pe FROM THE PROCEEDINGS OFTHE — co _ HOUSE OF ASSEMBLY FF 4. LOWER CANADA. #6 ‘ QUEREG, 181 > 4% ~ % ~ os <=; gre ® EXTRACTS FROM THE PROCEEDINGS OF THE i x — HOUSE or ASSEMBLY IN THE FIRST SESSION OF THE EIGHTH PRO? VINCIAL PARLIAMENT OF LOWER-CANADA Upon the existing Constitution of the Criminal and Civil Courts or Justice in the said Province. es PUBLISHED BY AUTHORITY, QUEBEC: PRINTED AT THE NEW PRINTING-OFFICE, NO. 3, BUADE-STREET. + —+eo— EXTRAITS DES PROCEDES DE LA CHAMBRE D’ASSEMBLEE, DANS LA PREMIERE SESSION DU HUITIEME PARLE MENT PROVINCIAL DU BAS-CANADA, Sur la Constitution existante des Cours pe Justick Criminelle et Civile dans la dite Province, - PUBLIE’S PAR AUTORITE’. tc re QUEBEC: IMPRIME" À LA NOUVELLE.IMPRIMERIB, A° 21, RUB RUADS * —t0>— 1815 (l + U 7 ‘ st oe ET . à + En ed 4 * a “4 | Le ; 4 oo ee HOUSE OF ASSEMBLY, Monpay, 27th Fesruary, 1815. RESOLVED, That this House will to-morrow resolve itself into a Committee of the whole House, to take into consideration the existing Constitution of the several Courts of Justice, both Criminal and Civil, in this Province, and to consider of the means. by which the same may be ameliorated and the dispensation of Justice be rendered certain and uniform through all parts of the Province. share ORDERED, That it be an instruction to the said Committee to consider of the best means to secure the independence of * the Puisné Judges and their undivid- ic. loin rt of Justice. On the sixth day of March, Mr. Dénéchau, from the Committee of the whole House, report- ed divers Resolutions, which were agreed to, and another Resolution was added thereto by the , House eee said Resolutions are as followeth: RESOLVED, ‘That the present Constitution of the Provincial Courts is ill calculated for administering the Laws with that certainty a 0 | CHAMBRE D’ASSEMBLE’E, Luxpi, 27e. Février, 1815. RESOLU, Que demain, cette Chambre se for- ~ mera en Comité de toute la Chambre, pour prendre en considération la Cons- titution existante des différentes Cours de Justice, tant Criminelle que Civile, en cette Province, et pour considérer des moyens par lesquels elle peut étre améliorée, et la dispensation de la Jus- tice rendue certaine et uniforme dans toutes les parties de la Province. ORDONNE’, Qu’il soit une instruction au dit Comité de considérer des moyens les plus convenables pour assurer l’indé- pendance des Juges Puinés, et leur attention entière à la dispensation de la Justice. | "Ra Le sixième jour de Mars, Mr. Dénéchau, du Comité de toute la Chambre, a fait rapport de diverses Résolutions qui ont été accordées, et il y a été ajouté une autre Résolution par la Chambre. Les dites Résolutions sont comme suit ; RESOLU, Que la Constitution actuelle des Cours | Provinciales est mal adaptée pour lAd- ministration des Lois avec cette certi- | A 3 tude 6 certainty, uniformity and despatch, so essential to the preservation of the lives, | liberties and property of all classes of | His Majesty’s subjects within the Pro- vince of Lower Canada. RESOLVED, That it is expedient and neces- sary, to change the Constitution of the existing Courts of Appeal and of the three Courts of King’s Bench having original Jurisdiction for the cognizance . of Criminal and Civil Pleas within each of the Districts of Quebec, Montreal, and Three Rivers respectively, and to establish in lieu thereof a more uniform Provincial Court of Appeals, one Court of King’s Bench for the cogniz- ance of Criminal Pleas, throughout the whole Province, and one Court of Law, for the cognizance. of Civil Pleas throughout the same. RESOLVED, That it is expedient and neces- sary that a Superior Court of Civil Jurisdiction, to be called the Court of Appeals for the Province of Lower Canada, be constituted, and erected, and be composed of His Majesty’s Chief Justice of the Province and of four - associate Justices, with salaries suffi- cient to enable them to maintain the independence of their station, who, or any 7 tude, uniformité et promptitude si essen- tielles a la conservation dela vie, des : libertés et des propriétés de toutes les classes des Sujets de Sa Majesté en cette Province du Bas-Canada. RESOLU, Qu'il est expédientret nécessaire de refondre la Constitution de. Ja présente Cour Provinciale d'Appel, et des trois . Cours du Banc du Roi ayant. Juridicti- , onoriginaire pour la. connoissance des causes criminelles et civiles dans chacun des Districts de Québec, de Montréal et des Trois-Rivières respectivement, et d'établir à leur place une Cour Pro- _vinciale d’Appel plus uniforme, une Cour du Banc du Roi pour la connois- sance des causes criminelles dans toute la Province, et une Cour du Bane du Roi pour la connoissance des causes … civiles dans la dite Province. RESOLU, Qu'il est expédient et nécessaire qu’une Cour Supérieure de Juridiction civile, qui seroit appellée Cour d’Ap- pel pour la Province du Bas-Canada, soit constituée et érigée, composée du a Juge en Chef de Sa Majesté pour la &y. Province, et de quatre Juges associés, 21,4 qui, avec des salaires.suffisans pour les ? Là mettre en état de maintenir l'indépen- ow dance de leur état, ou trois-d’entr’eux, - AA auront 7 8 any three:of whom, shall have on ap- -pellate Jurisdiction, and may take co- | ) gnizanee-of, hear, try, and) determine #4 all causes, matters, or things appealed or to be appealed from all Civil Juris-_ dictions and Courts wherein an appeal by Law is or may be allowed. |: RESOLVED, That it is expedient and neces- sary that a Superior Court of Criminal Jurisdiction to be called the Court of King’s Bench, for the Criminal Pleas of and for the Province of Lower Canada, be constituted and erected, and be com- posed of the Chief Justice of the Pro- vince, and the four associate Justices of the Court of Appeals, so to be establish- _ ed’ as aforesaid, who or any three of whom shall have original Jurisdiction to takej cognizance of, hear, try, and determine all crimes and criminal offen- ces committed within the said Province _ of Lower Canada, conformably to the existing Laws. _ RESOLVED, That it is expedient and neces- 3 sary that a Court of Law for Civil Pleas, of and for the Province of Lower Canada, be constituted and erected, and be composed of eight Puisnés Justices, . with salaries sufficient to enable them #47 to:mamtaim the independence of their ‘42.9 $tation, who or any two of whom in enki «€ bach és 9. auront. une Juridiction 4. d'Appel, et pourront. prendre.connoissamce, enten- dre, procéder et déterminer sur toutes causes, matières et choses en Appel et dont il peut être interjetté Appel, de toutes les. Juridictions et Cours civiles où un Appel est ou peut être permis par la Loi. RESOLU, Qu'ilestexpédient et nécessaire qu’u- ne Cour Supérieure de Juridiction criminelle, qui seroit appellée Cour du Banc du Roi pour les causes criminel- les pour la Province du Bas-Canada, soit constituée et érigee, composée du Juge en. Chef de la Province et de quatre Juges associés de la Cour d’Ap- pel à établir comme susdit, qui, ou trois. d’entr’eux, auront Juridiction originaire pour prendre connoissance, entendre, procéder et déterminer sur tous crimes et offenses criminelles com- mises dans la dite Province du Bas- Canada, conformément aux Lois exis- tantes. RESOLU, Qu'il est expédient et nécessaire * qu'une Cour de Loi, qui seroit appellée Cour du Banc du Roi pour les causes civiles dans la Province du Bas-Canada, soit constituée et érigée, composée de huit Juges Puinés, qui, avec des salai- | res - 10 each of the said Districts of Quebec, Montreal and Three Rivers shall have original Jurisdiction and may take cog- nizance of, hear, try, and determine all causes of a Civil nature and where the King is a party, (those purely of Admiralty Jurisdiction excepted) con- formably to the existing Laws of this Province of Lower Canada. RESOLVED, That it is expedient and neces- sary, that of the Séags of the said Court for Civil Pleas of and for the Province of Lower Canada, three of the said Judges shall be particularly nominated and appointed to reside within the District of Quebec, three to reside within the Distriet of Montreal, and two of the said Judges to reside within the District of Three Rivers, each and every of whom shall never- _ theless have a concurrent right and be at all times competent in case of neces- sity, to assist in the said Court for Civil Pleas in the several Districts of the said Province. RESOLVED, That it is expedient, in order to : secure the independance and the un- divided attention of the J udges to the administration of J ustice, that they ~ "set he withdrawn from their Aicial st dés Sg SE ee OU ne rates à ace CUS ee ee ET CIN DES SR + — mr ‘ il res suffisans pour les mettre en état de maintenir l'indépendance de leur état, ou deux d’entr’eux, dans chacun des Districts de Québec, de Montréal et des Trois-Rivières, auront Juridiction ori- ginaire, et pourront prendre connois- sance, entendre, procéder et déterminer sur toutes les causes d'une nature ci- vile, et où le Roi est partie, (celles purement de Juridiction d'Amirauté exceptées,) conformément aux Lois exi- stantes de cette Province du Bas-Cana- da. : RESOLU, Qu'il est expedient et nécessaire, que des Juges de la dite Cour du Banc du Roi pour les causes civiles dans la Province du Bas-Canada, trois des dits Juges soient particulièrement nommés et appointés pour résider dans le: Dis- trict de Québec, trois pour résider dans le District de Montréal, et deux des dits Juges pour résider dans le District des Trois-Rivières, mais cependant que tous et chacun d'eux aient un droit égal et soient compétens en cas de nécessité, à assister et siéger dans la dite Cour du Banc du Rot pour les causes civiles SE dans les differens Districts de la dite Province. | RESOLU, Qu'il est expédient pour s'assurer l'indépendance des Juges et leur at- | tention 12 Judicial duties by any other Offices in the civil administration of the Go- vernment of this Province. RESOLYED, That an humble Address be pre- _ sented to His Royal Highness the Prince Regent, praying that he would be precious pleased to give instruc- tions to the Governor in Chief to sanc- tion a Bill carrying into effect the humble Resolutions of this House. | RESOLVED, That a Committee of five Mem- bers be appointed to prepare the draught of an Address to His Royal Highness the Prince Regent, pursuant to the Resolutions of this House. Monpay, 20th Marcu, 1815 Mr. A. Stuart, from the Committee appointed to report the draught of an Address, agreeably to the Resolutions of this House of the sixth instant, relative to the present Constitution of the Courts of Justice in this Province, reported that the Committee had prepared the draught of an Ad- dress accordingly. the which he was directed to submit to the Hou:e, whenever it shall please to receive the same: and he read the report in his place, and afterwards delivered it in at the table, where the Address was again read as follows : TO ee A) 13 tention entière à l’Administration de la Justice qu’ils ne soient point détour- nés de leurs devoirs Judiciaires par aucun autre Office dans |’ Administra- tion civile du Gouvernement de cette Province. RESOLU, Qu’une humble Adresse soit présen- tée à Son