TEMPORAL CLAUSES IN LIVY BY R. B. STEELE TEMPORAL CLAUSES IN LIVY. The particles meaning when or after occur most frequently, 82.4%, before 8%, while or so long as 6.9%, until 2.7%. This does not take into account some of the particles not freely used, the effect of a negative with anteqaam and donee, nor the possibility of a double interpretation of some of the dum- and cwm-clauses in the imperfect subjunctive. The distribution of the particles through the different Decades is of some interest as it is not in all instances uniform throughout. Nearly one- half of the occurrences of ut are in the third Decade, in which ubi is also used most freely, while both fall below the general average in the fifth Decade where postquam is relatively most frequent. The particles have been taken with their ordinary temporal meaning though occasionally the casual force may be as obvious as is the temporal, e. g. 44, 36, 8 omnes approbantes, cum pug- naturum consulem credebant; 3, 60, 4 postquam concessum propemodum de victoria credebant . . . abeunt; 42, 7, 4; 21, 13, 4 postquam nec ulla est spes nec vestra vos iam aut arma aut moenia satis defendunt, pacem adfero ; 22, 6, 6 pavor nando etiam capessere fugam impulerit, quae ubi immensa ac sine spe erat . . . repetebant; cf. 26, 48, 11 detestabili exemplo rem agi, quippe ubi fraude ac periurio decus petatur virtutis ; 5, Í3, 13 ante portas caesi, dum . . . extremos suorum exclusere. The introduction of speeches and of an occasional philosoph¬ ical remark by Livy gave an opportunity for a free use of the indicative a¿m-clause in which the imperfect and the plu¬ perfect occur less freely than with the rival particles which, excepting ubi, are not construed with the subjunctive in direct discourse. There is a clearly marked preference for priusquam instead of ante quam, and for the imperfect subjunctive with the former and the perfect indicative with the latter. While is generally expressed by dum with the present indicative (though there is a tendency to use the subjunctive), so long iis, in direct statements, by either d^lm or quoad, occasionally 4 doneCj but in the subjunctive there is little difference between donee and quoad. Terminal relations excepting the ideal with expecto/rej whether in the indicative or in the subjunctive, are in most instances expressed by donee, the indicative being used most freely in the first Decade. With the meaning so long as the indicative, and the subjunctive with three exceptions, occur only in the first two Decades where are also found the occurrences of quoad meaning until. These facts seem to indi¬ cate the influence of early Latin writers in the first part of the history, and the shifting either directly or indirectly to Greek sources in later parts. The connection between the two clauses is usually quite close in antecedent actions, and in more than three hundred passages a particle, most commonly Him, extemplo or repente, is placed with the principal verb. This frequently shows merely the alertness of the actors, as in 25, 13, 8 cum enuntiata essent, legatos extemplo miserunt; 25, 19, 15 ut conspecta . . . sunt, extemplo instructae acies ; 29, 22, 7 postquam Romam est ventum, extemplo in career em conditi ; 40, 39, 6 ubi . . . m- travit, repente . . . exorti . . . invaserunt; 38, 5, 8 simul con- stituta nox venit, repente opera est adgressus ; 32, 14, i cum Gomphos peteret, oppidum protinus . . . cepit. Pertinacity is sometimes indicated, as in 43, 16, 3 cum impetrare nequissent . . . tandem . . . patronum nancti sunt, or a result not suddenly attained, as 39, 49, 7 ut super ahum alius . .. veniebant, tandem facta fides. These particles are relatively more numerous v/ith ut, ubi and postquam than with eum, and in some instances precede the temporal clause : 9, 10, 8 tum ubi . . . ventum est . . . verba fecit ; 23, 43, 8 tum, ubi sensit . . . copias . . . tenuit ; 25, 38, 4 et ne tum quidem, ubi . . . cogitandum est . . . licet ; 22, 3, 8 tum vero, postquam . . . vidit ; 5, 39, 2. Dies also pre-- cedes in a few passages: 9, 32, 3 póstero die, ubi consilia placuere; 22, 51, 5; 24, 15, i. The temporal clause indicates the relation of one point of time to another as prior, successive or coincident, and the basis may be given either by a clause or by other forms indi¬ cating time. There are several thousand ablatives absolute,« the larger part expressing time (A. J. P. 23, pp. 298, 413),, and more than a thousand nominatives of the participles of de¬ ponent verbs (A. J. P. 24, 441), as in 37, 31, 7 functi officio^ s tum demum Rhodum rediere. Deponent verbs in ír^m-clauses are few compared with the participles, though with priusquam the occurrences of the subjunctive forms of proñcisci are more numerous than with cum. With temporal meaning are also used some of the ablatives of ger. forms (A. J. P. 27, 299), as in 22, 39, 6 hie, priusquam peteret consulatum deinde in petendo consulatu, nunc quoque consul, priusquam castra videat aut hostem, insanit There is a large number of passive parti¬ ciples, most noticeable those with nouns construed with ad, post, secundum, sub, e. g. 2, 23, 7 ad haec visa auditaque clamor ingens oritur; 2, 50, ¿ ut ad conspecta . . . pécora . . .decur- rerent; 26, 18, 10 post rem actam . . . silentium ortum. These verbal forms are more numerous than the nouns indicating points of time to which reference is made. The most com¬ monly occurring of the latter are Ofnno, die, luce, tempore, and vigilia modified by adjectives, as primus or certus, many ab¬ latives with in J as cert amine, discrimine, proelio, tumultu, and also in parenthetic statements, such as in re, with tali or trepida, and not a few accusatives with ad (see Fügner, p. 389 B), post, secundum and sub, as in i, 58, 2 cum post cenam . . . de- ductus esset; 10, 28, 16 cum secundum sollemnes precationes adiecisset; 21, 18, 13 sub banc vocem . . . succlamatum est. All these elements combined make a mass several times larger than that expressed by temporal particles, and add to the rhetorical quality by obviating the necessity of repeating kin¬ dred clauses. Compare 37, 27, 9 tandem sub noctem vano incepto cum abstitissent, with 27, 12, 10 cum iam nox instaret. Notice also, e. g. 3, 26, 9 seu fossam fodiens palae innixus, seu cum araret, operi certe .... agresti intentus; i, 48, 6 cum se domum reciperet pervenissetque . . . fiectenti . . . ostendit; 42, 59, 8 fluctuanti rege . . . postquam . . . vidit; 42, 63, 3 consilium habenti, cum iam consedisset; i, 32, 8 haec, cum fines suprascandit, haec, quicumque ei primus vir obvius fuerit, haec, portam ingrediens, haec forum ingressus . . . peragit; 22, 3, 7 Flaminius, qui ne quieto quidem hoste ipse quieturus erat, tum vero, postquam . . . vidit . . . ratus . . . proripuit; 8, 18, 9 cum rem ad ceteras rettulissent . . . epoto medica¬ mento . . . omnes interierunt; 41, 23, 9 vivo Philippo ex- pectatum, id post mortem Philippi futurum. 6 Similar variations are also shown in the expression of other time relations. Livy has priusquam advenit 9, 13, 10 and 22, 49, 10 but prefers ante adventum as in 22, 61, 13 neque ante consulis adventum nec postquam rediit, and the preposi¬ tion is freely used with other nouns (see Fügner Lex, Liv. p. 1213 B), especially when associated with a perfect participle, and similarly 21, 28, 6 id ut tutius consilium ante rem foret, ita acta re ad fidem pronius est Substitutes for cíí^m-clauses are freely used. Inter occurs a few times with ger. forms, and inter bibendum as well inter vinum, as in 9, 18, 4; inter epulas 9, 40, 17 ; inter cenam 40, 13, 6. There are also occur¬ rences of other nouns, e. g. 42, 52, 7 inter apparatum belli fato oppressum, and more freely with bellum and tumultum; Instead of dum cunctatur we find inter cunctationem, as in 10, 20, 10 and 21, 56, 4; and other abstracts in -io are fairly common, e. g. 7, 28, 4 inter ipsam dimicationem aedem . . . vovit; 41, 15, 8 inter traditionem . . . intercidere; 2, 49, 11 inter primam trepidationem, dum . . . locant . . . ademit locum ; 5, 21, 16 convertentem inter banc venerationem traditur mem¬ oriae prolapsum cecidisse. Inter haec is not infrequently used for dum haec geruntur, as in I, 29, I ; 2, 24, I ; 3, 57, 7 ; cf. sub haec 41, 4, i. A very comprehensive statement of temporal relations is in 4, 20, 9 inbelle triennium ferme pestilentia in- opiaque frugum circa A. Cornelium consulem fuit; cf. 42, 57, IG postero die circa eandem horam. There is some variety also in the expression of terminal re¬ lations. The limiting period is freely expressed by in espe¬ cially indutiae in annos. Compare also 40, 25, 10 intra vallum suos tenuit, ut extraheret rem in id tempus, quo Babius venire posset; 41, 14, II prorogatum est Imperium in id tempus quo in provinciam consul venisset ; see also 23, 42, 3 ad id tempus quo in Italiam venisti; and 41, 15, 4 usque ad litationem sac- rificari iussit; 3, 9, 12 agite cum collega, ut rem integram in adventum consulum différât. A subjunctive clause is more frequently employed, for an action is more commonly in view, e. g. 29, 12, 15 in duos menses indutiae factae, donee Romam mitterentur legati; 8, 20, 7 in carcere adservari iussit, quoad consul redisset; 26, 26, 9 prope iustitium .... futurum vide- batur, donee . . . venisset. Ante also does service in 25, 5, 11 relegatus in Siciliam ... ne ante belli finem in Italiam re- 7 portarentur. Compare 24, 18, 9 mitterentur in Sidliam .... non prius, quam pulsus Italia hostis esset, finitum stipendiorum tempus erat; see also 30, i, 10 donee debellatum in Africa esset, prorogatum; and 23, 25, 7 in Siciliam . . . militare, donee in Italia bellum esset. Cum is used in about 71% of the clauses expressing ante¬ cedent action, but in little more than 22% of the occurrences with the indicative. Primum occurs with cum, ubi and ut, and the relative frequency does not differ much from that of the indicative clauses with the same particles. See Archiv 14, p. 239. Indirect statements with ut and postquam are not held in esteem, though the usage with ubi gravitates toward the subjunctive. Iteration has been adduced as the reason for the subjunctive, as in i, 32, 13 id ubi dixisset, hastam in fines eorum emittebat, ' each time he said this he hurled the spear ' ; cf. 2, 27, 8 cum vidissent, undique convolabant. But iteration is as clearly expressed in 38, 21, 12 cum comminus vénérant, gladiis a velitibus trucidabantur ; i, 56, 2 minus tamen plebs gravabatur se templa deum exaedificare manibus suis, quam postquam et ad alia . . . traducebantur opera, foros in circo faciendos cloacamque maximam . . . sub terram agendam; and 2, 48, 6 ubi abductas senserant legiones, agros incursabant. Iteration does not always cause the verb with ut quisque to go into the subjunctive though the conditions are perfect, as in 27, 51, 4 ut q. audierat . . . extemplo aliis porro impertiebant gaudium. As iteration does not necessarily bring the sub¬ junctive, it seems best to take the instances with ubi, as well as with dum where iteration plays no part, as a result of the tendency toward the subjunctive with cum. The -choice of the particles is affected somewhat by a desire for variation in statement, somewhat by the meaning of the verbs, and instances of each will be given in co-ordinate as well as in subordinate statements. In such relations ut is used much less freely than ubi and postquam: 22, 17, 4 primo cum procul cernerent .... constiterunt ; deinde ut humana apparuit fraus, tum vero . . . concitant se in fugam; 36, 43, 13 primo . . . . cum urgerentur . . . cogebantur; deinde, ut lenita vis venti . . . conati sunt; 23, 17, 10 cum traduxissent, ut . . . habuere . . . occupavere; 24, 44, 10; 25, 41, 6: 22, 30, 2 ut constituta sunt ante tribunal signa, progressus . . . cum . . . 8 appellasset . . . inquit; 27, 24, 8 ut venit, cum poposcisset . . . imposuit. 22, 14, I ut vero, postquam . . . sunt posita, exure- batur; 43, 15, 8 postquam venit, ut processerunt . . . silentium fuit. 58, 3 cum mulier . . . vider et, tum Tarquinius fateri . . . ubi obstinatam videbat . . . addit; 22, 29, 10 ad praetorium eius signa cum tulerimus, ubi ego eum parentem appellavero; 38, 21, IG ubi . . . est . . . putant; idem, cum aculeus . . . urit . . . tum prosternunt; 32, 17, 13 ubi . . . Macedones obiecis- sent .... Romani . . . cum strinxissent gladios ; 35, 28, 2 ubi iter faceret ... et venisset . . . cum solus iret . . . cum comités haberet: 3, 14, 4 cum primo . . . lex coepta ferri est . . . ubi primum submoventes praebuere causam, adorti sunt; 23, 24, 9 Galli oram extremae silvae cum circumsedissent, ubi intravit agmen saltum, tum . , . impellunt ; 25, 15, 15 ; 40, 33, 4 cum tandem superatis, ubi primum imbres remiserunt, amnibus . . . venissent ; 21, 32, 11 ; 26, 50, 3 ; 27, 47, 10 cum . . . proces- sisset, ubi prima lux transitum ostendisset, transiturus erat; 37, 34, 8 cum . . . expectasset, ubi is venit, consulem adit: 5, 28, 12 ubi prima lux metum sustulit, cum perequitasset ; 25, 23j 17 i 33í 36, 10 quod ubi Marcellus animadvertit . . . cum opposuisset. Cum with postquam is not an unusual combination, as in I, 6, I cum . . . avocasset, postquam . . . vidit; 2, 30, 13 cum se . . . intulissent Romanis postquam sensere . . . vertunt terga ; 8,^ 7, 21 ; 21, 12, 4; 21, 59, 5 ; 26, 3, 11 ; 26, 40, 17; 27, 28, 12 ; 30,"^, 11; 32, 21, 10; 35, 36, 3; 35, 38, 14; 37, 32, 10 haec cum audissent, postquam legati rettulerunt, tum portas aperu- erunt; 41, 5, 12; 41, 14, i cum agebatur, postquam audierunt; 34, 30, 2 cum acquievisset . . . postquam . . . audivit esse, et cum . . . nihil spei esset . . . misit; and with an equivalent for cum 42, 7, 4 primo sub adventum . . . continebant, deinde post¬ quam . . . cernebant ; and for postquam^ 28, 19, 2 cum . . . socii fuissent, post caesos . . . Scipiones . . . defecerat; 34, 42, 2 cum post fusos . . . Boies . . . habuisset; 43, 21, i cum . . . esset, post profectionem ; 40, 13, 2 volui post lustrationem, cum concurrimus: 8, 28, 3 dein postquam aspernabantur . . . pos¬ tremo, cum . . . videret; 21, 18, 3 postquam venerunt, cum senatus datus esset; 25, 19, 3 postquam pugnari coeptum est . . . cum iaculis obrueretur, laborabat . . . donee ; 32, 16, 3 ; 9 37? 