LteurS, with Twenty-three colored Illustrations. Price 50 cents..r NO. CLII. K s;. rTHE MMNOR DRAMA 1 TtlE, PERSECUTED DUTCHMAN;! THEl ORIGINAL JOHN SCHMIDT. I BX S. BARRyY. I WITH CAST OF CHARACTERS, STAGE BUSINESS, COSTUMES, RELATIVE POSITIONS, &c., &c. AS PERFORMED AT THE PRINCIPAL AMERICAN THEATRES. NEW YORK: LONDON: SAMUEL FRENCH & SON, SAMUEL FRENT(H. PUBLISHERS, PUBLISHER, 28 WYEST 23D STREET. 89 STRAND. Caontaining Rouge, Pearl Powder, Whiting, Mongolian, iuddy Rouge, Violet Powd,. fox and uff; Chrome, Blue, Burnt Cork, Pencils for the eyelids, Spirit Gum, India Ibk, Namel Hair Brushes, Hare's Foot, Wool, Craped Hair, Cold Cream, Joining Paste, Min.,ture Puffs, Soissors and Looking Gla, packed neatly in Strong Fancy Card-boa4 oxes, $4.00; Elegant Tin Cases, $5.00.: TH~E'ABOVE'ARTICLES T0:S E-HAD-SEPARATELY.-:-FOR PRICES, SEE CATALOGUE. FRENCHs (LAT LAaC's) fI BORIPTIV LIST. SCENERY., t1 t 1..... With a view to ebviate the great difficulty experienced by Amateurs (particularly in country houses) in obtaining Scenery, &c., to fix in a Drawing Room, and then only by considerable outlay for hire and great damage caused to walls, we have decided to keep a series of Scenes, &c., coloured on strong paper, which can be joined together or pasted on canvas or wood, according to requirement. Full directions with diagrams shewing exact size of Back Scenes, Borders, and Wings, can be had free on application. The following four scenes each consists of thirty sheets of paper. GARDEN. The above is an illustration of this scene. It is kept in two sizes. The small size weuld extend to 15 feet wide and 8 feet high, and the large size to 20 feet long and 11i feet high. It is not necessary to have the scene the height of the room, as blue paper to represent sky is usually hung at the top. Small size, with Wings and Border complete, $7.50; large size, do., $10.00, N, 0 0 D. This is similar in style to the above, only a wood scene is introduced in the -centre. It is kept in two sizes, as the previous scene, and blue paper can be introdrced as before indicated. Small size, with Wings and Borders complete, $7.50; large size, do., $10.00. C>-O r.~.s GCA, -:.-This is a sheet of paper on which foliage is drawn, which can be repeated and cut in any shape required. Small size, 30 in. by 20 in., 25 cts. per sheet; large size, 4) in. by 30 in., 35 cts. per sheet. DRAWING ROOM. high. In the centre is a French window, leading down to the ground, which could be made practicable if required. On the left wing is a fire-place with mirror above, and on the right wing is an oil p.inting. The whole scene is tastefully ornamented and beautifully coloured, foriling a most elegant picture. Should a box scene be required' rtra wings can be had, consisting of doors each side, which could be made practicable. Price, with Border and one set of Winzs, $10.; with Border and two sets of Wings, to form box scene, $12.50..COTTAGE INTERIOR. This is also kept in the large size only. In the centre is a door leading outside. On the left centre is a rustic fireplace, and the ri.ght centre is a window. On the wings are painted shelves, &c., to complete the scene. A box scene can be made by purchasinr extra wings, as before described, and forming doors 9n each side. Price, with Border and one set of Wings, $10.00; with Border.nd two sets of Wings, to form box scene, $12.50. The Drawing Rooin -m-ounted can be seen at 28 West 23d St., New York. Full directions accompany each Scene. TH E MINOR DRAMA. pE b e z c t btng fotn t.t O t. No. CLII. T ESECUTE,OR THEI ORIGINAL JOHN SCHEMIDT. BY S. BAtRRY,.uthor of "A Romance il High Life," "Dick Tarleton," "The Dutchman's Ghoast, " Capital Prize," "Who's the Father?" "It runs in the Family," "Tower of London," "Spirit of'76," "Coachman and the Heiress," 4c,, 4fc. TO WHICH ARE ADDED A LDescription of the Costume-Cast of the Characters-Entrances and lkitsRelative Positions of the Performers on the Stage, and the whole of the Stage Business. AS PERFORMED AT THE PRINCIPAL AMERICAN THEATRES. NEw YoRK: LONDON: SAMUEL FRENCH &-SON, SAMU E L FRENCH, PUBIISHERS, PUBLISHER, 28 WEST 23D STREET. 89, ST RAND. tast of tle Ctar-acte'm.-[THR PERSECUTED D]uTCHIMAE Orig-inal, Bowery, Broughanr's Bowery, National, N3. T, 1854. 