Or. l6:;g . Crryf iSrrv Duke University Libraries An ordinance or Conf Pam 12mo #247 AN OEDINANCE i/ ORGANIZING AND ESTABLISHING PATROLS FOR THE POLICE OF SLAVES IN TIIK PARISH OF ST. LANDRY r E L u s A s Printed at the Office of the Opehusas Patriot. 1863. AN OKDINARIl'E To organize mul eslahlùh Patrols for the Police of Slaves in the Parish of St. La7idry. Article 1st. The Police Jury of the Parish of St. Landry ordains as follows : Art. 2d. Every free white male person, hav- ing attained the age of 1 G years and not above the age ol' CO years, who shall reside in the State of Louisiana and Parish of St. Landry, ahall be bound to do patrol duty within the limits of the Patrol District in which he resides, or in any District in which he may be ordered. Art. 3d. it shall be tlie duty of the l*arish Superintendent of Patrols, in addition to any other duties that may be imposed on him by existing laws : 1st. To divide the Parish into as many Patrol Districts as he may find expedient, and to change the same whenever it may be necessary.' 2d. To appoint and commission in eacli Pat- rol District, a fit and proper person, as Captain of Patrol, .and to fill all vacancies. 3d. To dismiss any Captain of Patrol, and to accept their resignations, and to demand and receive from any Captain of Patrol, who ma}'' leave the bounds of the District for which he was appointed, or who may resign, or who may be dismissed, or suspended, his commission as Captain of Patrol. 4th. To issue such orders, or instructions, to the Captains of Patrols, the leaders of patrol, or the patrol, relative- to their respective duties, ORDONNANCE Pmir organiser et établir des Patrouilles pour la police des esclaves dans la Paroisse St. Landry. Art. 1. Le Juri de Police de la Paroisse St. Landry ordonne ce qui suit : Art. 2. Tout homme blanc, libre, dont Tage ne sera pa^ au-dessous de IG ans, ni au-dessus de 60 ans, qui demeurera dans l'Etat de la Louisiane et en la paroisse St. Landry, sera su- jet au service de patrouille dans les limites du district de patrouille en lequel il réside, ou dans tout autre District ou il lui sera ordonné de se rendre. Art. 3. Il sera du devoir du Surintendaiàt de paroisse des patrouilles en sus des autres devoirs qui lui sont imposés par les lois actuelles : lo. De diviser la paroisse en autant de dis- tricts de patrouille qu'il croira convenable, et qu'il pourra changer toutes les ibis qu'il le jugera nécessaire. ' 2o. De nommer et commissionner dans chaque district de patrouille, une personne capable, comme Capitaine de Patrouille, et de fairQ rem- plir les places vacantes. 3o. De décharger tout Capitaine de Patrouille; d'accepter leur démission, et de demander et recevoir la commission de tout Capitaine de Patrouille qui quitterait les limites du district pour lequel il aurait été nommé, ou qui serai! déchargé ou suspendu. lo. De domier tels ordres ou telles instruc- tions, aux CapiUiincs de Patrouilles, Ohci's de [ •• ] as he may deem expedient or uecessary-lor the service. 5th. To pay attention that the Captains of Patrol perform the duties enjoined on them by law, and to cause to be prosecuted such as fail to perform any of their duties. 6th. To keep a list or roll of the persona ap- pointed as Captains or leaders of Patrols, and the number of men under each leader, noting the dates of their several appointment, and of all changes, and to keep a copy of all orders or instructions by him issued. 7th. To form any settlement of free persons of color into a patrol District, on the petition of a majority of such persons being free holders, should he deem it expedient, and to cause all free persons. of color residing in such District, between the ages of eighteen and forty-five years, to be enrolled and do duty as a patrol, in the limits of such Districts only, in the same manner and under the same responsibilities, penalties and forfeitures as the other patrols in jthis parish, Provided, That the patrols of free persons of color shall not patrol out of such district, or patrol on the plantations of any- white person, unless specially requested in writ- ing so to do. And also provided, That the pa- trols of white persons shall patrol in such dis- trict, tlie same as if it had not been erected into a patrol district, and the patrol of free persons of color shall at all times, and under every cir- cumstance, be obedient and subordinate to all Captains, leaders, or patrols of white persons when on duty. 8th. To file with the Clerk of the PoHce Jury [ J > Patrouilles, ou aux Patrouilles, relatifs à leurs devoirs respectifs suivant qu'il le jugera urgent ou nécessaire, pour l'exactitude du service. 5o. De veiller à ce que les Capitaines de Pa- trouilles remplissent les devoirs qui leur sont imposes par la loi, et de faire poursuivre ceux qui manqueraient de s'y conformer. 60. De tenir une liste ou rôle des personnes nommées pour Capitaines ou Chefs de Patrouil- les, du nombre des hommes sous le commande- ment de chacun d'eux, mentionnant les dates des diverses nominations, et de conserver copie' de tous les ordres ou instructions qu'ils auront donnés. 