danger precisely to the artist. The serious expe- riences gained through the following years may be . said to have given the dominant tone to his philoso- phy and his work. But at first he struck out gleefully enough. There is more than a touch of the tragi-comic in the choice he made. The poor widow’s son felt the art- ist’s prick and impulsively decided upon what is generally conceded to be the least remunerative of the professions : the painter’s. For six years he floun- dered, partly self-taught, partly under incompetent guidance. His first teacher was wholly ignorant, his second, though talented, lacking in poise and maturity. Finally, in 1840, at the age of twenty- one, he decided to finish his training at a great art- • centre. By dint of a serious financial sacrifice on the part of his mother, he went to Munich, which Realism and Romanticism through the efforts of King Louis I had assumed a leading position in the art-life of German-speaking countries. Here he came in contact with gifted youths from far and near. For the first time he had an opportunity to measure himself against real talent — and he found himself wanting. The letters home from this period reflect a growing and profound unhappiness. Yet they reveal no trace of fatuous self-pity, but are informed with genuine readiness to look ugly facts in the face and to admit that he had made a mistake. Gottfried, in other words, under circumstances the most untoward, is coming into his maturity. Nor do these years of abortive apprenticeship seem entirely wasted. To them he doubtless owes much of that delicacy of retina, that gift for visual- ization, which in later years enabled him to inform with the verisimilitude of reality the world which his pages conjure up. The struggle for mastery in two spheres of art seems to have been no uncom- mon phenomenon among modern German writers: Goethe, like Keller, wavered for a time between lit- erature and painting; and his artistry, too, was en- riched by the experience. More often it was music which competed with the poetic instinct. In some, as in E. T. A. Hoffmann, the two currents ran side [108] in Two Great Narrators by side without mutual injury; in others, like Otto Ludwig the dramatist, the conflict grew wellnigh catastrophic; whereas in Richard Wagner, union of the two resulted in one of the sublimest of modem creations. In 1843, baffled and defeated, Keller returned home. The next five years were outwardly marked with the same lack of accomplishment which had characterized the preceding ones, yet they brought 1 with them great inner enrichment and the first adumbration of his true vocation. Zurich at the moment was a storm centre of political controversy. After the French July Revolution of 1830, Switzer- land had become a veritable beehive for Liberals from various parts of the continent who were un- . welcome at home. Zurich especially was the asy- lum of German publicists and politicians 'whose writings were scattering the ferment which was to lead to the great burst of 1848. Switzerland her- self was going through a painful and important, transformation. In almost every canton the clash between liberalism and vested rights was grave. Civil war was in the air. In the Catholic cantons, the Jesuits were making convulsive efforts to main- tain their loosening hold. Yet liberal thought im- ported from England, France, and Germany was [109] Realism and Romanticism bound to prevail. It is in this atmosphere that Gottfried for the first time finds his natural level, to The sturdy son of the soil, by his very descent bound to side with liberalism, had steeped himself in the verses of the German revolutionary leaders like Anastasius Grim, Freiligrath, and Herwegh. Aglow with the conviction that the health and sal- vation of a country depend upon the will of the people, he throws himself with robust joy into the commotion and becomes conspicuous as a healthy troublemaker — and as a poet. The verses of Herwegh, author of the “Song of Hate” and the Sonnet on Shelley, and of Griin, whose epic “Rub- bish” had glowingly held aloft the United States of I America with its youth and freedom from tradition 1 as an ideal to the hypercultured and decadent world of Europe, had set his brain reeling. In 1845 he' finds a publisher for his first volume of verse. Though essentially derivative both in form and content, these first fruits of Keller’s genius betray some of that freshness of vision and unquenchable love of life which inform all of his later pages. The appearance of these poems brought to a focus a growing suspicion on the part of the busy; burghers of Zurich that this man, who at the age of' twenty-nine had not yet found a remunerative occu- [110] in Two Great Narrators pation, yet showed promise of becoming an honor to his town. A stipend was granted him for the purpose of literary study in Germany. In 1848 he arrived in Heidelberg and listened to lectures on literature, history, philosophy, and kin- dred subjects. It now became his purpose to make of himself a great dramatist who should stir the entire German-speaking world, an aspiration as futile as that youthful hope of becoming a painter had proved in Munich ten years earlier. Neverthe- less, the sojourn in Heidelberg was a most impor- tant epoch, a veritable turning-point. For here he ■ came into contact with that personality who was destined to give direction to his philosophy. Lud- : wig Feuerbach, the philosopher (1804-1872), was | at the time one of the most conspicuous figures in : Germany. Keller had known of him for some time and had disparaged his tenets as sordid and de- i dressing. Chance would have it that this very man should be giving a series of public lectures in Heidel- e 3er g at the invitation of a group of citizens. The :ext of these lectures is to be found substantially a anchanged in his collected works and throws an , llumination on Keller’s development. The outlook which these utterances and Feuer- . aach’s other writings reveal may be briefly summed [ill] Realism and Romanticism up as follows. Christianity and the Hegelian phi- losophy have both been seriously at fault in postu- lating a force entirely outside of man as the source of inspiration, thus misplacing the centre of gravity. We have no knowledge of God. Everything man: has predicated of God or the gods has been derived from man’s own experience or is the reflex of his hopes and his ideals. So that we may boldly re- verse the Bible statement and declare: Man made God in his own image. Our only source of knowl- edge is the material universe as revealed to us through the senses. Man’s inspiration is his ex- perience; and for him Truth is that which his spirit derives from experience. Hence, not materialism, but the distillation of the material through the spirit is the product of Feuerbach’s philosophy. Instead of the other-worldliness of dogmatic Christianity, Feuerbach postulates the inherent sacredness of this life. A new time, he maintains, requires a new religion, and this he sums up in the phrase:. “I would change you from lovers of God to lovers of men; from candidates for heaven to students of this earth.” In place of a hope in a better here- after he substitutes the will to create a better world here- — not singly, but with concerted effort. [ 112 ] in Two Great Narrators These doctrines were bound to fall like dew upon a generation athirst for reality. Nor did Feuerbach stand alone. A decade earlier, D. F. Strausz had stunned the theological world by his Life of Jesus, in which the manhood of Jesus is made to shine out from the debris of his shattered godhood — views since rendered familiar to the world at large by Strausz’s disciple, Ernest Renan. Contemporary with Feuerbach the French Positivists with the bril- liant Comte at their head were exerting an ever- increasing influence, especially in France; while the sublime commonsense of John Stuart Mill was lead- ing the Anglo-Saxon world into similar channels. In Germany, the teachings of Feuerbach swept the ■ new generation. No less a person than Richard I Wagner yielded to its spell before he fell a victim to the magic of Schopenhauer’s pessimism. Keller, brought up in the traditions of Protestant . theology, as it had prevailed in the Canton of • Zurich since the days of Zwingli, could not absorb . the new ideas without a shock. But personal ex- . perience and the trend of the times had paved the J way. And in last analysis the new doctrine im- plied mainly a transference of allegiance : from be- ing a devotee of God he was asked to become a [ 113 ] Realism and Romanticism lover of man. Thus was laid the foundation for Keller’s future activity. His new creed implanted deep within him that perception of the sacredness of the Real which was to make of him a faithful, we might say a devout, transcriber of life. As yet, however, he had not found the proper medium for self-expression. In 1850 he left Hei- delberg for Berlin in order to get into contact with the stage. For four bitter years he struggled against the growing conviction that he lacked the dramatic gift, as once he had found himself impotent upon canvas. These were the bitterest and loneliest years of his life, slightly ameliorated only by contact with the literary circle of Varnhagen von Ense, whose once famous salon, though waning in splendor since the death of his wife, the brilliant Rahel, was still proving a magnet to rising literary talents like Geibel and Heyse. It was at this time that Keller turned to narrative art, which was to prove his natural medium of ex- pression. He began to sketch his own experiences as boy and youth in what later became one of the great autobiographical novels: Green Henry. In this, its first dress (1854-55), it was a somewhat amorphous but refreshingly spontaneous record of the adventures, impressions, soul-searchings of an [114] i in Two Great Narrators , - ' original artist in his first tragic encounter with the I world. The spirit of Jean Paul Richter was strong : upon Keller. We cannot refrain from lingering a moment upon this name, associated as it is with wide-reaching ' influence upon German literature. Jean Paul Rich- ■ ter (1763-1835) presents a most complex and fas- 1 cinating problem to the student of nineteenth- : century letters. Plis was a personality made up : of dazzling contrasts: dowered with a strong sense : of reality, yet continually losing himself in phan- : tastic vagaries; characterized by genuine sentiment : (often, to be sure, degenerating into mawkish senti- , mentality), yet capable of chilling cynicism; inca- : pable, like most Romanticists, of adapting himself to : his environment, yet keenly aware of the pitfalls I attending “the lone wolf.” This man created a stir whose ripples broke far beyond the bounds of his : native land. His range was of the widest: from the ■ loving delineation of the humble schoolmaster in W uz , to the eaglelike sweep of his Titan. He con- jures up an endless procession of men and women in all stations and conditions: noblemen, officials, vagabonds, artists, workingmen, young girls, old women with witchlike faces — and all seen from an original angle, most of them crotchety and out of [ 115 ] Realism and Romanticism the ordinary, at odds with life, all of them tinged with a glow of their author’s genius. This seething; world he depicts in a style which would be sublime if it were not too often irritating, marvelously rich in new and telling word-formations, palpitating with- vitality, inspiring, and in last analysis unsatis- factory because of the writer’s extraordinary lack of self-control. His might truly be called a “grass-| hopper style,” since he constantly confuses the reader by jumping after any and every will-o’-the- wisp suggestion of his imagination. His message lies in the midst of a forbidding hedge of briar roses whose thorns often make one forget the beauty of the blossoms. This dangerous genius became for a time the mentor of the literary world of Germany and even deeply impressed England, where Carlyle sought to interpret him to his countrymen. The attraction which this erratic soul exercised upon the youthful Keller is easily explained by the affinity of their natures: their common interest in what Matthew Arnold calls “the multiform aspects: of the problem of life,” which lies at the base of both their sentiment and their humor. The same : sense for the grotesque and crotchety, the same re-' bellion against fate, the same yielding to personal idiosyncrasy actuate both. But Keller was later [116] in Two Great Narrators : to exhibit a will resolute to combat the centrifugal : forces within himself and to correct his vagaries : by the discipline of experience. His consequent : growth in artistic self-control appears most im- ; pressively in the contrast between the first Jean- . Paulian dress of the novel Green Henry and its later form ( 1879), which made of it one of the great novels of the nineteenth century, taking rank near - Goethe’s Wilhelm Meister. But as yet during the entire stay in Berlin (till 1855) Keller drifts along, groping in the dark, following now this lead, now that. Plis imagina- tion seethed with plans. Some ripened into those unique tales which later were to make his name a household word among German-speaking peo- ples. In 1855 we him back in Zurich, appar- ently as signal a failure as ever, although within a limited circle he was favorably known through his Green Henry and although the following year saw his first volume of stories, Seldwyla Folk. Yet here he was, nearly forty years old, bursting with vitality and still living on the meagre means of his mother, with whom, moreover, relations were not uniformly harmonious, — and this, too, in the midst of a small community humming with busy workers. So that he might well appear to himself like the [ 117 ] Realism and Romanticism mute pipe in the great organ which produces the full volume of the world’s harmony, as he felicitously ( expressed it in his poem The Day’s Work. Yet these years were not wholly sterile, and the long lane was approaching its turn at last. With word and pen he had thrown himself, immediately upon his return home, into the political discussion ! that he found raging about the problems engendered by the new democracy. But while ten years earlier his political interests were marked by panoplied j idealism and boyish zest for the fight, we now find him mature, self-controlled, generous, and always anxious for those compromises without which demo- cratic institutions cannot survive. These activities encouraged his friends in the apparently phantastic enterprise of securing for him an important govern- ment post — no small undertaking in a republic of sober, hardheaded men who saw in him essentially the inexperienced poet of convivial habits, whose 1 capricious humor, crotchety outbursts, and homely wisdom had injected pungency into the burghers’ daily monotony and had given rise to a whole crop of legends. And yet the efforts of his admirers were crowned with success. In 1861 he was made “Staatsschreiber” — a sort of business manager — of the Canton of Zurich, a position of great responsi- i [118] in Two Great Narrators bility, calling for tact, judgment, and exceptional capacity for work. Violent, even abusive protest by part of the press at the idea of entrusting so important a post to an inexperienced and none too reliable poet was not un- natural. The writers expressed respect for the poet, but saw no connection between literary talent and business ability. Suspicion of his reliability could hardly be allayed by his initial appearance in of- fice. In consequence of a festive meeting in honor of the Socialist leader Lasalle, Keller was late in reporting for duty on the first day of his officialdom. But his first was also his last dereliction from duty. To the delight of his friends and the amazement of the opposition, this erratic individual took himself severely in hand and within a few months developed into the best “Staatsschreiber” Zurich had had for many a decade. The very press which had attacked him felt constrained to offer apologies and to voice their admiration and respect for the new official. At this point we are reminded of Paul Heyse’s definition of a Novelle, a tale which, by a sudden turn of events, brings about an unexpected change and taps hitherto unsuspected veins in the character of the hero. Keller’s tragi-comic career reads like one of his own masterly stories in which life takes [ 119 ] Realism and Romanticism hold of the shiftless and vagrant and — half kindly, half brutal — shakes him into place. » Keller’s remaining years flowed smoothly — a mellow harvest following a tempestuous summer. After fifteen years of assiduous devotion to public service, he left his position amid the plaudits of an admiring citizenry, in order to devote himself to his literary pursuits which had perforce been somewhat relegated to the background. But his interest in public affairs never ceased and his comments upon passing events, his praise and blame, were eagerly heeded. He who as a boy had been ignominiously ejected from the public schools, whose youth and early manhood had aroused suspicion, became in his last years the beloved and revered mentor of his canton and died (1890) the most honored among his fellow-countrymen. Keller, like some of the might- iest writers of all times — Shakespeare, Cervantes, Goethe — discovered that great literature may well be a by-product of a strenuous life. This extraordinary individual has left a deep trace upon German letters. He expressed himself in lyrics, tales ( Novellen ), and in novels. The lyrics which charm rather by their spontaneity than by their finish of form, reveal his inner struggles as well as a healthy, buoyant view of the world. [120] in Two Great Narrators They throb with a passionate love for even the minutest phenomena of nature, which they render with an accuracy startling for his day and genera- tion (witness: bestaubt und unrein schmolz im Hag das letzte Hauflein Schnee from Tauge- nickts). Such verses affiliate him with that group of modern poets who like Tennyson and Browning observed with a keener retina than their predecessors 1 “things as they are.” Nor does he shrink from touching upon such matters as politics and even machinery (so shocking to Ruskin’s sensibilities). Thus he rebukes the Romantic poet Justinus Ker- ner who in 1845 had bewailed the possible advent of the airship as a destroyer of poetry, whereas Kel- ler would acclaim it a manifestation of energy and thus an added stimulus to poetic expression (An Justinus Kerner). Keller belongs to the generation of Courbet who exclaimed: “II faut encanailler V art.^ Of prose tales (N ovellen) we have four collec- tions: Seldwyla Folk (1856, 1873), Zurich Tales 1 (1878), The Epigram (1882), and Seven Legends (1872). Seldwyla is an imaginary town in Swit- zerland, whose inhabitants are given to idiosyn- crasies and “ Gemiitlichkeit ” and who rarely err on the side of self-severity. The stories which deal with [121] Realism and Romanticism their adventures treat exclusively of peasants and small townspeople. But within this humble set- ting the pageant of life is limned in a great variety of aspects — now with a Dickens-like revel in its gro- tesqueness (as in The Three Decent Comb-makers'), now reminding one of the technique of an old wood- cut (as is Pankraz the Grouch), now frankly di- dactic (as in Frau ReguJa Amrain and her Young- est, which distantly relates Keller with his great countrymen Rousseau and Pestalozzi) ; now rising to the heights of tragic grandeur in A Village Romeo ’ and Juliet . The second volume of Seldwyla Folk shows a widening of horizon by the inclusion of one of his most delightful historical narratives, Dietegen , \ which in the style of an old ballad tells a tale of love and bliss and death against a background of “battles long ago.” The Zurich Tales mark an advance in stylistic urbanity without diminution of stylistic vigor, i Here the historical note first struck in Dietegen pre- ! vails. Keller selects as background significant periods from the history of his beloved Zurich: from the song-fraught times of the Minnesinger (in Had- laub), through the passionate turbulence of Zwingli’s i day, to the periwigged eighteenth century of Solo-i mon Gessner in The Landgrave of Greifensee and [ 122 ] in Two Great Narrators to the triumphs of nineteenth-century democracy in The Banner of the Upright Seven. The enlargement of vision implied in the Zurich Tales is even increased in the collection called The Epigram. Here our Zurich Staatsschreiber surprises by an imaginative sympathy with fields lying far beyond the range of his own canton and of his own class. Picturesque and wily Indians, adventurous Spaniards of the sixteenth century, noblemen and noblewomen, gay French officers in the retinue of Rochambeau, representatives of post-colonial re- finement as found in the Boston of the early nine- teenth century, conjure up a world which must have astounded those who saw in Keller merely the chronicler of Seldwyla. The increase of intellec- tual versatility and appreciation of moral and social distinction make us forget a certain artificiality aris- ing out of the seventeenth-century “conceit” on which the “frame” that encases the story is based. Nowhere does Keller’s robust and genial worldli- ness bubble more spontaneously than in the metamor- phosis of a series of legends originally conceived in a spirit of monkish asceticism and Presbyterian severity. Early in the nineteenth century, one Krummacher, well-intentioned Lutheran pastor, had rewritten certain medieval legends for the pur- [ 123 ] Realism and Romanticism pose of whetting the moral appetite of a sermon- fed people. These fell into Keller’s hand and he promptly transcribed them into Kellerese. The burden of all the Seven Legends is identical, but two are so happy in their humor and their mundane religiosity, that they deserve a more minute study. In The Legend of the Dance (T anzlegendchen ) , we are told that whenever paradise was preparing for a special occasion, the Nine Muses used to be called in from Hades to help out in the celebration. One day, however, the experiment turned out badly. For the Nine, in return for good treatment and excellent fare, intoned a song whose message of earthly woes and joys swept the celestials with bit- tersweet longing for the robust experiences of this world. Unwonted wailing filled the heavens, nor was peace restored until the August Trinity itself sternly expelled the troublemakers. Another of the Seven Legends , The Nun and the Virgin , in- forms an oft-told tale with a truly Goethean rever- ence for life. The nun Beatrice — it is the same Beatrice whom Maeterlinck portrays in mystic col- ors — has for years faithfully performed her duties in the nunnery perched high up in the mountains. But often her eye has roved pensively far over the land and her ear has drunk in wistfully the sound [124] in Two Great Narrators of the hunter’s horn. At last the longing for the world proves irresistible and she leaves the con- vent’s protecting walls in search of the experience of living. After many years she returns world- wearied and takes up again the tasks which mean- while the Virgin had performed in her stead. One day the nuns are arranging a feast for our Lady. All have been busy preparing gifts to please the heart of Holy Mother. One has composed a Latin poem, another a hymn of praise, a third has worked the Holy Child a new robe, a fourth has baked Him a dish of cakes. Beatrice alone has been lost in memories of her experiences outside the convent walls and on the feastday stands abashed with empty hands. But behold, the tramp of many feet is heard without, the door of the church opens wide and in marches a grayheaded knight followed by eight stalwart sons. They are all in full panoply. As they kneel before the altar, Beatrice recognizes her husband and eight sons, companions of those years spent in the world outside. She breaks her long silence and proclaims them hers, and eight wreaths appear on the youths’ brows, as a sign that the Virgin accepts Beatrice’s gift beyond all the rest. Not as an advocate of self-indulgence nor yet of Renaissance individualism does Keller speak [125] Realism and Romanticism here, but as an exponent of nineteenth-century so- cial consciousness: Beatrice’s eight stalwart sons are the most acceptable gift to the deity, because most useful to the community. Of his two long novels, Martin Salander ( 1886), the work of his old age, though inferior to Keller’s best narratives, furnishes interesting if somewhat depressing comment on the development of his po- litical views. The devoted patriot found himself compelled through that sturdy intellectual honesty which never forsook him to admit the insidious dangers which haunt a prosperous democracy. He depicts growing corruption and materialism threat- ening those fair institutions for which he himself had so valiantly fought. Before he could write the sequel to this story, in which confidence in a brighter future was to mitigate this gloomy picture of the present, his vigorous life, which to the end had been devoted to the welfare of his country, was quenched. His great autobiographical novel, Green Henry, whose genesis during the author’s period of “Storm and Stress” and whose evolution from Jean-Paulian diffuseness to the close-knit epic of the author’s ma- turity we mentioned above, is a crosscut of the nine- teenth century shot through with episodes, Novel- [126] in Two Great Narrators len, “characters,” disquisitions on philosophy, pol- itics, religion. A manifold humanity peoples these pages, seen with the eye of the painter, felt with the heart of youth. And because so freshly and warmly conceived, these diverse personalities breathe the very breath of life. The crabbed and grotesque lodgers of his mother’s home; the mother herself, self-sacrificing yet circumscribed; the old curiosity- shop-keeper to whom the starving author carried one after another of his cherished possessions; the women who at various times stirred his heart — mys- terious Judith, limpid Anna, fair Dortchen — the Munich boheme with its bitter struggles and joyous revels; the mellow priest, the tolerant Feuerbachian Count; — these and many others by bringing him in contact with man’s heritage of smiles and tears help to discipline the wayward hero. As all Keller’s stories show, no one loved the idiosyncratic, the “originals,” more than he. His work teems with the odd, the grotesque, done with Dickens-like delight in their physical and psy- chical deformities. In Green Henry, Haversaat, half artist, half charlatan; Roemer, the imaginative and inspired painter, woefully lacking in poise; the ill-starred Albertus Zwiehahn who follows his lost love, Afra Zigonia Mayluft, to Greenland, sickens [127] Realism and Romanticism of his adventure and returns only to become the servant of his half-brother; noisy and vulgar Peter Gilgus, the irrepressible proselyter, intolerant and intolerable champion of Feuerbach; and last but not least the “hero” himself, who early puzzled parents and teachers as one of nature’s “sports.” The pages of Zurich Tales are illumined by such oddities as Salomon Landolff, the genially eccentric | magistrate of Greifensee, who united in himself all the component parts of an excellent family man, yet who, like the eccentric author himself, was pre- destined to bachelorhood. Seldwyla is peopled largely by oddities, some malignant, some benev- olent. The hunchback in Dietegen is evidently of the Quilp family and the demoniacal figure of the “Black Fiddler” in A Village Romeo and Juliet is fit to rank with Scott’s “Black Dwarf.” Keller’s mind is evidently filled with reminiscen- ces of Romanticists like Jean Paul, Brentano, E. T. A. Hoffmann. But it is Romanticism disci- ! plined by the modern social sense as well as by Feuerbachian philosophy. Unlike Byron he did not advocate being in the world but not of it. He transcends the Romantic cult of eccentricity for its: own sake and demands that oddities and extrava- gances, however delightful in themselves, be made [128] in Two Great Narrators subservient to the communal interest. Hence many of his stepchildren of nature, however gleefully limned, turn out to be essentially harmful. Some, to be sure, like Strazinsky, the aspiring tailor in Clothes Make the Man ( Seldwyla Folk ), submit to life’s discipline and turn out useful and success- ful members of their community; others, like The Fool of Mannegg { Zurich Tales), are cast upon the scrap heap. But Keller was no preacher of selfish opportunism. In The Three Decent Comhmakers {Seldwyla Folk), Richard Wagner’s favorite, he pours the vitriol of his sarcasm upon the sneaking, crawling “heroes” and the worthy object of their affection, Ziis Bunzlein. Nor was he a pedantic moralist. He peopled his stage with real men and women whose experiences fascinate quite regardless of their author’s philosophy. In Clothes Make the \ Man {Seldwyla Folk) sly humor is happily blended 1 with pathos; The Three Decent Comhmakers {Seld- wyla Folk) is the most powerful expression of Kel- ler’s sardonic vein; a limpid serenity and lyric fla- vor haunt every line of Hadlaub {Zurich Tales); and the aspiring joys and festivity of temper char- acteristic of a sturdy burgherdom illumine the pages of The Banner of the Upright Seven {Zurich Tales) ; while Green Henry, reflecting all these va- [129] Realism and Romanticism rious facets, gives us Keller’s manysided personality in its entirety. Keller never wrote anything more magnificent than A Village Romeo and Juliet , published in 1856 as one of the collection Seldwyla Folk, which deserves special mention as one of the five or six really great short-stories of the nineteenth century. An age-old tragedy is here retold in the setting of a simple village community with such power and subtlety that a shaft seems to be sunk down to the very heart of things and we are vouchsafed a glimpse of the mysterious underprops of life. This great narrator was also a great stylist. He had the typically German gift of extracting its po- etic essence from the homespun word or phrase. His style is characterized not so much by Gallic charm and elegance as by unrivalled spontaneity, virile adequacy, and lyric savor. 