B 649891 $$$ tº ~~~ \\ * → * > * ~! º, S w W \\\\ \\\\ * & NN University of Michigan i § º §§§ º *...* * * : Y: ; * * * , 4 GENERAL LIBRARY University of Michigan Presented by ~ wº ~ ºn tº \ y” / 2 Ža 4, 2. f % 7 * ( * * i. \ PauSalliaS and His Guide BOOk WALTER MILLER ºne. inc °nsistenoies in spelling hail from Princet on. U. 2 : s - t s PAUSANIAS AND HIS GUIDE-BOOK. Dr. Harold N. Fowler, in an essay in THE AMERICAN Journal of ARCHAEOLOGY for Jan.-March, 1893, takes occasion to disparage the credibility and authority of Pausanias, while he gives due weight to the vigorous onslaughts upon that unhappy author by Wilamowitz-Möllendorf and Kalkmann; but at the same time he fails to recognize the value and the success of the masterly efforts of such men as Gurlitt and Bencker, and this suggested the thought that a presentation of the present status of the Pausanias question might not be altogether unwelcome to English readers. By way of introduction, let us ask “Who is Pausanias’ ” He himself calls Lydia his home. He did not, however, spend his entire life in Asia Minor, although some of his earlier critics seem to imply that he never strayed beyond the bounds of his native town, where they supposed he sat quietly at his desk and compiled his book, but all now agree that he traveled widely. Even Kalkmann finds himself compelled to accept this as a fact. We find our Pausanias not only in Greece, as well as in his native Lydia, but also in the cities of Ionia and upon the Ionian islands, in Mysia, Phrygia and Karia: his personal presence in Coelo-Syria, Phoenicia and Palestine also is not to be questioned. He visited Egypt, too, and we find him in Puteoli, Capua, Rome and its environs." We have to deal, therefore, neither with a recluse “buried in the dust of his library,” crammed with book-learning only, one who has seen the world exclusively from the windows of his * GURLITT, Ueber Pausanias, pp. 36–37. 2 WALTER MILL ER. study, nor yet with an ordinary tourist, who is led abroad by curiosity and the craving for new sights and scenés; but we are concerned with a gentleman of education and culture, whose work centres in the Grecian half of the Roman Empire, and in the most highly civilized portions of it at that. From this quar- ter he is drawn only to an excursion to the capital, taking in a part of Italy on the way. Surely there is nothing incredible nor even extraordinary in this. Thousands of people in his day, for example, Dion Chrysostomos, Aristides, Lucian, gained from per- Sonal observation as wide an acquaintance with the provinces of the Roman Empire as did our periegete, and many indeed traveled more widely, saw vastly more.” He flourished during the reigns of Antoninus Pius and Marcus Aurelius—about the middle of the second century A. D. His work, consisting of ten books, bears the title of IIeptºſymats ‘EX- Ad80s; the author had promised to write still more (concerning Lokris, for example,) but he never fulfilled his promise, and his narrative breaks off abruptly in the description of Naupaktos. Not only is a conclusion wanting, but an introduction also seems never to have been written. We have to do, therefore, with only a torso of a periegesis, and the manuscripts of that are as corrupt as manuscripts can well be made. They are full of interpolations, lacunae, transpositions, corruptions of every sort, especially in the Orthography of proper names.” In the last few years there has been a great deal of discussion about Pausanias and his sources. It is not so much my expecta- tion to add new material to that already at hand, as in an un- prejudiced, unbiased spirit to bring before the readers of the Journal, the present situation of Pausanias criticism with particu- lar regard to his trustworthiness as an author and his usefulness as a basis for topographical and archaeological work. The question whether Pausanias in the specifically periegetic part of his work is simply drawing upon the work of his prede- cessors was first raised by an anonymous writer in the Kunstblatt for 1830. No one is there named as Pausanias’ Source. The first suspicion that it might be Polemon was suggested by Preller * GURLITT, pp. 36–37. * Ibid, p. 2. PAUSANIAS AND HIS GUIDE-BOOK. 3 in his edition of the fragments of Polemon's works; still he makes no effort to establish any definite connection between the two writers. The Polemon theory, as such, owes its real origin to Wilamowitz-Mollendorf. This radical scholar in an essay on “die Thukydideslegende,” in Hermes XII, pp. 326–367, finds (p. 345) that Pausanias has a false restoration of an inscription which we happen to have in CIA. 1, 376, and that Polemon before him had restored that inscription in precisely the same incorrect way. In the same passage Pausanias confuses the Hermolykos mentioned in the inscription on the basis of the statue with an entirely dif- ferent Hermolykos mentioned by Herodotos. These two offences drive Wilamowitz to desperation, and calling the whole of Book I a “Rattenkönig von Widersprüchen und Verkehrtheiten,” he jumps to the conclusion that Pausanias, without reflection, copied his whole description of Greece from his predecessors, and especially from Polemon. With that essay begins the endless talk of Pole- mon as the exclusive source from which Pausanias slavishly copied, word for word, at least his descriptions of Athens and Olympia. * Since that time the discussion has been ceaseless. On the one hand Scholars accepted the theory of piracy and amplified it variously; in this camp we find, among others, Hirschfeld,” who endeavors to prove a multiplicity of sources. Other critics, with sincerity and less force, have opposed these attacks, and have maintained the originality of Pausanias. A discussion of the earlier literature upon this topic would lead us too far, and is not necessary to a comprehension of the question as it now stands; for on the one side Kalkmann's Pausanias, der Perieget—Unter- suchungen wiber Seine Schriftstellerei und Seine Quellen (Berlin, 1886) contains everything that has ever been brought up against the trustworthiness of our author, and, we might almost say, every- thing that ever could be urged against him. Of the many re- views of this book and against it, that of Seeliger in the Philo- logischer Anzeiger, 1887, pp. 146 ft., is, so far as I know, the most ex- tensive and the most searching. But even the best of reviews may now be left out of consideration since the publication of Wilhelm Gurlitt's most excellent and exhaustive work, Ueber Pausanias * Archaeologische Zeitung, 1882, p. 96, ff. 4 WALTER MILLER. (Gratz, 1890). Until the appearance of this book, the theory that Pausanias’ work was one great plagiarism had gained recognition so universal that no scholar who set even a humble value upon his reputation ever forgot, even when dealing with a purely perie- getic citation, to add to the words “at the time of Pausanias” the saving clause “ or of his source.” At this crisis comes Gurlitt with his keenly critical, intensely learned, new discussion of the whole Pausanias question; he re- jects in toto the idea that Pausanias drew unduly from Polemon, or from any one else—in a word, he saves Pausanias, if Pausanias ever really needed saving. - - We might perhaps regard as an appendix to Gurlitt's valuable treatise the dissertation of Max Bencker, Der Antheil der Perie- gese an der Schriftstellerei der Alien (Munich, 1890). Through these three books, Kalkmann, Gurlitt, Bencker, all previous ones on the same subject are completely antiquated. I draw from all of them, but especially from Gurlitt, of whose book this article may be considered a sort of review. The questions which demand an answer are substantially these: (1) Is the narrative of Pausanias incongruous in itself or self. contradictory? (2) Is the picture of Greece which Pausanias aims to draw for us inconsistent with the times in which he lived? In other words, does Pausanias depict not the condition of Greece as it was in his day, but as it had been long before and no longer was? (3) If so, can we determine the period down to which the cita- tion and description of monuments bear one character and after which they bear an entirely different character? and (4) Do we find errors in his descriptions, which could not pos- sibly occur, if Pausanias really followed that method in his work which he would have us believe he followed 2 That is to say, does he relate that which he himself saw or heard, or only that which he read? - ... At the very outset there are two points to be carefully marked: (1) The purpose which Pausanias had in view in composing his work. He himself says nothing about it; but there is nothing surprising about that omission, for, as has been already remarked, 5 GURLITT, p. 154. PA USA NIAS AND HIS GUIDE BOOK. 5 preface and conclusion, where we should expect to find informa- tion on such a point, were apparently never written;" still in every chapter the author's aim is evident. And (2) Pausanias repeatedly and emphatically declares that his intention is to select for discus- sion only the most important objects and such as are most worthy of notice—Tā Yvoptpºtata év Te Adyots cał 6eopffuaat . . . . pl.) Tà Trdvta, Tâ 8é podżuota ääua pump.ms &ToMešćuevos cai Tà &évox.oy&Tata; ic. T. A. Furthermore, he himself calls his description of Greece an ééſºmats (or an āqāymats), his guides are always éémyntaſ, never Treptm'ymtat. We have, therefore, in Pausanias an exegetical" work, that is, a work which presupposes, for the “sights” (6eopſiuata) described, the personal presence and observation of the reader, and which supplies the Adyot for each object before him. We call such a book a “guide-book,” or simply a “guide”; we demand from such a book an immediate introduction to the objects before us; clearness of arrangement, a brief account of the sights to be seen, and we must have, either in the introduction or along with the description of the monuments themselves, the necessary notices, historical, geographical and otherwise.” - The difference between Baedeker’s Italy and Burckhardt's Cicerome—though both are guide-books—is perfectly tangible to every one of us. They are alike in a way, and yet we expect entirely different things of them: our Baedeker we want with us when we are traveling, to consult while we stand before the objects of interest that we see; we read our Burckhardt in our study at home; the one is a valuable aid to studies in the history of art, the other is for such a purpose almost worthless. There is like- wise a vast difference between an ordinary list of the objects of art contained in a museum, with the familiar asterisk or double asterisk to mark the more important things, and a scientific cata- logue, which omits nothing, however insignificant, but describes everything with the fullest details. In the former class Pausanias is to be reckoned; he also does not fail to employ the star in con- nection with things of especial note; we meet it very often in the added 66as āśvov and the double star in his 66as āśudºratov. *GURLITT, p 3. * GURLITT, p. 4. PAUs. I, 39, 3; III, 11, 1. * GURLItt, p. 8. 6 WALTER MILLER. |Baedeker's guide-books, read at home, are anything but satisfy- ing. So also with Pausanias, and for the same reasons. The objects of which he speaks are merely suggested; his account must be read with the objects before one’s eyes. His book is a guide-book, nothing more. All this goes to prove that Pausanias’ work is no “Reiseroman” and himself no “Fomancier,” as Kalkmann is pleased to call him. If one wished to write a romance, one would hardly choose for it the driest and most tedious conceivable form and stick to it with the most wearisome monotony.” A writer of romance would never weary his reader and himself with so painfully exact de- scriptions of localities, with his everlasting TAmatov, où Trôppo, étépoff, with his év Šeštá, év &pta Tepá, éirdvo, &votépo, etc., etc., in nèver ending monotony. Such a romance would find find but few readers. Only compare such a book as Mark Twain’s “Inno- cents Abroad” or “Tramp Abroad” with any volume of Baedeker or Meyer, and the difference between a “book of travels.” (Reiseroman) and a “guide-book” will speedily appear. With his exact topographical data Pausanias is anything but entertain- ing. But in his day his book would have been an extremely useful one to have along on one's travels and helpful in the presence of the monuments he mentions. We conclude, therefore, that Pausa- nias wrote his book for travelers in Greece, for visitors in the cities he describes; and such a purpose alone would be served by the strictly topographical arrangement of the whole work. And when —as, for example, in the enumeration of the 70 altars in the Altis at Olympia—he does break away from his fixed plan, he does not fail to call the reader’s attention to the fact, making express men- tion of his departure from his usual method, both at the beginning of such an excursus and at the end, in order to bridge Over com- pletely the interruption of local sequence. It is, moreover, utterly unjust of Kalkmann to condemn Pausanias and refuse to recognize him as a guide because he finds no allusions of a per- sonal nature to the author, no remarks about methods of transpor- tation, no anecdotes of adventures on the journey, etc., by which “travels,” as such, are characterized. Nothing was further from Pausanias’ intention than to write simply an account of his own * GURLITT, pp. 119 and 126. P4 USA NIAS AND HIS GUIDE-BOOK. 7 travels. He never lets his own personality intrude itself upon his narrative, any more than one finds “personal reminiscences” in Baedeker's Germany or Italy. And yet Kalkmann is so unfair as to say that “Pausanias in this respect does not give himself the trouble even to attempt to practice fraud, which goes to show how little pretense he makes to cover up his mask.” Very naturally, for Kalkmann himself claps the mask upon the poor Pausanias, and then abuses him because he seems to wear it. Not a little confusion has been caused in Pausanias criticism by overlooking the second point that needs emphasizing—that his work contains two well defined elements: (1) the part which is purely periegetic, which deals with the topography, the buildings, monuments and works of art—with that alone which he saw and knew; (2) the antiquarian, mythological, historical side of his work—the part which deals with that which was already past. These two constituent parts of Pausanias’ narrative cannot be too carefully discriminated. The former is, of course, the more im- portant, and contains all that is to us really essential in the IIeptijºymats ‘EXAd80s. The rest we may call “accessories,” which might very well be cut out entirely without changing in the least the essential features of the book. \ We can dispose of the second, the antiquarian portion of it, in a very few words; for no one has ever been so extreme in his ad- miration of Pausanias as to cherish the thought that he ever got together all that mass of learned antiquarian and historical notes independently of all literary sources, or that it was in his power to have done so. Some of the sources from which he drew infor- mation of this character are known to us, but not all, for they are numerous; to trace them all out is beyond the power of any or of all of his critics in this day of the world. And to assume that Pausanias had a mythological lexicon or a universal encyclopædia to which he had recourse in each and every instance, however conceivable it may be—for most of the authorities from whom Pausanias could have borrowed such material are lost— such an assumption is lawless and arbitrary. For Pausanias was, If not a gentleman of high education, at least a well-read man; and we have no reason to suppose that such a man would have no knowledge outside of that gleaned from an encyclopædia, and 8 WALTER MILL ER, no other books to draw from at first hand. Summa Summarum there can be no dispute in regard to the historical element i Pausanias’ periegesis; he gained his information from books, bu from what books—that we do not know, and probably never sha lºnow. With the other part, however, matters stand quite differentl . In connection with this question Ernst Curtius (Peloponnes) has characterized Pausanias as “a writer who, inspired with a lively interest in the ancient habitations and monuments of the Hellenes, traveled with indefatigable zeal through the deserted provinces of Greece, studied under the direction of the best.guides to be had the antiquities and curiosities of every city, keeping a record of everything in order in his note-book. Older books of travel he never mentions, nor did he make use of them; he preferred to gain his knowledge of topography and of monuments at first hand by his own investigations or by oral instruction from his guides.” That is the one extreme; the other we have in Kalkmann in the oft-quoted book. He says, p. 271: “However the results may appear in individual cases, there can no longer be any doubt that everything essential in Pausanias, the best he offers us, is drawn from other authorities.” And again: “We see that he often tries, but in a very clumsy fashion, to pull the wool over his readers’ eyes; here he fails utterly, however, if only his intended victim will test him with a criticism that is directed solely toward the discovery of the real truth; and yet,” Kalkmann adds, “in the whole connected work the deception is not so readily dis- covered. Pausanias is admirably suited to the rôle of deception that he has assumed, and he sustains his part, however simple he may be in other respects, not without ease and dexterity. Every one, from the moment he takes up the periegesis, is under its spell [a consolation, as Seeliger says," for Ernst Curtius, Schubart and, let us add, last but not least, for the best and most brilliant of all our topographers, Wilhelm Doerpfeld, many of whose most re- markable discoveries are due to his having followed Pausanias with the most implicit confidence] and only Pausanias’ skilful management of his mask is responsible for the fact that there is a Pausanias question to-day at all. Pausanias uses his false dress 10 SEELIGIER, Philol. Anzeiger, 1887, p. 146. PA USA WIAS AND HIS GUIDE-BOOK. 9 and his fictions with the conscious purpose of misleading, that is, in a word, according to our code of morals, he is a fraud; and vigorous criticism cannot call such trifling by any more gracious name.”” It is a serious charge that Kalkmann brings against our guide. But how will he substantiate it? Imprimis, in the course of his first few pages, “on his way to Pausanias,” he quotes a vast number of examples of “frauds” from all periods of Greek literature, from Ctesias, Euhemeros, Dictys and Dares down to the author of the 6eos Xuptm. From Pausanias’ own times also he quotes a few, but only a few. Then after the analogy of those two or three examples Kalkmann declares Pausanias to be a “child of his times,” a man of a thousand without originality, and draws the conclusion: Gellius and Aelian lied; therefore Pausanias also must be a liar. His logic is convincing. * Had then Pausanias no other contemporaries 7 Over against Gellius and Appian, Gurlitt quotes Aristides and Dion Chryso- stomos; and with them Pausanias, according to Gurlitt's analysis, seems really to have had some close connection and relationship. Following Kalkmann’s method of reasoning, then, Pausanias’ case is not so irretrievably hopeless. And finally, suppose Lucian in his Vera Historia is indeed “lashing that peculiar excrescence upon the literature of Greece’—stories of travel—still that by no means proves that the blows strike Pausanias or even that they are aimed at him.” . R. Weil, Kalkmann's reviewer in the Berl. Philologische Wochen- Schrift, (1887, p. 839–843), commends especially the first chapter of the book as “one of the most convincing portions of the attack upon the trustworthiness of Pausanias. In that chapter Kalkmann has proved beyond a doubt,” he says, “that Pausanias pretends to have seen and heard manythings, of which he had only read; the 'Apyelot Aéyovatv and the Puyaxeſs and Aace&alpóvot, the Tpégévs and Yépov, even the éémyntaſ, from whom Pausanias occasionally obtains some information, are often metamorphosed, before crit- ical eyes, from forms of flesh and blood into dust-covered parch- ments.” Nevertheless the possibility that what he says he heard Pausanias may have heard directly from the lips of those whom *SEELIGER, loc. cit., p. 146. * GURLITT, p. 125. 