1857. 1858. J$aN SMITH or ScaMIDT, the Persecuted Dutchman, of the Firm of Schmidt, Vondunder, Kelt & Co., N. Y., Mr. S. W. Glenn. Mr. S. Barry. Mr. S. Barry. CAPTAIN BLOWiARD, with Blows and Blowing, - "Byrne. " D. Whiting. " C.W. Taylor. HIoN. AUGUSTUS CLEARSTARCH, fond of Daughters whoso Dads have Dimes. - -... S. Barry. " G.E. Aiken. " L. H. Everitt. CHARLES SOBERLY, a Nice Young Man, particularly fond of Miss Arabella, - - - - 0. Collins. " F. Hodges. t H. W. Chapman. MIn. PLETTIFUTL, fond of Customers, - - - Reed. - S. Bradshaw. TEDDY, fond of Perguisites, -..' Lamb. W. Denham. E6 Ge A. Beane. Mrss ARABELLA BLOWHARD, fond of Whiskers and Moustachios, - - - Miss C. Hiffert. Miss F. Denham. Miss Furguson. MRS. PLENTIFUL, fond of Charge, - - ~ Mrs. Dunn. Mrs. Axtell. Mrs. J. J. Bradshaw. PEissEVElAN-cE, fond of Everything that's Good, - Miss Wells. Miss Clifton. Miss L Lewis. Time of Representation, Fifty Minuttm l'ltE PERSECUTED DUTCHMAN. 8CENE 1.-A Room zn Mr. Plentiful's Hotel. Table, chair, ce. L, Enter MRs. PLENTIFUL, R. 1 E. M~rs. P. Bless me! here comes the coach, and no one to see to t.e travelers! Teddy! Teddy! Teddy. [Withoutt.] Iere I am, ma'am. Mris. P. Why, you lazy Irish bog-trotter! You are there, when youl should be here! Teddy! Teddy! I say! Teddy [ Without.] Coming, ma'am! Mrs. P. Well, why don't you make haste? The coach is at the door! Enter TEDDY, L. 1 B. Teddy. Here I am, ma'am. Y-a-w! [Yawning. Mfrs. P. You lazy fellow! Why don't you go and look after the passengers? Teddy. Yes, ma'am. 1f1-s. P. Are you going? Look, sir; the travelers are getting out Quick, see to their baggage! Teddy. Yes, ma.'am. Mrs. P. Go along, thn! I rushes hzm towards door, 2 E. L. iAt the same tsme, enter HON. AUGUSTUS CLEARSTARCH, with MIss ARABELLA. TEDDY runs against the HoN. AUGUSTUS. Atvg. You Iwish scounrdwel! xvhat the devil are you'bout? Teddy. I beg your pardon, ma'am, [fo ARABELLA,] but my parquisites occupied the edicational part of my sight and parpindi;nial. Mr's. P. [ Calling.] Here, Perseverance! Teddy! Enter PERSEVERANCE, PLENTIFUL, 4C. e ko trhe gmntleman's and lady's baggage. (PERSEVERANCE takes lady's hat-box, and ezit, L THE PERSECUTED DUTCHMAN'ilen Ahb! travelers by the coach, I perceive. You are welcome. A ug I say, landlord, your woads are uncommon dusty. oMrs. Pl Perhaps the lady would choose some refieshment before slhe ireties e? Aug. Arabella, love, what say you, dear. Ara. No, thank'ee, Gussy dear. Mirs P If the lady will step with me, I will show her an apart, mrent. Ara. Yes, thank'ee; I ali very much fatigued. Aug. In the meantime, I should like to say a word to the landlord. Ara Gussy dear, don't stay from me long. Aug. No, dear. Landlady, bring me a bottle of your best wine. [E.zt AIRS. PLENTIFUL, with ARABELLA, who kisses her hand to the HON. AUGUSTUS, who returns it.] I shan't be long, dear. By the bye landlord, have you change for a fifty dollar bill? It is the smallest I have'bout me at present. Plen. No, sir, I have not; but I will endeavor to procure it for you. Aug. Thank you; you will oblige me vastly. [.Exit PLENTIFUL, R. 1 E.] Well,'pon my soul, I hope he will get the change for my bad fifty dollar bill. I have gone to a great deal of trouble to make love to a boarding-school miss. However, her old dad, Captain Blowhard, has a cool fifty thousand; and when I marry Miss Arabella, the old'un's tin will repay me for all my trouble. Enter MRs. PLENTIFUL, with wine-sets it on table, L. H. JMrs. P. Your wine, sir. Aug. Thank you. By the bye, landlady, I wish you would order me an extra coach, as I have business in New York, and wish to reach there to-morrow morning. Xrs. P. The regular stage leaves to-morrow morning at nine o'clock. For an extra one, I shall have to speak to my husband. Aug. Never mind; you need not trouble your excellent husband. I am very well satisfied with this comfortable hotel and the lady-like deportment of the charming hostess. Mirs. P. Oh, sir! you flatter. Aug. Where there is truth there is no flattery. By the bye, landlady, your excellent husband could not procure the change for my ~ifty dollar bill. I should be eternally obliged to you if you would let me have, say ten or fifteen dollars, till I reach New York, and my fifty dollar bill you can retain as security. M1rs. P. I should be most happy to oblige you, but I have not the money about me. Perhaps my husbandAug. Oh, never mind; I'll not trouble him. You can order the extra stage, and say nothing about it. Mrs. P. I beg your pardon, sir; but an extra stage is ten dollars 1ore. Aug. [Aside.] Oh, the devil! a pretty business I've made of it This comes of running away with a boarding-school miss. However, the fifty thousand will pay me for all. I have one good ten dollar tote, and I must have the coach; so here goes. [Aloud.] Landlady, THE PERSECUTED DUTCHMAN. 