1 CONRAD FERDINAND MEYER With all its vitality and its charm Keller’s con- ception of life and art implies serious exclusions. His was the genius of the bourgeoisie with all that term presupposes for good and for ill. Large pas- sions, titanic struggles, temperamental aversion to the commonplace and petty — these were not for [130] in Two Great Narrators him. But the same small town of Zurich and the same age produced another master narrator who in almost every respect is the antipode of the chron- icler of Seldwyla. Conrad Ferdinand Meyer (1825-98) may in the field of the short-story be regarded as the spokesman of those thousands whom the nineteenth century with all its achievements in science and industry, its democracy, its quantitative manifestations, and its increase of middle-class consciousness, left un- satisfied, left a-hunger for a larger dignity, for dis- tinction and elevation. While Keller may be asso- ciated with Dickens and George Eliot, Meyer owes inspiration to Shakespeare, Michelangelo, and Ti- tian. Placed by an ironical fate in a setting hostile to his nature — in the swirl of a seething little indus- trial republic in the middle of the nineteenth cen- tury — he seems in his aloofness and aloneness a veritable Sebastian Van Stork. Heredity and early environment were significant factors in Meyer’s development. His father was a government official in high standing whose leisure was devoted to historical studies and publications. His mother’s intense religiousness together with her love for French early impressed his character and tastes. Both parents, of patrician stock, were [>3i] Realism and Romanticism highly cultured, of a profound Protestant piety, and a delicate nervous organization. The father died young and the mother exhibited morbid tend- encies which finally, during Meyer’s adolescence, ended in suicide. Thus, in contrast with Keller’s robust inheritance from peasant ancestry, Meyer, while free from Keller’s struggles with poverty, was dowered with hypersensitiveness and early glimpsed the horrors of life. Meyer’s youth, like Keller’s, was tortured by con- flicting instincts and the absence of a definite aim. He found his true calling even later than Keller. Unable, moreover, to drown his sense of incompe- tence in conviviality or the excitement of political strife, Meyer could only retreat within himself, morbidly shunning his fellowmen, going out only at night, until he was virtually forgotten by the busy bustling community. The agony of these years wore upon him to such an extent that at the age of twenty-seven he was obliged to retire for some months to an asylum for nervous treatment. He, too, in his groping, hit upon the painter’s art, though lingering in this byway for a far briefer space than did Keller. The longest detour which he made was the intensive study of French to which as a German-Swiss of the cultured class he was quite [ 132 ] in Two Great Narrators normally attracted. His parents’ influence and later at Lausanne contact with his mother’s friend, the distinguished historian and theologian Vullie- min, set in motion two currents destined to become determining factors: Romance culture and his- torical studies. Repeated sojourns in Lausanne strengthened his hold upon French, in which he be- came so proficient that he conceived the plan of be- coming a teacher, even a University professor, of French language and literature. He translated voluminously from French into German and even began to render Mommsen’s Roman History into French for publication. Not the frivolous or ele- gant France of Watteau and Marmontel, however, attracted him, but the serious France of the Hugue- nots, the thoughtful France of Pascal. Like most youths of his day young Meyer hark- ened to the spell of Romanticism. Polish fugitives, Italian Carbonari, Jean Paul, and especially the poetry of Lenau and of Alfred de Musset thrilled his imagination. Truly romantic too was his plunge into the study of the past. During long years of desperate loneliness, of profound self- dissatisfaction, of withering self-contempt, he de- voted his empty days to a voracious reading of biographies, chronicles, memoirs, histories — with a Realism and Romanticism decided preference for the Middle Ages and the time of the Reformation and Counter-Reformation — storing his mind with impressions which he later integrated into pictures. Certain commanding fig- ures of history were his familiars from boyhood: the dominating personality of Charlemagne; that fascinating forerunner of the Renaissance, Fred- erick II of Hohenstaufen, warrior and poet, free- thinker in a medieval setting; Colbert and other French Huguenots, champions of religious freedom — figures which were to bloom into life on the can- vas of his tales. During these apparently sterile years he remained in his own eyes what his excellent mother, who never understood her enigmatical son, was wont to call him: “le pauvre Conrad .” Soon after her tragic end Meyer, chancing to come into a small fortune, went on an extended journey. In 1857 in Paris he yielded to none of the allurements against which his mother had fre- quently warned him. Rather did the brilliant capital of the Second Empire impress his Hugue- not soul with “the melancholy of gaiety.” It was the Paris of a soberer past— -of a Bartholomew’s Eve — and Paris as a treasure-trove of art that cast its spell upon him. In matters of painting, his taste was significantly as yet guided by ethical rather [ 134 ] in Two Great Narrators than by esthetic values, so that in spite of admira- tion for Correggio, it was Perugino’s spiritual grace and Ingres’ refined severity that satisfied his Pre- raphaelite proclivities. Nor did a short stay in Munich which immediately followed make any vital change in his viewpoint. Now, however, fate thrust him into a new world. He and his sister — faithful companion of these years of groping — determined upon a visit to Italy. Little did he dream that this was to mean a revolu- tion of his whole being. We may say of a truth that while Keller found himself through absorption of Feuerbachian philosophy, Meyer discovered in Italy the touchstone that drew his varied abilities into focus. For Meyer belongs to that group of distinguished minds for whom Italy became a veri- table soul-experience, though for each a different talisman : to Addison, eminent Latinist, she was pri- marily the home of Virgil and of Statius; Winckel- mann and Goethe found in her monuments of Greek antiquity the elixir their spirit craved; Byron and the other Romanticists reveled in the mordant pic- turesqueness of her decay; to Meyer Italy meant the gigantic figures of Michelangelo and the glow- ing canvases of Titian. Thrice he crossed the Alps : once in 1858, a second time in 1871, and later [ 135 ] Realism and Romanticism with his young bride in 1875. During the first visit the Eternal City captivated his imagination, unrolling before him the great pageant of history: man’s heroic wickedness, his glorious aspirations, his mighty accomplishments, his tragic failures. Great human documents like the Colosseum, the Pan- theon, the Vatican with its Michelangelos and its Raphaels challenge his strongly developed histori- cal sense and mature his artistic perceptions. It was at this time too that on a visit to Florence he came in contact with Ricasoli, one of the com- manding personalities of the great Italian strug- gle for unification. This was a type new and striking to the native of a small Swiss provincial town, a rare combination of urbanity and force. Such — he might well have felt — must have been the men of the Renaissance. His second Italian stay, spent mainly in Venice, was equally important for his development. The canvases of Titian emanci- pated our young Huguenot from petty moral tram- mels, opening his eyes to the enrichment that may result from an exalted sensuousness. He learns to distinguish between morality and esthetics. From now on “ le grand art ” becomes for him the only proper vehicle for great thoughts. Contact with Italy, moreover, did for Meyer what Feuerbach’s in Two Great Narrators tutelage had done for Keller: it weaned him from his romantic sentimentality and revealed to him the sacredness of life. But with one fundamental dif- ference. Meyer’s gaze becomes increasingly fas- cinated not by his own day with all its fortuitous vulgarities and pettinesses so fascinating to Kel- ler, much less by the fantastic dreams of the Roman- ticists, but rather by those periods of the past — the Middle Ages and especially the Renaissance — when passions had sweep and life appeared dignified and picturesque. In 1872, when he returned home from his second Italian trip, Meyer had at last at the age of forty-seven, after infinite struggles, reached his level — and not only as an artist. A great political event — the Franco-Prussian War of 1870-71 — and the resulting creation of a power- ful Protestant Empire in the North revealed to him that despite his attachment to French clarity and form, his being rooted deep in German soil. The immediate result was his first important production, the short epic: Hut ten's Last Days (1871). Ulrich 1 von Hutten, humanist and cavalier, friend and ad- herent of Luther, patriot and gallant champion of the Protestant cause, appears here in his last hours on a solitary island in the Lake of Zurich that had offered asylum to the hounded hero. With admi- [ 137 ] Realism and Romanticism rable selectiveness, in terse yet mellow verse, Meyer succeeds in evoking an age fraught with glory and with tragedy for Germany. The Hut ten marks the beginning of a new era. The long period of groping and of futile attempts is over. In vain Meyer had essayed tragedies and realistic narrative; of ballads and lyrics two slender volumes had appeared in 1867 and ’69 respectively which, though exhibiting talent, could not compel general attention. But with the Hut ten his en- trance into the literary world was established. Now the current of his life seemed set for happiness — a happiness consummated in 1875 by marriage with Louise Ziegler, daughter of a prosperous patrician family of Zurich. In consequence, the work of the next decade reflects an unwonted serenity. From now on, almost year after year, masterpiece after masterpiece dropped from his pen. At home and abroad recognition comes from the best authorities. “Poor Conrad” at whom his solid countrymen had shrugged the shoulder, now receives the honorable doctorate from his home university. Even from his plebeian contemporary Gottfried Keller, for years the object of Meyer’s admiration, he draws sincere though recalcitrant endorsement. And no less a person than Paul Heyse, regarded at the tittle as the in Two Great Narrators prince of German story writers, welcomes him as a distinguished contemporary, while the leading lit- erary review of Germany, Die deutsche Rundschau , eagerly opens its volumes to him. At last, after having passed his fiftieth year, Meyer had found his true field. Besides one long novel ( Jiirg Jenatsch, 1874), glowing* vital, but lacking the maturity and perfect co-ordination of his best shorter tales, and a volume of verse of a rare quality of excellence, all the works of this his best period were Novellen, long “short-stories” like Keller’s but antipodal in spirit. Meyer’s taste and genius found in the historical Novelle their best ve- hicle. Two periods almost exclusively are treated in these Novellen: the Middle Ages, which had at- tracted the Romanticists before him but from a totally different viewpoint, and the Renaissance. The first tale in which Meyer reached his highest potency as a narrator was The Saint (1880). In the person of Thomas a Becket, reputed son of a Saxon merchant and a Saracen princess, later to be- come a king’s favorite and Archbishop of Canter- bury only to end his life as rebel and martyr, history 1 furnished Meyer with one of those complex char- acters who continued to fascinate him to the end Realism and Romanticism of his days. To motivate the inner revulsions of this man who turned upon his own course, who from being a refined voluptuary, the glass of fashion for all the Norman fops of Henry II’s court, became a gaunt and barefoot monk, sole hope of the Saxon carls — this was a problem after Meyer’s own heart. For to Meyer the goal of the historical tale was not the creation of an archseological artifice. His art is worlds apart from that of a Bulwer-Lytton, an Ebers, a Dahn. His task begins where the his- torian’s leaves off. For the outward contradictory actions he reveals the inner nexus. Yet he antici- pates modern psychology in recognizing the futility of attempting exhaustive explanations of psycho- logical complexity. Like some of our most recent narrators Meyer indicates rather than explains the underlying motives of his enigmatical heroes. Becket’s puzzling contradictoriness roots in “two souls within a single breast” : worldliness and asceti- cism — a combination for which Meyer found the model within himself, at once the Protestant as- cetic as we saw him in Paris and the votary at Titian’s shrine. In a series of masterly scenes Meyer depicts Becket the courtier basking in the sun of the king’s favor, wealthy and powerful, con- scious of his intellectual superiority to both king in Two Great Narrators and court, and playing upon his environment as upon an instrument. Then comes the dramatic volte-face. The king seduces Becket’s young daugh- ter Grace. At first the chancellor, stunned by the blow, proceeds mechanically in the wellworn ruts of his service to the king. But in his soul a mighty revulsion is becoming apparent. Growing disgust with life, which even in the heyday of his glory had been manifest as an undercurrent, now slowly acquires supremacy. The king’s clumsy attempts at conciliation but serve to acerbate the sore soul i and to accentuate his aloneness. And then one day, the king himself — quite unconsciously — forces into his hands the weapon that shall serve him both for vengeance and salvation: he insists on making his chancellor Primate of Canterbury. Now the doom of both swiftly crashes to its consummation. The dramatic momentum with which the inci- dents swell to the great climax; a wise economy in the introduction of powerful effects; the poetic fig- ure of Grace, one of Meyer’s happiest inventions — all these make The Saint one of his most perfect tales. Whereas the subject of this, Meyer’s first great story, was drawn from the Middle Ages, Plautus in a Nunnery (1882), conspicuous for infinite grace [HO Realism and Romanticism . and a genial mellowness of tone hitherto foreign to ^ Meyer’s mood, draws its inspiration from that epoch when for the nonce Germanic force and Romance i 1 tl love of beauty united to produce a height of culture and a sweep of life that might well vie with that j J Grecian day from which it drew its main inspira- tion: the Italian Renaissance. In the bourgeois atmosphere of the nineteenth | ' century a new “legend” was created, the idealized 1 picture of the Renaissance. A styleless generation : 1 looked back with envy and longing to those days : when, especially in Italy, a sense of grace and dig- nity were common property, when life was perilous and ample, and strong individualities shattered the shackles of convention; when personality and social intercourse were conceived as works of art and the very household tools bespoke a sense of beauty. This “Renaissancism” — nineteenth-century reaction ! against the prevalent concentration upon the com- monplace — had begun in Germany as early as the ! “Storm and Stress” period, when the young “Ti- tans” felt a natural affinity with the mighty souls ! of a Luther and a Shakespeare. Then Goethe in 1810 translated the autobiography of one of the ! most arresting and many-stranded souls of that fas- cinating age, Benvenuto Cellini. A few years [142] in Two Great Narrators later, Stendhal, independently of his German prede- cessors, in his short stories betrayed glowing admi- ration for that sixteenth century in Italy which he characterized as the only age combining force with artistic creativeness. But as yet, the very word “Renaissance” was unknown. It was not until 1832 that the name was used (by the French historian Michelet) definitely to set apart the period from the Middle Ages on the one hand and the seven- teenth century on the other. A generation later the first portrait of the time between Frederick II of Hohenstaufen and Michelangelo — carefully and fascinatingly drawn — was furnished by the Swiss scholar Jakob Burckhardt in his Kultur der Renais- sance (i860). During the second half of the nineteenth century “Renaissancism” gathered aston- ishing momentum. Did not George Eliot — the pious transcriber of the Commonplace — write a Romola? And did not even the singer of Hiawatha bring to western shores the figures of Michelangelo land Vittoria Colonna 1 ? Fiction, drama, the lyric, the epic, the essay, and even painting and archi- tecture on both sides of the Atlantic bore witness to the mighty pull exercised by beauty and distinc- tion on a commercialized bourgeoisie. In English- speaking countries J. A. Symonds and Walter Pater [ 143 ] Realism and Romanticism accomplished for the spread of “Renaissancism” what for the peoples of German tongue was done by Burckhardt and Meyer. In writing his Plautus , then, Meyer joined a mighty brotherhood that was enriching nineteenth- century culture and at the same time found himself in an atmosphere most congenial to his temperament. j Poggio Bracciolini, genial humanist, foremost among, the impassioned seekers for the precious remnants' of classic lore, entertains a brilliant circle at the court of Lorenzo dei Medici with the account of his discovery of a MS. of Plautus in a Swiss nun- nery. With a firm delicacy worthy of the famous author of the Facetiz, Meyer weaves the web of his narrative about an incident typical of the time: a triumph of healthy worldliness over medieval super- stition and sacerdotal corruption. Gertrude, the sturdy Swiss peasant whom Poggio releases from the clutch of the nuns, incidental to his rescue of the precious Plautus, he depicts with an Italian human- ist’s appreciation of her “barbarian virtues.” In the person of Poggio himself Meyer appears as he was at the time: the serene observer of life with dispassionate interest in the follies and supersti- tions of men. The Saint and Plautus together with several less [ 144 ] in Two Great Narrators important tales (among which we might name The Sufferings of a Child) and the volume of unique verse mentioned above, form the literary precipitate of this, the happiest period of Meyer’s life. For the sun of his fortune, so late in reaching its zenith, was only too soon to suffer eclipse. While he seemed still to be basking in the warmth of a golden after- noon, he became dimly aware of the first premonitory chills of approaching decay. Scion of a highly cultivated and overdelicate family, he might well dread the doom which had overtaken his mother and the clammy touch of which he had himself experienced in his youth. From about 1885 on his correspondence betrays an ever-increasing interest in the writings of Turgeniev, Tolstoy, Dostoievski. From Titian’s banquet of life it was a far cry to the study of morbidity, of mysticism, of the haunting fear of collapse; — yet in less than two decades Meyer ran through this gamut. Again his work, apparently so objective, mirrors his mental state. Gone is the sprightliness of Poggio. In its place we have the deep pessimism of The Temptation of Pescara, where Death stalks as the great final ar- biter, the last word of wisdom. A few years later in has last tale, Angela Borgia (1891), the break- down of fibre becomes apparent in a certain loose- [ 145 ] Realism and Romanticism ness of structure and a predominant tone of resignation even to the worst mandates of fate. During the year following the appearance of the Angela the blow fell. The great intellect gave way. Again he had to retire to an asylum. After a brief interval of recovery a worse attack followed from which there was no relief till death in 1898. More than a decade before the final breakdown his work, though technically and artistically at the height of achievement, begins to betray preoccupa- tion with the sinister forces that haunt men’s lives. Inescapable doom, sin and suffering, irresistible de- sire for confession — these are the underlying motives 1 of all the stories from now on. After the Plautus, the next tale of importance, The Monk's Wedding (1884), chiseled with en- trancing care, reminds one of a fabric of Renaissance artistry. The idea of inexorable fate dominates the narrative. The futility of man’s plans, the impo- tence of his resolutions seem to obsess Meyer’s thought. Passions once let loose break the leash of reason and a series of accidents — slight in them- selves — force man into the road of ruin. Padua of the thirteenth century — the Padua of Ezzelino, son- in-law of Frederick II of Hohenstaufen — is the background of a story in which fate is as pitiless as [146] in Two Great Narrators the “Ananke” of Greek tragedy. Old Vicedomini on his deathbed constrains Astorre, his only remain- ing son, happy and content in his calling as a monk, to break his vows and betroth himself to the wid- owed bride of his older brother. This to keep the family from extinction. But — even as in the Greek tragedies — the very means taken to avert the doom but serve to bring it on more quickly. Astorre, torn from his moorings, falls into moral chaos. He is seized with a violent fit of passion for another woman and draws down upon himself and her the vengeance of his affianced bride and her relatives. An entire community is dragged into the vortex of sin and punishment. The poignancy of human helplessness and human agony is enhanced by the fact that Meyer represents Dante as the teller of the tale — Dante, all too well versed in the outrageous caprices of fortune, an exile from home, a tolerated guest at the court of Can Grande, Tyrant of Verona. The very next year, admirers who had seen in the flawlessness of texture of The Monk's Wed- ding a dangerous approach to artifice, were as- tounded by the appearance of a work of stark power and simplicity. The Judicatrix (1885), like The Saint, turns to the North and the Middle Ages. Against the cyclopean background of the Swiss [ 147 ] Realism and Romanticism Alps in the time of Charlemagne, he unrolls a mighty story of crime and expiation. The influence of the Russians, especially of Dostoievski’s Crime and . Punishment , is apparent here. Both stories ana- lyze a soul driven to the confession of murder. But the difference between the Russian “naturalist” and the disciple of Michelangelo and Shakespeare is striking. Dostoievski dissects a commonplace under-vitalized neurasthenic in the sordid setting of metropolitan slum-life. Meyer creates a colos- sal personality in the poetic perspective of the vir- ginal beauty of a young civilization just awakening in the mighty solitude of cliff and torrent. More- over, in place of the epic technique of Dostoievski, who unrolls the tangled strands of motive by the careful delineation of even distantly related details, Meyer hews out his material in massive blocks of action and creates again what most of his stories present: a drama in narrative form. From his first faltering essays at literature to his last breath, Meyer’s goal was the drama. Yet every attempt turned under his hand into a Novelle or a ballad. As the years went by, the dramatic force of his nar- ratives increased, culminating in this, perhaps his masterpiece. It is worthy of note in passing that The Judicatrix has been dramatized. [148] in Two Great Narrators As we turn to the works which follow, we scent more and more the atmosphere of approaching doom. From The Judicatrix there still emanates a breath of youthful virility, a quality of do and dare; The Temptation of Pescara (1887) and Angela Borgia (1891) breathe the melancholy of decay. They are evidently the creations of a mind at- tuned to the contemplation of the last great jour- ney. Significantly, he who but a few years pre- vious had in the figures of Dante and Poggio suggested the dawn and early noon of the Italian Renaissance, now evokes the Italy of the Sack of Rome and the Borgias. In his Pescara he seems to have been aware of the parallelism between himself and his beloved Italy : a brief and brilliant noon all too soon eclipsed by the shadows of night. In the collapse of a great nation he finds the adequate or- chestration for the catastrophe of his hero and him- self. Italy, writhing in the grip of Spain, is making a last convulsive effort to free herself and drive out the foreigner. Charles V, King of Spain and recently elected Emperor of Germany, rapidly approaching world dominion, looms up as the inescapable menace. For such a power Italy — torn by internecine strife and cankered by corruption — [ 149 ] Realism and Romanticism is no match. But one attempt at least is made : the “Holy League” with the Pope at its head and with Florence, Venice, and Milan as participants, ap- pears as the last pathetic flare of a dying fire. A demoniacally clever plan emanates from the brain of the Chancellor of Milan, Morone, to win as leader no less a person than Count Pescara, the military genius of the age, a Spaniard born in Italy, and Field-marshal of Charles V himself. In venal Italy everyone has his price. The task is only to find the guerdon rich enough to buy Pescara. The Pope himself offers it: the crown of Naples. And the instrument of persuasion is found in Pescara’s idol- ized wife, Vittoria Colonna, poetess and impas- sioned Italian patriot. Public opinion is roused; by diabolical insinuations the faith of Spain in Pescara’s fealty is shaken; and both sides are brought to look upon him as the inevitable leader of the Italian movement. All Italy pants with anticipation. But Pescara remains adamant. To temptations and to covert threats, even to the blandishments of his beloved wife he presents an enigmatical smile. What is it? fear? wisdom? pusillanimity? To historians this attitude has re- mained a puzzle, even as has Becket’s change of allegiance. And here as before with at least partial [ J 5°] in Two Great Narrators disregard for mere historical accuracy, Meyer seeks the explanation within the hero himself. As we read on, we slowly grasp the truth — that Pescara is im- mune from temptation because of a great inner ex- perience. He has had a vision. The wound which he had received a few months earlier at the Battle of Pavia, though apparently healed, has affected him in a fashion unguessed even by Vittoria Col- onna. He has heard the knock at the door. To be sure, the dread visitor had turned away, but for Pescara the very form and texture of life has changed. An uncanny clairvoyance is vouchsafed the mind matured by the vision of death. All mundane things fall into their proper relations. What incites the average soul, influences youth, stirs the ambitious to activity — sinks into insignifi- cance. Hence for Pescara both wounded pride and desire for glory have lost their power. And as for Italy and her claims? Though voiced with per- suasive warmth by Vittoria Colonna, to his clarified vision neither fair Italia’s outward glamour, nor her art, nor yet her intellectual brilliance can conceal the hopelessness of her moral decay. She is self- doomed. Should he perjure himself to save her who cannot be saved? Of all interpreters of the Italian Renaissance Realism and Romanticism none has more keenly appreciated the two aspects of that Janus-faced period: its royal distinction and its disheartening moral anarchy. Nothing could be more inaccurate than to classify Meyer as an intellectual voluptuary. His maturest work derives its peculiar tang from a unique blend of rich sensuousness and ethical insight. This duality of his nature is subtly mirrored by his style and his nar- rative technique. The author of the poem Enough is not Enough , the reveler at the banquet of the Renaissance, astonishes by his severe selectiveness. The relentless elision of the superfluous which makes a story like The Saint resemble a racehorse in train- ing, only occasionally relaxes into comparative am- plitude as in The Temptation of Pescara. Meyer’s dramatic instinct — one source of this severe conciseness — asserts itself in his extraordinary ability to group the characters of his main scenes and to render gestures to the life. Becket, gaunt and cowled, elevating the Cross over the Saxon hordes in the king’s courtyard from the window of the royal castle, while the Norman knights behind him grind their teeth in impotent rage; the Pope holding an imaginary crown over the head of the kneeling Vit- toria Colonna; the helmeted Judicatrix before Charlemagne — these are but a few of the many [ 152 ] in Two Great Narrators mighty pictures indelibly impressed upon the mem- ory of the reader. In contrast with Keller, who preferably delineated the humble and inconspicuous, Meyer introduces us to kings and cardinals, princes and generals. His women, too, are for the most part cast in an heroic mold and tread levels above the life of ordinary human beings. And for such individuals he has limned appropriate backgrounds: the magnificent solitudes of the Alps, signorial Renaissance parks, the Camera della Segnatura in the Vatican. It is through such characters and in such settings that Meyer gives us insight into the tragic issues of life. The same realization of the stinging conflicts in human existence lies deeply imbedded in his lyrics and ballads, the full significance of which we are only just beginning to realize. While Keller in much of his verse derives — though indirectly — from popular poetry and hence belongs — though at a dis- tance — with Goethe and Morike, Meyer is — though more powerful — a forerunner of moderns like Rilke, Stephan George, and Hugo von Hofmannsthal. Some of his poems might be compared to Alpine lakes in that they hide unplumbed depths beneath stilled surfaces, while many of his ballads — as The Beggars — subtly mask profound personal experi- [ 153 ] Realism and Romanticism ences. Here and there he revives the magic of a poetical past ( Die Zwingburg ) or evokes about a crumbling structure the multitudinous pageant of history and its inherent pathos ( Die alte Briicke). And yet Meyer, seemingly in such sharp disparity with his compatriot and contemporary as to appear the denizen of a different world and a different age, upon more intimate acquaintance reveals himself as much a child of the nineteenth century as the doughty Staatsschreiber himself. For Meyer is only one of a large group of Neo-Romanticists whose minds were set in a key different from that of the dominant mood of their day, who turned for in- spiration, some to the Middle Ages, many more to the Renaissance, some like Wagner and Bocklin to a mythical past, a few like Nietzsche to the future, and a small group like Maeterlinck and Yeats to fairy-lands forlorn. Nevertheless Meyer, as his correspondence shows, took a keen interest in the political and social problems of his day. And his work, despite its esoteric garb, is like Keller’s — though more distantly and more subtly — the precip- itate of his nineteenth-century experience. It was, however, not the constitutional struggles of little Switzerland so attractive to the chronicler of Seld- wyla and the author of Martin Salander which [i54l in Two Great Narrators focused his attention; it was the political drama that was being enacted on a larger stage. His Hut- ten , we saw above, was inspired by the creation of a great Protestant Germanic Empire north of the Alps; the “Kulturkampf,” that is, the struggle be- tween Bismarck and Rome in the late seventies, that shook the very foundations of the young state, in- forms every page of The Saint ; while The Judi- catrix and The Monk's Wedding re-echo with the sounds of the struggle between the sovereign rights of the individual and the regnant social structure — a conflict still awaiting solution. It appears then that these two writers, each a great artist in his way, antipodal though they may seem, are but the two halves of a sphere and ex- pressive, as seldom another pair, of the double as- pect of the nineteenth century. [ 155 ] NATURALISM IN GERMAN DRAMA FROM SCHILLER TO HAUPTMANN Naturalism in German Drama from Schiller to Hauptmann In no country has drama played a more vital part since the end of the eighteenth century than in Germany. Yet English criticism has remained strangely incurious of the dramatic output from Schiller to Hauptmann, is ignorant, in other words, of Kleist and Grillparzer, Hebbel and Anzengruber, and of others who, though not dramatists of the first order, betray marked originality and unmistak- able impatience with that Weimar tradition which most of them lacked the strength to slough off. The modern drama implies fiercer grapple with reality and, though it lacks the mellow humaneness of Goethe’s art, mirrors an age grown increasingly unafraid of disillusionment, increasingly loyal to truth. For the sake of contrast, we shall do well to re- mind ourselves of the dominant characteristics of Schiller’s dramatic art — choosing Schiller as the prototype of the “classical” drama because of his far-reaching influence. Lessing ranks pre-eminently [ 159 ] Naturalism in German Drama as a critic, and Goethe — though a subtler and more original playwright than Schiller — has impressed the imagination most vividly by his lyrics. Schiller based on Shakespeare and — to a less ex- tent — on Sophocles. We may leave out of account, because of their slighter influence, his earlier plays — original but immature — and turn to those by which his fame lives: Wallenstein , Mary Stuart , The Maid of Orleans. These deal solely with men and women of distinction, moral, mental, or social. The disinherited, the petty, the diseased do not per- turb his imagination of this the period of his finest productivity. He would awe and overwhelm and at the same time exalt his audiences by the spectacle of fallen greatness. From this attitude there flows indifference to those complicated, inconsistent, and morbid souls, the analysis of which is the delight of our contemporaries. The sufferings of Schiller’s heroes result in the main from some offence against the moral order on the part of an otherwise noble individual. Here and there we find slight con- sciousness of the force of environment upon the determination of character and action ( W aliens tein and The Maid of Orleans ), but in general it is the Aristotelean “fatal defect” in an otherwise noble individual which causes the catastrophe. [160] from Schiller to Hauptmann Tragic action so conceived will project itself in language more sublime, more poetical, more rhetori- cal than the parlance of daily life. Prose, or even a mixture of prose and verse, would seem unfitting. Only a dignified form of speech, such as the Shakespearean blank verse, is capable of main- taining that elevation of mood which governs Schiller’s formula of art. Great general truths, moreover, such as Sophocles was wont to enunciate through his choral odes, are indigenous to this soil, being frequently conveyed to the audience in the ! form of monologues. Monologue, eschewed as un- natural in modern drama, appears in these plays as an organic element, serving as a vehicle of soul- revelation and for many other purposes of dramatic economy. So then, by 1805, the year of Schiller’s death, a 1 type of drama had been created in Germany that 'was enthusiastically acclaimed both at home and F abroad and remained a power throughout a large part of the last century. Most of the dramatists of whom we shall now speak owe inspiration and . guidance to the great Suabian. But they owe him too at times a less splendid inheritance. His powerful personality not infre- quently prevented them from finding themselves as [161] Naturalism in German Drama rapidly as they might otherwise have done. So that the German drama of the nineteenth century pre- sents the struggle between originality — or modern- ism if you please — and the dramatic convention inherited from Schiller. As the decades roll on, as the scientific discover- ies and social upheavals enter into the consciousness of the thinking, new ideas and an ever-increasing ■ independence of eighteenth-century tradition make themselves felt. One after another of the new poets, though still more or less in the thrall of Schiller, betray the influence of new artistic and intellectual, moral and philosophical convictions. Until at last the gigantic figure of the great Nor- 1 wegian rises on the horizon and dispels even in Germany what little may be left of the classical I inheritance. Nothing, however, would be more erroneous than to believe that it was entirely owing to Ibsen that Hauptmann and Sudermann became possible in the country of Goethe and Schiller. The soil had been carefully prepared. Ibsen himself was sur- prised at being proclaimed the herald of a new drama in Germany where, as he said, “they had long had their Hebbel,” and he might have added: their Kleist. [162] from Schiller to Hauptmann That complexity which for better or worse is the distinguishing mark of the modern soul found its first conscious expression in Heinrich von Kleist, himself a victim of the morbidity, the lack of bal- ance which make his men and women the antipodes of Schiller’s heroes. Kleist’s life as well as his works presage w T hat modern psychologists call “the double personality.” Heinrich von Kleist was born in 1777 at Frankfort-on- the-Oder near Berlin, on the sands of Prussia, in that section of Germany which has given the world a Kant, a Herder, a Winckelmann, and which later was to find genial interpreters in the poet Fontane and the painter Leistikow. In obe- dience to family traditions — he sprang from aris- tocratic Prussian stock — he entered a crack regiment at Potsdam in 1792. But neither in war — he participated in the campaign against the French in 1794 — nor in peace could the military life satisfy him. So in 1799 he leaves the army in order to de- vote himself to the pursuit of culture — a true son of the outgoing eighteenth century in this. At the very threshold of manhood, after a professional ex- perience of nine years, he abandons what might have been a clear and simple solution of his destiny for a noble but vague quest. In a letter to his sister [*63] Naturalism in German Drama Ulrike he repudiates every suggestion of substitut- ing a civil calling for his abandoned military duties. To him was not granted that self-training which enabled a Goethe and a Wilhelm von Humboldt to reconcile the rigorous discipline of office with the satisfaction of spiritual and artistic cravings. So we behold him starting forth with a slender purse in the pursuit of his ideals, unshackled by duties which, though humdrum, might have made for safety. The initial step in this pursuit of a wide culture was matriculation at the advanced age of twenty- two at his home university. He hears lectures on philosophy, physics, medicine, political economy, mathematics — exhibiting a wealth of interest to be explained both by his lack of definite purpose and the ideal of universal knowledge regnant in his day. Soon, however, Kantian philosophy brings him to a realization of the mind’s inability to appre- hend reality, and he is thrown into the night of despair. With characteristic abruptness he cuts short his studies and begins a life of futile peregrination, thus joining that band of poetic wanderers to which be- long Byron, Platen, Lamartine, and many another child of the Romantic Age. Meanwhile the poetic from Schiller to Hauptmann impulse begins to torture him. Various plans cross his mind. He dreams of creating a new drama which shall go beyond Sophocles and Shakespeare and shall “snatch the laurel wreath from Goethe’s brow.” Physical and mental overexertion combine to undermine his health. In 1802 he breaks down at Berne, Switzerland. His sister Ulrike hastens from Germany to nurse him. Half restored he re- turns home by way of