10 WALTER MILLER. he quotes cannot reasonably be questioned. It certainly is any- thing but logical to infer from a few paradoxes that the source of every quotation in a book is falsely given; falsity must be proved in each individual case, or at least in a large majority of cases, or, until that is done, the statement must be accepted as true. Furthermore, it should be carefully noted that the fictions which cause all the trouble are given not in connection with the perie- gesis, but in connection with the non-essential part of the work and especially with the sections dealing with paradoxes; that for such parts of his work our author drew from previous literature it has never occurred to any one to deny. This mannerism is simply one of the traces of the influence of Herodotos upon Pau- Sanias. He knew his Herodotos thoroughly and imitated him. Now Herodotos was extremely fond of such phrases as those quoted above, and from him Pausanias in his awkward way adopted them—oftentimes most unhappily, where they are alto- gether out of place. If this makes Pausanias a “fraud,” then Herodotos also is a fraud and so is many another whom we are wont most highly to respect. But if the argument may be made thus to turn upon a question of honor, we must remember that in reference to such plagiarisms a very different code from our own prevailed in antiquity, and that the most conscientious authors could not escape the charge. And as to the paradoxes, upon which Kalkmann lays so much stress, they are neither so incredible nor yet so ridiculous as they have been made to appear; for most of them a rational explana- tion can be found. Some, also, the critics have perverted into personal experiences of Pausanias: for example, the singing fishes in the Arcadian Aroanios. Pausanias says only that he listened for their music, not that he heard them sing. Again we must take pains carefully to distinguish between what a man says he has seen and the inferences he draws from his observations. For us, in Pausanias’ case, that is not so easy as it might seem, for every age has its own peculiar kind of sense-illusion.” Kalkmann speaks of Pausanias’ superstitions, of his pleasure in the marvel- ous and his reverence for oracles and mysteries; in that also he was the child of his times. But at the same moment Kalkmann is GURLITT, p. 124. PA USA NIAS AND HIS GUIDE-BOOK. 11 forgets that in a superstitious age the recital of what one has seen or heard may be traced not so much to a desire to deceive as to credulity or naïveté or simple ignorance, which are not at all in- compatible with a natural love for truth. What seems to us im- possible or incredible was not necessarily so to a man like Pausa- nias. He was only a child of his times, and it is possible that he himself was sometimes deceived. How he came by his impos- sible stories we do not know, and do not care. What we are in- terested in is how far we can depend upon what he saw, or, if you please, on what he pretended to have seen. And now we pass on to the second question we raised at the beginning: Does Pausanias describe not the conditions of his own day, but those of a time long past? It is not possible here to enter into a full discussion of this question; let me refer only to IKalkmann, pp. 54 ft., and Gurlitt, pp. 193 ff., and select from the abundance of examples adduced the most flagrant case of all— the Peiraieus. This sea-port town, they say, Pausanias describes, not as it appeared in his day, but as it must have been no less than two hundred years before he was born. “We enter the Peiraieus,” says Kalkmann,” “and expect to find the once flourishing Athens- by-the-sea in ruins. “Dextra Piraeus Sinistra Corinthus; quae oppida quodam tempore florentissimi fuerunt, nunc prostrata et diruta ante oculos idcent.’” So Sulpicius writes in a letter to Cicero.” The reign of terror under Sulla had transformed the beautiful Peiraieus into a mass of dead ruins, from which new life could never (sic!) spring. Instead of those mouldering ruins Pausanias pictures to us a considerable seaport city.” That, to express it moderately, is gross exaggeration on Kalkmann's part. Pausanias says noth- ing to warrant it. The two or three sanctuaries, the half dozen statues, the market-place, the Pakpā atod and the docks—more than these Pausanias does not mention—these do not constitute an “ansehnliche Hafenstadt.”” There was nothing at all surpris- ing in the fact that the town, which was still the seaport of Athens, however small, should have had a market-place, per- haps on the same site once graced by the splendid market-halls built by Hippodamos. “The very first moment we enter the 14 p. 54. 19 ad Fam. IV, 5, 4. * SEELIGER, 1. c., pp. 149–150. 12 WALTER MILLER. Peiraieus,” Kalkmann continues, “Pausanias calls our attention to the docks, kal veðs kai és éuè gav olcot. Strange that Sulla should have left untouched those great arsenals!” [N. B.: Pausanias speaks only of docks, veda oilcot : he says nothing whatever about an arsenal, which he would have expressed with &TA06; cm.] It is true that Sulla, after taking Athens, destroyed the Peiraieus even more completely than he had the city. For Appian says expressly: Ó Sé XVAXas Töv IIeupatà toi, "AaTeos A&AXov čvoxx joavrá of caretſurpm, betőduevos owre tºs &tx06 cms ovre Töv vetoo offcov oirre Tuvés àAAov Tów &otöſuov.” And Strabo,” in mentioning the past glories of the Peiraieus, gives especial prom- inence to the Aupuévas mºmpets veoptov, Šv oſs cał ż, ÖTA officm. We have, therefore, three unimpeachable witnesses to the fact that Sulla razed the Peiraieus to the ground. But we should not forget to ask “When did these men submit their testimony ?” Servius Sulpicius wrote his letter to Cicero in 45. In the same lotter he mentions IKorinth also, which had been as completely de- stroyed as the Peiraieus; it had even been forbidden to build again upon its old site. But within one year after that letter to Cicero was penned (that is, in 44), New Korinth arose like the Phoenix from the ashes of the old and flourished, favored by its position as seat of the Roman governor of Achaia, as Colonia Julia Corin- thus.” If then Korinth could spring up into a new city in a single year, it needs no proof that words written in 45 about the con- dition of a town might not apply to that town two hundred years later.” The same will apply to Strabo's words. Strabo lived from 66 B. C. to 24 A. D. His geography is confessedly compiled out of older books, and the source from which he drew his statement in reference to the Peiraieus may be as old as Sulpicius’ letter. Later than 24 it cannot be. Even so, there is from that last possible date down to Pausanias’ time a space of fully one hundred and fifty years of peace. And in a century and a half of peace, with the favor and munificent help of Hadrian and others, how might not the situation be changed? When we read in a book published in 1826 that the Peiraieus consists of only half a dozen wretched 17 Bell. Mithr., 41. * Ix, p. 395. & 19 GURLITT, p. 199. 10 Ibid, p. 201. PA USA NIAS AND HIS GUIDE-BOOK. 13 fishermen's huts, and that not a vestige of its ancient glory is to be seen, and that Athens itself is not much better off; and when again we read in Baedeker’s Greece that Athens is a fine city of 100,000 inhabitants, and its seaport, Peiraieus, a flourishing com- mercial town of 25,000; when we read of a large number of pre- Persian statues that stand upon the Akropolis, shall we say that Lolling has been cribbing from Polemon, or rather from. Some contemporary of Peisistratos? Such a comparison is not greatly overdrawn, for from the Greek Revolution to the present repre- sents but one-sixth of the time that intervened between Polemon and Pausanias. Now what had actually taken place in that inter- val? Above all things Hadrian had come to Greece; and his vast building projects and other enterprises in behalf of the city and its seaport scarcely need be mentioned. The importation of foreign materials for his works and of the grain that he regularly distributed to the people, enlivened again the neglected harbor, and its streets again became animated with new commercial life. Under his reign not only ai 'Affival, but also 6 IIepalet's juðmore, But the best proof of the resurrection of the Peiraieus Gurlitt” pre- sents to us is the testimony of a contemporary inscription. Andjust in passing, let me say that in Gurlitt's hands the inscriptions be- come a mighty weapon in Pausanias’ defence. This particular inscription” contains a decree of the people, in accordance with which a thorough reparation of the catastrophe that had befallen the Peiraieus, at least so far as concerned the temples and public lands, was ordered. The ground that had been diverted from its sacred purposes or from public use was to be restored to its proper function. And then follows a list of the existing sanctuaries, in- cluding all those which Pausanias mentions and more besides. After these follow also the veðpta, not only in the great harbor, but also in Zea, several atoat (Pausanias mentions but one or per- haps two). Verily it might seem as if the Peiraieus of the second century B. C. was in the Second century A. D. restored in even greater magnificence. We need, therefore, no longer be sur- prised that Pausanias finds so much there to mention, but rather that he mentions so little. But here, as everywhere, in accordance with his plan, he gives us but a selection of what was to him the * GURLITT, p. 209. *"Eq. 'Apx. 1884, p. 166, pl. 11. 14 WALTER MILLER, most interesting, and every detail of his description is in perfect harmony with the inscription. To be sure he says nothing about the awful havoc created there by Sulla; but it is incredible that the same man who has so much to say about that general’s work of destruction in the city should not be acquainted with the fate of the harbor-town. Let us consider also the further question, whether Pausanias ever describes as still existent monuments in regard to which we have sufficient evidence that they had long since disappeared, while, except for a few allusions, he passes over in silence the whole of the first and second centuries of our era; for this charge also is entered against him. To meet it we have, in the first place, his expressed purpose of treating only those monuments which he considered most important and most interesting. In the second place, we will, for the sake of argument, grant that the later works are comparatively ignored. It would seem a matter of course that they should be. For not only Pausanias, but all men of every age have turned with most interest to the great creations of Athens’ prime. In respect to architecture, the period between Perikles and Lykourgos is the epoch of interest; in respect to sculpture, the works produced from the beginning down to Praxiteles and his sons are those that attract the closest study.” These were the things that the tourist, the visitor to Athens, would most desire to see. And then again, with the reigns of Alexander’s immediate successors, the really productive, creative epoch of Greek art was past. It is, therefore, no wonder that Pausanias seems to give preference to the older works rather than to those of later days. We do precisely the same to-day and for precisely the same reasons. But Gurlitt does not stop with such generalities. Of the monuments and buildings, passed over in silence by Pausanias, Gurlitt has arranged classified groups belonging to the earlier as well as to the later period. And from these he proves that the monuments of the later centuries which Pausanias omits to men- tion all belong to those groups which he consistently ignores in all periods, even when his “source ’’ would have led him to mention them. Such are the éq j6aov lemºtopata, the statues decreed in * GURLITT, p. 272, PA USA NIAS AND HIS GUIDE-BOOK. 15 honor of Roman emperors or members of the imperial house, honors paid to Roman provincial governors, Roman procurators, patrons, etc. * Not content with cataloguing the supposed omissions of Pau- sanias, Gurlitt goes on and classifies the artists and works of art that Pausanias does mention; the substance of his result is this: For the pre-Persian times and the fifth century we find that men- tion is made of practically every thing of importance. But in the very next century (the fourth) the number of artists and statues mentioned is very much smaller, whereas we know from inscrip- tions and other sources that there was in the fourth century a very considerable increase in art-productions of every sort as compared with those of the fifth. He mentions still fewer from the third century; and in accord with that, the number of artists known to us from the third century is much smaller than that of the fourth.” Throughout, however, the ratio of those he mentions to those he omits to mention is practically the same. The same proportion continues through the following centuries. And Gurlitt, covering page after page, compiles from the pages of Pausanias lists of works of art, of artists and other people of those very years which Pausanias is so rashly accused of having passed over in complete silence. And the list is so extensive, that at the end we are really amazed that Pausanias should have left out so many works of the fourth century and given relatively so much space to the less interesting productions of imperial Greece. Furthermore, the destruction of Athens by Sulla was not unknown to Pausanias; he was not unacquainted with the art- robberies of Nero and he never overlooks them. He is never caught mentioning, as still in Greece, statues that had long since been carried off to Rome. From all points of view, therefore, nothing stands in the way of our seeing in Pausanias’ work the Greece of his own times. Those who try to identify the main source from which they would say Pausanias drew are most prone to speak of Polemon, and so my conclusion shall be devoted to the Polemon theory. In his treatment of Athens, Olympia and Delphi, Pausanias, it is al- leged, copied down slavishly the description of those places by * GURLITT, p. 256. 16 WALTER MILLER. Polemon. Just think for a moment what that really means. Be- tween Polemon, the most eminent of the Alexandrine Treptm'ymtal, and Pausanias there had elapsed a period of over three, hundred years. Let us transfer the situation to our own times and sup- pose that a book were to appear to-day purporting to be a guide to modern Rome, but in reality reproducing only the description of Rome from a book of the year 1550, with here and there, like Pausanias with reference to Hadrian, a few notes in regard to the changes that have taken place since Victor Emanuel's advent in Rome. Such a book is simply inconceivable. And yet Pausanias, amid the enlightenment of the second century, had the hardihood, they say, to publish just such trash, in part about Athens, the university city, visited by the educated and cultured of all the world, and only recently restored by Emperor Hadrian with new splendor! He had the effrontery to describe, for instance, a col- lection of paintings as still in the Pinakotheke in the Propylaea, although, as every one knew, these pictures had disappeared cen- turies before! Is it possible that even such an inaccurate, thought- less fellow as Pausanias should coolly borrow such material from a book three hundred years old without sifting it—and that, too, when he was so well informed about the Mithridatic War, the Achaian League, and the art-robberies of Mummius, Nero and others? Why, he even takes pains in the midst of his descrip- tion of Patrai to supply the explanation that he failed to mention the Odeiom of Herodes Attikos in Athens only because it was not yet built when he was there; and so, also, with many other things demonstrably of later date than Polemon, which were discussed a few pages back. He has due consideration for the destruction of cities which followed long after Polemon was dead, and for later developments along all lines. Thoughtless plagiarism of an old work, therefore, seems entirely out of the question. But if he . had thus compiled his work from an older book or older books without verifying by personal observation in every instance the statements he there found, he would have fallen into countless errors; he would describe monuments in a place from which they had long since disappeared, or in a condition in which they no longer were. And such blunders have not yet been established”; * GURLITT, p. 146. PAUSANIAS AND HIS GUIDE-BOOK 17 on the contrary, the clear results of excavations, wherever made, confirm the correctness of his statements so fully that the most successful investigator along these lines to-day follows Pausanias. with most implicit confidence and declares that when he follows him intelligently he is never led astray. I mean, of course, Doerpfeld. - And then, once more, there is to this question another side upon which Bencker was the first to turn the light. We have talked much of Polemon; but what means have we at hand for making ourselves really acquainted with him? The first thought has always been to reconstruct him from Pausanias. But that is no correct critical method. Reconstruct Polemon out of Pausa- nias and then it is easy enough to prove that Pausanias borrowed from Polemon. When we proceed to restore a literary work, we should by all means begin with the undoubted fragments of that work. Now we have from Polemon no less than one hundred and four genuine fragments, of which several are comparatively long. His work is supposed to be the source of Pausanias’ whole first book, Tā ‘ATTucd. And yet it is not even certain that Pole- mon wrote a description of Attica. We know only of a work IIepi Tàs 'A6%umotu 'AkpotöAsaos, and another IIepi Tàs iepās ‘O800, etc. But, so far as we know, he wrote no general guide-book like that of Pausanias. Unlike Pausanias, there prevails in all Polemon's fragments the antiquarian, mythological, grammatical tendency. Topography, as far as we can see from the fragments, is always subordinate to the rest. His arrangement seems to be a grouping according to subject matter, not according to local- ity. His work (with the exception of his IIeplºymais IXſov, his birth-place) seem not to have been guide-books at all, but schol- arly dissertations, in which the works of art served rather as sub- iects for antiquarian or mythological discussion. That Pausanias and Polemon should occasionally coincide and agree is almost a matter of course; they describe the same things in the same cities and it could not well be otherwise. But the passages in which Pausanias runs parallel with the existing frag- ments of