A HEBREW AND ENGLISH, AND ENGLISH AND HEBREW VOCABULARY; ALSO I A HEBREW AND ENGLISH DIALOGUES, INTENDED FOR THE ©sc of Ifiose tofco tnau tana!) to Hearn tfjc 2^01ע !Language. By ABIGAIL, THIRD DAUGHTER OF DAVID ABARBANEL LINDO, ESQ. LONDON: PRINTED BY E. JUSTINS AND SON, MARK LANE, CITY. ! 837 . Digitized by the Internet Archive in 2019 with funding from University of North Carolina at Chapel Hill https://archive.org/details/hebreenglishenglOOIind TO MOSES MOCATTA, Esq. MY DEAR UNCLE, I am desirous to prefix your name to this little Volume, in token of my gratitude for the assistance you have at various times rendered me in the study of the Hebrew Language. When I requested permission to attach your name to this humble work, I was well aware that I was seeking a favor not alto- gether justified by my labours, as your thorough ac- quaintance with the Holy Tongue entitles you to be connected with a work which has some merit to dis- tinguish it, and not one which has nothing particular to set forth as a recommendation. The Vocabulary I have made has been entirely for my own use, and is the produce of my leisure hours. I have no doubt it is capable of many improvements, and that many useful additions might be made, in order to render it complete; but having originally intended the same for my own service, I did not contemplate a publication ; and consequently, that care and attention have not been bestowed upon it, which it would otherwise have received from me. I think it essential to state, that the earnest solicitations of some 928904 י -.' ^♦.A "-* ־*״• - ׳■׳-י י | . . W* % 4 valuable friends, wlio have chanced to see the manu- script in my hands, have alone induced me to permit its promulgation in print. And I now offer it with all its imperfections to such of my numerous friends as may be desirous to enter into the study of our Lan- guage; and should they receive any assistance from my humble efforts, I shall consider my purpose fully answered, and myself amply rewarded for sanctioning a publication. In conclusion, allow me to mention that I am too well acquainted with the kindness of your disposition, to suppose it necessary for me to apologize for laying before you a book, which, as I have before stated, has no extraordinary claim to your acceptance. You will, I am sure, appreciate it, not so much for its intrinsic contents, as for the good-will with which it is presented. Sincerely wishing you may for many years be blessed with perfect health and happiness, I remain, My dear Uncle, Your affectionate Niece, Abigail Lindo. LEMAN STREET, Nisan, 5597, April, 1837. HEBREW AND ENGLISH VOCABULARY. God א ^הים ••• • Father אב T Mother אם •• Brother אח T Sister אחות T Nose אף Finger אצבע •• « » ^ • • Ear אזן Man איש • Woman אישה • T Light א 1 ר Penknife איזמל • • <• Ground אדמה T T • יי ; Land ארץ V V י Stone אבן V V י Fire אש • • First finger אצבע • • Second finger אמה T “ Air אויר “ • • Limb אבר •• • • • Chicken * « י אפרוח mm • • • • • Citron אתרוג •• • • 0 Melon אבטיח • Stove אח T Trade אומנות T Labourer ׳■* ♦ אומן Red אדום T Purple או־גמן Ruby אדם • • Amethyst אחלמה T T : “ Lion אריה • • • • • Goose אווז 8 Duck ארוז־הבר Nutmeg אגוז־מוריי •• » • Gum אפךסמון Precious stones אבנים־יקרים • Ft 1 • t -j Walnuts אגוזים p • • • Pears אגסים I ־ T * Peaches אפרסקים ־ : : •י Strawberries אוגים • Carrots אפונים Parsnips אפונים־לבניס • f • • mm• Asparagus אספו־גוס Last-night אמ׳ס • • • • Sign אות Letter אגרת • • • • • One אחד T •• Union אחדות 0• mm Love אהבה י* •• ז Friend אוהב 9 אויב • • איבה T *• אמה \ ■י אביב • T אמת •• • •• אמונה V5 זי א 1 ח אדזל • • אפוי T און אנכי • T אתה T — אנחנו • • «■ • • • איו אז איף אנה T T אחר «םי » • Enemy Enmity Nation Spring Truth Faith Rice Tent r Baked Wealth I Thou We Or Then How Where Other 10 Perhaps אולי T If אם • Nothing אלן None «f * אין Which אשר • • But *ז¬¬ אבל t * ־ : * *־ Surely אכן Oh אהה :־ ▼ Certainly אמנם ▼ : י Because אודות Mourner אבל ■ ■ To 1 אל • • God אל • • Yesterday אתמול • • • • • Behind t אח 1 ר T After אחר Thousand אלף • • ••ז Count (title) אלוף 11 Bag אמתחת Blister אספלנית • § • י■ 9 • • These אלה • t •• Gardener איכר Baker א 1 פה • • Fool אויל ••• • Prisoners אסירים ••• • • Long אייר With את • • Happy אשרי • •י•• • Him אתו Them אותם T Lord אדיז Four ארבעה י• * T T * Fourteen ארב^ה־^שר Forty אךב#ים Education אמון Myself אנכי ... » t 12 Patience אריכות אפים *» Passion אף • כעס Powder אביו Jacket אפוגדה : ■י ב Houses בתים • T Summer-house בית־־הקלץ Winter-house בית־החורף Custom-house בית־המכס •• • •• • • Work-house בית־המלאכה T t * * •* Alms-houses בית־דלים Eating-house בית־־האכל ־י V Tavern בית־היין Public-house בית־השכר T •* - ” Library בית־הספרים • T : - Son ?ז Daughter בת 13 Knee ברר vv י Flesh בשר T T House בית Tin בדיל • • Iron ברזל — • • • • • Thumb בהך־נד Toe בהן־רגל • ׳ • • Morning בר!ר Between בין Except בלתי Without ב 4 • • Blessing ברכה T T J Veal בשר־עגל Lamb בשר־טלה • ■ 0 Mutton בשר־בבש • י• •• • • Hot meat בשר ־חם י T — Cold meat בשר־מר t ז־ Jt בשר־ממשל Boiled meat 14 Fried meat ב^ר-מטוגז It j t t Salt meat בשר־מלוח - r t ▼ Roast meat בשר־צלי r t ז • Poultry גשר־^ופו־ת Eggs בצים a • • Onions בצלים • T • Synagogue בירדהכנסת Husband ב/גל The elder son בץ־הגדול The younger son בץ־ההטץ Builder בנאי ▼ — Hail ברד T T Nuts בטנים • * Indeed באמת Stockings בתי-רגליס • » • « •• T Gloves בתי־־ידים • TT ** T Lightning בי־קים 1 * T ; Quickly במהרה T •• • • • י 15 Covenant ברית • • Soap בורית • Building Confidence Bashful Healthy Easy Certain Crying Y outh Morning Faint Blankets Cheap בבין בטחון בישן בריא בנקל It t : ברור T בכיה בחור T בקר בולמוס • ברסין ביזול • Candid Bolt באמונה T •»# • • • • י בריח • • 00 0 Canal Cattle בריכה .* ״ T בהמה T •• : 16 Prison בית־הכלא •• ־ v V Come בא Easily בנקל J* T J Elderly בא־בימים • T - T Elsewhere במקו־ם־אחר • J T ־־ •• Firstborn בכור • • t * ג Body גוף Throat גריז Great גדול T High גבה X יוס Redemption גאולה T ; Strong, Mighty גבור • Paradise סח Garden Cheese גבינה T • • ,Also • גס 17 Roof גג Burning coal גחל T ־” Stranger גר •• , Margin גליי! Roll גא 1 Camel גמל T T Kid גדי • • Guitar גיתית • • Reward גמול • Lot גורל T Cherries גרגרניות • T • • \ Robbery גזלה T •* J Pearls גבישים ד• • it Nation גוי ד Ink דיו • • Blood דם B Fish דג Uncle דוד Aunt דודה T Grass דישה • • • • Word, Thing דבר T T Indisposition דוה V T Honey דבש t : Printing דפוס • • Swallow דרור • Currants רברבן Silent רום Thin דק Pulse דפק •• •• ן Burning דלקה Sufficient די Bee דבורה T : Judge הן Sealing-wax דונג־־החתימה 19 Page דף Sermon דרוש • Grammar דקדוק ה Temple היכל T •• Obligation הכרח •• • •• «» Caution הזהרה nr 7 * * Prosperity הצלחה T T : - Much הרבה « • • • Noise המוץ • רעש Mount הר He, it הוא She, it היא • They המה T •• Wealth היין To-day הי 1 ם Move הגיד • • Early השכמה r t : - Glory הוד Going ך!