17? I í 37? 34? 6; 43, 6, 8 discessisse se, postquam . . . venis- set, cum . . . fuissent: 3, 8, 2 cum . . . exissent . . tertio die quam inierat; 25, 19, i cum movisset, tertio post die quam venit: 45, i, 2; 36, 39, 5 ipse postero die quam venit, senatu . . . vocato, cum . . . disseruisset, postulavit; 45, 37, 4. There are also a few instances in which there is variation with uhi and postquam: 6, 20, i ubi est factum primo commota plebs est, utique postquam . . . viderunt: i, 16, 2 postquam lux rediit, ubi . . . vidit; cf. 3, 60, 8 ubi inluxit, postquam multa iam dies erat. Interchange with participles is illustrated by 2, 40, 7 non tibi . . . ingredienti fines ira cecidit? non, cum in conspectu Roma fuit, succurrit? 6, 25, 9 ingressus urbem, ubi . . . vidit. Repetition of particles in successive clause is not uncommon, especially in the case of cum^ though perhaps relatively as frequent in the case of uhi and postquam: 8, 6, 11 ubi . . . cónsules contulerunt . . . ubi . . . responsa . . . congruerunt; 8, 7, 14; 24, 47, 13 ; 25, 23, 16: 9, 37, 3 postquam . . . sensere. postquam . . . sensere. Cum occurs six times in 28, 43, 11, four times 28, 30, 10 seqq. and is not unusual in clauses which are co-ordinate as well as where one is subordinate to the other: 5, 28, i Camillus meliore multo laude, quam cum tri- umphantem . . . vexerant equi, cum in urbem redisset ; 4, 10, 4 cum temptassent . . . cum caederentur; 6, 34, 6; 8, 11, 4; 8, 18, 9; 21, 56, 2 cum pugnarent . . . cum evadere nequissent . . . cum esset; 27, 19, 8; 31, 16, 8 cum iam vix sustinerent obsidionem . . . cum traiecisset; 2, 12, 3; 2, 12, 13; 3, 68, 9; 9, 41, 3; 30, 44, 5; 31, 31, 8; 33, 6, 4; 38, 41, 3 cum . . . milites aliquot, cum . . . pugnaretur, cecidissent; 41, 26, 2; 42, 56, 8. The association with certain particles of several verbs fre¬ quently occurring is noticeable. Accipere — audire, and ani¬ madvert ere ^ (see Fügner) are rarely used with cum. There are a few occurrences of sensisset with both cum and uhi, and we find sentirent 7, 33, 14 and sensuri essent 43, 22, 10. Else¬ where cernere is used, and is in the indicative with cum 8, 8, 13 ; ut 24, 26, 10; uhi 27, 42, 12 ; postquam 6, 13, 3 ; 5, 39, 2 ; 24, 36, 8; 35, 38, 2; 38, 48, 12; 42, 7, 4, but thirty-eight times in the subjunctive with cum; sentire forty-four times in the indicative, is in the pluperfect subjunctive with cum 28, 2, i ; 10 ubi 2, 48, 6 ; 3, 26, 4 ; 23, 27, 3. Comperire and videre occur twice as often in the indicative as in the subjunctive, nuntiare, ire and venire about the same, showing, relatively considered, a strong preference for the indicative. In contrast with these, esse, habere, and especially die ere are used with cum. Some of the passages already quoted for variation in statement illustrate this preference, as is also shown in 8, 27, 2 cum sustinuissent, postquam . . . accepere; 28, 15, 7 cum eo ipso acrius, ubi. . sensere . . . inveherent; and in successive sentences 27, 28, 16 seqq. ubi primum sensit, ut supervenere, postquam sensit; 44, 12, 6 seqq. cum conspexissent, ubi animadverterunt, cum vidissent. A distinction is not always carefully drawn between cum and dum, and each trespassed on the domain of the other. The imperfect subjunctive is in a few passages used the same as the present indicative with dum, e. g., i, 40, 7 rex totus aver- teret . . . securim in caput deiecit, but Livy did not develop the possibilities of this construction. Usually the connection be¬ tween the principal and the cr^iw^clause is quite close, and dum is used to bring widely separated acts into juxtaposition, as in 21, 60, I dum haec in Italia geruntur, Cn. Cornelius Scipio in Hispaniam . . . missus . . . oram . . . Romanae dicionis fecit; 37, 46, I dum haec in Asia geruntur . . . Romam redi- erunt ; 39, 54, i dum haec in Macedonia g., cónsules in provin- ciam profecti. Similar actions are also expressed by cum: 25, 23, I cum maxime Capua circumvallaretur, Syracusarum oppugnatio ad finem venit; 30, 33, 12 cum maxime haec im- perator apud Carthaginienses, duces . . . agerent, tubae . . . cecinerunt; 32, 32, i ; 33, 21, 6 cum hie status rerum in Asia Graeciaque et Macedonia esset .... ingens in Hispania ulte- riore coortum est bellum; 33, 36, i cum haec in Graecia Macedoniaque et Asia gererentur, Etruriam infestam prope coniuratio servorum fecit; 38, 5, 6; 42, 64, i cum haec in Boeotia gererentur, Perseus ad Sycurium stativa habuit; 45, II, I. Agere and gerere are both used in these sentences, as also to express closely associated events in 3, 31, 3 ; 4, 22, 2 ; 4, 41, 8; 5, 25, I ; 23, 24, 6; 26, 48, 10; 28, 7, 14; 29, 15, i ; 33, 20, 10. The imperfect indicative is also found in similar statements: 29, 31, i Hasdrubal tum forte, cum haec gere- bantur, apud Syphacem erat; 35, 2, i; 36, 5, i cum haec II Romae agebantur, Chalcide Antiochus; 36, 7, 2; 36, 15, i cum haec agebantur, Chalcide erat Antiochus; 41, 14, i. Instances of cum and its equivalents associated with temporal clauses of another class are not without some interest, cum, priusquami occurring most frequently, as in i, i, 7 cum acies constitissent, priusquam signa canerent; i, 12, i ; 3, 60, 9 cum consul, priusquam . . . constaret hostium acies, intulit signa; 3, 70, 4; 4, 39, 9; 8, 37, I ; 21, 5, 16; 22, 15, 8 cum, priusquam ad coniectum teli veniret, avertisset hostis ; 42, 2, 3 ; 42, 3, 10: 23, 17, 5 ut . . . viderunt, priusquam continuarentur ; 23, 16, 7 ubi nuntiata sunt . . . priusquam motus in urbe oreretur . . . statuit: 31, 40, 3 postquam . . . viderunt, priusquam ex- perirentur certamen ; 3, 39, 2 post relationem, priusquam ordine sententiae rogarentur. Occurrences with dum-, donee- and g^oú5í/-clauses are of similar character, dum, cum being used most freely: 21, 60, i dum haec in Italia geruntur, Scipio . . . cum . . . adpulisset; 22, 45, i dum . . . tempus teritur, Hanni¬ bal . . . cum in castra ceteras reciperet copias; 22, 52, 4; 23, 27, 7; 27, 5» 8; 29, 23, i; 37, 12, i; 41, 10, i; 41, 15, i; 44, 29, I dum haec geruntur . . . cum venissent: 5, 7, 2 cum vineae . . . iniunctae moenibus essent, dum opera hunt . . . coniecit; 30, 39, 2 cum pervenisset stetissetque ibi, dum . . . exsaeviret ; 42, 66, 3 ; 41, 18, 11 cüm propulissent . . .dum ipse incautius ante signa obversatur . . . cecidit: 21, 7, 10 ut vero Hannibal ipse, dum incautius subit . . . cecidit. Inter also takes the place of dum: 5, 9, 4 inter haec tribuni plebis, cum . . . tenuissent ; 25, 25, 10: 2, 20, 9 cum . . . esset relatus, inter primam curationem expiraverit: 6, 24, 2 quae inter commis- sum iam certamen, ubi vallo adpropinquasset, erumpcrent. For dum, postqucm in successive clauses see 9, 31, 8; 9, 31, 14; 22, 48, 3 dum proelium . . . conseritur, quieti manserunt ; post¬ quam . . . occupaverat, tum; 29, 2, 9; 45, 11, 7 non per obsidionem modo, sed etiam postquam abscessum est, adtenuata erat: 4, 26, 7 donee, cum alia aliis terribiliora adferrentur . . . inquit; 27, 34, 7: 38, 22, 2 cum, quoad viam colles obliqui dederunt, escendissent, postquam ad invia ventum est, flexere ; ID, 24, 8 quoad potuerint, patres adnisos . . . postquam ipsa virtus pervicerit . . . quaeri ; 7, 34, 2 dum id morae Samnitibus est, quoad .... demitteret agmen. 12 The development of the use of citraj intra and ultra with temporal meaning gave Livy a chance to employ them in rela¬ tive temporal clauses if he had so willed. Intra is fairly common with annus and other temporal terms, and is found in relative expressions 36, 10, i intra decimum diem, quam Pheras venerat; 41, 16, 8 intra triduum quam oppugnare coeperat . . . restituit; 43, 9, 2 intra dies sexaginta quam in provinciam venit; see also Periocha 49 intra quintum annum quam erat coeptum. Ultra occurs 4, 39, 7 tumulus tamen cir- cumsessus ultra mediam noctem; 9, 34, 21 nec ultra finitum lege tempus L. Papirius censuram gessit; 41, 10, 13 non ultra triduum mora tus Romae . . . abit: 9, 34, 16 sex menses ultra quam licet; 45, 10, 15 legati non ultra quam quinqué dies morati . . . proficiscuntur ; and indirectly stated 32, 8, 13 nec retenturos ultra quam régi commodum esset; 32, 16, 13 haec mixta metu spes ultra quam vellent aut possent trahere eos tempus cogebat. The usual form of definite limitation of the time between the two actions in the past is by post quam or simply quam. Corresponding limitations of prior actions are most noticeable with pridie quam: 9, 11, 4 quidquid pridie habuerunt, quam in conloquium est ventum, habeant; 37, 56, 6; 22, 25, 16 ne, p. q. . . . dies adesset . . . abiit; 22, 38, 8; 23, 35, 12 ipse p. q. statum sacrificium Campanis esset. Cumas movet castra; 26, 21, 6; and with the pluperfect in an indirect order 23, 31, 10 latum ut . . . essent ex pridie quam defecis- sent; and within a r^iw-clause 2, 4, 5 nam cum, p. q. proficis- cerentur, cenatum forte apud Vitellios esset. Prius is the only comparative freely used with quam in the expression of temporal relations. There are however a few others for which a temporal clause could be substituted: 9, 34, 15 non hora citius quam necesse est; 5, 24, 9 and 24, 3, 12 morituros se adfirmabant citius quam . . . verterentur ; cf. 42, 16, 7 celerius quam dignum erat: 2, 48, 6 ab . . . non diutius quam recens dolor transiret, quiescentibus, which equals either while or until ; cf. 9, 26, 22 nec diutius, ut fit, quam dum recens erat, quaestio viguit. In affirmative statements equal to ultra quam 7, 34 14 si diutius hic moremur, quam com¬ modum sit; 8, 21, 6 d. q. necesse sit, mansurum. Serius quam is used in the same way 4, 13, 9 serius se quam tutum fuerit . . . ea deferre; and equalling postquam 42, 66, 4 quae et 13 serius quam res postulabat, erat adventura; 37, 45, 19 serius facit quam facere potuit. Like prms these are also used with contrasted terms: citius 2, 43, 10; 3, 45, 11 ; 8, 32, 9; celerius 25, 15, i; 44, 43, 3 perpauci c. q. Perseus ipse pervenerunt; diutius 25, 29, 7 ; 27, 21, 2 d. hie q. Carthagine vixerit. There are also a few occurrences in elliptical comparisons : 22, 29, 2 celerius quam timui deprendit fortuna : 27, 39, 3 maturius quam constituerant, exire; 32, 9, 6 consul m. q. priores soliti erant cónsules, cum tramisisset: 42, 28, i rediit serius quam senatus censuerat See also 35, 31, 16 citius per furorem saevituros, quam ut Romanam amicitiam violarent ; and 42, 6, 6 Stipendium serius quam ad diem praestaret. When a period of time is mentioned—aestCDs, annus, dies, mensis, tempus—it is followed by a relative clause giving the occurrence of the main act within the period more frequently than by a temporal clause giving, as point of reference for the main act, an action performed within the period, as in 26, 21, I eiusdem aestatis exitu M. Marcellus . . . cum ad urbem venisset . . . senatus . . . datus est ; 44, 48, I eodem anno, cum in Hispania res prosperae essent .... extenderunt ; 25, 38, II hesterno die, cum signum receptui dedi . . . volui; 3, 65, 8 ne ipsi quidem inviolati erant, utique postremis mensi- bus, cum . . . iniuria fieret; 2, 30, 3 quae res utique alienasset plebem periculosissimo tempore, cum ... in armis essent; 3, 20, 4; 4, 57, I. Poster0 die is quite commonly followed by a ci^m-clause which is unusual in other connections. The two forms of expression are varied 3, 19, 11 tum hercule illo die, quo ego consul creatus sum, male res gesta publica est, peius multo, quam cum P. Valerius consul periit; and, if the text is correct, 44, 22, 2 maiorem . . . gratulationem factam, quam cum aut consul sum consalutatus, aut quo die magistratum inii. The last expression is given either with quo: 8, 20, 3 illo die quo magistratum inierunt; 22, 8, 7; 41, 8, 4; 41, 14, 7; 42, 22, 7; 42, 30, 8; or in the feminine 42, 28, 7 ut, qua die m. missent, precarentur; with cum 38, 35, 7; with ubi 43, 11, 12; 44, 17, 8; with ut 28, 38, 12 ut consulatum inierunt, nominatae provinciae sunt. Sometimes the relative expression is for the sake of variety: 42, 4, 5 per idem tempus, quo haec agebantur; 44j 5 quibus diebus haec agebantur ; 22, 54, i eo tempore quo haec Canusii agebantur; 3, 20, 3 cum, quo tempore . . . 