w N1CC0LINI BY THE AUTHOR OF ‘ MDLLE MORI’. > r • •«.-■• . * * t r.i ; r .» viV v ,r . * ^ -v' : ; ’;Y ;v/#Jv V vY •’ ’•?■***%.• « *»r/ . V - . /. . • % f * » w« • ./+> Z* ti ► 1 • WW AV>XL*! 1 V*- '.A* ' V * ' • • v s •» *'k rt «.% vj*#* *-•«'- v . ♦Vy.v.v : ;/; . v-YV^’ 1 *> v . t • • SwJKs^ : % • I I - V UNIVERSITY of NORTH CAROLINA BOCK CARD Pfease keep this card in book pocket n i- u > THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF NORTH CAROLINA ENDOWED BY THE DIALECTIC AND PHILANTHROPIC SOCIETIES PR5232 . R28 N5 ■ ■ iCs'!i.« iXAj W i 4* ,■ . • J ; V ;A •• • ' 1 . ■'■■<"- M , . '< •- - UAL i ■ * ••' . -*'» ■■ •- ■ ' “ ' k . • ‘ ‘ r _.n „>i,!. v „ . . ' ' + ■ ' ' * NICCOLINA NICCOLINI. NICCOLINA NICCOLINI. BY The Author of ‘MADEMOISELLE MORI,’ ‘ATELIER DU LYS,’ ‘THE SECRET OF MADAME DE MONLAC,’ ETC. LONDON: GARDNER, DARTON & CO., 3, PATERNOSTER BUILDINGS, E.C., AND 44, VICTORIA STREET, S.YV. C CONTENTS CHAPTER PAGE I. MOTHER AND CHILD - - 1 II. A YOUTHFUL ARTIST - - - 14 III. HOW MR. DALTON WROTE A LETTER - - 31 IV. FLIGHT - - - - - 49 V. HOW LINA’S MOTHER WENT AWAY - - 62 VI. HOW LINA WENT TO SCHOOL - - 79 VII. A QUIET LIFE - - - - 92 VIII. MIRTILLA TO THE RESCUE - - - 111 IX. A NEW HOME ----- 128 X. WHAT LINA RECOLLECTED - - - 148 XI. LIFE IN THE PALAZZO - - - 164 XII. AN OFFER AND ITS CONSEQUENCES - - 180 XIII. WHAT MR. RAYNER HEARD AT THE RED ROSE 203 XIV. A BOLT FROM THE BLUE - - - 227 XV. IN THE VALLEY ... - 254 XVI. WHAT GINO HAD TO SAY - - - 269 xvii. somebody’s child ... - 282 Digitized by the Internet Archive in 2019 with funding from University of North Carolina at Chapel Hill https://archive.org/details/niccolinaniccoliOOrobe NICCOLINA NICCOLINI. CHAPTER I. MOTHER AXD CHILD. The Mediterranean Sea sparkled blue under a May sun; every little wave that curled before it died on the beach glittered in green trans- O O parency. In the distance there were great tracts of purple water ; a thin haze, born of the heat, veiled the mountains ; the air was heavy with the scent of orange blossom; each leaf of the olives reflected light ; a nightingale was singing among them. Under the slight shade of their boughs a little child was seeking pale, lingering peri¬ winkles and white garlics, to add to the yellow poppies and beautiful rose-coloured convolvulus which she had brought from the shore. Xow and then she ran to a girl in deep mourning, 1 2 IFUccolina IRtccolmi sitting on a bench, to show her some flower, finer than the rest, or to ask some question, heedless of the indifference of the reply which she received. Although the girl looked too young to be the mother of a child of this age, the little one called her mammiuci (‘ mammy ’). They both spoke Italian, but something in the intonation of the elder showed it was not her native tongue. Her languid, discontented air and drooping figure made a startling con¬ trast with the joyous health and overflowing spirits of the child, who indeed was unlike her in every respect—brown-skinned, dark-eyed, with wavy black hair, rebellious to the ribbon that bound it, while the mother was pale, fair-haired, fair - skinned, with small, childish features. The little one’s restless spirits seemed to annoy her. ‘ Yes ; go and see if Giovanna and her goat are in the wood,’ she assented with a sigh of relief, in reply to the child’s eager request, and when left alone she leant her head wearily back against the trunk of the olive behind her, and closed her eyes, as if it tired her to keep them open. She heard a brisk step coming through the wood, but did not care to look up until an English voice said : £ Could you kindly tell me-’ And then, /Ibotber attb Cbilb 3 in quite another tone : 4 Good heavens ! it is Elvira Dalton !’ The speaker stood before her, a little, middle- aged gentleman with a fresh complexion and white whiskers, not in the least the kind of person to call up the look of dismay which appeared on the girl’s face when she recognised him. She opened her lips and closed them again without speaking, while he leaned on his cane and contemplated her with unmistakable wonder and disapproval. c Elvira Dalton !’ he repeated, as if he could not recover from his surprise, and then, observ¬ ing her black dress, a new expression came on his face. 4 My poor girl,’ he said gently, 4 I see you are in trouble.’ 4 I am a widow,’ she answered with pale lips. 4 What brings you to this out-of-the-way place V 4 We were at Lucca, but I was ill, and I had not courage to stay there when Gaetano-’ 4 No, no, I understand; but you are not alone ? Your husband ’—he said the word as if he were swallowing something bitter— 4 he had a family V 4 IRiccoltna IRtccoUnt 4 Yes ; he had a family.’ 4 Well then, where are they ? What kind of people are they, to leave you alone at such a time ?’ asked her companion angrily. He felt a strong desire to quarrel with some¬ body, and as he could not do so with this frail creature, he turned upon her unknown con¬ nections. ‘ No doubt they have been unkind to you.' ‘ I have nothing to complain of,’ she answered with indifference ; 4 but they are not the kind of people I am used to.’ And then, seeing him move his head up and down expressively, she bit her lips as if repenting her admission. 4 My mother-in-law and her daughters inter¬ fered too much with my little girl,’ she added, as if to turn her companion’s attention from what she had said before. 4 Just so ; you never liked being interfered with. So you have a little girl ? Where is she ? I should like to see her.’ 4 She will come back presently.’ 4 What have you called her V 4 Niccolina.’ A look of pleasure shone on her old friend’s face. 4 Good, good ; I am glad of it, though it is an odd name for a girl. Your father will be gratified. You called her after him, of course V /Ibotber anb Cbtlb 5 ‘ Yes ; and besides, in Italy the family name is often given as the baptismal one/ she replied, as if unwilling to assent entirely to what had been suggested. ‘ I should like to see her. But why on earth did you not let us know that you were a widow, and had a child V Elvira’s pale cheeks flushed. ‘ I had written once already and had no answer/ she said with keen resentment. ‘ But of course I know the reason; he was not allowed to send one.’ ‘ Tut-tut! do not talk such nonsense. The whole truth is, that your father wanted to marry a lady suitable in every way, so on hearing it you declared you would not live in the same house with her.’ ‘ I kept my word.’ c You did indeed. I honestly own that you ought to have been told sooner.’ ‘ I am glad you allow that much, Mr. Rayner.’ ‘ Well, well, your father hates scenes, and he knew what he had to expect. You ruled him from babyhood with scenes, my dear. How often he has given you your own way to avoid one!’ ‘ He did not give me my own way when he put a stranger into my mother’s place.’ 6 IRtccoltna IRiccolini ‘ Or in yours, eh V ‘ You have no right to say that !’ retorted Elvira, stung. Her old friend laughed, but added seriously : c Let us leave the past alone. I feel sure your good father is ready to forgive you ; tell him you are sorry for your disobedience, and go home to him/ ‘ Thanks ! You really think that my step¬ mother and her boy—I read of his birth in a newspaper—will really let me have a corner in my fathers house V ‘ You read the boy’s birth in a paper ! Did you also read of his death V ‘ No! Is he dead then ?’ she exclaimed, starting. ‘ Poor papa ! He was always wish¬ ing I were a boy.’ She spoke gently, really moved. ‘ Mr. Payner, tell him that—that I am very sorry for his loss.’ ‘ You will tell him yourself, my dear girl. Here is an opportunity to show that you really regret your ill conduct, which has embittered his life these last years. I speak frankly-’ ‘ You always did,’ answered Elvira with a faint smile. 4 You are a mother now, and understand me, my dear. A mother!’ he repeated, looking at her childish features with a comical wonder. ‘ You flfcotber anb Cbilb 7 don’t look twenty, but I believe you are twenty- four. How old is the child ?’ ‘ Just six years old.’ ‘ Was your husband good to you V asked Mr. Rayner brusquely. 4 Yes, most good; and if he had not been I should not tell you,’ she answered with petu¬ lance, which made her old friend smile ; but he repented of his question, seeing her cover her face and burst into sobs. ‘1 wanted nothing, nothing, while I had Gaetano.’ Mr. Rayner had always supposed that the Italian painter who had secretly married the rich merchant’s daughter was an adventurer, and he was much moved by this grief, which seemed to put things in a new light. ‘ My poor girl, forgive me. I see he was a good husband, and I am glad of it ; I am glad of it. How could he help loving you, when you gave up everything for him !’ Elvira dried her eyes in haste without answer¬ ing, because she heard her little daughter’s voice in the distance calling : ‘ Mamma, are you there ? Do you know what Giovanna’s goat has done ? It snatched my nosegay out of my hand and wanted to eat it; my flowers are quite spoiled ! I told it how naughty it was, but it is not at all sorry !’ 8 IFUccoUna Wccoltnt She spoke Italian, which Mr. Rayner under¬ stood fairly well; he looked with a smile at Elvira, and then turned his eyes with great interest on the child running towards them through the olives in high indignation. His face fell on seeing her near. ‘ She is not like your family,’ he said. ‘Not at all,’ answered the young mother, and a keen ear might have detected a faint regret in her tone, which echoed that in his. Seeing a stranger, the child stopped short, and then advanced slowly, looking hard at him with the very dark eyes which did not please him. ‘ Does she not speak English V he asked in a gruff tone. ‘ A little.’ c A little ! What have you been about ? You ought to take her home at once and have her properly brought up. She is the heir of your family, since your little brother is dead.’ ‘ So she is !’ murmured Elvira, who had not yet thought of this; she seemed struck, and not pleasantly. Mr. Rayner, taken up with the idea which he had suggested, did not notice the effect he had produced. ‘ Yes, you ought to go to your mother’s country,’ he went on, turning to the child, and flbotber aitb Cbilb 9 raising his voice a little, as if he thought this would make her understand better ; ‘ you must turn into an English girl as fast as possible. Does she follow what I say ?’ he asked, looking at Elvira. ‘ Have you understood, my little girl V she asked in English. The child was still looking at Mr. Rayner. ‘ I do not like this old man,’ she answered in Italian, drawing back from the hand which he stretched out to her, trying to induce her to come to him. ‘ She looks at me as if I were an enemy. You see that you must take her as soon as possible among your old friends. Upon my word ! I cannot understand your not going home long ago. It is most unfair to this child, and you must want to see your father.' ‘ Ah, I do !’ murmured Elvira, her eyes filling with tears. ‘ Well,’ said her friend joyously, ‘that is easily done.’ ‘ What do you mean V ‘ I mean that a few hours would bring him here.' ‘ Is he in Italy then V ‘ These last four months. I came abroad with them.’ 2 IO IRtccoUita IFUccolmi The colour which had flushed Elviras cheeks faded ; the expression of mingled joy and fear vanished from her face, and she said, very coldly : £ “ Them ” ! Then she is here, too ?’ ‘ Why, yes. Did you suppose your father had left his wife behind ? He came abroad on her account.’ 4 Ah, that is why he came to Italy !’ ‘ She has been out of health ever since her boy’s death,’ went on Mr. Rayner, as usual too much occupied with his own train of thought to notice how what he said affected his hearer; £ and she suffered from the efforts she made to cheer your father—she is a brave woman. At last she broke down, and of course he wanted her to see every doctor in London; you know the state of mind he would be in. Well, to make my story short, she was ordered abroad, and she asked me to join them; said it would be good for your father, and other kind things, and as I always have to escape our east winds, I was glad enough to agree.’ £ Ah ! I might have guessed that if my father came to Italy it would be on her account,’ said Elvira with bitterness, and this time her com¬ panion caught her meaning. £ That does not hinder their being anxious to dbotber ant> Cbtlb 11 find you. In fact, it was the hope of learning something about you that made your step¬ mother willing to go abroad.’ ‘ Many thanks !’ answered Elvira with irony. ‘ Naturally, she does not want the world to say it is she who has driven me from my father’s house.’ ‘ Don’t let me hear you talk like that, Elvira. It is pure nonsense, and a heartless speech besides, and I don’t want to believe you heart¬ less.’ * Perhaps I am,’ she answered with a faint, cold smile. ‘ Mr. Payner ’—and now she spoke imploringly— c you will not tell them you have seen me V ‘ My dear girl, do you really suppose I can hide it from your father, who is longing to see you ? or not tell him he has a grandchild ? Of course I must. And it seems to me that if he and Mrs. Dalton can overlook the past—in their place I tell you honestly I should find it hard to do so—all you have to do is to be grateful to them.’ ‘ And kneel down and ask pardon,’ added Elvira, with a mocking smile. ‘ Exactly. That is just what you ought to do.’ 4 Quite so,’ she answered, and a cold and 12 IRtccoltna VUccoUni obstinate expression overspread her small face. 4 All the same, I think you will find it wiser to say nothing about our meeting.’ Mr. Eayner looked at her with a gesture of impatience. 4 Elvira!’ he exclaimed, 4 you always were the most spoiled, perverse- Why, what o’clock is it ?’ he interrupted himself, hearing a clock strike in the little town near. 4 What! what ! I shall miss my train. I walked over the hills from Ospedaletti and lost my way. How on earth am I to manage if I miss this train!’ He got up in great haste. 4 Think over what I have said, my dear,’ he added, standing before her, and looking anxiously into her face. ‘ Think of it when you say your prayers to¬ night. You are a mother : you ought to understand a child’s duty to its parents; and take care of your health : you are only a shadow of your old self. Good-bye, little girl; here, take this and buy a doll. We shall see one another again. I shall certainly miss my train.’ He hurried away, and Elvira looked after him, feeling as if with him vanished all hold on the old life which she recollected with a great longing—the life when she had been so in¬ dulged and prosperous and important, while /Ibotber attb Gbilb !3 now she was only the widow of Gaetano Nicco- lini, a portrait-painter who had not even lived long enough to make himself a name. So keen a pang of mortification struck her that she sprang up to beg him once more to be silent as to their meeting, but he was already out of sight, hastening to the little station in such a flurry lest he should be late that it was not till he had taken his ticket, with some minutes to spare, that he recollected he had not asked Elvira where she lived. ‘ Blockhead !’ he said to himself. 4 But it does not matter; it will be easy to find her in this small place. What could induce her to bury herself here ? Perhaps to keep out of the way of any English. What a wrong-headed creature! Obstinate and weak, just as she used to be ! Spoiled, spoiled from the cradle— that is where it is ! And the child, nothing but a little Italian ! A handsome girl though. High time she was in an English home. I can’t think Ellie will refuse to go back; she is not perverse enough for that. No, of course she will go back, and her stepmother will soon win her heart. Things must come right now.’ CHAPTER II. A YOUTHFUL ARTIST. Little Niccolina’s eyes had followed Mr. Rayner with a far from friendly look. ‘ Why did that old gentleman scold you, mammy V she asked. Her mother made no reply, but rose to go indoors, and when the child pulled her dress, repeating her question, answered with a tired voice : ‘ Do not worry me, Lina ; my head aches very much.’ The little girl w x as used to such replies; she was silent for a moment, then she for¬ got an ailment known to her only by name, and skipped along beside her mother, chatter¬ ing and trying to make her look at every butterfly and lizard that crossed their path. She observed everything, enjoyed everything ; she was running over with joyous life, while the young mother, a pale shade in her deep B ^outbfui Brtist 15 mourning, seemed indifferent to all around her, and moved silently towards the little villa which she occupied with the child and an old servant, hired for the season. But there was an obstinate will in that frail body and a great pride, or perhaps rather a vanity, which just then was strongly roused, stung and mortified by certain things said by her old friend, who among many excellent- qualities had not the precious gift of tact, and unawares had produced quite another effect than the one he had intended. She was reflecting so deeply that if she replied to the child it was without knowing what she said, but she became dimly aware that Lina was asking leave to stay in the little garden. ‘ Stay if you like,’ she answered, glad to dispose of her, and went indoors, while Lina ran to look at a nightingale’s nest built near the ground, in the branches of a red geranium. She came there daily without ever touching the nest ; she loved animals and insects, and had no fear of any. Now she came up very softly, stretching out her neck to see better, and her little face lighted up with pleasure on seeing the bird upon its nest. The creature looked at her with its bright eyes, seeming to recognise her as a friend, and after a moment i6 IRtccoltna IRiccoltnt she withdrew as quietly as she had come, happy and satisfied, to seek some new entertainment. An odd collection of empty snail-shells and pebbles of many shapes and colours was presently heaped up in her frock and carried to a shady corner, where she knelt down and arranged them in angles, crosses, curves and squares, quite wrapped up in her occupation, and showing a perception of colour and shape far from common in a child, or, indeed, in a grown-up person. She had inherited it from her father. When her mother wanted to make her happy on a wet day she had only to give her a piece of paper and a pencil, and she would draw for an hour at a time, and ask for nothing else; but though glad to keep her quiet, Elvira did not see this gift with satis¬ faction, and took no interest in it. She did not care to be reminded that her husband had been only a nameless artist. Although exceedingly jealous of any inter¬ ference with her little daughter, Elvira was not fond of children, and soon was weary of their presence, and her bad health made their rest¬ less spirits and constant questions a trial to her. If she could have managed it, she would have liked to keep her little girl in a nursery, with an English nurse to be answerable for H JPoutbful Brtist 17 her ; as it was, she let her spend a good deal of time alone, as she was doing now. Lina was very happy alone; she had never had play¬ fellows, and found amusements for herself; but it was not at all an Italian way of bringing her up. No Italian child would have been thus sent out to play by herself, with neither mother nor maid to look after her. This style of educa¬ tion greatly shocked Lina’s grandmother, the Signora Niccolini, or, as she was always called, Sora Ersilia, and she had said so very plainly, all the more that she was disposed to judge her English daughter-in-law severely for other reasons; but Elvira replied curtly that she meant to bring up her daughter in the English way, and liked her to be independent. ‘ No doubt it spares you trouble,’ Sora Ersilia returned sarcastically. Elvira resented her observations, and, as it had always been her habit to escape from any¬ thing that annoyed her, she went away with Lina, and established herself near the little Riviera town where Mr. Rayner had found her. Her mother-in-law had vainly urged that the right place for a young widow was with her husband’s family, if she did not return to her father, and that her weak health required the 3 i 8 IRiccoltna IFUccoUnt care of some experienced person. Elvira knew that it was only a sense of duty and no wish to keep her that made Sora Ersilia urge her to remain ; she was not at all at ease or happy among her husband’s family, and she was alarmed by the rights they assumed over Lina. Her health really needed a milder climate than that of Tuscany, and she could back herself by doctors’ orders to go to the Riviera. With the bitter sense that she had made a failure of her life hot within her, she had chosen a place where she was most unlikely to meet anyone who had known her formerly, and also one where living was cheap. She had a small income, which seemed ample in Italian eyes, but to herself she appeared very poor indeed. However, it made her quite independent of her husband’s family. She had passed the winter alone, glad to be away from her mother and sisters-in-law, but growing weaker and sadder each month. She was tired of living, and full of bitterness. ‘ If my father had not married again every¬ thing would have gone right,’ she thought constantly ; and her dislike of the stepmother whom she had only once seen grew and grew, although she longed intensely to return to the comforts and shelter of her old home. H ^outbful Hrttst !9 When Lina had finished playing with her pebbles she got up, and stood thinking what to do next. Seeing a heap of sand, she ran to it, and strewed handful after handful on the path, smoothed it down with her little hands, and then with a stick traced in it something in¬ tended to be the portrait of Mr. Rayner. She smoothed it out several times with her stick and hands, stamping with impatience at not satisfying herself, and frowning with anxiety until she succeeded in obtaining a certain likeness to the neat little old gentleman. While most children would have been contented to produce no matter what caricature, Lina already criticised her work, and was not easily contented. At length she considered the portrait finished ; she stood up and looked at it with satisfaction ; then, taking her stick, and gesticulating with one little brown hand, she exclaimed : ‘ That is you, ugly old man ! and now I will punish you for making mammy cross—there !’— planting the stick in the right eye—‘ and there !’ —putting out the left one. ‘ Now you can never see any more how to come here; and that is going into your mouth to teach you not to say nasty things ; and now you are dead *— wiping it all out—‘ and buried,’ as she poured 20 IFUccolma IRiccolini a lapful of sand over the spot where had been the likeness of poor Mr. Rayner. Satisfied with this vengeance, she went indoors to find the maid, and presently came into the sitting-room where her mother lay on a sofa, full of unhappy thoughts, to ask if she might have a boiled egg for her supper. 4 Speak English ; I am sick of Italian,’ said Elvira impatiently. ‘ I—desire—an egg—to drink,’ said the child, seeking her words and translating literally. ‘ An egg to drink ! That is not English,’ said her mother with irritation, but she had not energy enough to set it right, and Lina looked at her and was silent. Presently Pempina, the maid, brought the supper ; she had cooked need , and the egg for Lina. Need are made of chestnut flour, and eaten alone or with cheese or sausages, as hot as they can be swallowed. It is a favourite Italian dish, but Elvira did not like them at all ; in fact, she disliked Italian cookery in general, and she was not able to eat what she disliked, for her appetite was feeble and fitful. Moreover, Pempina’s cookery was not tempting. Even had Elvira known how to improve it, which she did not—her ignorance of all house¬ hold matters scandalized Sora Ersilia—Pempina B Mouthful Brtist 2i would not have let her interfere. She was a perverse old woman, and would only go her own way. Elvira had several times told her not to cook need , but she paid no heed. Need were an excellent dish ; if the mistress did not like them, so much the worse for her; other people would eat them. Elvira hardly touched her supper, but Lina ate with good appetite, chattering and chirping like the cicalas outside. 4 I saw a biacco ’ (harmless snake) 4 in the garden,’ she said all at once. 4 You will not tell ? I won’t have it killed. I like snakes. Do you, mammy ?’ 4 Yes,’ answered Elvira, without attending, or she would certainly have given an emphatic negative. 4 Mammy, have you got a father V Elvira heard this time and started. 4 What makes you ask ?’ she said. 4 That ugly old man said so.’ 4 What ! You understood ?’ exclaimed Elvira, dismayed; and then, hoping to turn the child’s mind away from the subject, she added in a tone of reproof: 4 Mr. Rayner is not an ugly old man. You are very naughty to call him so.’ 4 But have you a daddy, mammina f Knowing how tenacious was the child when 22 IFUccolina IFlfccoltnt bent on having an answer, Elvira made a sign of assent. * And a mamma ?’ ‘ She is dead. ’ ‘ Like my daddy. Do you think they are in Paradise, or in that other place, deep, deep down, that Mariuccia told me about ’—Mariuccia was her grandmother’s Tuscan maid — c or perhaps on the great mountain where people go before they are let into Paradise. A man went there alive—he was a Florentine, like Mariuccia, but I do not know if she knew him— and when he came back he told what he had seen. There was a picture of him in a book ; papa showed it me.’ ‘ I do not know what you are talking about. ’ ‘ He went to the mountain,’ Lina continued, unheeding, ‘ and there he saw great kings and lords, and there were some who had to go almost on hands and knees, slowly, slowly, all round it, carrying great stones, to punish them for having been too proud ; and others were weep¬ ing, with their eyes sewn up ; those were envious people—but how did they cry if their eyes were sewn up ?’ ‘ What nonsense !’ said Elvira, who had never read Dante’s great poem. Probably Mariuccia had not read it either, but the Florentine B Mouthful Brtxst 23 people have no need to read the ‘ Divina Corn- media ’ in order to know it. ‘ It is not nonsense!’ retorted the little one indignantly. ‘ It is true. The man was called Dante, and he also went down, down, under the earth, and he saw such dreadful things that when he came back his face was so sad and dark that the people who saw him go by used to say : “ Look at the man who has been down to hell!” Mariuccia told me.’ ‘ Nonsense/ repeated Elvira. ‘Mariuccia ought not to tell you such silly stories.’ ‘ I love Mariuccia/ said the child, looking at her mother under her black eyelashes. ‘ She is never too tired to play with me. I want to go back to nonna (grandmamma) and my aunts.’ ‘ Are you very fond of them V ‘ Yes. Nonna gives me goodies, and Zina Teresa and Zina Edoarda can play at so many games ! And Uncle Beppo takes me in his little carriage ! When are we going back, mammy V ‘ I thought you had forgotten them,’ said her mother, surprised and ill-pleased. ‘ Oh no, not at all, but you are cross when I speak of them,’ answered the little girl. Elvira was silent, taken aback by this clear¬ sightedness and by finding how strong a recol- 24 IRtccoltna IRtccoltnt lection the little one preserved of her relations, though she had not seen them for eight months. She thought, like many who do not understand children, that silence meant forgetfulness. She did not exactly wish Lina to have no affection for her relations, but she was jealous of every sign that she cared for them, as if it were so much love stolen from herself. Lina spoke again. ‘ Where is your daddy, mamma V ‘ In Italy,’ answered Elvira, recalled to her former thoughts. ‘ What is his name ? Why does he not come to see us V 1 Perhaps he will.’ ‘ And I want to know why that old gentle¬ man said I ought to go to your country ? What is your country ? Mariuccia said it was England. Are you English ?’ ‘ It is too late for you to stay chattering. Tell Pempina to put you to bed; I have too many things to do,’ said Elvira, greatly discon¬ certed at finding how much the child had picked up. ‘ But you will come and kiss me when I am in bed V ‘ Yes, yes. Make haste, and do not lie awake expecting me. Quick ! do not dawdle.’ Lina fixed her black eyes upon her and went B Mouthful Brtist 2 5 away sighing. Although too young to reason on what she felt, she was conscious of some¬ thing wanting in her young mother. Left alone, Elvira clasped her hands behind her head and sighed too. If she really had anything to do, she forgot it, shaken and moved as she was by the meeting with her old friend. Generally she reflected little, unless on some personal grievance, but this evening many recollections and thoughts crowded on her. She sat in the darkening room without caring to light a lamp, a sad creature in a dismal setting. She had never had energy enough to make her surroundings pretty or cheerful. Not a book was to be seen; books are not easily obtained in Italy, and she had little love of reading ; not a photograph was visible of any relation or friend, for all that recalled the past mortified her, and to look at her husband’s likeness made her cry. A torn frock lay on the sofa by a work-basket. Lina was very apt to tear her frocks ; but on the other hand, she mended them much better than her mother could. Presently the maid came in to clear away the supper; she looked askance at her silent mistress, but went in and out without a word until, as she carried away the last plate, she 4 26 IRtccoItna IRiccoltnt turned in the doorway to say in a sulky voice : ‘ Lina is in bed, signora (madam).’ ‘ I have told you a hundred times to call her signorina (miss)!’ returned Elvira angrily. It never answers to speak in an angry or im¬ patient tone to an Italian, as Elvira might have known. ‘ What did the signora say I was to call her daughter? I did not hear,’ answered the maid, putting her hand behind her ear and bending forward with assumed respect. 4 You are no more deaf than I am !’ muttered Elvira; but under her breath, for she was rather afraid of the woman, who could be in¬ solent when she liked. Pempina waited a moment, still with an air of great respect, but seeing her sink down again in a corner of the sofa, went away with a disdainful smile. ‘ Signorina ! my word ! Yes, she would have me call her daughter signorina; but she will not take the trouble to go and say good-night to that little angel of Paradise ! I do not know of what earth such mothers are baked, nor why Heaven sends them children. Poor little one, waiting for that hard heart ! If I knew where to find that grandmother of whom la Lina talks, I would let her know how the little H ^outbful Brttst 27 one is neglected. But I cannot make out where she is.’ A child is always vague as to distances, and although Signora Ersilia lived not many miles from Lucca, it always seemed to Lina quite a journey when she was taken to visit her, and the months spent with her mother in the little- villa near the sea had weakened earlier re¬ collections, though the little heart was still faithful. The angry maid continued to grumble and tell herself that she would find out where the grandmother lived, even if it were at the far end of Italy, as was probable, since the child’s mother did not speak like a Ligurian ; but she did not see her way very clearly to carry out her threat, since Lina could tell her no more and Elvira never spoke to her except to give some order, a^ thing which Pempina resented very much, nor did she receive visits, rarely even a letter. At first there had been a great deal of curiosity about the young widow, and Pempina was asked many questions b}^ people in the little town, but she had nothing to tell, and gradually the interest felt in the stranger died out. Lina had made many friends; but all of the humbler class ; she would run out when the goats went by in early morning and again at 28 IRiccolma IRfccoltm night, to chatter to the herdsman who followed them, and give his dog a bit of bread. She knew all about the washerwomans sick husband and her son, just gone for a soldier; and the aches and pains of Meo, the old crippled beggar who sat by the roadside on sunny days and held out his battered hat, murmuring, ‘ Do me the charity of a penny and Angiolina, Pem- pina’s niece, who would be married when her betrothed next came back from his sardine¬ fishing, if the season were a good one. Elvira was absolutely indifferent to all these things; but Lina took the liveliest interest in them. As she lay in her little bed, expecting her mother, she wove rosy visions of what she would do if she had a fairy purse and could spend its contents as she liked—how Meo would say, ‘ The saints bless all you love, my signorina f when he found a golden coin in his hand instead of a soldo, and how Angiolina and her Giulio should have the cottage and the vineyard they wished for so much. It spoke well for the child that all her dreams were for others, even though of course she acted a good providence in them. Meanwhile Elvira sat below and tried to imagine what had passed when Mr. Payner got back to his hotel and told his story. She B Mouthful Brtist 2 9 thought that her father would certainly come and see her the next day. ‘ Unless she pre¬ vents him/ she said to herself. It would be their first meeting since her undutiful secret marriage, and she feared it, although she longed to see him again. ‘ He will want me to go back and live with them/ she thought. ‘ I will die first. Live at home, a nobody, with her at the head of his table—never! But I should like to live in England, in a home of my own, with Lina to myself. They must see that would be best. She will not want me in their house.’ And then, all at once, she seemed to see her stepmother’s face before her, grave and gentle, though troubled, just as it had looked on the one occasion when they had met. ‘ I should not have minded quite so much if I had been fairly treated,’ she thought. It was true, as Mr. Rayner had admitted, that she had not been quite fairly treated. The first information which reached her of her father’s second marriage was through the letter of a young friend who supposed she knew all about it. She had hardly read it when Mr. Dalton came to tell her himself, and in a passion of hurt and angry feeling she had answered— what had she answered ? She never could 3° IRiccoltna IRiccoltnt recollect, but she always remembered the short, stern reply which he made, and how, when he left her, she ran out and ordered a cab, and had herself driven to the house where her future stepmother was staying. It all seemed to come before her now. She could see a lady rise with a glad, welcoming look at the sound of her name, and the grieved, sorrowful expression which chased away the pleasure on her countenance. What wild, reckless things Elvira remembered saying, with a passionate satisfaction as she heard herself utter them. And then she had gone home, and she had kept her word, for she had never lived one hour under the same roof as the second Mrs. Dalton. It was not pleasant to recollect, and a sense of shame came over her, though she drove it away by asserting to herself, ‘ It was not my fault; why did she come between us V and at length she rose and went upstairs. Not till she stopped to look at Nina sleeping did she recollect that she had not kept her promise of going to see her. * Poor little thing !’ she thought, with some self-reproach; ‘ I forgot all about it. How¬ ever, she would not lie awake long.’ But in that Lina’s mother was mistaken. CHAPTER III. HOW MR. DALTON WROTE A LETTER. While Elvira was thinking over the past, with something more of repentance than she had ever yet felt, Mr. Rayner was telling his story to startled and anxious ears. He returned too late for the hotel dinner, and saw nothing of his friends until he joined them in their private sitting-rooms. Mr. Dalton was not a sociable man; his wife's health made her unfit for the fatigue of talking to strangers, and they rarely appeared in the public salon. Mr. Rayner answered their expression of surprise at his long absence by explaining that he had gone to Ospedaletti by train to see a friend's studio— he was fond of painting, and knew something about it—that he had then walked up into the hills to visit a church with an old fresco, had lost his way, and found it best to go on until he came down upon the railroad. Having said all this, he hesitated, began to speak, hesitated 32 IRtccoltna IRtccoltni again, and then, seeing his friends look at him in surprise, exclaimed : ‘ I had better tell you at once. I have seen Elvira.’ Husband and wife sat astonished, but while Mr. Dalton’s face grew stern, his wife’s brightened, and she murmured : ‘ Thank God !’ Mr. Rayner looked at her with a cordial smile. ‘ I knew my news would please you,’ he said. ‘ Certainly ; it is good news for us both,’ she answered, looking at her husband earnestly. Her face expressed great kindness and much firmness. She looked about forty-five. Seeing that Mr. Dalton remained silent, she turned to him, and said gently : ‘ My dear husband.’ He started. ‘Well,’ he said to Mr. Rayner. ‘I suppose you saw that fellow, too ?’ ‘ If you speak of Elvira’s husband, he is dead,’ replied Mr. Rayner dryly. A little earlier he, too, would have called young Niccolini ‘ that fellow,’ but now, without knowing why, he saw him in another light. Perhaps he beheld him through Elvira’s tears when she exclaimed : Ibow /Ifor. Dalton wrote a ^Letter 33 ‘1 wanted nothing when I had Gaetano.’ ‘ Dead !’ said husband and wife together—the one startled but relieved, the other with tender compassion. ‘ How long V ‘ I don’t know ; I did not ask—I was too sorry for Ellie; but it can’t be long, I should think ; she was in deep mourning, poor girl !’ ‘ Poor girl P repeated the father involuntarily, and his friend exchanged a look with Mrs. Dalton, both well pleased by this sign of re¬ awakened affection. ‘ But, of course, she was with his family ?’ he added, frowning again. ‘ Quite alone, and sorry I was to see her so ; she, who was so indulged and petted, ill, and as thin as that cat in the garden here, whom I can’t help feeding, though I dislike cats. I wonder if my man has recollected to give him anything ? What was I saying ? Ah, yes !— Ellie—yes, as thin as that miserable cat—a mere shadow. But the child is as strong and well as heart could wish.’ ‘ The child !’ Mr. Bayner had made a second startling sensation, and he rubbed his hands with satis¬ faction. ‘ Ah, ha! There’s unexpected news for you, eh ? What do you think of that ? A handsome little girl, too, though more of an 5 34 IRtccolina IFUccoltnt Italian than an English one,’ he added regret¬ fully, feeling it a sad misfortune to be anything but English. Mrs. Dalton had listened with great interest. ‘ You will go and see this poor child of ours/ she said to her husband with gentle decision. ‘ It is rather for her to show that she wishes us to receive her/ he answered severely. ‘ For seven years she has not written a line, nor made the smallest sign of wishing to be for¬ given.’ ‘ And you have done nothing to show her that you are willing to forgive/ said his wife in her sweet, serious voice. ‘ You are both proud people, but you have the least difficult part ; it is much easier to pardon than to consent to being pardoned, for people like you and Elvira.’ She smiled, and he looked at her affec¬ tionately. ‘ I might forgive for myself/ he answered, putting his hand tenderly on her shoulder; ‘ but it is more difficult to do so where you are concerned.’ ‘ Ah ! do not let me feel that it is I who keep you apart,’ exclaimed Mrs. Dalton ; ‘ I could not bear that.’ ‘ I have to consider for you, my dear. You do not know what your life would probably be 1 bow /H>r, Dalton wrote a Xetter 35 if Elvira returned to us, and, although she is my daughter, my wife must be my first thought/ ‘ The child will be a link between us ; do not be afraid/ ‘ The child!’ repeated Mr. Dalton with a frown of pain. ‘ I should have supposed-’ ‘ I shall love to have it/ answered his wife ; and no one would have guessed the pang which went through the heart of the poor mother whose darling lay ‘ lapped away under the daisies/ ‘ If you can feel it so ; but my daughter must understand that she is to behave dutifully to my wife if I am to overlook the past/ said Mr. Dalton sternly, and he rose and left the room. ‘ Uh, uh !’ muttered Mr. Rayner, feeling he had gone imprudently far in his assurances to Elvira. c Poor Nicholas ! he is longing to forgive, but you know how both his pride and his affection were hurt. I was very anxious that he should answer the letter Elvira wrote before leaving England ; but to tell the truth, it was not one that made forgiveness easy. Tell me all you can. Why is she alone ? Where is she V ‘ As for being alone, it seems that she did not get on with the Niccolini family ; no doubt they 3 6 IRiccoltna mccoltni are of the lower middle class, and if ever there was a fastidious creature. . . . She is at a small place called Castellaro, but she must come here ; she looks seriously ill, and I don’t like her cough. She reminds me of her poor mother, who died of consumption. But I am bound to say that I doubt whether her coming is a good thing for you.’ ‘ That does not much matter. I know pretty well what to expect, and 1 wish with all my heart that she should return,’ answered Mrs. Dalton. She was a person accustomed to look facts in the face ; she did not at all deceive herself as to the difficulties which a reconcilia¬ tion with her step-daughter would bring her; but when duty spoke she was always ready to follow its voice. Mr. ftayner looked at her without speaking. He was thinking, ‘ That is tl le kind of woman who ought to have brought up Ellie. There would have been some chance then of the silly girl turning out a sensible creature. But it is too late now—too late.’ Aloud he said, ‘ Did you ever see Elvira V ‘ Once.’ ‘ Ah ! And when ?’ and as she did not reply, he added, c I am her father’s oldest friend ; you must not think me indiscreet.’ Ibow flftr. Balton wrote a Xetter 37 ‘ Of course not. But the recollection is very painful. After a terrible scene with her father she appeared in the house where I was staying. Hearing her announced, I hoped she had come to make acquaintance and went forward to kiss her. Poor girl ! she was beside herself. I hoped her father would hear nothing about it, but she told him herself what passed with triumph. You can imagine the result.’ ‘ I can, indeed. And then she married the painter. I never knew how she made his acquaintance.’ ‘ At the house of an unwise friend whose portrait he was taking, and who amused herself with his admiration for Elvira—a silent, re¬ spectful one, I believe, until Elvira turned to him as a means of escape.’ ‘ But how did they manage it without ex¬ citing suspicion V ‘ Yery simply. Her banns were put up in the parish church, which none of the family attended. So my husband found later; of course, he made every inquiry possible.’ 4 He told me he had refused ever to see her again.’ ‘ That was in the first moment of anger. He is sorry for it now; she is his only child,’ said IRiccolitta IFUccoUnt 38 Mrs. Dalton, sighing deeply. 4 Do what you can to get him to go to her to-morrow, or at least to write a kind letter, will you not V 4 You are an angel,’ said Mr. Rayner. Mrs. Dalton was not an angel, but something not unlike one, a very good woman. She smiled a little, and laughed outright as the old bachelor added fervently : 4 If you had a sister, I would marry her to¬ morrow.’ She was very much attached to her husband’s old friend, but she did not think she should recommend him as a husband. Her thoughts went back to Elvira. 4 Poor girl ! how much she must have gone through ! I hope her father will not write; written words sound so different from what one intended. He must go and see her.’ 4 Certainly, certainly. He cannot do other¬ wise. Of course, they must meet.’ 4 I think that he would own now that Elvira had some excuse. I hear his step.’ She was right, but he only looked in to say: 4 Do not sit up for me ; I shall probably be late. It is a fine night, and 1 want a turn in the air.’ He looked worn and harassed. Ibow Dalton wrote a Xetter 39 His wife did as she was told, but Mr. Rayner waylaid him when he returned to ask by what train he meant to go next day. 4 I shall write,’ he answered. 4 There are certain things that Elvira must clearly under¬ stand, and I own that if I saw her I should be tempted to pardon unconditionally, and that would be a mistake. I spoiled her formerly ; I will not do so again.’ Mr. Rayner shook his head. It seemed to him rather late to leave off spoiling Elvira. 4 They ought to meet, they ought to meet,’ he said inwardly. 4 Now, if Dalton would put it all into my hands-’ Like many other people, Mr. Rayner felt that he could manage his friends’ affairs much better than they did themselves. 4 1 have written to Elvira,’ Mr. Dalton said the next day to his wife, but he did not tell her what he had said, and she was too much afraid of interfering between father and daughter to ask. Perhaps, however, she could guess accurately enough. She knew that his heart and his pride had been equally hurt, and that he suffered intensely from the thought that his private affairs had been talked over by all his acquaintances. As she said nothing, he went on : 40 IFUccolina IFUccolxnt ‘ Before I forgive, Elvira must understand how great her offence has been.’ ‘ I fancy she knows it so well that she doubts if you still love her.’ ‘ That is impossible,’ he answered hastily ; but the remark had its effect, for he added, ‘ Bayner advised my going to see her, and perhaps he was right; but now I shall wait for her answer to my letter.’ ‘If she does answer,’ murmured his wife. ‘ What ! Can you doubt it ? In that case I shall not trouble myself further about her.’ ‘ And your grandchild ?’ He started again. ‘ Of course, the child must come to us.’ ‘ I think it would be unreasonable to expect that. Elvira will naturally want a home of her own.’ ‘ She is too young to live alone, though I do not know how I shall stand hearing her called by that fellow’s name. The child must take mine, of course.’ Mrs. Dalton said nothing. She knew that there are times when it is equally imprudent to agree or differ, but she thought to herself that there was no need at present to think about Elvira’s name. The first question was whether she would come back. 1bow flbr* Baltott wrote a Xetter 41 ‘ Poor girl!’ she thought, too full of loving compassion to think how her own comfort would fare if this daughter consented to make one of her household; 4 Nicholas is so much more severe than he knows. I am very much afraid of the results of that letter.’ She had to keep her anxiety to herself. It was evident that Mr. Dalton could not endure any allusion to the subject, by which she knew that he, too, was far from easy, and a word would have sent Mr. Rayner off to Castellaro to see what he could do in the affair, which was not to be thought of. As it was, his kind heart and bad judgment prompted him to send off a letter, which he said nothing about, offering to go over and see Elvira, and act, if necessary, as mediator between her father and herself. The good, kind man had the weakness of liking to have a finger in the affairs of all his friends, and never could believe but that they were grateful for it. In the present case his interference had a result which was very far indeed from what he expected or wished. All the next day Elvira trembled at every sound, longing, yet fearing, to see her father. ‘ He will surely come alone,’ she thought ; ‘ and if she does come, I am in my own house I shall have the best of it.’ 6 42 IFUccolina IRiccoltnt Lina broke in on her thoughts : ‘ Mammy, I am tired of staying here in my best frock. I want to take it off, and go to Pempina in the kitchen.’ ‘ Sit still. Here is a ciambella for you/ said her mother. Lina ate her cake, and then fidgeted again. ‘ Sit still, child. You are as restless as if you were made of quicksilver. I will not have you dirty your frock in the kitchen. Stay, your Aunt Teresa has sent a book for your birthday ; you can have it now if it keeps you quiet/ Probably Aunt Teresa would not have ap¬ proved of this way of anticipating a birthday, but neither Lina nor her mother thought of that. The child could read fluently, and was delighted at seeing a book with pictures. She became so wrapt up in it that she did not hear her mother’s faint cry as she heard a man’s step in the garden and a sharp ring. Elvira rose trembling, con¬ vinced that her father was at the door, and stood bewildered on hearing it close and the steps go away, while her maid came in with letters. ‘ But is it not-’ she faltered, taking the letters blindly. She was slow to grasp an idea, and when one had possession of her, she seemed unable to free herself from it. ‘ But where-’ Ifoow fl&r, £>alton wrote a Xetter 43 she began again, and stopped a second time. The maid was well aware that her mistress had been all day restless and uneasy, and watched her with curiosity. Elvira perceived it. 4 Go away, and take Lina/ she said hastily. ‘ Come, my little angel ; your mamma does not want you/ said Pempina, and Lina rose, with her eyes still on her book, and followed her into the kitchen. ‘ Do you know why you had on your new frock to-day, my heart?’ asked the woman. ‘ No. Listen, Pempina, what my book says. There was once a puppet made out of a bit of wood by an old man called Gappetta, and it came alive and was his adopted son, but it was a wicked, wicked puppet. I could never have believed that an adopted son could be so wicked if my book had not said so. This puppet-’ ‘ The mistress has not then told you whom she expects ?’ ‘ Perhaps her babbo (daddy). I will read to you about that malicious puppet.’ ‘ Read, read, my angel. Then your mamma has a babbo f ‘ Yes ; but you are not listening to me.’ 4 1 listen, I listen. I am doing nothing but listen. And where then does he live—this babbo ?' 44 IKUccolina Wtccolint ‘ You are telling lies!’ exclaimed the child, looking indignantly at her; ‘ you are not listening at all. I am going away, and you shall never know—never, I tell you, what Pinocchio did to his adopted father.’ And she rushed out of the kitchen, stamp¬ ing her little feet and leaving Pempina laugh¬ ing- Elvira stood looking at the letters as if she had not courage to open them. She knew well the handwriting of one ; the other she thought was from Mr. Rayner. She could not make up her mind to read either, and held then) with a kind of reluctant dislike, as if something might leap out of them and hurt her. At last she tore open her father’s envelope and began to read. As she gradually took in the sense of his letter, her face grew hard; and it was astonishing what a look of pale obstinacy those baby features could assume. She read it over again with a deepening expression of cold re¬ sentment, folded it up, and read the one from Mr. Rayner, offering to come over and consult with her. 4 1 will not see him! I will not see him !’ she cried; ‘ and as for my father, he thinks only of her, he writes only of her. . . . Yes, he speaks of Niccolina. I see how it is ; he w^ants to have Ibow /n>t\ Dalton wrote a Xetter 45 the child; she is his heiress ; she is important to the family, while I—I am only the widow of an Italian, of no consequence at all. What is the good of going back to England ? I will not see my own child set over me, while I—— No, I will stay here. But suppose they take the child ? Perhaps they could ; how do I know ? She is to be his heiress, not I; that is clear enough. I will go away at once/ She was too excited and nervous to be able to reason ; the thought of escape alone possessed her. ‘ I could go at once/ she thought; ‘ I only hired the villa for six months ; they are all but over. I will go to-morrow to Genoa, where those cousins of Gaetano’s are : I rather like them. Yes ; I will go to Genoa.’ She had but few of her possessions with her ; the greater part were in a warehouse at Florence, where she and her husband had lived until his health failed and the baths of Lucca were recommended to him. Yielding, as usual, to her first impulse, she passed the night in packing, and went out very early next day to find her landlord and announce her departure. She did not say either to him or to the amazed Pempina where she was going, but dismissed the maid with a handsome present which put 46 IRtccolma Wiccolint her into excellent spirits, although she was sorry to leave Lina. Elvira was apt to forget that she was no longer the rich Miss Dalton, or perhaps it would have mortified her vanity had she not spent freely. This unexpected journey made Lina wild with excitement. She was eager to know where they were going, and when her mother answered only ‘ You will find out in good time,’ she retorted : ‘ I know now ! we are going to your daddy.’ Elvira answered neither yes nor no, but went out again to make some arrangements, regard¬ less of the heavy rain which soaked her shoes and light cloak, and only thinking how to get away before Mr. Rayner could come. It was not in the least likely that the old bachelor, who took the utmost care of his health, would come in such weather, nor at such an hour ; but that did not occur to her. She returned to the villa, which already had the dismal air which a house deserted by its owner so soon takes, and sat down to the breakfast prepared by Pempina ; but she ate nothing, and paid no attention to the servant’s remark on her wet shoes and cloak. ‘ It does not matter ; I cannot open the boxes to take other things out,’ she answered, and Ibow flfcr* Dalton wrote a ^Letter 47 looked at her watch with impatience. She had paid her few bills, and ordered a man with a handcart to convey her boxes to the station. Pempina wanted to come too, but Elvira sus¬ pected more curiosity than good-will in her offer, and declined it. Fortunately, the rain was ceasing, and under an umbrella Lina could reach the station with¬ out getting wet. Elvira took a third-class ticket, feeling sure that there she should meet no English in the train. It was not till she tried to carry the portmanteau which she wanted to take in the carriage with her that she found how weak she was; a porter put it in for her. She made Lina jump in, and followed, sinking into a corner with a sigh of utter fatigue. Lina began at once to read her new book ; she was still under its spell, and did not even look round her. Elvira tried to find a less uneasy position for her aching head; but a third-class carriage in Italy is very far from luxurious, and every moment she felt more ill. She began to be afraid of fainting; she could only remain as she was, without speaking, with¬ out moving; but a feeling of terror came over her as she thought of the long journey before her. How should she bear up till she got to Genoa ? and when she arrived there would be 4 8 IFUccoUna IFUccoltni the luggage to claim, a carriage to find, a hotel to drive to, unpacking to be done, Lina to look after—a mountain of things to do, the mere thought of which seemed to crush her. How should she ever get through it all ? And tears of weakness and weariness fell silently and unseen as she leant in her corner, alone in the carriage with her unconscious little daughter. CHAPTER IV. FLIGHT. The train stopped at every station ; a peasant or two got into the carriage, and by-and-by got out again. No one paid any attention to Elvira ; society in a third-class carriage is even less select in Italy than in England ; but for nearly two hours she had the relief of being nearly alone. Then everything altered. There was quite a crowd at the little station where the train stopped, a cheery, loud-voiced, good- tempered crowd, who had been hearing mass in the early morning at the ‘ Sanctuary ’ on the hill overhead, a church celebrated in that part of the country ; to-day was its festct , and they were returning from the pilgrimage thither. The third-class carriages were invaded and over¬ filled in a moment; all was chatter and bustle and noise. Elvira shrank back with the repul¬ sion which she always felt when in contact with unrefined, noisy people. Lina looked up and mtccoUna IRtccoltnt 5 ° smiled to the woman who took the seat next her and offered her a handful of cherries from the basket which she carried on her arm, with a good-natured word. ‘ Grazie tante (so many thanks) !’ said the child, taking them without ceremony ; and she began talking to her neighbour as if they were old friends. To Elvira the talk going on all round her seemed a babel of meaningless sound ; her one clear idea was that she could not go further ; every throb of the engine seemed to say, ‘ How ill I am ! how ill I am !’ This nervous creature was very impatient of pain, either of mind or body. If it befell her, her first thought always was how to run away from it. At length, something said by Lina’s neigh¬ bour reached her ; she roused herself. ‘ Did you say you kept an inn near here V she asked abruptly. She had never chosen to learn the little courtesies which Italians practise and expect; her abruptness always made them say she was ‘ without education.’ The woman to whom she spoke looked at her half-offended. She was a very handsome creature; her brown face with its chestnut eyes was framed in an amber handkerchief. She wore a terra-cotta cotton jacket and a dress of the tfllQftt 5i striped stuff called bordone. Lina contemplated her with admiration, and thought to herself that by-and-by she would draw T a portrait of her. To Elvira’s question she answered after a moment: ‘ Si, signora (yes, madam). I keep the Red Rose at Aleria, the next station. If you should be coming our way, you will not find a better, and that everyone will tell you.’ ‘ I will go there then,’ said Elvira, and leant back again in her corner. £ My name is Filomena Manfredi,’ went on the hostess, delighted at having captured a guest who else no doubt would have gone to the rival inn, ‘ and I may truly say my cooking is well known far and near. When the visitors come from Genoa and Cuneo in the bathing season, and also from Turin, it is always with me that they would lodge. They are in my house as if they were at a wedding. I have even had an English family, although the English do not visit our town. But I want no more of that nation : at every moment they ask for water— hot water, cold water—as if they were fishes. Say, is it not strange to need so much washing ? They have the whole sea to bathe in !’ ‘ The English come to Aleria V ‘No, no, signora; be not afraid. I have only good Christians now in my inn.’ 5 2 IRtccoltna IRtccolint ‘ If the English do not come, I might stay a day or two/ said Elvira to herself; adding aloud : c Is Aleria a small place V ‘ Not so small, signora. We have a fine church, and—and the Palezzo Sinibaldi ’—seek¬ ing not too successfully something which could exalt the importance of her native place. c It is true that the marchese is only there in the bathing season ; but then what gaiety ! The family come from Turin with friends and servants ; they dance, they go out of an even¬ ing on asses, and ride out into the country. The marchese drives his carriage himself with four bay horses. Just now there is no one in the palace but the Signora Emilia, and as for her . . . but of her I will say nothing. All is perhaps not true that is whispered. What good fortune if we keep you and the little lady for the bathing season !’ She was very curious to learn what brought the young widow to Aleria. ‘ You are not a Ligurian ?’ she added, de¬ tecting the foreign accent of Elvira, who shook her head without troubling herself to speak. ‘ Your mamma is not well/ la Manfredi whispered to the child. Lina opened her eyes. ‘ She is as well as usual,’ she answered with jfligbt 53 the indifference of a child to whom health is but an empty word. The carriage was hot, and crowded with people talking in robust voices ; the noise, the smell of garlic, the loud laughter overwhelmed Elvira, accustomed to travel first-class, and really ill. She drew a sigh of relief when the train slackened speed, and the whistle an¬ nounced Aleria at hand. Many passengers rose in haste; la Manfredi took the valise in her strong hand, and helped Elvira to alight. Lina needed no help; she jumped down in an instant. ‘ You will show me the inn, and the rabbits, and the pigeons V she cried, skipping beside the landlady, as they left the station amid the little crowd returning from the pilgrimage. ‘ Yes, yes, surely. I will carry the valise,’ said la Manfredi ; ‘it is but a dozen steps to my inn.’ Elvira followed as in a dream. ‘ When shall I be left quiet V she said to herself. She thought that once out of the train and free from all the noise around her, in a quiet room, she should want nothing more. She had sacrificed her ticket for Genoa, but that did not trouble her; she would take another, and her luggage would go on and wait for her there. 54 IRiccolina IFUccoUni It was a most beautiful afternoon; the roses, refreshed by the rain of early morning, hung over the walls in cataracts of blossom, mingled with clusters of glycine ; the paulonias opened their pale blue trumpets among their broad leaves. May was everywhere; the air was perfumed with a hundred delicate scents, and the sea spread itself out a blue and glittering sunlit plain. The little town was so close to the water that it looked as if the houses had trooped down to bathe, with the tall brick tower of the Sinibaldi palace rising high above their roofs; on the landward side the ancient city wall still existed, and at either end of the principal street were two great archways, where in old times were gates, jealously closed at night. The Red Rose inn was not in the town, but in a little suburb, more modern and much less picturesque, with a narrow, dirty street before it, and the shore behind. Although but a little way from the station, Elvira felt as if she should never get there. She could hardly follow the landlady, hurry¬ ing on because, as she said, there was no one but her husband to look after the customers; the signora would know what it meant to leave the house to a man, especially if-and she shrugged her shoulders as if to say this JfUflbt 55 particular man was worth less even than others. They reached the Red Rose at last, and Elvira was conducted to a room where, though the floor was unwashed, the beds were very clean ; she let herself drop on one, saying : ‘ I am tired out and want nothing ; leave me quiet.’ ‘ But will you eat nothing ? The signorina will be hungry,’ said the landlady, put out. Elvira lifted her head, sighing. ‘ Give her something, then; what do you wish for, Lina ?’ She had not energy enough to order anything. £ If the signora will trust her daughter to me, perhaps she could sleep a little,’ suggested la Manfredi. ‘ The child will be perfectly safe with me.’ She did not suppose that her offer would be accepted, but Elvira answered wearily : ‘ Thanks, yes ! I will come and fetch her by- and-by. Go, bambina.' Lina did not wait to be told twice. She was delighted with the novelty in her life. She dined with the landlady ; examined the kitchen, comparing it with Pempina’s; visited the rabbits, fed the pigeons, and, finally, went to play on the shore with the nieces whom la 56 IRiccoltna IFUccoUnt Manfredi had sent for, two girls older than her- self, who allowed the little lady to do every¬ thing she wished. Lina was as happy as a queen, and they found the little despot very amusing. She made dolls out of the petals of the yellow poppies which grew in the sand; plates and baskets which lasted at least ten minutes with a lump of clay that she found somewhere; she noticed everything. The nieces of la Manfredi had spent their lives of eleven and twelve years in Aleria, yet perhaps they had hardly realized that there was an old watch-tower on a reef upon which the sea broke, but the painter’s daughter perceived it at once, and began to copy it as well as she could in damp sand, while her companions looked on with immense admiration. Then, leaving her tower, she sprang upon a purple¬ mouthed shell which the sea brought to her feet, and showed it to them with delight. Nella and Elena had never before understood that such things could be worth thinking about. What an astonishing child ! They were not allowed to go out of sight of the servant sitting at the door which led out on the sands and shelling peas, and from time to time la Manfredi came out to look after them, and then one or other of her nieces would run JpUflbt 57 up to her and tell in a whisper what wonderful things Lina had said or done, or some little fact which they had learned about her. Thus the landlady was informed that her guests came from Castellaro, but before that they had lived at Lucca, where Lina’s father had died, and she had a grandmother somewhere, not at Lucca, but far, far away, and now they were going to see a grandfather. La Manfredi began to question Lina, but as soon as the child perceived that she was undergoing a kind of examination, her baby pride took offence; she turned her back unceremoniously and ran to look at a jelly fish carried along by the little waves. La Manfredi and her nieces all laughed. ‘ What a child !’ they cried. They were all three ready to admire whatever this little princess might do. Towards evening Elvira roused herself and rang her bell. No one came, and she went slowly downstairs, passing a room where men sat drinking, and at length finding la Manfredi in the kitchen. She came forward to assure Elvira that the little one was happy and w T ell cared for. Elvira hardly listened. ‘ I am not well,’ she said ; c if I am not better to-morrow I must have a doctor. Is there a good one in this place ?’ 8 58 IRtccoltna IFUccoltnt ‘ Certainly, signora ; we have a medico condotto , who is much esteemed—the Dottore Battistini. We will send for him if there is need, but a good night will be what you want. You should eat something, and stay here a few days ; everyone gets well here, the air is so pure, and the inn not bad either, is it ? If you stay on we might make an arrangement about the price. I will show you the house. Later there will not be room even for a cat, but now- This is my larder ; how clean it is, eh ? If you saw the one at the Three Lemons, I wager you would not eat much in that inn ! You see those two rabbits ? I feel sure I can tell you a secret —well, they are stuffed with straw ; sometimes I hang up one, and sometimes two, and when a neighbour comes, I leave the door open so that they see these animals, and all say ; “ Holy, patience ! what a hunter is thy husband !” Thus they believe him good for something, and it is the better for the inn ; but to tell the truth, that blessed man lives with his head in a sack, and leaves all to me/ she concluded, with a sigh that might have blown out an Easter taper. Elvira listened indifferently ; she was slow to seize the ridiculous side of a thing, and just then could think only of herself. fflfgbt 59 ‘ I feel as if I were ice, and yet my head is on fire,’ she said; ‘ I will go back to my room. Send Lina as soon as she has had her supper. Could the doctor come this evening ?’ ‘ I will send and see,’ said la Manfredi, be¬ ginning to regret having caught a guest likely to fall ill on her hands. ‘ I hope it is nothing.’ She fetched Lina, and sent for the doctor, but the messenger returned to say that he had been sent for to see the signore Barone, who had had a stroke. The Baron lived five miles off, and nobody even thought of asking his medical man to leave him for a stranger who had come to Aleria with one valise. Poor Elvira threw herself on her bed without un¬ dressing, not caring what became of her, but conscious that she was a very unhappy creature, and that she could bear neither Lina’s chatter nor the light of the candle. Great things and small mingled in her confused brain ; she was not sure what she said, her words would not obey her; she saw people in the room who came and went with ugly faces and voices now deep, now high, which hurt her ears. ‘ Shut the door—lock it !’ she cried ; ‘ why do those hideous people come here V and Lina burst out laughing, thinking her mother was making fun. 6 o IRiccolma IRtccoltni The child undressed, talking all the while of what she had seen and done, of her new friends, of the cat who had shared her supper, of a hundred things, while her mother tossed on her bed, and moaned faintly : ‘ Hush, Lina, hush ; I want to sleep,’ she said from time to time. 4 Shall I say my prayers V the child asked, and Elvira murmured : 4 Yes ; come here ; perhaps I shall not see those faces if you say them.’ Lina did not understand ; she pattered over the boards with her little bare feet, in her white nightdress, and knelt down to say her short prayers. ‘ And make mammina better,’ she added, perceiving at last that her mother was in pain. ‘ How hot you are !’ as she kissed the face on the pillow. ‘ I am cold,’ answered Elvira, shivering. Lina laughed, much amused. ‘ You are hot and cold all at once ? Good night, mammina ; I will be very, very quiet, and you will go to sleep.’ Nothing was heard in the room but the soft breathing of the child, soon fast asleep, and the restless movements of the mother. ‘ I thought they would not come when the jfliQbt 61 light was out,’ she muttered between her chattering teeth ; ‘ but they are here still; it is dark, but I see them. There are bad people in this inn ; I am afraid. Perhaps Lina did not lock the door ; I must do it, only I dare not get up—someone might lay hold of me.’ She lay still for a little while, trembling with fear, and then looked cautiously round. ‘ They are gone,’ she muttered ; ‘ I will get up and do it now.’ She rose and staggered to the door. ‘ It is locked. How do they go in and out then ? Ah, here they are again !’ she exclaimed, with a cry of terror, and buried herself under the bed clothes. Lina heard nothing ; she was wrapped in that blessed sleep of childhood which even thunder cannot break. CHAPTER V. HOW lina’s mother went away. Lina awoke early, glanced at her mother’s bed, and as she seemed asleep, remained quiet in her own. She had been too often scolded for awaking her to run and kiss her, and waited to be called, but no call came; Lina got tired of doing nothing, slipped quietly out of bed to get her book, and stood for a moment looking at her mother. Even to her childish eyes there seemed something strange in the deep flush on the face, and in the attitude of the motion¬ less figure. Elvira lay raised on the pillows, breathing heavily, with closed eyes, and very still. ‘ She is asleep,’ thought the child, listening to the short, panting breath, and she went back to bed with her book. An hour later the landlady came to the door to know what her guests would have for break¬ fast. Hearing her knock, Lina looked at her Ibow Xina’s /IDotber went Hwap 63 mother, then ran to the door, and whispered through the keyhole, ‘ Mammina is asleep.’ ‘ I will come back/ answered la Manfredi. ‘ But I am so hungry/ said the child, half crying. She had not thought of it till then, but now discovered that her usual breakfast - time was long past. ‘ My dear little creature, open the door, and I will help you to dress/ said la Manfredi. 4 We will not wake your mamma.’ Lina got a stool and climbed on it to unlock the door. She did her best to make no noise, but succeeded so ill that the landlady outside smiled, saying to herself: ‘ If her mother does not awake, she must sleep as soundly as the Seven Brothers of Ephesus ; ’ but Elvira gave no sign of hearing anything, although usually she was very impatient of every accidental noise. La Manfredi entered on tiptoe and glanced at the bed. 6 Diamine !’ she exclaimed, and hurried to touch Elvira’s hands and forehead. ‘ It is a perniciosa’ she muttered, ‘ or per¬ haps pleurisy. I saw that her cloak was wet through. Ah, she is beginning to speak ! Do you understand what she is saying ?’ turning to the child, who stood beside her, looking with alarm now at her mother and now at the land- 64 IRIccoUna Httccoltni lady. Elvira did not recognise them ; she was whispering broken sentences, mixing French, Italian and English together. La Manfredi recognised the sounds of the two languages, which she had heard customers speak, though she understood only her own. ‘ She must be a governess since she talks so many languages,’ she reflected with dismay, for governesses are not apt to he rich; and if this one were likely to have a long illness- ‘ Your mamma is a governess ?’ she asked the child. ‘ No, indeed. Papa was a painter,’ said Lina, with much pride. ‘ Worse and worse ! What ill-luck made me bring her to my inn ! unless indeed he was a painter like Signor dei Bardi, who comes to Aleria every bathing season. But she had only one valise,’ reflected the landlady, who knew nothing of the boxes awaiting their poor owner in Genoa. She turned rather sharply on the child. ‘ Make haste, birnbct: I have too much to do to lose time here.’ ‘ But mammina is ill,’ said the little girl, her eyes fixed on the bed. ‘ Why does she not look at me ? Why does she talk so strangely ? Mammy ! mammy 1’ Hush, hush. We will make the doctor Ibow Xtna’s /iDotber went Hwag 65 come, and he will cure her in the twinkling of an eye. Make haste, dear; I will send for Bella and Elena to play with you again/ said la Manfredi, more and more uneasy. She asked herself if she should be blamed for having neglected her guest, and wondered if Elvira had tried to call anyone in the night; the bell- rope lay on the floor as if some desperate hand had pulled it down ; the water-jug was upset; chairs were pushed here and there. e She was delirious and ^walked about/ la Manfredi said inwardly. ‘ Perhaps she went out of the room— who knows ? There was no one to hear her on this floor.’ She dressed Lina and took her downstairs, giving her some breakfast, and sent off her husband to find out if the doctor had returned. Lina wanted to go back to her mother, but la Manfredi assured her that ‘ mamma sent her many kisses, and was much better, but wished to be quite quiet/ Lina looked at the woman earnestly, and although it seemed to la Man¬ fredi the most natural and innocent thing possible to tell a lie when she found it con¬ venient, she actually blushed beneath those doubting eyes. ‘ What would you like to do V she asked, anxious to get rid of the child. 9 66 IFUccoltna mtccoltnt ‘ If mamma will let me, I should like to go to a shop and have a hole made in this medal for a ring 1 , and then I could wear it/ answered O 1 Lina, brightening. She had very much wanted to carry out this plan, suggested by Pempina. She took out of her pocket the sovereign which Mr. Rayner had given her, wrapped up in a bit of not very clean paper. ‘ What is it V asked the landlady, examining it. ‘ It seems to me money.’ c It is not money at all,’ replied the little one, with the certainty of ignorance ; ‘ it is a holy medal. Do you not see St. George killing the dragon ? Pempina told me that story. The dragon wanted to eat up a princess, and St. George said he should not. And on the other side is a saint called Victoria, but Pem¬ pina did not know who she was. I shall have a ring put in, and then I can wear it.’ La Manfredi agreed immediately, and sent her husband to the jeweller’s with her, telling him to keep her away as long as possible. 4 Make yourself useful for once,’ said she, and went up to Elvira’s room. ‘ We want a priest more than a doctor,’ she said, shrugging her shoulders. ‘ I am in a pretty scrape, magari /’ Ibow Sima’s /iDotber went Hwag 67 Even in the short time which had passed since she had seen the invalid, she could see that she was much worse. Lina explained her wishes, and gave her orders to the jeweller, with a clearness which made him laugh, and went back with her coin hanging round her neck, bent on showing it to her mother. La Manfredi told her that the doctor said her mamma was not to be disturbed, and sent her out on the shore with her nieces. Lina played with them for a long while without seeming to think about her mother ; but all at once she declared that she would go back to mammina, and when they tried to keep her with them she stamped on the ground and escaped from their hands, running away like a hare. She was upstairs in three bounds, and rushed into her mother’s room. ‘ Mammina!’ she cried, but stood still, astonished at seeing a sister of charity sitting near the bed with the absolute stillness of which nuns have the secret. She made a sign to the child to be quiet; Lina came forward, her lips apart, her eyes full of fear. ‘ Is mamma asleep ?’ she asked under her breath, looking at Elvira, so changed that she was not sure if this were her mother. The nun made a sign of assent. 68 mtccolina IRtccoltnt 4 Why does she look like that V The sister again signed for silence, and Lina crept into a corner and cried, with a dim per¬ ception of something terrible which she could not understand. The nun took no notice of her ; she was there to watch her dying patient, and for nothing else ; she did her duty, and had no thought beyond it. La Manfredi came in during the afternoon, and took the child downstairs to eat something, trying to amuse her, but the little one remained sad, and shook her head languidly when the two girls tried to make her play with them. La Manfredi was too busy to pay her much attention ; there was much to look to, and it was a very serious thing to have a dying person in the house. 