Weimar. Here he spends some time with the aged poet Wieland who is im- pressed with the originality and force of the dra- matic fragment, Robert Guiscard , which the poet reads to him. The following year finds Kleist again on the wing. Italy and Paris are visited. Hopelessly dissatisfied with everything he has so far produced he burns his MSS. and hovers on the very verge of ruin. But for the moment fate appears to mean kindly by our poet. Just as his slender means are exhausted an office is found for him and for a few years we see him in harness, leading a life not all humdrum, since several of his most important productions both in the field of drama and of narration date from these quiet years in Koenigs- berg. But now external events precipitate a cataclysm. [165] Naturalism in German Drama The year 1805—6 proved to be no less fateful to the poet than to his native land. Napoleon’s iron heel crushed Prussia and incidentally broke up the struc- ture of Kleist’s life as well, while giving his genius the one grand passion which was to focus his talent to the end. Driven from Koenigsberg by the exigencies of the war, Kleist went to Berlin, was arrested by the French as a suspicious character and languished in a French prison for almost a year — a trial he bore with surprising fortitude, but which forged within his soul a hatred of the tyrant that taloned his drama and his verse from thenceforth. Hitherto unsus- pected sides of his temperament now come to the fore and his personality becomes ever more compli- cated and inexplicable. Released from prison he essays a journalistic ven- ture, the publication of a periodical, Phoebus , in Dresden, which was to voice new artistic tenets. But soon his hatred for Napoleon sends him to Aus- tria to participate in the uprising against the Corsi- can culminating in the battle of Wagram (1809). The defeat of Austria almost drives him to despair. Only in literary activity can his passion find an outlet. In the patriotic dithyramb, Germania’ s Battlecry [166] from Schiller to Hauptmann to Her Children (1810), and in the drama Arminius ( Hermanns s chi acht , 1810) he voices his anguish and his furious protest. His next attempt at hewing out a livelihood is determined by his desperate de- sire to galvanize his countrymen into organized re- volt. In 1810-11 he establishes a daily paper en- titled Berlin Evening News. His pen was barbed by his hatred for the foreigner and his impatience with the vacillating and supine Prussian govern- ment. The hostility aroused in the quarters thus attacked together with the animadversions of rivals, unfortunate business associations, and an insuper- able lack of worldly wisdom combined to foredoom this enterprise to early failure. Thus the most virile Prussian journalist of the day found himself balked. His paper was suppressed and in despair he decided once more to don the uniform. Perhaps his early experience, his family connections, and his reputation as a patriot will gain him a commission. But bitter is the disappointment that awaits this last effort. His family, to whom he turns for financial assistance for his equipment, leave him ab- solutely in the lurch. Who can altogether blame them? Hardly any of his plays had ever seen the boards and these without arousing enthusiasm. His fortune was gone, fame had not discovered him, and [167] Naturalism in German Drama no profession or office had been able to attract him. What wonder then that they considered him a fail- ure and a blot on their escutcheon. And more sin- ister still : his king had made a disgraceful alliance with Napoleon that might mean marching under the French banner, if the commission were at last ob- tained. Existence now appeared one long congested con- fusion, and in a characteristic fit of despair he de- cides to make an end. On November 2 1st, 1811, at the age of thirty-four, he commits suicide, in company with Henrietta Vogel, a friend suffering from an incurable disease, to whom he was attached by a common disgust with life. Thus ended the most original poet of Prussia, two years before the great upheaval which drove the arch-enemy from his throne and established the foundation of the greatness of Kleist’s beloved country. All the more lamentable was Kleist’s rash deed, as his last work, the Prince of Hamburg , is untouched by autumn and shows him to have been in the noon- day of his power. This drama displays an artistic self-restraint and a ripe perception of the need of self-discipline unprecedented in Kleist’s works and promising a fruitful maturity. [168] from Schiller to Hauptmann Even this hasty survey reveals a complicated and elusive personality characteristic of the Romantic Movement which, by stressing the ego, created a new music, a new form of lyrical poetry, of narrative art, and — through Kleist — a new drama. Among its spokesmen in Germany are to be found Friedrich Schlegel, Brentano, E. T. A. Hoffmann, Novalis, and many another to whom might be applied Kleist’s characterization of himself : “an enigmatical soul.” At the very threshold of his career Kleist, a true son of his time, though still controlled by the Schil- ler tradition, voices the new urge. In his splendid torso Robert Guiscard , in which he depicts the tri- umph and downfall of that Norman adventurer who in the tenth century swept through southern Europe like a hurricane to meet a tragic fate at the gates of Byzantium, we find Kleist, like Schiller, trying to combine Shakespearean characterization with Sopho- clean splendor of form. Yet even here there is noticeable entire absence of sententiousness and an attempt at reproducing — in the midst of flowing verse — the language and gesture of every-day. This faintly realistic note swells in volume in his treatment of Herrmann the Cheruscan, who had haunted the German imagination as a hero without fear and without reproach. In the year 9 a. d. he [169] Naturalism in German Drama had, in spite of almost insuperable difficulties, united the German tribes into successful resistance against their Roman conquerors and had destroyed Augus- tus’ legions in the Teutoburg Forest. To Kleist, aroused to fever pitch by Napoleon’s tyranny, he was bound to appeal as an example to fire a less virile generation to fight for freedom from oppres- sion. And yet, in his drama Arminius ( Hermanns - schlacht) the great leader moves across the stage not with the stride of a Rienzi nor with the flawless no- bility of a William Tell, but with that mixture of the noble and the opportune, the grand and the simple, that makes of a hero a human being. He is, to be sure, capable, for the purpose of welding his disunited and quarreling countrymen into unity and harmony, of self-abnegation to the point of surrendering the leadership to his rival Marbod, yet he is not above trickery, cruelty, and political opportunism, when these traits will serve the one great purpose of his life: freedom from thraldom for his people. At his own fireside we see him stripped of all heroic trappings, teasing and caressing his wife, now treating her as a wayward child, calling her — the august Thusnelda of history — “ mein Thuschen and again finding hauntingly from Schiller to Hauptmann simple and touching words to express his love for her. Realism of a subtler and bolder type informs the dramas Penthesilea and Prince of Homburg; a real- ism that projected so far ahead of his age that these plays could only confuse his contemporaries, even Goethe. For men and women like Penthesilea and the Prince, whose tragic experiences flow from their intense complexity, from their lack of correlation of instincts, belong rather to the age of Strindberg than to that of William Tell and even of Goethe’s Tasso. Goethe in his maturity insisted that art should reflect the typical, the ever-recurring. The word “Mephistophelean” has become a shorthand desig- nation for a well recognized set of human qualities, while Faust is the type of man’s titanic intellectual longings. To Goethe the inconsistent, the excep- tional should have no prominent part in art. If nature, seeking ever to create the perfect type — be it miser, coward, hero, poet — is continually frus- trated by accident, so that the coward is occasionally brave, the heroic person has fits of terror, art should seek to realize nature’s intentions. Not so the mod- em dramatist. As a result of scientific observations he insists on reflecting the face of life exactly as it Naturalism in German Drama presents itself. If individuals are inconsistent, inexplicable, contradictory, if their tragedy lies in their inability to reconcile opposing instincts, why pretend to the typical in art? Of this modern conception of tragedy Kleist was the first protagonist, appearing indeed to his fellows as merely an impudent intruder. Not even the sacred realm of Greek story with its halo of noble simplicity was safe from his disintegrating touch. In 1808 he was attracted to the legend of Penthe- silea, the Amazon queen who aided the Trojans in their fight against the Greeks and was slain by Achilles. Greek sculptors were fond of portraying Achilles gazing regretfully upon the slain Amazon. This conflict of emotions Kleist transfers into the heart of Penthesilea. What must be the turmoil of a woman’s soul compelled by circumstances to do violence to her sovereign instinct — love? The an- swer is the drama Penthesilea. The Amazons, led by their young queen, suddenly swoop down upon the Greeks who are besieging Troy. Taken by surprise the Greeks break and flee before the ferocious onslaught leaving many prison- ers in the hands of the enemy. Even Achilles es- capes only by precipitous flight. But he returns fully armed, for the sight of the fair fury in pursuit [ 172 ] from Schiller to Hauptmann has inflamed him with the desire to capture her. This time she succumbs and is left unconscious in his hands by her fleeing army. Revived, she believes herself the victor and Achilles her captive. In a > scene of rare poetic beauty she betrays the motives of the Amazons. Their object was love. Accord- ing to their tribal law they were on their yearly raids for youths whom they would bring home as the prize of their prowess and with whom in the month of roses they would celebrate their nuptials, after which the captives would be laden with gifts and set free. Thus was the tribe of warrior-maids con- tinued. Penthesilea reveals that she was seized with a passionate love for Achilles and was ready to break with the tribal convention which permitted of no individual choice among the captives, was in fact ready to dissolve the Amazon tradition and leave the Amazon kingdom for his sake. This idyllic scene is rudely interrupted by the fleeing Greeks now pursued by the maddened Ama- zons bent on rescuing their captive queen. The Greeks drag Achilles out of danger and Penthesilea is stunned to learn that she has disclosed the most sacred secrets of her heart and her willingness to sacrifice her tribe to a triumphant captor whom she pictures to herself as gloating over her subjugation. [ 173 ] Naturalism in German Drama Stung by a fury as boundless as had been her love a few moments earlier she arms herself for renewed combat. They meet on the battlefield — he un- armed, ready to surrender all for love, she maddened and blinded by her fancied humiliation. In a parox- ysm of rage she sets her dogs of war on him and herself helps to rend him limb from limb. When she recovers from the swoon in which her attack of rage had culminated, she is again all ten- derness and passion, entirely oblivious to the events of the last hour. She refuses to believe that the foul deeds were hers. To her companions who seek to recall them to her memory she indignantly ex- claims : What! I? — You say that I — among my dogs? With these small tender hands? And with these lips that glow with love, Made for a different purpose? — No, never! never shall I be convinced, Though all the heavens in lightning cried it out, Though Thunder’s voice proclaimed it o’er the earth, I yet would cry to Thunder, Earth, and Night : You lie ! But when her companions succeed, by recalling every step of the catastrophe, in breaking her trance, in convincing her of the reality of the charge ; when, in other words, her conscious self realizes what her [ 174 ] from Schiller to Hauptmann subconscious self has done, then her heart breaks in horror. Here, as never before in drama, is depicted the tragedy of the “double personality.” Penthe- silea dies of grief for a lost love; but she herself in her other personality was the murderess of this lover; so it is horror of herself as much as grief for her lover that makes life unbearable. Her deed has become unintelligible to herself as soon as per- formed. The intensity which glows through the entire play, making it more truly than most dramas a play of passion, led Kleist to clothe it in a form novel in modern dramatic economy. No act interruptions are admitted, the scene remains unchanged (a bat- tlefield near Troy) and the action sweeps onward with the momentum of a mountain torrent. Thus again Kleist foreshadows Strindberg who, in his epilogue to Miss Julia (written 1888, more than two generations later) decries the curtain drop as an unwelcome interruption to the hypnotic influence of the dramatist upon his audience. The same type of orginality which puzzled and estranged the readers of Penthesilea , delayed appre- ciation of Kleist’s last work and only masterpiece, The Prince of Homhurg (1810). Here lack of correlation as motive force of tragedy is the more [ 175 ] Naturalism in German Drama poignant because it is an army officer, a proven hero in battle, who is swept by a sudden gust of terror and for a few moments turns coward before our eyes. Again, as in Penthesilea, Kleist penetrates heroic legend and perceives beneath the surface a tortured soul divided against itself. Like his au- thor, the hero is high-strung, imaginative, impulsive, intensely ambitious, capable of extraordinary intui- tions, but subject to sudden fits of abstraction and of incapacity for focusing his will upon the point at issue. Thus we learn at the outset that the | prince has shown himself on more than one occasion endowed with military and strategic genius, so that at a critical moment of the campaign his sovereign feels impelled to entrust to him an important post, i in spite of several previous lapses from strict mili- tary discipline due to his impulsiveness. The play opens on the eve of the Battle of Fehrbellin ( 1675) in which Frederick William, “The Great Elector” of Brandenburg, was to defeat the Swedes, drive them out of his land, and lay the foundation for Prussia’s independence and future greatness. On this momentous occasion we find the prince — a som- nambulist like Kleist — wandering in the moonlit garden and indulging in dreams of love and glory. Nor can he, on the following morning, when the [176] from Schiller to Hauptmann field-marshal gives out the order of battle, succeed in rousing himself from his absorption. Instead, he gazes at the Princess Natalie, in whom centre his secret love and ambition, and only superficially hears the order and warning addressed to him. On the battlefield he wins a spectacular victory, bringing in three Swedish banners as guerdon, but only after jeopardizing the success of the conflict, needlessly sacrificing many soldiers, and endangering the life of his sovereign — all by an impetuous onslaught in direct disobedience to a specific command given him on that fatal morning not to attack until ordered. But of this fault he is oblivious. In a trance of vainglory he lays the conquered banners at his sovereign’s feet and expects all dreams to come true. Love and honors will now be showered upon him. Terrible is his awakening when he hears his sov- ereign declare that whoever is guilty of the pre- mature cavalry-charge is a traitor and shall be court-martialed. Suddenly the dreamer finds him- self in the grip of pitiless reality. Plunged from the fever-height of exaggerated expectancy, his sensitive organism falls prey to a very anarchy of impulses. When the court-martial pronounces the death sentence, when he sees the grave yawning for his warm body, all restraints of custom and training [ 177 ] Naturalism in German Drama ■ ■ i fall from him. A naked, shivering soul with only the instinct of self-preservation is all that is left of the splendid young hero. Love, pride, ambition, even ordinary decency seem like vain trappings, as he clings to the knees of the Electress and in the presence of the Princess Natalie makes an abject plea for life, mere life. The women, shocked at this display, promise to intercede for him and persuade him to return to his cell. His jangled nerves somewhat calmed, he receives the Elector’s reply to his plea. This serves as a tonic and restores his equilibrium. Before our eyes we see the other self emerge, the nobler soul of the young soldier steadily resume control. This change is developed with the greatest of finesse. Natalie brings the Elector’s letter, which on first reading seems simply a pardon. If you believe that I have been unjust, Tell me, I beg you, in a word or two, And forthwith I will send you back your sword. (IV, 4-) Natalie, still under the terrible impression of his moral collapse, urges immediate compliance. But in the prince the change becomes more manifest every moment. He can even see his terror, when re- flected by her, from a humorous side. She urges: [i?8] from Schiller to Hauptmann Did you not see the pit already Yawning beneath you in the graveyard yonder? The time is urgent ! Come, sit down and write ! To this he smilingly replies: Truly, you act as though it had the power To plump down panther-fashion on my back! He re-reads the Elector’s letter with increasing respect and understanding of its implied meaning, then writes his answer, which he thus motivates to Natalie: I will not face a man who faces me so nobly, With a knave’s ignoble front. Guilt, heavy guilt upon my conscience weighs. I fully do confess. Can he but grant Forgiveness when I contest for it, I do not care a straw for any pardon. (IV, 4.) So for a time at least, and Kleist leads us to suppose for all time, the Prince’s better, nobler self has conquered, has subjugated both the romantic dreamer and the slave of those impulses which made him at one moment plunge into battle, regardless of consequences, at another give way to stark fear of death. Kleist closes this drama on a harmonious chord. The Elector, a most sympathetic figure, so far [ 179 ] Naturalism in German Drama from resembling an oriental tyrant whose verdict is immutable law, recognizes the moral rebirth of the prince, forgives, and takes him back to favor. But Kleist’s style, no less than his character- portrayal, is his own, even when, as in the Prince of Homburg, he casts his plays in the traditional five acts and introduces monologues. For his mono- logues are rarer, shorter, and far less sententious than Schiller’s, and he finds elevation of tone and beauty of diction not incompatible with a simplicity of phrase that foreshadows Hauptmann. When the Elector hears that old General Kottwitz has without orders left his headquarters and entered Berlin with his squadron in order to make a demonstration against the execution of the prince, the darling of the army, he cogitates upon this piece of insubor- dination in words pungent with humor : Most curious! Were I the Dey of Tunis I’d sound alarm at such a dubious move, Lay on my desk despair’s thin silken cord, And at my palisaded castle-gate Set up my heavy guns and howitzers. But since it’s just Hans Kottwitz from the Priegnitz Who marches on me of his own sweet will I’ll treat the matter in my homely way; Of the three curls that gleam so silvery [l8o] from Schiller to Hauptmann On his old skull, I’ll take firm hold of one And lead him calmly with his squadrons twelve To Arnstein, his headquarters, back again. Why wake the city from its slumber thus? It was natural that the recognition of so original a poet should be tardy and hesitant. Kleist sought an untimely grave largely from despair at the fail- ure of even the greatest of his contemporaries, Goethe, to understand his message. Not until many years later, after Grillparzer and Hebbel, the realistic novel of the nineteenth century, and later Ibsen and Hauptmann had trained the public in the comprehension on the stage of such complex char- acters as appear in real life, did Kleist’s works find the public they needed. Today we associate his Penthesilea and Prince of Homburg with Haupt- mann’s Gabriel Schilling's Flight , with Jude the Obscure , with Diana of the Crossways , with Miss Julia , The Dance of Death, or Conrad’s Lord Jim. To the readers of his own day Kleist's characters because of their intense reality appeared unreal. For similar reasons another precursor of the new times, though less bold in his revolt against tradi- tion, the great Austrian, Franz Grillparzer (1791- 1872), remained for decades obscure and misunder- stood. His environment was singularly uncon- [181] Naturalism in German Drama genial to the development of new ideas. He lived and died in Vienna, the capital of that Austria which since the Protestant Reformation had been out of touch with the philosophical and literary upheavals of the other German-speaking countries, developing a cramped conservatism best expressed by the tyr- anny of Metternich and not vitally modified by acquaintance with Rousseau and Voltaire. Not until the nineteenth century did there come to Aus- tria with the message of Weimar and Jena at least a breath of new spiritual life. This was the world of ideas on which Grillparzer fed his adolescent intelligence. The cosmos thus reflected on his mind, which the passing years did little to modify, was essentially that of the eight- eenth century. To the day of his death he ad- hered to the skepticism of Voltaire and Diderot, believed in enlightened despotism in the spirit of Frederick the Great and Joseph II, and was impa- tient of the revolutionary movement in German music. He adored Mozart, but never could quite reconcile himself to the later works of Beethoven, sneered at Weber’s operas, and fiercely contemned Wagner. His heredity and his life help to explain his mind and his art. His father was a lawyer in Vienna, from Schiller to Hauptmann severe to the point of cruelty. His mother, hyper- sensitive and morbid, came from a well-known musi- cal family. In 1819 she committed suicide in a fit of religious insanity. Grillparzer’s youth, thus overshadowed by tragedy, was made more difficult by the demands of dependent brothers and sisters. He became tutor in a nobleman’s family, then en- tered the service of the government, was temporarily favored by his monarch, because of the success of his youthful plays; later, however, offended the conservative court by what seems to us today a harmless poem ( Campo Vaccino ) and was relegated to the subaltern position of librarian of the imperial archives. Embittered by this neglect and utterly discouraged by the failure of his comedy Thou Shalt Not Lie! ( Weh dem , der liiqt!), which was hissed off the stage in 1838, he retired within himself and locked all his MSS. into his desk. An unhappy love-affair strengthened his pessimistic mood. The last thirty years of his life would have been unbear- able had not his otherwise uninspiring post granted him ample leisure to acquire rich and varied ac- quaintance with the world’s literature, embracing an intimate knowledge of Greek, Spanish, English, French, and German drama, and had not his coun- trymen awakened to a warm if tardy recognition of [183] Naturalism in German Drama his genius. Though obtuse to his originality the Viennese of his day learned to appreciate the warmth of his patriotism and grew keenly sensitive to the music of his speech and the beauty of his dramatic vision. Like all playwrights of his time Grillparzer be- gan his dramatic activity as a disciple of Schiller. Soon, however, Goethe’s more finely differentiated art became his lodestar, while the fascination of Greek loveliness captivated his senses. To this compatriot of Mozart sensuous beauty and perfect mastery of technique were bound to exercise an ! irresistible attraction. A group of plays and play- lets attest his vital interest in Goethe’s work so far as it appears influenced by Greek models. Sappho (1818), the story of the hapless Lesbian, pairs mastery of form with psychological finesse; in The j Golden Fleece (1822) the author depicts the un- happy marriage of Jason and Medea; Hero and Leander (1831), in which the witchery of Grill- parzer’s verse appears to the greatest advantage, tells that tale of tragic love which had attracted Schiller, Byron, and many others. All these ob- serve a certain conformity in respect to dramatic economy, character-development, and structure, and [184] ' . from Schiller to Hauptmann ' betray close acquaintance with Goethe’s Iphigenia and Tasso. Yet one of them, The Golden Fleece, strikes a note which had never before been so strongly stressed in drama. It may well be called the first Tragedy of Environment. To be sure, in Goethe’s Goetz and in Schiller’s W aliens tein and Maid of Orleans, environment furnishes a cogent force in determining the fate of the protagonist. But in the Fleece the clash of two environments is the very pivot of the action. The Golden Fleece is a trilogy consisting of The Guest, The Argonauts, and Medea. The first two parts, depicting the Greeks’ search for the coveted treasure and the crimes they perpetrate in the course of its recovery, introduce us to the barbaric life of Colchis. Here, isolated from her kin, lives Medea, the king’s daughter, superior in intelligence, ethical force, and insight and hence adjudged a sorceress by her associates. Into this world of ignorance and superstition there enters, like a sun-god, the gleaming Greek adventurer, Jason. No wonder Medea is easily induced to procure for him the desired fleece and to abandon the sombre home of her ancestors. The Argonauts closes upon a note of tragic foreboding. Followed Naturalism in German Drama by the curses of her people Medea sails forth to seek a home in an uncharted world. The last part of the trilogy, Medea , limns the new world’s rejection of the stranger. Moreover, association with Jason soon reveals the profound difference in their characters and conception of life, j In Greece, where Jason now appears as a suppliant, her presence hampers his success. The pair is no- where welcome. Greek men and women shudder away from the unintelligible barbarian whose awk- ward attempts at adaptation to Greek manners are offensive. At last, Kreon, King of Corinth, con- sents to receive them. Jason falls in love with Kreon’s daughter Kreusa, a delicate Greek flower and former playmate of his. Kreon now makes Jason’s rehabilitation conditional upon separation from Medea, and Jason, long wearied of his ill- mated associate in crime, consents. When Medea discovers in addition that even her children have been filled with contempt for their violent and bar- baric mother and are to be taken from her and placed in the keeping of her hated rival, while she — forlorn and forsaken — is to be cast into the outer void, she strips off all pretense at civilization and becomes again the Medea of Colchis, lurid and in- domitable. She kills her children rather than leave from Schiller to Hauptmann them to grow into the semblance of their father’s race, sets fire to the king’s palace after murdering the fair Kreusa, resumes her sorceress’s mantle, and turns her back on Jason with scathing con- I tempt. While to Euripides and to others who had treated this legend before Grillparzer, the problem resided in the conflict of irreconcilable individualities, and but little was said of the forces which shaped their f souls, to Grillparzer, living at the time when both biological and historical thinking began to concen- trate on the question of environment, the problem pivoted upon the conflict of two worlds, each jus- tified upon its own premise. The discovery of America, the conquest of Mexico by Cortez, the settlement of Canada by the French had carried in their wake human experiences not unlike those of Jason and Medea. Following Addison’s sentimen- tal tale Inkle and Jarico , poems and plays had ap- peared in which faithful Indian women palled upon their white lovers and were betrayed by them. The conflict between savagery and civilization, a favorite theme of the Romanticists, stimulated es- pecially by Chateaubriand, became in Grillparzer’s hands the carrier of a new spirit. His play is free from sentimentality and in a sense both protago- Naturalism in German Drama nists are excusable. For even Jason cannot alto- gether be blamed for estrangement from so crude a companion. This impartiality alone would mark our drama- tist as an exponent of the nineteenth-century atti- tude. But he goes a step further. He becomes one of the early forerunners of that poetry of dis- illusionment which has become so prominent since the appearance of Ghosts and The Wild Duck. Time-hallowed beliefs and darling prejudices are stripped of their trappings. The sons of civiliza- tion share with the children of a more primitive world the vices that are man’s common heritage: brutality and selfishness. Thus The Golden Fleece marks an advance in painful insight since the day when Goethe could match the noblesse oblige of an Iphigenia with the instinctive nobility of a Scythian chief. A like critical attitude toward time-honored axi- oms informs the unique comedy Thou Shalt Not Lie! with a subtlety altogether beyond the grasp of the public of 1838. Did not even fifty years later Ibsen’s Wild Duck shock by its revelation of the complexity of a supposedly simple moral axiom? No wonder the theatre-goers of 1838 were puzzled, especially as the plot revolves about a famous and [188] from Schiller to Hauptmann revered Prince of the Church, Gregory of Tours. The main carrier of the action is his impudent but clever and devoted scullion, who casts aside his apron to start out on a quest for the bishop’s nephew held prisoner by the barbarian chief Kattwald. But the good bishop impresses upon his scullion that at no cost must he deviate a hair’s breadth from the exact truth, that not even against a pagan will God countenance a falsehood. His parting injunc- tion is : “Thou shalt not lie !” In a series of hu- morous scenes the nimble youth succeeds in out- witting the heavy-footed barbarians and freeing the bishop’s nephew, partially by the simple device of telling the truth with such impudence and in language so extravagant as to imply the opposite. But incidentally he entangles himself in half- truths and self-deceptions, half-conscious and half- unconscious. Upon the return of scullion and captive, the delighted bishop discovers to his confusion that truth may be subtly interwoven with deceit. The realization of life’s complexities and of man’s inability to extricate himself from them by a simple formula come home to him : Oh, to unravel life’s much tangled ways ! . . . We cannot free the growing wheat from chaff. Happy if any harvest garnered be. [ 189 ] Naturalism in German Drama Thus this Gregory is a precursor of that Gregers in the Wild Duck to whom the recognition of the complexity of life and the inadequacy of a naive idealism becomes catastrophically tragic. Disillusionment of a different kind furnishes the tragic factor in The Jewess of Toledo , one of Grill- parzer’s latest and subtlest dramas (published posthumously), which shows his break with the Schiller tradition as perhaps no other play does. Alfonso, King of Castile, united in early years to a noble but temperamentally cold English princess, falls in love with a vulgar but beautiful Jewess. Her fascination not only renders him oblivious to her shortcomings, but even causes him to neglect affairs of state. The Moors are knocking at the gates. The nobles fear that the king’s neglect may prove fatal to the country. The young king, a complex and stubborn character, at times seems in a fair way to overcome his infatuation, but always the lure of Rachel’s beauty proves too great. Fi- nally the queen and the nobles conspire to kill her. The sight of the bloodstained corpse suddenly re- leases the young king from the sensual enthralment in which he had been held. A transition as baf- fling as that of Kleist’s Prince of Hamburg takes place in this complicated soul. Not for a moment [190] from Schiller to Hauptmann does Grillparzer drift into eighteenth-century sen- timentalism which would have woven the victim’s wreath about Rachel’s brow, making her a martyr to race or class prejudice. The innate vulgarity of the low-born wanton who had willingly sold herself for luxury had been subconsciously felt by the young king and required only the shock caused by her death to rise to his conscious perception. After the first outburst of rage and desire for revenge he gazes upon what remains of her with cool analysis : I say she is not fair . . . I say she was not fair! . . . An evil line on cheek and chin and mouth, A lurking something in that fiery glance Envenomed and disfigured all her charm. But erst I’ve gazed upon it and compared. When there I entered in to fire my rage, Half fearsome of the mounting of my ire. . . . It happened otherwise than I had thought. (Act V.) Like Kleist, too, Grillparzer found the model for such uncorrelated natures in his own breast. Emotional intensity and responsiveness to sensuous charm were joined in him with a rationalistic cool- ness which often in his relations with women saved him from pitfalls, but which also prevented his marriage with the one woman who seemed destined for his mate — Kathi Frohlich. Naturalism in German Drama The same boldness which prompted the projection of so unusual a character as King Alfonso, self- contradictory and apparently improbable, stamps also A Faithful Servant of His King ( Ein treuer Diener seines Herrn, 1828). While in some of his other plays, notably Ottokar , the influence of Shake- spearean realism is apparent, in A Faithful Servant a new note is introduced by the author’s evident ac- quaintance with Lope de Vega. Early in life Grillparzer had become enamored of Spanish lit- erature and in the works of Lope he discovered a fidelity to life in all its vagaries for which he looked in vain to Sophocles and Shakespeare. It is ac- quaintance with Lope which made him say: “In- consistencies in drama are permissible, for in real life characters are seldom logical.” But he adds — and here he differs from the playwrights of our day — only poets of the first order may venture upon this new and difficult ground. In A Faithful Servant the hero — if indeed we may use that term for so unheroic a personage as Bancbanus — is an elderly nobleman at the court of King Andreas of Hungary. The king, compelled to leave for the front at a moment when inner dissensions threaten, commits his realm as well as his wife and child to the care of the protesting Bancbanus, whose fidelity [192] from Schiller to Hauptmann is beyond doubt. Bancbanus’ difficulties are ag- gravated by the queen’s dissolute young brother, Prince Otto of Meran, who is in love with Banc- banus’ young