לןד Recommend, Praise הלל • • a* Support החזלו Was היה T T Establish הב! Hush הס • Remain השאר •• T * Relieve החזיו Walking חולף ו Hook וו T Liberal יר׳ח Rose וורד T - Committee גער Certain ודאי 21 Child ולד T ▼ Confession וידוי • ז Arm זיון; 9 Old man זיון Old woman זקנה Beard m Fly זבוב • • Gold זהב ▼ T Little finger, Span זרת ••• • • • Male זכר T T Glass זכוכית • • Ginger זנגבילא • י • « Y • • ■ Music זמר •• • • Memory זכר •• • • • Clear זך Wolf זאב 22 Sacrifice זבח •• Olives זיתים • * » Remember זכר T This זאת Earthquake !מיז Season זמן Seed .!רע • Sad m Weapon ח n Wise חכם ד ד Wisdom חכמה T • W Dream חלום Smooth חלק Part חלק •• •• ( • # Life חיים • m Hot חם 23 Living חי Strong חזלו New חדיש T T Grace חן Vinegar חומץ Half חצי • m• Village, Court חצר • • • • Streets חוצות Narrow street חוץ־צר Wide street חוץ־רחב Butter חמאה • ▼ Milk חקיב T V Room ■ ■ חדר •• • • Window דה Darkness חעף Lilly חבצלת mm m •ך־ •• י • Bridegroom • • T • חת! Company חכרה V ". י 24 Tailor ח!יט Shop חנות T Shopkeeper חנוני V : ■י • Engraver חר׳ע T nr Leaven חמץ T ־- | Brown חום Bracelet חח Y Seal חותם T Wedding חתונה :־ ד Animals חיות Ass חמור •«» Cat חתול •- Mustard חרדל • Quinces חכורים :־ Leeks חציר • T Lettuce חזרת • •י•® • • Sin חטא •• • • Corn חטה T » 25 Anger חי 1 ן Esteemed חשוב T Want חסייז Minister שן Shame חרפה •• • ▼ • • י Mortar חומר • • • Butt חבית • • • • Earthenware חרס ז T Clever person "דף Kindness חסד •• • • • • Winter חלף Five חמשה :־־ * ד Industrious חרוץ Invalid חולה • • • Gracious חנון Garret חדר י;ליה W • • • • • • • • • י Think חשב T 26 ט Good טוב Clean טהור T Occupied טרוד T Before טרם • • • • Mud טיט • Nature טבע • Natural טבעי • Pure טהרה T-J T Uncleanliness טומאה T : Hidden טמון Taste טעם Error טעות Sunday י יום־דאשון Monday יום־שני •• • Tuesday יום־ישלישי • • • 27 Wednesday יו־ם־ךבי^י Thursday יום־חמיש' •• • • Friday יום־־ששי • • Saturday י 1 ם־השבי/ד «• • ו • Handsome יפה T T Sorrow :גיון Right ישר T T Precious יקר T t ׳ Singular (Alone) יחיד • T Sleep :שן More י 1 תר • • Inhabited ישוב « Dry יבש •• T Weary יג^ •• T There is יש •• Sea :ם Day י 1 ם Hand יד 28 יד־ץמין :ד־־שמ^ל ירח ’ — •• T ילד •« • • ילדה יחיו יהלום יונה T יתדות * הוריי : • • נין יום יום יום־טוב יחד יהודי יהודיה T • יסוו־יץ יריבות החלון יריבות המטה Right hand Left hand Moon Male child Female child Green Diamond Pigeon Cloves Wine Daily Holyday Together Jew Jewess Troubles Window-curtains Bed-curtains 29 Dear (scarce) יויוי Carpet, Curtain ׳urn Element, Foundation יס 1 ד • Heir יורש • • Heiress יודשת־נחלה t •; v Know Orphan יתו□ T String יתר • • • • • • University ישיבה : • ■י כ Priest בה? Yes, So כן Writing כותב • • Honor, Glory ככור T Here באן Heavy בבד •• T Strength כח 30 Covering כסוי • Miser כילי All כל־ T For, That, Because כי • How much כמה T — Spoon כף Shoulder כתף Sole of the foot כף־רגל Seat, Throne כסא • • • Cup כוס Wall כותל • • Star כוכב T Silver כסף 1 v v So כד Bride כלה ־— T Celery כרפס Harp כמר • Crown כתר • 9 31 Purse כיס Vineyard כרם • • • • • • Young Lion כפיר « • Dog כלב •• • • • • Wing כנף Coat כתנת • • • • • Hat, Cap כבע Compass • • • • Sieve Lie כזב T T Liar כזבן Sheep בבש' • • • • • • Saffron ברכום «י» • • Cabbage כרוב • • Pain, Ache כאב 9 • 9 Kneeling jns Extinguish T Cushion כר 32 Establish כונן Quantity כמות * סך Ewer כיור • Fashionable כפי המנהג • • • • • • • • ל If not, Unless לולי No לא This לז ־ x Therefore ל 5 ! Why למה White לבז Before לפני • • • • Taking לוך,ח לאט Slowly s. Table לוח Heart לב • • Tongue לשון לחם לוח־החלון לוח־הספר ״ « • • • • ל:לה לוזים לפתות לימונים • • • לפעמים לעולם ל<£י לבד ל^ומת לקוי להב מקום מדינה Bread Shutter Cover of a book Night Nuts Turnips Lemons Sometimes Always According Only Opposite Eclipse Flame Place Province 34 Kingdom מלכות Tower מגדל ״ : י־ Water מלם Spring water מים־־חיים Forehead מצח am • • Salt מלח am •« • Few ?עט Fork מגרפה " מזלג Broth מיק Sweetness מתק • • Feast משתה • • • • Nurse מינקת 0 0 Fruiterer מוכר־־פרו־ת • • • • Towels מטפחת־ידיס ״ J •י • T T • Snuffers מלקחים •• • T ׳ • • Gift מתנה T T • Lock 1 S מנעול • Key מפתח ^ • 1 • » Looking-glass מראה־צבא ״ T T VI Artist מצייר • •» י • Bitter herb מר 1 ר T Bookseller מוכר־ספרים • T • •• Needle מחט Pin מחט־־־יד mm ^ Comb מסריו • Shield מג! Scales מוזנים • ״■» • Handkerchief מטפחת Watch מראה־ישעה T V : - Walking-stick מש/!נת • • • Cloudy משנן Make haste מהר *■» •» Carriage מרכבה •• י T T Food מזון Speaking מדבר •• W • 9 Unwilling מאן 36 Above מעלה Angel מלאף Little, Few מעט On purpose מזיז¬ • • • Dirty מגואל • מטנף War * <ן • «** T י מלדזמה T T : • Killing ממית •• • Ready מזומן Going out מוצא T Psalm מזמור • • Silk מ׳סי י• • Scissors מספרים • י • • • Bed מטה T • King מלך lv V Queen מלכה - ; ז Never מעולם Better מוטב ■ Broom מטאטא ־**• • » ■י • • 37 Candlestick מנודה T : Coachman מנהיג־המרכבה T T • •• • • • •» יי V a m Custom מנהג Flood מבול נ Climate נפת T T Paper ניר — ד Brass נחשת • • • Female נקבה T : Young woman גערה Young man נער Nap, (Slumber) נומדז T Newspaper ניר של חידושים • • ” T • Point נקוד Emerald נ 5 ך Ear-rings נזם •• • • Tiger נמר «■* •« 38 Eagle נשר • « c« Violin נבל V T Faithful נאמן ״ ▼ ן .•: v Honorable נכבד Dishonorable נקלה T יי ; • Unfortunate נקשה T 7: * Found נמצא T J * Generous נדיב Falling נפילה : " י Comfort נחמה T T %• Married נשוי T Candle, Lamp ט¬ • • Shoe נעל Shoes נעלים Dwarf ננס י רק Convenient נכי? Prophet נביא ♦ T Incline נטה י T 39 Innocent נקי Damage 9 V מק Known jrrii ס Book ספר • 1 • • Sheets סדינים • • mm Knife סכין " מאכלת ^ • 1 •י— • *• •• • • Meal סעוז־ה Merchant ס 1 חר • • Basket סל Clerk סופר •• Horse סוס Spinage סלקא “ * T י End סוף Stupid סכל «י T Ointment סיכה T • Tabernacle סכה V ■י Ladder סולם T Rag סמרטוט • Spices סמים Sponge ספוג • • Doubt ספק t •• ו Secret . ס 1 ד End סוף Shoemaker סנדלר • • • ^ • • Support סוטף Pardon סליחה : " ז President ע סגן * נגיד City עיר Pen עט Eye עץ Cake עגה Neck ע!ךף 41 Heel על!ב Bone עצם • • Tree עז Grass, Herb עשב • Evening ערב • • People עם Fowls ע;ופות Infant עול Assembly עדה •• ־ 1 Grapes ענבים Neck-chain ענק, Ring עגיל Rat עבבר Calf עגל • Clouds ^ננים Crow, or Raven עלב Tired, Faint Stand . 82 מ 1 ד 42 Cart עגלה T T Chesnuts ערם וניס • • Gooseberries ענבי־קוצים • * Artichokes עכביות Organ עוגב Giant m Until עד Upon על With עם Slave עבד m 0 High .עליון • • Thick ?