Polemon are not so numerous as we might expect; and even So it is only the mention of the same proper names that leads us back to Polemon. Of the one hundred and four longer and T.S. WALTER MILLER. shorter fragments of Polemon, to only seventeen can we find pas- Sages in Pausanias in any wise related. Of these seventeen, seven contain direct contradictions to that which Pausanias has to say on the same subjects, while in the others the agreement is confined to the mere mention of universally well-known facts or of such as in the nature of the case must be common to both. In only three fragments [4, 23, and 24 (Preller)] could one possibly see anything more than a mere accidental coincidence. But the first one treats of things (the tomb of Thucydides, with the inscription contain- ing his father's name, "OXopos) the knowledge of which Pausanias could have had from a hundred other sources just as well as from Polemon, and the others are not closely enough related for us safely to conclude that any improper use had been made of Polemon. - So we have no direct proof of the dependence of Pausanias upon Polemon; and where proof is wanting, independence is to be taken for granted. On the other hand, we have much internal evidence against any improper use of Polemon by Pausanias. The “slavish transcription,” of which some have talked, is all out of the question. If such had been his literary method, our Pau- sanias would fill much more than the present two volumes. Com- pare, for instance, the two or three lines he devotes to the Athena Parthenos with the elaborate description of the Olympian Zeus; and both could be taken from Polemon | We know also that Polemon wrote a chapter on the Demes and Tribes of Attica. There is not a word about them in Pausanias. Again, of all the Athenian Jrmºpiapata, inventories of the stewards of the temples, etc., such as Polemon had in abundance, Pausanias quotes but one and that is the inscription in which the favors showered upon the city by Hadrian were catalogued; and this, like the before-men tioned art-robberies of the preceding emperors, could hardly have been taken from Polemon; and yet Polemon offered much other rich plunder of the same sort. . . One of the principal arguments for his borrowing from Polemon has been based on the mistakes of Pausanias in transcribing in- scriptions. Where such errors have been found, critics discovered an immediate proof that Pausanias copied Polemon, not the inscription. This sort of argument, I must confess, is to me PA USA WIAS AND HIS GUIDE-BOOK. 10 incomprehensible. For, in the first place, except in the one instance, we are unable to discover that the same errors occurred in Polemon; on the contrary, from what we know of Polemon he was extraordinarily exact and trustworthy in all his statements; Plutarch, for instance, speaks highly of his accurate scholarship. And in the second place, even in antiquity injured inscriptions were sometimes restored, and, not infrequently, incorrectly re- stored (we have some of that sort), and it is entirely possible that Pausanias copied them, errors and all, just as they were, or, finding a broken inscription, he may have done his own restoring and not being a scholar have made his own mistakes. Finally, why could not Pausanias have misread an inscription as easily as , Polemon 7 Those who would ascribe such slovenliness to Pau- sanias should not load all his vices upon the shoulders of the much lauded Polemon. Whenever Pausanias blunders, shall we make poor Polemon responsible for it? It is, as Gurlitt aptly remarks, “rein als ob Seit Polemon’s Tagen niemand Augen im Kopf gehabt habe wrm Selbst zu Sehem.” The assumption that for Athens, Olympia and Delphi Polemon was Pausanias’ source of information is anything but established. For the various sources proposed by Kalkmann for Pausanias’ de- scription of the other provinces, not even thesemblance of plauss ibility has been produced. Kalkmann tries to find, especially for the periegetic portions of Pausanias’ narrative, as old authorities as possible (and yet Pausanias succeeds in giving a description that fits his own times, and only his own times), and for the mythological and antiquarian parts, as late authorities as possible. Why? Because the older the authority the better it should be; and in the main Pausanias’ descriptions are correct and trust- worthy, while for the rest we cannot say so much. All arguments fail to satisfy the theory of a single source. Even Kalkmann, with all his affection for Polemon, has felt compelled to assume several. The fountain-head is still Polemon, he thinks; to help him out he calls in the aid of Caecilius for Athens and Attica, of Sosibios for Sparta, of Deinias or Agias for Argolis; be- sides he supplies Pausanias with a hand-book of mythology, a hand-book of geography, a universal encyclopædia, etc., etc., until Pausanias is fairly buried under books. Then, it mºst l ( on- 20 WALTER MILLER. (* fessed where his books did not suffice, “he brought in personal reminiscences of his travels l’” With that concession the bars are all down, and arbitrariness may wander whithersoever it will. As Soon as reminiscences of personal autopsy are allowed, the whole foundation is knocked out from under the theory of even partial piracy. The influence of personal autopsy in the one division of his work is just as undeniable as in the other. But I should like to emphasize more the influence of personal observation upon his work. When Pausanias pictures the condition of a city or a building as he found it on the occasion of his visit, the walls often in ruins, the temples without roof or statue; when he speaks of faded frescoes, illegible inscriptions; when he explains that he failed to see certain statues, because they were no longer in their original place; when he gives his account of Mummius’ work, of Neo-Corinthus, of dedications made by Augustus, Nero, Trajan, Hadrian, by Nicomedes and Herodes Attikos; when his use of the definite article with things mentioned for the first time (and not afterward) can be explained only by his presupposing a reader, who, like himself when he first made the note has just stepped up to the object described; when the description itself (and this is the rule with him) is so brief that it is really in- telligible only to one who, like the author at the time of writing it, has the object before his eyes; when, finally, Pausanias takes such infinite pains to give the exact location of everything with his TAmatov, Tpd, &votépo, etc.; with all these evidences it is hard to think otherwise than that Pausanias either made his descrip- tions directly from personal autopsy or that he corrected them diligently by personal autopsy. Iſe who will prove that Pausanias used no literary helps, will at- tempt the impossible. If Pausanias did not copy his work from Pole- mon—and that is not and cannot be proved—there is, of course, the possibility that he made unfair use of some other guide-book or guide-books, of which we know absolutely nothing. That is possible, just as it is possible that Xenophon or Lucian or any other author got his ideas from some one else. But before we make probability of such possibility, we must have proofs. Pausanias probably had access to newer guide-books than Polemon's (if his were such at all); indeed, we know he did, for he names two, Kallippos an PA USA NIAS AND HIS GUIDE-BOOK. 21 Lykeas, which were at that time undoubtedly quite recent publi- cations. And it is these two names of periegetes (of whom no one would ever have dreamed, were it not for Pausanias’ mention of them) that should make us suspicious of any tracing of Pausa- - mias to a single source, and especially a very ancient one. We dare not proceed in such cases with too positive proofs, for we cannot hit upon a positive solution. Both Kalkmann and Gurlitt are too radical; both in their ardor go to extremes. To my mind there is no doubt that Pausanias worked out his “guide” from his own travels and his own personal observations; that he em- ployed what literary helps he could when he came to publish it no one would deny. He made additions and filled in as he saw fit, supplying the historical and mythological portions, whether from memory of what he had learned in school, or from what he had learned on his travels, or, if you will, from his hand-books upon those subjects. Antiquity produced many authors of guide-books; Bencker has with at least probability discovered no less than sixteen belonging to the Alexandrine period. Others there were, whose names at least have come down to us, flourishing in the first century B. C., while only two are known to us from the first century of our era. Then, with an interval of rest in that sort of literary prodüctivity, came Pausanias’ immediate predecessors. Now it seems to me that any one at that time wishing to bring out a new “guide- book” (and exactly that was Pausanias’ purpose) would do just’ what any one of us would do under similar circumstances: he would make his notes as he traveled, and then, before he pub- lished his work, he would get together all the books he could find bearing upon this subject, from Polemon to Kallippos, and correct and supplement ad libitum the material he had gathered. We may suppose (but no more than suppose) that Pausanias did just that. He may have obtained much from a single book; he may have compiled his work from many books, but he should not be accused of a wholesale steal until we have some definite proofs with which to substantiate the charge. Such sources have been named indiscriminately, without the shadow of a possibility of making them sure. But even granting for the moment that Pausanias never set foot in the cities and countries 22 WALTER MILLER, he describes; that he compiled his book exclusively from other books, the purpose of the work—to be a travelers’ guide-book— would still imperatively demand immediate reference to the pres- ent. And if his periegesis is only a compilation from other books, those books must have afforded him the positive assurance that from them he could with sufficient accuracy draw a picture of the conditions of his own times. Either that, or, whatever sources he may have drawn from, he must have tested in proprio loco whatever he borrowed from them. Moreover, whatever he did borrow, he assimilated thoroughly; the whole book is consistent in point of style—his own peculiar, joggling, monotonous style— the same in both portions of the work. His method of descrip- tion is the same from beginning to end; he has his system of pre- sentation, and to the bitter end he follows it out consistently, alike in archaic Mykenai, in new-born Korinth and in Hadrianic Athens. Pausanias is everywhere Pausanias. - For our work, topography and art, therefore, he will be found a reliable guide, whom we should not, without good reason, dis- trust. Of course, the hesitation to take any author at his mere word is always justifiable, but we should not condemn his state- ments utterly until they are proved false. My first real impres- sions of Pausanias came from contact with Dr. Doerpfeld. He carries his Pausanias around with him just as ordinary tourists carry their Baedekers. He believes in Pausanias with absolute trust, because he has always followed him and never found him false. He has had a part in more important excavations than any other living man, and Pausanias receives from him due meed of praise for many of the most brilliant results of his works. Pau- sanias’ statements, rightly interpreted, are everywhere in harmony with the excavations. Not a single error, which can be positively ascribed to want of autopsy, has yet been discovered, and new discoveries year by year establish more solidly the correctness and trustworthiness of his descriptions. In conclusion—however useful and trustworthy an authority Pausanias may be—as an author he will always occupy a very humble place. His rigid, awkward, heavy, misbegotten sentences (failing to be clear and graphic, because, forsooth, he takes for granted that his reader will have the reality before him) have made P4 USA NIAS AND HIS GUIDE-BOOK. 23 the use of his book a weariness to the flesh and the spirit and . drawn upon their author most bitter imprecations. No one has a good word to say for his book as literature; and when we come to the corrupt text, in its present state, it is an almost hopeless task to attempt to put a correcting hand upon a writer to whom in his bungling style and awkward method anything is possible, be it Greek or be it barbarian. WALTER MILLER. sº-4 ~, *~ *, *z, * 2. CO2, C, Ž224, 2, 77 - HISTORY OF THE AKROPOLIS BY WALTER MILLER PROFESSOR OF ARCHAEOLOGY IN LELAND STANFORD UNIVERSITY. [Reprinted from THE AMERICAN JOURNAL OF ARCH AEOLOGY, October–December, 1893.] -, A HISTORY OF THE AKROPOLIS OF ATHENS.* The basis of this “History of the Akropolis of Athens’’ was a paper read before the Royal Archæological Seminary of the Uni- * versity of Leipzig, in March, 1891. The kind words of the Director, Professor Overbeck, encouraged me to have it pub- lished. At the end of a year, during which it has lain untouched, Ihave taken it up again, worked the old material over and added some that is new. I have dwelt at proportionally greater length upon the condi- tion and development of the Akropolis before the Persian invasion and its history after the Peloponnesian War than upon the Akro- polis in the times of Perikles. The earlier period seemed to me more important, because the facts concerning it are new ; the later claimed more attention, because the facts are unfamiliar to the general reader. But regarding the age of Perikles, the ap- pearance presented by the Akropolis in his day is, as Dorpfeld has said, so fully and definitely known from the buildings pre- served and from extant literature, that differences of opinion con- cerning it are impossible except on minor points. New discov- eries and more exact investigations of existing monuments can * REPRINTED FROM THE AMERICAN JOURNAL OF ARCHAEOLOGY, vol. VIII, 4. * Mittheilungen Athen, XII, p. 162. 473 474 JVAL TER MILLER. make no essential changes in the picture familiar to every one that turns these pages. Eut acquaintance with the condition of the Akropolis as it was before its desolation at the hands of the Persians and its renova- tion by Perikles is by no means so definite or so universal. It is true, we had known from literature that the Akropolis was adorned with temples, altars, votive gifts, etc., before the Persians came, but we have not been in a position to form any adequate concep- tion of that earlier glory before the days of Kimon and Perikles. And even the little that we once thought to be incontrovertible fact—for example, that there once stood upon the site of the present Parthenon an older Parthenon built by Peisistratos—even that has proved to be an error. Accordingly I have gone back to those older times and endeavored to present in full outlines the picture upon which so much new light has been thrown by the recent excavations. Throughout the essay it has been my main object to follow historically the architectural development of the Akropolis. And in dealing with the Akropolis I have confined myself as nearly as possible to the upper Akropolis; and the buildings that lie upon its slopes have been drawn into the narrative only when they stood in some immediate relation to the enclosure of the Akropo- lis proper, and even then they have received only a passing men- tion. The Dionysiac Theatre, the Odeion of Regilla, the Choragic Monument of Thrasyllos, the Odeion of Perikles, the real Theseion, the Eleusinion—all these are locally connected with the Akrop- olis, but are nevertheless foreign to my subject, which deals only with what is enclosed by the walls about the citadel (1). (1) I wish, above all things, to express my indebtedness to Dr. Dörpfeld, Direc- tor of the German Archaeological Institute in Athens, for his kindness in permitting me to use both his private letters to me and his published articles in the Mittheilum- gen des Instituts. Next to Dr. Dörpfeld I have received most help from Michaelis' . exhaustive work on the Parthenon, and from Wachsmuth's Die Stadt Athen in Alterthum. Two books, Harrison and Verrall, Mythology and Monwments of Am- cient Athens, and Hertzberg, Athen, I wish to say in advance, were unknown to me, except by name, until after my essay was entirely completed. If, therefore, simi- larities should be found between parts of my narrative and their's, it will be due, ex- cept where they are expressly quoted, to our having drawn from common sources, in the former instance, Dr. Dörpfeld; in the latter, Michaelis and Wachsmuth. A HISTORY OF THE AJKROPOLIS OF A THENS. . . 475 |.—THE FORM OF THE AKROPOLIS, In the Southern part of the precincts of ancient Athens there . Once rose up from the plain a rugged, chasm-torn rock—the last spur but one of the chain of hills that runs from Pentelikon to the Southern coast of Attika. Its highest point was but 156.2 me- tres above the level of the sea, and less than 100 metres higher than the plain on which it stood. On the west side only did it offer a comparatively easy ascent. Everywhere else it fell precip- itously to the plain with declivities more or less inaccessible. Of all the many hills that lay in and around Athens this was the only one with much of a surface on its summit, presenting as it did an area of 270 by 135 metres. Thus in its entire formation this.rock seemed by nature designed for a fastness, and this destiny it ful- filled in becoming the most glorious fortress the world has ever seen—the Akropolis of Athens. But the top of this hill was not always the smooth plateau that we now find it, but, as the excavations lately completed prove, everywhere a jagged, uneven, rocky surface, rough and rent with many fissures. II.--THE FIRST SETTLEMENT. Partly by hewing away the jags of rock and partly by filling up the chasms with stones and earth, the earliest inhabitants of Attika created on this uneven hilltop a number of smaller plateaus for their dwellings and sanctuaries. In a condition of society where uni- versal warfare continually prevails, as we find it, according to Thukydides (I,2) at the dawn of Greek history, the first settlements are necessarily made with a view to every possible advantage afforded by natural protection. They sought, not the highest hill, but the one that offered the broadest surface on its summit and had the steepest sides. Accordingly we should look to the Akrop- olis for the earliest inhabitants of the land. And here, in truth, they were; and the first settlement on the sacred rock of Athens dates back, as relics of the Stone Age found upon the Akropolis unquestionably prove, to an inconceivably remote period.” We * ULRICH KöH.I.ER, in Hermes, VI, p. 105. 