wife and who with the aid of a band of young nobles delights in thwarting the vice- regent and in jeopardizing the internal peace of the realm. Bancbanus is determined to be faithful to his trust and to preserve the peace at all costs, but he lacks the strength — perhaps the brutality — suc- cessfully to cope with the nobles and to protect his own household as well as the state. Erny, his wife, appeals to him against the prince, but to break openly with the latter means to set free the forces of insurgency, for an open rupture is precisely what Otto wants to provoke. Bancbanus’ courage is passive rather than active. He pockets the con- tumely of his and Erny’s family, but he cannot be swerved from the path of duty. Even when Erny, to protect herself against the prince’s violence, puts an end to her life, Bancbanus refuses to imprison her pursuer and risks his own life to save him and the queen from a group of ambitious nobles who attempt to capture the royal family. In the strug- gle, however, the queen is killed and it is Prince Otto who meets the king with the young heir- apparent in his arms. Bancbanus now retires from [ 193 ] Naturalism in German Drama public life to mourn his wife, tortured by doubts of himself and the justice of his actions. Thus Grill- parzer, as early as 1828, had the daring to present a hero who was inadequate to his trust, unheroic in his actions, and often comic in his pedantry. with his task unsatisfactorily performed — for both the queen and Erny are dead — he seems the personification of the tragedy of humanity: frailty paired with hero- ism, insufficiency in the noblest natures. Both in history and in the historic drama we are accustomed to see the hero with only the heroic side of his nature turned to the public — his very faults are heroic, as in Macbeth and W allenstein. Here, al- most a hundred years ago, a poet reared in the Shakespeare-Schiller tradition dares to present an historical character in much the same light in which he must have appeared to his contemporaries. The subject attracted attention, but the public was again puzzled by a treatment so unconventional. Only once more did Grillparzer hazard quite so daring an experiment. In A Family Quarrel in the House of 1 Hapsburg he depicts a doubting and unheroic em- peror. In respect to psychological realism — though not to artistry — A Faithful Servant is the high- water mark of his achievement. [ 194 ] When Bancbanus finally meets the king from Schiller to Hauptmann As a stylist Grillparzer stands out in German drama a consummate artist, the rare melodiousness of whose verse haunts the memory. His dramatic output as a whole shows a masterly use of the tra- ditional blank verse. Yet the keen ear will fre- quently detect a new note in the flawless flow of the meter. Even in one of the dramas dealing with classical legend, The Golden Fleece , which so strongly reflects Goethe’s influence, Grillparzer carefully differentiates between the rough and fal- tering language of the barbarians of Colchis and the smooth and graceful diction of the Hellenes, whereas in Goethe’s Iphigenia the speech of Greek and barbarian alike moves on the plane of Sopho- clean beauty. Perhaps even more striking is the attempt at reproducing barbarian inarticulateness in Thou Shalt Not Lie. Here the chieftain Gal- omir under the stress of emotion can find only broken phrases and childlike shrieks of rage and despair. More than even Kleist or Grillparzer, Friedrich Hebbel (1813-1863), the most powerful play- wright in the nineteenth century before Ibsen, stands out as the spokesman of a new world. Con- sciously he breaks with the time-hallowed theory of tragic guilt and, a disciple of Hegel and contem- [*9 5 ] Naturalism in German Drama porary of Darwin and Karl Marx, sees life through the category of evolution. This virile and fascinating personality was born the son of a poor mason in the northernmost part of Schleswig-Holstein, at that time under Danish rule. Stark poverty combined with a depressing family life early gave him insight into the tragic elements of existence. For years the imaginative youth oc- cupied a humble and too often humiliating position as office boy to a subaltern official in his native vil- lage Wesselburen. Later he was advanced to a secretaryship to the same master and in this capacity assisted at the trials of petty offenders and was thus early brought face to face with life’s insoluble conflicts. Voracious reading in his master’s library laid the foundation for an extensive acquaintance with the German poets and stimulated his emula- tion. In his early twenties he published ballads and other verse in a Hamburg paper, thereby procuring his release from an intolerable environment. For these first efforts attracted the attention of several well-meaning persons who raised the funds for his removal to Hamburg and the pursuit of studies — under harrowing conditions of poverty and spiritual loneliness, to be sure — as preparation for a univer- [196] from Schiller to Hauptmann sity course. In February, 1835, he left his native village for the wealthy Hansa town. The tragic years that followed proved the crucible in which his views of life and art were to be moulded. Neither at the University of Heidelberg nor at Munich whither he directed his steps, could he find a vocation suitable to his temperament. Hence more and more the conviction was forced upon him by experience that tragedy may arise merely from the lack of adjustment between temperament and environment. With surprising objectivity for one so young — he had only reached his twenty-third year — he saw himself an anomaly in a society which could hardly be blamed for not recognizing the claims of a person apparently so sterile. He writes that it is quite conceivable that he may be right while society need not be wrong — a significant ut- terance which was to find ample illustration in the dramatic output of his riper years. The years in Munich brought with them incon- ceivable misery and loneliness. Hunger and cold and his inability to fit into any niche made exist- ence troublesome almost beyond endurance. Yet his letters and diaries prove that his mind even at this time was continually at work upon literary and philosophical problems. Perhaps no man ever [ 197 ] Naturalism in German Drama lived more exclusively the life of the intellect. Catholic reading in the fields of literature, history, and philosophy immensely widened his horizon. Finally, out of a welter of plans and fragments there evolved one complete drama, Judith (1840). This in spite of youthful crudities forced from a reluctant public the admission that there had arisen a new genius in the dramatic world. Judith , at once performed in Berlin, called attention to the struggling and starving poet. A traveling fellow- ship was procured from his sovereign, King Chris- tian VIII of Denmark, and Hebbel proceeded to Paris and Italy. In Rome this typical Northerner for the first time became aware of the importance of beauty — an illumination which later was to have a vital effect upon his art. Again his affairs were in a chaotic and apparently hopeless state. For after two years the fellowship had run out and he found himself penniless (1845). Yet the turn of the tide was at hand. On his home- ward way he stopped at Vienna, and here most un- expectedly his pilgrimage was to find its goal and his life its proper setting. For he met Christine Enghaus, a leading tragedienne of the Vienna Burg- theater. Elective affinity soon drew them together. The marriage took place almost immediately and [198] from Schiller to Hauptmann meant for Hebbel a harmonious solution such as he had hardly dared dream possible. For almost twenty years her intellectual companionship and her devotion created an atmosphere which made possible productivity on a large scale. But even this happy consummation implied a tragic conflict curiously consonant with Hebbel’s philosophy of life. During those early Hamburg years of loneliness and poverty he had been at- tracted by Elise Lensing, ten years his senior and as lonely and poor as he. The friendship kindled by her kindness and interest had soon ripened into passion. Two children who died in infancy were born to them and the years of struggle in Paris and Italy were further embittered by the conflict between what Hebbel recognized as Elise’s justified claims and his ever-deepening estrangement. This pain- ful situation seizes upon the imagination like one of Hebbel’s tragedies, in which also the struggle usually takes place between two equally justifiable opponents. Fortunately, Elise Lensing later be- came reconciled to the marriage. Of Hebbel’s career not much more need be said. Most of his best work — the tragedies Herod and Ma- riamne , Agnes Bernauer , Gyges and His Ring , The Nibelungen ; some powerful ballads; excellent lit- [ 199 ] Naturalism in German Drama erary criticisms — was now accomplished. While his dramas, freighted with intellectual import, were never “popular,” they found partial recognition at least from some of the leading minds of his time. On his deathbed he received the news that his last play, The Nibelungen, had received the Schiller prize — a bit of life’s irony which drew from him the characteristic remark: “So ist das Leben: bald fehlt uns der TVetn, bald fehlt uns der Becker!” For decades Hebbel’s work was almost forgotten. Full recognition did not and could not prevail until general understanding of an art so searching, so ex- pressive of the modern scientific spirit, had been fostered by the novels of Balzac and Flaubert, of Dostoievski and Tolstoy, and by the dramas of Ibsen. Today Hebbel has come into his own in Germany and is beginning to be recognized in France, England, America, and Italy. Hebbel’s dramas fall into two groups, both ex- ponents of the tragic conception of life discussed above: a larger group of historical plays bearing outward resemblance to the Schiller-Goethe type, and a smaller group of prose plays concerned with contemporary life and pointing directly toward Ibsen and Hauptmann. Taking first the larger group, though we thus do [200] from Schiller to Hauptmann violence to chronology, we shall discuss Herod and Mariamne (1849), Agnes Bernauer (1851), and Gyges and His Ring (1857). Of these, Gyges shows the most exquisite workmanship — bearing resemblance to Grillparzer’s limpid verse — and at the same time offers the most illuminating exposi- tion of Hebbel’s peculiar view of life and tragedy. The problem presents the tragic fate of the reformer, of the man who thinks in advance of “the compact majority.” Kandaules, mythical King of Lydia, with youthful ardor seeks to force advanced ideas upon a conservative people, only to find that age- long customs are not to be swept away by a breath. He goes to his death, convinced of the rightness of his ideas, but illuminated by a vision of the justi- fication of his opponents’ contention. I know for very truth the time is coming When all will think as I do. Say, what virtue Inheres in veils, in crowns or rusty swords That is eternal ? But the weary world O’er things like these is sunken into sleep, Things that she wrested in her latest throe And holds to fast. Who’d plunder her thereof Wakes her. Then let that man first search himself, If he be strong enough to hold her bound When, jolted half awake, she lays about her; And rich enough to offer her aught higher, If she be loath to let her trinket go. (V, 1.) [ 201 ] Naturalism in German Drama This picture of life must remind the student of Hegel’s philosophical formula. To Hegel the uni- , verse is in a constant state of flux' — a cosmic change subject to definite law. Evolution comes about c through “thesis,” “antithesis,” and “synthesis.” That is to say, any given condition (in the case of t Gyges, conservatism) will breed its opposite (in , this case, radicalism). These two, bound in the ; nature of things to come into conflict, may each be , justifiable and their representatives need not in any sense be regarded as “guilty.” Thus, those who; have experienced the virtue of century-old institu- tions cannot be expected complacently to yield; them to untried theories. Yet without bold in-! novators the world would stagnate. To Hebbel this conception of two justifiable op- ponents^ — a conception adumbrated in Sophocles’s Antigone — forms the pivot of historical evolution. His tragic figure is by preference the bannerbearer of a new vision, a martyr to progress. He says that the first and the last representative of a world-view ; is always either tragic or comic, and history bears this out. “Fulton’s Folly” drastically instances [ how comic to the popular mind the propagator of a new idea may seem. Hypatia fell a martyr to a waning cause, while the fate of the Founder of [ 202 ] from Schiller to Hauptmann Christianity is the most august instance of the world’s resistance to a new evangel. We shall not then be surprised that Hebbel fre- quently derives the theme for his dramas from tran- sition periods. In Gyges, as we saw, he treated the general subject of social evolution symbolically against a mythical background. In Herod and Mariamne and The Nibelungen he chooses the time when through the Christian creed a new evaluation of the individual dawned upon the world, while Agnes Bernauer depicts the inception of modern so- cial ideals within the Feudal System. Herod and Mariamne is perhaps the most char- acteristic — the most Hebbelese — as well as the most powerful and the best constructed of his dramas. A few masterful strokes depict the back- ground of the Hebrew-Roman world at the dawn of Christianity — brutal and intriguing. Herod, king of a turbulent Jewish population, protected by successive Roman consuls during the insecure period that immediately preceded the Empire, keeps a precarious footing only by a combination of bru- tality and cunning. The one redeeming feature of his life is his wife Mariamne, daughter of the Mac- cabees, his hereditary enemies. Her he adores, yet even her he treats as a chattel, loading her with [203! Naturalism in German Drama jewels, but not confiding in her, since respect for the individual is impossible in the hard world to which he has adapted himself. Mariamne, a complicated character, unites with the pride of her forefathers a new conception of personal dignity. She foreshadows a world in which the individual soul is to assume a new im- portance. Though she loves her husband, she re- sents his attitude toward her, even his expressions of affection, demanding trust, not gifts. Through successive steps of the action the inevitable conflict of these two comes to a climax. When the realiza- tion is forced upon Mariamne that she is little better than a precious slave, that she and Herod move in different worlds separated by an unbridged chasm, she exclaims with a breaking heart : And so the end has come ! And what an end ! One that its own beginning Engulfs with all beside. The time that’s past, The time to come, dissolve to naught in me. Naught I have had and naught I have and naught I shall have. O, was mortal e’er so poor? (IV, 3.) She more and more withdraws within herself and by her silence confirms his worst suspicions of her fidelity, until Herod, goaded to madness, orders her execution. Thus perishes one of the first rep- [204] . from Schiller to Hauptmann resentatives of that new temperament which pro- . duced Christianity; but the advent of the Magi at the close of the play reminds us that the concept of life which she personated was in the course of becoming regnant at the very moment of her death. Herod and Mariamne struck the Nora-motif in its insistence upon human dignity regardless of sex; Agnes Bernauer, the only one of Hebbel’s great historical plays written in prose, champions human dignity regardless of social caste. The impetuous young prince’s plan of elevating the barber’s lovely and virtuous daughter to the throne was the less ab- surd, since the action occurs in that fifteenth century when, in cities like Augsburg \the scene of the play) a new democracy seemed about to break. But, true to his conception of tragedy, Hebbel gives equal stress to those political and social institutions which were holding the world together and of which Duke Ernst, the young lover’s father, is the pro- tagonist. In this battle of the Titans, Agnes is swept to her doom — innocent victim of that inex- orable law by which progress is bought only at the cost of blood and tears. The smaller group of social dramas written in prose, though artistically of less import, may from Naturalism in German Drama fr the point of view of the evolution of realism be (j regarded as even more significant. in In Julia (1851), an inferior play, we are startled ( c to hear Count Bertram objecting to a marriage with Julia on the ground that union between health j s j and disease is the breeder of “ghosts” — an astound- 8 ing premonition of Ibsen’s greatest tragedy. p Maria Magdalena (1844), Hebbel’s first do- L mestic tragedy, the product of his earlier muse, connects him with Lillo (1731), with the young | Schiller (1784) on the one hand, and Dumas (1854 f-)» Bjornson, Ibsen, and Hauptmann on the other. But whereas in Schiller’s Intrigue and Love, domestic tragedy was made the vehicle for class- I conflict, in HebbeFs Maria Magdalena it reappears after the long reign of the classical-romantic trag- edy in a new spirit, turning the critical searchlight upon middle-class character itself and deriving the catastrophe from its conventionality, rigidity, and intolerance. Cabinet-maker Anton, the personification of rec- titude and petty thrift, estranges his only son and drives his daughter Clara to despair and suicide I by his slavish dependence on the rigid ideas of j morality regnant about him. For convention is his I god and abject fear of what “people say” his demon. from Schiller to Hauptmann Hence, after a long life devoted to honest toil, see- ing everything about him in ruins, he is forced to confess that he no longer understands the world. In spite of a certain crudity in the dialogue — since all the characters speak Hebbelese instead of using their own idiom — this play stands at the portal of the modern social drama as a fine promise of greater achievement. In structure, both Julia and Maria Magdalena break with the conventional tradition of separating the exposition from the action. By introducing the public at once into tlje midst of the problem. HeSbel initiates tor modern drama that analytical (technique which Ibsen was to bring to perfection. In the history of realism Hebbel’s importance, then, is four-fold. He went beyond his predeces- sors, with the possible exception of Kleist, in the treatment of complicated characters like Mariamne. He swung open the gates for the return of that tragedy of middle-class life which was so largely to govern the stage during the last decades of the nineteenth century. By introducing the analytical technique he effected a closer articulation between drama and life. Finally he projected a new vision of tragedy derived from the concept of evolution: a realization that the most crushing conflicts arise. [207] Naturalism in German Drama fi not from moral guilt, but from the fact that in a bf world subject to constant change every generation ic produces men and women hateful or ridiculous to l their environment because of convictions at variance s< with those of the majority — convictions grown an-j n tiquated, though once admired, or misunderstood be- c cause expressed too early. Hence no one who would acquire a mature ac- quaintance with modern drama can afford to neglect 1 Hebbel’s plays and the critical remarks on dramatic j : literature scattered through his Letters and Diaries. For, in spite of a certain leaning to strained and painful situations and a tendency to afiow the iri-i tellect to govern emotion and imagination, Hebbeli is altogether one of the greatest dramatists since Shakespeare, as he is one of the profoundest stu- dents of dramatic problems. A contemporary of Hebbel, Otto Ludwig (1813- 65), though less forceful and less original, deserves a niche in the history of realistic drama, on account of his domestic tragedy in prose, The Forester, (1850), which for power nearly matches Hebbel’s Maria Magdalena , while in the treatment of dia- logue it marks a step in advance. '' At the time of Hebbel’s death (1863) forces which had been gathering momentum for a century from Schiller to Hauptmann ■ : : became culminant. The spirit of science and crit- | ieism was controlling thought in almost all parts of 1 Europe. Industrialism had fundamentally affected social and sesthetic standards and had completely revolutionized the life of the working classes. In consequence, socialism was everywhere threatening to become a dominant political factor. In literature, this new outlook produced the novels of Dickens, Thackeray, George Eliot; of Bal- zac and Flaubert; of Frey tag, Reuter, Spielhagen; the dramas of Hebbel, Otto Ludwig; the society- plays of the younger Dumas, Augier, and Sardou. The common thread that binds these divergent works of art into a unit is interest in the varied manifestations of life with an ever widening social sympathy. Now was to come to the fore that class of mod- ern playwrights whom for want of a better name we dub “naturalists.” That is, men who concen- trate on recording the very gait and gesture of life and who by preference put upon the boards human beings and problems which to their more aristocratic forebears would have seemed unworthy. On the very threshold of this movement stands Ludwig Anzengruber (1839-1889), mummer and writer of peasant plays and, strange to say, child of that Naturalism in German Drama same Vienna which had produced Mozart, prince of Rococo exquisiteness, and Grillparzer, aristocrat among dramatists. It would be difficult to imagine a more striking contrast: Grillparzer, consummate literary artist, in spirit a disciple of eighteenth century fastidiousness, contemptuous of popular poetry and quoting with approval Schiller’s dictum : “Was kann der Mi sere derm auch Groszes be - gegnen ?” and Anzengruber, friend of peasant and artisan, pondering their problems and temptations, writing dialect plays meant to sway untutored audiences in suburban and village theatres, rugged of person, awkward of manner, yet withal a man of tender heart. Anzengruber was brought up in humble circum- stances. For a while he attended the Latin School ; then through years of wandering through various parts of Austria-Hungary as a strolling player and later as journalist and author in Vienna he acquired that familiarity with middle-class and peasant life which gives his plays their peculiar tang. A fortunate opportunity presented itself in the prevalent popularity of the V olksbuhne (People’s Theatre) which was offering diversion to the lively imagination of the Viennese, deprived as they were by the reactionary Metternich regime from partici- [210] from Schiller to Hauptmann pation in public affairs. For this stage excellent authors — notably Ferdinand Raimund — had fur- nished harmless plays in which romantic and nat- uralistic elements are often curiously and happily blended. Thus in his Spendthrift (1834) the romantic note prevails, yet the writer directs barbed shafts at many institutions of his day and introduces servants and other figures from humble stations whose admirable or amusing characteristics are done to the life. Anzengruber’s love for the people imbued him with a desire to write for them plays which would hold the mirror up to nature, which should repro- duce problems from their own lives. In tragedies and comedies he attacked those forces which struck him as being inimical to the development of their freer humanity: priestcraft, social and political op- pression on the one hand; their own ignorance, superstition, brutality, and lack of moral seriousness on the other. Yet in spite of this didactic tendency we can say of only a very few of these plays that the thesis dominates the plot. And even when this does occur, we are carried away by the boldness and modernity of the problem. Thus, half a decade before Ibsen’s Nora disturbed a complacent bour- geois society, Anzengruber in two mediocre plays [211] Naturalism in German Drama treated the marriage problem in startlingly uncon- ventional and modern fashion. Elfrieda (1873), a tragedy of middle-class life, reads like a crude prototype of Nora, especially in the climactic scene in which the heroine demands that her husband treat her as his comrade, not as an appendage. The peasant tragedy Hand and Heart (1874) v °i ces the tenet that temperamental compatibility and not church vows forms the basis of the sacredness of marriage. The best of Anzengruber’s peasant plays throb with intuitive understanding, due probably in part to the call of the blood. His father had sprung from the soil and in his own make-up the blend of tenderness with strength, of seriousness with rich humor joined to indestructible vitality link him with his peasant ancestry. Of these plays the first was The Parish Priest of Kirchfeld (1870), a work of considerable im- portance and still — though not the greatest of Anzengruber’s — the most popular. Here again he champions inwardness as- against formalism. So far from being like Grillparzer, that disciple of Voltaire, an enemy of all churchmen, Anzengruber places in the centre of his drama the sympathetic figure of a young priest who, because of his large [212] from Schiller to Hauptmann humaneness and true Christianity, suffers martyr- dom at the hands of uncritically formalistic au- thorities. In The Perjured Peasant (1872) Anzengruber probably reached the zenith of his power. Here is a play entirely within the circumference of coun- try life. Like Hebbel’s Maria Magdalena it calls no class-conflicts into action. The problems of the characters root in their own temperaments and de- velop naturally in their native atmosphere. Mat- thias Ferner, the central figure, had in his youth, moved by the peasant’s consuming passion — love of the soil — burnt a will and committed perjury to retain his farm. As the years wane, fear of eternal punishment — that second great motive force in the Catholic peasant — mars his satisfaction in his ill- gotten gains. With characteristic cunning he thinks to cheat heaven by inducing his son to enter the priesthood so that he may grant him absolution be- fore his death. Thwarted by his son’s refusal and threatened by the discovery of his crime, he loses his self-control, shoots and wounds his son and dies in a paroxysm of terror and repentance. The play, in spite of melodramatic patches, introduced for the sake of the audience for which it was primarily written, is a work of art of high order. Unlike the [213] Naturalism in German Drama conventional pastoral with its beribboned swains a la Gessner, it shows intimate acquaintance with the people it depicts. These sturdy peasants are powerful of will, brutal when crossed, with deep- rooted affections and a narrow but strong sense of right and wrong. Moreover, in the distribution of light and shade Anzengruber shows himself no melodramatist. The characterization is done with deft hand. Vroni, the real heiress to the farm, is a fascinating mixture of good-nature, bubbling vitality, and blunt self-assertion. Ferner is no melo- dramatic villain, but wins our understanding for the motives which prompted his desperate clutch on the land that he felt should have been his, though that clutch led to cruelty and crime. The experi- ences of these simple people who speak their native dialect bring before us the relativity of moral values more cogently than has ever been done by ringing iambics on the tongue of hero or of king. In this play the author, like Hebbel in Maria Magdalena , adopts that analytical technique which Ibsen, a dozen years later, brought to consummation. In Honor Thy Father and Thy Mother (1878), a play based on lower middle-class life in Vienna, tragedy arises from that lack of moral seriousness which is the reverse side of Viennese urbanity and [214] from Schiller to Hauptmann - ^ - ■_ gj -| , charm. Again like Ibsen, Anzengruber places under the microscope of modern criticism a moral tenet hitherto unquestioningly accepted. bchal anther, master cabinet-maker, and ins wife, Barbara, are examplars of these lazy, self-indulgent, good-natured folk who often work greater havoc in life than the more definitely ill-intentioned. Business grows from bad to worse, the household is neglected, and children and parents seek diversion in tavern and gay company. In consequence, the daughter Josepha, not intrinsically vicious, becomes the mistress of the landlord’s son — whom the mother cannot oppose because the rent is overdue — and later passes from hand to hand. The son, Martin, whose violent temper early escaped his father’s weak authority, commits a murder and dies on the scaf- fold. On the eve of his shameful death, he refuses to see his parents, telling the priest who adjures him “honor thy father and thy mother” that that com- mandment holds good only where the parents are deserving of honor. To some, father and mother instead of being a blessing are a curse. As a parallel case to young Martin and his sister, the poet inter- weaves with their lives the fate of Hedwig Hutterer, daughter of a well-to-do bourgeois whose father forces her to marry that very Stolzenthaler who had [ 215 ] J Naturalism in German Drama seduced Josepha. Bitter experience teaches Hed- wig that marriage with a dissolute man, even though consummated at the behest of parents, may issue ir degradation of the, wife and degeneracy of the offspring — a theme which as early as 1852 had been touched upon in Hebbel’s Julia and which a few years later was to find masterly expression in Ibsen’s Ghosts. In a striking scene with Josepha, Hed- wig cries: “We are sisters. You were sold to many, I to one.” As a foil to the undutiful parents appear Schon and his wife, gardener and caretaker of the es- tate of Hedwig’s father. By frugality and self- abnegation they have enabled their son to fulfill his dearest wish and study for the ministry. This young priest, generalizing on the basis of his own happy home life, advises Hedwig, when she recoils from the repulsive marriage which her father de- sires, to obey God’s commandment and leave the rest to Him. But her experience as well as that of Martin Schalanther, whom he visits in prison, convince him that a priest ought not to generalize without thinking and that even the sacred command- ments cannot be universally applied. In spite, however, of such clear-eyed criticism of life, Anzengruber to the last remained free from from Schiller to Hauptmann the canker of cynicism. To this child of the people, loving his fellow-men and believing in their inherent goodness, life tasted good in the mouth and he loved it in all its phases. This joyous affirmation, the author’ s profound moral seriousness, and the convincing reality of his characters easily make us forget that these vivid plays have not always attained that consummate adequacy of technique which delights us in Ghosts and Rosa Bernd. His characters occasionally meet each other at the right moment without that inevit- ableness which marks the stage-economy of more re- cent masters of drama. On the other hand, Anzen- gruber’s use of language deserves unstinted praise. The untutored speak their native dialect, whether it be that of the mountain village or the city workshop. The more educated speak literary German; and the peasants who have come into contact with city life reveal that fact by a more sophisticated speech than their fellows. On the whole, however, Anzen- gruber is most happy in his renditions of the ver- nacular of peasants and artisans. Yet it is no phonographic record of dialect that he gives. This would be unintelligible to city audiences. A true artist, Anzengruber merely suggests the verisimili- tude of life. Naturalism in German Drama Anzengruber, then, is the culmination of that naturalistic tendency whose incipiency we traced in Kleist and whose gradual unfolding we followed in this panoramic view of nineteenth-century German drama. Kleist and Grillparzer, as we saw, in spite of originality, affiliate with the classicistic drama. Even the fame of Hebbel, the great innovator, rests essentially on his historical and mythical plays in blank verse. But the bulk of Anzengruber’s work, appealing as it does to the audiences of the V oik s- theater, is altogether conceived in the spirit of the new time. His homespun art could, therefore, hardly be expected to find immediate recognition from audiences trained in the tradition of Shake- speare, Schiller, and Grillparzer. The hallowed Burgtheater of Vienna was long closed to him. Characteristically, it was in Berlin, the enterprising capital of the new Empire, that serious effort was first made to interpret to large audiences the work of the Vienna naturalist. The same men who later were to initiate the Ibsen cult and to give young Hauptmann his chance,- Otto Brahm and Paul Schlenther, now staged The Parish-Priest of Kirch- feld and Honor Thy Father and Thy Mother , and that with the same care which they bestowed from Schiller to Hauptmann on Romeo and Juliet , Don Carlos, or Grillparzer’s Sappho. Small wonder then that when Ibsen began, in the late eighties, to be played in Germany, and Haupt- mann, a few years later, came before German audi- ences with dramas of the type of Before Dawn, The Weavers, or Michael Kramer, they found intelligent sympathy in a surprisingly large minority among German theatre-goers and readers. For that very Germany to which Ibsen and Hauptmann were ap- pealing had produced a Kleist who, nearly three generations earlier, had introduced broken and un- correlated characters; a Grillparzer who dared to introduce unheroic “heroes” and had recognized the momentous effect of environment on character; a Hebbel who made evolution a driving force in tragedy, who recognized heredity as a tragic factor, and who revived middle-class tragedy in novel and modernized form; and lastly an Anzengruber who made the problems of peasants and other simple folk appear as important as those of their social superiors and who, more insistently than Grillparzer or even Hebbel, subjected moral conventions to searching criticism. Thus, in spite of the weight of classical tradition, [219] Naturalism in German Drama the German drama from Schiller to Hauptmann exhibits a continually increasing trend towards modernity, and Hauptmann, so far from being a stranger in the country of Schiller, appears as the product of a soil carefully tilled by three generations of pioneer artists. HAUPTMANN’S TREATMENT OF THE LOWER CLASSES Hauptmann’s Treatment of the Lower Classes Nearly four hundred years ago, Count Castiglione in his illustrious book The Courtier (1528) bril- liantly formulated the principles guiding a society which had sloughed off every association with the humbler strata of the commonwealth and which saw in the aristocrat the fairest vessel of high attainment. The Courtier, to prove worthy of his station, must combine unaffected dignity and distinction with physical prowess and a keen interest in