עב Delight עונג • Riches עושר • Deceit ערמה Anchor עיגין Sin, Iniquity W Leaves עלים 43 Because ׳ 1 י!ב Eyelids ן 2£8 §ים • Dust ז!פר T T Pillar עמו־ד • Answer • Smoke m Time m פ Palace פלטין ♦ ארמון פיל • Elephant Face פנים • T Mouth פה • • • Door פחח mm m• • Flower פרח •• ■» • Coals פחמים * ▼ I •Topaz פטדה T J • Thread פתיל 44 Bell פעמ 1 ן • Sharp פקח • ••ן - Simple פתי • • • Pepper פילפלין • • • • ן Mace פרח האגוז מוריי□ •• mm ץ ••• • • Apricots פרישין " Parsley פיטרוסיליגון : « • 1 Cauliflower פרח־ברוב • M Beans פולין י Mushrooms פטריות י— • • Open פתוח ד ־ Single פנוי T Redemption פדות • Lame פסח • • • י¬ Lest פן Here • י פה Once פעם־אחת Twice פעמים 45 Ornament פאר * עדי Visit פקד ' Wonderful פלא « • • • • • Passover פסח mm • • • Chapter פרק * סימן It• 1 VV Cows פרות T Suddenly פחע Labour «י»ל Transgression פשע • צ Throat צוואר * גרון Nail (of the finger) צפר! Birds צפרים * T ; • Dyer צום; Picture צורה T Horse raddish צנון Colour 46 צהב T צאן צפור צמוקים צד צדיק צבור צרה T T צר T צינ/!א צמא pin? צום צמר • • י • צלם • • • • צי’ , אייה T • TJ צו צונן Y ellow Sheep Sparrow Raisins Side Just Congregation Trouble Narrow Private Thirsty Laughter Fast Wool Image Ship Command Cold 47 Shadow צל •• Urn צנצנת • • •• • • • • • Pain צער North צפון Jug צפחת Rock צור Cover צמיד Clear צלול T Provision צדה T •• Flower ציץ * פרח Gravy ציר * לטב • • • • ק Monkey קוף Peas קוטניות Capers קפריסין Voice ק* Rise קום 48 Receive ר ) כל יוי א ר ) נה Cali Purchase Horn קח Pen ס 1 9 • J קולמוס קר לח Cold Summer Small קטן Near קרוב Collecting• קבוץ Torn קרש Before קודם Holy קרוש Argument קושיא י : ■י קץ End Part קצה י חלק ז' 1 V •• V יןלמון Ancient Firm ריס 49 Hard קשה V Lamentation לוינה Third finger קמיצה Flour קמח Plate, Dish ר%רה י Dessert קינוח Congregation קהל * צבור • T IT Butcher קצב T | T Cucumbers קשואים Light לול Rainbow קשת v י v ר Head ראש Foot, Leg רגל •» • • Wind, Spirit רוח First ראשון Much, Great רב מ 50 Soft רכה ־" T Broad רהב T T High רם * גבה ז־ t Singing רנה T * Hunger, Famine ך#ב Dancing רקוד Passion רוגז • • Doctor רופא • • Biscuit רקיק Market רחב ■ Thunder רעם Run n Wicked רשע Distant ךח 1 ק Beginning ראשית •י • Washing רחיצה : • •י Mercy רחמים* הסד •• • יי ♦ י Evil דע 51 Only רק ■ Feast רגל * חג • • • • • 0 Principal רב, Weak רפה • חלש T - •• T Poor רש T Minute רג< • Worm > ריבה • ז Tender רף Chariot רכב • • • • • • Earthquake רעש * זו/ןה Pleasure, Will, Acceptable ךצו־ן Permission רשות 0 • ש ׳ . Joyful שמת T •* יי• Reward שכר T T Captivity שבות • Question שאלה 52 Pleasure, Joy שמחה r j • Hearing שומ# Sleep שינה ־ T •• Praise שכח • • Enemy שונא •• Mistake שגגה t t : Keeping שמור T Killing שחיטה r • • Plenty שום; Two שנים • 39 | Three שלשה ■ •* T J Six ששח T • Seven ״ n —ן Eight שמנח Thirty שלשים • • Sixty ששים • • Seventy שבעים י • Eighty שמנים 53 Merry, Gladness ששון Low שפל • ד •• Prince י* . שר Princess שרה T T Week שבו_ש Hair Tooth שן Table שלחן Sky שחק Sun שמש * חמה y mm • • • • Field שדה V T Rose, Lily שושנה t r Beer, Strong drink שכר •• ד Almonds שקדים Marble שיש • mm Black שחור T Bullock שור Lamb שה 54 Oil עמן V v י Plums עזפים • •• • Limes עופץ Garlic עום Forgetfulness עבחה Peace עלום T Sabbath עבת ־־ T Neighbour W Asked עאל — T Break עכור • Return עוב Flame, Spark עביב • « • Judge עופט • • Pit עחת Speech עיח Song עיר • Gate ע_ער Snow עלג 0 • • • 55 שם T שם • • שמים • T T שנה t ד שערה שפה T T שלו שמאל שני • T שאנן שאר * אשה I *״ • T שאל שקר •• ו• I • • ש(א Put Name Heaven Y ear Barley Lip Sack Left hand Scarlet Comfortable Wife Grave False Vain תאוה T —J — תיושב Desire Inhabitant 56 Vexation תוגה Fatigue תלאה T T * Praise תהלה T • J Box, (a Case) תיבה *a Blue T תכלת 0 »• • • Hope תמוה Tf: * Dove תור Figs תאנים • • • • Dates תמרים " T : Apples תפוחים Mulberries תותים 0 Straw תבן Law תורה T Chamber תא • הדר World תבל "" • • • • Twins תואמים • Perfect תם Prayer T תפלה T * 1 Amidst תוף Continually תמיד • T Thanksgiving ת 1 דה T • Crimson ת 1 לק Opportunity תאנה ■י־ Salvation תשו/!ה Scheme תחבולה “ : ■יי Perpetual תמיד • T Potatoe תפוח אדמה T T Astonishment תמיהא T . • • Executioner תליין Cobler תוער־מנעלים •• • • • Razor תשר Penitence תשובה : ־ 1 Supplications תחנונים Continuation תמידות • • Sincerity תמימות ENGLISH AND HEBREW VOCABULARY. A. Air אויר «• • • Aunt ד 1 דה T Angel מלאך Arm • After אחר Also גס - All כל“ T י Above מעלה 1 Animals חי 1 ת Answer ענה • Anger, Passion אף י כעס Alms-houses בית־־־דלים •• « 1 59 עז־ה קדמון קושיא שאל תוף לוח שקדים : •• 1 • תפוחים פרישין אספרגוס יי* * T • עןנביות קדיסל לעולם לפי « • אחלמה מצייר • י•* • שגץ השפל “ • • • Assembly Ancient Argument Ask Amidst Almanack Almonds Apples Apricots Asparagus Artichokes Ankle Always According Amethyst Artist Anchor Abase 60 ♦ Abhor געי • Abide שכן • Ability כח Able חיל ־־* * 1 Abominable תועבה Abound רב Acceptable רצון Accomplished עשה Accusation שטנה T : * Adder עפיפון Adversary צר Adversity רעה Affliction עני • ■ Afraid פחד Aged זל!ז Alien נכרי ■י :• Altar מזבח • • •• • • Axe גחן Brother אח T Body גוף Baker אופה • • Bone ^צס • • Blood דם ד Breath רוח Butter חמאה /• ; •י Bread לחם • » • • Beard זקן Brass נחשה • • • Burning-coal גחל Bed curtains ייי^ות־חמטה Boiled meat בשר־מבשל T • • XT Blister אספלנית י• • Broth 9 לק Beer, Strong drink עכר T •• 62 Birds צפרים • T • v * Basket סל Bride כלה ■י T Bridegroom חת! Butcher לןצב w? Building Blankets ברסין Bolt כריה • • • Box, (a Case) תיבה t •• Bitter herb מרור T Biscuit ךקיק Bookseller פונר־ספרים • • ן ץ • Blue תכלת • «ו • • Black • * T Brown חום Bonnet, Hat, Cap בבע Bracelet חח T 63 Bullock שר. Beans פולין Builder בנאי * בונה Broom מטאטא ’ • • •• • mm Baked אפוי Better מוטב Butt חבית * ^ • Breakfast סעוךת־שחרית • • Bed מטה • ־ך Babes תעלולים • Back גב Backbiter - רכיל ♦ T Beginning ראשית • • • Belief, Faith אמונה ••• •ך • • • Benefit, Good טובה T Betroth ארש •• T Beauty יפה T T Bind קשר 64 Bitter מר Blasphemer מגרף Blessing ברכה T T * Blind #ור Blush נכלם* חפר T T • • Book ספר •» • • Bridge וספר י• • • Bottle נאד c City ער Climate גפת י נוף Courts הצרים Cake • ^גה Cheese גבינה T • • Chair, Throne כסא Cup כוס Cover of a book לוח־הספר • • M Coals פחמים : ▼ • Cold meat בשר־־קר T t ד' Chicken אפרת • • • •— Child • r Congregation קהל t It Company חברה T : V Clerk ס 1 פר • • Citron אתרוג • • • • • Cucumbers קישואים Caution הזהרה - : ד t Celery כרפס • Colors צב/גים Coat כתנת • • • • • Cane קנה גדל T ץ Camel Cat חתול Calf ^גל • • Clouds ^נניס • * 66 Cloudy wv? Crow, or Raven ׳ 1 יכ Carriage מרבכה » • • •ך ־־ך Cart עגלה T T ~1 Cinnamon ר,גמי־ן Cloves יתדות־הודיי • •• • * Currants ד 5 ךבז Cherries גדגדניות V ! • י T * Chesnuts