14 dédit, iuraverint; 23, 2, 3 is cum eo forte anno quo res male gesta ad Trasumennum est, in summo magistratu esset. A much quoted example indicating lapse of time is 9, 33, 3 permulti anni iam erant, cum . . . nulla certamina fuerant, cum certamen oritur. Compare with .this 42, 52, i sextus et vicesimus annus agebatur, ex quo petenti Philippo data pax erat, which illustrates the regular form of expression with ex quo, rarely with noun expressed, as in 22, 10, 3 quod ver attulerit ... ex qua die senatus populusque iusserit; 33, 39, 4 acta eius, ex quo tempore ab Syria classem solvisset, displicere senatui. Annus is the antecedent in i, 40, i duodequadragesimo ferme anno ex quo regnare coeperat Tarquinius . . . erat; 27, 36, 8 eo anno ex quo Hannibal in Italiam venisset, comitium tectum esse; 39, 12, 6 aliquot annis ex quo manumissa sit, nihil scire; cf. 45, i, 11 tertius decimus dies erat ab eo, quo in Macedonia pugnatum erat. With a particle in the main clause 34, 62, 13 non modo semper, ex quo coeperint, sed ne diu quidem possedisse; 3, 24, 4 ñeque fratrem ex quo semel fuerit aeger umquam . . . visum; 42, 49, 7 numquam ex quo regnum accepisset, desitum. The verb is generally in the per¬ fect indicative : 4, 27, 5 nec, ex quo castris castra conlata sunt, cessatum; 6, 40, 4 neque nego nos, ex quo adsciti sumus . . . operam dedisse; 28, 39, 8; 35, 16, 8 ; 36, 7, 2 ; 39, 46, 7 nam ex quo fama . . . vulgata est, crimina . . . audiri; 40, 5, 12; 42, 29, 4; 42, 40, 4; 44, 4, I. There is also an occasional sub¬ junctive I, 35, 3 ; 3, 24, 4 ; 22, 34, 8 plebem, ex quo contemni a patribus desierint, coepisse; 22, 37, 10; 39, 13, 10. The imperfect is found 34, 26, 13 iam per aliquot aetates, ex quo tyranni tenebant . . . alii ab aliis expulsi: 29, 15, 6 dedisset, ex quo hostes in Italia essent; and also pluperfect 42, 43, 5 discedentibus .... ex quo renuntiatum erat: 42, 11, 7 iam ex quo ipse accepisset regnum, multa . . . tenuisse. The phrase indicates merely .the starting point 21, 5, i ex quo die dux es declaratus . . . statuit ; and i, 35, 4 se, ex quo sui potens fuerit, Romam . . . commigrasse. The number of tense combinations with the different particles has resulted in a few instances in the violation of strict logical agreement be.tween the main and the temporal clause. Some¬ times with donee the continuation of the principal action must be inferred, as in Praef. 8 tum ire coeperint praecipites, donee 15 ad haec témpora . . . perventum est; 9, 26, 22 inde labi coepit ad viliora capita, donee . . . oppressa est; 41, 3, 5 pugna oritur, d. classis summota est. lam, generally the accompaniment of a cum-cldiViSQ, is found also with 6, 32, 8 ut semel inclinavit pugna, iam intolerabilis Romana vis erat, but is much more noticeable when used with dum. With the imperfect it occurs I, 25, 9 dum . . . inclamat, iam Horatius petebat ; 2, 47, 4 vanior iam erat hostium acies, dum . . . subsidia mittunt; 6, 4, 11 dum cunctantur, iam militum praeda erat; 9, 35, i dum ea Roma geruntur, iam Sutrium . . . obsidebatur; 21, 7, i dum ea Romani parant, iam Saguntum summa vi oppugnabatur. More interesting still are occurrences with the pluperfect 9, 32, I dum haec geruntur in Samnio, iam ... ad arma ierant; 24, 20, 9 dum haec ab Romanis geruntur iam Tarentum per- venerat Hannibal. Interim is used 3, 17, 12 dum haec in foro . . . aguntur, cónsules interim . . . discesserant ; and 21, 29, i dum elephanti traiciuntur, interim Hannibal . . . miserat; and without a particle in main clause 23, 11, 7 dum haec Romae . . . geruntur, nuntius . . . Carthaginem venerat ; 33, 9, 11 dum . . . pulsos insecuntur, tradiderant. The perfect with cum is also used at times where we should expect either the imperfect subjunctive, or a dî/m-clause, e. g. 45, 34, 10 cum haec in Macedonia Epiroque gesta sunt, legati . . . in Asiam pervenerunt, and some of these are paralleled by clauses with ut, ubi, postquam and simul. Compare the following 4, 44, 10 cum dies venit, damnatur ; and, with main clause in oratio obliqua, 6, 20, 3 cum dies venit, quae . . . obi- ecta sint reo, apud neminem auctorem invenio, with 23, 49, i ; 29, I, 5 ubi dies advenit, arma equosque ostenderunt; 38, i, 9; 38, 51, 6 ubi ea (sc. dies) venit, tribuni. . . consederunt ; 38, 52, 3 ; 43, 8, 9; 45, 29, I ; I, 9, ID ubi spectaculi tempus venit . . . tum ex composito orta vis. The impersonal perfect is used 29, 37, ID cum ventum est... iussit, and with the other particles it is found forty-four times most freely with ubi, e. g. 30, 32, I in castra ut ventum est, pronuntiant; i, 51, 8 ubi est eo ventum, Turnum . . . circumsistunt ; 37, 14, 5 Samum post¬ quam ventum est . . . advocavit. Altogether the perfect of venire and its compounds occurs nearly a hundred times, and of videre 165 times, most freely with postqiiam. The relative occurs a score of times with ubi, e. g. 7, 33, 9 quos ubi . . . i6 vidit . . . revectus . . . cum desiluisset, inquit; 38, i, 5 quos ubi vidit, certiores subinde facit; with cum 4, 60, 8 quos cum vidit, certamen ortum est. Compare also 2, 40, 7 cum in con- spectu fuit, succurrit: 29, 27, 9 ut in conspectu fuit, iubet; 28, 16, I ut rettulerunt, iubet ; 29, 34, 7 quod ubi relatum est, inquit; 35, 4, 6 postquam relatum est, iussit: 45, 12, 10 cum relatum est, decreverunt; 8, 12, 12 postquam iussit, dixit: 23, 20, 5 cum iussi sunt, profuderunt; 24, 30, 11 quod ubi frustra fuit, movent; 25, 25, 2 postquam id inritum fuit, iussit: 34, 5, 10 cum opus fuit, adiuverunt. Instances are also found of the perfect of dare, facere, coepisse with four particles. I. SUBSEQUENT ACTION. Antequam. Priusquam. These words are equivalent, and in a few passages are used side by side for rhetorical variation : 22, 4, 7 Romanus clamore prius undique orto, quam satis cerneret se circumventum esse sensit, et ante in frontem lateraque pugnari coeptum est, quam satis instruerentur acies aut expediri arma stringique gladii pos- sent ; 26, 2, 8 ante conrupisse omnibus vitiis legiones suas, quam proderet, itaque vere dici posse eos perisse quam vidèrent hos- tem; 34, 4, 8 sicut ante morbos necesse est cognitos esse quam remedia eorum, sic cupiditates prius natae sunt quam, leges quae iis modum facerent. In the first example prius . . . quam is used with cerneret which is often construed with cum. Ante¬ quam outnumbers priusquam with the perfect indicative '(28: 12), and is construed much more freely with the indicative (36:60) than is priusquam (20:289). Of the subjunctives with antequam 60% are in oratio obliqua, with priusquam 40%'. These figures indicate a decided preference for priusquam especially with the subjunctive in direct statements, approach¬ ing cum much more closely than does antequam. The present indicative is sporadic, and there are also but few instances of the future perfect. Hoffmann, Zeit Partikeln, p. 175, gives five occurrences of the imperfect indicative, Cic. pro Domo ad Pont. 30, 78 ; Livy 7, 34, 2 ; 23, 30, 3 ; 23, 48, i ; and 38, 3, 8. For other instances see Hullihen, Antequam and Priusquam, p. 74 (35). The pluperfect is probably not used at all as intra seems the better reading 41, 16, 8 intra triduum 17 quam oppugnare coeperat. See Weissenborn ad loe; Fügner, Lex. Liv. p. 1234, 5. The imperfect subjunctive is usually in direct statements, but the perfect is found only in oratio obliqua, and all of the pluperfects, excepting 7, 13, 6 priusquam expertus nos esses, de nobis desperastis. Two features in the use of the particles are worthy of notice ; i. The separation of parts ; and 2. The occurrences of a nega¬ tive in the principal clause. 1. The parts of antequam are separated in a majority of the examples, but with priusquam there is non-separation in 70%, though this is nearly reversed with pairs of contrasted words, so that is we take into account only the occurrences with finite forms of the verbs about 77% are not separated. 2. With antequam separation and negation are of equal prominence (see Fügner, Lex. Liv.), the occurrences with the perfect and future perfect indicative and these indirectly stated in the pluperfect subjunctive being regularly negatived, though not the imperfect subjunctive, which with priusquam occurs in affirmative statement, excepting in 45, 11, 4 non prius destitit mittere, quam pacem cum iis confirmaret ; in a disproportional clause 40, 47, 5 nihil prius petierunt a praetore quam ut bibere sibi iuberet dar i ; and with the negative in adjective form, 26, 19, 5 nullo die prius ullam publicam privatamque rem egit, quam in Capitolium iret. The case is reversed with affirmative sen¬ tences in the past where Livy has the indicative with priusquam 9, 13, 10; 9, 32, 6; 24, 25, 10; and 44, 32, 5 hoc unum bellum prius perpetratum quam coeptum Romae auditum est, if we accept for the statement the interpretation of Florus i, 29 (2, 13) hoc bellum ante finitum est quam geri Romae nunti- aretur ; and of Eutropius, Breviarium 4, 6, 4 ante cognitum est Gentium victum, quam coeptum bellum nuntiaretur. Similar to the antequam-Q\^.nses> is 22, 10, 6 si antidea, quam senatus populusque iusserit fieri, faxitur . . . liber esto. II. CONTEMPORANEOUS ACTION. i. Quoad. There is some ambiguity in the use of quoad for it intro¬ duces an action co-extensive with another, or a terminating i8 action, and also like ubi expresses both temporal and local re¬ lations, as in 22, 6, 6 pars magna, ubi locus fugae deest, . . . progressi, q. capitibus umeris77^ extare possunt, sese immer- gunt. The local force is evident i, i8, 8 signum contra, q. longissime conspectum oculi ferebant, animo finivit; but it can be taken either way in 32, 12, 10; 38, 22, i ; 37, 20, 14 secutus q. tutum fuit, and indirectly stated, 27, 19, 12 prosequi q. vellet ; 27, 39, 2 q. tutum putaret progressurum ; 37, 24, 8 insequi, q. putarent tutum, iussit. In 5, 50, 2 both quod and quoads are read. If the latter is taken this will be the only pluperfect with quoad not developed from a future perfect. But the complete statement et senatus consultum facit, omnia fana, q. ea hostis possedisset, restituerentur ; cum Caeritibus hospitium publice fieret, quod . . . recepissent; ludi Capitolini fierent, quod . . . tutatus esset, calls for a parallel statement quod . . . quod . . . quod, SO LONG AS. INDICATIVE. Barring 22, 6, 6, historical present, only the imperfect, perfect and future are used with quoad, and the first only 23, 42, 2 fuimus, q. . . . poterant. The perfect is most freely used: 2, 25, 4 potuit ; 36, 45, 2 potuerunt et erant ; 8, 12, 11 ; 37, 20, 14 fuit; 35, 30, 10 super fuit; 5, 51, i vixi ; 23, 10, 7 est ductus; 26, 51, 5 morati sunt; 30, 25, 7 suppeditarunt. The future in speeches is found 24, 16, 13 ; 40, 15, 7 ; 42, 34, 13 ; 43, 14, 6 quotienscumque dilectus erit, quoad (or quamdm) hi censores magistratum habebunt, si miles non eris, in dilectu prodibis. SUBJUNCTIVE. Both the presents and imperfects are indirect futures: 5, 51, 2 q. vita suppetat; 42, 42, 6 sit; and twice with iubet 32, II, 7; and 38, 20, 7. The imperfects are 4, 13, 7 posceret, 26, 27, II sciret; 27, 6, 7; 42, 42, 5 and 45, 14, 6 esset; 44, 14, 6 foret. The pluperfect is found 28, 2, 16 and 29, 13, 3, both indirect future perfects; the perfect 6, 5, 3 habuerint; 10, 24, 8 potuerint; and 34, 48, i passae sint. UNTIL. Quoad meaning until is not freely used, and is confined to the first and third Decades. The indicative is limited to the 19 perfect 23, 26, 2 ; 26, 46, 10 ; 30, 30, 30 ; and the future perfect 2, 12, 16 primi, q. te opportunum fortuna dederit, . . aderunt. The occurrences in the subjunctive are indirect statements of the future tenses, the perfect 24, 38, 6 ; the imperfect 7, 34, 3 id morae Samnitibus est, q. demitteret agmen; the pluperfect 6, 31, 4; 8, 23, 12; 8, 2, 4; 8, 20, 7; 23, 34, 14; 26, 3, 8 q. vel capitis vel pecuniae indicas s et privato. 2. Quamdiu. Quamdm occurs as an interrogative 2, 32, 6; 25, 28, 6 in ipsorum esset potestate q. ea paterentur, and as a relative 34, 14, 9 quam diu missilibus pugnatum est, anceps pugna erat; perhaps 43, 14, 6, parallel with quotienscumque; and in an indirect statement 34, 6, 16 tamdiu mansuram, quamdiu causa scribendae legis mansisset. 3. Donec. SO LONG AS. indicative. The present is not used with donec meaning ' so long as,' and the imperfect but twice, 6, 13, 4 donec . . . abibant, peditum labor in persequendo fuit; and 27, 27, 6 non tamen omisere pugnam . . . donec integri cónsules .... rem sustinebant. The perfect is limited to four passages: i, 7, 13; 2, 49, 9; and 25^ 19, 15 and 30, 18, 12 d. stetit. The future occurs twice 6, 14, 10 ne quem vestrum . . . d. quidquam in re mea supererit . . . patiar; and 22, 39, 10 sed eadem ratio, quae fuit, futura, d. res manebunt, immutabilis est. subjunctive. The occurrences of the subjunctive are in indirect statements. The present is found 21, 10, 3; and 25, 11, 12. The perfect, representing an original perfect occurs i, 40, 3 tenuerit regnum, d. in terris fuerit. In negative statements donec occurs with the imperfect esset representing an original future 2, 24, 6; 4, 2, 4; 5, i, 6 auxilium Veientibus negandum, d. sub rege essent; 24, 31, 8; 27, 38, 5 ; 25, 7, 4 dum ne quis . . . vacaret, neu dono .... donaretur, neu in Italiam reportaretur, d. hostis 20 in terra Italia esset ; 4, 60, I ut nemo . . . d. quicquam virium superesset . * . parceret ; and 34, 23, 9 numquam, d. . . . tene- rentur, liberam Graeciam fore. In affirmative passages: 23, 25, 7 militare, d. in Italia bellum esset, placuit; 42, 6, 11 sump- tus decretus, d. in Italia esset; 28, 22, 7 praecipiunt, ut, d. incertus eventus pugnae esset, praesidium . . . servarent. Is the subjunctive used with donee so long as in direct dis¬ course? 21, 28, 10 nihil sane trepidabant, d. continenti velut ponte agerentur, seems a clear case, for we should hardly expect that Livy would, unless he thought that judgment had fled to brutes, shape his grammatical statements according to the passing qualms of an elephant's mentality. Another pas¬ sage 38, 40, 9 nihil se moverunt, d. armati transirent, can be taken so long as or until, according to the point-of view, as transirent is continuative. UNTIL. INDICATIVE. Donee occurs i, 54, 10 with traditur in connection with a historical infinitive, twice with inquit 4, 26, 7 ; and 22, 6, 3 ; cdt 4, 57, I ; and with historical presents 4, 34, 3 deduntur; and 7, 26, 5 obtruneat, A past action is generally expressed by the perfect giving the abrupt termination, as in Praef. 