5 aere is the ten dollars. [Gives money.. Aside.] There goes the 1it ten dollars I have in the world! Mfrs. P. Oh, thank you, sir! Aug. Not a word, madam. And at the same time, allow mra to observe, I shall never patronise so mean and contemptible a place again. Mrs. P. What! not patronise so comfortable a hotel! Besides, the lady-like deportment of the charming hostess! Ha! ha! ha! [Exit MRS. PLENTIFUL, W. Aug. Confound the impudence of that woman! She takes the last ten dollars I have ill the world, and defends herself with my false flattery. Never mind; I dare say Miss Arabella has some money about her. I forgot to question her as regards the extent of funds in lihe exchequer. Ah! here she comes. I shall soon know all, Enter ARABELLA, R. 1 E Ara. Why, Gussy dear, what has kept you so long' Why, what's the matter. Are you not well? Never mind, Gussy dear; we will be much happier when we are married. Won't we, Gussy dear? Aug. Yes. dear, when we reach New York. Arabella dear, that lanldlord and landlady are very low people. They wouldn't change my fifty dollar bill, but took all the change I had. I only wanted a little to give the servants. Arabella dear, have you any chang6 about you! Ara. Why, Gussy dear, papa never permits me to have money; anl says, unless I marry cousin Soberly, not a shilling of his money shall.have. Aug. [Aside.] Oh! the devil! I finl f have done very wrong in enticing this young lady from school. Oh, yes; she should go back, by all means. Ara. Why, Gussy dear, are you not well? You have plenty of money, you know, and it's so much better marrying for love. Aug. [Aside.] Is it, though? Ara. Come, Gussy dear, let us marry for love. [Taking his arm Aug. [Withdrawing.] Miss Blowhard, I find I have done you and vourt excellent papa much wrong in taking you from school, and the test thing you can do is to return-it is, indeed,'pon my honor. Ara. Why, Gussy dear, won't we get married, after all? Aug. No, I thiklr not. I thought some person would share yout'~apa's money, other than cousin Soberly. Ara. Gussy dear, won't you marry me? Aug.'Twofild be doing great injustice to your papa and yourself. (ou see, my dear, I would if I could; but I can't. Ara. But you shall, though! [Crying.] Oh! oh! oh! 4ug. Don't cry, my dear; it's highly improper. A,'a Why, you ugly, horrid, villanous, cat-faced monkey! [Drilves him into corner, I" Aug. Now, my Clear, take my advice and go back to school. Ara. I'll tear yourl eyes out i Capt. [Without.] Never mindc, I'l find 1im. Alug. Hallo, the Captain's voice. You had better take my adv s nld go to your papa. THE PERSECUTED DUTCHMAN. Ara. But I Bwon't, though. I won't marry cousin Soberly, I'm do termined. Boo! [Exit, R. 1 E. [tioN. AUGUSTUS goes up to table, seats himself and dqrinks. Ent~e CAPTAIN BLOWHARD, L. 2 E. Capt. Ah! the scoundrel! the landshark! to rob me of my dear little Arabella; Only let me come across him, and damn me, I'll — [Sees HION. AUGUSTUS at table.] Hallo! who have we here. Perhaps this is the rascal. I say, sir! Aug. [Aside.] Now for a little impudence. Capt. I say, sir! Aug. Ah! my dear sir, did you remark? Capt. Yes, sir! I am here in search of the scoundrel who ran away with my daughter Aug. Your daughter! Why, you haven't a daughter, have you. I congratulate you! [Takes CAPTAIN'S hand. Capt. [Snatching it away.] No, sir! yes, sir! damn me, sir! And if I'm not mistaken, you are the rascally seducer! Aug. My deal and respected old gentleman, you do not suppose for a moment that I am the person who iobbed you of your child. No, sir. Now I remember, a person came to this house with your daugh. ter, and, hearing you were in pursuit of him, he left