Altesse Royale le Prince Régent, le priant de vouloir bien don- ner au Gouverneur en Chef des ins- tructions de sanctionner un‘Bill pour mettre à effet les humbles Résolutions de cette Chambre. RESOLU, Qu'un Comité de ‘cing Membres soit nommé pour préparer le projet d'une Adresse à Son Altesse Royale le Prince Régent, conformément aux Résolutions de cette Chambre. Loxp1i, 20e. Mars, 1815. - Mr. A. Stuart, du Comité nommé pour faire rapport d’un projet d’Adresse en conformité aux Résolutions de cette Chambre du sixième de ce mois, relativement à la Constitution actuelle des Cours de Justice en cette Province, a fait rap- port, que le Comité avoit préparé un. projet d’A- dresse en conséquence, qu’il avoit ordre de sou- mettre à la Chambre lorsqu'il lui plairoit de le recevoir: et ila lu le Rapport à sa place et en- suite Pa délivré à la table, où Adresse a éte lue , de nouveau comme suit : A > 4 = _ whorespectively preside in the Courts of Origine al am 14 TO HIS ROYAL HIGHNESS, Tre Prince Reeenr, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, &c. &c. &c. MAY IT PLEASE YOUR ROYAL HIGHNESS. WE His Majesty’s most dutiful atid loyal Sub- jects, the Commons of Lower Canada, in Pro- vincial Parliament assembled, deeply impressed with sentiments of gratitude for the paternal re- gard which His Majesty’s Government hath, at all times, bestowed upon the Inhabitants of this Province; and apprehensive that the beneficient intentions so oftea manifested by His Majesty’s Government, to secure to His Majesty’s Canadian Subjects the due administration of Justice, can- not have their full effect, unless the Constitution of His Majesty’s Courts of Justice in this Province be changed; do humbly beg leave to approach the person of Your Royal Highness, and to be permitted to lay before Your Royal Highness the sentiments and prayer of His Majesty’s most duti- ful and Joyal Subjects, the Commons of Lower Canada in Provincial Parliament assembled, re- Jative to the Constitution of His Majesty's Courts in this Province. The experience of more than twenty years has proved to His Majesty’s faithful Commons, that the Constitution of the Court of Appeals, in this Province, is not adapted, to the attainment of the great objects of Justice, uniformity and cer- tainty in: legal decisions; as the Chief Justices (| 15 A SON ALTESSE ROYALE Le Prince Recent du Royaume uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, &c. &c &c. QU’IL PLAISE A VOTRE ALTESSE ROYALE, NOUS, les trés-soumis et loyaux Sujets de Sa Majesté, les Communes du Bas-Canada, as- semblées en Parlement Provincial, vivement pé- nétrés de sentimens de reconnoissance de l’at- tention paternelle que le Gouvernement de Sa Majesté a donnée en tout tems aux Habitans de cette Province ; et appréhendant que les inten- tions bienfaisantes, si souvent manifestées par le Gouvernement de Sa Majesté, d’assurer aux Su- jets Canadiens de Sa Majesté la due administra- tion de la Justice, ne puissent avoir leur entier effet, à moins que la Constitution des Cours de Sa Majesté en cette Province ne soit changée, prions humblement qu’il nous soit permis dap- procher de la Personne de Votre Altesse Royale, et de mettre devant Votre Altesse Royale les sentimens et la prière des très-fidèles et Joyaux Sujets de Sa Majesté, les Communes du Bas- Canada assemblées en Parlement Provincial, re- lativement à la Constitution des Cours de Sa Majesté en cette Province. si L'expérience de plus de vingt années a prouvé aux fidèles Communes de Sa Majesté que la Constitution de la Cour d’Appel en cette Pro- vince n'est pas propre à atteindre les grands ob- jets de Justice, d'Uniformité et de certitude dans les décisions de Loi ; car les Juges en Chef qui SR | président : aa 16 al Jurisdiction for the Districts of Québec and Montreal, in like manner usually preside alter: nately in the Court of Appeals; and assisted by four of His Majesty’s Executive Council, alter- nately revise the ru rendered. in the Courts of Original Jurisdiction ; and thus the Chief Justice of the District of Quebec. revises Judgments rendered in the Court over which presides the Chief Justice of the District of Mont- real; and the Chief Justice of the District of Montreal revises the Judgements rendered in the Court over which presides the Chief Justice of the District of Quebec ; and'this inconvenience is by no means alleviated by the composition’ of this Court, asto its other Members ; for the Judg- mehts of the Courts of Original Jurisdictiof Yn which sit four Judges educated ‘in the Law, aré _ thus revised by a Court composed of Members‘of His Majesty’s Executive Council, whose rank in Society and whose attainments in other Branches of learning, can but ill supply the want of legal Knowledge." + + +27 PR A Est Er: i fee oJ nig gi tp 4 MO BOAT, 7 = £3) LS His Majesty s faithful Commons ffiost humbl] 4 4 Pa : > beg leave to represent also that the Constitution of His Majesty's Courts of Criminal Jurisdiction for this Province is ill adapted to produce uni- formity and certainty in the administration of the Criminal Law of England in this Province ; and that enr loyal Subjects résident therein, do not therefore enjoy the full benéfit of that Wise and humane System of Laws. ~ ‘4 His Majesty's faithful Commons also ’ fost humbly président respectivement dans les Cours de Juri- diction originaire pour les Districts de Québec et de Montreal, président d'ordinaire de la même manière, alternativement, dans les Cours d’Ap- pel, et, assistés de quatre des Conseillers Exé- cutifs de Sa Majesté, révisent alternativement les Jugemens rendus dans les Cours de Juridic- tion originaire ; et ainsi le Juge en Chef du Dis- trict de Québec révise les Jugemens rendus dans la Cour à laquelle préside le Juge en Chef du District de Montréal, et le Juge en Chef du District de Montréal révise les Jugemens rendus dans la Cour à laquelle préside le Juge en Chef du District de Québec. Et cet inconvénient l’est nullement levé par la composition de cette Cour, quant à ses autres Membres ; car les Jugemens des Cours de Juridiction originaire, dans lesquel- les siégent quatre Juges instruits dans la Loi, sont ainsi xrévisés par une Cour composée de Membres du Conseil Exécutif de Sa Majesté, dont le rang dans la société et les connoissances dans d’autres branches ne peuvent que mal sup: pléer au défaut de connoissances dé la Loi. Les fidèles Communes de Sa Majesté prient trés-humblement qu’il leur soit permis de repré- - senter aussi que la Constitution des Cours de Sa Majesté de Juridiction criminelle pour cette Province, est peu propre a produire de l’unifor- mité et de la certitude dans l Administration de la Loi criminelle d'Angleterre en cette Province ; et que les loyaux Sujets de Sa Majesté qui y ré- | | "+ gident B Êr is humbly represent that the District of Three Ri-. vers according to the present Constitution of His Majesty’s Courts of Original Jurisdiction in this Province, as also the more rémote parts of the Districts of Quebec and Montreal, are subject to great and peculiar inconveniences in the obtain- ing of Justice. * His Majesty’s faithful Commons beg leave to lay before Your Royal Highness certain Resolu- tions ofthe House of Assembly expressive of the in- conveniences which result from the present Cons- titution of the Courts of Justice, and indicating the means which they humbly conceive adapted to remedy them; and they do most humbly be: seech Your Royal Highness graciously to take the whole into’ your consideration, and to give instructions to the Governor of this Province to sanction a Bill, to be passed by the Provincial Legislature, upon the principle of those Resolu- tions; or to give such directions and commands upon the subject of the present prayer of His Majesty's faithful Commons of this Province, as Your Royal Highness shall deem meet. : a ORDERED, That the questions of concurrence “be now separately put upon each para- _ graph of the said Address, The 4 - sident ne jouissent pas de tous les avantages de | ce systéme de Lois sage et humain. oz Les fidéles Communes de Sa Majesté repré- sentent aussi trésshumblement, que le District des Trois-Riviéres, suivant la Constitution -ac- tuelle des Cours de Sa. Majesté de duridiction originaire en cette Province, ainsi que les parties les plus éloignées des Districts de Québec et de Montréal, sant sujets à de grands inconvénieng lorsqu'il s'agit d'obtenir justice. | | Les fidèles Communes de Sa Majesté prient qu’il leur soit permis de mettre devant Votre Al- tesse Royale certaines Résolutions de la Chambre d’Asseiablée qui expriment les inconvéniens qui résultent de Ja Constitution actuelle des Cours de Justice, et qui indiquent les moyens qu'ils con- çoivent humblement être propres à y remédier, et elles prient très-humblement Votre Altesse Royale de vouloir bien prendre le tout en votre gracieuse considération, et donner des instruce tions au Gouverneur de cette Province de sanc- stionner un Bill qui seroit passé par la Législa- ture Provinciale sur le principe de ces Résolu: tions, ou de donner sur le sujet de la présente priére des fidéles Communes de Sa Majesté en cette Province telles directions et ordres que Votre Altesse Royale jugera conyenables. ORDONNE, Que la question de concurrence soit maintenant séparément mise sur chaque paragraphe de la dite Adresse. En | B 2 20 / _ The said Address was accordingly read para. graph by paragraph, and the question of concur- rence being put upon each, they were agreed to by the House, ORDERED, That the said Address be engross- | ed. _ It was then ordered that Mr. Taschereau have leave to bring in a Bill pursuant to the Resolu- ions of the House, ot the sixth instant, And he accordingly presented a Bill to repeal and amend certain parts of an Act passed in the thirty-fourth Year of His Majesty’s Reign, in- tituled, "‘ An Act for the division of the Province ** of Lower Canada, for amending the Judicature “ thereof, and for repealing certain Laws therein “mentioned,” and to make other provisions for ‘the more uniform administration of Justice jn the said Province of Lower Canada, and to amend certain forms of proceeding in the Courts of Civil Jurisdiction, — bed TT fe Majesty’s Rei , Intituled, “ An’ Act for the “division of the Province of Lower Canada, * for É 2. 