9 tum ire coeperint prae- cipites d. . . . perventum est; i, 7, 14 per multas aetates fuerunt, d. . . . interiit; 21, 46, 7 iam pugna venerat, d. Numidae . . . ostenderunt ; 37, 42, 8 iam ab latere urgebat, d. fugati équités . . . cumpulsi sunt; 41, 3, 3 pugna oritur d. . . . classis sum- mota est. There are forty"^ other similar examples, and the imperfect is well represented in the principal clause. The donee-clause is dependent on a historical infinitive: 3, 35, 5 venditare, d. . . . coniecere 3, 48, 6 ille . . . viam facere, d. . . . perrexit; 4, 46, 3 accendi . . . contemnere in vicem et *ï, 23, 3; I, 31, 5; I, 34, 11; 4, 22, 6; 4, 28, 6; 4, 30, 10; 5, I5, 5; 5, 32, 5; 6, 31, 4; 9, 26, 22; 9, 27, 10; 9, 28, 2; 9, 46, 13; 10, I, 5; 10, 16, 2; 23, 19, 16; 23, 31, 9; 23, 46, 10; 25, 19, 3; 27, 17, 17; 27, 34, 7 ; 27, 42, 10 ; 28, 26, 15 ; 29, 34, 13 ; 30, 33, 16 ; 32, 25, 4 ; 34, 47, 3 ; 35, 50, 4; 36, 20, 2; 38, 41, 10; 38, so, 10; 39, 32, 12; 39, 39, 13; 40, 33, 9; 40, 41, 5; 44, 5, 2; 44, 5, 7; 44, 37, 9; 45, 6, 7; 45, 7, 4- 21 I Gontemni, d. . . . comparatum est; 5, 7, 11 manare gaudio lacrimae, d. . . . factum est; 23, 18, 9 coeptis obviam ire, d. pudor . . . avertit ; 28, 16, 6 inde non iam pugna sed trucidatio . . . fieri, d. . . . evasit ; 40, 47, 2 agros urere, d. . . pervenit. The future alone is not found with dome, until, but with the future perfect, in the declaration of an oracle 25, 12, 6 sed ñeque credes tu mihi d. compleris sanguine campum, multa milia occisa tua deferet amnis in pontum magnum. SUBJUNCTIVE. There is one occurrence of the present subjunctive in a direct statement 3, 29, 2 donee consularem animum incipias habere, legatus praeeris, and eight indirect: 2, 11, 7 iubet . . . stare, d. hostis praetereat; 3, 54, 4; 6, 27, 8; 40, 8, 18; 41, 23, 17; I, 53, 8 petiturum d. ad eos perveniat; 34, 27, 7; 4, 39, i ut locus detur, d. . . . excludantur. The perfect is found twice, 9, 42, 3 interpellata, d. se censura abdicarit; and 30, 13, 12 nec conquiesse, d induerit. The imperfect is used with more freedom: 4, 59, 8 a cetera praeda Fabius militem ab- stinuit, d. collegae venirent; 5, 26, 3 nihil moverunt, d. . . . profisceretur ; 38, 40, 9. Other instances are in oratio obliqua: 3, 40, 12 an d. leges . . . perferrentur ; 4, 13, 10; 26, 2, 3; 27, 18, 15 ; 30, 17, 2 ; 30, 38, 6; 39, 18, i ; 42, 27, 6; especially in terms of truces, 9, 9, 13 ; 29, 12, 15 ; 32, 39, 10; within ut- clauses: 8, 38, 5 ut, d. lucesceret, proelio abstineret; 32, i, 4; 33, II, 3; 38, 25, 7; 25, 37, 6; 8, 28, 8 ne quis, d. poenam lueret . . . teneretur. The pluperfect is found with donee in two or perhaps three passages directly stated: 5, 17, 5 numquam desitum interim comitia interpellantibus tribunis plebis, d. convenissent prius, ut maior pars crearetur; 21, 28, 11 urgentes inter se cedentibus extremis ab aqua trepidationis aliquantum edebant, d. quietem ipse timor circumspectantibus aquam fecisset ; and possibly 45, 7, 4 progredi . . . non poterat, d. a consule lictores missi essent. The other pluperfects represent original future perfects: i, 39, 2 moveri vetuisset, d. sua sponte experrectus esset ; 26, 10, 9; 31, 8, 8; 33, 31, 11; 35, 8, 7; 39, 4, 7; 45, 16, 2; 26, 26, 9; 35, 44, 6 ; 38, 33, 3 : 7, 37, 13 edicto ut, d. ipse revertisset praeda abstineret; 10, 25, 17 censuisse ut . . . servarentur, d. vel ipse 22 . . . revertisset; lo, 38, 12 ; 30, 37, 5 ; 38, 32, 4; 45, 44, 16 and 17; 29, 20, 7 qui praeessent, d. . . . venisset; 42, 36, 7; 42, 41, 12; and with prorogare 27, 7, 17; 30, i, 10; 32, 28, 9; 40, 36, 7 prorogatum imperium iussique provincias obtinere, d. cónsules venissent. 4. Dum. WHILE. SO LONG AS. indicative. Next to the c^w-constructions those with dam are the most varied as it is used with extensional, terminal and provisional actions. The prevailing construction is with the present in¬ dicative, while or so long as. In 22, 29, 9 dum imperare disci- mus, parare in animum inducamus, dum^ may be taken as until, and it must be in 23, 19, 14 eone usque dum ea nascuntur, ad Casilinum sessurus sum? unless nascunhir is translated 'growing.' But cf. 3, 65, 4 is usque eo rogaret, dum . . . faceret. The temporal indicative clause is sometimes re¬ tained in connection with a subjunctive, as in 8, 38, 10 ut neque clamor, ut primo semel concursu est sublatus, iteratus sit; 24, 16, 13 stantes cibum potionemque, quoad stipendia facient, capturos esse; 38, 22, i cum, quoad . . . dederunt, escendissent ; 22, 49, 10 nuntia . . . muniant, ac, priusquam victor hostis advenit, firment. This retention is most notice¬ able in the case of dam: Praef. 2 quippe qui . . . vulgatam esse rem, dum .... credunt ; 8, 7, 7 visne, dum dies ista venit . . . congredi; 8, 40, 4 vitiatam . . . reor, dum . . . trahunt; 24, 19, 3 altero exercitu, dum . . . oppugnatur, opus esse ; Praef. 5 ut . . . dum . . . repeto, avertam ; 2, 53, i ut, dum .... excur- runt . . . caperetur; 7, 34, 14 ut, dum lucis aliquid superest . . . ponant; 28, 44, 10 ne quid interim, dum traicio, dum ex- poni . . . dum castra . . . promoveo, res publica . . . capiat. 23, 8, ii si forte abesse, dum facinus patratur, malles. With the imperfect, dum means so long as when the imper¬ fect also occurs in the principal clause: 5, 25, 3 abstinebatur . . . obstabat; 30, 11, 8 erat . . . poterat; and sometimes the meaning is the same with the perfect in the principal clause: 21, 25, ii nec, dum per patentia loca ducebatur agmen, ap- paruit hostis; 21, 58, i dum intoleranda frigora erant, quies 23 militi data est; 22, 47, 4 coorta est . . . par dum constabant ordines ; 33, 18, 17 usque dum ordines et velut stipata phalanx constabat, moveri nequiverunt. Other occurrences of the im¬ perfect are 5, 47, i dum haec Veis agebantur, interim arx Romae Capitoliumque in ingenti periculo fuit; 10, 36, 16; 7, 39, I ; 9, 26, 22; 10, 40, 9; 21, 53, 6; 35, 31, I ; 36, 23, 4; 37, 16, 9; 37, 21, 3 ; 39, 20, 4. Notice 31, 42, 5 disponunt dum quietos hostes . . . spectabant; and 36, 19, 2 primo dum . . . apparebat . . , credere. Occurrences with the perfect are as follows: 4, 39, 5 dum quicquam superfuit lucis, hostem tenuit; 5, 13, 13 multi ante portas caesi, dum . . . extremos suorum exclusere; 21, 13, 3 ñeque dum vestris viribus restitistis neque dum auxilia ab Romanis sperastis pacis umquam apud vos mentionem feci. In 5, 8, 2 his tribunis, dum cura omnium in Veiens bellum intenta est, neglectum Anxuri praesidium .... oppressum est, intenta has been taken as predicate, as in 25, 9, 4 paterentur, et in primis intenti ad imperia accipienda essent, neu . . . facerent; 41, 2, 2 in occasionem intenti. The future is found 9? 3? 3 9^0 9^^ eamus? Num montes moliri sede sua paramus, dum haec imminebunt iuga, qua tu ad hostem venias ? Of the pluperfect there is but a single instance 32, 24, 5 dum in unam partem oculos animosque hostium certamen averterat, pluribus locis scalis capitur murus. This is explained as the equivalent of aversos tenehatj though it may be changed to avertehat, or frankly faced as a pluperfect. SUBJUNCTIVE. The present subjunctive in oratio obliqua occurs 2, 57, 3 dum trahant, nihil relictum esse; 3, 10, 13 nisi, dum in integro res sit, dum domi, dum togati sint, caveant ; 26, 5, 14 ; 27, 46, 11; 40, 17, 5; 42, 50, 8; 44, 36, 11 suadere, dum in campo patenti hostem habeat, adgrediatur. The imperfect in direct statements is found i, 40, 7 dum intentus in eum se rex totus averteret, alter elatam securim in caput deiecit; 2, 47, 5 dum . . . tererent tempus, triarii . . . redeunt; 4, 25, 9 interim Romae principes plebis . . . dum foris otium esset, coetus indicere ; 10, 18, i dum ea in Samnio . . . . gererentur, interim bellum ingens concitur; 36, 9, 13 24 dum recens terror esset, Scutosam misit; 39, 49, 8 clauserat portam turba, dum pro se quisque . . . vix pro comporta tantam rem habiturus videretur ; 40, 58, 9 et dum firmaret res, legatos misit The interpretation of some clauses where dum is construed with the imperfect may vary as we look at the continuance of the action while or at the termination until, in the latter the action being praevisional and involving design, and hence the subjunctive. But in many passages, as 3, 17, 12 ; 3, 23, i ; 6, 28, 5 ; 6, 30, 5 ; 21, 47, 7 with the indicative, and 4, 25, 9 and 10, 18, I with the subjunctive, the Ji^m-clause is the meas¬ ure of interim in the principal statement. In harmony with this we should prefer to take the Ji^w-clause in the same way as the measure of an accusative indicating duration in the principal clause: 21, 8, i obsidio deinde per paucos dies magis quam oppugnatio fuit, dum vulnus ducis curaretur; cf. 29, 32, II cum curaret; 22, 38, i paucos morati dies, dum . . . venirent milites; 24, 40, 10; 28, 34, 12; 32, 9, 8; 34, 9, 11; 38, 39, 4 ; 42, 38, 2 ; 37, 33, 7 causaque et ipse morae erat dum consequeretur. Other statements of similar import are tern- pus terere 3, 46, 7; teuere 31, 45, 10; 33, 36, 7 per dies aliquot sese tenuit, dum et saucios curaret ; 45, 2, 4 ibi tantum temporis retenti, dum exponerent quantae . . . fuissent; 3, 13, 7 reus, dum consulerentur patres, reten tus in publico; 26, 51, i re- tentum Laelium, dum captivos .... disponeret . . . mittit. But cf. in oratio obliqua 6, 13, 5 satis esse . . . agmen teneri, dum adsequi pedes . . . posset. With these may also be placed the instances with tantum moratiis: 25, 18, 12 t. m. dum im- peratores consulerent ; 37, 12, 7 t. m. dum adsequeretur ; 45, 6, 5 t. m. dum pecunia deferretur ; and of the same import 4, 21, 10 Verginius dum collegam consuleret moratus. Compare 27, 42, 13 t. m. dum milites ad praedam diseur runt; and 29, 2, 9 t. m. dum ducit. The di^w-clause may be affected by a ci^w-clause in 25, 25, 4 cum is diem de die differret, dum . . . admoverent castra; and 30, 39, 2 cum stetissent ibi, dum reliquum tempestatis exsaeviret . . . traiecit. jD^im-clauses indirectly stated are fairly common, and out¬ number those in which the indicative is retained. They are akin to those with donee, though in some passages they are associated with a gerund or gerundive: 6, 18, 12 spem cepit, 25 dum tam po.tentem haberet, fenoris expugnandi; 7, 36, 10; 24, 24, 2 monentis illud esse tempus occupandi res, dum túr¬ bala omnia essent, dum obversaretur miles, dum . . . possent; 26, 4, 2 ; 31, 15, 4 adhortatio capessendi belli, dum se, dum Rhodios, tum quidem dum etiam Romanos haberent ; 42, 44, 8 ad Chalcidem tuendam, dum Romanus exercitus in Graeciam traiceretur, misit. Other indirect statements occur 2, 32, 10 bac ira dum ventrem fame domare vellent, ipsa . . . venisse; 3, 27, 4; 7, 22, 6; 7, 37, 10; 25, 20, 6; 27, 47, 10; 30, 16, 14; 32, 36, 7; 33. 28, I ; 35, 24, 7; 35, 32, 14; 37, 18, 2; 45, II, 2: 40, 56, 2: 41, 21, 2: 30, 4, 2: 22, 41, 9; 22, 50, 4; 22, 6o, lO adbortari eos, dum paucitas . , . sineret, dum quies ac silentium esset, dum nox inceptum legere posset, se ducem sequeretur; 23, 49. 2; 25, 41, 9; 27, 12, 2; 27, 46, 7; 29, 7, 3; 31, 26, 6; 34, 33, I (twice) ; 35, 5, II ; 35, 32, 14; 36, 9, 7; 39, 37, 19; 41, s, 7; 42, 60, 3; 42, 66, 3: 21, 21, 10; 21, 53, 9 ne quod prae terminer et tempus, sollicitus intentusque erat, dum tiro bostium miles esset, dum , . . inutilem vulnus faceret, dum Gallorum animi vigerent. The pluperfect is found only 26, 34, 7 neve quis eorum, qui Capuae fuisset, dum portae clausae essent . . , maneret; and, if esset is the correct reading, 34, 20, 2 conscientia, dum consul . . . occupatus esset, depopulatorum . . . sociorum. UNTIL. D^lm with the subjunctive expressing an ideal action occurs a few times with expectare: 3, 11, 13; 3, 18, 3; 7, 24, 6; 7, 40, 12 expectate dum veniant, and all could be resolved into paratactic statements ^ bide awhile, they are coming.' The imperfect is used once, 10, 36, 2 stabant expectantes dum ab bostibus prius impetus, prius clamor inciperet. In 42, 66, 7 nullo expectante dum utcumque explicaretur agmen, ut is pref¬ erable to dum, see 23, 31, 7, as all other occurrences of ex¬ pectare are in the first Decade. In a few other passages the verb action is momentary, and dum must be taken as until: 3, 65, 4 faceret ; 4, 32, 10 cunctatus parumper, dum speculatores referrent; 28, 31, 5 regressi paulisper, dum . . . scirent, suspensi quieverunt; cf. 30, 38, 7 morari, donee . . . sciretur; and 23, 47, I id modo moratus, ut consulem percunctaretur. 