immediately; and leaving your daughter without a protector, I volunteered to accompany her to her home, and see her safely in her respected father's arms. aapt. You did, did you? Why, you damned, good-natured, noblehearted, gentlemanly, whole-sonled fellow, give me your hand. Ha! ha! ha! that I should suppose for a moment that youAug. [Astde.] Should be the very man! [Aloud.] Ridiculous-ha! ha! C(apt. Well, you remember the old saying, " Mistakes in the bestregulated families." I ask your parldon, sir. My name is Blowhard, and any service I can render you, you have only to name it. Aug. Now I think of it, it may be in yc-ir' power to oblige me. The fact is, when I arrived here, I expected to find a remittance. Unfortunately, as yet, it has not come to hand. If you will let me have the small sum of fifty dollars till I arrive in New York, I shall be eternally grateful. Capt. Fifty dollars with pleasure. Yes, sir, a hundred if you want it. Aug. [Aside.] My luck! I should have made it a hundred. Capt. By the bye, Mr. -ah! I beg your pardon-what is your name. Autg. Sir, did you speak? Oh! my name. [Aside.] What the devil is my name? [Aloud.] Brown-Theophilus Brown. Capt. Well, then, Mr. Br1own, I have not a fifty, but here's a hundred; I hope it will do as well. Aug. Thank you. Capt. Not a word. And now, Mr. Brown, I should like Eo havw rou tea with me this eveniog. THE PERSECUTED DUTCHMAN. 7 Atug. With pleasure, What time? Capt. Seven o'clock. Ha! ha! ha! I can't help thinking of the scoundrel. As soon as he heard of me he left, did he? and you eFs cued her! La! ha! ha! Aug. Capital joke-ha! ha! [Poking him. Capt. Sh-h! ha! ha! hah! [Seriously.] If I could lay my hand on the scoundrel, [places his hand on HON. AUGUSTUS,] I'd blow his brains out. Aug. You'd blow his brains out, would you? ha! ha! ha! Well, Captain: I hope you'll excuse me; I have business, andCapt. I say, Brown-remember, seven o'clock. Aug. [Aside.] I will be seventeen miles away. [Aloud.] I'll not forget. I say, Captain, a capital joke, wasn't it? ha! ha! ha! Good bye. [Aside.] Damned old fool! [Ezit, R. 1 E. Capt. Ah! that's a glorious chap! Now for my daughter. Enter TEDDY, R. Teddy. If you plase, sir, there's a lady in the parlor that would spake wid ye. Capt. I'll be there in a moment. Teddg. All right. I'll tell the lady, after a while. [Exit, L. Capt. That's her. And for that scoundrel, I'll give as much as I gave my friend Brown to lay eyes upon him. And Arabella-if she refuses to marry her cousin Soberly, I'll cut her off without a dollar. [Exit, Ra. Schmidt. [Without, L. H.J Gone away! What you do I Teddy. [ Without, L. H.] Well, sir, I want my parquisites. En-ter ScInIDT,followed by TEDDY. Schmidt. Gone te duyvel mit yourself. Teddy. What might your name be, sir q Schmidt. I am John Schmidt. Teddy. I thought John Smith was dead. Schmidt. No, humbug! I am to original John Schmidt. Teddy. Well, Mr. Smith, I want my parquisites. [Goes to take capet-bag. Schmidt. You can't steal mine garpet-bags. Teddy. Ye's lying-under a mistake. Schmidt. You tell me I'm lie, I vill blow your nose off. [Square; himse'f-puts down cairpet-bag-TEDDY takes it up. SCHMIDT scuffles with him. TEDDY trips him-he falls on stage with carpet-bag in hs. arms.] Oh, mine bump! If mine vrow have seen you drip up mine heels von top tis floor, un bang mine bump, she would give you te dlev il. I will have te constobber to take you mit te bost-office. [TEDDY helps him up. Teddy. I hope you're not hurt. sir. You're mistaken, I'm the servant. [qBruihes him off.] I beg your pardon, sir. Schmicat. You begs mine bardon. Vell, I don't care Der ish mine hand. I am John Schmidt, von ter firn of Schmidt, Vondunder, Kelt II-. Co., loot un shoes tread finters, un nunder tinks. S TrHE PERSECUTED DUTCHMAN. Teddy. I'm here, sir, waiting ycr orders. What'll yp have, Mr. John Smith. Schmidt. I van sume larger pier un spretsel-von leetle glass tdat ish not as much as tri cent. Teddy. A little glass, Mr. Smith! You have mouth enough to sval. low a hogshead. [Exit TEDDY, R. Schmidt. Dat ish funny fellow. He drips up mine heels, un den he peas mine bardon; un ven I ask him for tri cent glass larger bier, he say mine mouth is pig as hogshead mouth. Ven I vash leetle poy, as no piager