4 It will drive away all my customers ; what have I done to have a death in my house \’ she exclaimed, with a consternation very natural where death is held in such horror as in Italy. A family will often leave a house even before a relation has drawn his last breath, and this from no want of affection, but because death seems so fearful and intolerable a thing to them. Every time la Manfredi came down from the sick-room she looked more worried ; when Lina asked timidly if she might go to her mother, 1 bow Xtna’s flbotber went Hwap 69 she answered roughly, and then hugged her fervently. The neighbours came in to ask news of the stranger; they looked compas¬ sionately at Lina, and talked together in low voices ; the doctor came again, and a priest, no one doubting but that Elvira was a Roman Catholic. But Elvira knew nothing of what passed around her ; she lay unconscious, motion¬ less. Had she been cared for, and well nursed, she might have recovered ; but the journey in her wet clothes, the long hours when no one was near her, made all that was now done use¬ less ; she never recovered consciousness, and towards night she died. There was a terrible scene that night when la Manfredi put Lina to bed without letting her go into her mother’s room ; but at last she went to sleep, and in the morning she was told that her mother had gone away, but would soon come back and fetch her. ‘ Has she gone away as papa did ?’ asked the child, making all who heard look with startled eyes at one another. La Manfredi took her to her sister’s house, and the two nieces did their best to amuse her, with some success, but in the evening she cried passionately, calling for her mother and Pempina. The landlord, hear¬ ing her cries and sobs, clutched his head with a 7o IFUccolina IFUccoUnt gesture of despair, declaring he could not bear it—he should have an illness—he should die, too; and escaped from the inn, and consoled himself by a game of cards with a friend, leaving his wife, as usual, to get out of her difficulties as best she might. La Manfredi was very kind to the little orphan, but Lina remained long inconsolable, calling for the young mother who was no longer in the inn. The dead are very quickly buried in Italy, and Elvira’s body was lying in the mortuary chapel whence it would be carried next day to the cemetery, with its cypresses and its crosses of black, rotting wood. La Manfredi asked herself if she should buy mourning for the little orphan, who was wearing colours, because Elvira, hating the black dress which custom required her to wear herself, cast it aside as soon as possible for the child. The landlady resolved that she would not buy any ; it was the affair of those rela¬ tions who, no doubt, would soon claim Lina ; such money as there was in Elvira’s purse must pay for other expenses : it was little enough. Perhaps, as she thought thus, conscience pricked her a little, for, though she had said nothing about it, there was a small packet of money in the valise which would have paid all Ibow Xina’s flfcotber went Hwap 71 expenses several times over, as Elvira had but lately received her income for the next three months; but la Manfredi was a cautious woman, and reflected that not only had she been put to much expense, and would have to buy a new mattress, but she ought also to be well paid for the anxiety and annoyance she had gone through, and there was the doctor to be paid, as well as the sisters of charity, and the funeral; there would be so little left when all this was done. She would pay all this, and whatever was over was surely her due. And she had the child to keep until she was claimed. She began to think that the family ought to give her a handsome sum over and above what she re¬ tained. As a matter of fact, the Red Rose had made instead of losing money by the misfortune which had occurred there. So many persons came to hear the story that the inn was crowded, and naturally all who came asked for a glass of wine or a cup of black coffee. ‘ Many halfpence make the till full by the day’s end,’ the landlady said with satisfaction, which made her all the kinder to Lina. Of course the death of the unknown visitor made a great sensation in the little town, where events were few and strangers rarely came, 72 IFUccoUita IRtccoltni unless in the bathing season. The sindaco, who held an office not unlike that of a mayor, came to make inquiries, and his clerk wrote down all the particulars that could be gathered, and as soon as the news of Elvira’s illness spread abroad, the notary arrived to ask if his services were wanted. But poor Elvira was already too ill to under¬ stand anything, and when the sindaco, who had a rough manner, and did not understand children, questioned Lina, already frightened and bewildered, she began to cry, and would not answer him, so that all he could learn was such scanty information as the landlady was able to give him. ‘ We must make inquiries at Castellaro,’ he said, and la Manfredi replied that she was going there for that very purpose. The sindaco added that he hoped she would not find herself with the child left on her hands, at which she laughed, and assured him that there was no fear of that; the signora was a lady, and, as he knew, had had enough money to pay all expenses. She said nothing of the sum which she had kept back. It would be time enough, she told herself, to talk of that when the relations appeared. Ibow %xm's /l&otber went Bwap 73 The next day Lina was so merry that la Manfredi shrugged her shoulders. ‘ Children have no hearts,’ she said; ‘ she has already forgotten her poor mamma.’ Neither she nor Lina herself understood that this noisy mirth proceeded from the instinct of escaping from half-comprehended grief. She ran up and down the stairs, laughing and shrieking, and raced along the sands like a wild thing; but at night she again asked for her mother, and it was not possible to calm her till she had worn herself out with tears and cries. La Manfredi sent her the next day to spend some hours with her nieces, while she herself went to Castellaro, where she did not doubt that she should learn the address of Elvira’s family. It was a blow to find that no one knew it, and she was assured at a shop where she made inquiries that even if the servant Pempina had not gone back to her village, some miles off, she could have told nothing. She had always said that her mistress never told her anything, and no one had ever come to the villa till that very day, when an old gentleman, not an Italian, had come and asked his way to it. Had she not seen him at the station ? 10 74 IRtccoltna IRtccoUnt La Manfredi recollected having met a little elderly gentleman with a cane in his hand, walking fast down the road ; but she had paid him no attention, little guessing how much he could have told her. As no letters had come from Elvira, Mr. Rayner had come over to see her, and easily learned where the Signora Niccolini had lived ; but when he stood before the villa it seemed as much shut up and deserted as if uninhabited for two years. ‘ This cannot be the house F he exclaimed, and went back to the post-office to make new inquiries, thinking that his small stock of Italian had been misunderstood. ‘ The signor can ask this gentleman ; he owns the villa,’ said the postmaster, pointing to some¬ one who had come in to buy stamps. Mr. Rayner turned hastily to him and learned that the young widow had gone away very suddenly without leaving any address. He stood moving his head up and down, and pursing his lips for a few moments, and then marched back to the station in hot haste and wrath. ‘ What a per¬ verse, wrong-headed girl ! Why on earth did not Dalton let me see his letter V he kept re¬ peating to himself as he hurried along. La Manfredi was exceedingly vexed when she heard how she had missed ‘ the signoras ibow Xtna’s /l&otber went Hwa^ 75 father/ as she immediately made up her mind that he was. ‘ Holy peace !’ she cried, flinging up her hands ; ‘ to have had him in my hand only to lose him! English, do you think ? The poor signora spoke English in her delirium. Per¬ haps she was an English lady married to an Italian—who knows ? She was of good family, that I am sure of. I have not been a landlady all these years without learning to judge what people are. And she paid her bills before going away ? That is well. Fare we] 1; I reverence you. Till we meet again.’ She had not learned much, but such informa¬ tion as she had gathered was satisfactory, and there was a certain pleasure in rousing the surprise and pity of those with whom she talked by the news of the young widow’s sudden death. On the whole la Manfredi had spent a pleasant afternoon, though on reflection it seemed strange and unsatisfactory that Elvira’s ‘ father ’ should not have known that she was leaving Castellaro. ‘ But, after all, who knows whether it were her father V she reflected, and took courage, declaring to the neighbours who predicted that no one would claim the child that if this were so she should gladly adopt her; she did not 76 IHtccoltna IRiccolint mind saying that, thanks to Heaven, she and her husband were not so poor but that they could take pity on an orphan, and that she did not trouble herself for that matter; and she smiled and felt gratified when, on hearing this, the syndic’s wife, who had come to hear what news she brought back from Castellaro, praised her kind heart, and for the moment really felt as if she meant what she said ; but the sinda- chessa was a shrewd woman, and as she went away she said to herself: ‘ A load which feels light in the morning is heavy by afternoon, and by evening all one wants is to get rid of it. I hope that poor child will not be left long on la Manfredi’s hands/ And then, as the days went on, and every¬ one had his or her own affairs to think about, the interest in the stranger who came to die at the Red Rose died out, and nobody thought 9 J O any more about Lina except the Manfredi husband and wife, and their immediate neigh¬ bours, who thought it a good joke that the landlady should have the child left on her hands, and tried her temper by their inquiries whether she had yet heard anything of her relations. La Manfredi began to dislike the child. She (bow Xina’e /llbotbcr went Hwap 77 never now sent for her nieces to play with her, and scolded her sharply for every trifling offence, declaring that she had never known such a naughty girl. Not without some reason, for Lina, neglected and unhappy, with no one to caress or train her, grew more and more un¬ disciplined and indifferent to blame or punish¬ ment. La Manfredi, however, was not a cruel or hard-hearted person, and did not intend to illtreat the child ; but she felt her increasingly in her way, a burden and an expense, and the cause of her beirm a laughingstock to her neighbours. She gave up the hope of her being claimed, and supposed that she should have to keep her, and if so, where would be the profit she had hoped for when she persuaded herself that she had a right to the money in poor Elvira’s purse ? If all had gone well, her con¬ science would not have troubled her at all as to that little matter, but, oddly enough, when she seemed likely to lose instead of gaining, she was uneasy and dissatisfied about it, and had a kind of suspicion that Lina was left on her hands as a sort of punishment. It did not make the sight of the child more pleasant to her, and to dispose of her for at least part of the day, she determined to send her to the school kept by the nuns in the old convent 78 IKUccoltna IFUccoUnt which they were still allowed to occupy in what was appropriately enough called the Strada Fredda, or Cold Street, a narrow by-way, where the high wall of the convent rose on one side, and that of the garden of Palezzo Sini- baldi on the other, leaving hardly room between them for the sun to shine in, even in midsummer. Almost all the girls in Aleria, of whatever rank, went to the classes held by the nuns, and Lina was delighted to hear that she was to become one of the pupils. CHAPTER VI. HOW LINA WENT TO SCHOOL. Of late years education has made great strides in Italy ; it is compulsory, and all teachers must have certificates, nuns included, and the old superficial education which used to be given in convents is a thing of the past. Sometimes the sisters who used to receive pupils now engage young teachers, and themselves only perform household work, cook and wash, and prepare the girls for religious duties ; sometimes they bravely set to work and study enough to pass the examinations. The nuns at Aleria, too poor to pay mistresses, and anxious to keep the children in their own hands, had done this, though with much reluctance and lamentation ; indeed, they were very near abandoning their school altogether when they found that among the subjects in which mistresses must pass gymnastics were included. They all thought it a scandal that nuns, even in their long dresses, 8o IRtccoltna VUccoUni should run and jump, and go through all manner of positions—before an inspector, too, who insisted that they should hold up their trailing robes so that he could see their feet. They debated the question very anxiously, and even laid it before the Bishop, and some were secretly much distressed that he decided that they would do right to learn gymnastics and keep the children, but no one could openly object, and somehow or other the examination was got through, and the certificate obtained. The nuns who taught the older girls were mostly capable persons, but the mistress of the lowest was a certain Suora Pia, who unfor¬ tunately disliked children, and, though she honestly did her best, would say that she found the lessons hours ‘ as long as Lent.’ She got on fairly with quiet children, who were rather dull and apathetic; but the lively, roguish ones annoyed her so much that she could hardly keep her hands off them, and of course they returned her aversion, and plagued her life out. Lina arrived full of curiosity, enchanted to find herself going to school with other children, and without the least fear. Seeing how young she was, the sister put her among the smallest children, taking it for granted that she knew Ibow %\m went to School 81 nothing, and already prejudiced against her by her eager looks and irrepressible desire to ask questions of the other children. ‘ I ought to be thankful for another oppor¬ tunity of storing up treasures of patience and self-sacrifice in heaven/ Suora Pia would often say to herself as she came into her class-room, ‘ for in the article of patience I fear I am not famous/ And, indeed, before the lessons were over, it was only too clear that she was not. Lina opened her eyes wide on finding an alphabet put into her hand, and jumped up to remonstrate, but the sister stopped her mouth without listening. Lina was silent; an idea flashed into her mind, which made her eyes sparkle with childish mischief. She watched narrowly what the other children did, and when called in her turn to learn her letters, she rose, making a little sign to the pupils near her, as much as to say, ‘ Wait and see what happens/ and meekly repeated each letter as if she had never heard it before, then, with a little laugh of triumph, rapidly turning the pages of her book, read off all the sentences which came under her eye. A mother, or a mistress who knew how to deal with lively children, would have smiled, but to Suora Pia this baby trick seemed a grave 11 82 Ifttccolina IFtfccoUnt want of respect. She sent Lina to kneel on a stool in disgrace, and thenceforward disliked her; indeed, if such a thing could be said of a nun, she spited her. Lina’s first school day was not precisely a triumph in the eyes of her mistress, but all the naughty little rogues in her class were laughing, and when they came out of school they surrounded her, delighted. Suora Pia was by no means loved, and anything which annoyed her gave them lively satisfaction. Lina found herself a heroine among her com¬ panions, and enjoyed it greatly. After such a beginning it was not wonderful if the child often misbehaved, and was con¬ stantly punished. It must be owned that she generally deserved it. With no one to care for or train her, she was fast growing rude and violent. ‘ I can’t have you always in my way,’ la Manfredi would exclaim when she saw her, and the child did not know where to go, since she was forbidden to enter the ‘ restorante ’ where the customers sat, and the little room which she shared with the servant was a miserable little dark den. She would run out on the shore and play with the ragged children, whose dialect she learned, together with many coarse words ; she became dirty like them, with un- Ibow %im went to School 33 combed hair and torn frock. The neighbours said that la Manfredi ought to be ashamed to neglect a child thus, and often gave her a roll or some toasted chestnuts, or shrugged their shoulders as she passed, and looked meaningly at one another, but beyond this nobody felt called to go. However, Lina was not unhappy. Entire liberty, health, summer weather, and plenty of playfellows prevented her from being sad, though sometimes, all at once in the middle of a game, some sudden recollection would make her break away and throw herself down some¬ where out of sight among the sandhills, sobbing her heart out. Young as she was, she soon became a leader among her companions, who felt, without reasoning about it, that she was their superior by birth and breeding, and, above all, by that gift which certain persons have of ruling others. If no one could suggest how to carry out some plan, they turned to Lina; if they were all tired of their old games, Lina invented a new one. She was despotic, and would fly into a passion if not immediately obeyed, as indeed did most of these hot-tempered little Italians ; but she was very amusing, which few people are, and this ensured her popularity. Lina was like IFUccolina IRtccoUni 84 a live flame among the other children, who admired her and nudged each other as they listened to her. But if she were admired and happy on the shore, things went ill with her in school. Suora Pia would have been wise had she sent her to a higher class, since she could read fluently, write a little, and had some notion of arithmetic ; but this idea never occurred to the sister, who did all her work mechanically. The children of Lina's age were all in her class, and therefore Lina ought to be there, too. Lina naturally did not see this, and, im¬ patient of lessons which she had learned a year before with ease, she employed herself in play¬ ing tricks on her companions, or in trying the patience of the poor nun, already worn thin by the daily duty, which she detested, yet really believed she fulfilled in the best manner possible. Lina spent no small part of her time in disgrace, shut up in the schoolroom when the other children were free to play. One fatal day she was kept in as usual, but, foreseeing what would happen, she had furnished herself with means of amusement, and listened with entire indifference to the discourse of Suora Pia, who assured her that no child so naughty had ever before been seen in her class. Ibow 2tma went to School 35 The room where Lina was left to repent was large and bare, with desks, benches, and a crucifix against the wall at the further end. These whitewashed walls had suggested to her the idea of profiting by the unused space, which was almost as good to draw on as sheets of paper. She had smuggled in with her a bit of charcoal, promising herself that she would use it if kept in, and really not meaning any harm by it. She jumped for joy at finding her¬ self alone, and ran to the nearest wall, charcoal in hand. The time passed like a flash ; she did not hear the sister come back, nor the return of the children, until a burst of laughter, exclama¬ tions and wonder made her turn and see the pupils pressing forward to see what she had done; while Suora Pia, dumb with horror, stared at the wall, embellished by—yes, surely her eyes did not deceive her—by the portrait of a nun, of herself, with upraised finger and open mouth, scolding a pupil. The sketch was really remarkable as the work of a young child, and a painter would have exclaimed at the promise it contained; but Suora Pia saw nothing but the impertinence to herself, and the scandal of seeing a nun carica¬ tured, to say nothing of the delight of the children, who forgot discipline, and crowded 86 IFUccolitta Wiccolfnt round to see and laugh, while the little culprit stood by, smiling, quite unconscious of her offence. She did not mean her work as a caricature at all; that ill-shaped nose and that unflattered mouth represented to her the actual features of the sister. But this happy state of mind did not last long ; a tight grip was on her shoulder ; a voice, trembling with anger, was announcing what a wicked, malicious child she was, and what an exemplary punishment she deserved, and the children stood round in consternation, asking each other under their breath what the sister would do to her. Lina looked up all astonishment. ‘ I did not mean to be naughty,’ she said, much injured; ‘ why do you scold me ? It is not my fault if your nose is like a boiled chestnut.’ One may be a nun and yet retain certain human weaknesses. The sister looked at the portrait, and heard again ill suppressed laughter among her scholars. ‘ I shall not say any more to you,’ she said, giving Lina a shake ; ‘ you are too wicked, but you will ask pardon of your companions for the scandal you have caused, and then you will kneel down and make the sign of the Cross with your tongue on the floor.’ Ibow %U \a went to School 87 It was'a punishment once much in favour in convent schools, but the pupils of Suora Pia had never heard of it, for they belonged to modern times, which have swept away this kind of discipline. They stared aghast, as if they could not believe what they heard. ‘ Do as I tell you,’ said Suora Pia to Lina, looking seriously at her. Lina did not stir ; she gazed incredulously at the sister. ‘ Do you hear me V repeated Suora Pia, with another shake. At this solemn moment, when no one ventured to breathe, the door opened, and a little girl stole in, late, and ashamed. Seeing the children's frightened faces, and the sister standing over Lina, she stood still in astonishment, and Lina, catching sight of the half-opened door, sprang from under the nun’s hand and darted out. She never returned to Suora Pia’s class. The scandal of what had occurred was great ; of course the children spread the story, and some hearers were shocked, and some laughed. It is possible that Suora Pia’s superiors blamed her for her bad management, but of this out¬ siders knew nothing. La Manfredi slapped Lina, and was very angry, but she was too busy preparing her house for the bathers, who would soon arrive, to trouble herself much 88 IRtccoltna IFUccoltnt about her. The holidays were at hand, and after that she would send her back to take whatever punishment the sister chose to give her. Lina, on the other hand, protested that she would never again go to school, and wept with anger on hearing that the portrait of Suora Pia had been whitewashed. c I made her much prettier than she is !’ she exclaimed. * If I had made her like what she is, then-’ by which it might be seen that Lina had mastered at least one of the principles which make a successful portrait-painter. Had she been a native of Aleria, obligatory instruction would have stepped in, and she must have submitted to going back to school; but, being a waif and stray, no one was especially concerned in this matter, and she returned to her former neglected but not unhappy life, vastly amused by the scenes on the beach when the bagnanti arrived, and spent the day in the sea, or in little shelters, with a table and chairs, and a dressing-room, and whole families bathed together; babies screaming, their elders ducking or swimming, or sitting in holes grubbed in the hot sand, or paying each other visits, the ladies in their hooded bathing-gowns, the children bare-legged and bare-armed, the gentlemen very slightly clothed Ibow Xttta went to School 89 indeed. High-born families and those of the middle-class bathed and laughed together with friendly familiarity, and an entire absence of hauteur on the one side or presumption on the other ; they were in villeggiatura , and on the best of terms, but this did not in the least imply acquaintance when they all went back to Turin or Genoa, or whatever place they belonged to; it was a temporary state of things, and no one supposed it anything else. Lina and her companions paddled in the warm sea, got wet from head to foot; kneaded and patted one another with hot sand, screamed, laughed and played all day long. The landlord or the maid would give her something to eat when she ran indoors, and the nights were so hot that more than once she slept among the sandhills rather than go indoors to the oppres¬ sive little room which she shared with the maid. She liked the wild, idle life, but some¬ times a great longing for her father or her grandmother or her mother still came over her, and she would puzzle herself why no one came to fetch her, and why she was left to la Manfredi, who was unkind, and reproached her for being an expense. The landlord was a good-natured man enough, and showed her a rough kindness, but he could not resist joking 12 1 9 ° IRiccoltna IFUccoltnf his wife on the fine present she had made him in Lina, which always put her in a rage. His wife generally had the upper hand of him, and he enjoyed this little bit of revenge, without reflecting that Lina was the sufferer. There was no doubt that for once in her life la Manfredi had overreached herself, and it mortified her very much. She would have given a great deal to get rid of the child, and regretted extremely that her unwise certainty of seeing relations arrive full of gratitude for all she had done for Lini had made her throw cold water on all suggestions of the syndic that he should make inquiries about them. She had not cared, too, that he should ask too many questions about what money or ornaments the dead mother had brought with her; there was a gold cross which she had found after the funeral, dropped in a dark corner, which was quite too much for her honesty ; la speziala (apothecary’s wife), her own cousin, only had a silver one, though her husband had promised that if business were good he would some day buy her a gold one. What envy would she feel if she saw la Man¬ fredi with such a cross as this ! And surely her care of the poor signora deserved a reward. La Manfredi wore the cross, and silenced Ibow X(na went to School 9 1 Lina peremptorily when she asserted it was mammina’s. 4 She gave it me out of gratitude for all I did for her, poor angel,’ said the landlady. Lina could not contradict this, but she remained persuaded that mammina had done nothing of the kind. La Manfredi never put it on without feeling that the child was silently protesting against her having it, and it would be impossible to say how much this added to her desire to get rid of Lina, and her anger when she felt that she must keep her whether she would or not, but just now she thought and saw very little of her, for the Led Lose and the Three Lemons, and all the lodgings in Aleria, were full; the summer was an unusually hot one, and even people who usually spent it on thevcjpoderi (country property), were passing at least a few weeks by the seaside. The Palazzo Sinibaldi, usually so grim and silent, now echoed with voices ; the marchese and his wife and children, and a large party of friends, had come from Turin; Signor dei Bardi, a painter of some fame, had arrived from Florence with his little boy ; there were families from Cuneo and Mondovi. Aleria had not known such a good season for years ; and, to crown all, it was an excellent summer for the vintage. CHAPTER VII. A QUIET LIFE. The Palazzo Sinibaldi stood in the long and winding street between the two old gateways, which was crossed by three or four still narrower, leading on the one hand into little squares, or to the open country, and on the other to the beach, so that through some dark archway would appear a glimpse of water now sparkling and blue in sunlight, now lashed by the wind and tumbling in great green waves upon the sand. The main street was so narrow that it was quite a feat for the Marchese di Sinibaldi to drive his carriage and four horses through it, and even when a long cart went by, laden with the red wine of the district, or a mule loaded with firewood, the groups of people loitering on the pavement had to retreat promptly under archways, or indoors, to avoid being run over. Here and there it widened a little, and allowed B (Siutet %\U 93 the sunshine to enter and beautify all it touched, as sunshine can ; but generally the houses were so high and so near together that if the inhabitants kept their green or gray Venetian blinds closed till evening, this was rather from habit than necessity. Not seldom a building showed signs of having suffered from earthquakes, and cracks filled with mortar and clamps of iron told a tale which might be repeated any day ; but nobody ever seemed to feel any apprehension. Many of the houses had formerly been in¬ habited by noble families, now extinct or living elsewhere, or very poor, and the different floors were either empty or let out to several families, those best off living on the piano nobile or on the higher floor, while the poorer had the mezzanino and the garrets, while below were shops whose little windows allowed almost nothing to be seen of the crockery or the macaroni and oil and maize and polenta sold within ; but if a ray of light entered by the doorway, it revealed that these shops, appar¬ ently so small, extended far back, under vaulted roofs, into a mysterious darkness. A customer seldom seemed to enter; the shopkeepers loitered at the doors without seeming to expect or desire any ; if the weather were fine, little 94 IRtccollna IFUccolini groups sat on stone-benches talking, and all the babies appeared to be taught to walk in the street. At any moment there might be seen two or three mothers and grandmothers kneeling on the pavement with arms out¬ stretched to receive the child tottering from one to the other, while the neighbours looked on and applauded, and the older children played in the middle of the street, and shouted and cuffed one another; or in the evening danced to the sound of the music heard through the open windows of the Palazzo Sinibaldi. The main street of Aleria was always a scene to delight a painter, with its ancient dwellings and its shifting groups to which the red and amber kerchiefs of the women, and the scarlet caps of the sardine fishers gave bright colour, and Signor dei Bardi, looking from his windows, made more than one sketch which was worked up later into