21 En conséquence la dite Adresse a été lue paragraphe par paragraphe, et la question de concurrence étant mise sur chaque, ils ont été accordés par la Chambre. | 3 ORDON NE’, Que la dite Adresse soit grossoyée. - Il a été alors ordonné que Mr. Taschereaw ait la permission d’introduire ‘un Bill conformément aux Résolutions de la Chambre du sixième du courant. Et il a en censéquence présenté un Bill pour rappeller et amender certaines parties d’un Acte passé dans la Trente-quatrième année du Règne de Sa Majesté, intitulé, ‘‘ Acte qui divise € la Province du Bas-Canada, qui amende la «© Judicature d’icelle, et qui rappelle certaines “ Lois y mentionnées,” et pour faire d'autres Provisions pour une Administration plus uniforme de la Justice dans la dite Proyince du Bas- Canada, et pour amender certaines formes de pro- céder dans les Cours de Juridiction civile. - Et le dit Bill a été lu pour la première fois, et est comme suit : BILL pour rappeller et amender certaines . parties d’un Acte passé dans la ‘Trente-qua- .trième Année du Règne de Sa Majesté, inti- tulé, ‘“ Acte qui divise la Province du Bas- * Canada, qui amende la Judicature d’icelle, ; oo — - B 3 ve © # for répealing certain Laws thereih mention- “ed,” and also, to make other Provisions for the better ahd more tiniform administra- tion of Justice within the said Province of 5 Lower Canada, and to amend certain Forms of Proceeding in the Courts of Civil Juris- diction. HEREAS it is of seat importance as af- fecting the Liberty arid Property of all classes of His Majesty’s Subjects and the Honor of the Crown, that Justice be equally, expedi: tiously and uniformly administered throughout the Province of Lower Canada; and whereas the increasing population, and improved state of this Province render. it necessary to change the Constitution of the existing Provincial Courts _ of Appeals, and of the several Courts of King’s Bench for the Distri¢ts of Quebec, Montreal and hree Rivers respectively, and to establish in lieu thereof a more permanent Provincia! Court of Appeals, likewise one Court of King’s Bench, for the cognizance of Criminal Pleas throughout the whole Province, and one‘ ourtof King’s bench for the cognizance of Civil Pleas throughout the same: Be it therefore enacted, by the King’s most Excellent Majesty, by and with thé advice and consent of the Legislative Council and As- sembly of the Province of Lower Canada, con- stituted and assembled by virtue of and under the authority of an Act passed in the Parliament of Great Britain, imtituled, “ An Act to repeal cer- “ tain ~ 23 ef qui rappelle certaines Lois y. mention- nées,” et pour faire d’autres Provisions pour une Administration plus uniforme de la Justice dans la dite Province du Bas-Canada, et pour amender certaines formes de procéder dans les Cours de Juridiction civile. U qu'ilest très-important, comme affectant la Liberté et les Propriétés de toutes les classes des Sujets de Sa Majesté, et l'honneur de la Couronne, que la Justice soit administrée avec égalité, expédition et uniformité dans toute la Province du Bas-Canada; et vi que laug- mentation de la population et l’état d’amélio- ration de cette Province; rendent nécessaire dé changer la Constitution des présentes Cours Pro- vinciales d’Appel, et des différentes Cours du Banc du Roi pour les Districts de Québec, de Montréal et des. Trois-Rivières. respectivement, et d'établir au lieu d’icelles une Cour Provinciale d'Appel plus permanente, aussi une Cour du Banc du Roi pour laconnoissance des matières criminelles dans toute la Provirice, et une Cour du Banc du Roi pour la connoissance des ma- tières civiles dans la dite Province ; Qu'il soit donc statué par la ‘Trés-Excellente Majesté du . Roi, par et de l'avis et consentement du Conseil Législatif et de l’Assemblée de la Province du Bas-Canada, constitués et assemblées em vertu et sous l'autorité d’un Acte passé dans le Parle- ment de la Grande-Bretagne, intitulé, “ Acte B 4 ‘ qui 24 “tain parts of an Act passed in the fourteenth year of His Majesty’s Reign, intituled, “ An Act for making more effectual Provision for ** the Government of the Province of Quebec in ‘ North America,’ and to make further Pro- “vision for the Government of the said Pro- “vince,” and it is hereby enacted by the autho- rity of the same, that from and after the passing of this Act, there shall be constituted and erect- ed, and'there is hereby constituted and erected a Superior Court of Civil Jurisdiction or : Provins cial Court of Appeals for the said Province of Lower Canada : which said Court shall consist of His Majesty's Chief Justice of the Province for the time being, and of four associate J udges, to be named and appointed in the manner herein — after mentioned, who or any three of them shall and may take cognizance of, hear, try and de- termine all causes, matters and things appealed or to be appealed from all Civil Jurisdictions and Courts wherein an Appeal by Law is or may be allowed; and the senior Judge present in the — said Court shall, for the time being, »preside . therin : and all Writs and Process to be issued from the said Provincial Court of Appeals shall in future be tested in the name of the Chief Jus- tice of the said Province, any Law, Usage or _ Custom to the contrary notwithstanding. IL And be it further enacted by the authority aforesaid, that the said four associate J udges or Justices who shall be appointed in virtue ‘of this Fr | Act ” : À É (6) 25 “ qui rappelle certaines parties d’un Acte passé , ~ ‘ dans la Quatorziéme Année du Règne de Sa € Majesté, intitulé, “ Acte qui pourvoit plus ‘© efficacement pour le Gouvernement de la Pro- © wince dt Québec dans l'Amérique :Septentri- « onale ;’’ et qui pourvoit plus amplement pour « le Gouvernement de la dite Province :” Et il est par le présent statué par la dite autorité, que depuis et après la passation de cet Acte, il sera constitué et érigé, et il est par le présent consti- tué et érigé une Cour Supérieure de Juridiction civile, ou Cour Provineiale d'Appel pour la dite Province du Bas-Canada ; laquelle dite Cour sera composée du Juge en Chef de Sa Majesté pour la Province, pour le tems d'alors, et de quatre Juges associés, qui seront nommés et appointés en la manière ci-après mentionnée dans le pré- sent, lesquels ou trois d’entr’eux prendront et pourront prendre connoissance, entendre, juger et déterminer sur toutes causes, matières et choses dont il est ou sera interjetté Appel de toutes Juridictions et Cours civiles dans lesquel- _ les un Appel est ou pourra être permis par la Loi; et le plus ancien Juge présent dans la dite Cour y présidera pour le tems d'alors: Et tous les Writs et Ordres qui émaneront de la dite Cour d'Appel seront à l’avenirattestés au nom du Juge en Chef de la dite Province, nonobstant toute D Contains ou Usage à ce contraire. . IL. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité sus- dite, que les dits quatre Juges associés qui seront nommés en vertu de cet Acte, seront respective; ment TNS a i i I TS “on and from the First day of March to. the _ Ninth day of the same month; on and from the month; and on and from the First day of De- Sessions, ehall be Return Day. : 2 ¢ 3 2 fee 26. Act, be respectively at the time of his appoint: ment, a Justice of one of the Courts of King’s Bench for the Districts of Quebec and Montreal, or of the Provincial Court for the District of Three Rivérs, now by Law established within this Province, and that when and so often as one or more vaeanries shall octur in the Office or Offices of the Associate Judges in the said: Su- perior Court of Civil Jurisdiction or Pravincial Court of Appeals, the vacancy or vacancies shall be supplied and filled up by the promotion and appointment, of ene ormoréof the Judgesor _ Justices of the Court of King’s Bench for Civil Pleas of and for the Province of Lower Canada, constituted by virtue of this Act, as the éase may require to be such associate Judge or Jud- pes. 4 ‘ La CHI. And be it further enacted by the anthority aforesaid, that there shall be held in the city of — Quebéc three Terms’ or Sessions Of-the said Provincial Court of Appeals, in every year, at the times herein after mentioned, that i3 to say, First day of July to the Ninth day of the same cemberto the Ninth day of the same mouth, cach of the said: first and last days respectively inelusive, Sundays and Holidays excepted; and : éverpduridical Day, “auring thesaid Termsor TV. > _ - A _inént lors de leur nomination, Juges d'une des Cours du Banc du Roi pour les Districts de Qué: bec et de Montréal; ou de la Cour Provinciale pour le District des Trois Rivières, maintenant établies par la Loi én cette Province, et que toutes fois et aussi souvent qu'il arrivera une où plusieurs vacances dans l'Office ou les Offices. des Juges associés dans la dite Cour Supérieure de Juridiction civile ou Cour Provinciale d’Ap- pel, la vacance ou les vacances seront suppléées et remplies par la promotion et la foniination d’un ou plus des Juges de la Cour du Bane du Roi pour les matières civiles dans et pour la Pro: vince dù Bas-Canadd, constituée en vertu de cet Acte, ainsi que lé cas pourra le requérir, pour être ainsi Juge ou Juges associés. | IT. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, qu'il sera tenu dans la Cité de Québec, — Trois Termes ou Sessions dé la dite Coxr Pro: vinciale d’Appel, dans chaque année, aux tems : Ci-après mentionnés, savoir: depuis le premier : jour de Mars jusqu'au neuvième jour du théme mois, ét depuis le premier jour de Juillet jus- . qu'au neuvième jour di même mois, ét deprus le | premier jour de Décembre jusqu'au neuvième : jour du même ‘mois, y comprenant chacun dés — dits premiers et dorniérs jours respectivement, les Dimanches et Fêtes exceptés ; et chacun des. Jours Juridiques durant les dits Termes ou Scs: sions, sera Jour de Retour. 1! "27177 : è aN i if 1 i 5 W Q 28 IV. And be it further enacted by the authority aforesaid, that from and after the passing of this Act, there shall be constituted and erected, and there is hereby constituted and erected a Superior Court of Criminal Jurisdiction, or Pro- vincial Court of King’s Bench for the said Pro- vince, to be called the Court of King’s Bench for Criminal Pleas of and for the Province of Lower Canada; which said Court shall consist of His Majesty’s Chief Justice of the said Pro- vince, of the four associate Judges herein before - constituted and appointed for the Provincial Court of Appsals, who or any three of them, (the Chief Justice of the said Province being one) shall have original Jurisdiction to take COg- mzance of, hear, try and determine all crimes and criminal offences whatsoever committed within. the said Province of Lower Canada or the In- dian Territories adjacent, in as full and ample manner to all intents and purposes whatsoever, as the Courts of King’s Bench for the Districts of Quebec, Montreal and Three Rivers or either of them might or could have done previous to the passing of this Act: and shall possess all such powers and authorities as. by the Law of England are incident to a Superior Court of Criminal Jurisdiction ; and all Writs and Pro- cess to be issued from the said Provincial Court _ of King’s Bench holding Criminal Pleas shall in future be tested in the name of the Chief Justice of the said Province, any Law, Usage or custom to the contrary notwithstanding. wes a) bf 29 FV. Et qu’il soit de plus statué par l'autorité sus- dite, que depuis et après la passation de cet Acte, il sera constitué et erigé, et il est par le présent constitué et erigé une Cour Supérieure de Juri- diction criminelle ou Cour Provinciale du Bane du Roi pour la dite Province, qui sera appellée Cour du Banc du Roi pourles matiéres criminelles dans et pour la Province du Bas-Canada ; la- quelle dite Cour sera composée du Juge en Chef de Sa Majesté pour la dite Province, des quatre Juüges associés ci-devant constitués et nommés dans le présent pour la Cour Provinciale d’Ap- pel, lesquels ou trois d’entre eux, (le Juge en Chef de la dite Province étant un,) auront Juri- diction originaire pour prendre