עדכונים * • Cabbage כרוב • Cauliflower פרח־ברוב Carrots אפונים •«» • Capers לןפריסין Corn לגץ Candle נר • י Carpet יךיעה Candlestick מנורה T J Cap 67 Chief ראש Candid באמונה T • • • • Canal בריבה T •« * Comb מסייו Custom-house כית־הנזכס Command • • צו Ceremony, Custom מנהג Cattle בהמה T * * • Chapter פיק Cold קר Comely נאוה T T Comet I I בכב זנבי • T • T Comfort נחמה T T • • Come בא Committee נ^ד Continually תמיד Convenient נכח Confidence בטחון 68 Certainly אמנם r : t Crying בכיה • : ז¬ Covenant כרית • • Crown כתר • • • • Cure רפאות » • Cushion כר Coachman מנהיג־המרכבה T T • •• • • ■ • Collection ר,בוץ Covering כסוי D Daughter בת Door פתח • • Day יום Darkness חשך Dessert קינוח Doctor רופא • • Dyer צובע 69 Diamond :הלום Dog כלב • • • • • • Duck אווז־הבר Dove חור * יונה ▼ Dry יבש •• T Dates תמרים Dew סל־ Difficult י,שה Diet מזון Distant רחוק אלהית •• • יך • • • י Divine Dust #פר Drink שחיה Dumb דומם * אלם • • • T Duke אלוף Dutchess גכרת־האלוף Dutiful שום# Dream חלו□ 70 Dreadful נורא T Dead מת Deaf חרש •• • • Deceit מרמה • • זי Dance וקי Dainties ממנימים ■ Daily יום יום Debate ויכוה • «• Deferred ממושך Decree גזרה T * * J Defence משגב יי 1 T Defraud ;!שק Degree ®לה Delight חשק •• »• ן מציל Deliverer Deliverance ישותה • Desire תאוה ־ T « J Destroyer משחית 71 Destruction ש 1 ד Dinner ארחת־־צהרים • T T; T “ \ “i Distress צרה •y •y Double כפלים • • • Dwelling׳ ז בול • • E Elephant פיל • Eye עז Ear אזן Ear-ring נזם • •• • • • Evil Evening ערב • 0 • • • %g ביצה T •• Engraver חרש T T Emerald גיפך Eagle נשר •• • • Each, Every one כל־אחד T • י • T 72 Early השכמה T T • - Earth איץ Earthquake Ease נחת Easily בנקל f • • •• m East מזרח T • • Eat אבל Eclipse לקוי Economy פדה ביגוני • •ך • • • Eden m Education אפון Eight 'שמנה T : Eighteen שמנה־ששר T <^T T J Eighth שפיני • • • Eighty שמנים • • Either או Elbow גפד • • Elder m Elderly בא־בימים • T J t Eldest הזר!ז Elect בחר T Elegant שפר •• • • Element יסוד • Eleven אחד־^שר Elope נוס Else אם־לא • Elsewhere במקום־אחר ... It; Empty ריר! Employ P&JJ Empire מרינת־המלנות • m m mm mm End סוף Endeavour התאנוץ Endure סבל T Error שגגה T T • Everlasting לעולם Edifice בנין T 74 Even שוה V T Establish הר|ם Easy (not difficult) נקל # • Encourage התחזק Enemy אויב • • Enough די Entice פתה * • • Envy קנאה * י T J Equity יושר • • • Esteem חשב T Eternity נצח mm • • • Event מקרה • •וי • Exalt רום Exaltation מרומם T : Exodus ספר שפות • • • • • • ■ Excellent יתר • • • • • • Expectation תקוה T / : • Experience נסיין 75 Extortion P& Eyes שנים Eye-lids עפעפלם • Eye-brows גבות־ענים . Eye-teeth מלתהות Expire Executor אפטרו־פס 41 • • • • • F Father אב T Family משפחה ! t י¬ Face פני□ • T Forehead מצח • • • Finger אצבע Foot רגל • • ♦ • Flesh בשר T ▼ Fish דג Female child ילדה : •י Fortune גד Flies זבובים • • • Few • Field שדה V T Flowers פרחים t ־י י Fire * אש • • First finger אצבע • • Fork מגרפה ־ : ״• T Fried meat בשי־מטוגן )t : T T Feast משתה * • • • • • Fowl עוף Female נקכה T I ״ : Foreigner גר • • Figs תאנים : •״ • Frost לויח Fruiterer מוכר־פירות • • • • Fatherless ית 1 ם Full מלא •• T Four אךבעה Fourteen ארבעךעשר י ▼ ▼ ▼ Fourth רביעי • Forty ארבעים « ^ Fortnight שבועים • Far רחק Farewell עלום T Fast צום Fear פחד First ראשית •» • Firstborn בכור • Five חמשה T . Fifteen חמשה עשר •• • ד T Fifth חמישי • 9 • • Fifty חמשים • 9m• Friday יום ששי • • Fruit פרי • • Friend אוהב 78 Flour ר,מה מבול Flood Floor רצפה T • • Finished מסיים • • mm • Fail חסר Faint דוה •• T Faith אמונה ;״ ד Faithful נאמץ • • • Fall נפל T False שמר 1 v V Fan מזרה • •י • Fat שלמן Favour .רצי! Food מזי? Feeble חלש ▼ T From מן Folio דף Finding מצא •י 79 Flattery חלק י חנפה y m• 9 • • •• Fox שו^ל Flock .ערי Flourish ציץ Folding חבק Folly סכלות • • Fool כסיל • • Fist אגרוף Forgiveness סליחה t * : G God ^הים • • • • Grand גדול T Grandfather אבי־־אב •- • • Grandmother אבי-אם וי■ • • • Grandchild נכד • • • • Good י ♦ טיב Grammar דקיייו 80 דשא • • • • אדמה •׳־ ־י־ T זהב T T גן איבר • • סח־ורה #בים מבר •• ו •• זכובית ירוק אווז - ד זנגבילא f • • » « אפךספון • • #בי־ק 1 צים שום ח! הגון Grass Ground Gold Garden Gardener Goods Grapes Grave Glass Green Goat Goose Ginger Gum Gooseberries Garlic Grace Gracious 81. Glory הוד Glove בית־יד •• ■ Glad שמח Glazier מזגג Gift מתנה T T — Giant ;ענק Generous נדיב־לב • • • • Goose אווז Garment לבוש • Gate שער Gather ר!כץ Garret חז־ר־־עליה • • • ■ Give תן Gone הלך Governor מושל •• Grant (permission) דשות • Gain בצע • Gall רוש F Generation דוד Gentile גויי Girdle חגורה 1 ” ▼ Genesis ספר בראיית •• • • • •• • Gladness שמחה Glutton זולל Government משרה * ממשלה • ; T י,* • T T Grain פרודה * גרגר • T - • ■י • * • Gravity בבד • • • Grey שיבה T •* Greatness גדולה T : Greedy _חג 3 תן Grief מרת רוח Groan אנחה T T ־־ : Grudge משטמה ״־ : •• T Grind מחין Guide נהל “ • • Guile רמיה 83 Guilty אשם T T Guest * א 1 רח •t Guitar נ/תרו־ם Grumble f19 Guardian שומר •• Grasshopper חגב T T God-father סנדין God-mother סגדקת I•• •• • • • • • ׳ Gentleman H איש נככד י ; T House בלת Head ראש Hands ידים • TT Hair שעי Heel :נקב Handkerchief מטפחת Herb 84 Hot meat בשר־חם mm T t Husband ®ל ׳י Hail ברד t ז Heavy ככד •• T Hook וו T Horse סוס Hospital בית חולים •• • Honey דבש : 7 Hour He, it הוא Heart לב • • Half חצי *•» • • Happy אשרי • • • •am • Hard יו׳™ Harp כגור • Harvest ר!צ'י Hebrew ע 3 רי Hot חם 85 Health רפאלת • • Hearing Heaven שמים • — T Heir יורש •• Heiress ך ־*< יורשת־נחלה T - V v Help שר • Hence מכאן י מזה • Him אתו * Her לה T Here פה S Hero איש־חיל • m • High גבה — T Hill הר Holy 4 י קדוש Honor ככור T Hope תקוה Horn (of an animal) m Horn (a musical instrument) "1215^ T 86 How איד Hundred מאה T •• Host, (one who entertains) ]TSH Host (an army) צבא T T Hungry י׳<כ Hurry נחץ Hurt נגף Hurricane סופד! T Hush הס Horrible איום Humble ^ניו י שפל רוח - - J T^T History דברי הימים « T - •• J • Hat כב^ Home בית • mm Hymn שיר שבח • •• ** Haste מהר * •• Habitation נוה ••T Hut • 87 Holiday יום־טוב Heap תל •• Hart איל mm Hind ■ אילה T T — Hoof פרסה t • - Hoarse נחר גרון Hunting ציד • • Hawk נץ Handsome יפה T T Humility ענוה I Ink דיו • Iron נחל Infant של Idle ׳!צל Ill רע Image צלם • • •• • • 88 In תוף Incline נטה T Indeed אמנם t : T Index מראה מק 1 ם It V I ~ Industrious חרוץ Inform ה 1 ךי.ע I אנכי • T Inhabit ענן Inherit נחל T Iniquity M Initials ז־אשי תיבות • • •• T Insect רמה v • Instead חלף *• ;• 1 Instruct למד •• Instrument כלי •• • Intention כונה יי T T Invalid חולה • • # Interpreter כותר 89 Invite ר!רא Ignorant שוגג • • It, Him הוא Ivory ישן Instant m « Inquire דרש T If אם « Ice קרח v ו¬ Individual יחיד • T Insult חרף t י• 1 Intelligent נכון Island אי •• Idiom דבור הלשון Indignation ז#ם Infamy גבלה T ▼ I Indigent .