20 Some of the examples already given as while, might also be interpreted in harmony with the last two examples, or be con¬ sidered as instances of the extension of the Ji^m-construction by Livy, who has the present indicative only 23, 19, 14. DUM PROVISO. Akin to the temporal statements, are some in which a condi¬ tional element is involved with the temporal, and these are with both the present and the imperfect subjunctive: 2, 41, 7 Verginius dicere passurum se adsignari agros, dum ne cui nisi civi Romano adsignentur, ' would allow the fields to be assigned the while they were assigned to none except a Roman citizen ' ; 3, 21, 6 ; 6, 26, 7 ; 28, 40, 7 ; 29, 34, 7 ; 36, 28, 5 ; 38, 38, 16 vim vi arcendi ius esto, dum ne quam urbem aut belli iure teneat aut in amicitiam accipiat. The imperfect occurs in a few more passages: 2, 6, 9 neuter, dum hostem vulnaretur, sui protegendi corporis memor, ' neither, the while he was striking his foe, mindful of forefending his own body ' ; 2, 51, 7; 25, 7, 4; 26, i, 8; 26, 34, 10; 33, 24, 9; 38, ii, 8; 36, 9, 7; 38, 44, 4; 39, 5, 10; 44, 45, 4; 39, 18, 9 ita id sacrum faceret, dum ne plus quinqué sacrificio intéressent, neu qua pe¬ cunia communis neu quis magister sacrorum aut sacerdos esset. III. ANTECEDENT ACTION. i. Quando. The use of quando as a temporal conjunction is very limited, in almost all instances being used to express non-temporal re¬ lations. Yet it is found in a few formulae quoted by Livy: 22, 10, 4 qui faciet, quando volet quaque lege volet, facito ; 36, 2, 5 quisquís magistratus eos ludos quando ubique faxit, hi ludi recte facti , . . sunto; 38, 11, 5 qui non comparabunt quando quisque . . . inventus erit, reddatur. Similar state¬ ments are given indirectly 25, 12, 12 q. ludi facti essent . . . duas hostias maiores dandas ; 34, 56, 13 dimittendique ei, quos eorum quandoque vellet. Also 5, 15, 11 sic disciplina Etrusca traditum esse, ut quando aqua Albana abundasset, tum . . . victoriam . . . dari; and 7, 12, 11 dictatori neutiquam placebat, quando nulla cogeret res, fortunae se committere. 27 There are also a few instances of quandoque in oratio oh- liqna: i, 31, 4 mansit certe sollemne, ut, q. idem prodigium nuntiaretur, feriae . . . agerentur ; 29, 10, 5 invento carmine . . . q. hostis alienigena terrae Italiae bellum intulisset, eum pelli Italia vincique posse; 39, 24, i numquam tamen remisit animum a colligendis in pace viribus, quibus, q. data fortuna esset, ad bellum uteretur. Quandociimque was noticed 7, 30, 7 Aequis Volscisque . . . q. se moverint, ab tergo erimus ; 7, 38, 9 optimum ratus differ- endo spem, q. vellent, consilii exsequendi militarem impetum frustran. 2. Quotiens. Quotiens^ and its compounds are rarely used by Livy either with or without a copelative. Quotiens is found only with the subjunctive: 27, 6, 7 ex iis, qui cónsules fuissent, quos et quotiens vellet, reficiendi cónsules populo ius esset, which is parallel with the statement 34, 56, 13 quandoque vellet; 39, 33, 8 et illis, quotiens vellent, senatus daretur : 23, 32, 3 cónsules edixerunt, q. in senatum vocassent, uti senatores . . . con- venirent: 6, 15, 7 non adversus Volscos, totiens hostis, quotiens patribus expediat; cf. 2, 13, 2 subeunda dimicatio totiens, quot coniurati superessent. Quotienscumque, usually without a cor¬ relative, is also found: 25, 38, 8 quotienscumque occurret memoria illorum ; 43, 14, 6 q. dilectus erit, quamdiu hi censores magistratum habebunt ... in dilectu prodibis? 7, 26, 5 q. certamen initum est . . . adpetit: 5, 54, 3 cum abessem, q. patria in mentem veniret, haec omnia occurrebant: 31, 44, 6 q. pro populo Atheniensi sociisque . . . precarentur, totiens detestari atque exsecrari Philippum. 3. SiMUL. SiMUL Ac. Simul alone was noticed in 287 passages used as a unifying particle with adjectives, as multi, plures, omnes, numerals, as duo, tres, pairs of nouns, verbs or complete sentences. How¬ ever, its temporal use is limited, simul ac occurring 25, 24, 5 * On the Usage of Quotiens and Quotienscumque in Different Periods of Latin. O. F. Long, J. H. U. Dissertation, Baltimore 1901. See Archiv II, p. 395 seqq. 28 and 36, 7, 5, and simtd forty-one times. It is to be classed with ut, ubi, and postquam in its prevailing use with the perfect indicative, but differing from them in its free use with the future perfect: 4, 5, 2; 6, 7, 6; 6, 19, 7; 24, 38, 3; 34, 3, 2; 34, 4, 16; 34, 4, 18; and with the future 26, 43, 4 erunt, ex- templo tradent. Extemplo is found also 10, 35, 18 ; 23, 29, 14 ; 34, 3, 2; repente 38, 5, 8; primum 6, i, 6; 35, 44, 5; cf. 6, 24, I s. primo incursu. The pluperfect subjunctive, represent¬ ing a future perfect occurs 4, 32, 6; 9, 26, 12; 35, 17, 8; 35, 44, 5 ; 37, 34, 2 ; 44, 19, 4 censuisset, exituros ; 4, 18, 6 ut, s. admisissent, tolleretur. The perfect represents the same tense 36, 7, S dubium est quin . . . simul ac . . . viderint ... se avertant. The present, originally a future, is used 36, 32, 8. There is one indirect perfect 9, 25, 5 simul ad Lautulas pug- natum audierint, pro victis Romanos habuisse. Twenty-two of the occurrences are in the first Decade, and eleven of the remainder originally expressed future actions, leaving only nine perfects for the later Decades, showing that Livy asso¬ ciated the particle chiefly with early speakers and early events. In the fifth Decade it is confined to Book 44: 8, 4; 19, 4; 43, I ; 44, 8. 4. A. UT. Ut is used less freely than ubi and is construed only with the indicative, except in oratio obliqua with the perfect sub¬ junctive : Prae. 9 ; 7, 6, 11 ; 22, 25, 9 ; 24, 40, 3 ; 25, 28, 7. The imperfect indicative is sometimes associated with the perfect: 6, 24, 7; 21, 29, 5 ut . . . redierunt, nec . . poterat ; 22, 14, 3 ; 22, 44, I ; 24, I, 6; 26, 27, 9 ut coram arguebantur, et quaestio ... haberi coepta est, fassi omnes. See Hoffmann, p. 9. The im¬ perfect generally occurs alone: 2, 45, 3; 3, 20, 6; 10, 28, 12; 24, 13, 7 ; 42, 66, 5: 10, 22, 2 ; 22, 14, i ; 24, 26, 11 ; 24, 32, 5 ; 25, 26, 15 ; 26, 51,11; 29, 25, 7 ; 33, 8, II ; 36, 18, 6 ; 39, 49, 7 ; 40, 22, 4. See Hoffmann, p. 11. There are four occurrences of the pluperfect alone: 2, 65, 5; 21, 47, 3; 26, 18, 10; 32, 31, I (see Hoffman, pp. 36-37), and one with the imperfect I, 29, 4. The present is limited to videt, 10, 42, 3; 31, 42, 9; 32, 23, 12, which could easily be changed to vidit. 29 B. Ut Quisque. Slightly differing from the examples already considered are the instances in which ut expresses the temporal relation of the two clauses, and at the same time the distributive quisque emphasizes the order of the actions. The mood is either the indicative or the subjunctive, and at times the introduction of a temporal particle in the principal clause tends to fix more definitely the temporal character of the other part, as in 25, 39, 6 ut quisque evaserat, protinus ad castra altera fugiunt; 25, 22, 5; 27, 51, 4; but not in 23, 27, 5 ut quisque arma ceperat ... in proelium ruunt ; and 4, 5, 2 ut quaeque rogatio promulgata erit, vos dilectum pro poena decernetis? The ac¬ cusative form of the pronoun also occurs : 5, 8, 13 ut quosque Studium privatim aut gratia occupaverant, adsunt ; 24, 26, 11; 37, 43, 8 postremos, ut quosque adepti sunt, caedunt ; 4, 56, 7 ; 35j 8 ut ad quosque venerat, increpabat ; 34, 17, 11 ut in quamque regionem venerat . . . accepit. Other occurrences of the indicative are as follows : 34, 27, 8 ut q. ad nomen responderat . . . tradidit; 41, 20, 7; 9, 31, 9 ut q. liberaverat . . . coibant; lo, 13, 11; 24, 15, 4; 28, 3, 13; 39, 31, 12; 32, 15, 9 ut q. locus ab hoste temptabatur, praesidia . . . sum- mittebat ; 29, 9, 3 pugna orta, ut suis q. opportunus advenerat ; 3, 50, 13 eunt . . . ut q, occurrerat; 21, 57, 5 vagantibus . . . ut quaeque iis impeditiora erant, Celtiberis Lusitanis. { The subjunctive occurs in direct statements: 2, 38, i ut quisque veniret, primores . . . deduxit; 8, 23, 10 qua, ut q. locus premeretur, inter se usi fuerant; 34, 38, 6 ut q. maxime laboraret locus, aut ipse occurrebat aut aliquos mittebat. Most of the subjunctives are in indirect statements or in connection with subjunctive clauses: 5, 20, 6 cum ita ferme eveniat, ut . . . ut q. . . . soleat; 10, 27, 4; 25, 22, 5 ; 32, 16, 9; 30, 10, 17 quos cum . . . possent, ut q traheret, scindi videres vincula; 37, 29, 6; 37, 25, 6 ut q. proximus ab oppresso sit . . . peryasurum ; 39, 10, 7 ut q. introductus sit, velut victimam tradi sacerdotibus ; 21, 28, 5 traxisse gregem, ut quemque . . . . destitueret vadum. There is a break in the text 35, 34, i ut quaeque de Antiocho .... In a few instances the proportional rather than the temporal element seems to be predominant: 22, 7, 12 varios vultus 30 . . . cerneres ... ut cuique laeta aut tristia nuntiabantur ; 25, 8, 2 ánimos inritavit. . . ut q. contingebat ; 23, 23, 5 in senatum lecti assent, ut q. primus creatus erat; 3, 18, 10 de captivis ut q. liber aut servus esset, suae fortunae a queque sumptum supplicium est; 31, 8, 8 iussus . . . ut q. minime multa stipendia haber et, legere ; 39, 38, 12. Notice 9, 6, i ut q. gradu proximus erat, ita ignominiae obiectus ; 22, 46, i ut quosque traduxerat, ita in acie locabat. 5. POSTQUAM. The indicative is regularly used with postquam, or postea- quam 9, 46, 11 ; 23, 29, 17; 26, 31, 7; 37, 53, 18. It is con- strued most freely with the perfect, but the frequency with both imperfect and pluperfect is noticeable. There are only a few instances of the historical present: videt 6, 8, lo; and 23, 17, 4; vident 34, 15, 7; moventur 34, 19, 11. An interesting feature is the use of post quam with the im¬ perfect in ninety-six passages,"^ but of these nearly one-half are used with a negative, as in 3, 38, 12 non conveniebat; 34, 28, 6 nemo exibat ; 40, 32, 3 nullus erat. However, the differ¬ ences between the tenses must not be stressed too much as the perfect and imperfect are found: 2, 7, 3 ; 6, 30, 7; 24, 31, 2; 25, 33, 8; 35, 38, 2; 39, 53, 10; 45, 41, 4 (of. Hoffmann, p. 8), and in five passages different stages of completion are indicated by the imperfect and pluperfect : 7, 2, 11 ; 24, 36, 8 ; 25, ID, 6 ; ¡1, 26, is; 33, 7, 9. See Hoffmann, pp. 25-26. The *1, 23, 6; I, 54, s; i, 56, 2; i, 58, 2; 2, 7, 3; 2, 25, 3; 2, 52, 2; 3, 38, 12; 3, 46, 9; 3, 60, 4; 3, 60, 8; 3, 66, 5; 4, 10, i; 4, 51, 8; 5, 10, 11; 5, 12, 6; 5, 39, 2; 6, 10, 4; 6, 13, 3; 6, 20, 15; 6, 29, i; 6, 29, 3: 6, 29, 5; 6, 30, 7; 6, 32, I ; 7, 2, 11; 7, 7, 8; 7, 37, 7; 8, 2, 6; 8, 28, 3; 8, 38, 7; 9, 26, 16; 9, 30, 7: 9, 31, 6; 9, 31, 9; 10, 14, 16; 10, 24, 4; 10, 34, i; 10, 43, 6; 21, 12, 4; 21, 28, 4; 21, 51, 3; 21, 59, 5; 22, 40, 8; 23, 27, i; 23, 33, 4; 23, 42, 2; 24, 31, 2; 24, 36, 8; 24, 46, 6; 25, 10, 6; 25, 33, 8; 25, 36, 4; 26, 3, 12; 26, 31, 7; 27, 48, 12; 28, 13, 9; 30, 18, 3; 31, 26, 13; 31, 36, 5; 31. 45, 4; 32, 22, 7; 32, 23, 5: 32, 24, 2; 32, 39, i; 33, 5, 3; 33, 7, 9; 33, I7, 4; 34, 28, 6; 35, 5, 12; 35, 30, 3; 35, 34, 10; 35, 35, 18; 35, 38, 2; 37, 13, 8; 37, 16, 10; 37, 21, 2; 37, 24, 9; 37, 32, 13; 37, 36, I ; 38, 6, 6; 38, 28, 10; 38, 48, 12; 39, 53, 10; 40, 27, i; 40, 32, 3; 40, 38, 5; 42, 7, 4; 42, 36, 5; 42,'58, i; 42, 62, 15; 42, 64, 9; 43, I, 3; 43, r8, 7; 45, i, 4; 45, 41, 8. Compare Hoffmann's list, p. 10, and also p. 34 a. 31 pluperfect alone occurs 2, 8, 7 p. alia frustra temptata erant . . . nuntium incutiunt; 3, 23, 6; 3, 26, 4; 3, 44, 4 (the perfect is also read) ; 9, 45, 6; 10, 6, 4; 21, 33, 10; 22, 23, 3; 22, 48, 4; 24, 35, 4; 25, 23, 8; 26, 5, 17; 26, 17, II ; 26, 40, 17; 27, 16, 16; 27, 45, I ; 33. 3. I ; 35. 4. 3; 37. 3^, 10; 39, 9. 5; 4^. 50, I postquam legati ab Roma regressi praeciderant spem pads, consilium habuit (see Hoffman, pp. 34-36) ; the perfect and pluperfect 9, 46, 11 habuit, nec adeptus erat. There are only a few occurrences of the subjunctive: 21, 30, 5 cernant: i, i, 8; 45, 3, 8 audierit; 24, 22, 15 animad- verterit; 7, 11, 10 viderint; 10, 24, 9 pervicerit; 21, 38, 5 transient; 40, 8, 13 exorsus sit; 40, 55, 7 adductus sit: 29, I, 20 postquam in Italia gravius bellum urgeret. . . arcessitum: 5, 49, 2 negat eam pactionem ratam esse, quae, postquam ipse dictator creatus esset . . . facta esset; 38, 10, 6 postquam flare . . . coepissent, tum illam tempestatem coortam ; 43, 6, 8 com¬ mémorantes discessisse se a Perseo, postquam Romanus ex- ercitus in Macedoniam venisset. Two other features are worthy of notice, i. The use of postquam preceded by some word indicating time ; 2. The use of quam in the same way. I. Annus or dies are the words most commonly preceding, though a few others are used: 21, 20, 9 redeunt haud ita multo post, quam cónsules . . . profecti erant; and in oratio obliqua 3, 13, 2 h. m. p. q. pestilentia fuerat . . . incidisse; 23, 30, i aliquot post mensibus quam coepta oppugnari erat. Annus.—7, 28, 6 anno p. q. vota erat, aedes Monetae dedi- catur; cf. 35, 9, 6 biennio post, quam vovit; and 45, 15, 10 dedicavit quinquennio p. vovit; 25, 36, 14 anno octavo p. q. in Hispaniam venerat; 29, 11, 13; 36, 36, 4; 37, 59, 6; 44, 17, 4; 42, 10, 5. The parts post, quam are sometimes sep¬ arated: 30, 35, 10 sexto ac tricésimo post anno, quam puer inde profectus erat ; 33, 26, 5 ; 33, 44, 2 ; 34, 8, 3 ; viginti annis post abrogata est quam lata. Also, in an indirect statement, I, 40, 3 post centesimum annum quam Romulus . . . tenuerit regnum ... id Servius, serva natus^ possideat. Dies,—25, 19, I tertio post die q. venit ; 36, 27, i ; 44, 2, 5 ; 45, I, 2; 45, 42, 6 paucos post dies q. haec acta . . . venerunt; cf. 21, 32, I triduo post, quam movit; 28, 6, i quadriduo p. adpulsa classis est, urbem adgressi sunt. 32 2. Quam is used in the same way but more frequently. The following are the occurrences with annus 3, 33, i anno tri¬ centésimo altero quam condita Roma erat ; 4, 7, i ; 7, 18, i (twice) ; 28, 16, 14 quinto décimo anno post bellum initum, quinto quam P. Scipio provinciam et exercitum accepit. Dies,—6, 29, 10 die vicensimo quam creatus erat dictatura se abdicavit; 4, 47, 6; 3, 8, 2; 25, 31, 14; 26, 27, 15 ; 27, 5, 9; 27, 7, i ; 28, 45, 21 ; 29, 35, 5 ; 36, 29, 4; 44, 45, i ; 31, 7, 7 quinto die quam ab Corintho solverit naves, in Italiàm per- veniet; with postero preceding: 22, 14, 13 ; 36, 39, 5 ; 44, 28, 7; 45J 37> 4Î 31J 14? 