connoissance, entendre, juger et déterminer sur tous crimes ét offenses criminelles quelconques, commis dans la dite Province du Bas-Canada, ou dans les T'er- ritoires Sauvages adjacens, d'une manière aussi ample, à toutes fins et intentions quelconques, que les Cours du Bane du Roi pour les Districts de Québec, de Montréal et des Trois-Rivières, ou aucune d'elles, pouvoient et auroient pu le faire avant la passation de cet Acte ; et elle possé- dera tous les pouvoirs et autorités que la Loi d'Angleterre donne a une Cour Supérieure ‘de Juridiction Originaire : et tousles Writs et Or- dres qui émaneront de la dite Cour Provinciale du Banc du Roi pour les matiéres criminelles seront à l’avenir attestés au nom du Juge en Chef de la dite Province, nonobstant toute Loi, Coutume ou Usage à ce contraire. : =m 30 V. And for the due administration of Justice in ériminal cases within the said Province, be it fur- ther enacted by the authority aforesaid, that there shall be held in each of the said Districts. of Quebec, Montreal and Three Rivers respective- ly three Sessions of the said Provincial Court of King’s Bench in eyery year, at the times herein after mentioned, that it is tosay, at the city of Quebec, in and foy the District of Quebec, from the First day of April to the Ninth day of the same month, from the Twenty-second day of — August to the Thirty-first day of the same — month, and from the Ninth day of December te the Eighteenth day of the same month. At the city of Montreal, in and for the District of Mont- real, from the Tenth day of May to the Nine- teenth day of the same month, from the First day of September to the Ninth day of the same month, and from the first day of January to the Ninth day of the same month, At the town of Three Riyers, in and for the District of Three Rivers, from the Twelfth day of Janyary to the Sixteenth day of the same month, from the ‘Twenty-third day of May to the Twenty-seventh day of the same-month, and from the Taman day of September to the Sixteenth day of the same month, each of the said first an Mat days respectively inclusive; Sundays and Holidays excepted, and mart Saar ha » al | day, during t said Sessions, shall be a Return Day. ste : 7 £ à . ee LE ot of 31 : 3 V. Et pour la due Administration de la Justice dans les causes criminelles dans la dite Province, qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, qu'il sera tenu dans chaeun des dits Districts.de Québec, de Montréal ct des Trois Rivières res- pectivement, trois Sessions de la dite Cour Pro: vinciale du Banc du Roi, dans chaque année, aux tems ci-après mentionnés, savoir: dans la Cite de Québec, dans et pour le District de Qué- bee, depuis le Premier jour d'Avril jusqu'au Neuvième jour du même mois ; depuis le Vingt- deuxième jour d’'Août jusqu'au ‘Trente-et-uniéme Jour du même mois, et depuis le Neuvième jour de Décembre jusqu'au Dix-huitième jour du même mois: Dans la Cité de Montréal, dans et . pour le District de Montréal, depuis le Dixième jour de Mai jusqu'au Dix-neuvième jour du même mois; depuis le Premier jour de Septem- bre jusqu'au Neuvième jour du même mois,.et depuis le Premier jour de Janvier jusqu'au Neu- vième jour du meme mois: Dans la Ville des Trois Rivières, dans et pour le District des Trois Rivières, depuis le Douzième jour de Janvier jusqu'au Seizième jour du même mois; depuis le Vingt-troisième jour de Mai jusqu'au Vingt: septième jour du même mois, et depuis le Dou- zieme jour de Septembre jusqu’au Seizième jour du même mois, y comprenant chacun des dits Premiers et Derniers jours respectivement, les Dimanches et Fêtes exceptés, et chaque jour Juridique durant les dites Sessions, sera Jour de Retour. | Sues on™ va . mee VI. (ae) 32 VI. Provided always and be it further enacted by the authority aforesaid, that nothing in this Act — contained shall extend or be construed to extend to prevent the Governor, Lieutenant Governor or Person administering the Government of this | Province, for the time being, from issuing, atany time or times, Commissions of Oyer and Termi- ner and General Gaol Delivery for such county or counties, parish or parishes, seigneury or sei- gneuries, township or townships, or other place or places within either of the aforesaid Districts “of Quebec, Montreal and Three Rivers, as may be deemed expedient, returnable at any time or times other than during the Terms or Sessions within the same District of the said Provincial Court of King’s Bench for Criminal Pleas herein before constituted. And provided further that when and so often as the said Courts’ of Oyer and ‘Terminer and General Gaol Delivery, shall be held by three or more of the said Judges of — the Provincial Court of King’s Bench for Cri- | minal Pleas herein before constituted or when the majority of the Commissioners present in any such Court of Oyer and Terminer and General Gaol Delivery is composed of the said last men- tioned Judges, it shall not be requisite or neces- sary for the said Court of Oyer and Terminer and General Gaol Delivery to make an y other or more detailed Report of their Proceedings to the Governor, Lieutenant Governor or Person ad- ministering the Government for the time being, than the Provincial Court of King’s Bench for 5 a | Criminal A 33 ~ VI. Pourvû toujours, et qu'il soit;deplus statué par l’autorité susdite, que rien de contenu.en:cet Acte ne s’étendra ou ne sera entendu s'étendre a empêcher le Gouverneur, :Lieutenant-Gouver- neur; ou la Personne ayant l'Administration du Gouvernement de cette Provirice pour le tems d'alors, de faire sortir en aucun tems des Com- missions d’ Oyer et Terminer et de Délivrance Gé- nérale. des Prisons, pour tel Comté où Comtés, Paroisse où Paroisses, Seigneurie où Seigneuries, Township ou Townships, ou autre Place ou places, dans aucun des susdits Districts de Qué- bec, de Montréal ou des Trois-Rivières qu'il sera jugé expédient, retournables en aucun tems, autre que durant les Térmes ou Sessions de la dite Cour Provinciale du Banc du Roi, pour les matières criminelles ci-devant constitués par le présent, pour les dits Districts. Et pourvü, de plus, que toutes les fois et aussi souvent que les dites Cours d’Oyer et Terminer et de Délivrance Générale des Prisons seront tenues par T'rois où plus des dits Juges dela Cour Provinciale du Bane du Roi pour les matières criminelles ci-de- vant constituée par le présent, ou lorsque la ma- jorité des Commissaires présens dans aucune tell Cour d’Oyer.et Terminer et de Délivrance G nérale des Prisons, sera composée des dits Juges - mentionnés en dernier lieu, il ne sera pas requis ou nécessaire que la dite Cour d’Oyer et Ter- miner et de Délivrance Générale des Prisons, . fasse au Gouverneur, Lieutenant Gouverneur où à la Personne ayant l'Administration du Gouver- . | | { ES nement - ie 34 Criminal Pleas herein before constituted, shall ‘or may by Law be bound to make, nor. shall Judg~ ment or Execution in any case be otherwise stay- ed than if the person or persons convicted had been tried and convicted in the said Provincial Court of King’s Bench for Criminal Pleas, unless the majority of the Judges who were present at the Trial, shall see fit to respite the person or persons convicted until the pleasure of the Go- vernor, Lieutenant Governor or Person adminis- tering the Government shall be made known. VII. Andbe it farther enacted by the authority aforesaid, that from and after the passing of this Act, there shail be constituted and erected and there is hereby constituted and erected a Court: of Law, to be called the Court of King’s Bench for Civil Pleas of and for the Province of Lower Canada, which. said Court shall consist of eight Judges to be named and appointed in the masner * herein after mentioned, who (or any two of them) shall have original Jurisdiction to take cognizance Of, hear, try and determine ia the Superior Terms of the said Court, to be held in and for the Dis- tricts of Quebec, Montreal and Three Rivers res- pectively, or either of them, in. the manner and at the tunes herein after. enacted, all causes of a civil nature and where the King is a party, (those _ purely of Admiralty Jurisdiction excepted, and such as are now by Law excepted and provided for the Inferior District of Gaspé, as part of othe - M TP ses | | District nr 39 tement de.cette Province pour le tems d'alors, d’autre Rapport ou un Rapport plus detaillé de ses procédés que la Cour Provinciale du Banc du Roi pour les matières criminelles ci-devant constituée par le présent, ne sera ou ne peut être obligée par la Loi de faire ; et le Jugement ou l'Exécution dans aucun cas ne sera point au- trement arrêté, que si la personne ou les per- sonnes convaincues, eussent été jugées ou con- vaincues dans la dite Cour Provmciale du Banc du Roi pour les matières criminelles, à moins que la majorité des Juges présens au Procès ne jugent à propos de donner du répit à la per- sonne ou aux personnes convaincues jusqu’à ce que le plaisir du Gouverneur, Lieutenant- Gouverneur ou de la Personne ayant |’Adminis- tration du Gouvernement de cette Province pour le tems d’alors, soit connu . VIL. Et qu'il soit de plusstatué par l'autorité susdite, que depuis et après la passation de cet Ac. te, sera constitué et érigé, et il est par le présent constitué et érigé, une Cour de Loi qui sera ap- peliée Cour du Banc du Roi pour les matières civiles dans. et pour la Province du Bas-Canada, laquelle dite Cour sera composée de Huit Juges qui seront nommés et appointés en la manière ci-après mentionnée dans le ei lesquels (ou deux d’entr’eux) auront uridiction origi- naire pour prendre connoissance, entendre, juger et déterminer, dans les Termes Supérieurs de la dite Cour qui seront tenus dans et pour les Lis- tricts de Québec, de Montréal et des Trois-Ri- PE. CS vières [É) 36 District of Quebec,) in as fall and ample manner asthe present Courts of King’s Bench for the Districts of Quebec, Montreal and Three Rivers, or either of them might or cowd have dore pre- vious to the passing of this Act ; which said Court shall possess all such powers and authorities as by the Laws of England or France, previous to the year one thousandseven hundred and seventy-four, are or Were incident to a Superior Court of civil Jurisdiction ; andall Writs and Process to be is- sued from the said Court of King’s Bench for Civil Pleas of and for the Province of Lower Canada, shall, within each of the aforesaid Dis- tricts of Quebec, Montreal and Three Rivers, be tested in the name of the Semor Judge or Justice of the said Court usually residing within each of the said Districts of Quebec, Montreal and Three Rivers, any Law, Usage or Custom to the con- trary in any wise notwithstanding. — * VIII, And be it further enacted by the authority aforesaid, that no person or persons whomsoever shali be appointed, nominated or commissioned one of the Judges or Justices of the Court of King’s Bench for Civil: Pleas of and for the Province of Lower Canada, who shall not have been an Advocate duly admitted to practise, and haye been a bonf fide Practitioner at the Bar of the Courts in this Province five years prior to. to his or their appointment, nomination or eem~ Mission nn. ZA + vières respectivement, ou dans ef pour aucun diceux, de la manière et aux tems bia rés sta- tués dans le présent, toutes les causes Que na- ture civile, et où le Roi est partie, (excepté celles purement de Juridiction d’Amirauté, et celles qui sont maintenant. exceptées et pourvues par la Loi pour le District Intérieur de Gaspé comme faisant partie du District de Québec,) d’une manière aussi ample awe les Couré actuelles du Banc du Roi pour les Districts de Québec, de Montréal et des Prois Rivières ou aucune d’elles, pouyoient ou auroient pu le faire avant Ja passation de cet Acte ; laquelle dite Cour possédera tous les pou- voirs et autorités que les Lois d'Angleterre et de France donnent ou donnoient avant l'année de Notre Seigncur, Mil sept cent soixante et qua- torze, a une Cour Supérieure de Jurfdiction ci- vile ; et tous les Writs et Ordres qui émaneront de la dite Cour du Banc du Roi pour les matières civiles dans et pour la Province du Bas-Canada, seront, dans chacun des susdits Districts de Qué- bec, de Montréal et des Trois-Rivières, attestés au nom du plus ancien Juge de Ja dite Cour résidant ordinairement dans chacun des dits Districts de Québec, de Montréal etdes Trois-Rivières, nonob- stant toute Loi, Coutume ou Usage à ce contraire. VILL. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité eusdite, qu'aucune personne ou personnes quel- conques ne sera appointée, nommée Qu commis- sionnée un des Juges de la Cour du Banc du Roi our les matières civiles dans et pour la Province du Bas-Canada, qu'elle n'ait été un Avocat due- Se oe ment (=) —— 38 mission, ‘to the Office of a J udoe or Justice of the said Court of ‘King’s Bench for Civil Pleas of and for the Province of Lower Canada, TX. And be it further enacted by the authority aforesaid, that of the Judges of the said Court of King's Bench for Civil Pleas of and {or the Pro- vince of Lower Canada, herein before constituted, ‘three of the said Judges shall be particularly nomi- nated and appointed to reside usually within the said District of Quebec, three to reside usually within the said District of Montreal and two of ‘the said Judges to reside usually within the said : District of Three Rivers: each and every of - whom shall nevertheless be at all times competent, in.case of the absence, indisposition or incompe- _ tency of one or more of the Singes appointed for either of the Districts of Quebec, Moiittedl, Ur ‘Three Rivers, or trom any other case of neces- sity whatsoever, to have original Jurisdiction as aforesaid, and to assist either in Term, or out, or whilst such necessity shall exist, in the hearing, trial and decision of all Civil Pleas, Causes, Mat- _ ters and things (except as herein before excepted) in the same manner and way to all intents and ‘purposes, as if the same Pleas, Causes, Matters and things had arisen within the same District, - to which they or either of the said Judges are or - may be particularly appointed and usually do reside in ; any Law, Usage or Custoin to the » contrary notwithstanding. aa, ae itt = 39 ment admis à pratiquer, et qu'elle n’ait, pratique de bonne foi au Barreau dans les Cours de cette Province, durant cing années avant som ou leur Appointement, Nomination ou Commission à l'Office de Juge de la dite Cour du Banc du Roi pour les matières civiles dans et pour la Province du Bas-Canada. | - D D IX. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, que des Juges de la dite Cour du Bane du Roi pour les matiéres civiles dans et pour la Province du Bas-Canada, ci-devant constituée par le pfésent, trois seront particulièrement nom- més et appointés pour résider ordinairement dans le dit District de Québec, trois pour résider ,or- dinairement dans le dit District de Montréal, et deux des dits Juges pour résider ordinairement dans le dit. District des Trois-Rivières ; tous et chacun d'eux seront néanmoins compétens, en tout tems, dans le cas d’Absence,-fndisposition ou Incompétence d'un ou plus des Juges nommés pour chacun des Districts, de Québec, de Mont- réal ou des Trois-Rivières, ou dans aucun, autre cas de nécessité quelconque, à avoir Juridiction. originaire comme susdit, et à assister, soit dans les Termes ou hors des Termes, ou tant que telle nécessité existera, pour entendre, juger et; décider sur toutes les causes, matières et choses. civiles | {à l'exception de ce qui est ci-dessus, dans le pré- gent excepté,) de la même manière, à tous effets quelconques, que si les mêmes causes, matières ou. choses eussent eu lieu dans le même, District pour lequel les dits Juges ou auçun,d’eux sont où — ae > peuvent : 7 Ü * & And be it further enacted by the authority aforesaid, that there shall be held in each of the | Cities of Quebec and Montreal, and in the ‘Town of Three Rivers respectively, in every year, three Terms' or Sessions of the said Court of King’s Bench for Civil Pleas of and for the Province of Lower Canada, in and for each of the said Dis- tricts of Quebec, Montreal and Three Rivers respectively, at the times herein after mentioned, that is to say, at the City of Quebec, in and for the ‘said District of Quebee, on and from the First day of February to the Twentieth day of the same month, on and from the First day of May to the Twentieth day of the same month, and on and 40 from the First day of November to the Twentieth — | day of the same month ; at the City of Montreal, in and for the said District of Montreal, on and from the First day of February to the Twentieth day'of the same month, on and from the First day of May to the Twentieth day of the same month, and on and from the First day of the — _ month of November to the Twentieth day of the same month; and at the Town of Three Rivers, in and for the said District of Three Rivers, on and from the Twelfth day of January to the = Thirtieth day of the same month, on and from the ‘Twenty-third day of May to the Tenth day of June, and on and from the Twelfth day of September to the Twenty-ninth day of the same - month; each of the said first and last Days res- pectively inclusive, Sundays and Holidays. ex- cepted, and every Juridical Day during the said Er : Terms 2, = L 4 . 4) peuvent être particulièrement nommés, et dans dequel ils résident ordinairement ; nonobstant toute Loi, Usage ou Contume à ce contraire, X. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité , susdite, Qu'il sera tenu dans chacune des Cités de Québec et de Montréal, et dans la Ville des ‘F:ois- Rivières respectivement, dans chaqueannée, o's Termes ou Sessions de la dite Cour du Bane da Roi pour les matières civiles dans et pour la Pro- vince du Bas-Canada, dans et pour chacun des dits Districts de Québec, de Montréal et des Frois- Rivières respectivement, aux tems ci-après men- tionnés, savoir: dans la Cité de Québec, dans et pour le dit District de Québec, depuis le Pre- mier jour de Février jusqu'au Vingtième jour du même. mois, depuis le Premier jour de \aïjus- qu'au Vingtième jour du même mois, et depuis le Premier jour de Novembre jusqu'au Vingtième jour du méme mois; dans la Cité de Montréal, dans et pour le dit: District de Montréal, depuis le Premier jour de Février: jusqu'au Vingtiéme jour du même mois, depuis le Premier jour de Mai jusqu'au Vingtième jour du même mos, et depuis le Premier jour de Novembre jusqu'au Vingtième jour du méme mois; et dans la Ville des ‘L'rois-Rivières. dans et pour le dit District des Trois-Rivières, depuis le Douziéme jour de: Jan- vier jusqu'au 'lrentième jour du même mois, de- ème jourde Juin, et depuis le Douzidine jour 6e - Septembre . jusqu'au Vingt-neuvième jour du — méme mois, y comprenant chacun des: dits Pre- aN , Er 3 “3 miers CU ‘Terms or Sessions respectively shall be a Return AB ay. XI. And for the better and more speedy ad- ministration of Justice in civil causes, within the District of Three Rivers aforesaid, be it further _ enacted by the authority aforesaid, that in all cases where the aforesaid Terms of: the said. Court of King’s Bench for Civil Pleas, of and for the Province of Lower Canada, for the Dis- trict of Three Rivers, shall be held by the two Judges of the said Court, appointed to reside usually within the said District of Three Rivers; and if it shall so happen that the said two Judges - are divided in opinion respecting any Judgment, Rule or Order in any suit or cause to be by them pronounced, all further proceedings in such suit or cause shall be suspended to the coming of any one or more of the dadges of the said Court of King’s Bench for Civil Pleas, of and for the Province of Lower Canada, to the said Town of Three Rivers, when the same cause shall be re-heard on such day, as to the said Judges orany two of them shall seem expedient and they shal] + direct, if in Term time or if in vacation, after two days previous notice to be given to the party or parties, plaintiff or defendant, or to their At- tornies upon Record, atthe diligence of either of the party or parties, plaintiff or defendant in the said cause, upon a Judge’s order, to be en: tered on the Record fixing the day for re-hearing the same, and the said Judge or Judges with both or either of the Judges before whom: the | 7 said é 3 oa — à PTE RS Ta TG rs 4 43 miers et Derniers jours respectivement, les Di- manches et Fêtes excepiés, et chacun des Jours Juridiques durant les dits Termes ou Sessions res+ pectivement, sera J our de Retour. | XI. Et pour la meilleure et plus prompte Ad- ministration de la Justice dans les matières civiles dans le dit District des Trois-Rivières, qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, que dans tous les cas où les Termes susdits de la dite Cour du Banc du Roi pour les matières civiles dans et pour la Province du Bas-Canada, pour le Dis- trict des Trois-Rivières seront tenus par les deux Juges dé la dite Cour appointés pour ré- sider ordinairement dans le dit District des T'rois- Rivières, et qu'il arrivera que les dits deux Juges sont partagés d'opmion sur aucun Jugement, Règle ou Ordre qu'ils auront à prononcer dans aucun Procès ou Cause, toute autre Procédure - dans tel Procès ou Cause sera suspendue — ce qu'il vienne à la dite Ville des Trois-Rivieres : , L = nn où plus des dits Juges de la dite Cour du Banc du Roi pour les matières civiles dans et pour . Ja Province du Bas-Canada, alors la dite cause sera enténdue de nouveart, à tel jour que lès dits Juges où deux d'entre eux jugeront convenable et qu'ils fixeront, si c’estdans je Terme, ou si west dans les vacations après deux jours d’avis | D donné à Fa partie ou aux’ parties, au emandeur ou au Défendeur ou à leurs Procu- reurs par Pune ou l’autré des Parties, Deman- deur ow Défendeur dans la dite cause, sur un ordre" dw Suge’ qui sere entré! eumle Régiire, ixant L . ] ” POP T4 Pe VE 1 ALES À . des. PUR PNR SP TS ee > Léon | i | x o i ; | e) 44 Said cause was originally heard, shall and may either in Term or out, as the case may be, re-hear } the said cause and pronounce such Judgment, i rule or order in such cause as to Law and Jus. tice shall appertain, and as to the majority of the Judges then present shall scem right. . Pro- _ vided always, and it shall be the duty of each of Be the said two Judges, as soon as may be con- | venient, after any such difference in