עני Inkstand קסת הספר • 1 — - «• Inhabitant תושב T 90 שב; •• • • בריחי ברזל • • •• - • • • רגלי י־ 03 • • בלא משפט T • • • * • 9 תקון ששון ישר T T משפטים . T . . נערות צפחת * ר!נרןן יהודי • • יהודיה אפונךה ר!גא ז דלג " רקד • •• • •»( Intellect Iron bars Infantry Injustice Improvement Joy Just Judge Judgments Juvenile Jug Jew Jewess Jacket Jealous Jump 91 Journey מסע Joke שחק Jubilee יובל • • Junior צעיר Jelly דבר קפוא It t t Jeweller מובר־־אבני יקר •• ־ ; » It r Jessamin נאסמין Journeyman שביר יום • • Justness ישר • • Join חבר 9 • • Juice #סיס * מיץ Journal ספר זברון לכל־יום t : 1 r • K King מלך Kingdom מלכות ** • • Kind ט 1 כ • נעים Kiss m 92 Key מפתח Kitchen בית־מבשלה T ; •• Keep שמור Knife סכין * מאכלת Know Knowledge Tin Knee ברך 1 •• V Kneel כלע Knock (at the door) ד&ק Knocker דופק Kill שחט T Kettle דוד Kid גדי 9 • Kite איה ״■ T Killing, (Murder) הורג •• Kin שאר בשר T T •• • Knot קשר V י V Keeper שומר •• 93 Killer (of animals) שוחט • • L Library בית־־הספרים • T J — •• Lip שפה T T Light א 1 ר Land ארץ י Lilly חבצלת •«י V V T Lead (metal) • • • עיית Law תורה x Lock מניבול Looking-glass מראדדצבא T T •• • « Leaven • • חמץ Labour עמל Labourer יי^ל Language ל׳יח Lad נער Large, Great גדול T 94 Lion אריה • • • Lioness לביאה • • ▼ Lemons לימו־ניס • • • Limes שופין Leek חציר • T Lettuce חזרת «» ••• • Lest • • פן Letter אגרת • ••• a Life חיים Lady שרה T T Lamb שה • • Lamp, Candle • נר Lantern .עששית Languid חלש T T Last אהר 1 ן Laugh שיחק Lead (to guide) נהל • נהג Learn "י T 95 Least הי!טן Long אייו Look ראה • • • Lord אדון Love אהכה T ** mm Lot גורל •ן• Low שפל ך ץ Lame פסח • •• • Lawyer עיף דן Lazy עצל Late בשש • • Laundress כובסת «• • • Leaves עלים Leg רגל •• • • Lightning ברק List (Catalogue) רשימה T • ; Linen פשתים • • • Liberal נדיב » T 96 Liberty דרור • Ladle מגש •• • • Limb אבר •» • • Lamentation קינה T | • Lament A־? Latter אחרון Leisure פלאי Lecture דרוש • Lecturer זייטן Left (not right) שמאל • Leviticus ספר ויקרא tJ; • י « •• Linseed זרע פשתים ^ • • • Listen האזן * שמע Liquor משקה Luck מזל Loaf בבר לחם • • • • • Lodging מלונה' י T ; Lodger גר בבית T • י• * 97 Lofty גבה Lunch סעודת עראי Lungs ריאה T •• M Mother אם • a Mouth פה • • Meat בשר y חד Milk ■ 1 חלב Moon T T ירח Many •/ רב Morning בלו ר Mercy חסד • • • • Mutton בשר־־בבש ץ■ «■» • • • • Meal (Repast) ארחה Merchant T :־־ .״״ סחר • • Male זכר T T Make haste מהר • • mm a 98 Melons אבטיחים •י* —י • • Margin גליון Marble עיש Market רחב 9 9 Monkey קיף Mouse 91£ כר Mustard חרדל • Mace פרח־האגוז־מוריים • 0 T • •• Mulberries תותים • Mint (a plant) מנתא ״ T I Music זמר •• • • 0 • Mushroons פטריות • • mm Mad משגע Madam גבירה ; • ־ 1 Magistrate שופט־העיר •* •ך Majesty מלכות mm • Maid נערה Make עשה 99 Man איש • אדם T T • . Mark • אות Marry לקח אשה ז 1 t Master Memory זכר •• • • Meet פגע Melancholy שלב • 4 Medicine רפואה T : Merciful רחום Messenger שליח — • T Merit זכות • Merry /*לז Middle תוך Moment רגע Monarch מלך • ♦ ׳ Monday יום־שני • • • Money ממון Meal (flour) ממיז 100 Month חד/ע • • • Monument ציון • Mountain הר Mourner אבל •• T Mourning אבל •• • • • Mud טיט • Myself אנכי • T More יותר * עור Move הניד ▼ • Murder רציחה T • : Myrrh מר Myrtle הדס T T Meadow אגם ••*־ 1m • Minister י׳!! Melody נעימת קול Moral מוסר Morsel פת Miser 3 יל ר • » 101 Magnificent גדלה T Measure מרה T • Musician מנגן Moth N Name שם • • Nations ג 1 ים • Neck ע 1 רף Necklace m Nail (of the finger) צפלן Narrow צר Night $ילה ־: ▼ Nuts בטנים " : T Nutmeg אגוזי־מודיי •• « • • Nap (slumber) גומה T Nature טבע¬ • Natural טכ^י • 102 Near יריב Needle מחט הנקובה T ) I ** Neighbour ^כן No לא Not אל Noise הביון North צפון Nose אף Nostrils אפים Nurse אמן Number מספר T I * Now !!תה Nothing אץ Nourish כלכל • • • • Numb דומם T Nephew כן אחות Niece בת אחות י“ T Nine תשעה # 103 Nineteen תש;!ה ;!שר Ninety תש^ים • New things חדש 1 ת x Nevertheless אד Nerve עצב * גיד ' • • Nest ר!ז Noon צהרים * T TJ T None איז אחד T V 1 •• Never מעולם Need צורך f Neglectful מתרשל • • ■I • • Nuptials חתונה T « י ; Newspaper גיר של חידושים « T • י • • • Needy אניח Noble • • נדיב . • T Nobility אצילים • 9 • • Nosegay אגדת פרחים • T • \ New חדש 104 0 One אחד V ■י Only יק Open פתוח “ T Onions בצלים * T J Oil # P v י• ו Old (not young) זקן Old (not new) :שן Olives זיתים •* • On Offer נתן Officer פי 1 יד Orange טראנגא T J Oh אהה :־ ▼ Often במה «■ • • • Organ (of speech) בלי המבטא * • ■יי• • T • • T Organ (a musical instrument) 105 Orphan יתום T Other אחר 00 00 Outside חוץ Ox שור Owe חיב • • • Owl עשוף Ornament עדי * פאר • • • Oven תנור Obey שמע Of של • • Ostrich בת היענה ״*-:־ T Ocean ים אוקינוס - :׳■י¬ Ode שיר • Once פעס־אחת Opposite נובח Opportunity עת נכונה x • • • Obedience שמע 9 Oath שבועה 106 Order (command) צווי • Order (form) P סדר • • • • • • Palace אךמ 1 ן Place מקיום Province מדינה : • ■י Public-house בית־הישכר . •• ו■ •• ץ Paper גיר T — Pen עט Prison בית־הבלא *• a •• ו • • 0 Page רף Paradise run! Pardon סליחה Parlour לשכה • • חך Part חלק איזמל *m m a • Penknife People עם 107 Plate, Dish ר,^ךה Poultry בשר־עופות Picture צורה Pastry מעשה־אפה 9 • Patron ראש Peace שלום Poker ברזל • # • Poor אביון * עני * דל • • Patrol שומרים הסובבים בעיר Precious stones 0 אבג י ס״ימףי י •It • • T •• Printing דפוס • Point ־npj Peaches אפרסקים • • • Pears אגסים Plums שזפים • •• • Peas קובניות אפונים־לבנים •— • ; ז • Parsnips Potatoe תפוח אדמה T T 108 פיטרוסילינון • : 4 • • ו פילפלין 9 יי V יונה ד נגיד • T פסח mm 9 9 תפלה אף י כעס עלם חלה • • אריכות־אפים גביש * T עבר פסוק מסגל עט־עפרת תם * שלם T T •י פעל * עשה פן Parsley Pepper Pigeon President Passover Prayer Passion Pay Patient (Invalid) Patience Pearl Past Passage (in a book) Peculiar Pencil Perfect Perform Perhaps 109 Person אדם T T Petition שאלה T : Physician רופא •• Pickles כבושין Pillar עמוד Pillow כביר • • Pin • מחט־יד Pious חסיד • T Pit כור Plague נגע • Plant נטע¬ • Play שחק Pleasant ערב* נחמד ■ץ■ • » • • ץ Please רצה T Poison חמה * חש T •• Pocket כיס » Pleasure עלן Poem שיר 110 Poetry שירית • • Power כח * עוז Powder אבק T T י Praise שבח •• «» Presence נגד • • • • Present (a gift) מנחה •ני Priest כהן Prince שר Princess שרה TT Property קגלז Prophet נביא • T Proverb משל T T Publish בשר •ס • • Pupil, (a disciple) תלמיד m m mm Purple אר־גמן Put שום Pure זך Purchase קנה Parasol מגן השמש • • • • | • t Petticoat מעיל־התחתון לאשה • •״י — - * 1 : « T Psalms * תהלים • • • Punish Pirate שודד אניות כים T• • T; •• Pulse דפק • • •• ן Proud זד * גכה רוח m> • •• Post (of a door) מזוזה T • Postscript הוספה לאגרת • «•••* T T Police שמרי ה/זלר ^ • T •• • " • Q Queen מלכה T J - Quickly במהרה j •• • • Quarrel ריב • Quart רבע • Quantity במות * סך Question שאלה 112 Quiet שי!