476 tw. WALTER MILLER. learn further from Thukydides” and the common use of the word TöAts (city) elsewhere—especially in Attic inscriptions" that the citadel originally was “the city,” since by this word in its limited sense the Akropolis itself is officially designated. And before there was a “lower city,” there was no occasion for the word 'Akpóto\ts to distinguish an “upper ‘’ from a “lower town.” III–IIvkºvés Sános 'Epex950s. THE GOODLY House OF ERECHTHEUS. But we need not confine ourselves to the evidence furnished by literature, for the Spade has not long since settled the question be- yond a peradventure. On the north side of the Akropolis about the Erechtheion (see plan of the Akropolis, PLATE III) are now plainly to be seen the heavy foundation walls of a great royal pal- ace. A number of apartments stretching one after the other from east to west may be distinguished, but just how far toward the south and west this palace extended cannot be determined, as the foundation walls in those directions were even in antiquity too far demolished. But as far as the outlines can be made out, the build- ing that stood here corresponded exactly in material, in construc- tion and in general arrangement with the similar royal residences in Tiryns, Mykenai and Ilion; and by analogy with these we may very justly infer that in Athens also a large part of the citadel was taken up by the palace of the ruling Prince. g Behind the palace, that is at its northeast corner, (AB, on PL. III) a narrow stairway leads from the royal house down through a cleft in the rock artificially widened to receive it, under the pres- ent wall of the Akropolis and almost straight toward the quarter * II, 15, 3–6: rö 6é irpo Toºrov (i. e. the time of Theseus) h ’AkpótroXts à vºv oºga TrôNts fiv . . . . Tekprijptov 6é t& Y&p tepē év airfi Tà 'AkpotröNet kal &\\ov bedºv čart [kal Tà Tâs 'A6mväs] . . . . kaxeſrat 6é Ötö. Töv Taxatáv Taºrm katotkmotu ka? #.'AkpótroXts uéxpl rojöe &rt Örö rôv 'A6mvalov tróNus. “But before the time of Theseus, what is now called the Akropolis was the city ; and a proof of it is that we find on the Akropolis itself the sanctuaries not only of Athena, but of other gods as well . . . And unto this day on account of its being anciently inhabited the Athenians still call the Akropolis Polis” (“the City.”) - { * Cf. PAUS. T., 26, 6: év tá vöv 'AkpotóNet, Tóre 3& 6popaſ opévm TóNet. ° E. g. CIA. I 32 B, 4 and 10. 58, 11; II 11, 26; 20, 2; 42, 7; 45, 5; 85, 13; etc. After the middle of the first century B. C. this use of tróNts in inscriptions CQ:ASCS. A HISTORY OF THE ARROPOLIS OF ATHENS. 477 called kātrol—“the gardens; ”—this little rear gateway may also, like the similar ones in Mykenai and Tiryns, have served for fetch- ing water in time of need. It was, of course, entirely covered up in the fifth century by the building of the north wall of the Akro- polis—the so-called wall of Themistokles. This little stairway, hewn in part out of the live rock, is scarcely at all different in its general plan and style of construction from that in Tiryns. The ancient palace on the Athenian Akropolis had, like the royal palaces at Tiryns and Mykenai, besides the main entrance in the west, a second approach from the side directly opposite. This second approach was, in each and every case, a narrow flight of steps, built in a half-hidden, secluded corner and in a steep place, accessible to foot-passengers only. . Furthermore, in the great court, which we find west of the Erechtheion (the place marked Pandroseion, on PL. III), near the spot where that primeval, crooked, gnarly, old olive tree of Athena stood, was the altar of Zeus Herkeios"—the hearth and center of the state—at which the king, as the head of his tribe and father. of the whole people, was wont to sacrifice. In the houses, the foun- dations of which we observe west of the Erechtheion (the walls colored green in our plan), we may perhaps recognize the habita tions of the king's retainers, who must have dwelt in the closest proximity to their prince’s palace. The altar of Zeus Polieus, too, erected by the first king, Kekrops, must have stood close by. Athena also had a sanctuary within the palace; and the theory has more than once been urged that it was the “old temple of Athena,” discovered by Dörpfeld in 1885 (see PL. III), with which we shall have to deal later on, that stood within the gates of this ancient palace." This hypothesis is based on two passages from Homer: the one where Athena, after accompanying Odysseus to the house of Alkimočs, left him at the doors and “came to Mara- thon and to wide-wayed Athens and entered the goodly house of Erechtheus.” The Trvictvös 8duos (“goodly house”) is, as the words signify, not the Hekatompedon (the old temple between * PHILOCH., ap. DION. HAL., & 13 (frag. 146). " LOLLING, Tô ‘Ekatów reóov ('A6mvå, 1890, reprint p. 17, note 1); DöRPFELD, Mitth. Athen, XII. p. 26. - * Od. VII, 80–81 : *kero 5’ &s Mapabóva kai sùpváyvtav 'Affivnu, 6üve 6' 'Epex970s Trvkivöv Óðuov K. T. A. * 47.8 WALTER MILLER. the Erechtheion and the Parthenon), nor yet necessarily the com- mon temple of Athema and Erechtheus, but the Erechtheid palace, and by implication that part of the Erechtheid palace occupied by the shrine of Athena. For, in the first place, 86p10s in Homer never means “temple" unless accompanied by the adjective ispás (sacred); and in the second place, Tvictvös 86aos (goodly house) is Homer's standing epithet for royal palaces.” But it is obvious that Athena came to Athens and entered the “goodly house of Erechtheus” for no other reason than that she had a sanctuary located within its gates and forming a part of it. But it is going too far to conclude from the passage quoted that her sanc- tuary occupied the same spot as either the Hekatompedom or the shrine of Athena in the Erechtheion. From this passage of the Odyssey, them, we learn only that Athena had a sanctuary within the royal palace on the Akropolis. The other passage from Homer, however, gives us more definite knowledge: “And they dwelt at Athens, a well-built town, the realm of the noble Erech- theus, whom once Athena, daughter of Zeus, reared up ... and gave a place in her own rich temple at Athens.” Now, although the poet in the first-quoted passage is evidently acquainted with the royal palace of the Erechtheids on the Akropolis, as even Aischylos " also is, in this second passage no “temple * can pos- sibly be meant other than the complex sanctuary of Poseidon, Athena, and her foster son, Erechtheus, which was later called the Erechtheion, by way of distinguishing it from the other temple or temples of Athena Polias. She gives him a place in her own rich temple, that is, both are worshipped under one common roof; the conclusion is inevitable. Near this most ancient Sanctuary of Athena, the protecting god- dess of the city, was the grave and heroön of Kekrops, the earth- born father of the Athenian people, and, in the popular tradition, * Cf. also Od. VI, 134; Il. x, 267; XIx, 335; etc. * EIM., Il. II, 546–549; of 6' 3p' 'Affivas eixov, Šukrtuevov irro)\leffpov, Q ôňuov 'Epex970s pſeya)\jropos, 8v Tror’ 'A6ivil 6pépe, Atós 6vyármp . . . . . káč 6' év 'A6%ums elo'ev čá, évi ºrlovº vntº. * AISCII., Eum. 855: kai gö (the Eumenides) ruptay #6pay exovo a trpès 66pots 'Epex0éws. A HISTORY OF THE AKROPOLIS OF ATHENS. 479 their first king, after whom the city—that is, the Akropolis—was called “Rekropia.” As in the case of all cultus heroes, the worship of Kekrops centered at his tomb; his worship, further- more, was intimately connected with that of Zeus Herkeios and that of Athena Tolias.” As father of the race of the Kekropidai and king of Kekropia, he represents a definite epoch in Athenian story, an epoch older than that of the “Ionic * Erechtheus, with whose rise, furthered as it was by the Tonic epos, his former im- portance is lost. Erechtheus dwells as pixios (indweller) or as &bts oikovpds (the serpent keeping watch over her house) in the holy of holies of Athena's temple.” But Kekrops, who had been to Attika all that Erechtheus was and more, is set aside with a little space at the corner of that same temple and outside of it. Some interpreters, grossly perverting the words of Clemens Alex- andrinus,” have forced Kekrops also into her temple. Clemens does says indeed that in the temple of Athena at Larisa there was the tomb of Akrisios, but of Kekrops he asserts no more than that Antiochos says that “upon the Akropolis of Athens is the tomb of Kekrops,” while he does emphatically affirm of Erich- thonios that he was buried in the temple of the Polias." Theo- doretos,” borrowing from the same source, adds that the tomb is Tapā tīv Toxtoixov airáv [beside (the temple of) the Polias her- self]; while Arnobius,” copying from Clemens and carelessly confusing the two statements of the latter, makes him say that Athenis in Minervio Cecropem esse mandatum terræ (that Kekrops was buried in the temple of Athena at Athens). The blunder is * PLIN., N. H. VII, 56, 194: oppidum Cecrops a se appellavit Cecropiam, quae nunc est ara, Athenis; and Etym. Magn., p. 352, 54, S. v. čirakpla xàpa. Moreover the name Kekropia is occasionally applied to the whole Attic land as well, which Thefore had been called Akte; cf. APOLLOD. III, 14, 1; Mar. Par. 1, 3. * PAUs. VIII, 2, 3; EUSEB., Praep. ev. X., 9, 22; id., Chron. IE, 24, 27. * Cf. IMMISCEI, in RoscHER's Mythol. Lea. II, p. 1023. * Protrept. III, 45: év tº vetº rās 'A6mvās év Aaptorm év rà &KpotröNet Tábos éoºrly *Akpurlov, 'A6%umot 6é év rà 'AkpotröAet Kékporos, djs (bmariv 'Avrtoxos K. T. N. 10 l. c. : ré 6é 'Epºx66vios; oºx. €v rq vetº ris IIoMáðos kukööevrat ; Cf. APOLLOD. III, 14, 7, 1: 'Epix60.ylov. .... rapévros év tº repuévei Tàs 'A6mvås. 17 Graec. affect. cwº. VIII, 30, p. 115: Kat yöp 'A6%umoruv dis 'Avrtoxos . . . . diva, Ye &v rà 'AkpotröNet Kékpotrös éart Tápos trapá ràv troXtoūxov attàv. - 18 Adv. mat. VI, 6. 480 WALTER MILLER. obvious. Besides, we have the best of testimony elsewhere to support the uncorrupted statement of Clemens: the inventories of the commission appointed to look into and report upon the condi- tion of the new Erechtheion speak repeatedly of the “porch of the Rorai’ as being “next to the Kekropion.” And there, at the southwest corner of the temple, in the remains of walls adjoining the hall of the Korai, the Kekropion is since the excavations clearly to be recognized. With that same sanctuary of Athena Polias were closely con- nected the altar of Poseidon and those wonderful “signs” (paptépta)—the salt spring and the sacred olive tree—witnesses of . his strife with the goddess for the possession of the land. Here also Hephaistos was worshiped and here honors were paid to the serpent Erichthonios and to Pandrosos, his faithful nurse. We must notice, however, that when we go back to Theseus and his father, Aigeus, tradition forbids us to think of them as occu- pying the royal residence that we have seen upon the Akropolis. One story, told by Kleidemos, makes Theseus dwell on the upper Tlissos; according to another, Aigeus has his abode not far from the Delphinion, and even in Plutarch’s time the home of Aigeus was pointed out in that quarter.” There seems, then, to be no doubt that the residence of Aigeus and his son, who are foreign immigrants, and have, as Plutarch distinctly states,” no connec- tion whatever with the Erechtheids, was outside the city and that until after the “synoikismos” of Theseus they remained in some way entirely apart from the community that occupied the citadel. Dut from this time on we again find the Akropolis the sole seat of royalty. Here dwelt the ruler of the land surrounded by his re- tainers, his assistants in the government and the priesthood; here the chiefs of the people met at court, like the Trojans at the gate of Priam, to take counsel with the king; and here we find the germs of the race that prided itself on being descended from mother earth herself.” - 19 CIA. I, 322, col. I, 9, 56.62. 83. 20 PLUT., Thes. 12. 21 Ibºd. 13. * THUK. 1, 2; SoPH., Aj. 102. A HISTORY OF THE ARROPOLIS OF A THENS. 481 It was by no mere chance, as we have already seen, that this hill was chosen as the original site for this favorite city of the ancient world. Not only as a fortress but as a dwelling place as well it was abundantly blessed by nature: in the hottest summer days it is fanned by a cool breeze from the sea, while the city and fields below are parched with heat and choked with clouds of dust. The seat of government, however, and the residence of the community were afterward removed from the Akropolis to other quarters, and the gods remained henceforth in sole possession of the “sacred rock.” IV.—THE FIRST FORTIFICATIONS. Thus, in early times the Akropolis was not only the site of the oldest national sanctuaries but also the scene of public life and the seat and centre of the governing power. It was the “mighty tower” of Athens, but to have been such, it must have been de- fensible; and so it was. Indeed, it can no longer be seriously questioned that down to the time of Themistokles the city pos- sessed no other fortifications whatever besides those about the Akropolis. When these fortifications were built we cannot tell, but they date far back into prehistoric times. Their construction, as well as that partial leveling of the surface of the Akropolis al- ready mentioned, has been ascribed to the Pelasgians”—a people shrouded in mystery—who, as foreign wage-workers, are said to have built the fortifications for the natives of the land. It is often said that a Pelasgian colony settled upon the Akropolis, but this is a confusion of story; for, according to every tradition, the Pelas- gians are foreigners who have their home for the time on Mount Hymettos (or at the foot of the Akropolis) and are always quarrel- ing with the inhabitants of the sacred hill. Still there is coupled with the name Pelasgians no definite notion of any particular tribe; they are, as Wilamowitz-Möllendorf” pertinently remarks, imported only to be expelled by the Ionians. * HDT. WI, 137; MYRSILos, ap. DION. HAL. Antiq. I, 28; PHoT., S. v. IIeMapyuków ; RLEIDEMOS, frag. 22 (BEKKER, Anecdota, p. 419, 27); SUID. s. v. direča and #Téötſov. * Aus Kydathem, p. 144. 482 JVALTER MILLER. The name of this ancient stronghold is written in the one offi- cial inscription” that we possess IIeMapyukov—and it is there three times repeated with that spelling. Thukydides (II, 17) uses the word twice and the best manuscript (Laur. C) has IIexapyucdu both times; the same form is found also in Aristophanes,” Kleidemos,” Dionysios of Halikarnassos,” Photios,” and elsewhere.” Correctly speaking, therefore, Pelargikon and not Pelasgikon is the name that was given to that earliest settlement; but why it was called IIéAapyucdu (Stork-nest (?) or Stork-town (?)) is a matter for spec- ulation. At all events, the word TTeXapyukov has no connection whatever with IIeXao'yoff but, as there always were Pelasgi in At- tika,” the similarity between the words led easily to their confu- sion and to the slight change of name that resulted; and then, with stories” invented to fit the case, people began to trace the work of fortification back to the Pelasgians, while the walls were styled “Pelasgic.” Pausanias (I, 28, 3.) and Pliny (VII, 194) even go so far as to name the architects—Agrolas (the rough stone) and Hyperbios (the man of giant strength.) They were said to have come from Sicily, the land of the Homeric Kyklopes whom Euri- pides (Kykl. 239) calls the “movers of rocks” and “builders of gates.” Upon hardly any other subject in the whole range of Athenian topography has so much been written, or so little that will stand the test of even the most superficial criticism, as upon the Pelar- gikon. It is not my purpose here to confute any or all the old views in regard to the Pelargikon or to propose any new mere theory of my own, but from the actual remains, with the help of our ancient authors, to reconstruct as far as possible the original fortifications of the Akropolis. Accordingly, we will begin not with a theory, as others have done, but with the remains that are still preserved; and here we may distinguish two parts of the Pe- largikon, an upper and a lower. * CIA. iv, 2, 27b. - * Lys. 1153, and Schol. R., 1. c.; Av. 832 and Schol. RV 832 and 836. * Frag. 22 (BEKKER, Anecdota, p. 419, 27.) * Antiq. 1, 28. 29 S. v. * Cf. JARIN-MICHAELIS, Paws. Descr. Arcis Athendo. 1, 28, 3. * WACHSMUTH, University lectures, 1890. * Cf., e.g., HDT., MYRSILos, PHOT., 1. c. A HISTORY OF TEIE AIKROPOLIS OF A THENS. 483 (1) The upper part.—In the recent excavations traces, at least, of a wall surrounding the Akropolis were found on the east end and along almost the whole length of the south side (see PL. III.) On the north side, however, but few remains of the “Cyclopean * wall are found. Nevertheless it need not in the least be supposed that the Akropolis was walled up only in places, for the remains of walls are found in the most inaccessible parts of the south and east sides, as well as in the parts by nature left the most defense- less. We must rather conclude that in its whole periphery the Akropolis was surrounded with a wall.” Remains of this old wall have been preserved there only where the new wall lies outside of the old. On the north the new wall follows exactly the line of the old one, and in every quarter wherever the line of Kimon's wall coincides with that of the old wall or lies within it, the old one had to give way and was entirely obliterated. The fragments of the wall that yet remain follow closely the natural lines of the for- mation of the rock and are everywhere built at the outermost edge of its upper surface. - Now, in order to obtain the complete picture suggested by the scanty remains along the north side, let us summon to our aid the Greek authors. Hekataios” says: Tó Teixos to Tepi Tàu ”Akpótoxiv 'exmxapévov (the wall, built around the Akropolis). Myrsilos” remarks: kal (oi IIexagyo) to Teixos to Tepi Tàu 'Akpó- Toxtu Tô IIexapyucöv Tepué8axov (and they, i. e., the Pelasgians) constructed the Pelargikon round about the Akropolis); and Klei- demos" also uses the word TepládàXelv (to surround) and Tept. AoAos (circumference) in speaking of the building of the wall around the Akropolis. Such expressions as these can be applied only to something encircling the entire citadel, as even Wachs- muth,” since the excavations, is willing to grant. Furthermore, the fact that the Persians clambered up on the north side and got * After the above was written it was very gratifying to have Dr. Dörpfeld write that he fully agreed with me in this conclusion. * Ap. HDT, v1, 137. * Ap. DrôN. HAL. Antiq. I, 28. * Frag. 22 (BEKKER, Anecd. p. 419, 27.) * University lectures, Leipzig, 1890. For his earnest defense of the other view ..see his Stadt Athen, 1, p. 292. 484 WALTER MILLER. possession of the fortress proves nothing, for as Herodotos (VIII, 53) tells the story they climbed up catā. To ipêv Tijs Kékpotos 6vyatpos 'AyAaúpov (by the sanctuary of Aglauros, the daughter of Kekrops) which was 37tto 6ev Tów TVAéov behind, that is, (beyond, outside the gates, for Herodotos is speaking from the point of view of the Persians), and of course the Athenians always had free communication between the Akropolis and the Aglaurion through this same cleft in the rock. But certainly this passage way was not open to the general public—hence the surprise of the Athenians that the Persians should come up that Way and it should be remembered in passing that the stone staircase in this cleft as at present existing (PL. III, CD) was not built until after the Persian wars. Again, from the words of Pausanias, (I, 22, 4) when he says és 8é Töv'AkpóToxºv šatty effo'o60s aſa, Tépav 8è oik Šxetal, Tåga &TGTopos ojoſa (there is one entrance to the Akropolis and it has no other, for it is precipitous on every side), it cannot by any means be inferred that no wall was needed in prehistoric times and that therefore none existed; for in his day there certainly was one, and the ātróTopos (precipitous) has refer- ence of course to the condition of the Akropolis as he saw it, with JKimon’s wall encircling it entirely round about. Still, this great Pelasgic wall was not the only means of strength- ening the citadel of Athens. The same art that availed to cut down in such a manner the rock of the Pnyx, on either side of the so-called Bema, (PL. II, 1) was doubtless broughtinto requisition here to make the naturally precipitous rock of the hill even steeper.” This is, for example, obviously the case on the south side above the Asklepieion. 