ash dat, ter gals say tat mine mouth ish burty, un mine frowv say tat mine mouth ish burty, un by dinks I dink so, too. Enter MRS. PLENTIFUL, with beer. Jirs. P. Your beer, sir. Schmidt. Vot vilst too haben vor tat? Airs. P. Three cents, sir. Schmidt. Yaw! Ter ish five cent-I vill haben two cent change. Airs. P. Very well, sir; I will send the change. Schnidt. Landlady, have you got von leetle bit onion tat ish notinks tat you will give to me mitout any charges? Afrs. P. Well, that certainly is meanness, I'll see, sir, and send the change by Perseverance. Schmidt. Landlady, I have gone to sleepen dill ter-morrow morn. ino. Vot you ask for un bed? Irs. P. Fifty cents. Schmidt. Fifty cent! my Got un hemmel! Why. I gets un bed in Chatham Street, New York, for swelve un a half cent. Mrs. P. You will remember, sir, you are not in New York; and if you obtain a bed here, fifty cents will be the charge. Schmidt. Landlady, I don't mean ter bed; I only vant sometinks to lay down mit, un shut mine eyes open-sometinks dat cost not ash moch ash fifty cent. Mers. P. There is a room next to my own, which is not occupied, you can have for fifty cents. I'll send your change immediately. Schmidt. Landlady-two cent change. Mrs. P. I remember-two cents. That is the meanest man I ever saw. [Exit, R. Schmidt. Fifty cent for von ped! Tat ish enough to set up Ton saving bank, un many saving bank hash got not ash moch as dat. Enter PERSEVERAlNCE, with onion. Per. Here is your onion. Schmidt. Tat ish nice leetle gal, T have got un boy tat ish un gal she i3h'pout your age, if she ish older ash you. Per. Why, sir, I am not a little girl-I am nineteen. Schmidt. Never mind; you are nice, good gal, un wen I goes away, ( will make you an present. Per. Make me a present, sir?-what? ASchiidt. Yaw-of a kiss Per. Thank you, sir; we ask double foe that. THBE PBHRSE UTED DUTCHMAN. Schmidt. Well, I won't take some. [ Goes up Per. He's a brute, and has no taste for luxuries. [Fxit, R. I E. Schmidt. [At table.] Tat was a burty leetle gal, un if she hadL't charges so moch, I would make her von present mit a kiss before I go. Tis onion ish ash strong dat if you but him on top tis table for five minute, he junips all round so moch ash like ter spirit-knockers. [Drinking beer.] Damn dat! Dis ish nix larger-dis good for nix. Never mind, I drink him-I have paid tri cent for him, and I wvill drink him for revenge. [Brings chair down, sits c.-business with onion.] Now I will see what John Schmidt, von ter firm of Schmidt, Vondunder, Kelt un Co., have done mit his collector tour. Tis isb mine accounter book. [Takes out book.] I have but down ter customers wh6 have bought shoe thread un nunder tinks von ter firm of Schmidt, Vondunder, Kelt un Co. Ter ish John Schmidt —he can't pay his bill because he have got no money. Dat ish ter lie. Johannes Von Skelter-he can't pay his bill because his frow ish tead. I guess I get him when he get anunder von. Christopher Koons-he can't pay his bill because his fiow ish not tead. I get paid dat whee she kick von large bucket. Peter Funk-lhe can't pay his bill dill he get a new stock. By tam, dat will never be. Peter Funk is a tam rascal. Honnes Von Hop-un-nof-fes-hung-gel-es-sen-hel-stumkim-mell-pons can't pay his bill because he have gone to California Dat ish good for nix. To save five tollar a week, what I have pay mine clerk un I discharge, I hlave come on tish collector tour, un by dinks, mine expense have been much more ash I have collect. Never mind; I will have un good night's steepen, un den I will go to Nie Yorick. I will never collect mit mineself again. After I fine dat John Schmidt have no money, (dat ish not me,) un Von Skelter frow ish tead, un Christopher Koon's fiow ish not tead, un Peter Funk has got no new stock, an Honnes Von Hop-un-nof-hung-gel-hel-stum-kimmel-pons has gone to California-no, by dinks, I will never been a collector. Now, good night, un I will gone to sleepen. [Exit, L. 1 E SCENE II. —A Room in Airs. Plentiful's Hotel. Enter SOBERLY and ARABELLA, R. 1 E. Sob. At least, Miss Blowhard, you should be happy in being rescued fiom a villain. Ar~a. To be sure, cousin Soberly, I am very grateful; but he was handsome. Sob. Now, my dear ArabellaAra. And such a pair of moustachiosSob. Be