2 altero die quam a Brundisio solvit, in Macedoniam traiecit ; and with mensis 4, 7, 3 tertio mense quam inierunt; 21, 15, 3 octavo mense quam coeptum oppugnari .... quinto deinde mense quam profectus sit. 6. Ubi. Ubi occurs of tener than either postquam or ut though the general features of the usage are the same excepting that with the imperfect and pluperfect subjunctive ubi resembles cum. As the word represents both local and temporal rela¬ tions, here and there is a passage which can be taken either way. It is not infrequently associated with a relative, as in i, 7, 6 quae ubi foras versa vidit . . . occepit, and there are instances of the phrase haec ubi dicta dedit 3, 61, 7; 22, 50, 10. Ubi is usually construed with the perfect indicative, with which the imperfect is sometimes associated: i, 9, 10; 9, 3, 7; 22, 5, 6; 38, i, 9; 39, 30, 8 ubi satis placuere vires et iam miles quoque . . . hostem poscebat, posuerunt castra ; cf. Hoff¬ mann, p. 9. The principal verb is generally perfect or his¬ torical present when the imperfect is used: i, 58, 4; 3, 62, 8; 7, 17, 4; 9, 45, 14; 22, 6, 7; 27, 42, 12; 28, 3, 5; 28, 14, 13; 28, 14, 14; 31, 21, ii ; 31, 27, 3. See Hoffmann, p. 11. When ubi is construed with the pluperfect the principal verb is gen¬ erally the imperfect : 2, 27, 2 ; 2, 48, 6 ; 3, 26, 4 ; 23, 27, 3 ; 27, 49, I ; 30, 32, 6 ; 44, 5, 2 ; 44, 25, 9. See Hoffmann, pp. 36 and 45 ; Weissenborn-Mueller ad 3, 26, 4. Livy has the present once referring to his own times 7, 6, 6 nunc fama rerum standum est, ubi certam derogat vetustas fidem, and a few times in general statements: 5, 28, 13; caedis 33 . . . qualis ubi ira magis quam virtute res geritur ; 5, 37, i ; 5, 44, 6 ; 9, 5, 3 ; 9, 34, 7 ubi duae contrariae leges sunt, semper antiquae obrogat nova. Some of the presents are historical: videt 8, 38, 8; 10, 12, 6; 21, 32, 2; 25, 21, 9; 27, 41, 9: vident I, 59, 6: 4, 55, 2 ubi cónsules dilectum habere occipiunt, obstare tunc enixe tribuni ; 4, 56, 8 quae ubi . . . nuntiantur Romam, senatus extemplo iussit; 34, 19, 9 ubi hostis . . . elicere nequit . . . ducit; cf. 44, 16, 6 postquam nequiit. The remaining occurrences are in the speeches. The future with ubi is limited to 26, 6, 15 dixisse ferunt ne tu perditas res Campanorum narras, ubi summus bonos ad filium meum perveniet.^' The future perfect also is found in a few passages : 3, 68, i ; 6, 12, 9 ubi illi vana iniecerint missilia et effusi stantibus vobis se intulerint, tum micent gladii . . . ubi haerere iam aciem conlato pede videris, tum terrorem . . . infer ; 7, 34, 5 i 7. 35> 2 ; 9, 23, 13 ; 22, 29, 10 ; 32, 20, 6 ubi semel decretum erit, omnibus id . . . fore defendendum; 39, 16, 4 iam ubi vos dilapsi domos et in rura vestra eritis, illi coierint, consultabunt. The present and perfect subjunctives with ^lhi are due to indirect statement, as in 2, 29, 11 quippe minas esse consulum, non imperium, ubi ad eos, qui una peccaverint, provocare liceat ; I, 51, 5 non dubitare . . . quin prima luce, ubi ventum in con- cilum sit, venturus sit. As the subjunctive with ubi is some¬ times placed within an ^/./^-clause, it may be that ubi has fallen from the text 33, 11, 6 cum Philippo iam gratiae privatae locum quaerere, ut dura atque aspera belli Aetoli exhauserint, pacis gratiam et fructum Romanus in se vertat. About three-fourths of the occurrences of the imperfect and pluperfect subjunctive with ubi are in indirect statements. The remainder, excepting 35, 4, 2 praedatumque, ubi nemo obviam exiret, discurrebant Romani, are classed as iterative, with the principal verb usually an imperfect, sometimes an infinitive or participle. The most interesting occurrence in the imperfect is 35, 28, 2, and other instances are in 3, 19, 3 ; 3, 65, 8; 7, 39, 14; 21, 4, 4; 21, 35, 4; 21, 42, 4; 44, 33, 6. The pluperfects are more numerous: I, 32, 13 ; 5, 25, 2 ; 8, 8, 9; 8, 8, 12 ubi. .. recepissent, extemplo . . . Claudebant vias ; 22, 38, 3 ; 28, 25, 5 ; 31, 43, 2 ; 32, 17, 13 ; 36, 23, 10; 42, 65, 8; 44, S, 7; 44, 35, 22: 21, 46, 6; 22, 2, 7; 34 26, II, 3) ^6, 25, 7 mcurrere sólita erat, ubi ; . . sensisset; and associated with a finite verb, but logically defining the time of a noun, 27, 49, 2 ea celérrima via mortis in tantae molis belua inventa erat, ubi regentis imperium sprevissent ; cf. sec. i ubi coeperant . . . adigebat. IV. CUM. Cum and uhi are used throughout the indicative and sub¬ junctive, but owing to its greater frequency there is the most variety in the use of cum. Indicative and subjunctive are used side by side, 4, 60, 7 cum senatus . . . contulisset, primores plebis . . . conferre incipiunt . quos cum . . . vulgus hominum vidit, repente . . . certamen conferendi ortum est; 29, 37, 8 cum ad tribum Polliam ventum est et praeco cunc- taretur . . . inquit; 30, 44, 10 cum spolia . . . detrahebantur, cum inermem . . . cerneretis, nemo ingemuit ; 34, 5, 10 proximo bello . . . nonne et, cum pecunia opus fuit, viduarum pecuniae adiuverunt aerarium, et, cum dii . . . . accerserentur . . . matronae universae ad mare profectae sunt? The past and the present are contrasted 26, 41, 17 cum . . . clades cumularentur, ac di . . . starent . . . sustinuisse, nunc eosdem, cum . . . sunt, animis deficere; 44, 39, 7 facilius abire fuit, cum procul abes- semus, quam nunc, cum in cervicibus sumus; and with the indicative 36, 7, 2 cum . . . agebatur . . . hodie, cum . . . agitur. 23, 9, II semel, cum . . . iterum, cum . . . fuisti, tertio hodie, cum ... es. Notice also 23, 13, 5 tum pacem speratis, cum vincemur, quam nunc, cum vincimus, dat nemo. The particle reinforcement of the main clause is nearly the same for both the indicative and the subjunctive, though the clause, with iam is generally associated with a r^^m-clause in the indicative, yet the subjunctive occurs, as in 4, 41, 8 cum haec agerentur, iam consul . . . erat; 25, 13, i; 29, 22, 8: 23, 27, 5 iam primi conseruerant manus, cum currerent; 28, 14, 19 iam confiixerant, cum . . . venissent; 30, 34, 7; 39, 12, 7 iam consul laudare, cum non infitiaretur ; 40, 8, 8 iam pridem timebam, cum cernerem. Some of the ri^w-clauses are irregular in form, the most being those in which historical infinitives are dependent on cum^: 2, 27, I senatus expectabat, cum Appius . . . dicere; 3, 35 37j 5 id modo plenum agitabat . . . cum interim mentio comiti- orum nulla fieri; 4, 51, 4 iacere tam diu inritas actiones . . . cum interim . . . latam legem confestim exerceri et tantam vim habere; 6, 27, 6 cum interim obaeratam plebem obiectari aliis atque aliis hostibus ; cf. 6, 11, 4. In i, 48, 2 there is an ellipsis of the verb, cum ille ferociter ad haec . . . clamor oritur. Noticeable are i, 35, 3 cum se non rem novam petere, quippe . . . tertius . . . regnum adfectet; and 2, 12, 2 spem Porsina habebat, cum C. Mucius adulescens nobilis, cui indignum vide- batur populum servientem, cum sub regibus esset, nullo bello nec ab hostibus ullis obsessum esse, liberum eundem . . . obsi- deri .... constituit. In a few passages the clauses are co-ordinate, where we might expect a clause with cum: 3, 12, i iam aderat iudicio dies, apparebatque ; 5, 19, i iam . . . instaurata erant, aqua emissa, Veiosque fata adpetebant; 4, 28, i et iam luciscebat, omniaque sub oculis erant; 44, 30, i; 35, 41, i iam fere in exitu annus erat, et . . . crescebat; 35, 10, i in exitu iam annus erat et ambitio .... exarserat; 32, 32, i hiems iam eo tempore, et, cum . . . hiberna haberet, Opunte seditio orta est. INDICATIVE. Present. The following analysis will show the way in which the indicative is used by Livy in the expression of temporal rela¬ tions. The instances assigned to speakers have been separated from those in Livy's own narrative, for they stood in a different relation to the facts stated than did Livy toward his, excepting where the statement is a general one, applicable to all times, or where Livy speaks of himself. Of the latter there are two instances: 9, 19, 12 equidem cum . . . recordor, . . , reor; and 31, I, 2 cum in mentem venit . . . iam provideo animo. The present is also used in a proverbial statement 8, 8, 11 inde rem ad triarlos sensim redisse, cum laboratur, proverbio in- crebuit; and in a simile i, 31, 2 in conspectu baud aliter, quam cum grandinem venti glomeratam in terras agunt, crebri cecidere caelo lapides. In explanation of a single term a cum-údiMst is used 27, 18, 14 intervallo tutum, cum procul missilibus pugna eluditur. General statements are of more 36 frequent occurrence: i, 29, 2 qualis . . . solet, cum . . . miscet; I, 32, 8 haec, cum fines suprascandit . . . peragit; 7, 33, 2 in ludo militari, cum . . . certamina ineunt, comiter facilis ; 9, 14, 3 quae adsolent, cum acie dimicandum est; 23, 14, 2 ad ultimum . . , auxilium, cum honesta utilibus cedunt, descendit ; 30, II, 7 quod inritamentum certaminum equestrium est, cum aut vincentibus spes aut pulsis ira adrigat suos ; 42, 49, 2 praecipue convertit oculos animosque cum .... consulem prosequuntur ; 44, 41, 4 nam sicut pleraque nova commenta mortalium in verbis vim habent, experiendo, cum agi, non quem ad modum agantur edisseri oportet, sine ullo effectu evanescunt, ita tum elephanti in acie nomen tantum sine usu fuerunt. The ri/m-clause is used for the clearer definition of a point of time 38, 21, II cum . . . urit . . . tum . . . prosternunt; 9, 37, 5 décima erat fere diei hora, cum cibum capere milites iubet; 43, 18, I sub tempus brumae, cum inexsuperabiles .... montes nivis altitudo facit. Cum in the narrative portions occurs as follows: 5, 7, 5 quod ubi Romam est nuntiatum, maestitiam . . . iniecit . . . cum .... repente . . . adeunt ; 22, 19, 7 tumultus ... est ortus . . . cum repente eques . . . iubet; 23, 18, 3; 37, 29, 2 egressi milites nautaeque sunt. . . cum . . . nuntiat ; 45, 28, 6 Demetria- dem cum revertitur . . . occurrit. The present indicative following the imperfect or the plu¬ perfect is not an unusual occurrence, but another temporal particle, most generally iam^ is often found in the principal clause. Imperfect.—The imperfect with iam followed by cum with the present is found i, 50, i iam magna Tarquini auctoritas erat, cum in diem certam . . . indicit ; 2, 23, 14 iam prope erat, ut ne consulum quidem maiestas coerceret iras hominum, cum incerti . . . tandem in senatum veniunt; 2, 25, 3 iamque . . . vellebantur, cum consul emittit; 3, 44, 8; 3, 49, 5; 6, 17, 6; 6, 24, 4; 7, 36, 5; 8, 38, 12; 9, 33, 3; 21, 33, 2 iam montani . . . conveniebant, cum repente conspiciunt ; 28, 30, 6 ; 29, 7, 8 ; 38, 40, 15 ; and also with the pluperfect 3, 59, i metus inces- serat, vultusque iam erant . . . cum . . . inquit; 33, 15, 6 iam haud procul castris aberant pedites equitesque et Thracum quidam . . . impetum fecerant, cum repens terror castris in- 37 fertur. 0.ther temporal particles are used, here and there with the imperfect: interdum 24, 5, 9 i. in se convertebant animum adulescentis, cum coniuratio . . . indicatur : vixdum 27, 28, II V. satis patebat iter, cum perfugae certatim ruunt; with procul 25, 3, 19 nec p. dimicatione res erat, cum Fulvius . . . inquit ; and 30, 36, 4 baud p. aberat, cum . . . occurrit navis. The unmodified imperfect is found 3, 30, 4 vincebatur . . . cum alius additur terror ; 4, 48, 5 inveniebant, cum Ap. Claudius . . . dicitur; 4, 55, i sed nulla erat consularis actio . . . cum . . . adfertur; 22, 21, 6 castra . . . erant, cum fama repens alio avertit bellum; 25, 37, 10 and 11 ñeque sedari lamentatio poterat . . . cum subito clamor tubarumque sonus—iam enim prope vallum hostes erant—exauditur. Pluperfect,—The pluperfect occurs in a less number of pas¬ sages, but more freely with vix than does the imperfect: icmi' I, 25, 8 iam . . . aufugerat, cum respiciens videt; 3, 18, 8 iam in vestibulum perruperant templi, cum P. Valerius . . . inter- ficitur; 3, 46, 10; 7, 24, 4; vix 7, 33, 11 vix haec dicta dederat, cum équités ... discurrunt ; 26, 45, 6 vix prior tumultus conticu- erat, cum Scipio . . . iubet. 42, 66, 8 vix . . . expedierant sese, cum . . . occurrunt : vixdum 22, 19, 10 v. omnes conscenderant, cum . . . evehuntur: nondum 34, 50, 8 n. conventus dimissus erat, cum respiciunt. The pluperfect is also used without accompanying particles : 4, 33, i concusserat primo statim con- gressu hostem, cum repente . . . nova erumpit acies ; 27, 27, 10 tumultuatum in castris fuerat . . * cum cernunt; 30, 34, i utrimque nudata equite erat Púnica acies, cum pedes concurrit. It is to be noticed that the present tense in these combinations is used most freely in the first Decade, and decreases to the fifth which has but one, 42, 66, 8. In the speeches there are but few general statements, though a larger number more closely defining a single term, or stating present or past facts. 3, 17, 4 velut cum otium superat, senator sententiam dicit; 5, 3, 8 et quam ad modum cum servis suis vêtant domini ... sic vos ; 38, 17, 15 primo servare, dein cum diu manibus humanis aluntur, mitescere ; 38, 48, 14 in sollemni- bus verbis habet, cum . . . decernit; 42, 40, 3 subibo, sicut medici, cum salutis causa tristiora remedia adhibent. Of the temporal particles used, nunc occurs most frequently with cum- 38 clauses: 23, 13, 4; 26, 41, 17. 