intellectual accomplishment. He and he only will strive after so difficult an ideal; for, we are told (Book I, ch. 14): Tis far less unseemly for one of ignoble birth to fail in worthy deeds than for one of noble birth who, if he strays from the path of his predecessors, stains his family name, and not only fails to achieve, but loses what has been, achieved already ; for noble birth is like a bright lamp that manifests and makes visible good and evil deeds, and kindles and stimulates to virtue by fear of shame and by hope of praise. And since this splendor does not illumine the deeds of the humble born, they lack that stimulus and [ 223 ] I Hauptmann’s Treatment fear of shame, nor do they feel any obligation to advance beyond what their predecessors have done ; while to the nobly born it seems a reproach not to reach the goal set by their ancestors. What wonder that all thought and all art should from the days of Castiglione increasingly reveal a passionate preference for aristocratic habit and posture and only too often a corresponding contempt for the problems of the struggling millions? The Madonna who with the earlier Italian masters — Fra Angelico or Mantegna — had expressed the simple charm of humble womanhood, in the course of the sixteenth century — on the canvases of An- drea del Sarto, Titian, Tintoretto — sits enthroned as a queen, holding on her lap a princely child, while St. Peter and the other saints, as her ministers of state, seem to mediate between her and her sup- pliants. Shakespeare’s rabble in Julius Caesar and the complete absence in the French classical drama of spokesmen of any but the courtly group, bear eloquent witness to the spread of the conviction so admirably phrased in the Cortegiano. Into what a slough of misery and bestialization the workers of the field had sunk in consequence of neglect all too natural in so ill-balanced a type of society is [224] of the Lower Classes manifest from an oft-quoted passage in La Bruyere’s Characters. In the essay On Man we read : You notice, scattered over the fields, certain wild ani- mals, male and female, grimy, livid, and parched, glued to the earth in which they dig and grub with invincible stubbornness. They utter sounds vaguely resembling the human voice. When they stand upright they exhibit a human countenance, and, as a matter of fact, they are human beings. At night they retire into their lairs where they live on black bread, water, and roots. Yet an occasional large-hearted personality was capable even in that aristocratic age of more liberal views. Almost in the very year of the appearance of the Cortegiano, in 1529, the Spanish courtier and bishop, Don Antonio de Guevara, in his Dial of Princes ( Relox de Principes ) invents a speech delivered by a peasant from the Danube to a Roman senator in the train of Marcus Aurelius pro- testing against the brutality and injustice of Roman rule in Germany with such wisdom and eloquence that even the stern rulers of the world stand abashed. Fifty years later, 1580, that mellow critic of life, Montaigne, in his essay Presumptions (Book I, ch. 17) hazards the conviction that the very people who “hold the lowest ranks” in society, i. e. the peasants, [225] Hauptmann’s Treatment frequently observe customs and hold ideas more nearly in harmony with the teachings of true phi- losophy than are the habits and teachings of the philosophers themselves. Almost synchronously with Montaigne another chronicler of human aspira- tion and human frailty, Cervantes, in Rinconati and Cortadillo , the most delightful of his Novelas Exemplar es, describes with amused tenderness and veiled compassion the fascination and peril inci- dental to the career of professional thieves. And that great interpreter of the soul, Shakespeare, de- spite the contemptible part he assigns the mob in his Julius Caesar , endows clowns, gravediggers, and servingwomen — like the nurse or Emilia — with shrewd native wisdom or capacity for deep tender- ness and fidelity. And not long after, Dutch painters like Adrian van Ostade revel — if not in the loveliness and superior virtues of swains and shep- herdesses, as poets of a later day were to do — at least in the noisy robustness of the peasants about them; while one of the sanest exponents of the reign of the great Louis, La Fontaine, retells with unmis- takable relish de Guevara’s tale in the Fable of the Feasant from the Danube. Yet these are but sporadic exceptions in an age essentially aristocratic. That very seventeenth century, however, which [226] of the Lower Classes produced the most extreme expressions — as in French culture — of aristocratic onesidedness, was also to witness the early manifestation of that social conscience which in later times powerfully helped to bring about a revision of the social code. The passage from La Bruyere quoted above is introduced by the portentous words: “The contemplation of man’s ferocity in the treatment of his fellow-men has never ceased to fill me with astonishment.” He closes the same passage with the remark: “They (i. e. the beasts in human form he has just de- scribed) save their fellow-men the trouble of sowing and plowing and harvesting in order to provide the means of living, and deserve a share of the bread which they sow.” This sense of pity which throbs through La Bruyere’s description was to become one of the tap- roots of the growing interest in the lowly during the century of Rousseau. An age so largely dominated by sentiment and sensibility was bound to see po- tential power where Castiglione and his associates might perceive merely degradation and soddenness. Hence an eighteenth-century humanist of the im- portance of Thomas Gray could in his Elegy ( 1 ) warn against “mocking the woeful toil” of “the rude forefathers of the hamlet” andj warn [227] Hauptmann’s Treatment “grandeur” against hearing “with a disdainful smile the short and simple annals of the poor.” For among them might well be “some heart once preg- nant with celestial fire,” “hands that the rod of Empire might have swayed, or waked to ecstasy the living lyre !” Moreover, these hitherto neglected men and women, who in an artificial age had been despised by their social superiors, now acquire an added beauty from the fact that theirs was the simple life and that they enjoyed the ineffable privilege of living in closest contact with Mother Nature. A Werther (1774), sick of the vacant intrigues of city life, especially in its higher strata, finds solace and renewed strength through contact with country folk. He admits that all men cannot and never will be equal, but those who fear that their dignity will suffer if they descend to familiarity with what we are pleased to call the rabble, are like cowards who from fear of defeat hide from the enemy. The purity and strength of a poor farmhand’s love for his mistress so impressed' Werther, that he despairs of finding adequate expression for its charm in our conventional speech. For what are the cultured, he angrily exclaims, but men twisted from their natural course and rendered useless 1 ? of the Lower Classes Similarly, Cowper (in The Task , 1785) bids those “that press your beds of down And sleep not” to watch a thresher “sweating o’er his bread Before he eats it — ’tis the primal curse, But soften’d into mercy; made the pledge Of cheerful days, and nights without a groan.” And he extols “a meek and patient” waggoner and his wife: “For ye are worthy; choosing rather far A dry but independent crust, hard earn’d, And eaten with a sigh, than to endure The rugged frowns and insolent rebuffs Of knaves in office. ...” But not sentiment merely, nor the desire alone to assail artificiality and corruption guide the pen of all those who in the eighteenth century call atten- tion to the lives of the despised peasant. Here and there a great leader of thought strikes a note strangely prophetic of modern ideas and inspired by a constructive social sense. As early as 1768 Justus Moser, pioneer among modern historians, put out his great innovative work, The History of Osnahriick, which throughout expresses the convic- tion that the peasant, so far from constituting the lowest layer of society, should be regarded as the very cornerstone of the social structure. In the Introduction the author makes a statement which to older historians like Bossuet and Voltaire would [229] Hauptmann’s Treatment have appeared as marching with insanity. The study of German history, Moser here maintains, would assume a wholly new physiognomy (and he implies a most interesting one) if the rural popula- tion were to occupy the centre of attention and all other groups were to be considered as ancillary. This remarkable book — almost forgotten today — expresses clearly and with a touch of bitterness a conviction which a hundred years later was to be voiced as With a trumpet-blast and in a spirit of tumultuous revolt and acrimony by the author of La Terre and Germinal as well as by the peasant lord of Yasnaya Polyana, to wit: that the lowest class overshadows all others in vitality and im- ; portance. When during the last third of the eighteenth century the limpidity and purity of village life began to be jeopardized in consequence of the spread of machinery and the corresponding concentration of wealth in a few hands, all those who had seen in the swain the embodiment of chastity and serenity took violent alarm. Wefe the sole haunts of hap- piness and purity to be soiled, and were misery and corruption to spoil a picture which had partially at least reconciled the sensitive with an otherwise in- tolerable world? Where simple joys and happiness [230] of the Lower Classes had prevailed — Goldsmith tells us in The Deserted Village (1769) — now . . . “The man of wealth and pride Takes up a space that many poor sup- plied; Space for his lake, his park’s extended bounds. . . “While, scourged by famine from the smiling land, The mournful peasant leads his humble band.” Once “every rood of ground main- tained its man,” but now “Trade’s unfeeling train . . . dispossesses the swain” . . . and “rural mirth and manners are no more.” And yet, he adds: “But a bold peasantry, their country’s pride, When once destroy’d can never be supplied.” Before, however, the eighteenth century had set, not the fate of the peasantry alone but that of the city proletariat as well begins to trouble the social conscience. For the inventions of Arkwright and Watt were victimizing millions to whom even the far-reaching results of the French Revolution could bring no healing. A keen and deeply sympathetic observer like Wordsworth, while marveling at the “vast increase” “at social Industry’s command” and noting with astonishment how “from the germ of some poor hamlet” there arose “a huge town continuous, and compact, Hiding the face of earth for leagues” as well as the vast increase of England’s seapower re- [231] Hauptmann’s Treatment suiting from this increase of wealth, cannot sup- press deep anxiety when he looks “on the darker side of this great change. . . For as night sets in, Full many a region, once . . . The assured domain of calm simplicity And pensive quiet, an unnatural light, Prepared for never-resting Labour’s eyes Breaks from a many-windowed fabric huge; And at the appointed hour a bell is heard — Of harsher import than the curfew knoll That spake the Norman Conqueror’s stern behest, — A local summons to unceasing toil ! Disgorged are now the ministers of day ; And as they issue from the illumin’d pile, A fresh band meets them . . . Men, maidens, youths, Mother and little children, boys and girls, Enter, and each the wonted task resumes Within this temple, where is offered up To Gain, the master idol of the realm, Perpetual sacrifice . . . . . . Domestic bliss (Or call it comfort by a humbler name) How art thou blighted for the poor man’s heart! Lo ! in such neighborhood, from morn to eve, The habitations empty or perchance The mother left alone, . . . of the Lower Classes No daughters round her busy at the wheel, . . . Nothing to speed the day, or cheer the mind; Nothing to praise, to teach, or to command! . . . Economists will tell you that the State Thrives by the forfeiture — unfeeling thought, And false as monstrous ! Can the mother thrive By the destruction of her innocent sons In whom a premature necessity Blocks out the forms of nature, preconsumes The reason, famishes the heart, shuts up The Infant Being in itself, and makes Its very spring a season of decay ! Here then, at the very beginning of the last cen- tury, we meet with that arraignment of modern proletarian conditions which has today become a commonplace. But in Wordsworth the strident invective is tempered by more soothing visions. He rejoices, Measuring the force of those gigantic powers That, by the thinking mind, have been compelled To serve the will of feeble-bodied Man. For with the sense of admiration blends The animating hope that time may come When, strengthened, yet not dazzled, by the might Of this dominion over nature gained, Man of all lands shall exercise the same In due proportion to their country’s need; [ 233 ] Hauptmann’s Treatment Learning, though late, that all true glory rests, All praise, all safety, and all happiness, Upon the moral law. This great change can and will be brought about by universal education : ... So that none, However destitute, be left to droop By timely culture unsustained . . . So shall licentiousness and black resolve Be rooted out, and virtuous habits take Their place ; and genuine piety descend, Like an inheritance from age to age . . . Change wide, and deep, and silently performed, This land shall witness; and as days roll on, Earth’s universal frame shall feel the effect; Even till the smallest habitable rock, Beaten by lonely billows, hear the songs Of humanized society : and bloom With civil arts, that shall breathe forth their fra- grance, A grateful tribute to all-ruling Heaven. From culture, unexclusively bestowed On Albion’s noble Race, in freedom born, Expect these mighty issues. . . . — The Excursion , Book IX. Thus, after all, an easy meliorism, overlooking the deeper reaches of the most complex problem of modern civilization, helps even this clear-eyed [ 234 ] of the Lower Classes and brave seer to adjust himself to an environment which he regards as evil. Not along the lines of such unsound optimism were the vital advances of the nineteenth century made. However genuine was Wordsworth’s interest in the great social changes and their attendant sufferings, he never could have applied to himself Beranger’s boast: “The People — They are my muse!” (preface to the edition of his works published 1833) > nor w °uld he have unreservedly endorsed Beranger’s idea: “. . . following deeply rooted habits, we still form prejudiced opinions of the People. They only present themselves to us as a mob, gross and in- capable of lofty, generous, or tender impressions. Nevertheless, there are worse judges among us, even in literary matters, and above all in connection with the drama. If any poetry yet remains in the world, it is, I doubt not, in this class that we must look for it. Let poets then essay to write for them: but to do so the people must be studied. . . . With some few exceptions, all that belongs to letters and to the arts has sprung from the lower classes; while we are all much like parvenus desirous of having their origin forgotten.” He goes even further when he calls the masses “the only fulcrum of the lever through which, henceforth, great achievements are Hauptmann’s Treatment rendered possible.” “When I say the People,” he adds, “I mean the masses — the lowest class, if so you will have it. They are not alive, indeed, to your refinements of intellect, to your delicacies of taste, so be it ! But for that very reason they com- pel authors to conceive more boldly and more broadly, in order to engage their attention. Suit, therefore, to their strong calibre both your subjects and your mode of working them out. It is neither abstract ideas nor types that they demand. Show them the human heart naked ! Shakespeare, it seems to me, was laid under this fortunate com- pulsion.” The more, he adds, authors will hence- forth labor to add to the intelligence of the humble, the farther will extend the domain of genius and of glory. Beranger, like his eighteenth-century predecessors (especially Wordsworth), is of course deeply stirred by the sufferings of his humble fellow- men. The poet who had laid the blame for the tramp’s degradation at the door of society ( Le vieux vagabond ) and had drawn a stinging picture of the oppressed peasantry of his day {Jacques) could with justice declare that his muse had not sung merely “love’s frenzied dream” but had “mourned for the people victimized by wrong; nor failed to lash Kings’ Councillors in song.” [236] of the Lower Classes Nevertheless, a broad chasm yawns between Beranger’s and Wordsworth’s view of the prole- tariat. Affectionate pity reigns in the latter, ad- miration bordering on worship in the former. The author of The Excursion belongs in the group of the Grays and the Goldsmiths and has something in common with Werther. Beranger points to the second half of the nineteenth century and must be hyphenated with Zola and Tolstoy and Walt Whit- man. The depth and sincerity of Beranger’s con- victions is proved by the alacrity with which he suffered imprisonment and duress on their account. Hence the immense popularity (from the re- ascension of the Bourbons in 1815 to the proclama- tion of the Republic in 1848) of a poet whose ideas in last analysis are commonplace and whose verse is largely mere haunting jingle. That one who could say of himself “I’m of the People, as are those whom aye I love the most” {La Fille du Teuple ), should give his heart to the suffering of the humble who in his day played so small a part in the literature of the cultured, need not surprise us. But the new orientation in Eu- ropean life, the rapid changes brought about by the powerful economic and political readjustments, be- come glaringly apparent when an aristocrat of [ 237 ] Hauptmann’s Treatment bluest heritage — partly under the influence of Be- ranger — expressed views germane to those of the great chansonnier. Adelbert von Chamisso, scion of Champagne nobility, was driven from his country by the French Revolution and compelled to seek refuge in a for- eign land. Yet neither these experiences nor the scholarly pursuits to which he later devoted himself in Germany, his adopted fatherland, ever dimin- ished his affection for those very classes whom he might fairly have held responsible for his losses. He blesses the man who may be passing the plow over the spot where once stood the castle of his ancestors ( Schloss Boncourt, 1827). He thrills at the humble heroism of the washerwoman whose steadfast devotion to duty and simple, unswerving faith the nobleman would like to emulate (Die alte W aschfrau , 1833). Beranger and Chamisso were perhaps radicals by nature and hence became the early singers of ideas so foreign to most of their fellow poets. Quite dif- ferent was the motive force which guided the pen of the Sage of Weimar. No tendency to Radical- ism but a deep critical insight dictated the sketch of a new society (in Wilhelm Meisters Years of Travel , 1829) bottomed, not on the power of the [ 238 ] of the Lower Classes nobility, but on the contributions of the toilers. Wilhelm Meister, who in The Years of Apprentice- ship (1796) had attempted to realize an ideal of self-culture through contact with cultivated noble- men, in the Travels transcends this ideal and joins an association of men and women who aim to found new communities in the United States of America. Social rank has lost its lustre for these people. The nobleman Leonardo associates as with his equals with workingmen of various types and does not blush to be on intimate terms even with the porter Christoph (Book III, ch. 9). For social service, not self-culture, is the aim of this society. “Und dein Streben , set’s in Liebe, Und dein Leben sei die Tati” (Book III, ch. 1). Fourier, St. Simon, and their followers had evidently not lived in vain for Goethe. The new time was finding spokesmen in the most unexpected quarters. Goethe’s readers puzzled over the message con- tained in the Travels and checked their breath at ideas so unusual. No less incapable must have been the first readers of George Sand’s sentimental pastoral, The Devil’s Tool (1846), of understand- ing the immense significance if not of the tale itself, at least of its preface. The Pastoral, conceived during the Renaissance [ 239 ] Hauptmann’s Treatment by Sannazaro, Tasso, Sir Philip Sidney, Cervantes, d’Urfe, Opitz, and others, was the expression of a morbid desire for simplicity on the part of a society sick to the core of its own corruption and rocking itself in tropical dreams of a state of innocence. The elegant and sapless shepherds and shepherdesses conjured up by these poets could charm readers who had lost all contact with the problems of the lower orders. Similarly even shortly before the French Revolution the countless admirers of the German- Swiss poet Gessner were charmed by his Idylls , in which the Sannazaro tradition is curiously blended with Rousseauian bourgeois sentimentality. A rude awakening awaited those who, like Marie Antoinette, imagined country life to bear any re- semblance whatever to these amiable caricatures. The revolutions of 1789 and 1830 rang the death- knell of the Sannazaro and Gessner Pastoral, but a half-realistic, half-sentimental peasant tale like George Sand’s was still possible about the middle of the nineteenth century, before robust realism in the sense in which we know it today had begun to sweep away the old fictions. George Sand’s widely popular little story is in- teresting not so much on its own account — for it is almost as sentimental and quite as false as the [240] of the Lower Classes idylls of Gessner — as because in an address to “the gentle reader” the author reveals the purpose of her harmless story to be essentially revolutionary. She cannot frighten and disgust, she says, as do some modern artists, but prefers gentler strains. And she adds: “The Church of the Middle Ages assuaged the terrors of the great of the earth with the sale of indulgences; the government of today soothes the uneasiness of the rich by exacting from them large sums for the payment of policemen, jailors, bay- onets, and prisons,” and she feels: “All must be happy that the good fortune of the few may not be a crime and a curse.” No pastoral tale before had ever been escorted into life by words like these. Keenly as George Sand responds to the injustices of modern society, she no more than Goldsmith, Wordsworth, or even Beranger and Chamisso in- jects into the attack a drop of that vitriol which envenoms the utterances of an Elliott or a Heine. For, as the fourth and fifth estates became more self-conscious and hence more vocal, the train of powder was being laid for the mine to be sprung in 1848 — when Chartism and especially Socialism of the type that Marx conceived were being formu- lated — and a degree of bitterness was created not dreamed of in less critical days. Besides, through [241] Hauptmann’s Treatment the increase of the power of capital on the one hand and the increase in the number of its dependents on the other, a wholly new face was put upon society and the problem of social justice rapidly pushed into the focus of attention. When Proudhon — with the scenes on the barricades still green in his mem- ory — in his Toast on the Revolution (written October, 1848) exclaimed “ Le peuple seul peut sau- ver la civilisation et faire avancer Vhumanite ,” he implied the complete negation of the bourgeoisie and expressed a searing hatred of a class that was rapidly usurping the tyrannical gesture of the aristocracy. In such an atmosphere Ebenezer Elliott could not only plead for “the laboring poor — ” Wrong not the laboring poor by whom you live! Wrong not your humble fellow worm, ye proud! For God will not the poor man’s wrongs forgive, But hear his plea and have his plea allowed — ( 1835) but could cynically exclaim: Hurrah for the land of the high and the low! Where the only man safe is the lowest of all ! and could foresee the lurid sunset of modern so- ciety : Day of the Banquet for long trampled worms When millions all hissing and fang’d, will come forth ! Oh! ne’er mayst thou dawn upon terrible forms [ 242 ] of the Lower Classes That will sweep o’r the isle like the wing of the north, Drink horror for wine under shriekshaken skies, And quench thy red light in the glare of their eyes ! And Heine, scandalized by the sufferings in starv- ing Silesia, could let these victims of the social order sing: From darkened eyes no tears are falling; Gnashing our teeth we sit here calling: “Germany, listen, ere we disperse, We weave your shroud with a triple curse — We weave, we are weaving ! A curse to the false God that we prayed to, And worshipped in spite of all and obeyed, too. A curse to the King, and a curse to his coffin, The rich man’s King whom our plight could not soften ; A curse to the Fatherland whose face is Covered with lies and false disgraces!” Hence Walt Whitman, a generation after Heine, was giving voice to thoughts no longer character- ized by any strange pregnancy when he maintained : “Whatever may have been the case in years gone by, the true use of the imaginative faculty in modern times is to give ultimate vivification to facts, to science, and to common lives, endowing them with the gloss and glories, and final illustrious- ness which belong to every real thing and to real [ 243 ] Hauptmann’s Treatment things only.” And when he adds: “Without yielding an inch, the working man and working woman were to be in my pages from first to last.” Thoughts such as these had, as we saw, long ani- mated the faith of many social idealists. For since Castiglione’s day civilization had indeed moved far from Renaissance moorings. In fact, a new “legend” had arisen. Just as the eighteenth cen- tury had evolved the legend of the “noble savage,” so the nineteenth century produced a legend of the noble proletarian 1 — in both cases the untried and in a sense unknown being endowed with superior qualities. For since the upheaval of 1848 and Marx and Engel’s “Manifesto,” and especially after the ap- pearance of Marx’s Capital (1869), every premise of European and latterly also of American life has been profoundly modified by the attitude towards the proletariat. And more — the proletarian prob- lem became the clef in which modern literature was composed. Hence the intellectual and moral temper of modern novelists, lyricists, and drama- tists can be fully apprehended only in the light of 1 For convenience, the term “proletarian” in this essay will be employed rather loosely to include all the lower classes of society, both urban and rural, corresponding roughly to Beranger’s le ■peuple. [ 244 ] of the Lower Classes their attitude toward that all-pervading problem. Is it not desirable, therefore, that we add, more con- sistently than we have been in the habit of doing, sociology to the categories through which we habitu- ally study literary history? The purely testhetic approach has long since been recognized as in- sufficient, the philological method has not fur- nished all the help its champions claimed, acquaint- ance with the philosophical tenets governing the masters of literature has proved gratefully clarify- ing yet has left many recondite places without light. Could we not perhaps strike new illumination by affiliating the sociological category to the ones al- ready familiar and thus increase understanding of our literary heritage? In an atmosphere shrill with social invective and surcharged with pity for the victims of inequitable distribution, a tenderness and admiration for the proletariat bordering on worship would naturally spread to ever-widening groups. So it happens that from about the middle of the nineteenth cen- tury to our own day a mounting number of writers of influence look to the worker for salvation of the race. In multitudinous variations they fugue Be- ranger’s theme : “The masses are the only fulcrum of the lever through which, henceforth, great Hauptmann’s Treatment achievements are rendered possible.” Their eyes are turned to a future where the existing order shall have yielded to an organization in which the worker becomes a guiding force. Among the dozen that invite discussion here two only need arrest our attention as having vitally influenced Hauptmann and therefore as helping us to a firmer grasp of his peculiar attitude: Zola and Tolstoy. To the mystic of the Middle Ages life on earth seemed exalted in proportion as it prepared men for the life beyond. To Zola, the antipode of medieval ascetics, human existence justifies itself by one thing only: by being lived to the full — energetically and frantically. “Vivre, la ?7iorale est la, uniquement , dans sa necessite , dans sa grandeur .” To abandon such a point of view, he continues, to neglect ac- tuality, on the pretext that it lacks distinction, is to embrace a monstrous a priori philosophy. And again: “Vivre, et en etre heureux, il n’ est pas d > au- tre sagesse pour etre” Or once more : “Je ne veux pas du tout ce qui n est point vie, temperament , re- alite .” Hence his passion for the Renaissance, not because in that period as in no other, force and intel- lectual originality struck hands, but merely because of its unparalleled exuberance. Hence his love for [246] of the Lower Classes Shakespeare as the prototype of Renaissance vi- tality. Hence also his impassioned appeal to the mothers of France to bring forth more children. Hence in his novels his contempt for pessimism and ardent admiration for persons endowed with “la joie de vlvre.” Hence, too, the frequent intro- duction of riotous joyousness, like the intermi- nable description of the banquet given by Gervaise, the laundress, to celebrate her Saint’s Day, which culminates in the throwing open of the shopdoor and the joining in of the entire street in the singing and the carousing of the invited guests ( L’Assom - moir , ch. VII), or of the wedding-feast of Buteau and Lise or of country fairs in ha Terre. Even an expression of ferocity, such as the ghoulish fight of Virginie and Gervaise ( L’Assommoir ) is ap- preciated by Zola as an exhibition of strength — misguided to be sure but better than anemia. Nor may human beings alone reveal nature’s vitality. In Le Ventre de Paris the endless display of fish, pork, vegetables, cheese, and flowers with their lush colors and pungent odors marvelously reflects that inexhaustible fecundity of the great Cybele which Zola so passionately admired. Never, even in the century of Feuerbach and William James, was the worship of life more ardent — and more unselective. Hauptmann’s Treatment And now, Zola seems to ask: who, do you sup- pose, are the people among us best capable, in con- sequence of strength unmitigated by false culture and the inhibitions of silly convention, to carry on the great work of the world? Who is nearest to nature, the source of all light? The aristocracy? Nowhere in Zola’s work is there found love for a group which he evidently regards as virtually de- funct. The bourgeoisie? Not that the bourgeoisie has no good qualities. In the essay, Femmes hon- netes , Zola speaks with admiration of the industry, modesty, and good sense of the women of the French middle class, and by drawing characters like Dr. Pas- cal or the engineer Luc (in Travail ) he proves his willingness to admit the existence of unselfishness and sympathetic insight in that group. But in gen- eral Zola implies or implicitly says that the men and women who today rule the world create a society foul with corruption, wolfishly selfish, untouched by the sufferings of the toilers, blind to the horrors of the inevitable day of reckoning. Whether it be in theatrical life, in the sphere of haute finance , in political circles, or among manufacturers, the prevailing atmosphere is one of artificiality, vice, and lack of vision. The gilded degradation of Nana would be impossible in a world less soaked [248] of the Lower Classes in corruption. The hellish suffering of the work- ingmen in Germinal results merely or mainly from the bestial selfishness of their masters; the cynical indifference, servility, and humiliation of the priests (as in ha Terre , Germinal, and elsewhere) are the product of hypocrisy and tyranny on the part of those “Christians” who today dictate the concept of morality. To mend so sinister a state of things we can, of course, not appeal to the class that created it. Ev- olution does not lie that way. Let us appeal rather to those who, burrowing underneath the clamorous brilliancy of our society, support it by their un- tiring labor and unflagging strength. With all their faults they are destined to carry on the work of civilization. And faults they certainly have. Zola shrilly objects to idealizing them. He pro- tests, for instance, against George Sand’s gilded picture of the French peasantry. As he knows that peasantry, it is wholly lacking in the kindness, no- bility, and wisdom with which the author of ha mare au Diable and ha petite Fadette glamours it, and in his own novels — with the exception of the earliest ones in which a milder spirit prevails — Zola spares neither the urban nor the rural pro- letarian. To begin with, the city worker is Hauptmann’s Treatment pleasure-loving to excess. Zola agrees with F. Sarcey who had called attention to the fact that whereas the Paris bourgeois is parsimonious and has great respect for work, the metropolitan pro- ; letarian is an incorrigible rigoleur who may love work but who adores pleasure. Therefore, in L’As- sommoir he shows to what extent the irresistible de- sire for a good time helps to destroy the family Coupeau (L’Assommoir, ch. VII). As serious, if not worse, is the stupidity of many proletarians which makes progress halting and difficult. In Germinal the labor leader Etienne feels discouraged after a conversation with one of the soldiers sent out to sup- press the strike: how many years will it take until the average man will see the light? (Book VI). In Travail , Luc, the engineer who devotes a crowded life to the single task of uplifting the workers, dis- covers to his chagrin that his own men join the mob of petty shopkeepers who revile and persecute him for starting co-operative shops and thus trying to ease the burdens of the poor (Book II). The base- ness and lack of generosity implied in this action are traits found not only among Luc’s subordinates. Rasseneur, the discharged workman who has turned tavernkeeper, is jealous of Etienne’s power over his fellow workmen and intrigues to undermine his in- of the Lower Classes fluence, while Chaval’s betrayal of his own fellows by revealing to the soldiers the whereabouts of the crowd is even more revolting ( Germinal , Books IV and V). But worst of all is the brutality of the men in city and country towards their women: like Levaque’s towards his wife, — refreshed and excited from having thrashed her, he goes to the tavern ( Germinal , Book II); or Ragu’s cruel in- difference towards his devoted mistress Josine ( Travail , Book I); or the drunkard Bijard’s ex- quisite joy in inflicting torture on his dutiful and meek little daughter ( L’Assommoir , ch. X). Most horrible of all is the bestiality shown by Buteau in his ill-treatment and ultimately in his cold- blooded murder of his father ( La Terre). Could Zola for a moment imagine that beings staggering under the curse of Cain, as do his pro- letarians, ever would lead the race to higher planes? Yes. For, according to Zola, man is the product of his environment. Change the environment and you change the product. All his mature work is erected on that theory. But the environment created by the bourgeoisie for the proletariat is such that nothing could result but degradation, cunning, a mad longing for pleasure, and inhuman ferocity. When the vial of criticism was poured over Zola Hauptmann’s Treatment and many voices became loud in denunciation of U Assommoir as filthy and — what seemed worse — untrue and hence unfriendly to the city worker, he maintained in a letter to the editor of Le Bien Public (Feb. 13, 1877) that book was an attempt at improving the condition of the people and by no means an insult to the working classes; and in an- other letter (to Albert Millaud, Sept. 9, 1876) he insisted: “Give the workingman instruction to improve his morals, free him from the abject pov- erty in which he lives, stop the crowding and the promiscuity in our slums where the air is thick and foul, more than all prevent drunkenness which deci- mates the lower classes by killing the mind and the body.” How the environment in the poor quarters is bound to drive girls, except a few cool and ugly ones, into prostitution he further eloquently de- scribes in the article entitled How They Grow Up. Can you blame, so runs the argument of his social novels, men and women living in such a world for seeking oblivion at any cost? Can you wonder at their savagery and their coarseness? A superficial observer might imagine that country life would bear a fairer aspect. Far from it. Here, too, things have been so shapen by centuries of customs and of laws that an insensate rapacity has been bred [252] of the Lower Classes in the peasants, so that the most energetic among them, like Buteau in La Terre , will go any length to acquire a few square feet of soil. As a speaker phrases it during a political discussion in the novel just named : “You peasants have for centuries been wedded to this earth which deceives you. You are the slaves of the strip of land on which you live. Your passion for this land has stunted your intellect; you would commit murder for it. In America, on the contrary, man is the master of the soil; noth- ing binds him to it. When it is exhausted he moves on” ( La Terre , Part V). Because of Zola’s convic- tion that the environment in which he lives so largely explains the proletarian’s vices, he spends so much time in retailing to us the detestable con- ditions under which the coal-workers have to sub- sist ( Germinal ), or the unutterable squalor and vileness of a Paris tenement ( L’Assommoir ). Hence, however sensible we may be to Zola’s ex- aggerations, however keenly we may feel his “Nat- uralism” to be anything but natural, to be rather a sort of inverted Romanticism, yet to accuse his lurid prose-epics of deliberate salaciousness is simply bad criticism. Change the environment and you will liberate the many good qualities the proletariat possesses in Hauptmann’s Treatment spite of the oppression under which it groans. For the better ones among them betray much natural dignity — as does old Maheu, the coal-miner, when called upon to speak for his associates before the representatives of capital ( Germinal , Book IV); they are capable of heroism under stress, as is re- peatedly shown by the miners during the prolonged strike which constitutes the theme of Germinal ; even the most brutal among them possess hidden veins of tenderness — such as Chaval suddenly ex- hibits towards that Catherine whom he has so often j abused, when she is overcome by the bad air in the pit ( Germinal , Book V). And even the very bru- | tality which at times assumes disgusting forms, is merely a crude expression of that spontaneity, that strength which the cultured classes have lost. We are told in an essay on Theodore de Banville that anyone wishing today to write a drama inspired with the spirit of antiquity should study the modern workingmen or peasants. They, and they only, have preserved the directness and force [ which we admire in the Homeric heroes. The poet who turns to the upper classes, on the other hand, comes in contact with creatures modified and twisted by civilization. When dealing with the lower orders he touches mother earth and sees man as he of the Lower Classes left the hand of nature. Only in the lower strata of society do human beings without inhibition pass from thought to action. No one yet has sufficiently appreciated what a mine of poetical inspiration is to be found in the slums. Here the drama of life possesses incomparable force and breadth. All hu- man emotions may here be found, the tender as well as the fierce — and here alone in primitive purity. Such being his convictions and certain as he was that vitality per se is the greatest asset, Zola could make Etienne, the labor leader in Germinal, ex- press the belief that in accordance with the Dar- winian theory the “people,” still young and full of sap, will ultimately devour the bourgeoisie (Ger- minal, end of Book VII). To what extent a new world thus created will imply a step forward in the march of civilization is made plain by such repre- sentatives of the workers as Bonnaire in Travail and Jean in La Terre. Jean Macquart, originally a carpenter, leaves this trade, becomes a peasant, and marries a peasant girl. But he is ever regarded as a stranger by his new associates and after the murder of his wife by her own sister, is glad to leave and join the colors to which all sons of France were just being called against Prussia. After many experiences, [ 255 ] Hauptmann’s Treatment tragic and sweet, he remarries and becomes the father of a numerous and vigorous family. As we trace this scarred life through the four novels, La Fortune des Rougon , La Terre, La De- bacle and Le Docteur Rascal , we are made to feel what sweetness and light, what balance, and what quiet vigor are hidden in those representatives of the lower classes who were fortunate enough to escape the worst temptations besetting the prole- tariat. Neither drink nor the feverish desire for ! land — not being born a peasant, Jean knows noth- ing of that savage greed — has ruined him and he is allowed to grow into a fine specimen of the type of manhood that alone can save our civiliza- tion. Similarly the workman Bonnaire, the “hero of labor” as Zola calls him, balanced, strong, vital, | farsighted, capable of self-sacrifice in the interest j of his fellow workers, indifferent to malign criti- ! cism, stands out as a great moral figure intended to make us share Zola’s convictions of the approach of the happy day — glowingly described in that extraordinary fairy-tale, Travail — when justice will reign on earth. Bonnaire at times reflects a mild form of mys- ] ticism as he agrees with the ideas of his revered [256] of the Lower Classes leader, the dreamer Luc. In general, however, Zola’s proletarians are firmly planted with both feet on “the solid perduring earth” and are alto- gether exponents of that intellectual realism which is the birthright of the Romance nations. The prob- lems of daily life and the desire to improve their physical existence fill their minds and make them callous to spiritual appeals. Nothing could exceed the sneering cynicism with which the peasants in La Terre treat “le bon dieu ” or the energy with which in Germinal workers like Maheu put to flight any attempt on the part of an honest priest to in- ject an element of spirituality into their lives. The leaders themselves, like Etienne, seem to hope for nothing better than to raise the masses, in some measure at least, to the level of the material wel- fare and refinement of the bourgeoisie ( Germinal , Book VI). Even in Travail a new society is formed in which the church is eliminated and no substitute is even discussed. Most characteristi- cally, in La Terre , among the various miscreants described there is not one whom the most active imagination could conceive as ever knowing spirit- ual visitations. Buteau, the patricide, rather glories in his crime, which increased his wealth; and his neighbors, who more than suspect the truth, Hauptmann’ s T reatment secretly envy him ( La Terre , Part V). The at- mosphere described in this fierce peasant tale pre- cludes the existence of a soul like Nikita, the self- confessed peasant murderer in Tolstoy’s Power of Darkness. Zola, we are aware, worshiped life. Tolstoy, a typical Slav, though gripping life, yearns to tran- scend it. Hence were the Russian peasant merely more vital than his masters he never would have so completely enchained the imagination and so ut- terly captivated the heart of the man who wrote What Men Live By, who noted in his Journal “Seek the Kingdom of God and His Right, the rest will follow you,” and who hated Socialism as lack- ing spiritual orientation. The Russian peasant, as many of Tolstoy’s novels, short stories, and letters depict him, is the superior of those who presume to lord it over him because of a depth of moral and of mystic urge, lost — through the corroding influence of trivial social preoccupations and onesided in- tellectual training — by all those who have aban- doned contact with the soil. After a riotous youth and years of manhood spent in physical and worldly pursuits, Tolstoy felt a higher call and as he was nearing his fiftieth year grew desperately conscious of the all-absorbing ques- [258] of the Lower Classes tion, “ Quo uadis?” Ultimately, not science and not art, but the Sermon on the Mount, stripped of the trappings with which a voluptuous church had bedizened it, revealed itself to him as the only true source of inspiration. And among the men and women with whom Tolstoy came in contact, not the members of his own class — the aristocracy — nor the learned and cultivated, but those humble beasts of burden in human form, the peasants, proved to be the ones who alone, almost by instinct, seemed to understand the mystic significance of human existence and to carry out the message of the Nazarene. “I began to study the lives and the doctrines of the people, and the more I studied the more I became convinced that a true faith was among them, that their faith was for them a necessary thing, and alone gave them a mean- ing in life and a possibility of living.” ... “I be- gan to grow attached to these men. The more I learned of their lives, the lives of the living and of the dead of whom I read and heard, the more I liked them, and the easier I felt it so to live.” . . . “The life of our circle of rich and learned men not only became repulsive, but lost all meaning” ( My Confession, ch. X). Not that Tolstoy any more than Zola overlooked Hauptmann’s Treatment the faults and vices of the worker in town and .country. Not even Zola’s denizens of the city slums or tillers of the soil distance in ferocity and greed some of the men and women with whom Tol- stoy makes us acquainted in The Power of Dark- ness or Resurrection , and nothing could exceed the stupidity and stubbornness of the peasants described in A Landlord' s Morning. But, again as in Zola, these faults are in large degree referable to the environment in which a society, organized to benefit the very few, has placed these people. What can be expected of human beings living as do the creatures we meet in the initial chapters of What Is To Be Done ? or as do the victims of the Russian penal system in Resurrection ? And may we not assume that the harshness of their lives made of Matryona and her son Nikita — in The Pozuer of Darkness — the criminals they became*? For Rousseau has taught us that man is born perfect “and that dictum stands like a rock firm and true,” we are told in Who Should Learn Writing From Whom ? Hence the deep interest in the peasant children on his estate which led Tolstoy to found his famous school at Yasnaya Polyana. Not only are they better than the children of his own circles, as he writes to the Countess A. A. Tolstoy, but — of the Lower Classes and we are involuntarily reminded of Gray’s Elegy — he insists on saving from ruin all the Push- kins, Filar jets, Lomonossows with whom every country-school teems. Where can a weary and corrupted member of the middle or the upper classes, therefore, find cure for the ills of civilization, where will he come in contact with souls dim and untaught but in- stinctively noble and dignified? Where, if not among the unbroken and magnificent toilers of the field? In the eighteenth century sensitive hearts like Chateaubriand’s Rene pretended to discover through contact with the children of the primeval forest in America that harmony and peace which their own hectic environment denied them. In the nineteenth century, Tolstoy, equally disgusted with his age and its maladies, after learning that life among the noble half -savages in the Caucasus had in spite of its many lures no enduring message for him, turned to the peasant and drawing with him many other members of his own class, there at last came upon that Holy Grail which his soul had so ardently sought. For the peasant is patient and loyal to a degree all too frequently unknown to his masters ( Master and Man). He has an intensity of moral force Hauptmann’s Treatment — 1 which puts to shame the shallow men in the so- called higher strata of society ( Power of Darkness). In consequence of this depth of moral experience he can face death with an equanimity which those may well envy him who have found the path of life softer to the tread ( Three Deaths). He has a nat- ural dignity which the rest of us, jangled and dis- traught beings that we are, strive for in vain (Pla- ton Karatajew in War and Peace). That Tolstoy had this vision of the noble peasant long before he wrote his Confession (1879), that is, long before he experienced his Damascus and altogether turned to his lowly brethren for spirit- ual uplift, appears from many of the earlier works. In War and Peace (1865) the nobleman Pierre, surfeited with the pleasures of society, looks for means of satisfying the hunger of his soul. Free- masonry appears for a brief period to hold out promise of relief but proves meaningless. At last, during the Napoleonic campaign in Russian in 1812 he becomes aware of the unpretentious heroism of “They,” the common soldiers. He yearns to learn the secret of what makes “Them” what they are (Part XI). This secret he learns, while a pris- oner of the French invaders, from a fellow captive, the peasant Platon Karatajew. The patriarchal [262] of the Lower Classes dignity, the patience, sweetness, and self-control of this simple soul reveals to Pierre a new world, and he is cured (Part XII). Similarly in Anna Kar- enina (1869), the idealist Levin discovers peace and happiness in working shoulder to shoulder with his peasants, while society with its vacant glitter engulfs those who like his sister-in-law, Anna Karenina, and her lover Vronsky remain untouched by such sources of healing. From Tolstoy’s pages the peasant — at least through his most perfect representatives — emerges the true Noble. Hence in Resurrection Prince Nekhludof, meeting on a train a group of men who had been working in the peatbogs and who seemed offensive to his fellow-travelers, could exclaim that they and not the drones of “Society” constitute the “vrai grand monde .” O shades of Castiglione! Little did that brilliant member of the court of Urbino foresee the day when another nobleman would discover true distinction not among knights and courtiers, but among the ill-smelling pariahs of the people. More than once in the course of this discussion it must have become clear how many traits the idealized proletarian, as we meet him in the works of Zola and of Tolstoy, how much in other words Hauptmann’s Treatment men like Jean Macquard, Bonnaire, Platon Kara- tajew have in common with the “noble savage” who haunted the imagination and influenced men’s vision of life during the century of Rousseau, Kant, and Chateaubriand. The proletarian, like the savage, is described as generally fierce, ignorant, and bru- tal. But where, for whatever reasons, an indi- vidual rises above his fellows he attains a moral stature so conspicuously nobler than that of the child of civilization or of culture that contact with him becomes a privilege. Yet this identity of viewpoint is traceable not to literary “influences,” direct or indirect, conscious or unconscious, but rather to similar revulsions from similar conditions, causing Zola and Tolstoy — as had been the case with Rousseau and Chateaubriand — to look for the reali- zation of human possibilities in groups outside their own. The idealization of the savage had been far more uncritical than was the idealization of the pro- letarian, implying a much more obvious distortion of the facts. But in both cases a romantic element modifying the truth is introduced into the discussion in order the more forcibly to bring out the contrast between what is and what should be. So then the noble proletarian, much like the noble savage, the idealized Chinaman of the eighteenth century, : of the Lower Classes Winckelmann’s sublime Greek, Madame de Stael’s idyllic German, Sealsfield’s freedom-loving “Yankee,” Lafcadio Hearn’s happy Japanese, re- sponds to that yearning for a lost paradise which runs through civilization since the days when men invented the story of Adam and Eve . 1 And now the question arises: What is Haupt- mann’s attitude toward this — may we call it so? — legend of the noble proletarian? The merest glance at Hauptmann’s dramas, tales, and poems proves that he learned from Zola and Tolstoy not to blink the faults and vices of the lowly. In Before Dawn the brutality, corrup- tion, and cruelty of peasants suddenly grown rich could hardly be outdone by bourgeois or aristocrats, nor could even unimaginative-mLddle-class_folk out- 1 To what extent the idealization of the savage and that of the peasant derive from the same impulse clearly appears in Guevara’s tale mentioned above and La Fontaine’s repetition of it. To Guevara the Danube peasant is not merely a peasant but a savage. His appearance is more like that of a brute than that of a human being. He comes from an environment altogether bereft of culture and refinement, but one where happiness reigned previous to the Roman invasion. Reminiscences of Tacitus are unmistakable. La Fontaine in the course of his fable frankly dubs his paysan a sauvage. To both Guevara and La Fontaine peasant and savage are fairly synonymous terms. The savage-peasant attracts them — as the savage attracts Rousseau or Chateaubriand and the peasant does Rousseau, Werther, or Tolstoy — as the child of primitive and hence healthier conditions. [265] Hauptmann’s Treatment o strip some of the peasants or workingmen in the > novel The Fool in Christ in their contemptible j 1 treatment of the harmless “fool,” while Drayman i Henschel’s wife would find few rivals in her cun- 1 ning viciousness towards an awkward and kindly i husband, and the policeman Rauchhaupt’s heartless < impatience of his half-witted son’s ineptness, in i the first act of The Red Cock , furnishes unpleasant commentary on paternal tenderness among the poor. Here, too, ethical turpitude may be accounted for by absence of moral training or by the pressure of poverty. Lack of intellectual guidance easily ex- plains the pathetic absence of insight and self-control of the “Brethren of the Vale” in The Fool in Christ , j while the social tyranny under which they have been groaning fully accounts for the timidity and the blurred vision of the starving workingmen in The Weavers. And that, according to Hauptmann’s convictions, conditions in the past — though wrapped in a gracious haze to Classicists and Romanticists alike — bore oppressive likeness to those of our own day, becomes evident from the actions of the peasants in Florian Geyer and from the behavior of the country wench Melanto in The Bow of Odysseus. Comparison between the former drama and Schil- ler’s William Tell or between The Bow of Odys- of the Lower Classes seus and other dramatic treatments of classical sub- jects, from Goethe’s Iphigenia to Stephen Phillips’ Ulysses or Lienhardt’s Odysseus auf Ithaka (1914) days bare the provocative effect on Hauptmann’s imagination of familiarity with works like Ger- minal, L’Assommoir, or The Power of Darkness. j Added to their many handicaps, Hauptmann’s pro- letarians often suffer from inarticulateness which drives them to defeat or to despair. No poet has I more seizingly or with subtler insight described the sufferings of half-mute creatures like drayman Henschel or switchman Thiel or the peasant girl Rosa Bemd. The loving tenderness implied in the delineation of such portraits — a tenderness which he extends even to the vagabonds of Schluck and Jau or of T he Maidens of the Mount — show him possessed of greater affection for his unfortunate brethren than wasJ£olaj)r even Tolstoy. Qnly a poet brimming with an e mbo soming sympathy could have created a masterpiece like the picture of Mother Wolff - Fielitz in The Beaver Coat and The Red Cock. Endowed with rare mental acumen, energy, re- sourcefulness, and daring, with genuine though un- sentimental devotion to her brood, with ambition for herself and her family, with good nature, and a [267] Hauptmann’s Treatment sly though dangerously anti-social sense of humor, this delightful scoundrel, who throughout her stren- uous career manages to remain a bare inch beyond the reach of justice, makes us half ashamed of our tame and conventional probity. Even when Hauptmann appears harsh in his con- demnation of proletarian vice and slovenliness — as in Before Dawn or The Fool in Christ — he betrays fathomless pity for beings whom environment and the weaknesses inherent in our human nature have caused to stagger into misery or bitter death. Hauptmann has properly been called the poet of pity, for to him most of us, of whatever rank or age, uncorrelated and dismasted souls that we only too often are, labor unde r the curse of ICaip(| W e deserve the more consideration and sympathy, as with all our weaknesses many of us, irrespective of social station, flounder, like Michael Kramer or Rosa Bernd, into sin in spite of native generosity or depth of feeling, of capacity for devotion and high ideals, or even do so precisely at the prompt- ings of our better instincts. A poet so often impressed with beauty hidden in moral delinquency or deformity could of course not be blind to the admirable traits of those whom only poverty or lack of training render inept or cowardly of the Lower Classes or cruel. To begin with, like Zola, Hauptmann is profoundly attracted by vitality. Nowhere does this come to clearer expression than in his Griselda. All poets from Boccaccio, Petrarch, and Chaucer on — who were the first to apply a literary form to the legend of the wife faithful under circum- stances the most revolting — down to a modern dramatist like Halm, have introduced the difference of social station between Griselda and her husband as the lever of the action. But nobody before Hauptmann made the nobleman choose for his wife 1 a peasant girl from disgust with his own kind and a passionate preference for untamed strength. As Margrave Ulrich, Griselda’s husband, puts it : “He who despises the earthy can have no vision of the exquisite. He who spurns the clod cannot honor the grass that springs therefrom. I desired the grasp of my hand to be hard and passionate; I de- sired to be greatly and passionately held and clasped. Therefore did I force this woman to yield herself to me. I needed a woman in whose veins still lives the first glow of the great act of creation. ... I am the old Adam and nothing less could content me than the old nobility of Eve” (Scene IV). Hence Hauptmann makes this Griselda not the obeisant servant of her lord but a dangerous though Hauptmann’s Treatment not ignoble cub, whose power of will as of brawn is equaled only by the unfathomable depths of her love. That Ulrich’s compliment to peasant superior- ity reflects Hauptmann’s own conviction is at- tested by one of the fairest and finest products of his genius, A Spring in Greece , — the recital of his trip , to the land of Homer and of iEschylus (1907). Here we are told: “The instincts of the hunter and the herdsman are the most delicate roots for a metaphysical life.” He constantly suggests: that the best of Greek literature — like the Homeric epics — is the product of men close to the soil and rendered sound and chaste by such contact. Hence ' Hauptmann’s preference for ancient Greece over Renaissance Italy. The culture of the latter evi- dently seemed to him less firmly rooted in mother earth. As only those who can deeply love and who are free from intellectual over-cultivation are likely to exhibit a sustained and constructive spiritual urge, Hauptmann, like Tolstoy, evidently looks to the nameless and untutored for the creation of new re- ligious movements. Emanuel Quint, the “Fool in Christ,” confused and immature, but honest and consumed with a longing to spread the unalloyed [270] of the Lower Classes . evangel of the Nazarene, is a peasant and wonder- fully contrasts with most of the professional repre- sentatives of Christian teaching. It is not without significance that among conspicuous seekers for the ideal in German literature, Parzival in the Middle Ages was an aristocrat, Faust and Wilhelm Meister in the eighteenth century belonged to the middle class, while Emanuel Quint derives from the pro- letariat. And is it merely fortuitous that while in the old fairy-tales it is generally a prince who awakens the Sleeping Beauty or accomplishes feats of exquisiteness, in Hauptmann’s symbolic fairy play And Pippa Dances , a poor and ignorant lad, the young journeyman Hellriegel, proves the only suitor worthy of that Pippa who symbolizes beauty and poetry ? So far, then, it might seem that Hauptmann merely treads the path of Zola and of Tolstoy. If anything, we might feel that this contemporary of Gauguin and of Nexo was led by his passion for primitive forms to a more inclusive affection and even greater forbearance than any of his prede- cessors. Does he then merely expand their form- ula? And does he betray no genuine originality? We may profit in our attempt at grasping the essential difference between him and them in their [271] Hauptmann’s Treatment attitude towards the proletariat by remembering that Hauptmann is the great interpreter of moral defeat. The trumpet of victory is rarely heard in his world. The will, to happiness or to power seldom animates his people. Even when they enter the lists with bannered enthusiasm, as do Jager and Backer in The Weavers or as does Florian Geyer, they are destined soon ignominiously to bite the dust. For while Nietzsche voices that will to self- assertion which, after centuries of national humilia- tion and discouragement, buoyed the generation of Bismarck, Hauptmann again and again reflects the tendency to intense introspection, to unconquerable doubt as to the outcome of any enterprise however glorious, or the ability of any one, however well meaning, to succeed, which the horrors of the Thirty Years’ War and of the Napoleonic invasions, the political futilities from the days of Barbarossa to those of Bismarck, had established in millions of German hearts as a rooted tradition. Hence Hauptmann’s marvelous understanding — equaled only by a few Russians like Dostoievski — of com- plex inner struggles and his ability to appreciate the glory of outward failure. Hence, too, his con- | tempt, unmistakably implied in many of his works,: of easy curatives for the world’s ills. Could so of the Lower Classes ■ critical a mind be tempted to propagate the legend of a noble or heroic proletarian? Could he be led to think that among proletarians, any more than among savages, ancient Greeks, or any other group of men living or dead can be found qualities that set them apart from the rest of mankind? His pro- letarians, with all their admirable and lovable traits, with all their spontaneity and depth of feeling, are after all in the vise of the same pitiless destiny which governs the whole race of men. Hence, com- pared with Hauptmann, Zola and Tolstoy appear naive. Not that Hauptmann is without generous expectations or is filled with a moody unwillingness to trust in better things.' In a few of his plays, notably The Bow of Odysseus , suffering ultimately leads to triumph, and even in Florian Geyer and The Weavers he glimpses a better world beyond the devastating failures which he portrays. It may I therefore well be that he looks forward to better- ment through the influence of those who today are so rarely allowed to give the best that is in them. But improvement will be slow, retarded not by outward inhibitions only but more especially by those passions and inadequacies which canker us all. Emanuel Quint, perhaps the most seizing of Hauptmann’s proletarian figures, is at the same time Hauptmann’s Treatment a saint and a pathetic victim of vanity and con- fusion. Though the spiritual kin of Platon Kara- tajew, he lacks the natural sublimity which could make of the latter the savior of Pierre. Haupt- mann’s contribution lies in having transcended so- cial Romanticism and social mysticism and in hav- ing blended affection and pity with cleaving in- sight in dealing with the most portentous of modern problems. But more. While to Zola and Tolstoy the suf- fering of the proletariat became a summons to ac- tion and a tocsin cry, to Hauptmann it reveals the inn ate beauty in the human so ul. For Hauptmann v is neither a Socialist nor a social reformer. He is not primarily interested in the social problem which has given a new dominant to our civilization. His is a subtler task. His the aim to find nobility and longing for higher things in souls frail and gyved, whether they belong to prince or pauper. ..Emanuel Quint, the ignorant disciple of Christ, as well as Florian Geyer, the leader of hosts, Arnold Kramer* the young artist, and innumerable other figures on Hauptmann’s pages, are either filled with “im- medicable yearnings in a homeless world” or rise to heroic stature under circumstances the most heart-rending or sordid. And where could spirit- [ 274 ] of the Lower Classes ual lineaments define themselves more impressively than among the downtrodden and neglected? | What could more convincingly persuade us of the 1 intrinsic nobility of the human race than an old i weaver’s cry, “Every soul has its longing,” or Eman- I uel Quint’s heroic sincerity in the attempt to spread a more genuinely Christian spirit. Not in vain had Hauptmann during his formative years compan- j ioned with men and women whose lives were in- formed with a profound spiritual purpose. Thus Hauptmann deepens the legend of the pro- letarian which he inherited from Zola and Tolstoy. To him the proletarian becomes, because of the innumerable inhibitions — social, moral, and intel- lectual — which rivet him, the most inspiring ex- ponent of that beauty of soul which is the fairest gift granted the human race and which, though it may be found in all walks of life, shines out most brightly and surprisingly in the stepchildren of so- ciety, — that is, precisely where Castiglione’s glam- orous circle least suspected its presence. [ 275 ] NOTES AND BIBLIOGRAPHIES Acknowledgment I wish to express to the Directors of the Library of Columbia University my appreciation of the generosity with which its rich collections were placed at my disposal. C. v. K. New York, 1926 Goethe’s Italy This essay is based on: C. von Klenze, The Interpretation of Italy during the Last Two Centuries , Chicago, 1907. Page 3. Thomas Mann’s remark is found in his Be - trachtungen eines Unpolitischen. Berlin, 1920, p. 6. Page 5. For a discussion of the formation of literary “legends” see Baldensperger, La litterature. Creation. Succes. Duree, Paris, no date (1913), especially pp. 268 If., and E. Bertram, Nietzsche, Berlin, 1919, pp. 1-7. No bibliography which even pretends to completeness has so far appeared on travels in Italy. We are in great need of a companion volume to A. Farinelli, Viajes por Espaha y Portugal desde la edad media hasta el siglo XX. Divaga - clones bibliograficas, Madrid, 1921. The most useful assemblage of titles bearing on Italian travel may be found in A. d’Ancona, LTtalia alia fine del secolo XVI. Gior- nale del viaggio di Michele di Montaigne in Italia nel 1580 e 1581. Citta di Castello, 1895, pp. 565 ff. Cf. also Boucher de la Richarderie, Bibliotheque universelle des voyages, Paris, 1808; and J. Blanc, Bibliographie italo- frangaise universelle, ou catalogue methodique de tous les livres imprimes en langue frangaise sur ITtalie ancienne et moderne depuis V origine de I'imprimerie, 147 5-188 5, Milan, 1886. None of these, however, is either exhaustive or for our purpose essentially satisfactory. — Many of the travelers we shall mention discuss some of their predecessors without, of course, aiming at completeness. Page 6. For a discussion of the records of German human- ists of the sixteenth century see A. Farinelli, Divagazioni [ 279 ] Notes and Bibliographies erudite , Torino, 1925, pp. 187 ff. (in spite of Farinelii’s protest, p. 191, I must still maintain that even Fabricius’ comments on Italy “are unworthy of the subject”). Page 6. The Italian title of Leonardo Alberti’s book is: Descrittione di tutta I'ltalia ed hole pertinenti ad essa , Bologna, 1550. The Latin translation appeared 1567. Page 7. For Joachim du Bellay’s sonnets on Rome see his Antiquitez de Rome. Contenant une generate description de sa grandeur , et comme une deploration de sa ruine. Page 7. For Montaigne’s trip to Italy see d’ Ancona’s edi- tion mentioned above. Page 11. Misson’s Nouveau Voyage d’ltalie fait en Fan- nee 1688 . . . was first published in the Hague in 1691, was translated into English in 1695, into Dutch in 1704, and into German in 1713. Page 12. The complete title of Keyssler’s book reflects the author’s desire to furnish a large body of information : Neueste Reisen durck Deutschland , Bohmen, Ungarn, die Schweiz, Italien und Lothringen , worinnen der Zustand und das Merkwurdigste dieser Lander besckrieben, und ver- mittelst der N aturlichen, Gelehrten und Politiscken Ge- schichte, der Mechanik, Maler- Bau- und Bildkauerkunst, Miinzen und Alterthumer, wie auch mit verschiedenen Kupfern erlautert wird. An English translation appeared 1756-1757. Page 12. De Blainville was translated into German in 1764. Page 12. Grosley by the very title of his book, Nouveaux Memoir es ou Observations sur I’ltalie et les Italiens par deux Gentilskommes Suedois reveals his interest in social rather than artistic phenomena. Goethe’s Italy Page 13. For a delightful discussion of Burney’s trip see Vernon Lee, Studies of the Eighteenth Century in Italy , London, 1877, pp. 103 ff. Page 13. Ray called his