2) The lower part.—Besides the wall encircling the Akropolis above, there was also the lower or main part of the “Pelasgic * fortifications—the tremendous outworks at the west end, which are usually called the Pelargikon par eaccellence. Just what ap- pearance these outworks presented we can never know ; but so. much is certain: they were a gigantic system of fortifications, with nine gates,” which led by several" terraces supported by * Cf. WELCKER, Felsaltar des hôchsten Zeus, p. 313. * KLEIDEMos: reptéflax\ov čvved rv\ov IIexapyuków (frag. 22). Polºmon, Frag. 49 : ékrös róv évvéa tru)\óv. * Just how many we cannot say. A HISTORY OF THE ARROPOLIS OF ATHENS. 485 the mighty walls, one above the other, gradually up to the citadel. g How much of this, now, is still preserved 2 The lowest wall of the Pelargikon was that whose position was afterwards occu- pied by the southernmost wall of the Asklepieion (see fig. 1, p. 489) and by this means in part preserved. This wall, along with the prehistoric road that lies immediately below it and conducts through the theatre of Dionysos and then leads, outside the wall as a matter of course, up to the citadel—this wall, with the road, is continued along from the Asklepieion at the same eleva-, tion until interrupted by the Odeion of Herodes Attikos. After the latter was built, the road was altered so as to run not only up behind it but down the slope again on the opposite—that is, on the west side of the cavea. This can still be traced. Before the erection of the Odeion then, we may conclude, both wall and road passed directly through the site now occupied by Herodes' theatre, and continued together (fig. 1) up to the Areiopagos; while the wall itself, without the road, extended on a little beyond Pan's Grotto and there rejoins the natural rock of the Akropolis, just as at the other end. The gate of this wall must have been situated directly opposite the Areiopagos (fig. 1), for first the Amazons, as the story goes, and then the Persians made this hill the base of their operations against the Akropolis.” And in addition to the inference that is so easily drawn from the operations of the Ama- zons and Persians, Polemon” seems to state distinctly that such was the case, when he says that “the heroën of Hesychos is situ- ated close to the Kyloneion (that is, by the grotto of the Eumen- ides on the northeast corner of the Areiopagos, facing the Akro- polis) just outside the nine gates.” The first or outermost gate, therefore, must have been directly opposite the Areiopagos (fig. 1). Now let us return again to the south side. Between the Odeion and the Asklepieion we find preserved (fig. 1) a small part of the second terrace wall, which first projects at almost a right angle from the rock of the Akropolis, then bends around, and extends on, nearly parallel to the first wall. This is the second circuit wall * HDT. VIII, 52; PAUs. 1, 18, 2. * Frag. 49 (Schol, to SoPH, Oid, Kol. 489). 486 > WALTER MIII, I, E.R. of the Pelargikon. But, be it noted, while the first was “Cyclo- pean,” this, like the next to be mentioned, is “polygonal,” and, therefore, either repaired later or altogether of later construction. Somewhat higher, but still outside Beulé's gate, there were cer- tainly other such terraces, as every one that has ever climbed the hill, or even studied von der Launitz's model of the Akropolis, will not have failed to observe. Excavations will soon decide whether or not the remains of Pelasgic walls are hidden there. The other polygonal wall, above referred to, the one lying in the axis of the Propylaia (fig. 1, fourth terrace, see PLATE III, between Beulé's gate and the Propylaia), although it has often been called “Pelasgie,” is not so old, but probably belongs to the v1 century B.C., and is perhaps a part of the new plan of fortification executed by Peisistratos, in order to make the old Pelasgic fortress quite impregnable. Whether it actually took the place of one of the old Pelasgic terrace-walls we can no longer say with positive cer– tainty. e. But now again we come to another portion of the genuine évveditvNov IIéAapyucdu (the nine-gated Pelargikon), the Pelasgie wall that is now for the most part hidden by the Nike bastion (PL. III and fig. 1). Here would come the last great struggle on the part of the defenders to protect their stronghold, and on the site of the Nike bastion we have still the remains of a mighty fort, an older “pyrgos,” flanking for a considerable distance at close range the unprotected right side of the attacking foe. That taken, but one more wall was left to storm—the highest and last, and the best preserved portion of this great fortress. This was at once the boundary wall of the sanctuary of Artemis Brauronia and also a part of the surrounding wall of the upper citadel. It is an ex- ceedingly massive wall, six metres thick, and as Akropolis wall it meeded to be stronger at this point than elsewhere, for everywhere else on account of the steepness of the cliffs the wall was only with the greatest difficulty approachable by the enemy. Thus we have found as lower Pelargikon a system of nine great redoubts rising one behind the other. - And now we are met by the further question; how far did the Pelargikon extend ? That it was by no means small we know from the passage in Thukydides (II, 17), in which is narrated how A EIISTORY OF TEIE A KROPOLIS OF A THENS. 487. upon the invasion of Attika the people, in their extremity, crowded into the city, and filling up every available spot took up their abode even in the Pelargikon, in spite of the fact that the place was laden with a curse.” The same incontrovertible evidence is afforded by the Eleusinian inscription already mentioned, for the decree therein preserved forbids the quarrying of stone within the Pelargikon and also the carting away of earth from the same.* IBut from three passages of Lucian we have more exact in- formation : (1) Pisc. 42, where the philosophers throng up to the citadel. The description of the localities is exact and systematic; the wise men completely fill the āvočos (that is, the western slopes of the Akropolis); and then this specification follows: in the middle, the Pelargikon; to the right of it, the Asklepieion, and to the left the Areiopagos; again, to the right of the Asklepieion the grave of Talos, and again to the left of the Areiopagos the Anakeion. Thus: - 5) Anakeion 3) Areiopagos 1) Pelargikon Akropolis 2) Asklepieion 4) Grave of Talos From this it is clear that the Pelargikon reached at least from the Asklepieion to the Areiopagos. In complete accordance with this conclusion might be adduced as still further evidence, if more were needed, the entire absence of all ancient buildings on the terrace between the Asklepieion and the Odeion of Herodes; for it was forbidden to build anywhere within the walls of the Pelar- gikon, the oracle declaring to IIexapyukov &pyöv àpielvov (that it was better, safer, that the Pelargikon should be bare).” But did it extend no further on the north beyond the Areiopa- gos ? From the second passage in Lucian (Pisc. 47), where the philosopher-fisher seating himself €Ti Tô &cpov toff tetxſov (that is, “upon the corner of the wall,” of the Akropolis of course, next to * THUR., II, 17: Tó re IIé\apyuköv 8 kai étréparów re fiv pil olkeſv. 44. This prohibition is recorded by Poll. UX (VIII, 101) also, who adds that in case of violation the fine was three drachmae and “costs.” 45 Cf. THUK., II, 17. 488 WALTER MILLER. the Pinakotheke), and dropping down his hook, baited with figs and gold, is asked whether he is going to fish up stones out of the Pelargikon—from this passage we discover that the Pelargikon extended at least as far as the north side of the Pinakotheke. Finally, according to the third passage (Bis acc. 9), Pan's dwelling- place is aucpov inrēp toſſ IIexagyucoſ (a little above the Pelargikon). And thus we have its extent pretty accurately defined—from the Asklepieion on the south to Pan's Grotto on the north; for the Aglaurion, according to Herodotos (VIII, 52) was not included, but lay behind—that is, outside—the walls. These limits further- more would be in complete accord with the defensive purpose of the walls; for in this way the two best springs of the neighbor- hood, the Klepsydra, accessible from the summit by its Cyclopean stair-way of fifty-two steps which is still preserved, and the spring at the Asklepieion (see fig. 1) lay within the fortifications—no small advantage in time of siege. The lower Pelargikon was, therefore, identical with that part of the pre-Thesean city which was Tô into Tiju 'Akpd"Toxtu Tàu viv oſſo av Tpös vôTov pºdºtoſta TeTpappuévov (the part below what is now the Akropolis and facing the south)." In the time before the Persian wars, then, the Pelargikon con- sisted of two parts, and the name Pelargikon was applied to the whole Akropolis—that is, to the whole upper citadel and the forti- fications on the west and south. This, moreover, follows con- clusively from the statements of Herodotos," Aristotle” and the Marmor Parium,” all three of which authorities testify that Kleo- menes compelled the tyrants (meaning Hippias) to vacate to TTeXaa- yukov Teixos (the Pelasgic wall) within which, that is, within the walls of the Akropolis, he had been besieging them. But from the v century on, after Kimon's wall had supplaced the corres- ponding part of the “Pelasgic ’’ walls, only the lower portion in its mighty ruins was understood by the name Pelargikon. For then the Akropolis, still in all official documents called “the city” (# TóAls), consisted of these two parts: 1) the upper Akropolis, * THUR., II, 15. - e * V, 64 : K\eopévºys 6é . . . . ŠtroXtópkee Toys Tupévvous direpºyſºčvous év tº IIeMao'yukº Telye. - . Frag. 357 (Schol. R. A.R. Lys. 1153): K\eopéums . . . . Tèv ‘ITTſav avvék\etaev els to IIexapyuköv retxos, Éws of traßes Tów Tupévvav čávres éáNørav. * CIG. 2374 (ep. 45) : [of] 'Aónvaſot ['e;avéo-rjma'av roys IIeta wrpattöas ék [toº IIe]Naa Iyuk]oſ retzovs. A EIISTORY OF THE ARROPOLIS OF A TEIENS. 489 the sacred enclosure (iepôv réuevos) of Athena Polias, and 2) the lower Pelargikon—also called Kranaa. Otherwise the following passages from Aristophanes, rendered so clear in the light of this explanation, must remain unintelligible: 1) Lys. 480: “Why have the women taken possession of the citadel and why of the Pelargikon” ...And likewise 2) Birds 826 (832): “Who will be the Toxtotixos º-that is, who will have possession of the Akrop- olis—“ and who will hold the Pelargikon of the Akropolis 7 ° And finally, Strabo (Ix, p. 401), also quoting Ephoros, is familiar with this twofold division of the Akropolis: Toys IIexao'yods, & p’ 65u &cAff0m pepos Tu Tàs TróAeos [&m N.'AkpotóNeos]IIexagyucóv (the Pelas- gians, from whom a certain part of the city—that is, of the Akrop- olis—was called Pelargikon), and in harmony with this stands the passage in Thukydides (II, 17): Tô IIeXapyucöv Tô inrö Tiju 'Akpd- Toxiv (the Pelargikon, the part that lies below the Akropolis). The nine-gated Pelargikon can be conceived of, in the most general outline only, something as in the accompanying diagram. ~ - - tlvířopages, \ Fig. 1.-The Pelargikon Restored. The road must have wound in some such way, from gate to gate; and not only were the attacking forces in constant danger from the defenders on each succeeding terrace above them, but their advance was nine times blocked by gates, in which feature indeed lay the main strength of the fortress, and each time a new redoubt must be stormed, in order to push on step by step to the Summit. - - 490 , WAJLTER MILLER." Of the later history of these colossal fortifications so much can be said. They certainly did not fall with the overthrow of Hip- pias, as Wilamowitz-Möllendorf” supposes they did, for when three decades later the Mede invaded the land they still did remarkably good service. The few” Athenians who lacked the courage to go with Themistokles to Salamis built a stockade" in front of the outer- most gate; for thus they thought to fulfill the conditions of the oracle which declared that their “wooden walls should be impreg- nable.” The Persians at once set these wooden walls on fire, but for all that were still no nearer capturing the citadel than be- fore, although they outnumbered the Athenians a thousand to one. These old “Pelasgic” walls still defied them, and they were ob- liged to make their way to the citadel by climbing up a steep place behind these impregnable fortifications through the Aglau- rion, where no one had dreamed they would come.” The next information is given by the Eleusinian inscription (CIA. IV, 2, 27b), from which we gather that the Persians had par- tially demolished the walls and that in Perikles' time, to which the inscription belongs, builders had found in those overturned blocks of gigantic proportions an excellent stone-quarry, which they util- ized until what was left was protected by the very statute that gives us this information. Let those who are still inclined to follow Wilamowitz-Möllen- dorf and to believe with him that the Pelargikon was completely destroyed with the fall of the tyrants, or by the Persians, or by the transformations of the west end of the Akropolis incident to the building of the Propylaia of Mnesikles, consider this one fact: the upper wall of the Pelargikon was standing to a height of over thirty feet after the erection of the Mnesiklean Propylaia. So much is incontrovertibly certain; for we notice that the southeast corner * Aus Kydathem, p. 107. The only foundation for his supposition seems to be the subjective feeling that if he had been the “victorious demos '' such would have been the fate of the tyrants' stronghold. * HDT. VIII, 51 : kal Tuvas 6\lyovs eipto Kovoſt Tõv 'A6mvalov, Šv tº ipê.éóvras, tapitas re toū ſpot kal TrévnTas āvöpaſtrous, of ppašápevot Thu 'AkpótroXuv 68pmot Te Kal &\ovoſt hutºvovro Toos étruávras . . . . Öokéovres ééevpmkévau rô uavrátov Tó # IIvölm a qu èxpmare, Tô $WAuvov Teixos évá\wrov čarea 6al. atrö 6% toàro elva, to Kpmoſqºyerov karū to pavriftov kal of Tâs véas. - * HDT., VIII, 51-52. A HISTORY OF THE ARROPOLIS OF A THENS, 49]. of the southwest wing of the Propylaia is beveled vertically from base-stone to cornice so as to fit up squarely against this wall, and this fact proves beyond a peradventure that this upper wall of the Belargikon was still standing when the Propylaia were built, and was still higher than the roof of the southwest hall (30 feet).” Otherwise such a bevel corner would have been worse than sense- less. And it further proves that even Mnesikles and his associates still recognized the necessity of preserving the old fortifications for their original purpose; otherwise enough of that old wall would have been removed to make way for the new gateway, and the corner of the southwest wing would have been unmarred. And the condition of this upper wall at that time shows how well pre- served the remains must have been, not only of the upper wall, but of the lower walls as well, for the upper wall, which in the last quarter of the fifth century they took so much pains to con- serve, would have been practically useless without the lower walls; besides, as we shall presently see, these lower walls were seen by the traveler Polemon, two hundred years later. Moreover with- out the existence at the close of the fifth century B. C. of another such defensory wall below, and in it an actual fortress-gate, neither the situation suggested by Aristophanes in the Birds (826 (832)) and Lysistrata (480) nor the occupation of the Akropolis by the Spartan garrison in 403 B. C. can be understood. It would be a necessary assumption, even if we had no proofs. . Now comes, more than two centuries later, the Alexandrian periegete Polemon, who speaks” of the évvea TóAal (nine gates) in a description so vivid that there can be no question but that, in spite of all the changes in and about the Propylaia, he neverthe- less saw the entire lower Pelargikon with all its nine gates in a state of tolerably good preservation. For by the nine gates (which certainly can be nothing else than the évved-rvXov IIexapyuków- nine-gated Pelargikon) and the Kyloneion together he locates the position of the tomb of the hero Hesychos. And one does not define the location of a sanctuary, or anything else, by means of something that has long since disappeared or become unrecogniz- * Cf. DöRPFELD, Mötth. Athen, X, p. 139-140. * Frag. 49 (Schol. SoPH. Kol. 489). 492 WALTER MILLER. able. Accordingly, in the days of Polemon, also, the Pelargikon with its nine successive redoubts still stood. Again, even in Sulla's time (86 B.C.) the fortifications of the Akropolis were still so strong that Sulla's lieutenant, Scribonius, thought it wiser not to attempt to storm the citadel, but by cut- ting off the Klepsydra to compel Aristion and his forces to capit- ulate for want of water. - The above-cited passages from Lucian and Pausanias’ remark that “all the walls of the Akropolis in his day, except those built by Kimon, were erected by the Pelasgians,” are very significant. What Pausanias in effect says is that the Akropolis walls consisted in his day of two parts: 1) the wall of Kimon, to whom he assigns with probable correctness the whole upper encircling wall of the Akropolis, including the so-called wall of Themistokles, who al- most certainly had nothing whatever to do with it, and 2) the wall or walls built by the “Pelasgians”—that is, all the fortifications on the west; for he certainly saw the upper wall, which we still see to-day at the south-east corner of the Propylaia (see PL. xv) and, as it seems to me, others besides. Accordingly, both Lucian and his contemporary Pausanias, seem to testify that the Pelargikon con- tinued in fairly good preservation even into the time of the Roman Impire. At length by the building of the Odeion of Regilla, the outer ring or rings of the fortifications were for the first time broken through and so weakened that they were once more con- verted into a stone-quarry, and in this way the old Pelargikon fell into absolute ruin and disappeared. I am convinced that down to the times of Herodes Atticus the outer circle of the Pelargikon still stood from Klepsydra to Asklepieion as a wall of defense, with a real, defensory gateway. Otherwise I fail to understand the above-quoted passages from Aristophanes, or the occupation of the Akropolis by the Spartans in 403 B. C., or the procedure of Seri- bonius in 86 B. C., or the building of additional strong towers in the first century A. D. In immediate connection with the Pelargikon we ought to con- sider for a moment the history of the approach to the citadel. No other part of the Akropolis, as the centuries have rolled by, has suffered transformation so complete as has its main entrance. In the earliest times the first or Outermost gate lay opposite the Areio- º A HISTORY OF THE ARROPOLIS OF ATHENS. 