7o. De constituer tout établissement de per- sonnes libres de couleur en un district de pa- trouilles, sur la demande pétitionnée de la majorité des franc-allens du dit établissement, s'il le juge à propos ; et d'enrôler et rendre su- jettes à un service de patrouilles, dans les limites du dit district seulement, toutes les personnes' libres de couleur, depuis l'âge de 18 ans jusqu'à •15, de la môme manière, sous la même respon- sabilité, et les mêmes peines que les autres pa- trouilles de cette paroisse. Bien entendu, que les patrouilles composées de ces personnes libres de couleur, ne feront pas le service de patrouilles hors de leur district, ni sur aucune habitation occupée par des individus blancs, à moins qu'- elles n'en soient spécialement requises par écrit. Bien entendu, de plus, que les patrouilles, com- posées dïndividus blancs, feront le services de patrouilles dans le district des personnes libres de couleur comme s'il n'était pas érigé en district de patrouilles, et ley patrouilles de personnes [ J of this parish the boundaries of the patrol dis- trict made by him, as well as all the changes thereof. To deliver to the said Clerk a eerti- lied list of the Captains and leaders of patrol, with the number of the district or ward for which they have been appointed, whenever thereunto requested by the said Clerk or the Police Jury of the parish, and notifying to said Clerk all changes in any appointment. 9th. To report to the Police Jury of this Parish at every regular meeting, the manner in which the laws relative to the patrols have been executed, and suggesting such alterations in, or amendments to said laws as experience may have shown to be necessary or proper. 10th. To counsel and give advice to all Cap- tains and leaders of patrol, whenever requested^ relative to the duties enjoined on them by law, and to aid and assist them in making out their reports and returns, by furnishing them with blank forms therefor, and showing the manner in which they are to be filled in. 11th. At the expense of the parish, to cause all such books, blanks, papers, laws, &c., to be printed, as may be deemed necessary for the in- formation and government of the patrols. Art. 4th. In case the said parish Superinten- dent should at any time be unable to act, ot should resign, or be dismissed, or be absent, his duties will be performed by the President of the Police Jury until the Superintendent is able to resume his duties, or a person is appointed in his place as the case may be. ' Art. 5th. The persons to be appointed as Captains of patrol shall be bound to .serve two libres ile couleur seront en tout temps, et dans toutes les circonstances, subordonnées aux or-. dres de tous les Capitaines, Chefs, ou patrouilles formées de personnes blanches, qui seraient alors en cours de service. So. De déterminer, conjointement avec le Greffier du Juri de Police de cette paroisse, les bornes des districts de patrouilles établies par 'lui, ainsi que les changements qui pourraient avoir lieu dans les dites bornes. De délivrer au dit Greffier une liste certifiée des capitaines et chefs de patrouille, avec le numéro du district ou ward pour lequel ils ont été nommés, toutes k's fois qu'il en sera requis par le Greffier du Juri de Police de la paroisse, et indiquant au dit Greffier toutes les changements dans les nominations. 9o. De faire un rapport au Juri de Police de cette paroisse, à chaque réunion régulière, de la manière dont les lois relatives aux patrouilles auront été,exécutées, et indiquant tels change- ments ou amendements aux dites lois que l'ex- périence démontrerait comme nécessaires ou convenables. lOo. De donner conseil et avis à tous les capi- taines ou chefs de patrouilles, relatifs aux de- voirs qui leur sont imposés par la loi, toutes les fois qu'il en sera requis, de leur donner aide et assistance pour faire leurs rapports, en leur fournissant des Blancs pour cet effet, et leur in- diquant la manière dont ils doivent être remplis. llo. De procurer ou faire imprimer tels li- vres, papiers, blancs, Sec, qui seraient néces- saires pour la formation et l'organisation des patrouilles, aux frais de la paroisse. L '^ J - years in every live years, hut may cacb retaiii Ills commission, and act under the same until he resigns, or is superseded ]»y tlie parish Superin- tendent, and any person who refuses to serve as Captain of patrol, shall forfeit and pay a fine of not less" than twenty-five dollars, nor more than five hundred dollars. Art. Gth. It shall be the duty of every per- son appointed a Captain of patrol — 1st. To cause to be made, and always to keep, a list or roll of all persons in his district subject to patrol duty, and to cause to be enrolled, from time to time, every person so liable, who shall arrive at the age of sixteen years, or who shall come to reside in his district, which list or roll he shall keep in a book, agreeably to the form to be furnished by the Superintendent of patrol and deliver the same, and all books and papers, belonging to the office of Captain of patrol, to his successor in office, or to the said Superin- tendent. 2d. He shall divide the persons so enrolled into such number of squads as he may deem necessary, in such manner that there shall not be less than three persons to each squad, to each of which squads he shall appoint a fit per- son as leader. 3rd. ne shall cause patrols to be made in his District, or out of it, if relieved by the Super- intendent, in such manner that his whole district shall be patrolled at least once in every week, and as much oftener as he may deem it expe- dient. 4th. lie shall pay attention that all patrols ordered take place, and make return of all de- [H ] ■ Art. 4. Dans le cas ou le dit Suriiiteudaiit do paroisse se trouverait dans l'impossibilité d'agir, ou résignerait ou serait déchargé, ou se ^trouve- rait absent, ses devoirs seront remplis par le président du Juri de Police, jusqu'à ce que le dit Surintendant soit en état de reprendre ses travaux, ou qu'une autre personne soit nommée à sa place. Art. 5. Les personnes qui seront nommées capitaines de patrouilles seront obligées de ser- vir deux ans dans chaque intervalle de cinq années, mais chacun d'eux pourra retenir sa commission et agir en la même qualité jusqu'à ce qu'il ait résigné, ou qu'il soit démis par le Surintendant de paroisse, et toute personne qui refuserait de servir comme capitaine de pa- trouille aura forfait et paiera une amende qui ne sera pas moins