34, 31, 4 nunc cum vos intueor, Romanos esse video ; 44, 39, 7. H odie occurs 36, 7, 2 h. cum de Thessalis agitur; 23, 9, 11. Tarn dm 5, 54, 5 tam diu bella geritis, cum interea . . . non vobis par est. Other occurrences in the oratorical portions are more numerous : 22, 60, 26 cum erumpere e castris oportet, cunctamini ac manetis ; cum manere . . . necesse est . . . vos ipsos traditis hosti ; 25, 6, 5 Universum senatum intueri videor, cum te . . . intueor ; 26, 36, 3 nec im- pensa gravis est, cum . . . vident; 34, 4, 13 sed utrumque lex vobis demit, cum id, quod habere non licet, non habetis ; 34, 7, 5 indignatio est, cum . . . vident ea concessa ornamenta . . cum insignis eas . . . cum illas vehi per urbem ; 38, 56, 10 ; 40, II, 3 quaeruntur adiutores consiliis . . . cum . . . iubet; 40, 45, 3 and 4 singulos cum intuemur ... neminem hodie in ci vítate habemus . . . ambo cum simul aspicimus, non possumus non vereri. In 39, 37, 10 we read cur, cum ego quid Capua capta feceritis Romani non quaero, vos rationem reposcitis, quid . . . victis fecerimus? cf. 31, 31, 15 quid ego Capuam dico, cum Carthagini victae pacem ac libertatem dederimus? Cum maxime occurs in a speech 29, 17, 20 omnia, quae captae urbes patiuntur, passi sumus et cum maxime patimur; and with nunc in sec. 7 passi sumus .... nunc cum maxime patimur. Perfect. Most of the instances of cum with the perfect indicative are in the narrative portions which have all the passages with the imperfect or pluperfect in the principal clause, excepting 28, 27, 14 quid populus Romanus (sc. meruerat) cum . . . detulistis, cum . . . detulistis ; 34, 6, 15 tali tempore . . . occupatae erant, cum senatus . . . iussit ; 45, 39, i ambo regnabant, cum de iis triumphatum est; and 34, 31, 15 iam feceram haec . . . cum societatem mecum pepigistis. In the narrative with the perfect or the present in the main clause, cum is used in a general statement 22, 9, 8 non ferme decernitur, nisi cum taetra prodigia nuntiata sunt; and in¬ stances are fairly common in which a temporal term precedes : annus 39, 38, i principio anni cum actum est : and in a speech 22, 14, 12 : dies 24, 29, i dies haud ita multi intercesserunt, cum 39 . . . legati . . . venerunt; 40, 8, i postero die Perseus, cum primum conveniendi potestas patris fuit: tempus 40, 48, 4 haud multum temporis intercessit, cum . . . conspexit: nuper 28, 42, 14 terrore in quo nuper fuimus, cum Hasdrubal in Italiam transcendit: Utm 28, 24, 6 motae . . . mentes sunt non tum primum, cum . . . dubii rumores allati sunt. The principal verb is in the infinitive 3, 55, 10 tribunos . . , cum primum eam potestatem creavit, sacrosanctos esse; 22, 36, 4 fuisse, cum pugnaturn ad Cannas est, quidam auctores sunt ; and a historical infinitive i, 4, 8 cum primum adolevit aetas . . . peragrare sal tus ; 5, 46, I silentium esse, cum repente . . . convertit. As in two of these examples cum primum regularly precedes: 3, 14, 4 cum primo . . . lex coepta ferri est . . . adorti sunt; 21, 5, 9 cum prima quies . . . fuit, amnem vado traiecit; 28, 3, 6; 29, 7, 2; 31, 3, i; 33, 48, 7; 37, 45, 3; 37, 60, 4; se9 also in the speeches 25, 29, 4; 42, 34, 3. Cum subito is found 8, 38, 2 posita, cum s. advenere; and 26, 18, 7 fremunt, cum s. . . . constitit; and with prope in the main clause 6, 42, 10 prope . . . venit, cum tamen . . . sedatae discordiae sunt. In the remaining examples the cum-clsiuse precedes in two-thirds of the narrative passages, but follows in two-thirds of the pas¬ sages in speeches. The thirty other occurrences in the speeches are used in a variety of connections, about two-thirds having one or both verbs in the first or second person. In some the causal force is evident: 8, 33, 10 bene agis, cum iussisti; 23, 9, 11 sustinen- dum est, cum fuisti ; 29, 17, 19 uter casus sit detestabilor, cum hostes . . . cepere, an cum tyrannus . . . oppressit. The main statement is indirect: 9, 8, 4 pepercerim, cum obstrinxi; 25, 6, 2 adissemus, cum primum factum est; 5, 3, 4 cum aera constituta sunt . . . concitatos esse, and perhaps 44, 22; 2. Three instances are in comparisons 3, 19, 11 male gesta est, peius multo, quam cum . . . periit ; 6, 40, 7 quale fuit, cum in- sedit; 28, 42, 21 gloriosum censes esse, sicut cum . . . com- misisti ; Cum primum occurs 25, 29, 4 cum p. coepimus, ex- templo venimus; and 42, 34, 3 cum p. veni, pater . . . dedit; in connection with volui 25, 38, 11 cum signum dedi . . . volui; 40, 13, 2 V., cum concurrimus; v., cum invitavi; v., cum secuti sunt. The logical perfect is found 32, 20, 3 > 40 cum mentio incidit, vix manibus temperatis ; 34, 31, 5 cum respexi, cum me esse spero; 34, 7, 10 quid, cum eluxerunt, sumunt? Other examples with perfect in both clauses are 34, 31, 12 qui fui, cum . . . pepigisti ; 39, 37, 5 fecimus, cum dedimus, cum eiïecimus ; 5, 52, 3 conspectum est, cum . . . obiit; 9, 34, 9 indicarunt, cum fecerunt; 10, 8, 3 iniuria facta est, cum . . . adiectus ; 30, 44, 7 tunc decuit, cum adempta sunt : 34, 3, 7 cum fuit, negasti ; 2, 40, 7 cum in conspectu fuit . . . succurrit? 34, 5, 10 cum pecunia opus fuit . . . adiuverunt. The perfect with cum in the narrative is not infrequently associated with the perfect, and in a few passages with the historical present: 4, 32, i fiunt, cum . . . increpuit; 4, 44, 1Ó cum dies venit, damnatur ; and in a different connection, 6, 20, 4 cum dies venit, quae obiecta sint reo, apud neminem auctorem invenio; 29, 37, 8 cum venit, inquit; 29, 37, 10 cum ventum est, iussit; 4, 60, 8 quos cum vidit, certamen ortum est; 8, 8, i cum descensum in aciem, profuit; 23, 20, 5 cum iussi sunt, profuderunt; 28, 3, 6 cum adorta est, atrox . . . proelium fuit; 42, 66, i cum in conspectu fuerunt, recreatus est; 45, 12, 10 cum relatum est, decreverunt; 45, 34, 10 cum gesta sunt, pervenerunt; and in a comparison 40, 17, 3 baud minore certamine, quam cum dimicarunt, res acta: 4, 52, 7 experti sunt, cum coacti sunt; 5, 39, 8 continens fuit, cum inlata sunt; 5, 49, 8 servavit, cum prohibuit; 6, 8, 6 evidens fuit, cum restituit; 10, 6, 8 multiplicati sunt, cum expleverunt. Imperfect.—As with the present, iam is generally used with the imperfect in the principal clause: 2, 10, 10 iam impetu conabantur detrudere virum, cum simul fragor rupti pontis simul clamor Romanorum . . . impetum sustinuit; 2, 65, 6; 3, 28, 7; s, 7, I ; 5, 16, 8; 6, 8, 7; 8, I, I ; lo, 36, 6; 21, 59, 5 iam nona ferme diei hora erat, curri Romanus . . . Signum receptui dédit ; 27, 20, 11; 28, 26, 7 ; 29, 10, i ; 29, 34, 6 ; 31, 39, I corpus iam curabat consul, cum . . . nuntiatum est; 32, 4, 7 ; 33, 37, 2 ; 34, 47, I ; 36, 24, 6 iam dilucescebat, cum Signum consul dedit. The pluperfect is used in connection with the imperfect 3, 60, 9 iamque pars egressa portis erat, deincepsque alii servabant ordinem . . . cum consul Romanus . . . intulit signa; 9, 43, 17 iam . . . dederant colligebantque . . . cum repente . . . integravere caedem; 22, 29, 5 ac iam prope una acies facta erat . . . inferebantque signa in hostem, 41 cum Poenus receptui cecinit; 37, 42, 6 iam media acies . . . prostrata erat, et subsidia . . . caedebantur, cum . . . accepere. The usual order is reversed 2, 51, i cum haec accepta clades est, iam C. Horatius et T. Menenius erant. The imperfect without iam occurs i, 36, i circumdare urbem parabat, cum Sabinum bellum coeptis intervenit ; 2, 12, 2 ; 2, 46, 5 ; 2, 63, 2 ; 4> 59? 7^6? 14? IÎ 23? 3^? 7 erant qui . . . averterent, cum . . . repentina spes adfulsit ; 25, 19, 4 ; 28, 2, 3 ; 28, 39, 9 ; 29, 23, 3 ; 37. 6, 7; 37, 29, 7; 41, 26, 2; 42, 57, 7; 42, 65, II nec flecte- batur animus, cum . . . spes adfulsit; and with the opposite arrangement 42, 18, 4 cum primum potuit, profectus Per- gamum . . . parabat bellum ; and 23, 49, 5 cum hi commeatus venerunt, Iliturgi oppidum . . . oppugnabatur. Pluperfect,—Iam with the pluperfect precedes 4, 40, i ; 7, 36, 2 iam evaserant media castra, cum . . . praebuit sonum ; 9, 24, 13 ; 10, 41, S ; 24, 32, 5 ; 24, 33, 3 ; 25, 24, i.; 26, 17, 12 ; 28, 19, 17 ; 29, 18, 17 ; and follows 21, 39, 4 sed cum Placentiam consul venit, iam ex stativis moverat Hannibal; and 34, 16, 7 cum Tarraconem venit, iam omnis eis Hiberum Hispania per- domita erat. Nondum occurs 27, 42, i n. exierat, cum audivit : vix 28, 29, 9 vix finem dicendi fecerat, cum terror ... est eifusus; 29, 2, 12 vix haec dicta dederat cum . . . turbarunt; 44, 33, 3 vix deducta summa arena erat, cum scaturigines . . . emicare . . . coeperunt; vixdum 34, 60, i vixdum hi profecti erant, cum legati . . . attulerunt ; paulo ante 27, 28, 5 p. a venerat, cum (or quam) litterae allatae sunt. The pluperfect without iam is followed by cum repente 38, 28, 7; and by a simple cum- clause 7, 16, 2; 9, 25, 2; 21, 25, i; 23, 16, 13; 37, 6, I multis tamen locis decussus murus erat, cum adlatum est . . . successor em . . . venire. Notice also i, 41, 7 And liberi . . . cum \ut) vivere regem nuntiatum est . . . exulatum ierant. Ut nuntiatum est is found 5, 23, i ; 26, 45, 7 ; 29, 7, i ; 35, 30, 5, and the verb more than thirty times with ubi and postquam. Imperfect, The use of the imperfect indicative with cum is very limited, and most commonly with the imperfect in the principal clause. This is accompanied by iam 35, 8, i cum haec gerebantur, 42 comitiorum iam appetebat dies ; 44, 10, 6 iamque urbi terri- bilis erat, cum . . . percutiebantur ; with iam accompanying cum 40, 4, 12 cum iam appropinquabant, Poris . . . intentus erat ; and without iam 8, 8, 13 id erat formidolosissimum hosti, cum . . . cernebant; 29, 31, i ; 36, 5, i ; 36, 15, i. The plu¬ perfect is in the principal clause 10, 7, 2 quae dicta erant, cum plebeis consulatus rogabatur; and 35, 2, i nondum pro- fectus erat, cum haec gerebantur. The principal verb is in the perfect in a similar statement 41, 14, i cum agebatur, Ligures . . . ceperunt. Notice 44, 36, 8 legati circa . . . erant . . . omnes approbantes, cum pugnaturum consulem credebant. The cum-c\dMS>e defines a single term 33, 34, 3 nihil iam per¬ plexe, ut ante, cum dubiae res . . . erant, sed aperte denunti- atum. Apart from the omission of iam, the occurrences in the speeches are similar: 3, 68, 6 cum stipendia . . . faciebatis, redibatis; 25, 6, 14 cum captivis redemptio negabatur, nos vulgo homines laudabant ; 45, 38, i aliter . . . quam paulo ante eram, cum ad plebem urbanam spectabat oratio. 7, 32, 13 fuit, cum hoc dici poterat; 6, 40, 17 si hodie bella sint, quale Etrus- cum fuit, cum Porsina laniculum insedit, quale Gallicum modo, cum . . . omnia haec hostium erant; 21, 18, 4 praeceps . . . fuit, cum Hannibalem . . . deposcebatis ; 22, 60, 25 cum pro vallo pugnandum erat, in castra refugerunt; 30, 44, 10. In an indirect statement 34, 4, 10 nec aliam tum legem deside- ratam esse . . . cum aurum et purpuram . . . non accipiebant ; also in a speech in connection with a subjunctive statement 36, 7 2 si ex quo traiecimus in Graeciam, adhibitus essem in consilium, cum . . . agebatur . . . dixissem. Pluperfect, The pluperfect is used in both parts of the statement 31, 6, 3 id cum fessi . . . fecerant, tum Q. Baebius . . . incusaverat bella ex bellis seri; 45, 34, 11 iamque Synnada pervenerat, cum Eumenes ad Sardes undique exercitum contraxerat; and 27, 44, I Romae baud minus terroris ac tumultus erat, quam fuerat biennio ante, cum castra Púnica obiecta . . . fuerant. The im¬ perfect occurs in the main clause 9, 33, 3 ; 28, 2, i tria milia ferme aberat, cum hauddum quisquam hostium senserat; 38, 21, 12. Occurrences with the perfect are as follows: 2, 46, 3 vix explicandi ordines spatium Etruscis fuit, cum . . . pugna 43 iam in manus, iam ad gladios . . . venerat; 24, 7, 3 cum . . . profectus erat . . . sumpserunt; and in an indirect statement 44, 10, I malle .... non obtemperatum esse, cum . . . navalia iusserat incendi. The ci^m-clause is found in other connections 5, 28, I ; and 26, 40, 17 capitalia ausi plerique, cum in civitati- bus suis ac sub legibus vixerant. There is a single occurrence in a speech, and there representing different stages of activity, 22, 60, 25 cum in acie stare ac pugnare decuerat, in castra refugerurit; cum . . . pugnandum erat, castra tradiderunt; cum erumpere e castris oportet, cunctamini ac manetis; cum manere . . . necesse est . . . vos ipsos traditis hosti. Future. The occurrences of the future, with the exception of Praef. 12 sed querellae, ne tum quidem gratae futurae, cum forsitan necessariae erunt, are confined to the speeches: i, 23, 9 memor esto, iam cum signum pugnae dabis, has duas acies spectaculo fore; 3, 25, 8 nunc querellis adsint et mox armis, cum . . . iura exsequemur; 3, 53, 10 etiam si quando metuendos vos praebituri estis, cum . . . iudicia penes vos erunt . . . tunc . . . statuetis, nunc libertatem repeti satis est ; 9, 16, 16 remitto ne utique dorsum demulceatis, cum ex equis descendetis; 23, 13, 4; 28, 42, II aliter . . . defenderunt, aliter . . . defendent, cum prosequetur et . . . occursabunt; 31, 7, 12 nisi cum deerit . . . ab nobis non deficient; 31, 29, 14 ser o et nequiquam, cum dominum Romanum habebitis, socium Philippum quaeretis ; 32, 21, 28 in . . . nos urbes recipiemus . . . cum . . . urgebunt; 34, 4, 17 miserum illum virum . . . cum, quod ipse non dederit, datum ab alio videbit ; 35, 19, 6 cum de bello Romano cogitabis, inter primos amicos Hannibalem habeto; 37, 53, 5 cum has tantas opes affectabunt, dissimulabunt. Future Perfect. 