quiet, now do. Ara. And those darling whiskersSob, No more, Arabella. He was a villain. He thought only of your money. I love you for yourself alone. Name the happy day bhat will make you mine forever. Ara. Cousin Soberly, how would I look as Mrs. Soberly, and the mother of a lot of little Soberlys. rb10 THE PERSECUTED DUTOGMAEI. Enter CAPTAIN BLOWHARD, L. atapt. Soberly, everything is- prepared; and before 1ang, thme quarters will be too hot to hold the scoundrel. I will let him know that I am not to be insulted with impunity. First, I tea with 3 our protector, Mr. Brown. Ara Papa, to whom do you allude 1 Uapt. Mr. Brown, the gentleman with the moustaches, and [describes mert,] who rescued you from that villain. Ara. La, papa! that's not Mr. Brown. That is the Itcn. Augustus Olearstarch, and those dear moustaches that charmed me so! Capt. The scoundrel! Why, I have asked him to tea, and loaned him a hundred dollars, beside. Sobel-iy. Did you loan your money to a perfect stranger? Capt. Yes, sir! Well, sir! what is it to you, sir? Damn me! Here, landlady! Enter MRS. PLENTIFUL, R. Landlady, who is that rascally scoundrel with the moustaches and fur coat 2 Mrs. P. I do not know, more than that he came here with this young lady, and has taken a room for the night. He endeavored to borrow flfteen dollars from me, but I wasn't fool enough to lend it. Capt. But I was, though. Have you a good stout horse-whip? JMrs. P. Yes, sir. [Goes to wing and gets whip-gives it to CAPrAIN.] Tfhere, sir. Capt. This shall draw from him the satisfaction I require. For; you, Soberly, load your pistols to the muzzle-call him out-shoot the rascal! Soberly. I'll blow his brains out, Captain. Ara. That's right, cousin Soberly, shoot him riaht through the gizzard. Capt. Landlady, show me the room. I'll draw from him a confession, and you, Soberly, blow him to the devil! [Exeunt, a. SCENE III.-A Chamber in 4th Grooves Door, R. 2. —bed, c.fire-place, R. 3 E. —window, L. U. E. Table, lighted candle, L. oJ bed-chair-slippers under bed- boot-jack under table-large hogshead above fire-place-tormentor, doors closed. Enter SCHMIDT, L., with carpet-bag. Schmidt. Aha! Dere, by dinks, dis ish von goot room, un der ish some bed, vot nobody have gone to sleepen mit, Now, dis ish nicebetter ash any bed dat I have layed down on top of myself. Now I will dake off mine boots von top mine feet. [Takes of boots, whistling Enter TEDDY, singing " St. Patrick was a gentlaman"'-takes SCHMIDT's boots, and is going of. Hallo, you Irishman! vot you do mit mir e boots? Teddy. You want your boots black id, and I want my rar luisites TEE PERSECUTED DUTCHMANIA. 11 Sehmidt. If y )u dn't put (lown mine boots don -i I will blow sut,our plains out miL dis poot-jack. Teddy. Bedad, I'm not to be rolbbed of my parquisites, Mr. Smith; nd on the payiment of six and a quarters cents in the morning, you an have your boots. Schmidt. You devil Irishman! You steal mine poots un I will put you on top ter Tombs ven I come to Nie Yoricke. Come back, you Irishman. Teddy. Nix cum a rouse! Are you Smith, the blacksmith. Nix cum a rouse in a Dutchman's house. This will do for my parquisites, Mr.. John Schmidt. [Exit with boots, L. 1 R. Schmidt. Nix cumn a rouse in a Dutchman's house! Devil Irishman! Mr. Schmidt have lost his wic un save his bacon. He havo gone. Never mine; I can get mine boots when daylight has come. Nix cum a rouse! I will like mine fiow to catch him, un give him somedinks what she give me sometimes. Now I will prepare vor mine sleepen. [Gets cap out of carpet-bag, takes off coat and waistcout, hangs them on chair-puts on cap-takes candle-looks under bed.] I will be sure ter ish no thieves. [Takes pillow off-shakes and ezamines it.] I don't want some company in bed mit me but mine frow. [Replaces pillow.] Dat ish all right. [Gets in bed.] Dele, dat isl better pefore ash pehind Now I will shut up mine eyes wide open tight, and snore away as I please. Enter MRS. PLENTIFUL, L. H. Mirs. P. Well, I declare! if that Dutchman hasn't taken this roonm and bless me! he's in bed with his boots on! Sir! Mister! you good for nothing fellow! get up! Schmidt. [Sits up in bed.] Landlady, you gone away! Dis ish a single bed. [Lays doumn. Mrs. P. Single or double, you