book, Observations made in a Journey through Part of the Low-Countries , Germany , Italy, and France, with a Catalogue of Plants not Natives of England. Page 13. For a discussion of other, less important, records of Italian travel during the age of Rationalism see C. von Klenze, The Interpretation of Italy . . . Chicago, 1907, p. 15, and especially pp. 19 ff. Page 14. For a more detailed discussion of Cochin’s posi- tion in the art-life of the eighteenth century and of his Voyage dTtalie ou Recueil de notes sur les ouvrages de peinture et de sculpture qu on voit dans les principales villes dTtalie, see C. von Klenze, The Growth of Interest in the Early Italian Masters. Modern Philology, vol. IV ( 1906), pp. 214 ff. Page 16. On de Brosses and his Lettres famili'eres ecrites dTtalie en 1739 et 1740 see Sainte-Beuve, Causeries du Lundi, vol. VII, pp. 85 ff. and more particularly R. Colomb, Le president de Brosses en Italie. Paris, 1858; and Des Prasidenten de Brosses vertrauliche Briefe an seine Freunde. Uebersetzt von W. und M. Schwartzkopf. Miinchen, 1918- 1922 (with important notes). Y. Bezard, Comment le president de Brosses a ecrit ses Lettres dTtalie, Etudes italiennes, vol. IV (1922), pp. 81 ff. shows that these sprightly letters were not written on the spot, as we had been led to believe, but several years after de Brosses’ re- turn to France. Page 18. The French title of Richard’s work is: Descrip- tion historique et critique de I'ltalie ou, Nouveaux Memoires sur I’Etat actuel de son Gouvernement, des Sciences, des Arts, du Commerce, de la Population et de I’Histoire Natu- Notes and Bibliographies relle. Dijon et Paris, 1766. New editions appeared 1769 cc and 1770. to Page 19. Lalande’s work is in the original called: Voyage H dun Frangois en Italie, fait dans ces annees 1765 et 1766: n Contenant Vhistoire et les Anecdotes les plus singulieres de tl l’ Italie et sa D escription ; les Moeurs, les Usages , le Gou- Cl vernement, le Commerce , la Litterature, les Arts, I’Histoire V Naturelle et les Antiquites. . . . Paris et Venise, 1769. i On Lalande see the article in the Biographie Universelle. \ Page 20. The German title of Volkmann’s compilation is: I Historisch-Kritische N achrichten von Italien, welche eine j genaue Beschreibung dieses Landes, der Sitten und Ge- 1 brauche, der Regierungsform, Handlung, 0 ekonomie, des i Zustandes der Wissenschaften, und insonderheit der Werke ) 1 der Kunst nebst einer Beurtheilung derselben enthalten. j J Aus den neuesten franzbsischen und englischen Reisebe- schreibungen und aus eignen Anmerkungen zusammenge- , tragen, Leipzig, 1770-1771. Page 20. Many other guide-books of Italy appeared dur- ing the age of Rationalism (Cf. C. von Klenze, The Inter- pretation of Italy , pp. 31 ff.). Of these minor works per- haps the most important is : Dictionnaire historique et geographique portatif de /’ Italie: contenant une description des Royaumes, des Republiques, des Ftats, des Provinces, des Villes . . . avec des Observations sur le Commerce de Vltalie, sur le Genie, les Moeurs et ITndustrie de ses Habi- tans, sur la Musique, la Peinture, V Architecture . . . , Paris, 1775. Many Italian cities, notably Rome but even Siena and Vicenza, issued wGrks containing information on their local art and their political history. Page 23. For Winckelmann’s letters from Italy see the edition of his works published by Eiselein, Donauoschingen, 1825, vols. X and XI, and Dassdorf, Winckelmanns Briefe an seine Freunde, Dresden, 1777-1780. For a detailed ac- Goethe’s Italy count of Winckelmann’s stay in Rome see C. Justi’s monu- mental biography of Winckelmann, 3d edition, vols. II and III, Leipzig, 1923. — Winckelmann had an important fore- runner in his Hellenic interpretation of Italy in J. J. Bar- thelemy, the leading Grecian of France in the eighteenth century. He was in Italy from 1755 to 1757. See his Voyage en Italie, edited by Serieys, Paris, 1802, and CEuvres de J. J. Barthelemy , vol. Ill, Paris, 1821. Page 23. For information on the intellectual life of Rome at the time of Winckelmann’s and of Goethe’s so- journ there see O. Harnack, Deutsches Kunstleben vn Rom im Zeitalter der Klassik, Weimar, 1896; F. Noack, Deutsches Leben in Rom 1700-1900, Stuttgart und Berlin, 1907, pp. 67 ff. ; G. von Graevenitz, Deutsche in Rom, Leipzig, 1902, pp. 166 ff. Page 25. For the passages from Heinse quoted in the text see W erke, herausgegeben von C. Schiiddekopf, vol. VII, Leipzig, 1909, pp. 162 and 194; vol. X, ib. 1910, pp. 141 ff. and pp. 170 ff. — See also K. D. Jessen, Heinses Stel- lung zur bildenden Kunst und ihrer Aesthetik, Berlin, 1901, esp. pp. 61 ff. ; and A. Jolivet, Wilhelm Heinse, sa vie et son oeuvre j’usquen 1787, Paris, 1922, esp. pp. 72 ff. — In connection with Heinse should be mentioned K. Ph. Moritz, who resided in Rome at the time of Goethe’s stay there. His Reisen eines Deutschen in Italien in den Jahren 1786 bis 1788 . . . , Berlin, 1792-1793, betrays the same blend of originality and emotional vigor with dependence on older tenets. It is noteworthy that a great scholar, the Spanish ecclesiastic Don Juan Andres, who like all his contemporaries could not transcend the thrall of Cochin and Winckelmann, thrills to the strange fascination of Venice (see his Cartas familiar es . . . , Madrid, 1786 ff.). Page 27. Dupaty was “ President a mortier au parlement de Bordeaux.” He was a noted author in the legal field and [283] Notes and Bibliographies attracted the hatred of the governing class by his passion- ate espousal of the oppressed (see Biographie Universelle). Page 28. For earlier attempts at describing Sicily see C. von Klenze, The Interpretation of Italy , p. 59. Page 28. Riedesel’s Reise durch Sicilien und Grossgriech- enland went through several editions and was translated into French and English. Goethe took it with him to Sicily. Page 29. The popularity of St. Non’s Voyage Pittoresque, vu Description des Royaumes de Naples et de Sidle is at- tested by several reprints and by translations into German and into English. — For descriptions of Sicily of minor im- portance see C. von Klenze, Interpretation of Italy, pp. 62 If. Page 30. For the text of Goethe’s notes from Italy see Tagebucher und Brief e aus Italien an Frau von Stein und Herder, edited by Erich Schmidt, in Schriften der Goethe- Gesellschaft, vol. II, Weimar, 1886. See also the Weimar edition of Goethe’s works, Tagebucher, vol. I, Weimar, 1887, edited by Erich Schmidt, pp. 143 ff. Other letters written by Goethe during this period may be found in the Weimar edition of Goethe’s works, IV te Abteilung, vol. VIII, Brief e, Weimar, 1890, pp. 1 ff.- — Th. Friedrich in his edition of Goethe’s Italienische Reise, Leipzig, Reclam, 1921, in the appendix, Reisetagebuch fur Frau von Stein, has made easily accessible Goethe’s diary dealing with his trip from Karlsbad to Rome, but unfortunately not the important letters from Rome. Both the Tagebucher and the letters from Italy have been edited, with notes, in a pretty piece of book-making, by J. Vogel, Goethes Tage- bucher der Italienischen Reise, 3d edition, Berlin, 1921, and Goethes Briefe aus Italien, Berlin, 1907. An apprecia- tion of the intellectual background for Goethe’s notes from Rome may be gathered from the books by Harnack, Noack, [284] Goethe’s Italy and von Graevenitz, mentioned above, and especially from K. Ph. Moritz’s and Don Juan Andres’ descriptions of their trips to Italy. See, also, J. Vogel, Aus Goethes Romischen Tagen, Leipzig, 1905. Smollett, the novelist (see his Trav- els through France and Italy , London, 1776) and Herder (see H. Diintzer und F. G. von Herder, Herders Reise nach Italien . . . Giessen, 1859) are only two of a large group of eighteenth-century travelers to whom Italy proved a source of irritation rather than of uplift. For details see C. von Klenze, op. cit., p. 77, note 6. Page 38. For Courier’s utterances see CEuvres de P.-L. Courier , Paris, 1872, pp. 424 ff. See also C. G. Kuettner, Reise durch Deutschland, Danemark, Schweden, Norwegen und einen Tlieil von Italien in den Jahren 1797, 1798, 1799, Leipzig, 1801. Page 39. For Chateaubriand’s description of Italy see CEuvres completes, Paris, 1852, vol. IV. Page 40. For Chateaubriand’s notes on Venice see his Memoires T Outre-Tomb e. Nouvelle edition . . . par E. Eire, no date (1920), vol. VI, pp. 231 ff. — See also U. Mengin, LTtalie des Romantiques, Paris, 1902, pp. 2 ff. and pp. 40 ff. Page 40. For Madame de Stael and Italy see Mengin, op. cit., pp. 19 ff. ; and M. T. Porta, Madame de Stael e ITtalia, Firenze, 1910. Page 40. For Lamartine’s letters from Italy see Corre- spondance de Lamartine, publiee par Madame Valentine de Lamartine, Paris, 1873 The most significant poems dealing with Italy are: Le Golfe de Balia ( Meditations poetiques, N° 24) and La Liberte ou Une Nuit a Rome ( Secondes meditations poetiques, N° 20). — On Lamartine and Italy see Mengin, op. cit. pp. 61 ff. and O. Mario, Lamartine. Le poete et ITtalie, Citta di Castello, 1909. [285] Notes and Bibliographies 1 — Italy left many traces on the work of the most fascinating of the French Romanticists, Alfred de Musset. For in - 1 formation on this subject see E. Moroneini, A. de Musset e I'ltalia, Milano, Roma, Napoli, 1921 ; and Mengin, op. cit., pp. 307 ff. Page 41. The passages from Byron quoted in the text are all taken from the fourth canto of Childe Harold. Page 41. The passages from Shelley’s works are found in Lines written among the Euganean Hills (1818) and in Adonais (1821). For details of Shelley’s Italian experi- ences see Dowden, Life of P. B. Shelley ; and Mengin, op. cit., pp. 163 ff. Page 42. For details on the new interpretation of Italian art see C. von Klenze, The Growth of Interest in the Early • Italian Masters. Page 44. The notes which Heinrich Meyer took in Italy are preserved in manuscript in the Goethe-Schiller Archiv in Weimar ( Meyeriana , fascs. IV — VII, IX, XI. For litera- ture on Meyer see C. von Klenze, The Growth of Interest . . . , p. 25 note). — Matthison’s notes on Italy are found in his Erinnerungen, Zurich, 1810-14. 1 Page 45. For Arndt’s comments see his Bruchstucke aus einer Reise durch einen Theil Italiens im Herbst und Winter 1798 und 1799 , Leipzig, 1801. Page 45. For Thiersch’s Italian record see his Reisen in Italien seit 1822. Erster Theil, Leipzig, 1826; see also H. Loewe, Friedrich Thiersch, Miinchen und Berlin, 1925, pp. 427 ff. Page 45. Stendhal’s impressions are recorded in his Naples et Florence, Paris, 1865 (a diary begun in 1815) ; Prom - enades dans Rome, Paris, 1873 (dealing with his stay in | Rome in 1827-1828) ; and Melanges d’ art et de litterature, \ Paris, 1867. Stendhal’s love for the Bolognese is the more i Goethe’s Italy remarkable, as he objected to the insistance on mere elegance in the age of Racine and welcomed the reaction in his own age in favor of simplicity. On this subject see J. Melia, Les idees de Stendhal , Paris, 1910, especially pp. 42 ff. Stendhal’s admiration for the masters of Bologna can, however, be partially explained by dependence on eighteenth-century criticism, particularly on Lanzi ; see P. Martino, Stendhal, Paris, 1914, pp. 57 ff., and P. Arbelet, L'Histoire de la peinture en Italie et les plagiats de Stend- hal, Paris, no date (1914), especially pp. 140 ff. For de- tails of Stendhal’s life in Italy, of his attitude toward Italian life, and of his point of view in composing Rome, Naples et Florence and Promenades dans Rome see Martino, op. cit., pp. 88 ff. For Stendhal’s judgment of Italian life see F. Novati, Stendhal e l’ anima italiana, Milano, 1915. Page 46. Platen spent many years in Italy from 1824 on. His diaries have been published as Die Tagebiicher des Grafen August von Platen . . . Herausgegeben von Laub- mann und Scheffler, Stuttgart, 1896 ff. On Platen’s so- journ in Italy see August Graf von Platens samtliche '■ Werke, herausgegeben von Max Koch und E. Petzet, vol. I., Leipzig, no date (1910), pp. 252 ff. For the sonnets quoted in the text see vol. III., pp. 181, 183, 189; for the contrast between Rome and Venice in favor of the latter see vol. IV. p. 217. For his love for Bellini see vol. X, p. 201 and especially vol. III., p. 178. For Platen’s views on Italian art see R. Schlosser, August Graf von Platen, Ein Bild seines geistigen Entwicklungsganges und seines dichterischen Schaffens, vol. I., Miinchen, 1910, pp. 453 ff., especially pp. 493 ff. and vol. II, ib., 1913, pp. 151 ff. and 313 ff. — For utterances on Venice on the part of many other distinguished travelers in Italy see H. Fischmann, Landschaften, Das literarische Echo, vol. XXIII (1921), cols. 447 ff. Among the works dedicated particularly to an interpretation of the romantic charm of Venice one of the Notes and Bibliographies most delightful is: Theophile Gautier’s Voyage en Italie, 1852. — Platen had a forerunner in his appreciation of early Italian masters — in Florence, Siena, Orvieto — in the poet and critic Ludwig Tieck. Tieck was in Italy in 1805 and 1806, but his poems referring to his trip — Reisegedichte eines Kranken — did not appear until 1821-23. He, like all his German contemporaries, combines devotion to Giotto, Or- ! cagna, Fiesole, Francia, Luca Signorelli with adoration for Giulio Romano and the Carracci (see Ludwig Tieck, Reise- gedichte. Verse aus Italien. Herausgegehen von G. Wit- kozvski, Berlin, no date [1925], especially pp. 27, 30, 104, 118, 126). Page 47. For Menzel’s interpretation of Italy see his Reise ! nach Italien im Fruhjahr 1835, Stuttgart und Tubingen, ‘ 1835. Menzel’s forerunner in his revolutionary attitude toward the Bolognese was the historian Niebuhr, but the book in which his ideas were formulated — Lebensnachrich- ten uber Barth. Geo. Niebuhr, Hamburg, 1838-1839 — did not see the light until after the appearance of Menzel’s record. Page 48. For Goethe’s interest in Italy between 1788 and 1816 see C. von Klenze, The Interpretation of Italy, pp. > 111 ff. ; O. Harnack, Zur Nachgeschichte der italienischen Reise, Weimar, 1890; and the Weimar edition of Goethe’s 1 works, vol. XXXIV, 12 ( V orbereitung zur zweiten Reiss nach Italien, 1795, 1799, PP- 139 ff-)- The critical text of the Italienische Reise may be found in the Weimar edition vols. XXX and XXXI, that of Zzveiter Romischer Aufent- halt in vol. XXXII. Both, together with the diary to Frau von Stein and a good introduction by Th. Friedrich, ap- peared Leipzig, Reclam, 1921. Valuable notes on the Reise and the Aufenthalt may be found in the edition by 1 R. Weber, Leipzig, Bibliographisches Institut, no date (1925*?). How Goethe’s description of the Roman carnival Goethe’s Italy exemplifies the value of Goethe’s method has been excel- lently shown by H. S. Chamberlain in his Goethe , 2nd edi- tion, Vol. II, Munchen, 1919, p. 487. Page 50. The passage on Palermo is found in the Weimar edition of Goethe’s works, vol. XXXI, p. 89. Page 54. Gregorovius’s W anderjahre in Italien have lost none of their popularity and are still reprinted in new edi- tions. The best edition is the one in one volume by F. Schillmann (with introduction and notes), Dresden, no date (1925). The passage quoted is found p. 978. Page 56. Olga von Gerstfeldt and Steinmann’s Pilger - fahrten in Italien appeared in a fourth edition Leipzig, 1922. — A. Steinitzer’s Aus dem unhekannten Italien ap- peared Munchen, 1911. — A section of Italy hardly touched on by other travelers has been beautifully described by A. Haseloff in his Hohenstaufische Erinnerungen in Apulien , Westermanns Deutsche Monatshefte, April 1906. Page 58. In connection with Guy de Maupassant’s La vie errante, 3d edition, Paris, 1890 we may mention three other works which interpret Italy with much the same delicacy: Paul Bourget, Sensations d’ltalie, Paris, 1892; Rene Schneider, L’Ombne. V ame des cites et des paysages, 2nd edition, Paris, 1905; and the same author’s Rome, Paris, 1907. — Another distinguished modern French novelist, Henri de Regnier, has subtly interpreted Italy. To him, however, it is essentially the Italy of the eighteenth century which proves seductive. On this subject see L. Bertrand, L’ltalie dans V oeuvre de Henri de Regnier , Revue des deux Mondes, June 1, 1921. Page 59. The Heures d’ltalie (3 vols.) deal only with Northern and Central Italy. The Premiere Serie ( Lom - hardie-V enetie-Marches- 0 mbrie~) appeared Paris, 1910; the Deuxi'eme Sene (Cadore-V enetie-Romagne-Emilie), Paris, [289] Notes and Bibliographies 1911 ; the Troisieme et Derni'ere Serie ( Piemont-Lombardie - Venetie-Frioul) Paris, 1913. A translation into English of selections from Faure’s volumes appeared under the title W anderings in Italy , Boston, 1919. German Predecessors of Ruskin This essay is based on C. von Klenze, The Growth of In- terest in the Early Italian Masters. From Tischbein to Ruskin. Modern Philology, vol. IV (1906), pp. 207 ff. Page 68. For seventeenth-century evaluation of early Ital- ian masters see H. Schmerber, Betrachtungen uber die ital- ienische Malerei im 17. J ahrhundert, Strassburg, 1906, pp. 43 ff- Page 69. On Cochin see S. Rocheblave, Les Cochin , Paris, no date (1893), pp. 63 ff., and E. et J. de Goncourt, L’ art du XVIIIeme siecle, deuxieme serie , Paris, 1882, pp. 327 ff. The complete title of Cochin’s book is : Voyage dTtalie , ou Recueil de Notes sur les Ouvrages de Peinture et\ de Sculpture, qu’ on voit dans les principales villes dTtalie. Page 70. Important information on Mengs may be found in O. Harnack, Deutsches Kunstleben in Rom im Zeitalter der Klassik, Weimar, 1896, especially pp. 7 ff., in O. Har-j nack, Essays und Studien zur Liter aturgeschichte, Braun- schweig, 1899, pp. 192 ff., and in F. Noack, Deutsches Leben\ in Rom 1700-1900, Stuttgart und Berlin, 1907, pp. 65 ff. Mengs’ works are most easily accessible in the Germany translation by G. Schilling, 2 vols., Bonn, 1843-1844. Page 73. The text of Goethe’s essay on the Strassburg: cathedral may be found in the JubelaumsaUsgabe ofi [290] German Predecessors of Ruskin Goethe’s works, Stuttgart und Berlin, vol. XXXIII, pp. 3 ff., and 41 ff. Page 76. On Joh. Heinr. Wilh. Tischbein (1751-1829) see F. Landsberger, Wilhelm Tischbein. Em Kunstler- leben des 18. J ahrhunderts , Leipzig, 1908; also J. Vogel, Aus Goethes Romischen Tagen , Leipzig, 1905, pp. 98 ff., and Noack, op. cit. pp. 109 ff., and especially the article in Allgemeine Deutsche Biographie. On Tischbein’s interest in the early Italian masters see Landsberger, op. cit., pp. 53 ff., and Heinrich Meyer’s essay Neu-deutsche, religios- patriotische Kunst, first printed in Goethe’s periodical Ueber Kunst und Althertum in den Rhein- und Main-Gegenden for 1817, Heft 2, pp. 5 ff. and pp. 133 ff., reprinted in P. Weizsacker, Kleine Schriften zur Kunst von Heinrich Meyer, Seuffert’s Literaturdenkmale des 18. und 19. Jahr- hunderts, N° XXV, Heilbronn, 1886, pp. 97 ff. — Meyer’s pronouncements are important, as he was, if not the most original, certainly one of the best informed critics of his day. As a close friend of Goethe he exercised strong influence on the latter’s views. For his position in the art-life of the eighteenth century and the early decades of the nineteenth see Weizsacker, op. cit., introduction, and C. von Klenze, The Growth of Interest . . . , pp. 231 ff. Meyer’s corre- spondence with Goethe has been published by M. Hecker, Goethe's Briefwechsel mit Heinrich Meyer, 3 vols., Wei- mar, 1917, 1919, 1922. — It is noteworthy that Sir Joshua Reynolds may be regarded as a forerunner of Tischbein in his interest in Italian “primitives” (see Landsberger, op. cit., p. 56), and that the famous art-critic Lanzi helped to cen- tre the attention of German artists on the early masters (see C. von Klenze, op. cit., p. 238, note l). Page 77. For Hirt’s “discovery” of the Fra Angelico fres- coes see C. von Klenze, Growth of Interest, p. 237, and note 4. ■ [ 291 ] Notes and Bibliographies Pages 77-79. On Wackenroder and his Herzensergies- sungen see the introduction to the reprint by K. J. Jessen, Leipzig, 1904. For a fine analysis of Wackenroder’s con- ception of art and its criticism see the introduction to the reprint by O. Walzel, Leipzig, 1921. See also the article on Wackenroder in the Allgemeine Deutsche Biographie. The significance of Wackenroder’s style is treated by O. Walzel in his Die Sprache der Kunst. I. Wackenroder. Jahrbuch der Goethe-Gesellschaft, vol. I., Weimar, 1914,, pp. 3 ff. — All of Wackenroder’s literary remains have been edited by F. von der Leyen, Jena, 1910. — For a discussion of Tieck’s contribution to the Herzens ergiessungen see Wal-; zel’s reprint, pp. 29 ff. Page 80. Friedrich Schlegel’s essays on the early Italian! masters, originally printed in the periodical Europa , are more easily accessible in Fr. von Schlegel’s sdmmtliche Werke. Zweite Original-Ausgahe , vol. VI., Wien, 1846; see especially pp. 13 ff. For his preference for Christian! over Greek art and his reasons for such preference see pp. 166 ff. It should be noted that Schlegel collected his es- says on the early painters and on Gothic architecture under the title Ansichten und Ideen von der christlichen Kunst (they constitute the major part of vol. VI of the collected! works). The appellation Christian Art , unknown to the eighteenth century, has through the influence of Schlegel on Rio and through Rio on Ruskin become familiar to the cultured in Anglo-Saxon countries. For Fr. Schlegel’s con-i ,viction that only religious feeling can inspire the highest work in art see Werke, vol. VI, p. 86 and pp. 166 ff. Page 83. For August Wilhelm Schlegel’s views of art see his Werke, herausgegeben von E. Booking, vol. IX, Leipzig, 1846, especially pp. 320 ff. Pages 83, 84. For information on the “Nazarenes” see the c articles on Fr. Overbeck and on Peter Cornelius in the; [292] German Predecessors of Ruskin Allgemeine Deutsche Biographie ; furthermore C. Gurlitt, Die deutsche Kunst des neunzehnten Jahrhunderts, Berlin, 1900, pp. 212 ff. ; R. Hamann, Die deutsche Malerei im 19. J ahrhundert, Leipzig und Berlin, 1914, pp. 52 ff. ; A. Kuhn, Peter Cornelius, Berlin, 1821, especially pp. 81 ff. — In this connection attention should be called to P. O. Runge, the most interesting of the Romantic painters of Germany, and to his views on art. On this subject see W. Roch, Philipp Otto Runges Kunstanschauung und sein V erhaltnis zur Friihromantik, Strassburg, 1909, especially pp. 8 ff. and 146 ff., and P. F. Schmidt, Philipp Otto Runge. Sein Lehen und sein Werk, Leipzig, 1923. K. K. Eberlein, Deutsche Maler der Romantik, Jena, 1920, contains inter- esting remarks not merely on Runge, but on other German painters of his time and on their conception of art. — For the connection between German and English Pre- Raphaelitism see C. von Klenze, op. cit., p. 247, note 3. Page 86. For information on Rumohr see his own Drey Reisen nach Italien. Erinnerungen, Leipzig, 1832. Much important material on Rumohr and the German art-critics before him may be found in W. Waetzoldt, Deutsche Kunsthistoriker . Von Sandrart bis Rumohr, Leipzig, 1921. A reprint of Rumohr’s Italienische Forschungen, with an important introduction by J. Schlosser, appeared Frank- furt-a.-M., 1920. See also A. Tarrach, Studien liber die B edeutung Carl Friedrich von Rumohrs fur Geschichte und Methode der Kunstwissenschaft, Monatshefte fur Kunst- wissenschaft, April, 1921, pp. 97 ff. (with bibliography). Page 88. The only reliable source of information for Rio’s life and thought is to be found in his autobiography, en- titled Epilogue a Cart chretien, Fribourg-en-Brisgau, 1870. Page 91. Rio in 1851 brought out his L’ art chretien, which was conceived as a second volume to the De la poesie chre- [ 293 ] Notes and Bibliographies | tienne. As Lindsay and Ruskin had begun to publish be- : fore its appearance, it need not concern us here. Page 95. On Rio’s success in England see Epilogue , vol. [ 0 II, pp. 325 ff. The De la poesie chretienne appeared in (J English translation, London, 1854. J f Page 96. For Rio’s influence on Mrs. Jameson see Epi- ^ logue, vol. II, p. 412; and Gerardine Macpherson, Memoirs , ^ of the Life of Anna Jameson , Boston, 1878, p. 176. ! " ll Page 97. The passage in Praeterita is found in The Works j (( of John Ruskin , edited by E. T. Cook and A. Weddernburn, ^ vol. XXXV, London, 1908, p. 340. See also E. T. Cook, j The Life of John Ruskin, vol. I, London, 1911, p. 158 and p. 168. L i Keller and Meyer P 1 k We are as yet without a history of the German Novelle. j g The nearest approach to it may be found in L. Bianchi, j j Novelle und Ballade in Deutschland von A. von Droste ( j bis Liliencron, Bologna, no date (1915)- But even this s excellent little book constitutes a series of suggestive and penetrating studies on some of the most important authors I ^ of Novellen rather than a history. Page 105. In the absence of a final edition of Keller’s •works the following edition (with some critical apparatus) [ may be recommended: Gottfried Kellers Werke, herausge- geben von H. Maync, 6 vols., Berlin, 1921-1922. For Keller’s letters see E. Ermatinger, Gottfried Kellers Leben , Brief e und Tagebucher ; auf Grund der Biographie Jakob ' Baechtolds dargestellt, 6th and 7th eds., Stuttgart, 1924 f. — A. Koster, Storm und Keller. Briefwechsel, 4th ed., Ber- lin, 1924. — M. Kahlbeck, Paul Heyse und Gottfried Keller \ [294] Keller and Meyer im Briefwechsel, Hamburg, 1919. — M. Widmann, Gott- fried Keller und J. V. Widmann. Briefwechsel , Zurich, Leipzig, Berlin, no date (1925). — For a brief introduction to the life of Keller, see the biography prefixed to Maync’s edition, mentioned above, reprinted as Gottfried Keller. Sein Leben und seine Werke. Ein Abriss, Leipzig, 1923. A. Koster, Gottfried Keller, 4th ed., Leipzig, 1923, one of the most delightful books ever written on Keller, will prove eminently satisfactory to readers anxious to enter more thoroughly into the spirit of Keller’s work. The most complete treatment of Keller’s life and works is to be found in E. Ermatinger, op. cit. See also A. Frey, Erinnerungen an Gottfried Keller, 3d ed., Leipzig, 1919. Page ill. For Feuerbach’s influence on Keller see A. Levy, La philosophie de Feuerbach et son influence sur la litter ature allemande, Paris, 1904, pp. 493 ff. ; and es- pecially H. Diinnebier, Gottfried Keller und Ludwig Feuer- bach, Zurich, 1913. Page 115. Keller’s relations to the German Romantic School are discussed in A. Weimann-Bischoff, Gottfried Keller und die Romantik, Borna-Leipzig, 1917; for his at- titude towards Jean Paul see F. Jaeggi, Gottfried Keller und Jean Paul, Bern, 1913. Page 118. For Keller’s views on politics and education see E. F. Hauch, Gottfried Keller as a Democratic Idealist, New York, 1916; for a discussion of his political activity ,H. M. Kriesi, Gottfried Keller als Politiker, Frauenfeld und Leipzig, 1918. For a sound but popular statement of Keller’s philosophy of life see A. von Gleichen-Russwurm, Gottfried Kellers Weltanschauung, Miinchen, 1921. Page 126. A reprint of the Griine Heinrich in its original form was published by E. Ermatinger as Der Griine Hein- rich . . . Studien-Ausgabe der ersten Fassung, Stuttgart, 1914. [ 295 ] Notes and Bibliographies 1 In France F. Baldensperger published the first comprehen- ' sive study of Keller that had appeared up to that time in any country — and one that is valuable even today — under the title Gottfried Keller; sa vie et ses CEuvres, Paris, 1899. In Italy L. Bianchi limned an excellent portrait of Keller the man and the artist in his Novelle und Ballade , 1915, pp. 97 ff . ; and A. Farinelli gave to his countrymen in their own language a subtle and sympathetic interpretation of Kel- ler’s message in U opera d’un maestro, Torino, 1920, pp. 1 89 ff. Among the studies that have appeared in English-speaking countries the following may here find mention: M. Hay , \ The Story of a Swiss Poet. A Study of Gottfried Keller’s Life and Works, Berne, 1920. Although failing to do full justice to Keller’s philosophy and to his art, the book will prove useful as an introduction, especially on account of the detailed account it gives of Keller’s stories. A far more 1 important discussion of Keller’s artistry was furnished by Mrs. Edith Wharton as an introduction to A Village Romeo and Juliet. A Tale by Gottfried Keller. Translated from j the German by A. C. Bahlmann, New York, 1914. The following translations into English — besides the one just mentioned — should here find a place : Clothes make the Man and other Swiss Stories, translation and critical intro- duction by K. F. Kroeker, London, 1894. Seldwyla Folks. Three singular Tales, translated by W. von Schierbrand, j New York, no date (1919), (contains The three decent Combmakers, Dietegen, Romeo and Juliet of the Village). Seven Legends. Authorized ( and first) translation . . .1 by M. Wyness, with an introduction by R. M. Meyer, London and Glasgow, 1911. Legends of Long Ago, trans- lated by C. H. Handschin, Chicago, 1911. In The German Classics. Masterpieces of German Literature translated into English, vol. XIV, New York, no date (1914), pp. 1 [296] Keller and Meyer ff., appeared a biographical sketch by J. A. Walz and A Village Romeo and Juliet , translated by P. B. Thomas; The Governor of Greifensee, translated by P. B. Thomas; The Company of the Upright Seven , translated by B. Q. Morgan; and Ursula, translated by B. Q. Morgan. (The translation of A Village Romeo and Juliet in Poet Lore, vol. IX, pp. 498 ff. is condensed and hence very imperfectly renders the charm of the original). The following is in- tended for the use of children: The Fat of the Cat and other Stories. Freely adapted from Gottfried Keller by Louis Untermeyer. Illustrated by Albert Sallack, New York, no date (1925). This pretty little volume contains a brisk introduction, entitled Seldwyla and its Discoverer, and The Fat of the Cat, Hungry Hans, Clothes make the Man, The Virgin and the Knight, The Statue and the Nun. A translation by L. R. Smith of an episode from Der Grime Heinrich appeared under the title Little Meret. Green-Coat Henry’s Story, in Poet Lore, vol. XVII (1906), pp. 50 ff. The following of Keller’s stories are accessible in College editions: Dietegen, ed. by G. Gruener, Ginn and Co., 1892; Die drei gerechten Kammacher, Frau Regel Amrain und ihr Jungster, ed. by H. Z. Kip, Oxford University Press, 1911 ; D ie drei gerechten Kammacher, ed. by H. T. Collings, Heath and Co., no date (1914); Das Fahnlein der sieben Aufrechten, ed. by W. G. Howard and A. M. Sturtevant, Heath and Co., 1907; Kleider machen Leute, ed. by M. B. Lambert, Heath and Co., 1900; Legenden, ed. by M. Miiller and C. Wenckebach, Holt and Co., 1902; Romeo und Julia auf dem Dorfe, ed. by W. A. Adams, Heath and Co., 1900; Romeo und Julia auf dem Dorfe, ed. by R. N. Corwin, Holt and Co., 1912. There is no critical edition of C. F. Meyer’s works and no popular edition with introduction and notes. His tales and verse are published by Haessel in Leipzig. The following is a complement to the narratives published during Meyer’s [ 297 ] Notes and Bibliographies life-time: A. Frey, Conrad Ferdinand Meyers unvollendete Prosadichtungen , Leipzig, 1916. — For Meyer’s correspond- ence see A. Frey, Briefe Conrad Ferdinand Meyers , nebst seinen Rezensionen und Aufsatzen, Leipzig, 1908 ; R. d’Har- court, C. F. Meyer. La crise de 1852-56. Lettres de C. F. Meyer et de son entourage, Paris, 1913; A. Langmesser, C. F. Meyer und Julius Rodenberg. Ein Briefwechsel, Berlin, 1918; A. Bettelheim, Louise von Frangois und C. F. Meyer. Ein Briefwechsel, 2d ed., Berlin, 1920— R. Faesi, Conrad Ferdinand Meyer, Leipzig, 1925, may be recom- mended as an unpretentious but reliable short introduction to Meyer’s life and work. The most complete and search- ing treatment of Meyer the man and the artist is to be found in H. Maync, Conrad Ferdinand Meyer und sein W erk, Frauenfeld und Leipzig, 1925 (two chapters in this ■work, Erlebnis und Dichtung, pp. 63 ff. and Der epische Kiinstler, pp. 324 ff., should be singled out as containing the best characterizations we have of Meyer’s position in the history of literature and of the peculiar nature of his art). The study of this treatise may profitably be com- plemented by a perusal of W. Linden, Conrad Ferdinand Meyer. Entwicklung und Gestalt, Miinchen, 1922, and of A. Frey, Conrad Ferdinand Meyer, 4th ed., Stuttgart, 1925. Meyer’s artistry is delicately and suggestively dis- cussed in E. Everth, Conrad Ferdinand Meyer. Dichtung und Personlichkeit, Dresden, 1924. — The following will also prove useful : M. Nussberger, Conrad Ferdinand Meyer, Frauenfeld, 1919; A. Langmesser, Conrad Ferdinand Meyer. Sein Leben, seine Werke und sein Nachlass, 2nd ed., Berlin, 1905. — For a sound French interpretation of Meyer see R. d’Harcourt, C. F. Meyer. Sa vie, son oeuvre, Paris, 1913. For a discussion of Meyer’s attitude towards religion and ethics see W. Kohler, Conrad Ferdinand Meyer als religioser Charakter, Jena, 1911. [298] Naturalism in German Drama Page 136. For Meyer’s relations to the Renaissance see E. Kalischer, Conrad Ferdinand Meyer in seinem V erhaltnis zur italienischen Renaissance, Berlin, 1907; and O. Blaser, Conrad Ferdinand Meyers Renaissancenovellen, Bern, 1905. For a highly suggestive but wholly one-sided in- terpretation of Meyer’s affiliations with the Renaissance see F. F. Baumgarten, Das Wefk Conrad Ferdinand Meyers. Renaissance-Empfinden und Stilkunst, 2d ed., Miinchen, 1920, pp. 16 ff. For a discussion of the principles under- lying Meyer’s narrative art see M. L. Taylor, A Study of the Technique in Conrad Ferdinand Meyer s Novellen, Chi- cago, 1909; and especially E. Korrodi, Conrad Ferdinand Meyer-Studien, Leipzig, 1912. — For Meyer’s relations to the drama see H. Corrodi, Conrad Ferdinand Meyer und sein V erhaltnis zum Drama, Leipzig, 1923. Page 153. Meyer the lyrist has been excellently treated by W. Brecht, Conrad Ferdinand Meyer und das Kunst- werk seiner Gedichtsammlung, Wien und Leipzig, 1918. The following of Meyer’s stories have been translated into English: The Monk's Wedding, translated by S. K. Adams, Boston, 1887; The Tempting of Pescara, translated by C. Bell, New York, 1890; Plautus in the Convent and The Monk's Marriage, both translated by W. G. Howard, with a biographical sketch by G. Gruener, in The German Classics, vol. XIV, New York, no date (1914), pp. 323 ff. The following tales have been edited for college use: Das Amulet, by O. Heller, Heath and Co., 1893; Gustav Adolfs Page, by R. B. Roulston, Holt and Co., no date (1917); Der Heilige, ed. by C. E. Eggert, Holt and Co., 1907 ; Jurg Jenatch (abbreviated), ed. by A. Kenngott, Heath and Co., 1911 ; Der Schuss von der Kanzel, ed. by M. H. Haertel, Ginn and Co., no date (1905). [ 299 ] Notes and Bibliographies Naturalism in German Drama from Schiller to Hauptmann For a good general introduction to the study of the German drama from Schiller to Hauptmann see G. Witkowski, Das deutsche Drama des neunzehnten J ahrhunderts in seiner Entwicklung dargestellt, 5th ed., Leipzig, 1923; of this book a translation into English appeared New York, 1909 (au- thorized translation from the second ed.). Useful material may also be found in S. Friedmann, Das deutsche Drama des neunzehnten J ahrhunderts in seinen Hauptvertretern (translated from the Italian by L. Weber), 2 vols., Leipzig, 1902. For a discussion of some of the main tendencies in German drama between Schiller and Hauptmann see R. F. Arnold, Von der Romantik bis zur Moderne in Das deutsche Drama, in V er bin dung mit J. Bab, A. Ludwig, F. Michael, M. J. Wolff und R. Wolkan herausgegeben von R. F. Ar- nold, Miinchen, 1925, pp. 481-653. — R. Petsch, Deutsche Dramaturgie. I. Von Lessing bis Hebbel, 2nd ed., Ham- burg, 1921, gives material for acquaintance with the theories of drama held by German playwrights of the nineteenth century. M. Martersteig, Das deutsche Theater im neun- zehnten J ahrhundert. Eine kulturgeschichtliche Darstel- lung, 2nd ed., Leipzig, 1924, traces the evolution of the German stage in the period from Goethe to Hauptmann. Page 163. The best critical edition of Kleist’s works and letters, to which are added a valuable sketch of his life and introductions to the various plays and tales, was fur- nished by Erich Schmidt, G. Minde-Pouet, and R. Steig, Leipzig und Wien, no date (1904—5)- — The literature on Kleist has of late grown very rich. We select the follow- ing: C. F. Reinhold, Heinrich von Kleist, Berlin, no date (1919), (this book furnishes a portrait of Kleist based [ 300 ] Naturalism in German Drama on letters by him and to him and on letters and reports from contemporaries) ; F. von Biedermann, Heinrich von Kleists Gesprache. Nachrichten und Ueberlieferungen aus seinem Umgange, Leipzig, no date (1912). — W. Herzog, Hein- rich von Kleist. Sein Leben und sein W erk, Miinchen, 1911, is perhaps the most complete; O. Brahms, Das Leben Heinrichs von Kleist. Neue Ausgabe, Berlin, 1911, the most suggestive; F. Braig, Heinrich von Kleist , Miinchen, 1925, the most profound of the many treatises dealing with the life and work of this most enigmatic of modern drama- tists. — H. Meyer-Benfey, Das Drama Heinrich von Kleists, vol. I. Kleists Ringen nach einer neuen Form des Dramas, Gottingen, 1911; vol II. Kleist als vaterland- ischer Dichter, ib., 1913, contains an exhaustive discussion of Kleist’s plays. — In France several successful attempts have been made to interpret Kleist’s originality and power. Among these we will mention : R. Bonafous, Henri de Kleist. Sa vie et ses oeuvres, Paris, 1894. This is a sound presentation of the German dramatist’s life and work. I. Rouge, H. von Kleist. Notice et Traductions, Paris, no date (1922), in a terse introduction presents a picture of the poet’s life and works and contains prose translations of Penthesilea, Kaethchen von Heilbronn, and Prinz von H omburg.