ט Quince פריש • T Quit נר,ה • נקי Quite תמים • עלם • • T * T Quarter ךבי_ק • ריבע • Quality מין * תואר Quench • X Quilt קטבליא ־ 1 • : " Quinsey אסכרה י• • • ך Quail שלו T • • R Rain מטר T T Room חדר • • • • • • Roof גג Rags סמרטוטים — : י Rose שושנה ־י־ T Roast meat בשר־־צלי • T T T 113 Roll גליו! Red אדום T Ruby אדם • • Ring #יל Rainbow קשת V ׳ V Rat ?ג?כר Raisins צמקים * \ "י Raise נשא • • mm Ravenous רעלתן Read ?!יא Reason תכונה : י Ready נכון, Receive קבל Recline השען Reckon חשב • • mm Recommend הלל •— • • Redeem גאל • Reform, Return שוב H 114 Run רוץ Ruler מושל «• Rough רן שה Round »יל Row טור Rock צור Robbery גזלה T •• J Road דרר • • « • 1 • • 9 Rope חבל • • • • River • • נהר T T Righteous צדיק Right ישר T T Rise קום Ride !־כב Rich ;!שיר Rice ארז • • Ribband פתיל » • Rest םנ 1 ח 115 Respect פנים • T Report שמועה • Repent נחם ד Remember זכר T Remain השאר •• T * Remedy רפואה T : Religion אמונה T • • י Rejoice שמח Relieve החזר! שאלה T •• : Request Razor תער Relish טעם Reward גמול • • Rug שמיכה T • • Redemption גאלה t \ : Refreshment נפש W * • Regret חרטה I ״* T ▼ Relation קי 1 ב ♦ 116 S Sabbath #בת T — Sister אח 1 ת T Son I! Sky שחר! Sun שמש * חמה • • • • ן Stars כוכבים • T Shadow צל Shutter לוח־החליז Salt מלח • • •י■ Servant ;נכד • • Squares רחובות • Streets חוצות Small י ) טיז Stone י V V Second finger אמה T * Sheets סדינים 117 Spoon כף Snow 'שלג •• • • • • Shop חנות T Shopkeeper חנוני • • • ^ > Shoes מגלים •^T J Shoe-strings שוף כעל Shoemaker עשה־געליס • • Ships אניות :▼ • Stove אח T Sugar צורןר״§תק Song שיר • Sermon דרוש • Stockings בתי־רגלים • •• • • Sheep צאן Syllable תנו^ה Sparrow צפור • Swallow (a bird) דרור • • . Swallow (the throat) VP 118 Sponge ספוג • Snuffers מלקחים It : •• Saffron 3 ךכ 1 ם Strawberries אוגים • Spinage סלקא » t : - Straw תכן • • Saturday יום־השבי^י • Six ששה T • Sixteen ששה־־עשר T W T T • Sixty ששים • • Seven שמ!ה ־ Seventeen שב^ה־־^שר Seventy ח ס Summer לח Serpent נחש T T Sad זעף Sailor מלה T • Scarlet שני 119 Scissors מספרים * - T ; * Science חכמה T ; T Scold ד 1 ן School בית־הספר • • • • • • • Scholar תלמיד Saying לאמר •• Sea ים T Season !°? See ראה • •» Secret סוד Seed 1 רע 9 Sell מכר • Send /עלה mm Short קצר Shovel רחת Sick חלה • • Side צד Silence דומה T 120 Silly פתי 9 0 • • Silver כסף • • •• ן Sin חטא 99 • Stairs מדרגות • • 0 mm Stand Satisfy rv Sorrow צרה T T South דרום T Speak דבר • • mm Soul נפש י גשמה T T : Spirit רוח Spices בסמים • T J Statue פסל •• • • • • Statutes l f הקים \ • 1 Steal גנב f Stick מלול Still ע!וד Spring (the season) אביב ▼ • 121 Storm סער Stranger גר• זר T •• She היא • Story ספור • • Support סומך Suddenly פחאום » • Such כאלה •ך •• • • Suicide פגיעה בנפעזו : • • ■ י Sunday יום־ראעזוץ Strength ע! Strong חיק Stupid בער Sure נאמן י t v: v Synagogue בית־הכנסת » י »•••• • Sweet מתיו Supper פת־ערבית Study למד Studious ^קוד ללמוד 122 String יתר • • • • Stretch נטה T Sword חרב 4 • • • Sacrifice זבח mm m 9 Swim צפה T Sir שר Sepulchre מכר • • שלל T T Spoil Soap ב־ורית 9 Speech דבור • Spectacles בתי;!ינים •ץ■ •• 0 • Starve המית ברעב ד• ד * w r Stationer מוכר ניר •• -•ו¬ Stomach סבה T 1 •• Surgeon אומנא T סכה Tabernacle 123 Table ע־לי׳ז Talk שיחה T • Tall רם •ך Tallow חלב Tape פתיל • • Taste Tavern בית־הייץ Teach למד « •• Tears דמעות Tell הגד • • Take ר!ח היכל w •• Temple Ten ע,שרה •י^ T T Tender רד Terrible איום T Thankful מביר־הטובה T - * That הוא The את 124 There שם Theirs להם V T Them ארזם T Then אז These אלה •• • • They המה T •* Thick #ב Thin !יין Thigh •ייף Thief גנב ־־ T Thing דבר T T Think חשב T Thirst צמא ין •• Three שלשה T • Thirteen • 1 שלשה עשר ▼ T Thirty שלשים • • • This זאת* זה • • Tuesday • י 1 ם שלי^י • • • 125 Thursday יום חמיעי •ס• • Thousand אלף Thou אתה T “ Thread פתיל • • Throat גריז Throne כפא • •• Thumb בהן־־נד Thunder רעם Time :מה. Tin בדיל • • Till • #ך Tailor חייט To אל a • Toe !נהן־רגל . •• ו • • Tongue Tooth שן Together יחד Tower מגדל 126 Towel מטפחת־ידים • T T — — • • Tree rz Town ־>T Trouble צרה T T True אמת • • • • • Two ישנים • ■» • Twelve שנים־עשר : •• ■ד Twenty ז!שרים • • Twins תאמים • — • Turtle תור Turnip נפוס T Truly באמונה •• ••• •ך v » « י Torch אבוקה Tablecloth מפת השלחן Ticket פתקא Tombstone מצבה T •* - Trumpet שופר T 127 ז u Universe עולם University ישיבה ‘ T * I Unite יחד • • Unkind לא ט 1 ב Unknown לא נ 1 ך^ Unleaven לא חמץ Unless פן Uneasy בלי- מרג^ • •י■ • Uncle דוד Ugly ר^־מראה • • • Umbrella מחסה־־ממטר t r • v ד : ~ Upon על Useful דבר מועיל Usual מנהג v • • Until !נד Unhappy מר נפש • • • • 128 Understand מבין Undertake להגשות • • Us אנו T Uncertain ספק 1 •• T Unjust לא בישר • • • Unfortunate אינו מצליח • • » • • •> Urn צנצנת י • • • • • • Untruth בזב* אינו אמת •• • • • • T T • • V Veal בשר עגל ן ץ • • • 0 • Variety מינים־שונים • • • Vegetables צמחים • ז * Vanity הבל •• • • 0 • Verse פסוק Vice ישע • Victuals מזון Victory נצח mm •« • 129 Vinegar חמץ Voice קיל Villages חצרים • •• 9m• Visit וקוד Volume כיף Vote nin Voyage גס# ה Vulgar נבזה • • • • Veil מהוה «• • • • Vanity הבל • • • • Venus נגה Very מאד Violence חמס T T Vivid חי Visitor אורח •• «■ Vicinity עבונה T 1 Vengeance נקם It t 130 W Woman אשה T • Water מ?ם Workhouse בית־־המלאכה T T ; - •• Wool צמר •• • • Window curtains ירי^ות־־ההלון Word דבר T T Wood n!. Wedding חתונה :־־־ ■י Wait המתן Wet לח Walnuts אגוזים ••• • With Wednesday יו־ם־הרביעי * JIT Week שבח! Way דרך 1 v v We אנחנו 131 Wax דונג T Weather זמן Weep • • • When מתי T ־ Where איה • • 9m Which אשר • 9 •« Who מיי • What מה ▼ W afer רקק Waiter משרת •* T : Wake שר Walk הילך Wall כותל • • Want חסר T Wardrobe אוצר־הבגדים » T : - - Warm חם T Was היה ז T Wash כבס •• 132 Wasp צח 1 ה * • Whilst ש־ד Watch מראה שעה T • •• mm 9 • • Wish חפץ Widow אלמנה T T J — Wife אישה T • Wind רוח Window חלוץ West מערב a Wine נין Winter חרף Wisdom חכמה T : ז* Wise חכם T T World <ולם Wolf זאב < • • Work מלאכה X X * Worm רמה * תיול^ה • T •י Worship /;בוז־ה 133 Write כתב • Wrong עול Wonder -פלא • • • • Wrath • • אף Without חוץ Wicked רשע White לבן Well טוב Worse גרוע Whirlwind סופה Waves גלים * • Whales תנינים • • • Waste מאביר War מלחמה י : T T Warehouse אוצר המסחור Wheat חטה T * Whisper רחש • • Why למה 134 Weak חלש W aggon גלה ^ T T ״ •: Y Yes כן Year שנה Yesterday & T T אתמול • • • Yet עוד Ye אתם • • Young נער Yourself ^צמכם • 0 0 Yellow צהב חד Yoke על Yolk חלמון בצה •י.