opinion taking place between them as aforesaid, to file his reasons of Record in the said Court for his opinion respecting such Judgment, Rule or Or- der; and that they or either of them shall cause | the Prothonotary of the said Court, forthwith to notify to the Governor, Lieutenant Governor or Person administering the Government, for. the time being, the names of the parties, plaintiff and defendant in the cause in which such dif- ference of opinion shall have taken place, to the end that another Judge or Justice may be dj- rectedtoattend at the said Town of Three-Rivers, for tbe re-hearing of such cause, with as little delay to the parties as circumstances will permit, XU. And whereas it is expedient that for hear. ing, trying and determining in a Summary man- ner all civil suits, or actions of a nature purely possessory, and all other civil. suits or actions, of a nature purely personal, wherein the.amount claimed shall not exceed the sum 6f ‘Twenty Pounds sterling, that there should be held In- ferior ‘Terms, of the said Court of King’s Bench for Civil Pleas, herein before constituted, at. the — | | City du | ; # Orne # me pere AS fixant le jour pour entendre la cause de nouveau. et le dit Juge ou Juges, avec les deux Juges de- vant lesquels la dite cause aura été originaire- ment entendue, ou l’un d’eux, entendront et pourront entendre de nouveat la dite cause, soit dans le Terme ou hors du Terme, ainsi que le cas pourra étre, et prononeeront sur cette cause tel Jugement, Règle ou Ordre qu’il appartiendra en Droit et en Justice, et ainsi qu'il paroîtra juste à la majorité des Juges alors présens: Pourvû toujours, et il sera du devoir de chacun des dits deux Juges, aussitôt qu'il se pourra faire convenablement après que telle différence d’o- pinions aura eu lieu entre eux comme susdit, ‘de filer dans la dite Cour les‘raisons de son opinion concernant tel Jugement, Règle ou Ordre; et. ils où lun d’eux fera notifier incessamment par le Protonotaire de la dite Cour, au Gouverneur, Lieutenant-Gouverneur ou à ia Personne ayant: l'Administration du Gouvernement de cette Pro: vince pour le tems d'alors, les noms des Parties, Demandeur et Défendeur dans la cause où telle différence d'opinions aura eu lieu, afin qu’un: autre ye étre envoyé pour assister dans la dite Ville des Trois-Riviéres, pour entendre telle cause de nouveau, avec aussi peu de délas pour les Parties que les circonstances le per- mettront. a Sen Bult std Gio Gata XU. Et vi qu'il est expédient,. re od entendre et déterminer d’une manière sommaire _ toutes les poursuites ou actions civiles d’üne na- ture purement possessoire, et tous autres pro~ . ces Fr . db eh feat OO SSL. ee" 46 City of Quebec, for the District of Quebec, (ex: * cepting that part of it erected into the inferior District of Gaspé,) at the City of Montreal, for, the District of Montreal, and at the Town of Three Rivers, for the District of Three Rivers ; Be it further enacted by the authority aforesaid, that there shall be held by one or more Justices of the said Court, five inferior Terms thereof in every year; tliat is to say, at the City of Que- bee, for the District of Quebec, (excepting that part of it erected ‘into the inferior District. of Gaspé;) from the twenty-first to the thirty-first day of January, both days inclusive, from the eleventh to the twenty-first day of March, both days inclusive, from the twenty-fourth to the thirtieth day of June, both days inclusive, from the tenth tothe twentieth day of September, both . days inclusive, and from the twenty-third day.of November to the third day of December, both days inclusive ; at the City of Montreal, for the — District of Montreal, from the twenty-first to the thirty-first day of January, both days inclusive : from tie eleventh to the twenty-first day of March, both days inclusive : from the twenty-fourth tothe thirtieth day of June, both days inclusive. from the tenth to the twentieth day of Septemher, both days: | inclusive, and from the twenty-third day of No-. vember tothe third day of December, both days. inclusive. And at the own of Three Rivers, | for the District of. Three Rivers, from the tenth. to the twentieth day of February, both days in- clusive, from the: tenth to the twentieth day of, DT April, - 7 .! = y pe" —_—),) ed S _ depuis le AY cès ou actions d’une nature purement person- nelle, dans lesquels le montant reclamé n’excé- dera pas la somme de Vingt Livres Sterling, 1 soit tenu des T'ermes Inférieurs de la dite Cour du Banc du Roi pour les matières civiles ci-devant constituée par le present, dans la Cité de Québec our le District de Québee (excepié la partie érigée en District Inférieur de Gaspé,) dans la Cité de Montréal pour le District de Montréal, et dans la Ville des Trois-Rivières pour le Dis- trict des Trois-Rivières, qu'il soit de plus sta- tué par l'autorité susdite, qu'il sera tenu par un ou plusieurs Juges de la dite Cour, cing Termes _ Inférieurs d'’icelle dans chaque année, savoir : dans la Cité de Québec pour le District de Qué- bec, (excepté la partie d'icelui érigée en District Inférieur de Gaspé,) depuis le Vingt-et-unième jour de Janvier inclusivement jusqu'au Trente- et-unième a du même mois inclusivement, ‘jusqu’au Vingt-et-unième jour du même mois in- clusivement, depuis le Vingt-quatrième jour de Juin inclusivement jusqu’au Trentième jour du méme mois inclusivement, depuis le Dixiètné jour de Septembre inclusivement jusqu'au Ving- tième jour du même mois inclusivement, et de- puis le Vingt troisième jour de Novembre inclu- sivement jusqu'au Troisième jour de Décembre inclusivement ; dans la Cité de Montréal, pour le District de Montréal, depuis le Vingt-et- uniéme jour de Janvier inclusivement jusqu’au Trente-et-unième jour du même mois inclusive & | ment, nzième jour de Mars inclusivement — : | « 48 April, both days inclusive, from the thirteenth.td he twenty-second day of June, both days m- elusive, from the tenth to the twentieth day of | October, both days melusive, and from the tenth to the twentieth day of December, both days im: elusive, (the Sundays and Holidays .in said pe-. riods excepted,)and the first and every Juridical day of each of the inferior terms aforesaid, shall _ be à return day, for all writs and process issuing out of the said Courts respectively ; and the said Courts in the inferior terms thereof aforesaid, for each district respectively, shall have cognizance: of, hear, try, and determine, ina summary manner, without appeal, every civil suit or action of a nature purely possessory, and every civil suit/or action of a nature purely personal (those purely of Admiralty Jurisdiction, and those relating te the inferior District of Gaspé excepted,) wherein the amount claimed shall not exceed the sum of Twenty Pownds sterling. Provided always that in every such suit or action, neither the right, the soil or property, or the titles to any immove~ able or real right, shall be put am issie; and that in every case where the Defendant or De= fendants,in any such suit or action, shall by one or more exception or exceptions: put the afore- said rights in issue (the which-exception’ or ex- ceptions shall ‘be pleaded ‘in writing and not otherwise; andiin the: forms prescribed and esta- blished by the rules and practice of the said: Court respectively;) it shall then be the duty. of . the Judge or Judges, who sit in the said suit of action, a * =e wt ot AL Re ss =e ME ~ as —— ie eee ee | 6 OT, en ee , SU — a à 4 ss. Zé 49 ment, depuis le Onziéme jour de Mars inclu- sivement jusqu’au Vingt-et-uniéme jour du même mois inclusivement, depuis 18, Vingt-quatrième jour de Juin inclusivement jus§u’au Trentième jour du même mois inclusivement, depuis le Dixième jour de Septembre inélusivement jus- qu'au Vingtième jour du même mois inc usi- vement, et depuis le Vingt-troisième jour de Novembre inclusivement jusqu'au Troisiéme ‘our de Décembre inclusivement ; et dans la Ville des Trois-Rivières, pour le District des Trois-Rivières, depuis le Dixième jour de Fé- vrier inclusivement jusqu’au Vingtième jour du même mois inclusivement, depuis le Dixième jour d’Avril inclusivement jusqu'au Vingtième jour du même mois inclusivement, depuis le Treizième jour de Juin inclusivement jusqu'au Vingt-deuxiéme jour du même mois inclusive- ment, depuis le Dixième jour d'Octobre inclu- sivement jusqu'au Vingtième jour du même mois inclusivement, et depuis le Dixième jour de Décembre inclusivement jusqu'au Vingtième jour du même mois inclusivement, (les Diman- ches et Fêtes dans le dit Période exceptés,) et le remier et chaque jour juridique de chacun des ermes Inférieurs susdits seront Jours de Re- tour, pour tous Writs et Ordres émanant des dites Cours respectivement ; et les dites Cours. dans les Termes Inférieurs d'icelle susdits, pour chaque District respectivement, prendront con- noissance de, entendront, jugeront et détermi- neront, d’une manière sommaire, sans Appel, Æ & | S tous (Ey: 50 action; and he is hereby required to order that the said exception or exceptions be filed and en- tered of record in the Registers of the said Court, and that the said suit or action, and each and ev- ery the proceedings relating thereto, shall be re- moved andsent up for hearing, trial and Judgment tothe next superior terms of the said Court of King’s Bench for Civil Pleas herein before con- stituted in the District in which such suit or action shall haye been instituted, and shall there be heard, tried and finally determined in con- formity with, and according to the rules of pro- ceeding of the said Superior Terms respectively. _ XIII, And be it further enacted by the au- thority aforesaid, that the annual Circuits, which at the time of passing this Act, were by Law appointed to be held, within the Districts of Cachet, Montreal and Three Rivers respective- ly, by one or more of the Judges of the Court of King’s Bench, for the said Districts of Quebec, : Montreal and Three Rivers respectively, shall from and after the passing of this Act, be hold- en at the several times and places appointed for that purpose, by one or more of the Judges of the Court of King’s Bench for Civil Pleas, of and for the Province of Lower Canada, herein before constituted and erected; and that the several Judges thereof, when sitting in the said annual er if los co A 7. b1 tous les Procès ou Actions. civiles d'une nature purement possessoire, et tous les Procès ou Ac- tions d'une nature purement personnelle, (ceux purement de Juridiction d’Amirauté et ceux qui ont rapport au District Inferieur de Gaspé ex- ceptés,) dans lesquels le montant reclamé n’ex- cédera pas la somme de Vingt Livres Sterling. Pourvû toujours, que dans tout tel Procès ou Action, le droit, ni le sol, ni la propriété, ni les titres à aucun Droit Immeuble ou Réel ne seront mis en issue; et que dans tous les cas où le Dé- fendeur ou les Défendeurs dans tout tel Procès ou Action, mettront, par une ou plusieurs excep- tions, les susdits droits en issue, (laquelle excep- tion ou exceptions seront plaidées en écrit et non autrement, et dans les formes prescrites et éta- blies par les Régles et la Pratique de la dite Cour respectivement,) il sera alors du devoir du Juge ou des Juges