493 pagos and the road wound from terrace to terrace and from gate to gate up to the citadel (PL. I.) Inside the Propylaia the general arrange- ment was always essentially the same: just inside the entrance to the Akropolis proper the road divided into two branches forming the two principal streets of the Akropolis. Both led ultimately to the central point of the sacred enclosure—the great altar of Athena Polias, still to be seen a little to the north-east of the Parthenon (PL. xv). The one to the right led between the old Athena temple and the Parthenon directly to this spot; the other, bend- ing to the left, passed along the wall on the north side of the Erechtheion and so around to the altar. There were several altars belonging to the Athena cultus upon the Akropolis of Athens, but one altar cat' ééoxiju, and it was ac- cordingly officially called simply § 8oſids (the altar), or 6 p.6, as £opºds (the great altar) without any further designation; and that is the altar of which I have been speaking, northeast of the Par- thenon and southeast of the older temple and belonging to both. Like the great altar in Olympia, it also stands not squarely in front of the great temple but a little northeast of it, a huge, rectangular block of rock rising slightly above the level of the plateau on which it stands.” - tº Dut it is outside the Propylaia and in the Propylaia itself that we are to look for the greatest changes. It is not a matter of mere alteration in the general plan of ascent, nor yet, as We shall see later, of building a new structure right on top of the old, but of eradicating the old entirely and laying the new road deeper. Near Beulé's gate the road in ancient times lay much deeper than that of the Roman period. For just inside this gate, north of the polygonal wall described above (PL. Xv), and about two and a half metres below the level of the Roman staircase, the ex- cavations have brought to light an altar in situ. This was one of those altars, probably all to chthonic divinities, which we know had of old been set up in the Pelargikon” and to the number of which it was in the time of Perikles forbidden to add.” The polygonal wall just mentioned fixes the position of the terrace next above the one on which this altar stands, and is * Cf. DöRPFELD, Mitth. Athen, XII, p. 51. * CIA. Iv, 2, 27b. 494 WALTER MILLER. a further evidence that the road must have followed a wind- ing course. And furthermore that this continued to be the manner of ascent to the citadel until Roman times is conclu- sively demonstrated by the fact that at the elevation of the Nike pyrgos and the Agrippa monument the older road was higher than the level of the stairway. For the lowest courses of stone both in the Nike pyrgos and in the pedestal of the Agrippa monument visible above the steps were left uncut— a sure evidence that at the time they were built so much of the foundations lay beneath the surface of the road and was not in- tended to be seen. Accordingly, even at the time when the Agrippa monument was erected (about 27 B. C. and certainly be- fore the building of the stairs, for the monument in question faces not the stairs but the old road) the upper part of the road lay on a higher, and the lower part on a lower plane, than does the cor- responding part of the Roman stairway now existing; and the communication between these greatly differing levels must almost certainly have been effected by the winding terraces—or by a ladder. - We shall see later how, when the staircase was built, the very traces of the old approach almost wholly disappeared. V.—THE AKROPOLIS UNDER PEISISTRATOS AND THE PEISISTRAT|DAl. | Such, then, was the Akropolis, surrounded with its “Pelasgic” fortifications, the huge bulwarks at the main entrance in front themselves overhung by the mighty bastion on whose summit from remotest antiquity had stood the sanctuary of Athena-Nike. The citadel continued till into the time of the Peisistratidai to be the seat of sovereignty, for even after the assassination of Hippar- chos, Hippias, in order to insure his supremacy, made it his stronghold. But from that time until the Middle Ages people dwelt in the lower city only. To Peisistratos and his sons the city owed the wonderful progress it made in those times; and it was indebted to them personally for more than one costly Structure.” * E. g., the famous Altar to the Twelve Gods and the Enneakrounds in the Agora, the Olympieion (begun but not completed), the Pythion, a sanctuary of Apollo, the addition to the Gymnasion in the Lykeion, with its decorations and equipment, also A HISTORY OF THE ARROPOLIS OF A TEIENS. 495 Some of the buildings that must have existed at the time of Peisistratos have already been mentioned. Let us now try as far as possible to picture to ourselves the Akropolis as it then looked. First we have to imagine two “temples which must have been there long before the time of Peisistratos and were doubtless still there in his day, but whose exact location cannot now be determined. That they did exist is abundantly proved by the invaluable remains of these very temples—the pediment reliefs of poros stone. All four of them are more or less well preserved. The first, which has been known since 1882, represents Herakles in combat with the Lernaean Hydra(PL.IV, 1.) This monster enemy fills the whole right wing of the pediment; the leftis occupied by Herakles, with breastplate, bow and quiver, and his friend Iolaos with the chariot drawn by two horses headed toward the corner. This was the conventional arrangement of the figures of this familiar group and the artist did not feel at liberty to break away from the traditional form, however great difficulty it occasioned him. His horses could not be driven with heads erect into that sharp angle. But for the lowered heads, made necessary by the shape of the gable, some motive must be found. And the motive our artist has furnished with the touch of a master’s hand. In the extreme corner of his pediment he has introduced the giant crab that came to the assistance of the Hydra, and the horses, catching sight of the monster as it creeps toward them, bend down their heads to sniff at it, as if even to them it were an uncanny sight.” & the construction of water-works on a magnificent scale, and of beautiful, broad, streets. We observe, therefore, that it was the city proper and the suburbs even more than the Akropolis that were the objects of their especial attention and care. * A third—the temple of Aphrodite ép’ ‘ITtroXúrg —is known to us only through the obscure reference of a scholium to EUR. Hipp. 30: év tº 'AkpotóNet iópwararo (# 35atöpa) 'Aqipoëtrms tepēv éiri kaköv ‘ITtroXùrov. 'Aq poètrms vaēv löpúa'aa:6at thv patópav paatu, 'Eká\eore. §§ 'Aqipoèttmu èq''ItriroNörg, Živkal IttroXvttav KaNoüauv. - * A highly interesting feature of these four, the earliest of all the pediment-reliefs known to us, is the polychromy; but however inviting a digression upon this much, vexed theme might be, it does not properly belong to a “History of the Akropolis.” Still so much may with propriety be said, in order that the reliefs, may be presented, more vividly to the reader's mind: the background is not painted at all; the figures, however, raised in relief upon it, are colored in a manner true to nature. The naked: 496 WALTER MILLER. An excellent companion piece to this we find in a second pedi- ment relief of the same size and workmanship, discovered like the other in the southeast corner of the Akropolis, and representing an adventure of Herakles that has at least an external resemblance to the former one. In this relief we see the hero struggling with the ãAuos yépov, Triton, the Old Man of the Sea (PL.IV, 2.) Herakles has thrown himself upon Triton with the whole weight of his power- ful body and grasping his opponent about the neck with his left arm he draws on that with his right and threatens to crush his throat and chest as in a wise. Triton, finding himself in so dan- gerous a case, tries but feebly to defend himself with his left hand while he stretches out his right as if imploring aid from the per- son or persons on the left side of the gable. For in that quarter we must necessarily restore in our imagination a spectator or Spec- tators of the contest, as in the third relief of our series. How suitable a companion piece for the Snaky coils of the Hydra are those of the fish-monster, Triton and in view of all the re- markable coincidences of subject, place of discovery, workmanship, and dimensions, we are compelled to assume that both pediments belonged to one and the same amphiprostylos. And to whom then alone of the gods can this temple have been sacred? Only to Hera- kles. To be sure, neither history nor tradition tells us anything of a Herakleion upon the Akropolis; but what further proof of its ex- istence do we need than these same two pediments, especially since we know that the Attic people anciently worshiped him as a god, and since both tradition and monuments of every sort reveal the intimate relation in which he stood to the guardian goddess of the city ? But in regard to this little temple it is easy to understand why tradition should be silent; for the Persians doubtless destroyed it, and after the war the Athenians had something better to do than to rebuild the temple of a divinity that had now become spe- cifically Dorian. So the very site of the Herakleion was obliter- ated and forgotten—perhaps even taken by some other building. Thus we have made the acquaintance of a temple of whose ex- parts of Herakles and Iolaos, for example, are flesh-colored, while eyes, hair and beard of Iolaos (Herakles' head is lost) are black. The Hydra's heads are a bright green, while its opened mouths are red. A peculiar feature in the Typhon pediment is the blue-bearded giant. Both the reliefs are produced in the colors of the original in the “Denkmäler des Instituts,” I, 30. A HISTORY OF THE ARROPOLIS OF A THENS. 497 istence on the Akropolis no more is known. But it is not the only one unknown to literature among the temples belonging to that period. For besides these poros pediment reliefs two others have been found. The first represents (P.L. v), like the relief above described, the struggle of Herakles with the Old Man of the Sea, but it is larger than the other, and the combatants in this, the larger relief, occupy the left wing of the pediment, while the correspond- ing figures of the smaller one are intended for the right. This time we find the spectator of the contest still preserved—a creat- ure, man above and snake below, holding in his right hand an eagle, the symbol of royalty. This regal personage is in all prob- ability Kekrops himself, who is here present as umpire,"just as we find him in the west pediment of the Parthenon. And again the corresponding pediment is not wanting; it repre- sents the battle of Zeus with the “Tptodºuatos Tvdºs ""—the Fig. 2. —The Serpent (Echidna) in the pediment. triple-bodied Typhon. Typhon is represented as a monster with three human bodies furnished with three pairs of wings and ter- minating below the breast in three great snaky coils that ulti- mately unite inextricably in one; growing from its bodies smaller serpents writhe and hiss. Filling the other angle of the pediment is a giant serpent, in which, participating as it does in this mighty conflict, we are perhaps to recognize Echidna, Typhon's spouse (fig. 2). From the middle of the pediment we see Zeus and Her- akles hastening from the heights of Olympos against their mon- strous foes—the father of light and his son, in human form and in the service of mankind, rushing on to overthrow the unre- * Cf. Marm. Par. 1; Apollop. III, 14, 1 sq.; Paus. 1, 2, 6; Hygin, Fab. 48; Euseb., Chron, 6, 22, etc. * EUR., H. F. 1258. 498 WALTER MILLER. strained Vulcanic forces that threatened to confound the order of the universe. e Here again are two pediment reliefs of the same material, of pre- cisely the same dimensions, and of the same style; the represen- tations also are not without connection. These two also unques- tionably belonged to one and the same building. We can only guess that this building may have been a temple to Zeus, perhaps to Zeus Polieus, who, as we know, had a cult on the Akropolis, and whose altar and statues—the primitive one and beside it the new statue by Leochares—were seen by Pausanias (I, 24, 4). At any rate, it seems certain that the worship of Zeus upon the Akropolis of Athens is as old as that of Athena herself. He is the greatest of the gods everywhere. To him Athena vows the sacrifice of a bull if she shall vanquish Poseidon in the contest, and to him she pays her vow. His importance may once have been greater than that of his daughter, but certain it is that at Athens, however great it once was, the worship of Zeus gradually paled into comparative insignificance before that of the vanquisher of the god of the sea. * , In the first paragraph concerning these ancient reliefs, it was stated that they were at least older than Peisistratos. To give an exact date for their creation is, of course, impossible. The con- ception, especially of the Hydra relief, is worthy of a great master; for it is a matter of no small significance that every position, even down to the finest details, has an excellent motive. Still, we are fully justified by other considerations, such as that of execution, in assigning to these reliefs a somewhat earlier date than the first half of the sixth century.” Earlier than that time, to be sure, even the temples of the gods were usually built of wood and other perishable material; but temples adorned by pediment reliefs of stone were never built of wood and sun-dried bricks but of stone. A temple of stone, however, earlier than the sixth century B. G., is not an altogether inconceivable thing. Furthermore, these reliefs have no figure directly under the angle in the middle of the pediment, as have the pediments of the temple of Aigina, of the treasure house of the Megarians at Olympia, and probably also of the old Polias temple on the Akropolis. The poros pediments, how- * This is the date assigned by MEIER, Mitth. Athen, X, 323. A History of THE ARROPOLIS OF ATHENS. 499 ever, were wrought at an earlier time, before it had become the established rule to put into the middle of the pediment the principal figure of the group adorning it. This feature, together with the composition, the coloring and the style as compared with the pediment group made for the Polias temple under Peisistratos adequately warrant us in dating our reliefs far back into the seventh century before our era. - With regard to the third temple earlier than Peisistratos’ day— the old temple of Athena—with regard to this we can reach results more definite and certain. The credit of having discov- ered the remains of this temple belongs to Wilhelm Dörpfeld. Only the foundations with a part of the stylobate are still preserved in situ between the Erechtheion and the Parthenon (see PL. III); but there are elsewhere scattered architectural pieces of the build- ing in number sufficient to enable us, with Dörpfeld's help, to picture, at least with a certain degree of accuracy, how the tem- ple must have looked. - - In the north wall of the Akropolis, a little to the west of the Erechtheion, are to be seen quite a large number of architectural fragments of the temple; still others are found in the south wall, all of which have contributed not a little to its reconstruc- tion. These fragments consist of drums and capitals of columns, architrave-blocks, triglyphs and cornices—all of poros stone—and metopes of marble. From the dimensions of these fragments and of the foundations Dörpfeld has proved not only that they belonged to one and the same building, but also that that building was a hexastyle peripteral, with six columns at each end and twelve on each side—the corner columns being, of course, counted twice. As the remaining pieces of stylobate show, the columns stood, like those of the Heraion at Olympia, upon a platform only one step high, instead of three, as the rule is. Such was its appearance in general. The ground-plan (PL. III) reveals unmistakably 1) in the east- ern end, besides the pronaos, a cella, which is divided by two rows of columns into three parts—nave and aisles, like a Christian church. In this respect this older temple is precisely like the later Parthenon. Completely separated by a solid wall from the east- ern half is found 2) the opisthodomos, forming the western half of 500 - WALTER MILLER. the temple. . In this respect again it is precisely like the Parthenon. In one point only does the inner arrangement of the older temple differ from that of the Parthenon: the latter has as opisthodomos a single large room preceded by a pronaos, while the western end of the former contains, besides the pronaos and cella proper, two Smaller chambers * adjoining but not connected with the cella on the east. The eastern cella was, of course, the sacred shrine of the goddess; but what purpose did the back rooms serve 7 This question is answered fully and unequivocally by official documents, inscriptions of earlier as well as of later date than the Persian wars. The whole opisthodomos was the treasury of Athens. In the large room to the west (E) the state-funds were kept; this was certainly the case after the Persian wars and proba- bly also from the very beginning. In the smaller chamber to the right, that is, the room on the south side (G), were preserved the moneys of Athena and in the left room (F) those of the other gods.” Furthermore, if we examine the foundation walls more closely, we are struck by another fact of peculiar interest, namely, that the temple originally possessed no peristyle at all. For, in the first place, the foundations that supported the stylobate are of different material from those of the inner temple: the latter are built of the blue limestone taken from the Akropolis itself; the former are constructed of the hard Peiraieus stone. This difference of itself at once suggests with strong probability the inference that the vads proper is older than the peristyle and this a later addition. But there is a further point of difference that is of still greater signifi- cance: the substructure of the cella, the inner Sanctuary, shows faint indications of a striving toward horizontal courses in the masonry, though in reality the effort has succeeded only with the uppermost stones and at the corners.” The foundation walls of the colonnade, however, are at the bottom polygonal and Scarcely hewn, but above they are carefully cut with both horizontal and vertical surfaces and neatly fitted. All the circumstances connected with the discovery of the vari- ous parts of this temple, and especially of those parts built into * Cf. DöRPFELD, Mitth. Athen, XI, p. 340. * CIA. I, 32; DöRPFELD, Mitth. Athen, XII, p. 38. * Cf. DöRPFELD, Mitth. Athen, XI, pp. 345–346. A HISTORY OF THE AKROPOLIS OF ATHENS. 501 the Akropolis walls, show that it belongs to a time previous to the Persian wars. When the vads was built we can never discover, but with reference to the peristyle we have more exact chronolog- ical criteria: the substructure is with respect to material and technique precisely like the foundations of the Olympieion at Athens, which, as is well known, were laid by Peisistratos, as well as those of other buildings of the same date.” We shall be en- tirely safe, therefore, in concluding that it was in the age of Peisi- stratos that the peristyle was added to the old temple, and the style of the architectural fragments of the upper parts also of the colonnade is strongly corroborative of this conclusion. The pediment of this new peristyle was ornamented with a plastic group—Athena in the battle of the gods against the giants.” The Athena herself is partly preserved (PL. VI), and her position shows that the battle is already decided in her favor. Her enemy— £nkelados ()—is also not entirely lost.” And in addition to these we may with Studniczka" recognize in the giant warrior striding toward the (spectator's) left some other deity participating in the fight. - There prevails in all the fragments a degree of vigor and anima- tion far surpassing that found in the AEginetan marbles. Above all is this true of the Athena. The large, rounded, somewhat protruding eyes of the Peisistratic Athena seem hardly in keeping “with the delicate softness of her cheeks and the exquisitely fashioned lips; ”" but that incongruity disappears when we con- sider that the artist, in fashioning those eyes as he did, was count- ing upon the effect of height and distance and has presented to us, accordingly, in corporeal reality the epithets y\avicóTts and yopya Tts 'A6muff." Still, the animation and vigor of the Peisi- stratic pediment, over against the cold formality and lifelessness of the AEginetan pediments, are not sufficient cause for assigning, as has been done," an earlier date to the AEginetans than to these fragments from the Akropolis. Another consideration of far more * E. g., the older temple at Eleusis. * The fragments are published by STUDNICZKA, Mitth. Athen, x1, p. 187. * STUDNICZKA, frag. 9a–12. * L. c., p. 180. ” STUDNICZKA, l.c., pp. 196–197. 