״ ; ו •• t Youth ילדות Yacht ספיגה קטנה Y onder . « זו הלהה T : |T Yeast שמרים : חי * 135 פ^ך פה Yawn זורע *'צומח ע 1 שה Yield »» — “ • • Z קנא Zealous האופק מ^ל לראשנו zenith אז 1 ר Zone • • מחמר בטבעי בעלי חיים zoology ס• • 1 mm • • • •י" • • • • ׳ • • • 136 שמות החדשים Names of the Hebrew Months , corresponding with the English. תשרי • * • טבת •• • • שבט אדר T T ניסן אייר T • תמוז אב T אלול September, October October, November November, December December, January January, February February, March March, April April, May May, June June, July July, August August, September Note. In Leap Year there is an extra month which comes after אדר and is called ואדר TV• 137 מספרים NUMBERS. Units. Tens. Hundreds. Thousands are made either by units accented, or words, as— א־ 1 י - 10 ק - 100 1000 א״ אלף - - כ־ 2 כ ־ 20 ר * 200 ^ 2000 ך״ אלפים . ;־ T • CO 1 ל - 30 CO ס ס 3000 ג״ - ד־ 4 מ - 40 ת - 400 4000 ד׳ - ה- 5 נ - 50 ך - 500 5000 ה״ - ו - 6 □ ־ 600 ס ־ 60 6000 ר - ז - 7 !ע- 70 ץ - 700 7000 ד - ח- 8 ף - 800 2 - 80 8000 ח' - ט - 9 ץ - 900 צ - 90 9000 ט׳ - The other form of Thousands is made from the second di- vision of verbal numbers. In joining numeral letters, the highest is placed first, thus— 14 י״ד , 13 י"ג , 12 י״ב , 11 י׳א ; and instead of using יה and V for 15 and 16, the Jews say or write ט"(־ for 15, and ט״ז for 16, because the above letters form that glorious name of God, and are thero- fore omitted in numeration. ויכוחים צפו־א טבא למר: כיצד אדוני:’ »• — •— • שאם אהלות לאל: אני שמחתי לשמוע: • י • • כיצד בני ביחיד: •• • • •• •• • • אני הולך בשדה למחר: :• * •• ן - V t :דד אני רוצה לילד • • • »• היום חם הרבה: היום קר הרבה: • ( • • • • אני חושב שיח־ גשם היום • «• • 9 % »• •• 0 תקרב אל הישלחן: ישתה כוס שיל’טי או מאפי • • • # • • • • ^ ן • • • • « " DIALOGUES. Good morning, Sir. How do you do, Sir ? I am very well, thank God. I am very glad to hear it. How are your family ? I am going in the country to-morrow. I should like to go with you. It is very hot to-day It is very cold to-day. I think it will rain to-day Draw near the table. Take a cup of tea or coffee. 140 אני אכל ס קדה צהרים קמך: סן י 16 לו ■ מוקדים לש?זחה: שב אדוני: אנה פני אדוני הלכים: •ך •ך • •• •י■ • I • • לבית אדון פלוני: (פלונית) • <י• •יי• | • יי • • איזה השוק אשר הוא יושב בו: איזה השוק אשר היא יושבת בה: בשוק החדיש: ־ י T T V מה מק׳כיו: מה מקשיה: צורף הוא: רוקמת היא: י • ן •• • ידק״תי את האיש: ץ• • • • • ■ך* ידקתי את האשה: תן לו מאתי שלום רב: בן אקשה כאשר דברת: מהיחדוש: ’ 141 1 will dine with you. Thank you. Merry holidays. Sit down, Sir. Where are you going? To see Mr. or Mrs. —• In what street does he dwell ? In what street does she dwell ? In the new street. What is his profession? What is her profession ? He is a Silversmith. She is an Embroiderer. I know him. I know her. My best respects to him. I will. What news ? 142 לא ידעתי מאומה: הקראת אגרת החרושים: בן! אבל אין בה הדוש: מה־תעשה לאחר הצהרים: אני הולך לטייל מעט: אנה: T T בתוך העיר: התלך אתי: היום קצר והמלאכה מרבה: לכבוד גדול יהיה לי בי תלך עמדי • ד t I •• •• • • V * * r • למה כל־הבבוד הזה: V * T — T T T סלח נא לי: • — T י מאיזה צד מנשבת הרוח: • T ••••«■• « •••••• ממזרח , ממערב , מצפון או מדרום • • •• • י• • • • T • I T האויר בהיר א 1 ק־ודר: בין זה לזה: •• | י• X • • הגשם החל לרדת: • • ••y •• •• •• •• «• לפי דעתי ברד י הוא היורד: • • •• «^י • t ך « • • • ■ 143 I do not know any. Have you read the newspaper ? Yes; but there is no news in it. What will you do in the afternoon ? I am going to take a walk. Where ? Round the Town. Will you go with me ? My business will not allow me time. I shall feel happy of your company. Why so many compliments ? I ask pardon. From what quarter is the wind? From the East, West, North, or South Is the weather fine or hazy ? So, so, between. It begins to rain. I believe it hails. 144 האף־ר קר: קר לי מאד: עוד בימי החרף: המים קופאים בל־־הלילות: הפונה אדוני לילך לדרכך לברך: לא אעצךך: לך לשלום עד אשוב אראה פניך: ••ו : t - ■י v : v ■י v י אדוני מאין באת: מהרחוב: י מהי עשית: T • • • הקנית דבר: קניתי מעט דגים: אהבתי לאבל דגים: ץ • • • י J " איך אתה אחר התענית: תטיב הנרות: •• • • •• כבדני לאכול היום עמי: «•'•••• •• ••• ■“ • אקבל בשמחת לב: באיזה שעה אבוא: • •• •• t T ״• T 145 The air is cold. I am very cold. It is yet winter. The water freezes every night. Are you determined to walk by yourself ? I will not detain you. Farewell, until I see you again. From whence do you come, Sir ? « From the market. What have you been doing ? Have you made a purchase ? I have bought a little fish. I am a lover of fish. How are you after your fast ? Snuff the candles. [to-day ? Will you honor me with your company I gladly accept your kind invitation. What time shall I come ? K 146 בשעת שלישית אחר חצות: ; “ “ 4 * * I r “ י* 1 ” שעה לפני תפלת המנחה: מה נעשה לפני האכילה: * ««י-^י 4 •• • • •• •ך י• • Y אצא' את העיר: •• •• •• ץ •^ 1 השלום לאשתך: שלום לה: ’ T T מה קול ההמון הזה אשר אני שומע,: היא קול המון הקריה ושמחת העם : הגידה־־לי שמך: הביטה־נא וראה: : T T • » גשה־נא ושקה לי: אנכי לא אשכחך: אל תשכחנו: t M • ץ • • אנא סילח־גא: אכלהו היום: • • % • קפואה שלמה: מה רוצה אדוני לא כל לאכילת ״ •• •יי• • • ••• mm • mm • • • • • I צהרים: 147 At three o’clock. An hour before afternoon service. What shall we do before dinner ? I will go in the city. How is your spouse ? She is very well. What noise is that which I hear ? The people are shouting for joy. Tell me your name. Pray look round. Come near and kiss me. I will not forget you. Forget us not. Pray forgive. Eat it to-day. I wish you better. What will you have for dinner ? 148 יהיה מה שיהיה אין אני מקפיד אדוני בקו’הבריאות: • • ■» ן •י « • לא אדוני אני מעט חולה: צר לי <קאד: השם ישלח רפואה: • • • « ״ • T היכן תלך ♦ •י • ן •• •• | לטייל מעט: • י* *• • היום זמן טוב: אני הוילך לרבוב: אני הולך ברגל: י• • ••ן • •• •• פתח הפתח’:* סגור הדלת: פתח החלון־י. סגור החלון: מה תתן לי: מה־נאמר: מי עשה הדבר הזה: מהרו ועלו אל אבי: I «• ייי•^ »• f • • • • 149 Any thing; I am not particular. Are you in good health ? No, Sir ; I am a little poorly. I am very sorry. I wish you better. Where are you going ? To take a little walk. It is a fine day. I am going to ride. I am going on foot. Open the door. Shut the door. Open the window. Shut the window. What will you give me ? What can we say ? l Who has done this ? Make haste, and go to my father. 