don't lie in it without paying me fifty cents, And another thing, you monster, you're in bed with your boots on. Schmidt. Nein, I have not mine boots on. Mrfs. P. I say you have, sir. Schmidt. Look dere! [Pulls -up clothes —shows feet.] Ish ter some noots dele? Mrs. P. Now, sir, pay me for the bed. Schmidt. I will, to-morrows, mine goot vomans. Airs. P. No you don't, sir. You want to get off without paying. I'll take these [takang coat, ic.] till I am paid. So, good night, sir, [Takes candle. Schmidt Landlady, I want to go to Nie Yoricke to-morrows, un I have no clothes. [Feelspocketfor money.] Stop, I get mine money, Some thief has steal my pocket-book! MJrs. P. I know you, sir, and it won't do. So. Goa right Schmidt. Landlady, leave the candle. Mrs. P. No, sir. Schmidt. Landlady! fMrs. P. Well, sir 12 THE PERSECUTED DUTCHMAN. Schmidt. Don't you forgot dat two cents change. AIrs. P. Good niaht, Mr. Confidelce. [Takes candle and exit, L. 1 E. Stage dark. Schmidt. She have collfilelnce to steal nilne clothes. Mrs. Schmnid' Mrs. Schmidt! if you could see your poor Johnl, she not cry von bit she would laugh at me. Unl if dis old wonlan kill me, she would dance top von mine grave. Dere ish mine pocket-book, dat is stole away; mine nice l)ran new second-hand coat, vot I have pought un Chatharn Street, Nie Yoricke, for trwo tollars-tat ish gone; my waistcoat jacket, un all mine tings! I am oun bad luck Dutchman! I will go sleepen. [Lies down. En~ter AUGUSTUS, with white gown and long paper hat, R. 2 E. Auzg. I can't be mistaken. This must be the landlord's room. Now for that ten dollars I gave his wife this morning. [SCHMIDT snores.J Yes, that is his hearty snore. Ah'! here is the bed. Landlord! Schmidt. Sh-scat! Aug. Landlord, I want you. Schmidt. [Raises head.] Mine Cot un Heminel! dat's de devil! Aug. Landlord, no trifling. Hand over that ten dollars I gave your wife this morning. Schmidt. I have not ten dollars. I am somebody else. I am not mineself. Where you come from? Aug. I came from below, and I have been pretty well roasted down there. Schmidt. By dinks, it is him! Why don't you stay home, Mr. Devil? I don't live in dis douse. I am ter original John Schmidt. Capt. [ Without.] Never mind, I know the room. Atg. Ah! the Captain's voice! I'll meet you again, sir, and I'll have mny ten dollars, you villainous swindler! [Exit, D. 2 B. R. Schmidt. [Sitting up in bed.] Swindler! Who tid I ever swindle I He's mistaken, I am sonepody else. Enter CAPTAIN BLOWHARD, D. 1 E. L., with candle, which is suddenl1 put out as he enters. Capt. I need no light to punish a scoundrel. [Comes up and strikes bed with whlp-SCHMIDT jumps up.] So, sir, I've found you-you rascally seducer! Schmidt. You are mistaken. I am somebody else. Capt. I know you are Mr. Brown, and that's sufficient. Schmidt. I am not Brown, I am te original John Schmidt. Capt. Brown, or Smith, did you not decoy Arabella from hei fat~h, er's arms. Schmidt. Nien. Capt. Did you not seduce my child? Schmidt. Nien, I never induce nobody.,apt. Did you not swindle me of a hundred dollars I Schmidt. Nien. Capt. Are you not a liar? Schmidt. Nien! I never lie but in my bed. THIE PERSECUTED) YUTCHMAN. 1] Capt. Is not your name Brown? Schmidt. I dell you I am de original John Schmidt. Capt. I'l make you confess you are a seducer, a liar, a switd1er, a!ian, and that your name is Brown. Schmidt. Mine Cot in Hemmel! vot a peoples! Capt. Now, sir, [beats him], are you not a seducer? Schmidt. Nien. [CAPT. beats him]. Yaw! yaw! Capt. Are you not a swindler? [Beats him.. Schmidt. Nien! I am no swindler. [CAPT. beats him. Capt. You are not? [Beats him. Schmidt. My Cot in Heplmel, yaw. I am a swindler. Capt. So much, so good Schmidt. So much, tam pad. Capt. Are you not a liar and a villain. Schmidt. Nien. [CAPT. beats him]. Yaw, yaw, I am a Dutch vii. ta.n, John Schmidt. Capt. No, sir, your name is Brown. Are you not Brown? Schmidt. Nien. [CAPT. beats him.] Yaw, yaw, I am black ant blue. Capt. I am satisfied for the present, but I shall send another injured party to you. So good night, and pleasant dreams, Mr. Brown. [Exit, L. Schmidt. [Sitting up in bed, crying.] Oh! oh! oh!