siégeant sur le dit Procès ou Action, et ils sont par le présent requis d’ordonner que la dite exception ou exceptions soit filée et entrée sur les Régitres de la dite Cour, et que le dit Procès ou Action, et toutes et chacune des Pro- cédures qui y ont rapport soient renvoyés pour être entendus et jugés aux prochains Termes Supérieurs de la dite Cour du Banc du Roi pour les matières civiles ci-dessus constituée dans le présent, dans le District dans lequel tel Procés ou Action aura été institué, et ils y seront enten- dus, jugés et finalement déterminés conformé- ment et suivant les Règles de Procédures des dits Termes Supérieurs respectivement. D. D 2 | AUS - (ax annual Circuit Courts, within any or either of the Counties appointed for holding the said Cir- cuits within the said Districts, shall have, hold and exercise the same power, authority and ju- risdiction, to every intent and purpose whatso- ever, as if they or either of them were sitting in the Inferior Terms of the said Court of King’s Bench for Civil Pleas, herein before constituted, and shall and may hear, try and determine in the like summary way, all civil suits or actions of the like nature and no other, as are by this Act made cognizable in the said inferior terms there- of; and shall proceed therein in the same man- ner as is herein before enacted and appointed for the said inferior terms. % XIV. Provided always, and be it further enact- ed by the authority aforesaid, that nothing in this Act contained shall extend or be construed to extend to prevent the Judges of the Court of King’s Bench for Criminal Pleas, or the Judges _ of the Court of King’s Bench for Civil Pleas, in term time or in vacation, from issuing the Writ of Habeas Corpus, and doing all such thi sin respect to the said Writ, as may or ought by Law to be now done by them or any of them, or as by Law the Courts of King’s Bench, or one or more of the Judges thereof might or could have done within the said. Districts of Quebec, Mont- €) - ~~ 53 XIIT Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, que les Tournées annuelles, qui, lors de la passation de cet Acte, devoient, suivant la Loi, être tenues dans les Districts de Québec, dé Mont- réal et des Trois-Rivières respectivement, par un ou plus des Juges de la Cour du Banc du Roi pour les dits Districts de Québec, de Montréal et des Trois-Rivières respectivement; seront tenues, depuis et après la passation de cet Acte, aux différens tems et lieux fixés pour cet effet, par un ou plus des Juges dela Cour du Banc du Roi pour les matières civiles, dans et pour la Province du Bas-Canada ci-devant par le présent constituée et érigée ; et que les differens Juges d'icelle sié- geant dans les dites Cours annuelles de T'ournée dans aucun des Comités fixés pour tenir les dites Tournées dans les dits itistricis, auront, possé- id exerceront les mêmes Pouvoirs, Autorité et Juridiction, à toutes fins et intentions quelcon- ques, que si ils ou aucun d'eux siégeoient dans les Termes Intérieurs de la dite Cour du Banc du Roi pour les matières civiles, ci-devant par le présent constituée ; et ils pourront entendre, juger et déterminer, de la même manière sommaire, tous les Procès ou Actions civiles, de Ja même nature, et non d’autres, que ceux qui sont rendus par cet Acte du ressort des dits Termes Inférieurs Wicelle ; et ils procéderont sur iceux de la même manière qu’il est ci-devant par le présent statué et me = les dits Termes lnférieurs. | XI . Pourvà toujours, et qu’il soit de plus statué par l'autorité susdite, que rien de contenu “ie. oO dans (Say 54 real and Three Rivers respectively prior to the passing of this Act. ays XV. And whereas, by the Provincial Statute made and passed in the forty-first year of the Reign of his present Majesty, intituled, ‘ An Act ce to amend certain Forms of Proceeding in the ‘ Courts of Civil Jurisdiction in this Province, ‘© and to facilitate the administration of Justice,”’ it is amongst other things enacted, ‘* That in ‘© every case, where it is necessary to examine — ‘© Witnesses, whose Testimony by Law ought ‘© to be reduced to writing, it shall be lawful to ‘ examine the said Witnesses in the Court House, ic out of term tinie, before two Judges of the «© Court of Civil Jurisdiction ;” And whereas it is necessary to explain and extend the Powers vested in the said Judges in vacation, in and by the said Act, and to permit in certain cases the Verdicts of Juries in civil causes, where the Par- ies, or either of ther, may by Law be entitled to ask and have the verdict of a Jury, and shalt demand the same, arid that writs of venire facias may, by order of the Court of King’s Bench for Civil Pleas established by this Act, in term time, be made returnable before them, or any two of them, in vacation on a day certain to be fixed and appointed by the said order: Be it therefore further enacted by the authority aforesaid, that (| a 2. dt. 55 dans cet Acte ne s’étendra ni ne sera entendd s'étendre à empêcher les Juges de la Cour du Banc du Roi pour les matières criminelles, ou les Juges de la Cour du Banc du Roi pour les matières - civiles, de faire sortir dans les ‘Termes ou dans les Vacations le Writ d’ Habeas Corpus, et de faire par rapport au dit Writ tout ce qu'ils où aucun d'eux peuvent ou doivent maintenant faire suivant la Loi, où ce que, suivant la Loi, les Cours du Banc dû Roi, où un ou plas des Juges d’icelles auroient pu faire dans les dits Districts de Québec, de Montréal et des Trois-Rivières respectivement,; avant la passation de cet Acte. XV. Et vd que par le Statut Provincial fait et passé dans la Quarante-et-unième Année du Re- ene de Sa présente Majesté, intitulé, Acte pour ‘* amender certaines formes de procéder dans les te Cours de Juridiction civile en cette Province, et pour faciliter | Administration de la Justice,” il est entre autres choses statué, ‘ Que danis tous é Jes cas où il est nécessaire d'entendre des Té- « moins dont la Deposition doit être rédigée par écrit, il sera légal d'entendre les dits Témoins dans la Chambre d’ Audience, hors des Ternes, devant deux des Jugès des Cours de Juridiction civile. Et vû qu’il est nécessaire d’expliquer et d’étendre les Pouvoirs donnés aüx dits Juges en Vacation dans et par le dit Acte, et de per- Mettre en certains cas que les Verdicts des Jurés dans les causes civiles où les Parties où l’une Welles peuvent par la Loi avoir droit de deman- der et d'avoir le Verdict d'un Juré, et où ils le ol ae À È demanderont =, 4 a. 2a ~ LA (saa) 56 in every Case where it may be necessary to exa- mine Witnesses, whose testimony by Law ought to be reduced to writing, and in every case where either of the Parties, Plaintiff or Plaintiffs, De- fendant or Defendants may by Law be entitled to ask and have the Trial and Verdict of a Jury, and shall demand the same, it shall and may be lawful as well to examine the said Witnesses in the Court House, out of the ‘term time, before two Judges of the said Court of King’s Bench for Civil Pleas established by this Act, as to award Writs of venire facias for Jurors in Civil Pleas, returnable at the Court House of the Dis- trict in which such Pleas are pending, before two or more of the Judges of the said Court, upon such day as the said Court, in term time, shail when sitting in vacation upon the days so ap- pointed for the examination of Witnesses, where the testimony is to be reduced to writing, and for the purpose of taking the verdicts of Juries as. aforesaid, shall and may exercise the same Powers and Jurisdiction which they possess ‘when hold- ing the Superior Terms or Sessions of the said Court of King’s Bench for Civil Pleas, of and for the said Province of Lower Canada, and that the testimony of witnesses, when so reduced to writing, and the verdicts of Juries when so taken in vacation as aforesaid, shall be of the same force and validity as if taken in term time, and shall be returned into, and become Records of the said Court, there to be proceeded on, in -@ term . appoint for that purpose, and that the said Judges ose > Æ + ‘ » 57 demanderont, et que les Writs de Venire Facias puissent, par Ordre de la Cour du Banc du Roi pour les matières civiles établie par cet Acte, dans le Terme, être rapportables devant les dits Juges ou deux d’entr'eux dans les Vacations à un jour fixé et réglé par le dit Ordre, qu’il soit donc de plus statué par l'autorité susdite, que dans tous les cas où il pourra être nécessaire d’examiner des Témoins dont la Déposition doit être rédigée par écrit, et dans tous les cas où aucune dés parties, Demandeur ou Demandeurs, Défendeur ou Dé- tendeurs auront droit, par la Loi, de demander et d’avoir le Jugement et le Verdict d'un Juré, et où ils le demanderont, il sera et pourra être légal tant d'examiner les dits T'émoins dans la Chambre d'Audience, hors des Termes, devant deux Juges de la dite Cour du Banc du Roi pour les matières civiles, établie par cet Acte, que d’ordonner des Writs de Venire Facias pour des Jurés dans les matières civi es, lesquels Wrèts seront rappor- tables en la Chambre d’Audience du District dans lequel telles matières sont pendantes, devaut deux ou plus des Juges de la dite Cour, à tel jour que la dite Cour, dans le Terme, fixera pour cet effet, et que les dits Juges siégeant en Va:ation aux jours ainsi fixés pour lexamen des ‘fémoins lors- que la Déposition doit être rédigée par écrit, et pour prendre les Verdicts des Jurés comme susdit, exerceront et pourront exercer les mêmes Pou- voirs ét Juridiction qu’ils ont en tenant les Ter- ines où Sessigns Supérieures de la dite Cour du Banc du Roi pour les matières civiles dans et pour | SR ta r “ - 4 > » “4 PA = Se out > =" ‘ x « : en ee oe 2 + TN Tee 4 9 TL” > 1 Ne 53. term time, in such manner as to Law and J usticé > . shall appertain. XVI. And whereas Suitors in the Courts of Civil Jurisdiction in this Province are frequently exposed to vexations, delays and great difficulties in the execution of the Judgments obtained by them in the said Courts, by reason of many groundless and frivolous oppositions afin d@an- nuller, afin de charge, and afin de servitude; made by and on the part of Defendants with a view to retard the due course of Justice, to ob- viate which, it was enacted by the aforesaid Pro- vincial Statute, made and passed in the forty-first year aforesaid, * That it shall be the duty of ‘< the Sheriff, in the course of twenty-four hours « after such opposition shall be lodged in his ‘« hands, to make his return thereof and to de- ‘ posit such opposition with his return in the ‘Office of the Prothonotary of the Court,” and whereas it would be highly advantageous to the | public, if the Judges of the said Court of King’s Bench for Civil Picas, constituted and established ity this Act, or any two of them, had authority in vacation to hear and determine the issues to be raised upon such oppositions: Be it therefore enacted by the authority aforesaid, that the Jud- ges of the said Court of King’s Bench for Civil Pleas, established by this Act, or any two of fe them 99 ja dite Provirice du Bas-Canada, et que la Dépo- sition des Témoins ainsi rédigée par écrit, et les Verdicts des Jurés ainsi pris en Vacation comme susdit, auront la