150 מה לף פה: מה ^מף: מה אמר: מה ץשיתי לזד : מאין באת: מארץ הקדושה: • •• •• ן «■» •ן T חפץ אתה הדבר הזה אשר קניתי t - » •• r - ד V • r :־־ It V • • לא איני חפץ בו: ”ן• ▼ "* י היה לאיש: •• •• • • היניקי לי הילד הזה: י• • •ן • — ■ הלא ז יך#ת: הלא שמעת: :״» T ־ :^ T הוא ^מי י היא שמי: הצילני נא: י• • •• • •ך הפקדתי שומרים: הנה כתובה לפני: • •• • ץ • ■ך mm חלמתי חלום: סובי דברת: • ״• • ▼ 151 What is your business here ? What is your name ? What did he say ? What have I done unto thee? Where do you come from ? From the Holy Land. Do you like my purchase? No. I do not like it. Act manfully. Nurse this child for me. Do you not know it ? Have you not heard it? That is my name. Oh! save (or deliver) me. I have set the watch. Behold ! it is written before me. I have dreamt a dream. Thou hast spoken well. 152 pin ואמץ t • «* • ן •• ך I יקח אדוני כוס של מים ״ — 1 :— • •• • • נטה ארד־ידך: פתח את ידך: נגילה ונשמחה: T • • • • T • T נעמדה יחד: ־־ ־* T T J “ סבוני גם סבבוני: • T • “ * • סבוני כדבורים: * • • • • סקלו מאבן: סודה אדוני * סודה אלי #שה כאשר דברת: J •״* •• — •י- • • • — • -ך #שיתי כדבריך עשה לו כטוב בעיניך: עבר את הנהר זו^י - •• ״• T T על מי תרחיבו פה: עתה ז יךעתי: #שה עמנו חסד: עד מתי: ־־ 0 T 153 Be strong and of good courage. Will you take a glass of water ? Hold out your hand. Open your hand. We will rejoice, and we will be merry. Let us stand by one another. They have closely surrounded me. They surrounded me like bees. Clear the stones away. Do me the favor, Sir, or Madam, to walk Do as you have said. I have executed your commands. Do with him as you please. He crossed the river. Who are you making faces at ? Now I know. Shew us kindness. How long ? 154 עד אנה מאנתם: פה אשב: •• • • פקח עיניך וראה: פתחו שערים: • • • ץ פתי את אישך: צא מזה: • • • • • צר לי* המקום: צא מן המקום: אני חושב שאהיה מוכרח לצאת י • • •• •• •• • •• • M ר,ח את בנך עמך: קראתיך: רדה אלי • קראתי ואין עונה: קךבו אלי שמעו זאת: קרא נא זה: י : ו▼ ■י v קח נא את ברכתי: שבו איש תחתיו: • • י• » ץ ש?ך לא שכחנו: •• T 155 How long will you refuse ? Here will I remain. Open your eyes, and see. Open the gates. Persuade your husband. Go from thence. This place is too confined for me. Leave this place. I think I shall be obliged to go. Take thy son with you. I have called you. Come down to me. I called, and no one answered. Draw near and pay attention to this. Please to read this. I beg you to accept my present. Keep every one his place. We have not forgotten your name. 156 שבו לכם פה: T 4 J שאל ממני ואתנה J •י . • •• > • • • • T שאל אכיף ויגדף: T • J • ן •*•י I J שלמתי נדרי; י ♦ ♦ שמעו אמרתי: • T • * ^ • שלום לך אכי הזמן: שימו לחם: שים פה : שאו מרום עיניכם: שפתותיכם דברו שקר: שכרך הרבה מאדי: " ••mm | •j T • תדר שנתי מעיני: • י• • wm m* • • •• • t תחת הנחישת אכיא זהב: • • • • •* T • ץ• ף תבקשם ולא תמצאם: רזנו לה הילד: תינק לף את הילד: אני רוצח לאלל ביצים לסעודת : • ן' V: : V - • • •• הלילה: T ! T 157 Sit you down here. Ask of me, and I will grant it. Ask your father, and he will tell you. I have fulfilled my promises. Listen to my words. Dear grandfather, how are you ? Get the dinner ready. Place it here. Lift up your eyes towards heaven. You are uttering a falsehood. Your reward is great. I could not sleep. Instead of copper I bring you gold. You look for them, but do not find them. Give to her the child. She shall nurse this child for you. I should like eggs for supper. 158 אכל מ/זשה אפה לאכילת הצהרים m» T ■» •• •• ■י • •• • • •ך •*ך ץ • כל אישר' בתוכי יתמה: ץ •• • • • m • • •ך אין לייתאוה: •• ן • *■ •• ץ• כמה גשמים הרבה היה לנו: בן • היה לנו הרבה מאד: לא איכפית: • ;*• חזרתי לביתי אמש: V •• • • י• • »• • • באתי ב$ךבבה: אקרא איליך למחר: •• I J ד •• • • T T # I אני אשמח מאד • mm • •• • «■• אל תאחר לבא: תקן לי קולמוס אחד: הרי אחד טוב מאד בלי תקוץ: חקשא טבא: תנענע האש: תכבה חאש: • • T • • •» • • • י תביא מ^ט פחמים: תמתין מעט: 159 He did eat pastry for dinner. I was greatly surprised. I have no appetite. What a deal of rain we have had. Yes ! we have had a great deal. Never mind. I returned home last night. I came by the stage. I shall call upon you to-morrow. I shall be very happy to see you. Do not come late. Mend me a pen. Here is a very good one without mendin Good evening. Stir the fire. Put out the fire. Bring some coals. Wait a little while. 160 היה לנו בית וגדולה: הינץ אתחיל: אתה הוא זה: V T - באמה אתה הוא: אינני אחר: • • • • • • •» אתה מתמיה אתי: • - . . - T - מתי חזרת: כיצד באת: T T - כיצד רצית מסזניך: — T T * T *־־ | מתי הבא לאכנל סעודת T T T • ••• • ^ייי «• י ■ ■ • 9 0 • #נינו • איני יוד#: יש לי הכרח גדול לעשות זה הדבר: •• • •• • •• י■ T •י• • • • הוכרחתי לצאת : « «• • • ץ < • אני צריך לילד: • — • ך• נ ••••ן אין לו צורך לילך: אין לי צורך לילך: •• י • ;• ן ׳• •ין אחותי היא: צהרים » TTJ T t ך 161 We had a large house. Where shall I begin? What! is it you ? Is it really you ? No other. You quite surprise me. When did you return ? How did you come ? How did you like your journey ? When will you come and dine with us ? I do not know. I am particularly obliged to do this thing. I was obliged to go out. I must go. He has no occasion to go. I have no occasion to go. She is my sister. L 162 אסלח לו * »« • י• אנכי לא ידעתי: אני ידעתי: אשתי היא: • • • י אס תעשה לי הדבר הזה: אל יחר בעיני אדוני: אל נא תהי מריבה ביני וביגיף אנה אני בא: א^כה־־נא השדה: אליע די יתז לכם רחמים: •• — — V T I ״ ; * אל נא תכחד ממני: ״ ץ • 0 •• • •• • אני רוצה לכתוב אגרת: תן לי קולמוס דיו וניר: מהר תביא לי: • • • • • M אדוני קורא אתי: אני אבוא תכף: במה ימי שניי הייף: חמשה עשר שנים: •״-••ך T T^T • 163 I will pardon him. I am not certain. I am certain. She is my wife. If you will do this thing for me. Be not displeased, Sir. Let us not be angry with each other. Where shall I go ? I will take a walk in the field. May God shew you kindness. Do not conceal it from me. I wish to write a letter. Give me pen, ink, and paper. Make haste, bring it me. Do you call me ? I will come immediately. How old are you V Fifteen years old. 164 כמדומה לי ירד געם ממן מעט • • • * י י ראה כיצד יורד הברד: • • <• •• “ ־ 1 T ראה כיצד יורד השלג: 0 •• I mm • ■י • * •• רוצה אדוני לימה כוס של יין: לא אדוני יש לי רב: T • • *• ו־משא טבא: בטוב תלין: מה הוא השקה: ארבקה שעות: חצי שקה אחר חמישה: חסר רביק שקה לששה שקות: j «» • • •יי 1 ״ 5 י ■ך • • ץ ■ך ת״ו׳ש״ל״ב״ק^ 165 I think it will rain shortly. See ! how it hails. See ! how it snows. Will you take a glass of wine ? No, Sir; I have had sufficient. Good night. Sweet repose. What o’clock is it ? It is four o’clock. It is half-past five. It is a quarter to six. May the Lord bless thee. Blessed be the Lord for ever. Amen and &men. FINIS. E, JUSTINS AND SON, PRINTERS, MARK LANE. . . ■ . ■ . » • : ל ’ . This BOOK may be kept out TWO WEEKS ONLY, and is subject to a fine of FIVE CENTS a day thereafter. It is DUE on the DAY indicated below: THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF NORTH CAROLINA Presented By DANNIE N. HEINEMAN 492.432 L747h