502 WALTER MILLER. importance than vigor of conception and of execution has been overlooked, namely the acquaintance of the Æginetan artists with human anatomy and the skill with which the details of all the forms are worked out. This it is that marks the more advanced stage of artistic development and in this the AEginetan sculptures are vastly superior to the fragments of Peisistratos’ pediment. So the AEginetans will keep the place they have so long occupied, about 470 B. C., and the fragments of the Akropolis pediment will take their place in the latter part of the VI century. Earlier than Peisistratos (560–527) they cannot be, for the foundations of that part of the building on which they stood will not admit of an earlier date. Of the later date their style will not admit. Since, then, everything points with unmistakable evidence to the time of Peisistratos, can we not make him himself responsible for the extension and improvement of the temple with its colon- nade and plastic decoration ? He stood, as we well know, in a close relation to Athena; he moved his royal residence into her sacred enclosure; he was the first to stamp the coin of Attika with Athena's head; it was he who so enriched her cultus by the intro- duction of the Great Panathenaia with their magnificent proces- sion and the presentation of the peplos. Who else in his age than the great Peisistratos, the lover of art, who did so much beside for the improvement and adornment of the city of Athena, who else than he should have added to Athena's temple the colonnade and the sculptures that in his day were erected 7 Dy the last excavations upon the Akropolis Our acquaintance with the art of this period has been wonderfully enriched, for through them inestimable treasures of pre-Persian sculpture have been brought to light. The “Tanten,” as the Germans call that row of archaic female statues, about forty in number, are so well known that they need no more than a passing mention. But it is worth while to notice that even in this earlier period, before the beginning of the Persian wars, Athens was an art centre, and that there were then busy in Athens a great number of sculptors, both native and foreign, whose works, some with signatures and some without, have been recovered in comparative abundance from the débris of the Akropolis. Let me mention, for the sake of example, only a few such well known names as Endoios of Athens (?), Kle- A HISTORY OF THE AKROPOLIS OF ATHENS. 503 oitas, Aristokles, Aristion of Paros, Kallon and Onatas (Mikon's son) of Aigina, Theodoros” of Samos (?), Archermos of Chios,” and Antenor. But through these excavations we have also made the acquaintance of sculptors who were before entirely unknown to us; for example, Evenor,” Eleutheros,” Philon,” and many others. - Besides these sculptures in marble and stone, a great many pieces of bronze have been found—some in the round, some in repoussé;—and we must not forget to mention the terracottas and the invaluable fragments of vases that have settled forever the fu- rious strife over the chronology of vase-paintings and vase- painters. People are accustomed to picture the Akropolis of this period to themselves as comparatively empty. But that seems not to have been the case; we have seen there a stately temple of Athena, a complex temple of Erechtheus and Athena together, a temple of Zeus Polieus (?), a Herakleion, and the royal palace of the ruling prince. But that is not all; even in this archaic period there had begn gathered together about these sanctuaries in the course of time a great host of statues and altars and votive offerings of every sort. The pre-Persian votive inscriptions that have been brought to light form, we may safely say, the very smallest part of the whole number that were there before the Persian invasion, and yet over three hundred of them have been recovered from the ruins left behind by the barbarians. These votive offerings were the gifts not only of private individuals, but also of the state. Among the latter class, though marking the very end of the period under discussion, the monument.to the heroism of Aristogeiton’s mistress Leaina, the tongueless lioness in bronze, which survived even the devastating rage of the Mede and was still seen in the Propylaia even by Pausanias (I, 23, 2), should not be passed without mention. -- - Of no less interest, to, say the least, is the famous bronze quad- riga, seen by Herodotos (V, 77), and more than half a millennium later by Pausanias (I, 28, 2). It was erected from the tithes of Tl CIA. Iv, 2, No. 37890 Tº Ibid., No. 37395 is Ibid., No. 37888-88 14 Ibid., No. 37310. 15 Ibid., No. 37310. 504 WALTER MILLER. the ransom, two minae per man, paid by the Boeotians and Chal- cidians for their soldiers taken captive by the Athenians in the great double victory of 507 B. C. Concerning this monument many questions have arisen to which the future, we trust, may find some universally satisfactory answer; for as yet, in the case of some of the problems, no attempt even has ever been made to solve them, while others have been answered in every conceivable way, but are still unsettled. Pausanias" mentions the chariot, and from the context it is clear that he found it near the so-called Athena Promachos, between this and the Propylaia. But Hero- dotos gives us what at first sight seems to be an almost exact location of this celebrated work of art: Tö 86 (the chariot with its four horses) &pta Tepºs Xelpös éatmice Tpótov čovávtt és Tà IIporáNata Tà év Tà 'Akpotſd?vel, which is usually translated: “It stands on the left just as you enter the Akropolis through the Propylaia.” But this the Greek by no means says. What the text of Hero- dotos does say is that “the first thing you see on the left as you enter the Propylaia is the bronze chariot.” The trouble is that interpreters have thought of the Propylaia as a gate in a modern fence, and not as it is, a great building with a deep hall in front and another in the rear with doors connecting; in other words, the Propylaia might fairly be called the “vestibule" of the Akropolis. As Our text stands, then, it cannot be otherwise translated than substantially in the way I have suggested. If, then, the reading éaudvti és is correct, Herodotos must mean that the chariot stood in the Propylaia; for the first thing you see when you enter a vestibule is not something several rooms beyond. - - Now begins the trouble. Weizsäcker” locates the monument in the east portico of the Propylaia and others have followed him; Michaelis” mathematically proves this hypothesis to be untenable. Bursian” with greater probability puts it in the west portico; but * That he calls it ſpua and not ré0putriros does not, in a writer like Pausanias, necessarily imply, as has been supposed, that the horses were gone and only the car Teft, though of course they may have been carried away long before his day. * Arch. Zeit. xxxiii (1875), p. 46. * Mitth. Athen, II, pp. 95 sg. * Litt. Centralblatt, 1875, col. 1080. A HISTORY OF THE ARROPOLIS OF ATHENS. 505 no unprejudiced reader of Pausanias’ description of the Akropolis can grant even the possibility of that. For Pausanias came that way in order to reach the Pinakotheke, and it is not in accordance with his strictly topographical method to have passed by so impor- tant and interesting a monument or one so ancient, and then to mention it, as it were, in an appendix, after he has made a com- plete tour of the whole inner Akropolis with its sanctuaries and its monuments, and is on the point of leaving. Ernst Curtius” rejects both sites and, emphasizing the future meaning of eiut, which is often especially strong in the participle, translates: “as you are on the point of stepping into the Propylaia, you find on your left the chariot, etc.” In accordance with this in- terpretation he puts the quadriga immediately in front of the west portico of the Propylaia. This is just as completely out of har- mony with Pausanias as the interpretation that brings the quadriga into the Propylaia; and, furthermore, as Wachsmuth in Fleckei- sen’s Jahrbücher 1879, pp. 18-23, has proved at length, it is out of all harmony with Herodotos’ usage of the expression éauduru (éa toûot éévôutt, Čštoãot, etc.) For when Herodotos says that an object is éaudutt &ri 8eśud or àptoſtepd without any more exact local designation,” he always means something on the inside of the en- closed space of which he is speaking. Moreover the participle of elut is not only not always strongly future, but is often relatively present or even past in meaning. Therefore, finding all these at- tempts to reconcile topographical necessity with the words of He- rodotos to be futile, Wachsmuth declares the text corrupt and writes for “ oridvti és Tà IIpotiſvata ?” “ éétdvti Tà IIporáXata " and places” the monument, as other topographers” do, in exact con- formity to the description of Pausanias, on the left side of the road from the Erechtheion to the Propylaia, and not far from the latter. Dut are not all these scholars taking some things for granted that are by no means so very certain 7 Is it certain, as all these Imen assume, that Herodotos is talking about the Mnesiklean * Arch. Zeit. XXXIII, pp. 54 sg. 81 Cf. also HDT. 1, 51. * See also WACHSMUTH, Stadt Athen, I, p. 150. * Cf. MICHAELIS, Mitth. Athen, II, p. 96; LEAKE, Topogr. of Athens, I, p. 351; BAEHR, Ad Halt. V, 77. 506 - WALTER MILLER. Propylaia, built 437–432? Granting that Herodotos returned to Athens after the beginning of the Peloponnesian War, is it not possible, or even probable, that the fifth book was finished before his return ?” And if so, how can we know that he altered this one sentence so as to apply to the change in the entrance to the Akropolis : If, then, Herodotos had in mind the older Propylaia, all these great Germans are quarreling over a difficulty that does not exist. These questions can perhaps never receive a final answer. But so much may be said, that while Herodotos may possibly have been acquainted with the Propylaia of Mnesikles, he certainly was well acquainted with the older Propylaia; and if he had that in mind when writing the passage in question, then there is no difficulty either of fact or of interpretation. If our text of Herodotos is correct—and the burden of proof rests upon those who deny it—then the chariot must have stood in the old Propylaia, or just in front of it. In it there was an abundance of room even for this colossal monument; and when 84 KIRCHHoFF (in his exceedingly able and keenly critical essay Ueber die Abfass- wngszeit des Herodotischen Geschichtswerks, 2d edition, Berlin, 1878, pp. 12–18), proves beyond the shadow of a doubt that the first two and a half books of Herodotos’ history were written in Athens, before his departure for Thurioi in 443–2, and he makes it equally clear that from III, 119 to about V, 77 (the passage in which men- tion is made of the Propylaia), was written at Thurioi before his return to Athens, 432–1. But, with the exception of this one unfortunate passage (W, 77), there is: nothing whatever in his history to indicate that Herodotos ever saw Athens again until we come to VI, 98. For my part, I do not think that we have any sufficient. grounds for supposing that he ever came back to Athens at all. Kirchhoff, further- more, overlooks entirely the fact that there was an older Propylaia, and thus fails to. see the possibility that Herodotos may be speaking of that, just as, in his first edition, he had proved that Herodotos was in Athens in 431–30 by the historian's mention. (VII, 162) of a funeral oration by Perikles; this funeral oration he at once identifies. as the famous oration over the dead of 431–30, overlooking the fact that Perikles had delivered another funeral oration some nine years earlier over those who had fallen in the campaign against Samos; and this, according to Kirchhoff himself, in his second edition (p. 19, note), is the one referred to by Herodotos. Upon the hypothesis. that Herodotos is speaking of that older Propylaia, our passage is 'easily explained and understood without the supposition that when he wrote it he had already returned from Italy. To me, therefore, it seems more than possible that our passage. was written before Herodotos saw the new building at the entrance to the Akropolis. (if he ever really did return from Thurioi), and that he afterward failed to note the change. Such an oversight would not be in the least surprising; even Thukydides. neglected to correct his statement that there had never been but one earthquake felt. on the island of Delos (THUK. II, 8; cf. HDT. WI, 98), although he certainly must. have discovered his mistake before his work was done. - A HISTORY OF THE ARROPOLIS OF ATHENS. 507 Perikles and Mnesikles began with their new plan and removed almost all traces of the older gateway, the chariot, whether it stood actually inside or immediately in front of it, had to be moved and it was moved to a new site not far away. It was set up upon a In eVW basis—perhaps the substructure 23–3 metres long, still to be recognized near that of the so-called Athena Promachos (see PL. III)—and the inscription was renewed upon it. I say renewed, for a part of the new inscription is still preserved and the letters bear the character of the latter part of the Periklean age.” In addi- tion to this remnant of the renewed inscription we have also the recently discovered fragment of the older inscription in charac- ters that antedate by not a few years the age of Perikles. Still there is another question that must be considered here— the date of the quadriga's erection. Was it set up immediately after the victory, that is, in 507–506 If so, how did so valuable a piece of metal escape the devastations and the greed of the Persians? 'Tis true the Leaina was neither destroyed nor carried away; but in the case of the chariot we have no evidence. The inscriptions we possess are certainly considerably later than 507; was the monument also, as well as the inscriptions, first made at a later date 7 Or was the original inscription alone twice in turn, perhaps, replaced with the newer ones which we have And if the monument was erected in 507, perhaps it was destroyed or carried away by the barbarians, and what both Herodotos and Pausanias saw was a copy of the older statue, like the group of Harmodios and Aristogeiton. Perhaps, however, the Persians only overturned and damaged the old monument of 507, which was thereupon repaired by the Athenians and provided with a new inscription—the older one of the two that have come down * The epigram, given entire by Herodotos (v, 77), is as follows: "Eðvea Bowróv kal XaXktöéov Šapdoravres IIaºes 'A6HNAION "EPTMAaw év troXéuov Aergº èv ćx\včevrt otömpé4 afterau téptu Tây YIIIIOTX AEKAT) v IIa)\\d.öv ráo 6’ 36eoray. The Periklean inscription (CIA. I, 384; in fac-simile, KIRCHHoFF, Monatsbe- richte der Berl. Akad. der Wiss. 1869, pp. 409 sq.) was complete in two long lines, each containing one hexameter and one pentameter, and the letters preserved are these : . . . . . . . mvalwv čpypa . . . . . . * @ e º e º 'º trirós 6eká . . . . . . . 508 WALTER MILLER. to us. And perhaps again, like the “Promaghos,” it was never erected at all until long after the event it was intended to com- memorate. This last again is Kirchhoff’s hypothesis,” and he finds no more fitting occasion for its creation than Perikles’ victory over the sons of those same Boeotians and Euboeans in 446 B. c.87 It is, however, apart from the fact that we have the inscription in letters much older than 446, extremely improbable that through all these subsequent wars with their neighbors, the life and death struggle with the powers of Asia, and the accomplishment of their stupendous building projects which followed—that through all these sixty years of vicissitude and unexampled outlay, such a fund could have been sacredly kept apart for its original purpose. Thus we have established several things beyond fear of suc- cessful contradiction: 1) Herodotos is undoubtedly speaking of the pre-Periklean Propylaia. 2) The chariot and horses he describes stood in his day in the old Propylaia or, if we take the participle éaudutt in its future meaning, just in front of the old Propylaia. 3) The monument in question changed sites at least once and possibly twice: a) Before the Persian wars it may have stood not far from the west front of the old Athena temple, where, as we know, were hung the fetters in which the captive Boeotians and Chalcidians had been kept bound, which fetters formed a part of the same votive offering as the quadriga (Hdt. V. 77), b) The Persians may have destroyed the original monument or carried it away with them, in which case a new one as nearly as possible like the old was made to take its place and set up in or in front of the old Propylaia; or they may only have broken and injured the old monument, in which case it was repaired, provided with a new inscription—the older of the two we have—and set up in the place where Herodotos saw it—in or in front of the old Pro- pylaia; or else it may possibly not have been erected at all until after the Persian wars, in which case it would have occupied the place indicated by Herodotos, and to it would have belonged our older inscription. c) When the new Propylaia was built, the * L. c., p. 414. * Dr. Dörpfeld has kindly called my attention to the fact that, since the discovery of the older inscription, Kirchhoff, in a short article in the Abh. d. Berl. Akad. (1889), has withdrawn unreservedly from his former position. A HISTORY OF THE AKROPOLIS OF ATHENS. 509 monument was moved into the Akropolis proper and again pro- vided with a new inscription—the later one of the two we have; and here it was that Pausanias saw it. VI.