—\x. 3 .\y produced in A. Farinelli a sympathetic interpreter of Kleist’s genius; see L’ Opera Tun Maestro, Torino, 1920, pp. 127 ff. — In America a brief biographical* sketch of Kleist by J. S. Nollen and an excellent transla- tion of Der Prinz von Homburg by H. Hagedorn appeared in The German Classics, vol. IV, New York, no date (1912). Die Familie Schroffenstein appeared translated by M. J. and L. M. Price in Poet Lore, vol. XXVII (1916), pp. 457 ff. — Nollen published an edition of Der Prinz von Homburg for the use of Colleges, Ginn and Co., 1809. For the attitude of the German theatres towards Kleist’s plays see W. Kiihn, Heinrich von Kleist und das deutsche [ 30 !] Notes and Bibliographies Theater, Miinchen und Leipzig, 1912. For a careful study of Kleist’s language see G. Minde-Pouet, Heinrich von Kleist. Seine Sprache und sein Stil, Weimar, 1897 ; also M. Corssen, Kleists und Shakespeares dramatische Sprache, Berlin, 1919. W. Silz in a monograph entitled H. von Kleist’s Conception of the Tragic, Gottingen and Balti- more, 1923, traces the change in Kleist from the despair caused by contact with Kant to a new social ideal as re- flected in Der Prinz von Hamburg. — F. Gundolf in a bril- liant study ( Heinrich von Kleist, Berlin, 1922) protests against viewing Kleist as “ einen Ahnen des Naturalismus, einen Beobachter der dusseren Wirklichkeit ” (p. 16). For he created his works not as painters do theirs, but as musi- cians do, not attempting to transcribe reality about him but merely projecting his own self into his dramas (p. 25). Even if we agree with this view we must recognize that Kleist, for whatever reason, anticipates later playwrights in his depictions of unorganized and complicated souls and hence may fittingly head a study in modernity in German drama of the nineteenth century. Page 181. For a bibliography of Grillparzer see K. Goedeke, Grundriss zur Geschickte der deutschen Dichtung, 2nd ed., vol. VIII, Dresden, 1905, pp. 317 ff. — The critical edition of Grillparzer’s works, Grillparzers Werke. Im Auftrage der Reichshaupt- und Residenzstadt Wien, her - ausgegeben von A. Sauer, Wien und Leipzig, 1909 ff., is still in process of publication. — The best popular edition is Grillparzers Werke, herausgegeben, mit Einleitungen und Anmetkungen versehen von S. Hock, Berlin, Bong, no date (1911). — Grillparzer’s letters and diaries appeared as Grillparzers Briefe und Tagebiicker; eine Ergdnzung zu seinen W er ken, gesammelt und mit Anmerkungen versehen. Herausgegeben von C. Glossy und A. Sauer, Stuttgart und Berlin, no date (1903). — For further details of his person- ality see Grillparzers Gesprache und die Charakieristiken [ 302 ] Naturalism in German Drama seiner P ersonlichkeit durch Zeitgenossen. Gesammelt und herausgegeben von A. Sauer , Wien, 1904 ff. — For a conven- ient introduction to the life and work of Grillparzer see A. Kleinberg, Franz Grillparzer. Der Mann und das Werk , Leipzig — Berlin, 1915. The best biography is Ehrhard-Necker, Grillparzer , 2nd ed., Miinchen, 1910. Be- sides these two, E. Reich, Franz Grillparzers Dramen. Funfzehn V orlesungen, 3d ed., Dresden, 1909; and J. Volkelt, Franz Grillparzer als Dichter des Tragischen, 2nd ed., Miinchen, 1909 — and, as a complement to the last- named work, J. Volkelt, Grillparzer als Dichter des Willens zum Leben, J ahrbuch der Grillparzer-Gesellschaft, vol. X (1900), pp. 4 ff. — will prove illuminating. — The J ahr- buch der Grillparzer-Gesellschaft contains important essays on the details of Grillparzer’s life and works. — For a dis- cussion in English of Grillparzer’s art and of his intel- lectual background see G. Pollack, Franz Grillparzer and the Austrian Drama, New York, 1907 (with translations of many passages). — Of Grillparzer’s dramas, Sappho, the earliest of his great tragedies, has often been translated into English: by J. Bramsen, London, 1820; by E. B. Lee, Boston, 1846; by L. V. C., Edinburgh, 1855; by E. Froth- ingham, Boston, 1876. A translation of Medea, the last part of the trilogy The Golden Fleece, done by Th. A. Miller and of The Jewess of Toledo, done by G. H. and A. P. Danton, preceded by a sketch of the life of Grill- parzer by W. G. Howard, appeared in The German Clas- sics, vol. VI, New York, no date (1914). — The following plays have been edited for College use: Die Ahnfrau, ed. F. W. J. Heuser and G. H. Danton, Holt and Co., 1907; Sappho, ed. by C. C. Ferrell, Ginn and Co., 1899 and by J. L. Kind, Oxford University Press, 1916; Des Meeres und der Liebe Wellen, ed. by M. Schiitze, Holt and Co., 1912 and by J. L. Kind, Oxford University Press, 1916; Konig Ottokars Gluck und Ende, ed. by C. E. Eggert, Holt [ 303 ] Notes and Bibliographies and Co., 1910; Der Traum ein Leben , ed. by E. S. Meyer, Heath and Co., 1910; Libussa, ed. by G. O. Curme, Oxford University Press, 1913. For an admirable discussion of the influence of Spanish literature on Grillparzer see A. Farinelli, Grillparzer und Lope de Vega, Berlin, 1894. Page 188. For a fine characterization of the wit and humor in W eti dem, der lugt see J. Minor, Grillparzer als Lust - spieldichter, Jahrbuch der Gnllparzer-Gesellschaft, vol. Ill, pp. 41 ff. Page 192. For valuable information on Ein treuer Diener seines Herrn see the article by Sauer, Jahrbuch der Grillparzer-Gesellschaft, vol. Ill (1893), PP* 3 ®* Page 195. For a bibliography of Hebbel see H. Wiitschke, Hebbel-Bibliographie, Berlin, 1910, complemented by P. Kirsch, Euphorion, Zeitschrift fur Liter aturgeschichte, vol. XIX (1912), pp. 445 ff.- — For a critical edition of the works, diaries, and letters see Fr. Hebbel. Samtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe, besorgt von R. M. Werner , Berlin, 1904 ff. For additional letters and other material see D. Kralik und F. Lemmermeyer, Neue Hebbel- Dokumente, Berlin und Leipzig, 1913; and F. Hirth, Aus Friedrich Hebbels Korrespondenz. Ungedruckte Brief e von und an den Dichter, Miinchen und Leipzig, 1913. Among the many popular editions the best — though by no means the latest — is perhaps Th. Poppe, Hebbels W erke, mit Ein - leitungen und Anmerkungen versehen, Berlin, Bong, no date (1909). This edition contains copious selections from the diaries. For a selection of Hebbel’s letters see Friedrich Hebbels Brief e, ausgewahlt und eingeleitet von Th. Poppe, Berlin, no date (1913). For an excellent selection of im- portant passages from the diaries see Friedrich Hebbels Tagebucher, ausgewahlt mit einer Einleitung sowie Anmer- kungen von K. Krumm, Leipzig, no date (1904).— For an appreciation of Hebbel’s personality, without which a criti- [304] Naturalism in German Drama * “ " ■ cal understanding of his art is impossible, see P. Bornstein, Friedrich Hebbels Personlichkeit. Gesprache, Urteile, Erinnerungen. Berlin, 1924. For a collection of Hebbel’s utterances on the drama see W. von Scholz, Hebbels Dra- maturgie; Drama und Biihne betreffende Sckriften, Auf- sdtze, Bemerkungen Hebbels, Miinchen, 1907. — For a brief but adequate biography of Hebbel see A. Bartels, Friedrich Hebbel, Leipzig, Reclam, no date (1899). For a much more detailed statement of his life see R. M. Werner, Hebbel. Ein Lebensbild, 2nd ed., Berlin, 1913. — The best introduction to the study of Hebbel’s work is O. F. Walzel, Friedrich Hebbel und seine Dramen. Ein V ersuch, Leip- zig, 1913. J. Krumm, Friedrich Hebbel. Drei V ortrage, 2nd ed., Flensburg, 1913, and E. A. Georgy, Die Tragodien Friedrich Hebbels nach ihrem Ideeninhalt, 3d ed., Leipzig, 1922, will also prove useful. — P. Sickel, Friedrich Hebbels Welt — und Lebensanschauung. Nach den T agebuchern. Brief en und Werken des Dichters dargestellt, Leipzig und Hamburg, 1912, may be recommended as giving a picture of Hebbel’s philosophy based on numerous quotations. For an understanding of Hebbel’s attitude towards politics and all questions concerning government see E. Dosenheimer, Friedrich Hebbels Auffassung vom Staat und sein Trauer- spiel “ Agnes Bernauer,” Leipzig, 1912, especially pp. 186 ff. Useful discussions concerning Hebbel’s technique may be found in A. M. Wagner, Das Drama Friedrich Hebbels, eine Stilbetrachtung zur Kenntnis des Dichters und seiner Kunst, Hamburg und Leipzig, 1911, especially chap. II, Der Monolog and chap. Ill, Der Dialog. — The applica- tion by Hebbel of the analytical method has been lucidly discussed by T. M. Campbell, Hebbel, Ibsen and the Ana- lytical Exposition, Heidelberg, 1922 (this volume also con- tains the only translations into English of two of Hebbel’s most important treatises on the drama: My Views on the Drama and Preface to Maria Magdalena ). — Interest in [ 305 ] Notes and Bibliographies Hebbel has far transcended the boundaries of his native country. In Denmark H. Berens published Fr. Hebbel Hans liv och Digtning, Copenhagen, 1905. In Italy a study appeared by A. Farinelli under the title Hebbel e i suo\ drammi, Bari, 1912. In France even during the poet’s life-time S-R. Taillandier called attention to the importance of his work in Ecrivains et poetes modernes , Paris, 1861. pp. 191 ff. Since then several studies have appeared of which the most important is A. Tibal, Hebbel, sa vie et ses ceuvres de 1813 a 1845, Paris, 191 1. In America interest in Hebbel has recently grown keen. The most complete and thorough discussion in English is to be found in T. M. Campbell, The Life and Works of Friedrich Hebbel, Bos- ton, no date (1919). — The following translations of plays by Hebbel may here be mentioned : T hree Plays by Frederic Hebbel. Introduction by L. H. Allen. Everyman’s Li- brary, London and New York, no date (1914), (contains Gyges and his Ring, Herod and Mariamne, Maria Mag- dalena). Maria Magdalena was also translated by P Green, Poet Lore, vol. XXV (1914), pp. 81 ff. and again by P. B. Thomas in The German Classics, vol. IX, New York, no date (1914). Volume IX of The German Clas- sics contains, besides the translation of Maria Magdalene just mentioned, a short life of Hebbel by W. G. Howard, a translation of Sigurd’s Death (from the trilogy Die Ni- belungen) by K. Royce, of several important reviews by Hebbel, of his Recollections of My Childhood, and of ex- tracts from his Journal {T agebucher), done by F. H. King. — The following plays have been edited for College use : Agnes Bernauer, edited by M. B. Evans, Heath and Co., no date (1912) and by C. von Klenze, Oxford University Press, second ed., 1925; Herodes und Mariamne, ed. by E. S. Meyer, Holt and Co., 1905; Die Nibelungen (only the first two parts of the trilogy), ed. by A. Busse, Oxford Uni- versity Press, 1921. [ 306 ] Naturalism in German Drama Page 208. For Otto Ludwig’s works see Otto Ludwigs ge- sammelte Schnften, herausgegeben von A. Stern und Erich Schmidt, Leipzig, no date (1891). — For a biography and an estimate of Ludwig’s life see A. Stern in vol. VIII of the edition just mentioned. — Translations of the Erbforster ap- peared, by P. Green (with the title The Forest Warden ) in Poet Lore, vol. XXIV (1913) and by A. Remy (with the title The Hereditary Forester) in The German Classics, vol. IX, no date (1914) (with a biographical sketch by A. R. Hohlfeld). — The Erbforster was edited for College use by M. C. Steward, Holt and Co., 1910. Page 209. The best edition of Anzengruber’s work is Ludwig Anzengrubers W erke, herausgegeben, mit Einlei- tungen und Anmerkungen versehen, von A. B ettelheim, Ber- lin, Bong, no date (1921). For Anzengruber’s letters see i Briefe von Ludwig Anzengruber, herausgegeben von A. Bettelheim, Stuttgart, 1902. — For a brief survey of An- zengruber’s life and work see the introduction to the edition of Bettelheim; also K. H. Strobl, Ludwig Anzengruber, Miinchen, 1920. For a detailed statement of his life and ' work see A. Kleinberg, Ludwig Anzengruber . Ein Lebens- \ bild, Stuttgart und Berlin, 1921. The technique of An- zengruber’s dramas is discussed in A. Buchner, Zu Ludwig Anzengrubers Dramentechnik, Darmstadt, 1911, especially pp. 66 ff. (dealing with Musik und Charakteristik, showing ' the justification for the “melodramatic” elements in his plays, and with his naturalistic technique). — For a brief statement in English of Anzengruber’s place in the dramatic literature of Austria see G. Poliak, Grillparzer and the Austrian Drama, pp. 15 ff. — The Meineidbauer appeared in an English translation by A. Busse, preceded by a sketch of his life, in The German Classics, vol. XVI, New York, no date (1914). Page 211. For the text of Raimund’s play see Ferdinand Raimunds samtliche Wefke. Mit einer Einfuhrung und Notes and Bibliographies Anmerkungen. Herausgegeben von E. Castle , Leipzig, 1923. For the facts of his life and a survey of his dramatic work see the introduction of the edition just mentioned. See also Erich Schmidt, Ferdinand Raimund, in Charakter- istiken. Erste Reihe, 2nd ed., Berlin, 1902, pp. 363 ff., and A. Farinelli, Aufsatze, Reden und Charakteristiken zur Weltliteratur, Bonn und Leipzig, 1925, pp. 143 ff. For a short statement in English of his position in Austrian literature see F. Poliak, op. cit., pp. 1 ff. — Among German dramatists before Hauptmann whose works exhibit new elements of realism, two more should at least find cursory mention here : Grabbe and Buchner. Though distinctly inferior as artists, in originality they do not yield to Grill- parzer or Ludwig. Christian Dietrich Grabbe (1801- 1836) published several dramas — of which Napoleon oder die hundert Tage is the most important — in which he in wholly novel fashion correlates the “hero” with his environ- ment. Although his plays neglect all stage proprieties and, what is worse, lack focus, they mark a new departure. (See the edition of his works by S. Wukadinovic, Berlin, 1912; O. Nieten, C. D. Grabbe. Sein Leben und seine Werke , Dortmund, 1908, especially pp. 250 ff. ; S. Theilacker, Volk und Masse in Grabbes Dramen, Wurzburg, 1907, es- pecially pp. 34 ff. ; and L. M. Kueffner, The Development of the Historic Drama. Its Theory and Practice , Chicago, 1910, pp. 41 ff.). — Georg Buchner (1813-1837) in his tragedy Dantons Tod (1835), the subtitle of which, Dra- matische Bilder aus Frankreichs Schreckensherrschaft, de- scribes its peculiar character, eliminates the “hero” alto- gether and aims at little more than at giving, in dramatic form, a picture of a historic period. This play, to which Hauptmann has publicly owned his obligation, may in many respects be regarded as a hyphen between Schiller’s Wallen- stein and Hauptmann’s Florian Geyer. (See the edition of his works by F. Bergemann, Leipzig, 1922; M. von Zabel- Hauptmann’s Lower Classes titz, Georg Buchner, sein Leben und sein Schaffen, Berlin, 1915; Kueffner, op. cit., p. 48). Hauptmann’s Treatment of the Lower Classes Page 223. The passages from Castiglione’s Cortegiano are taken from The Book of the Courtier by Count Baldesar Castiglione {1528). Translated from the Italian by L. E. Opdycke, New York, 1903, p. 22. Page 225. For the Spanish text of the story from Guevara see Biblioteca de Autores Espaholes, vol. LXV, Madrid, 1873, pp. 160 ff. For an English rendering see The Diall of Princes. By Don Anthony of Guevara. Translated by Sir Thomas North: Being select passages now set forth with an introduction and a bibliography, by K. N. Colvile, London, 1919, pp. 97 ff. Page 226. For Shakespeare’s attitude towards the “hum- ble” see A. Maselli, Gli humili nella tragedia greca e shakes - periana, Alatri, 1920, pp. 287 ff. Page 226. Lafontaine’s tale Le paysan du Danube con- stitutes the 7th fable of the 11th book of his Fables. Page 229. Justus Moser’s 0 snabrilcker Geschichte. Er- ster Theil, is reprinted in the Sammtliche Werke, herausge- geben von B. R. Aheken. Zweite Ausgabe, vols. VI-VIII, Berlin, 1858. See especially the Vorrede to the Erster Theil, vol. VI, pp. ix ff. For Moser’s importance in the history of social thought see L. Rupprecht, Justus Mosers soziale und volkswirtschaftliche Anschauungen in ihrem V erhaltnis zur Theorie und Praxis seines Zeitalters, Stutt- [ 309 ] Notes and Bibliographies gart, 1892, and F. Rinck, Justus Mosers Geschichtsauff as- sung. Em Beitrag zur Theorie der Geschichtsauf as sung, Erfurt, 1908. — Moser’s point of view is the more remark- able, as the German poets of the Storm and Stress period — with the possible exception of Lenz — are interested merely in the conflict between bourgeoisie and nobility and overlook the problems of the lower classes. To many of them — as to Goethe in the W erther — the lives of peasants appear idyllic. See C. Stockmeyer, Soziale Probleme in Drama des Sturmes und Dranges, Frankfurt-a.-M., 1922, especially pp. 101 ff. Page 231. On the effect of the introduction of machinery on the rural population of England and the attitude of the English poets see J. Patton, The English Village. A lit- erary Study, New York, 1919. Coleridge about 1795 em- phatically said that Pitt’s assertion : The mass of the people have nothing to do with the laws but obey them, was a base calumny on mankind ; see Publications of the Modern Language Association of America, vol. XXXVI (1921), p. 62. — The whole background for the social changes in the 18th century is discussed in A. Lichtenberger, Le socialisme au i8me siecle, Paris, 1895. — Much excellent material on the attitude of the German poets of the 18th and 19th centuries towards the social problem is contained in H. Benzmann, Die soziale Ballade in Deutschland, Miin- chen, 1912. Page 235. The translations from Beranger are taken from Beranger. Two Hundred of his Lyrical Poems, done into English by William Young, New York, 1850. Page 239. Material on the influence of St. Simon in Ger- man literature may be found in F. Gerathewohl, St. Simon- istische Ideen in der deutschen Liter atur, Miinchen, 1921. [ 310 ] Hauptmann’s Lower Classes Page 239. For the treatment of the social problem in Goethe’s Wilhelm Meister’s Years of Travel, see A. Biel- schowsky, Goethe, vol. II, chap. 18. Page 242. For Proudhon’s toast see P-J. Proudhon, Idees rev olutionnaires . Avec une preface par A. Darimon, Paris, 1849, p. 266. Page 242. For the quotations from Elliott see Ebenezer Elliott, Kerhonah. The Vernal Walk, Win Hill, and other Poems, vol. Ill, London, 1835. The lines quoted are taken from Song and Corn-Law Hymn, No. 14. Page 243. The translation of Heine’s poem is taken from Poems of Heinrich Heine . . . selected and translated by L. Untermeyer, New York, 1917, p. 263. The poem was written in 1844. Page 243. For Walt Whitman’s utterances quoted in the text see his A Backward Glance o'er Travel’ d Roads 1888 in Leaves of Grass, one-volume ed., Garden City, 1919, vol. Ill, p. 46 and p. 61. Page 246. Zola’s sentence: vivre, la morale est la ... is found in his Le naturalisme au theatre. Les theories et les exemples, 3d ed., Paris, 1881, p. 45. The words: vivre, et en etre heureux are quoted by E. Lepelletier, Emile Zola. Sa vie. Son oeuvre, Paris, 1908, p. 461. The words: je ne veux pas de tout ce qui n est point vie . . . may be read in Zola’s Mes Haines. Causeries litteraires et artistiques. Nouvelle edition, Paris, 1907, p. 282. For his appeal to French mothers see Nouvelle campagne, Paris, 1897, pp. 226 ff. For the essay Femmes honnetes see the collection of articles entitled LJne Campagne 1880-1, Paris, 1882, pp. 177 ff. Page 249. Attacks on George Sand’s view of the peasantry occur in D ocuments litteraires. Etudes et portraits, 3d ed., [ 311 ] Notes and Bibliographies Paris, 1882, p. 229 and in Nos Auteurs dramatiques, Paris, 1908, p. 369. The thrust at the pleasure-loving tendencies of the Paris workman is found in H. Massis, Comment Emile Zola compos ait ses romans , Paris, 1906, p. 192. Page 252. The passages quoted from the letters are found in Emile Zola, Correspondance. Les Lettres et les arts, Paris, 1908. Page 252. For the article How They Grow Up ( Comment elles poussent) see the collection Une campagne 1880-1, pp. 157 ff. ; see also the article entitled E sclav es ivres in the ! same collection, pp. 362 ff. Page 254. For the passage in the essay on Theodore de Banville see Nos auteurs dramatiques, pp. 378 ff. Page 258. Every writer on Tolstoy — their name is myriad — touches upon his love for the oppressed, but no one has treated the subject from the comparative point of view. I owe suggestions, however, to the following works : E. L. Axelrod, Tolstois Weltanschauung und ihre Entwick- lung, Stuttgart, 1902; L. Kropotkin, Russian Literature, New York, 1905, pp. 109 ff. ; K. I. Staub, Graf L. N. Tolstois W eltanschauung und ihre Entwicklung, Kempten, 1907; A. Maude, Leo Tolstoy, London, no date (1918). Page 258. The passage in the Journal is to be found in The Journal of Leo Tolstoi . . . Translated from the Rus- sian by R. Strunsky, New York, 1917, p. 214 (under date March 21, 1898). Page 260. For the passages from the letters to Countess Tolstoy see Leo Tolstois Bnefwechsel mit der Grafin A. A. Tolstoi 1857-1903, Miinchen, 1913, p. 168 (under date July 1861) and p. 280 (under date December 1874). Page 265. The best edition of Hauptmann’s works is the Jubelaumsausgabe in 8 vols., Berlin, 1922. For a good short introduction to his work and his personality see E. [ 312 ] Hauptmann’s Lower Classses Sulger-Gebing, Gerhart Hauptmann , 3d ed., Leipzig und Berlin, 1922. The most complete biography is P. Schlen- ther, Gerhart Hauptmann. Leben und Werke. Neue Aus - gabe, umgearbeitet und erweitert von A. Eloesser, Berlin, 1922. — A translation of most of Hauptmann’s plays was edited by L. Lewisohn, New York, 1912 ff. Translations of The Weavers, The Sunken Bell, and Michael Kramer, with a biographical sketch by L. Lewisohn, appeared in vol. XVIII of The German Classics, New York, no date (1914). — The best discussion in English of Hauptmann the dramatist is to be found in L. Lewisohn, The Modern Drama, New York, 1916, pp. 110 ff. For an unpretentious, but very sympathetic interpretation of Hauptmann’s art see K. Holl, Gerhart Hauptmann. His Life and Work, London, 1913. — Almost every writer who deals with Haupt- mann speaks of his interest in the lower orders, but, as in the case of Tolstoy, none approaches the matter from the point of view of comparative literature. However, the following treatises proved useful : J. H. Marschan, Das Mitleid bei Gerhart Hauptmann, Dortmund, 1919; E. Wulffen, Gerhart Hauptmanns Dramen. Kriminalpsycho- logische und pathologische Studien, 2nd ed., Berlin- Lichterfelde, 19x1; especially J. Bab, Die Lebenden, in R. F. Arnold, Das deutsche Drama, pp. 709 ff. — For material on the treatment of the proletariat in German drama before Hauptmann see R. F. Arnold, Das moderne Drama, 2nd ed., Strassburg, 1912, pp. 247 ff. ; J. Rohr, 'Gerhart Haupt- manns dramatisches Schaffen, Dresden und Leipzig, 1912, pp. 70 ff. ; K. Haenisch, Gerhart Hauptmann und das deutsche Volk , Berlin, 1922, pp. 7 ff. ; F. Vollmers-Schulte, Gerhart Hauptmann und die soziale Frage, Dortmund, 1923, p. 1 1 and p. 12 note; and especially B. Manns, Das Proletariat und die Arbeiterfrage im deutschen Drama, Borna-Leipzig, 1913. For Hauptmann’s interest in the lower classes as exhibited in his earliest works see Schlen- [ 313 ] Notes and Bibliographies ther, op. cit., pp. 32 ff. and pp. 41 ff. and Haenisch, op. cit., pp. 34 ff. Page 269. For a study of the Griselda subject in literature see F. von Westenholz, Die Griseldis-Sage in der Litera~ turgeschichte , Heidelberg, 1888. Page 270. The passage from the Griechischer Fruhling is found in vol. VI of the Jubelaumsausgabe, p. 93. [3H] INDEX Index Addison, 15, 16, 23, 135, 187. Aristotle, 160. Arndt, 45, 48. Arnold, Matthew, 116. iEschylus, 270. Albani, Cardinal, 24. Alberti, Leandro, 6, 8, 9. Angelico, Fra, 22, 43, 44, 48, 61, 63, 77, 78, 81, 83, 84, 92, 93, 94, 100, 224. Anzengruber, 159, 209 ff., 219. Assisi, 4, 31, 32. Augier, 209. Balzac, 200, 209. Bayle, 8. Becket, Thomas a, 139, 140, 141. Bellay, Joachim du, 7, 8. Bellini, 14, 23, 25, 32, 44, 45, 46, 50, 82, 94, 97. Beranger, 235 ff., 237, 241, 244, 245. Bismarck, 155, 272. Bjornson, 206. Blainville, de, 12. Boccaccio, 269. Bocklin, 154. Boisseree, Sulpitz, 73. Bologna, 6, 14, 18, 21, 23, 31, 32, 35, 57, 62. Bolognese painters, 22, 43, 45, 47, 57, 68, 87, 89. Botticelli, 14, 92. Brahm, Otto, 218. Brentano, 128, 169. Breval, John, 12. Brosses, de, 16, 18, 21, 23, 27, 62. Browning, 121. Bulwer-Lytton, 140. Burckhardt, 143. Buri, 76, 94, 98. Burney, Charles, 13. Byron, 4, 5, 23, 36, 37, 41, 46, 58, 71, 128, 135, 164, 184. Carlyle, 116. Carpaccio, 32, 46, 94. Carracci, The, 10, 14, 21, 33, 81. Castiglione, 223, 224, 225, 227, 244, 263, 275. Cellini, Benvenuto, 142. Cento, 31. Cervantes, 120, 226, 240. Cezanne, 63. Chamisso, 238, 241. Charlemagne, 134, 148. Chateaubriand, 37, 39, 41, 46, 58, 71, 85, 88, 89, 187, 261, 264, 265. Chaucer, 269. Cimabue, 47, 91. Cimarosa, 13. Cochin, Charles Nicolas, 14, 15, 19, 20, 21, 22, 31, 35, 42, 44, 47, 50, 69, 73, 77, 80, 89, 95. Coleridge, 37. Comte, 1 13. Conrad, 181. Correggio, 10, 14, 22, 48, 68, 82, 100, 135. Coryate, Thomas, 7, 8. Courbet, 121. Courier, Paul Louis, 38. Cowper, 229. Dahn, 140. Dante, 5, 147, 149. Dickens, 122, 127, 128, 131, 209. Diderot, 8, 99, 182. Doellinger, 90. Domenichino, 14, 82. Dostoievski, 145, 148, 200, 272. Duccio, 62, 63, 91. Dumas, 206, 209. Dupaty, 27, 35, 39. Ebers, 140. Eliot, George, 131, 143, 209. Elliott, Ebenezer, 241, 242 ff. Engel, 244. Ense, Vamhagen von, 114. [ 317 ] Index Ense, Rahel, 114. Eschenbach, Wolfram von, 271. Euripedes, 187. Faure, 4, 59. Ferrara, 31. Feuerbach, Ludwig, hi, 112, 113, 127, 128, 135, 136, 247. Fiorillo, 87. Flaubert, 200, 209. Florence, 3, 7, 13, 17, 21, 23, 24, 31, 40, 44. 45. 47. 48, 49, 54, 57, 62, 63, 90, 94, 98. Foggia, 55. Fontane, 163. Fourier, 239. Francia, 45, 78. Frederick II of Hohenstaufen, 134, M3, 146. Freiligrath, no. Freytag, 209. Gauguin, 59, 63, 271. Geibel, 114. Gentile da Fabriano, 94. George, Stephan, 153. Gerstfeldt, Olga von, 56, 59. Geszner, Solomon, 122, 214, 240, 241. Ghirlandaio, 45, 48, 63, 92. Giorgione, 94. Giotto, 13, 14, 22, 32, 45, 47, 50, 61, 9I \ Girgenti, 28. Giulio Romano, 82, 84, 94, 100, 101. Gluck, 13. Goethe, 3, 4, 5, 6, 11, 20, 21, 23, 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 44, 45, 47, 48, 49, 53, 54, 55, 57, 58, •60, 62, 63, 64, 7 1. 73, 74, 99, I08, . ”7 , 120, 124, 1 3 5 , 14 2 y 153, 159, l60, 162, 164, 165, 171, 181, 184, 185, 188, 195, 200, 228, 237, 238 ff., 265, 267, 271. Goldsmith, 231, 237, 241. Gozzoli, Benozzo, 14, 63, 92. Gray, Thomas, 13, 227, 237, 261. Gregorovius, 4, 54, 55, 56, 59. Grillparzer, 159, 181 ff., 201, 210, 212, 218, 219. Grosley, P. ]., 12, 15. Griin, Anastasius, no. Guercino, 10, 14, 31, 33, 47, 75. Guevara, Antonio de, 225, 226, 265. Halm, 269. Hardy, 181. Hauptmann, 159, 162, 180, 181, 200, 206, 217, 218, 219, 220, 246, 265 ff. Hearn, Lafcadio, 265. Hebbel, 159, 163, 181, 195 ff., 213, 214, 216, 218, 219. Hegel, 105, 112, 195, 202. Hehn, Victor, 53. Heine, 37, 241, 243. Heinse, Wilhelm, 24, 25, 27, 32, 39, 99. Herder, 33, 35, 73, 74, 163. Plerwegh, no. Heyse, 114, 119, 138. Hirt, 77. Hodler, 63. Hoffmann, E. T. A., 108, 128, 169. Hofmannsthal, Hugo von, 153. Homer, 22, 270. Horace, 15. Humboldt, Wilhelm von, 164. Hurd, 74. Hutten, Ulrich von, 137. Ibsen, 162, 181, 188, 190, 195, 200, 205, 206, 207, 211, 212, 214, 215, 216, 217, 218, 219. Ingres, 135. James, William, 247. Jameson, Mrs., 67, 96. Jones, Inigo, 70. Kant, 5, 163, 164, 264. Keller, Gottfried, 105 ff., 130, 132, 135, 137, 138, 139, 153, 154- Kerner, Justus, 121. Keyssler, 12. Kleist, Heinrich von, 159, 163 ff., 190, 191, 195, 207, 218, 219. Krummacher, 123. La Bruyere, 225, 227. La Fontaine, 226, 265. Lalande, 19, 21, 23, 24, 28, 31, 34, 35, 37- Lamartine, 37, 4°, 164. Langley, Batti, 72. Index Lanzi, 87. Lecce, 4. Leistikow, 163. Lenau, 133. Lessing, 139. Lienhardt, 267. Lillo, 206. Lindsay, Lord, 44, 97, 98. Lippi, Fra Filippo, 45, 47, 92. Livy, 6. Longfellow, 143. Lope de Vega, 192. Lorenzetti, 62. Lucan, 15. Ludwig, Otto, 109, 208, 209. Luther, Martin, 3, 137, 142. Maeterlinck, 124, 154. Manfredonia, 55. Mann, Thomas, 3, 64. Mantegna, 23, 42, 45, 82, 224. Martini, Simone, 14, 62. Marx, Karl, 196, 241, 244. Masaccio, 32, 48, 50, 92. Matthison, 44, 48. Maupassant, Guy de, 58, 59. Memmi, Simone, 91. Mengs, Raphael, 70, 76, 77, 80, 83, 86 . Menzel, Wolfgang, 47, 48, 53. Meredith, George, 181. Metternich, 182, 210. Meyer, Conrad Ferdinand, 130 ff. Meyer, Heinrich, 44, 48. Michelangelo, 5, 18, 61, 131, 135, 136, 143, 148. Michelet, 143. Milan, 23, 25. Mill, John Stuart, 113. Misson, 11, 12, 15, 19. Monreale, 28, 47. Montaigne, Michel de, 7, 8, 15, 225, 226. Montesquieu, 34. Morike, 153. Moser, Justus, 229, 230. Mozart, 182, 184, 210. Musset, Alfred de, 133. Naples, 27, 34, 40, 50, 52. “Nazarenes” (German Pre-Raphael- ites)^ 43, 61, 84, 87, 91. Nexo, 271. Nietzsche, 154, 272. Novalis, 37, 71, 84, 169. Ofitz, 240. Orcagna, 47. Orvieto, 4, 47. Ostade, Adrian van, 226. Overbeck, Friedrich, 83, 85, 86, 87, 88, 91, 93, 95, 98, 101, 102. Oxford Movement, 96, 97. Padua, 6, 31, 32, 61, 146. Palermo, 50, 55. Palladio, 10, 32, 70, 73, 100. Paolo Veronese, 21, 32, 63, 68, 69. Pascal, 133. Pater, Walter, 143. Pergolese, 13. Perugia, 4, 31, 32. Perugino, 42, 44, 82, 93, 94, 97, 100, 135. Pestalozzi, 122. Petrarch, 269. Phillips, Stephen, 267. Pinturicchio, 14, 44. Piozzi, Mrs., 26, 39. Pisa, 45, 92, 98. Platen, 4, 46, 48, 164. Proudhon, 242. Pugin, Augustus Charles, 72. Pugin, Augustus Welby North- more, 73. Racine, 5. Raimund, Ferdinand, 21 1. Raphael, 10, 13, 14, 17, 21, 22, 32, 35, 42, 47, 50, 53, 61, 63, 68, 7°, 76, 77, 78, 84, 87, 93, 94, 100, 101, 136. Ravenna, 4, 55, 57, 62. Ray, John, 13. Renan, 113. Reni, Guido, 10, 14, 18, 21, 27, 33, 47, 68, 70, 75, 76, 81. Reuter, Fritz, 209. Reynolds, Sir Joshua, 99. Ricasoli, 136. Richard, Abbe, 18, 19, 20, 24, 28. Richardson, Jonathan, 69. Richter, Jean Paul, 115 ff., 126, 128, 133- Riedesel, 28, 29, 47. Rielke, 153. [ 319 ] Index Rio, 43, 80, 82, 84, 88 ff., 95, 97, 98, 99, 100, 101. Rome, 3, 7, 9, 15, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 30, 31, 32, 33. 36, 40, 41. 4 2 » 43, 44. 45, 46, 48, 52, 54, 57, 62, 63, 66, 76, 77, 83, 84, 89, 91, 101, 136, 153, 182, 198. Rousseau, 21, 27, 30, 34, 37, 71, 76, 122, 182, 227, 240, 260, 264, 265. Rumohr, von, 43, 86 ff., 90, 91, 95, 97, 102. Ruskin, 44, 61, 67, 68, 69, 70, 71, 73, 79, 80, 82, 86, 88, 92, 93, 94, 97 ff., 99, 102, 121. St. Non, 29. St. Simon, 239. Sand, George, 239 ff., 249. Sannazaro, 240. Sarcey, 250. Sardou, 209. Sarto, Andrea del, 14, 82, 224. Scheffler, Karl, 60, 62, 63. Schiller, 159, 160, 161, 162, 163, 169, 170, 1 7 1 , 180, 184, 185, 190, 194, 200, 206, 210, 218, 219, 220, 266. Schlegel, August Wilhelm, 37, 42, 43, 73. 75, 83, 102. Schlegel, Friedrich, 37, 42, 43, 73, 75, 80, 81 ff., 85, 86, 87, 88, 90, 91, 95, 98, 99, 100, 102, 169. Schlenther, Paul, 218. Schopenhauer, 113. Scott, 128. Sealsfield, 265. Segesta, 28. Shakespeare, 5, 120, 131, 142, 148, 160, 161, 165, 169, 192, 194, 208, 218, 219, 224, 226, 236, 247. Shelley, 37, 41, 46, 71. Sicily, 28, 29, 34, 52, 55. Sidney, Sir Philip, 240. Siena, 4, 57, 62, 63, 90, 93. Signorelli, Luca, 92. Silius Italicus, 15. Smollett, 35. Sophocles, 160, 16 1 , 165, 169, 192, 195, 202. Spielhagen, 209. Spoleto, 31, 45, 47. Stael, Madame de, 37, 40, 42, 265. [ 320 ] Statius, 135. Stendhal, 17, 45, 46, 48, 143. Steinmann, Ernst, 56, 59. Steinitzer, A., 57, 59. Strausz, David Friedrich, 1:3. Strindberg, 171, 178, 181. Sudermann, 162. Symonds, John Addington, 56, 59, M3- Tacitus, 265. Taine, 33, 50, 57, 58, 59. Tasso, 4, 240. Thiersch, 45. Tieck, 37. Tintoretto, 7, 10, 14, 21, 22, 32, ioo, 224. Tischbein, 76, 79, 80, 84, 93, 101. Titian, 10, 14, 21, 22, 32, 48, 63, 82, 94, 100, 131, 135, 136, 140, 145, 224. Tivoli, 25, 27. Tolstoy, 59, 71, 145, 200, 230, 237, 246, 258 ff., 265, 267, 270, 271, 273, 274, 275. Turgeniev, 145. Turin, 18. d’Urfe, 240. Vasari, 87, 91. Van Gogh, 63. Venice, 3, 7, 17, 21, 24, 25, 26, 31, 3 2 , 35, 39, 40, 41, 42, 44, 45, 46, 47, 49, 54, 57, 58, 62, 68, 90, 94, 136. Verona, 23, 25, 32, 45, 61, 147. Veronese. (See Paolo.) Vicenza, 31, 32, 70. Viollet-le-Duc, 74. Virgil, 6, 15, 22, 53, 135. Vitruvius, 10. Vittoria Colonna, 143. Vivarini, 46. Volkmann, J. J., 20, 23. Voltaire, 5, 8, 14, 16, 17, 21, 27, 37, 74, 77, 85, 182, 212, 229. Vulliemin, 133. Wackenroder, 43, 77, 79, 80, 81, 83, 84, 86, 95, 98, 99, 100, 102. Wagner, Richard, 5, 109, 113, 129, 154, 182. Walpole, Horace, 72, 74. Index Weber, 182. Wh'stler, 102. Wh tman, Walt, 237, 243. Wieland, 165. Winckelmann, 23, 24, 28, 30, 31, 35, 44, 50, 70, 76, 80, 87, 135, 163, 265. Wordsworth, 37, 71, 95, 231 ff., 236, 237. 241- Wren, Christopher, 70. Wyatt, James, 72. Yeats, 154. Zola, 230, 237, 246 ff., 259, 260, 263, 264, 265, 267, 269, 271, 273, 274, 275. Zwingli, 1 13, 122. [ 321 ]