même ferce et validité; que s'ils étoient pris dans le Terme, et ils seront rappor- tés dans et deviendront Records de la dite Cour, pour procéder sur iceux dans le Terme ainsi qu’il appartiendra en Droit et en Justice. XVI. Et vû que ceux qui poursuivent dans les Cours de Juridiction civile en cette Province sont fréquemment exposés à des délais facheux et à de grandes difficultés dans l'exécution des Ju- gemens obtenus par eux dans les dites Cours, à raison de plusieurs oppositions frivoles et mal fondées, afin d’annuller, afin de charge, et afin de servitude, faites par et de la part des Défen- deurs, dans la vue de retarder le cours de Ja Jus- tice, et pour obvier à cela il étoit statué par le dit Statut Provincial fait et passé dans la Qua- rante-et-unieme Année susdite, * qu'il sera du « devoir du Shérif, dans le délai de Vingt-quatre « heures après qu'une telle opposition aura été “« Jogée entre ses mains, d'en faire son Retour « au Gretle avec telle dite opposition ;7 et vo qu’il seroit très-avantageux au Public que les Juges de la dite Cour du Bane du Roi pour les matières civiles, constituée et établie par cet Acte, ou deux d’entre eux, eussent autorité d’en= tendre et déterminer dans les Vacations les issues à former sur ces oppositions; qu'il suit done do jus statué par l'autorité susdite, que jes Juges de la dite Cour du Banc du Roi _< cree | | | | CViies, \ 60 them, in the several Districts of this Province: shall have full power and authority, from time to time, and as occasion may require, to fix and ap- point one or more days in vacation to hear, try and determine all such isstle or issues, as well in Law and in Fact, that shall be raised upon any opposition afin @annuller, or afin de charge, or afin de servitude so returned by the Sheriff and filed in the Office of the Prothonotary of the Court, and may pronounce Judgment. thereon, and shall and may exercise the same Powers and Jurisdiction which they pessess when holding the Superior Terms or Sessions of the said Court ; and that their Proceedings thereon and the Judg- ments so by them pronounced shall be of the same force and validity as if the same were had and ren- dered in term time, any Law, Usage or Custom to the contrary notwithstanding. XVII And whereas the great increase in the number of Suits brought in the Courts now esta- blished for the trial of civil causes, in the several Districts of this Province, requires that more ample provision should be made for accelerating the administration of Justice in such causes: and whereas many debtors do now abscond from the said Province, and cannot be arrested or served with Process, by reason. of the time which must necessarily elapse to procure a declaration to be drawn, and copies thereof to be made to an- nex and serve upon Defendants with the writs of Caupius ad Kespondendum in causes proceeding a 61 civiles, établie par cet Acte, ou deux d’entre eux, dans les différens Districts de cette Pro- vince, auront plein Pouvoir et Auiorité, de tems à autre, et lorsque l’occasion pourra le requérir, de fixer et appointer un ou plusieurs jours, dans les Vacations, pour entendre, juger et détermi- ner toute telle issue ou issues, tant en droit qu'en - fait, qui seront formées sur aucune opposition afin d’annuller, ou afin de charge, ou afin de servitude, ainsi rapportée par le Shérif, et filee dans le Bureau du Protonotaire de la Cour, et pourront prononcer Jugement sur icelle, et exer- ceront et pourront exercer les mêmes Pouvoirs et Juridiction qu’ils ont en tenant les Fermes où Sessions Supérieures de la dite Cour; et que leur procédés sur icelle et les Jugemens ainsi ra eux prononcés, auront la même force et va- idité que s'ils eussent été faits et rendus dans le Terme, nonobstant toute Loi, Usage ou Cou- tume a ce contraire. . XVII Et va que la grande augmentation dans le nombre de Procés institués dans les Cours maintenant établies pour juger les Causes Civiles dans les différens Districts de cette Province, exi- e qu’il soit fait une plus ample Provision pout accélérer l Administration de Justice dans ces Causes; et vu que plusieurs Débiteurs s’absen- tent maintenant de la dite Province, et qu’on ne peut ni les arréter ni leur signifier de Writ à cause du tems qu'il faut pour faire dresser la Déclaration et faire faire les copies dicelle qui doivent y étre annexées et signifiées au — : Ors aeur fe 62 under that Process; and upon Defendants and Garnishees with the writ of attachment in causes proceeding under that Process: Be it therefore further enacted by the authority aforesaid, that from and after the passing of this Act, service personal upon the Defendant or Defendants in any suit or action, of a copy of the writ of Capias ad Respondendum and of the Affidavit - upon which such Process issued, certified by the Attorney suing out the same, shall be good and sufficient in Law, to hold the said Defendant or Defendants to bail for his, her, or their appear- ance, at the return day of the said writ, in the. same manner as if a copy or copies of the decla- ~yation had been thereunto annexed: and likewise that service of a copy of every writ of attach- ment upon a Defendant or Defendants, Gar- nishee or Garnishees, in any suit or action, with ‘a copy of the affidavit upon which such process issued, certified by the Attorney, suing out the same, shall be good and sufficient in Law to compel the said Defendant or Defendants, Gar- nishee or Garnishees, to appear at the return day of said writ to answer in the same manner ‘as if a copy or copies of the declaratiou had been thereunto annexed; any Law, Usage or Custom _ to the contrary notwithstanding, . XVIII. Provided always, and beit further enact- edhy the authority aforesaid, that in every such case where a Defendant or Defendants shall be served avith any such process of Capias ad Respoume MEE gum oa 63 deur avecles Writs de Capias ad Respondendum dans les causes fondées sur cette espèce de Writ, comme aussi aux Défendeurs ctaux Tiers-saisis, avec le Writ de Saisie (Atrachment ) dans les causes fondées sur cette espèce de Wirt; Qu'il soit donc de plus statué par l'autorité susdite, que depuis et après la passation de cet Acte, le ser- vice personnel au défendeur ouaux Défendeurs, dans aucun Procès ou Action, d’une copie du Writ de Capixs ad respondendum et del Affidavit sur léquel tel Ordre est émané, certifié par le Procureur poursuivant pour icelui, sera bon et suffisant en Loi pour que le dit Défendeur ou Jes Défendeurs soient admis à caution pour sa ou leur comparution au jour du Retour du dit Wrety de la même manière que s’il y avoit été annexé une copie ou des copies de’ la déclaration ; et pareillement que le service d’une copie de tout Writ de Saisie (.Altachment) au Défendeur ou aux Défendeurs, Tiers-saisi où Tiers-saisis dans aucun Procés ou Action, avec une copie de P.df- fidavu sur lequel tel Ordre est émané, certifié par le Procureur poursuivant pour icelui, sera bon | et suffisant en Loi pour obliger le dit Défendeur | ou Défendeurs, Tiers-saisi ou Tiers-saisis à com- | 1 > paroitre au Jour du Retour du dit Writ, pour ré- | ondre.de la méme maniére que s’il y avoit été an- i nexé une copie ou des copies de la déclaration, non- | obstant toute loi, usage ou coutume à ce contraire: | NAIL. Pourva toujours, et qu’il soit de pins à statue pat l'autorité Susdite, que dans tout tel { cas, lorsqu’aucun tel Ordre de Capias ad res- = ‘pondendum, a) fae - “pie ; \ fi 64 dum, or of Attachment as the case may be, with- out the declaration being thereunto annexed as aforesaid, it shall be the duty of the Plaintiff or Plaintiffs; his, her or their Attorney, suing out the same, to file the original declaration in the said cause, together with a copy or copies thereof for the Defendant or Defendants in the Office of the Sheriff, for the District in which such process has been sued out, who is hereby order- ed to receive and mark the same filed, when tendered within four days, to be computed from the day of the date of such writ or writs res- pectively, both days inclusive; and in default thereof by the said Plaintiff or Plaintiffs, his, her er their Attorney, the said Defendant or De- fendants shall not be held cr inany wise bound to appear at the return day of the said writ or writs respectively, and that in no ease shall a second default be obtained or entered against any Defendant or Defendants pe sait or refusing to appear, when the declaration and copy or copies thereof shall not have been filed in the manner herein before prescribed and enacted. And provided further that in all such - cases the Fiat of one of the Judges of the said — Court of King’s Bench for Civil Pleas, of and for the Province of Lower Canada, usualiy re- siding within the District in which the said pro- cess is to issue, at the bottom of the affidavit upon which the said process is now by Law required to be granted, shall in future be equi- — valent and of the like force and validity to all intents 65 pondendum, ou de Saisie ( Attachment) aùra ét: servi au Défendeur ou aux Défendeurs sans que la Déclaration y ait été annexée, comme susdit, ilsera du devoir du Demandeur ou des Demair- deurs, de son ou. leur Procureur poursuivant pour icelui, de filer la Déclaration origimaire datrs la dite -cause, ensemble avec une copie ou des copies d’icelle, au Bureau du Shérif du District d'où tel Ordre scra émané, vet il est par le pré- sent enjoint.au dit Shérit de les recevoir et de les marquer filées, lorsqu'elles auront été présentées sous quatre jours, à compter du jour de la date de tel Writ ou Writs respectivement, le premier et le-dernicr jour compris, à défaut de quoi pat Je dit Demandeur ou Demandeurs, son ou leur Procureur, le dit Défendeur ou Défendeurs ne seront point tenus nien aucune manière obligés de comparoître au Jour du Retour du dit Writ ou Writs respectivement, ‘et que dans aucun cas il ne sera obtenu ni entré un second défaut contre aucun Défendeur ou Défendeurs négligeant ou refusant de comparoitre lorsque la Déclaration et copie ou copies d’icélle n’auront point été filées en la manière ci-devant prescrite-et siatuée dans le présent. Et pourvû de plus que dans tous tels cas, le Fiat d’un des Juges de la dite Cour du Banc du Roi pour les matières civiles, dans et pour la Province du Bas-Canada, faisant sa résidence ordinaire dans le District d’où tel Ordre doit émaner, écrit au bas de I’ Affidavit sur lequel la Loi requiert maintenant que le dit Ordre soit accordé, sera à l’avenir équivalent, et aura la même force et validité, à toutes fins et > intentions = 2 = a ‘66 _siitents-and -purposes, sas if tthe same Fiat were ægranted and written arpon ‘thre declaration, any Law, Usageror-Custom to :the:contrary motwith- standing. -XLX. Provided nevertheless ’andrhe:tt further enacted :by ‘themuthority aforesaid, that sarothing sherein contained:simll tbe construed, “or ‘taken to vary, wepeal,orim any mannerto affect, either of ‘thersaidrherem m part repealed Acts, or any part thereof, sorsanycether Acts of ‘the ‘Legislature of this -Provinee, cor any ‘of ‘the Powers ‘theréby given to any of the:Courts, tormake :rulesand orders of practice, orto regitlate the Rees of'the Officers of any-