--THE PERSIANS IN ATHENS. The year 510 B. C., witnessed the overthrow of the last of the sons of Peisistratos. With the fall of Hippias the magnificent architectural enterprises of his father's house camé to a stand-still. The political revolutions that followed the expulsion of the tyrants left the Athenians no time for improving and beautifying their city, and soon the foreign foe demanded for another decade or two their exclusive attention. It was in the year 500 B. C. that Dareios decreed the utter de- struction of Athens. Athos and Marathon were his only reward. It is familiar to every school-boy how, when in 480 B. G. the Per- sians again approached, only a few aged and helpless Athenians along with the priests and their attendants sought safety in the Akropolis. This handful of people, for the most part unfit for war, took refuge behind the old “Pelasgic * fortifications of their citadel, barricaded the old approach, and then for a long time, weak as they were, held out against the countless hordes of the barbarians. The hosts of Asia directed their attack from the Areiopagos, as centuries before the Amazons had done; they burned the palisade—the “wooden walls,” in which the defenders had persuaded themselves to put their trust—and still, with all their numbers, the citadel could not be taken. Only by scaling the wall in an undefended spot, the point above the Aglaurion on the north side, where because of the steepness of the cliffs nô one had thought that they could climb up,” the Persians finally ob- tained possession of the fortress. And then the sacred enclosure with all its sanctuaries and the fortifications which still stood was burned and, as far as possible, destroyed; * the hundreds of stat- ues and other votive offerings that had been gathered about the temples were either carried away by the rapacious barbarian Or, in case their material could be turned to no account, thrown down * HDT. VIII, 52; see p. 484. * Ibid. 53 : to ipêv avXīgavres évérongay Trāorav Tiju 'AkpótroXtv K. T. N. 510 WALTER MILLER. and mutilated; even the pedestals did not escape the devastating rage of the Persian. The ruin was complete. - Accordingly, a few days later, after the retreat of the invaders which followed their overwhelming defeat at Salamis, the return- ing Athenians beheld amongst the ruins of their sacred rock only a few dismantled, smoke-blackened walls; perhaps the most of the great columns of the largest temple there, the Temple of Athena, were still standing; for the Persians in all probability could not destroy the whole edifice to its very foundations. They burned what could be burned, and broke in pieces what they could ; but the temple walls and the columns were for the greater part left standing. That is obvious, even to the most casual observer, from the present condition of the architrave, triglyphs, metopes and cor- nice pieces built into the north wall of the Akropolis. These archi- tectural members of the ancient temple, built into the wall in the manner in which we now find them, were not taken from the ruins of a collapsed building, but as the state of their preservation shows, they were carefully taken down from a building yet stand- ing and placed with evident design in the position that they now occupy. Indeed, with the means at their command, the Persian soldiers would not have been able to destroy utterly a temple of the magnitude of the Hekatompedon; they could only set it on fire and deface it. As long as gunpowder was unknown, the de- struction of buildings in time of war could be complete only when they were of wood or other light material. To realize this fully, let us think, for example, of the temple at Corinth, of which, albeit the city was so many times completely destroyed, so much is still standing.” Immediately after their return from Salamis, the Athenians proceeded to restore temporarily their temples and their altars. New buildings were, for the present, entirely out of the question; for in the very next year (September, 479 B. C.), owing to the treacherous policy of Sparta, the Akropolis fell a second time into the hands of Mardonios, who at first spared Attika purposely, still cherishing the hope of winning the Athenians over to his side; but when he failed in this, he then destroyed everything that had * Cf. DöRPFELD, Mitth. Athen, xy, p. 424. A HISTORY OF THE AKROPOLIS OF ATHENS. 511 chanced to escape in the preceding year.” Again returning from their temporary exile, the Athenians had not much more than a great heap of debris where once the glories of the age of Peisis- tratos had shone. How complete the destruction was we have most eloquent witnesses in the statues and architectural pieces, which, during the last few years, have again come forth from the ruin then Created. - - * * * • But when the enemy was gone and Hellas again breathed freely, the brave “sons of the Athenians” resolved that their old Kekro- pia should rise from its ashes in a new and brighter glory than their fathers had ever dreamed of Themistokles, indeed, the great man who had safely piloted his country through the storms of 480–478, and who for centuries left the stamp of his genius so indelibly impressed upon the history and policy of Athens, tried to induce his countrymen to abandon their ruined homes and found a new empire about the Peiraieus Bay. But it proved even more difficult to persuade the Athenians to leave their Akropolis with its shrines and sacred memories than it was to win the Romans a century later from the ruins of their Palatine and Capitol to a new and fairer home at Veii; and there, like the Romans, they staid, determined to see the magnificence of their new plans realized. - - VII.—THE REBUILDING.—THEMISTOKLES-K|MON. The Akropolis lay in ashes. It was a spot as worthy of a glorious resurrection as the need was great. On the very spot where the enemy had vented their wildest fury and in barbarian insolence had outraged the goddess herself, there the new splendor was most loudly to proclaim how Athens, with the help of the gods, whose sanctuaries had been burned, had fought and won against countless odds and laid the foundations of undreamed-of glory.” . . . . The leaders knew, however, that before all these plans should be accomplished a number of years must pass. In the first place, * HDT. IX, 13 : Jirešex&pse éuirpìa as rās 'Affivas kai et koč ri épôv fiv Tów reixáow rów olkmudrov rôv ipów, Távra karaffaxºv kal avyx&gas—except, as we learn from Thukydides I, 89, 3, the few houses occupied by the Persian officers. * Cf. WACHSMUTH, Stadt Athen, I, p. 589. - 512 WALTER MILLER. the whole lower city was to be surrounded with a wall, in order that in future the inhabitants might not be compelled, at the approach of a dangerous enemy, to flee from their country and leave their homes and the temples of their gods to be mercilessly plundered and burned.” And in the next place, they were to adorn anew the sacred hill of Athena. Accordingly, they found it necessary to restore their temples and altars again only tempo- rarily in a manner snfficing merely for the barest necessity. This includes, of course, the ancient temple of Athena as well as that of Erechtheus; for it were absurd to suppose that from the time of the Persian wars until the completion of the Parthenon—forty years—the protecting goddess of the city should have remained in total want of any sort of temple, or that the Athenians, espe- cially during this period, when the amount of their public moneys and the number of their votive offerings increased so vastly, should have remained so long without a treasury in which to preserve them. Will any one interpose that the old Erechtheion may have been used for that purpose ? No; for, in the first place, it was too small; in the second place, it served other pur- poses; and besides, on what possible grounds should we suppose that that sanctuary should be restored sooner than the temple of Athena The conclusion is irresistible: the Hekatompedon must have been restored at once. Still no attempt was made to restore the ancient splendor of the old building, for the very reason that they had already begun to build on the more splendid new temple of the Polias. Therefore, paying no attention whatever to the colonnade or other outward ornament, they simply put the cella and the opisthodomos in order and made the necessary repairs. That the colonnade was entirely disregarded we can plainly see from the fact that when they came to rebuild the Erechtheion, nothing stood in the way of their placing the porch of the Korai immediately upon the pillarless stylobate of the old Hekatompedon. In just what the repairs consisted we can only surmise: a new roof, of course, was necessary as well as new doors; the holes in the walls were filled up and perhaps the whole building repainted. And then once more the treasure of Athena and the vessels and other utensils used in the Sacred processions found secure keeping * Cf. DöRPFELD, Mitth. Athen, x1, p. 168. A HISTORY OF THE ARROPOLIS OF ATHENS. 513 in the old opisthodomos, and here were deposited in 454 B. c. the funds of the Confederacy, which were in that year transferred from Delos to Athens.” Bven these repairs, however, as I have said, were only tempo- rary; for Themistokles had, perhaps, already planned the recon- struction both of all the sanctuaries of the Akropolis and of its circumscribing wall, and had begun to adorn in a manner worthy of such a capital the city that had now become the head of Hellas. A more favorable opportunity could never be offered than that which now came to Themistokles and his three great successors. Architecture, sculpture and painting were just on the eve of their first full perfection and glory; the people were elated by the fame of their glorious city; their navies ruled the seas; their harbor was the market place of the Grecian world; the tribute of a hundred cities and islands was poured into the coffers of Athens; the finest marble for the new works was to be had within a few miles of the city in almost inexhaustible quantities; and Athens was not want- ing in the minds to conceive the plans nor the artists to execute them.9% - JBut only after the entire completion of the strong defensory wall about the city could Themistokles proceed to the work of adorn- ing the citadel. Whether he himself began this work and really built the north Wall which bears his name is not certain. At any rate, Kimon, if, indeed, he did not conceive the plan, carried forward the work, and the recent excavations have made it evident that he should be accredited with completing a greater portion of the great plan than has been heretofore attributed to him. To be sure, the most of the glory justly belongs to Perikles and his great artists; theirs it was to give to the Akropolis of Athens that ra- diance which made it for all time the centre of art for the world. Dut even the project that Kimon began to realize calls for our admiration and our wonder, not only on account of its magnitude, but on account of its political significance as well. It is an elo- quent witness of the great national “boom,” as we should call it, that followed upon the Persian wars. * Cf. DöRPFELD, Mitth. Athen, xII, p. 200. * Cf. CURTIUS, Die Akropolis von Athen, pp. 7–8. 514 x- WALTER MILLER. They must, above all things, erect to the honor of their guardian. goddess, Athena Polias, a magnificent temple exceeding in grand- eur anything that Hellas had ever known. And to the adequate fulfilment of this purpose the first necessity was to surround the whole Akropolis on the outermost edge of the rock with a mighty, massive wall, which should serve not merely as a wall of defense, but even more as a supporting wall for the mass of stone and earth that was to raise and level the whole citadel to a single great plateau sloping from the middle gradually down to the splendid portal at the lower, western end.” In the execution of this plan the ruins of the older buildings destroyed by the Persians were turned to most excellent service. To utilize them for the new buildings was of course out of the question, for these were all to be of marble, while without exception all the pre-Persian buildings were of poros, having, at most, a few single architectural designs of marble. But for his great Akropolis wall Kimon made unlim- ited use of all sorts of fragments from the old dismantled temples —ashlar blocks, pieces of entablature, drums of columns, in short all sorts of old building material. It is also for the most part easily recognizable that in the employment of such material they endeavored not to have the old building material appear as such, but, by working off their former outlines, to make them look as much like the new squared building stone of the wall as possible.” Such is the case, for example, with the thirteen poros drums from the colonnade of the Hekatompedon that are built into the South Wall above the theatre and the Asklepieion; for their new purpose they were worked over into cubic blocks in such a way that only single flutings on the corners betray the end they originally served. On the other hand, however, when we find those architectural members of that same old Athena temple built, without the stroke of a chisel, into the north wall and in the most conspicuous spot about the whole Akropolis, we may be sure that some definite ob- ject, higher than the mere utilization of old material was aimed at by the builders. These portions of epistyle with the corre- sponding triglyphs, metopes, cornice, drums and capitals, were, as before remarked, carefully taken down and built into this wall in * Cf. DöRPFELD, Mitth. Athen, x1, p. 165. 97 Ibid. * - A HISTORY OF THE AKROPOLIS OF ATHENS. 515 precisely the same order and relative position that they had occupied on the old temple of the Polias; and since this is true, their present arrangement, or even their presence in the wall in their original form, is not due, as most people since Leake have thought, to the haste in which the wall was thrown together by Themistokles, but they were deliberately planned and carefully set up in the most conspicuous part of the wall on the north side of the Akropolis toward the city proper, to serve not only as an Ornament to the wall, but also as an “eternal reminder to the people of the national hatred toward the Barbarians.” - The manner and method on which they proceeded in the con- struction of this great retaining wall—for such the whole Kimo- nian wall is—and the filling which it was intended to support are clearly shown by the subjoined photographs (PL. VII). The builders did not first construct the wall to its full height and then fill in the triangular space behind it with earth and débris, but on technical grounds, to make the wall the stronger and save scaf. folding besides, as soon as they had put up two or three courses of ashlar the space behind was filled up with stones of the great- est variety: many an old building stone which, on account of its irregular form, or because it had been too badly injured in the late catastrophe, could not be used in any of the new works, found a place here as filling. Converted to the same purpose we find mutilated statues, fractured pedestals, broken slabs containing in- scriptions, and all sorts of other ruins that lay at hand upon the Akropolis. What else could they have done with such rubbish? A statue minus head or arms or legs was at that time as worth- less as, for instance, a broken piece of cornice or a cracked drum from a column. Behind the Akropolis wall, accordingly, with the rest of the debris left by the Persians, that invaluable array of archaic statues has lain buried all these centuries, preserved against the destroying hand of time and of vandal, and awaiting resur- rection in these latter days. - | Such were the component parts of the first stratum of the fill- ing material behind the new wall. Over this stratum of stones and fragments of every description they spread a layer of earth, * BEULí, L'Acropole d'Athènes I, p. 97. 516 WALTER MILLER. in order that the workmen in laying up the next course of the wall might have a better platform on which to stand, while at the same time the earth served to make both wall and filling more solid. And while the workmen hewed and trimmed the blocks. of stone in the next course, this layer of earth itself in turn be- came covered with a thin stratum of splinters chipped from the poros blocks of which the wall is built. The mass of filling piled inside and against the Kimonian wall consists, therefore, as may be clearly seen in the photographs (PL. VII), of a repeated succession of three distinct, approximately hori- Zontal strata, composed by turns of 1) comparatively large pieces of stone, 2) earth, and 3) chips of poros.” In many places also the old “ Pelasgian * wall, lying inside Kimon’s new wall, was covered up in the process of building and so itself also served as filling. To make clear the relative position of the mass of débris used in grading up the Akropolis to the magnificent plateau as we know it, let me make use of Dr. Dörpfeld’s illustration: “Let us compare the vertical section of the natural rock of the Akropolis with the vertical section of an ordinary gable-roofed house. The sides of the house correspond to the steep sides of the Akrop- olis, and the oblique lines of the roof to the upper / N surface of the hill, gently sloping, as it originally - did, from the middle toward the two sides [–thus: Now let us suppose the vertical walls of the house raised to the height of the ridge-pole [–thus: Dº - - - - - - - - - -: and we have what corresponds to Kimon’s wall; fill \; in the two triangular spaces thus made, and we have * the Akropolis as it was when the wall was finished.” The wall itself, which was probably not fully com- pleted until Perikles' time, is in accordance with its designation as a revetment for the embankment behind it, very different in different places. Along the temenos of the Brauronian Artemis, for example, and adjoining it on the east, the live rock of the Akrop- olis extends on a level plane almost to the south wall, and this is true to a large extent on the north side as well; so that in these places there was no need of a retaining wall, for there was nothing * DöRPFELD, Mitth. Athen, XI, pp. 166–7. A HISTORY OF THE AKROPOLIS OF A THENS. 517 to fill up except a few fissures and crevices, and we find there, about the upper edge of the rock, an ornamental wall rather than a revetment. On the other hand, in front of the Parthenon, in the southeast corner of the Akropolis, the rock inclines rather steeply to the South and here a deposit of earth on a gigantic scale was found necessary. And as a matter of fact, the piles of earth and stone in this quarter were from ten to fourteen metres high. Commensurate with such a mass the wall, which, as far as it can be seen, is based immediately upon the rock, is not less than 15 to 16 metres high and 6.60 to 7.20 metres thick—capable of resist- ing an enormous pressure from the earth piled up within. In this way the upper surface of the Akropolis was increased by about one-fifth its former size and assumed an essentially different appearances from that which it had presented before. In the course of this essay we have seen that ancient, rugged, chasm- rent rock filled up so as to present a series of little plateaus; we Thave seen it occupied by dwellings and smaller sanctuaries; we have discovered there a splendid royal palace and a gigantic, nine-gated fortress; in the age of the despots there arose a stately temple and probably other buildings; but with all this, the gen- eral form of the hill had been but little affected — a ridge above, sloping down to precipitous sides. But with the addition of Kimon’s wall the whole appearance of the Akropolis is changed; it is now one great plateau, sloping only from the middle to the portal in the west. What now, we next ask, did Kimon build upon the plateau thus obtained 7 First of all, as a memorial of the glorious strug- gle just past, this unwearying old Persian-fighter had Pheidias construct from the booty that fell into the hands of the Athenians at Marathon " the far-famed, colossal statue of Athena in bronze –the so-called Athena Promachos. The epithet Promachos, like Parthenos, is of comparatively late origin; earlier she is 1