6, 41, 3 si quidem nos ne cum volueritis quidem creare inter- dum poteritis ; 9, 9, i dedetis . . . cum primum abierint ; 22, 29, 10; 22, 59, Il utemini et nobis . . . cum . . . restituti fueri- mus; 24, 8, 7 cum . . . eum legerimus . . . comparabitur ; 24, 38, 7 cum toga signum dedero, tum ... invadite ; 28, 42, i cum ex alto Africam conspexeris .... videbuntur ; 28, 42, 12 quid porro, si ... . cum . . . viderint, ultro . . . miserint, aut 44 iusserint . . . erimus ; 36, 7, 18 cum . . . contraxeris vires . * habebis ; 37, 45, 14 dabitis . . . cum . . . comprobaverint ; 37, 45, 15 haec cum pepigerimus . . . erit . . . pignus, si . . . dabitis. SUBJUNCTIVE. The occurrences of the subjunctive, as in all retrospective narrative, are chiefly in the imperfect and pluperfect tenses into which have been put nearly all the imperfect and perfected actions of the past, and in these tenses, but more especially in the present and perfect, adversative and causal force is often clearly indicated. With the present about one-fifth of the occurrences can be taken as concessive, though there may be no formal indication of the relation of the parts. A few of these are observations of Livy: 10, 6, 7 non invenio, cum inter augures constet imparem numerum debere esse; 21, 31, 10 cum aquae vim vehat ingentem, non tamen navium patiens est; 40, 54, 8 et cum multa adsoleat Veritas praebere vestigia sui, omni ope adiuvabat. The remainder are in both direct and indirect statements, as in 9, 34, 6 cum centesimus iam annus sit, . . . nemo . . . tabulas legit; 34, 13, 8 nunc cum duo practores, cum consul, cum tres exercitus Romani Hispaniarn obtineant . . . imperium amissum est; 22, 34, 4 ab isdem, cum debellari possit, fraude bellum trahi; 4, 25, 10 adeo spretos, ut, cum per tot annos tribuni creentur, nulli umquam plebeio ad eum honorem aditus fuerit; 34, 5, 13 superbas aures habe- mus, si, cum domini servorum non fastidiant preces, nos rogari honestis feminis indignamur. The occurrences in the perfect are fewer but of the same general character, as in i, 13, 7 id non traditur, cum haud dubie aliquanto numerus maior fuerit ; 2, 2, 3 cum nihil aliud oflfenderit, nomen invisum civitati fuit ; 45, 22, 3 liberos esse . . . iubetis, cum servierint antequam vobiscum bellarent. Clearly expressed adversative relations are not frequent in the imperfect and pluperfect, some one hundred twenty-five instances, with tamen expressed in about one-fourth, as in i, 2, 5 tamen, cum moenibus bellum propul¬ sare posset, in aciem copias deduxit; 22, 13, 3 cum res maior quam auctores esset . . . tamen moverunt ; 34, 27, i cum terra marique tantum belli circumstaret tyrannum . . . non tamen omisit bellum; 4, 31, 6 cum tamen nullam societatem movis- sent, voluntarios . . . adsciverunt; 31, 24, 15 cum maiorem in 45 angustiis trepidantium edidisset caedem . . . tutum tarnen receptum habuit; cf. 27, 26, 3 quibus cum extrahi aestatem posse cónsules crederent, nihilo minus oppugnari Locros posse rati . . . scribunt. There is a large number of occurrences in the perfect where the causal idea can be differentiated from the purely temporal: 7, 9, 5 cum mentionem . . . nullam inveniam . . . inclinât animus ; 21, 38, 6 id cum inter omnes constet, eo magis miror ambigi; 26, 49, i piget scribere, quippe cum ... in¬ veniam : 4, 29, 6 cum, qui prior foret, occupaturus . . . fuerit ; 6, 12, 3 quod cum ab antiquis tacitum praetermissumque sit . . . cuius rei . . . auctor sim ; 6, 20, 5 ; 10, 18, 7 piget . . . ponere, cum . . . disceptatio fuerit ; 29, 29, 5 cum longe maximus . . . hie fuerit plurimumque rem Romanam iuverit, operae pretium videtur excedere paulum ad enarrandum. The remaining oc¬ currences, owing to tense relations, are confined to the speeches, as in I, 52, 2 quod, cum omnes Latini ab Alba oriundi sint, in eo foedere teneantur: 34, 5, 2 nunc cum insectatus sit rogationem nostram, necesse est paucis responderé. With the other tenses we have made no attempt to count the num¬ ber of instances in which the causal nexus is to be distinguished from the temporal succession, for each antecedent action can be taken as ground for what follows, and this is held by some as the reason for the development of the subjunctive with cum in retrospective narrative. Circumstantial relations are occasionally expressed in the present and perfect, as in 33, 20, 13 non operae est, cum . . . vix sufikiam; cf. 27, i, 13 quis pro certo adfirmet, cum . . . inveniam: 21, 19, 9 praeponamus, cum . . . prodideritis ; 28 34, 4 rabiem . . accusat, cum . . . insanierint; 31, 31, 15 sed quid ego Capuam dico', cum Carthagini victae pacem et lib- ertatem dederimus; 39, 37, 2 quae utraque . . . obici qui pos- sunt, cum muri . . . exstructi sint; 42, 41, 12 quorum casum cum ego subierim, qui sum armis lacessitus, quid potest queri sibi accidisse, qui causa belli fuit? In the indirect statements two periods of time are sometimes contrasted, as in 28, 44, 13 tum, cum de Sicilia certaretur, nunc, cum de Italia certetur; 3, 40, 10 aut quid ita, cum per tot menses nemo . . . contro- versiam fecerit, nunc demum cum hostes prope ad portas sint, civilis discordias serant; cf. in different relations 30, 31, 8 si. 46 priusquam . . . traiecissem . . . aspernarer, sic nunc, cum prope . . . adtraxerim, nulla sum tibi verecundia obstrictus ; 32, 20, 4 cum legatorum utrimque verba audieritis, cum référant magi- stratus, cum praeco ad suadendum vocet, obmutuistis! The presents are, in a few passages, indirect present indicatives, as in 5, II, 16 cum liceat et oporteat, non uti ; 26, 2, 9 neminem, cum suffragium ineat, satis cernere; 39, 26, 6 quod falso obiciant, cum veri nihil habeant, ea crimina esse; 44, 37, 7 ne obscurari quidem, cum condatur umbra terrae. Though but few instances of the future indicative occur in temporal clauses, it has been changed in oratio obliqua to the present subjunctive more freely than has the present indicative, as in 5, 5, 10 fore, cum itura sit; 24, 28, 4 fore, cum habitura sit; 4, 32, II cum opus sit, Signum daturum; 8, 34, 7; 35, 35, 8 paratos esse venire . . . cum res poscat ; 10, 24, 12 cui dubium esse, cum . . . mandetur, quin alter consul . . . habeatur; 23, 6, 2; 21, 27, 3 ut, cum opus facto sit, adoriatur; 28, 42, 7; 31, 32, 4; 3, 72, 2 ; 39, 10, 7 ne vox, cum . . .. inferatur, ex¬ audir! possit. Nearly a third of the perfect subjunctives were originally perfect indicatives, as in 3, 71, 6 vicésima iam stipendia meren- tem, cum ad Coriolos bellatum sit ; 6, 28, 9 tunc cum effecerint ; 10, 21, 14 iam tum cum . . . gesserit; 30, 13, 11 tum se in- sanisse, tum hospitia . . . eiecisse, cum . . . acceperit ; 34, 6, 9, The original was less frequently a future perfect, as in 3, 56, 10 cum causae dicendae data facultas sit, tum se expertu- rum; 4, 2, 14; 5, 5, 3; 10, 24, 14; 21, 13, 8 haud despero, cum omnium potestas facta sit. . . remissurum ; 26, 29, 8 ; 28, 41, 9 ; 40, 15, 16; and two clauses construed with vereor 21, 10, 7 quo lenius agunt, segnius incipiunt, eo, cum coeperint, vereor ne perseverantius saeviant; 21, 40, 10 ac nihil magis vereor, quam ne, cum vos pugnaveritis, Alpes vicisse Hannibalem vide- antur. There are also a few occurrences within ut-clanses : I, 9, 15 ut, cum suam vicem functus officio sit . . . expleat; 5, IG, 8 ; 28, 41, 8 ; 38, 29, 6 ; 44, 33, 8 ut, cum senserit hostium adventum, recipiat se. 5, 54, 3 nunc moveant ... ut maneatis . . . quam postea, cum reliqueritis ea macerent desiderio. The pluperfect with cum is used somewhat more freely than the imperfect, though the occurrence of several verbs com¬ monly used are widely different. Esse, posse, velle, videre, 47 cemere, agere, habere, tenere and stare are prevailingly in the imperfect, while accipere, capere, inhere, nuntiare, referre, ex- ponere, consedere, and venire are generally in the pluperfect, the character of the act requiring its completion before another is taken up, while those of the first class easily admit a con¬ current action, or in the case of esse coincident status. These dififerences are well illustrated by the passages in which both the imperfect and pluperfect are used with the same cum: I, 5, 6 haberet, audisset; 4, 54, 8 sumpsisset, haberet; 35, 27, 3 essent, haberent, texissent; 2, 29, 2 staret, constitisset ; 27, i, 10 cecidissent, starent; 6, 9, 10 factum esset, circumstarent, vidèrent; 9, 4, i capti essent, iam esset; 21, 25, 8 nuntiatum esset, esset; 24, 15, 7 occurrissent, esset; 27, 2, 6 extendissent, essent; 44, 28, 10 iam esset, aperuissent; 9, 4, 7 fuisset nec possent ; 22, 60, 9 habuissent, possent ; 4, 19, 2 videret, cognos- set ; 10, 37, 6 petisset, videret ; cf. 42, 43, 2 videretur, cuperet, petisset ; 6, 38, 5 consedisset, ageretur ; 30, 25, 3 violati essent nec cernerent ; 38, 49, i cepissent, tenerent ; 38, 30, 5 discepta- tio fuisset, cerneret: i, 40, 5 appellarent, pervenisset; i, 48, 6 reciperet, pervenisset; 3, 5, 8 obsiderentur, venisset; 23, 38, 5 venissent, congruerent; 26, 12, 15 venisset, faceret; 45, 10, 4 praeterveherentur, venissent ; 29, 24, 10 convenisset nec caperet ; 3, 71, 4 negarent, iussisset; 23, 5, 3 nüntiassent, pollicerentur ; 26, 15, 8 consedisset, deligarentur ; 34, 37, 3 exposuisset, ad- finxisset, acclamaretur. These form a majority of the passages in which the two tenses are used side by side, and are a fair index of the mass of verbs in which a distinction is shown. Some verbs, as dicere, are freely used with both tenses, for the principal action may either follow the speaking or break in upon it. The imperfect subjunctive with cum expresses a continuative action, and the extent is sometimes indicated, e. g. 2, 5, 8 cum inter omne tempus pater . . . esset; 28, 12, 3 cum . . . per annos tredecim . . . bellum gereret; 27, 2, 11 per dies aliquot, cum . . . procursaretur ; 40, 12, 2 diu fuit silentium, cum . . . ap- pareret. The extent of the action expressed by the pluperfect is more frequently indicated and by a temporal term, as annus 40, 2, 5 cum plus annum aeger fuisset; 33, 21, i cum quat- tuor et quadraginta annos regnasset; 38, 27, 7 cum . . . per 48 multos a. tenuisset; 39, 37, 5 cum . . . per octingnetos prope a. liberi . . . fuissetis (see Fügner, pp. 1176-8) ; biduum 31. 45, 6 cum b. . . . . tenuissent; biennium 45, 3, 7 cum per b. . .. obsideret ; quadriennium 45, 9, 2 cum q. continuum bellatum esset; dies 3, 60, 7 cum per totum diem stetissent; 5, 21, 7 cum per tot dies nemo . . . movisset ; 25, 26, 3 ; 35, 38, 14 ; 37, 12, i ; tempus 37, 18, I cum per omne hibernorum tempus exercitum continuisset ; diu 27, 6, 9; 27, 9, 13; 27, 11, 12; 28, 33, 15; 39, 28, 3 cum diu fatigatus . . . essem . . . revocavit consul ; and without a particle accompanying 38, 10, 5 cum in fide Romanae societatis mansissent . . . quiesse eos aiebat. There is occasionally a particle associated with cum, as maxime in i, 50, 8 cum m. dissereret ; 2, 59, 7 ; 3, 31, 3 cum m. haec agerent ; 4, 3, i ; 23, 24, 6 ; 30, 33, 12 ; 8, 33, 4 ; 25, 23, i ; 43, 7, 8 cum m. faceret; cf. 40, 13, 4 tum cum m. . . . intuens . . . volutabam ; 33, 9, 3 ; 27, 9, 4 nunc cum m. florens ; prae- sertim 3, 52, 9 cum p. temperemus ; 3, 72, 2 ; 32, 20, 6 cum p. nemo tam hebes sit, qui . . . possit ; quippe 4, 28, 4 ; 4, 57> i 39^ 9* The following table gives the number of occurrences noticed for the different particles, not including a few instances where the verb with cum has been lost. • • VJ w * w î> • > • v> h • s to • Vi Vj VJ "g, Vj t a, s « HH h u 0 •vk § • i Vj Vj V) ü % m • < h s t-H p c/3 0 H Cum. 82 142 23 12 13 10 282 88 117 1280 1474 2959 3241 Ubi, 20 340 4 9 i 9 393 16 13 27 66 122 515 Ut. 3 155 16 4 178 5 5 183 postquam. 5 292 96 22 415 i 8 i 3 13 428 Dum : Extensional^ 180 4 19 i i 205 8 74 5 2 84 289 Terminal^ i i 4 9 ig Provisional. 7 12 19 19 DonEC; Extensional, 4 2 2 8 2 i 12 15 23 Terminal. 6 52 i 59 9 2 20 26 57 1x6 Quoad: Extensional^ i 12 2 4 19 4 3 9 2 18 37 Terminal. 3 i 4 i i 6 8 12 Antequam. i 28 3 4 36 8 5 31 17 61 97 Priusquam. 3 12 2 3 20 16 3 243 26 288 308 302 1044 177 48 21 28 1620 163 158 1715 1622 3658 5278 PB-1092--311--SB 75-46T cc 49 A presentation of the details of Livy's use of the separate time particles, even giving many quotations, does not show the skill with which successive parts have beeh put together, as in 2, 38, i cum prope continuato agmine irent, praegressus Tullius . . . ut quisque veniret, primores eorum excipiens que- rendo indignandoque . . . deduxit; or 4, 57, i haec contentio minime idoneo tempore, cum tantum belli in manibus esset, occupaverat cogitationes hominum, donee, ubi diu alternis lulius Corneliusque, cum ad id bellum ipsi satis idonei duces essent . . . disseruere, tum Abala Servilius ... ait; and in longer passages, as 31, 21, 11 seqq. (11 lines) ubi procedebat . . . ubi vidit . . . ut vidit . . . cum sternerentur ; or 35, 4 (23 lines) cum constitisset . . . ubi exiret . . . postquam evastata erant . . . ut sensere . . . praetergressi . . . cum fecissent . . . cum moveret. . . postquam relatum est . . . postquam viderunt. To what extent Livy may have reproduced the phrasing of current stories we can not tell, but certain it is that in the account of the battle of the Caudine Forks 9, 2-11, and of Lake Trasumene 22, 4-6, ubi is very freely used, as also in the account of Cato's doings in Spain 34, 11-21. Numerically considered the different particles are used with greater even¬ ness than by Cicero, and in the free retention of the imperfect and pluperfect indicative with postquam^ ut and ubij the sub¬ junctive with priusquam, dum and ubi, and the expression of terminal relations by donee, Livy gives us a more evenly bal¬ anced modal statement than that of Cicero. R. B. Steele. Vanderbilt University, Nashville, Tennessee. 039 107Ö08 Motb (§añímote BALTIMORE, MD., U. S. A. This book is a preservation facsimile produced for the Northwestern University Library. It is made in compliance with copyright law and produced on acid-free archival 60# book weight paper which meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (permanence of paper) Preservation facsimile printing and binding by Acme Bookbinding Charlestown, Massachusetts 2010