-Boo! oo-oo -oo! I shall die, I shall be killed in dis house. Oh, my poor frow I She will never see her husband, John Schmidt, not any no more.What will become of me! Soberly. [Without.j I'll find him, Captain. Schmidt. Te tuyvel! dere is un under one! He shan't find John Schmidt. [JTdmps out of bed, falls over chair, feels for bed, finds carpet-bag, goes up to window.] Here is von window, now I will junl) out. [ Carpet-bag drops out of his hand. Crash without.] Dere goes mine carpet-bag, now I will jump out. [Dog barks.] Now I will not jump ont. I will go to bed. [Gets into bed, head to audienLe.i They shall find mine feet un not mine head. Enter SOBERLY, L. Soberly. So, this is the room described by the Captain. Here is the bed. [Shakes Schmidt'sfeet.] Sir, sir. Schmidt. Vot you want? Soberly. I come to demand the satisfaction due a gentleman. Schmidt. [Sigs up.] Now, Mr., what have I d,,ne? Soberly. You have plucked the bud of love from the fair branch, and left it to wither and decay. Schmidt. This is a poet-robber. I don't know sometinks'bout dat, Mr. Robber. Soberly. Come, sir, follow me to the yard. Schmidt. I have no bustiness in ter yard. Soberly. Come, sir, give me the satisfaction I demand. I leave for New York to-morrow. Schmidt. [Jumps out of bed, and comes down.] You go, to Ni; %'orcke? So have I. I will go mit you. 14 THE PERSECUTED DUTCHMAN. Soberly. No, sir. You must fight. Schmidt. No, I'll be shoot if I do. Soberly. Take your choice, and I'll blow your brains out. Schmidt. But I don't want mine brains blow out. Soberly. Now, sir, [forcing him to take pistol,] when I count five, fire. One, — [Schmidt fires pistol, and exclaims, "Help, murder." Noise without. Soberly. Ah! you've alarmed the house. I'll meet you in the stage, and shoot you as you go to New York. [Exit, L. Schmidt. Mine Cot in Hemmel! te peoples ish coming. I shall pe kill. [Looks around, discov'ers chimney]. Here ish goot place to hide, I shall pe chimney sweepen. [Goes up chimney. Enter TEDDY, with pitchfork, Mr. and Mrs. PLENTIFUL with candle, PERSEVERANCE, with broom, servants, with sticks, 3c. Teddy. Wait a while, Missus, I'll find him. [Looks around, at last discovers chimney, shoves pitchfork up chimney.] Schmidt. Oh! oh! —murder. rExeunt, running L. stage dark,] Oh, I am a persecuted Dutchman. Mine Cot in Hemmel! Tey have como again. Here I will hide. [ Gets into hogshead. Enter TEDDY WC., cau tiously. Goes to hogshead. Teddy. Here he is, Master. I've got the robber. [Lifts hogshead, Schmidt crawls out. Teddy takes him by ear, and brings him down, covered with soot, 4ec.] Enter CAPTAIN. Capt. Where is he? Ha-ha! Now, sir, are you not the rascally villain that robbed me of my daughter' Schmidt. Nien. Mrs. P. Didn't you get into my bed with your boots on 1 Schmidt. Nien. Landlady-two cents change! Teddy. Didn't ye want to chate me out of my parquisites I Schmidt. Nien, nien! Capt. Is not your name Brown, sir? Schmidt. Nien! I am bad luck Dutchman. To original John Schmidt. Enter~ ARABELLA and SOBERLY. L. H. Capt. Arabella, is not this the rascally Brown or Clearstarch? Ara. La, papal that's not Gussy. Schmidt. Nien. I tell him I am te original John Schmidt. Capt. My dear sir, I ask pardon for all the wrongs I've done you. f thought you Brown. Schmidt. You make me black and blue. I forgive you, so I get mine garpet pag, un nunder tings, un I come to Nie Yorcke. I shall mit mineself never collect again, py tam. Soberly. And me, sir. Forgive me and I will be good for all losses, and stand your expenses to New York, where we will be happy to see you at our wedding dinner. Capt. Yes, Mr. Smith; and old Captain Blowhard will make vou welcome. THE PERSECUTED DUTCHMAN. Schmilt. I don't care. I will vorget un vorgive, un will come -son lop your house, von te wedding dinner, if you will let me invite mine friends. Capt. Where are they? Schmidt. [pointing to audience.] There! Capt. I never thought of them. Invite them by all means. Ib would be a dull dinner without their smiling faces. Schnmidt. I will. [ Goes down to audte"n, Ladies un shentlemen, Mine trouble now, mit me have end, Mit what I've done and try to do, I hope mine friends have all please you I I have suftfer much,'tis gospel true, But what is dat when I like you? Moch more I suffer, and mit cause To deserve, mine friends, your killnd applaase I IfTU INDo