a picture. He had rooms in what had once been a rival palace to the Sinibaldi’s. There had been a time when the two families convulsed the little town by their quarrels, and raised their tall towers, each seeking to have a loftier one than the other ; but the Sinibaldi had triumphed, and pulled down their enemies’ tower and driven them out, and now their palazzo had passed into other hands, and no one B ®utet %itc 95 remembered the old rivalry any more, or knew why the Sinibaldi roofs were overlooked by a lofty tower, while the Palazzo Ampelio had none. Outside both looked equally grim, with their lower windows all grated, and their great doors, whose fine old bronze knockers were never used. Even when the Sinibaldi came to Aleria thev went out and in by a side entrance in the Via Fredda. They were gay and fashionable people, but one branch of the family had grown very poor, and to this belonged that Sora Emilia of whom the landlady of the Ped Pose had spoken with a little air of mystery. She had lived over thirty years in the palazzo, first with her widowed mother, who had a right by a family arrangement to a few rooms there, and then alone, rarely going out¬ side its walls, except to go to church, always attended by an old servant who also acted as caretaker of the palazzo during the nine months that the marchese and his family were else¬ where. It seemed an impossible thing for one woman to look after the great building, but old Italian palaces have no carpets and little furniture, and the servants do not trouble themselves much as to dust. As soon as the c masters’ 96 IFUccoltna Miccoltnt were gone the old woman closed the shutters and doors, and troubled herself very little about the rooms until their return, a way of keeping a house which simplified work very much. Her name was Illuminata ; she was one of a large family, and the names of grandmothers and aunts had been used up before her birth, so she got that of the saint on whose day she was born. Her mistress called her Nata, but every¬ one else knew her as Mirtilla (whortleberry), a nickname bestowed on her from her dark com¬ plexion. She was a Florentine, and always gave her mistress the Florentine title of Sora, instead of Signora, and it had become the habit in Aleria to do the same, thus distinguishing her from two other Emilias who lived there. The old woman was idle and a great chatter¬ box, but devoted to her mistress, and if anyone wanted to put her in a rage it was only necessary to hint at the belief that Sora Emilia had the evil eye, a thing very generally believed in the town. To have the evil eye is a really terrible thing, as everyone in Italy knows. The kindest and best people may have this fatal power and must exercise it, whether they will or not; who¬ ever possesses it carries misfortune about with him. If he smile on some one a misfortune is B ®utet %tt e 97 sure to follow ; if he praises anything it will certainly be lost or broken ; his blessings are as curses; and his curses are ten times more powerful than those of anyone else. This old superstition is still strong in Italy, and that not only among the poor and uneducated. The mothers of gentle birth as well as those of lower rank did not fail to make the sign with their fingers which is supposed to avert the consequences of the evil eye when poor Sora Emilia, who loved children, admired or spoke to their little ones, and though the poor lady had no suspicion of her evil reputation, she was conscious of an unfriendly feeling towards her, and perceiving herself unwelcome in other people’s houses, seldom left her own. There was another cause which made her a suspected person : her dead father had taken an active part in delivering the Vaudois Pro¬ testants from the cruel oppression which had been their portion until so late as 1848, and it was hinted that his daughter held strange opinions. True, she was constantly seen in church, and Mirtilla angrily protested that she was the best of Christians, but who could say ? —the chances were that she was a heretic. And a heretic in Aleria was an unheard - of thing. Everyone knew what was the end of 13 98 IRtccoltna IFUccoltni sucli people after this life. The priests knew well how much Sora Emilia gave away, though she was very poor, but they, too, looked coldly on her. She was the daughter of Emilio di Sinibaldi, who had not only protected the Vaudois, but had fought in the War of Italian Independence, and sent his eldest son to join Garibaldi. It was already a great sin to have championed those obstinate rebels in the moun¬ tain valleys who for centuries had declared themselves followers of apostolic teaching, and resisted sword and fire and all the thunders of Rome, but to be the friend of Garibaldi was even worse. What would you have ! the daughter of such a father ! . . . It was, however, not easy to understand how the poor Sora Emilia had gained an evil repu¬ tation. Certainly she was very plain, and slightly deformed, but she had a kind smile, and there was nothing unusual in the pale blue eyes that looked out under their wrinkled eye¬ lids. Yet Aleria called her la strega (the witch), and wondered that Mirtilla would live with her, to which the old woman would retort : ‘ My lady is a good Christian, and so was her late father; what do I care for what these pumpkin-heads choose to say ! I am a Floren¬ tine, I, and no Ligurian. Let them chatter !’ B Quiet Xite 99 She could chatter, too, like sparrows going to roost, and brought all the news of the little town to her lady when she looked in of an evening to ask if nothing was wanted, uncombed, slovenly; sometimes, when the weather was hot, barefoot. Her talk was as disconnected as those exercises in a grammar which state that borage is a plant which flowers in the spring, and then that Phidias was a famous sculptor, but her flood of talk amused her mistress, and brought a little life into the uneventful days ; not that Sora Emilia ever complained of the dulness of her life or of her narrow income ; she was a simple soul, gently contented ; know¬ ing herself of no importance to anyone, and expecting nothing from others, least of all from her fashionable Turin relatives, whose yearly arrival did not alter her quiet life, beyond two or three visits, scrupulously returned by her. The relationship was distant: they had few interests in common, and Sora Emilia’s old black dress did not make a good figure in the marchesa’s drawing-room. It must be owned that the costume of Sora Emilia did not set her off. She wore an unfashionable black gown, without collar or cuffs ; her grizzled hair was twisted in a little knob on the top of her head ; her light, projecting eyes looked nervously 100 IFUccoUna IRiccoltnt about her, under thick, gray eyebrows ; she was short-sighted, and stretched out her head anxiously when she tried to see anything, or spoke to anyone. The handsome Marchesa would shrug her shoulders if she caught sight of her going out or coming home on a Sunday, or on catching sight of her from some window at work in the neglected garden behind the palazzo, in the little corner which the late Marchese had bidden her consider hers. ‘ She ought to be a peasant s wife,’ her cousin would say disdainfully, for gardening is not a common taste among Italian ladies. This bit of ground, however, was the one pleasure in Sora Emilia’s life. She planted her little square of peas and beans, watered her larkspurs and picked the caterpillars off her rosebushes ; she worked there in early morning, and late in the evening. Aleria entirely shared the contempt of the Marchesa for such doings. Where could Sora Emilia have learned such tastes ? The bathing season brought a little variety into her life, for each year families who had known her parents or were connected with her family came to spend a few weeks in Aleria, and visits were interchanged, and sometimes she would spend an evening with one or a Quiet OLife IOI another. They were old friends, to whom her poverty and her old dress were a matter of no consequence ; she was a Sinibaldi, and one of themselves ; the daughter, too, of a brave soldier, who had died of wounds received in fighting for the independence of his country. Of course no one whispered to them of the strange prejudice which existed in Aleria against Sora Emilia ; there was very little acquaint¬ ance between the bagnanti and the residents, who in summer usually let their houses and went away for change of air to inland places. One afternoon Sora Emilia was returning from a visit to some of these friends, accom¬ panied by her maid Mirtilla. Notwithstanding that she was more than middle-aged, she would not have thought it possible to go out alone. She was also escorted by her old friend the Florentine painter, Signor dei Bardi, and his little dark-eyed son, Gino. Their way back to the Palazzo Sinibaldi led through a small square, where was an ancient church, with walls of a colour between yellow and white. The large doors were open, but to those standing without in the sun all the interior seemed filled with a soft darkness in which a lamp, burning before an altar at the far end of the building, shone like a large star. 102 IRlccoltna IRtccoltnt On the flight of steps leading up to the church were a group of children, lying on the ground or sitting with their elbows on their knees and their chins in their hands, all gazing up at one of their number, who was evidently relating some story with animated expressive gestures—a ragged little thing, with black hair cut by a careless pair of scissors jaggedly across her forehead; brown, bare legs, and small brown arms and hands. The painter signed to his companions to stop and listen. They could hear plainly what the little maid was relating. ‘ And after he had tried for a long, long while to find the road, he came at last to a wood, and then he saw a terrible thing, a thing that would make you all die of fear. 7 She stopped and looked with wide-open eyes and hand uplifted at her breathless audience, pausing to let her words have some effect. ‘ Go on ! go on !’ they cried. ‘ He saw two wild beasts, a spotted lynx and a wolf. What would you have done, all you ? You would have run away, fast, fast 7 — throwing out her arms, ‘ but he stood still. 7 ‘He was too scared to stir,’ suggested a boy. She turned her eyes upon him with immense contempt, and continued as if there had been no interruption. H Q,utet life 103 4 For he saw someone coming to save him from the wild beast, some one tall and very, very grave, who took his hand and said, “ Dante, I come from a lovely lady, and I will show you strange things,” and then they went on, and the beasts dared not so much as look at them.’ The children drew a long breath, and stirred as if a weight were lifted off them. 4 It is the “ Divina Commedia ” that she is telling them!’ whispered Signor dei Bardi. 4 How on earth—:— Hush ! what is she doing now V The child had gone up to the wall of the church; she looked over her shoulder at her companions.. 4 Do you want to know what those two were like ? Wait a little moment; I will show you.’ They jumped up with one accord and pressed round her. 4 Wait, I tell you,’ she repeated vehemently, 4 or I will rub it all out.’ At this terrible threat the children drew back, standing on tip-toe, and pushing one another, but keeping a respectful distance; the little party, looking on unobserved below, could perceive that a drawing was being executed on the wall with a burnt stick. 104 IFUccolma fliccoltnt 4 Look, Sora Emilia, look !’ whispered the painter. ‘ We must see what she does. With what authority the little minx rules them all, though everyone is older than she.’ ‘ Have you done, Lina V cried an impatient voice. Lina turned, moving a little to one side, and showed two figures, laurel-crowned, and wearing long robes, drawn in black on the wall. The children flocked round, commenting, ques¬ tioning, while Signor dei Bardi exclaimed: ‘Cos- petto!’ and looked at his companions, astonished. 4 Yes, they are Dante and Virgil,’ Emilia answered, equally surprised, though not aware, as he was, how few children could have pro¬ duced anything so full of promise. 4 How can a child of that rank know anything about it ?’ 4 And how well it is done ! Gino, you little rascal, when wdll you do anything as good V The dark - eyed little lad shrugged his shoulders and laughed, and his father went on eagerly : 4 1 must speak to her. Here, my child, come and tell me how you know anything about Dante.’ The children fell back, suspicious and curious; Lina turned and looked at the stranger without answering. He repeated his question. H (SJuiet %ifc I0 5 ‘ Maria told me,’ she answered reluctantly. ‘ Maria was a Tuscan, eh ?’ ‘ Yes, signor ; do you know her ?’ exclaimed the child with such hope and joy that he was quite sorry to have to say ‘No.’ Lina’s lips trembled ; her eyes were veiled with tears. ‘ Let us go,’ she said to the other children, and turned her back on Dei Bardi. ‘ Wait, little one, wait. Tell me who Maria was.’ ‘ Granny’s maid. Perhaps you know granny?’ said Lina with new hope. ‘ Perhaps I do. What is her name ?’ ‘ La Sora Ersilia.’ Dei Bardi looked at her surprised, and ex¬ changed a glance with Sora Emilia. How came this neglected child to own a grandmother able to keep a servant, and called by the title of Sora ? ‘ But what is her surname V ‘ I do not know. Everybody called her Sora Ersilia.’ ‘ Do you know yours ?’ ‘ I am Niccolina Niccolini.’ ‘ Are you of Aleria ?’ ‘ No, indeed,’ she answered, with disdain that made them all laugh. ‘ Have you a mother, little one ?’ 14 io6 Wccoltna IRtccoltnt ‘ She is dead. ’ ‘ And your father V ‘ He is dead, too.’ ‘ Poor little one !’ murmured Sora Emilia softly. Lina heard the words and tone, looked at her, and came a little nearer. ‘ And what was your father’s trade V ‘ He was a painter. He painted very, very well.’ ‘ Sign-boards,’ called out a boy from the listening group of children. Lina turned on him in fury. ‘ Thou ! Hold thy peace, or I will give thee the best lattone thou hast ever heard of!’ she cried. c Lattone ’ is a Tuscan word meaning a slap which sends in the crown of a hat. Signor dei Bardi burst out laughing. ‘ That is a Tuscan child !’ he exclaimed. ‘ Well, what did your father paint ?’ ‘ Portraits. His name was Gaetano Niccolini.’ ‘ Did you ever hear it ?’ asked Sora Emilia. ‘ Never. Why, how the child looks at me ! You do not think much of me since I do not know your father, eh V ‘ Nothing at all,’ answered Lina, with an expressive gesture; and darting down the steps she vanished, while the children laughed and nudged one another, saying : ‘ He got the worst H QiUet 3Lite 107 with the little princess.’ It was thus they called Lina, from her authoritative airs and a certain refinement and superiority which they were aware of in a kind of unconscious way. ‘ Whose child is she ?’ Sora Emilia asked one. 4 Nobody’s,’ he muttered, and they all scam¬ pered off* for fear ‘ the witch ’ should ask any more questions. ‘ Padrona (mistress), I can tell you who she is,’ interrupted Mirtilla, who had looked on with lively interest. ‘ The poor little thing is the child of that stranger who died at the Red Rose several months ago. No one has ever come to claim her.’ ‘ Yes, yes ; how came I to forget ? Every¬ one talked of it ; the poor lady came here from Castellaro, and- My dear friend, you are not listening to a word I say !’ ‘ A thousand excuses !’ answered the painter, who was studying the sketch on the wall. ‘ I was thinking- Look here, Gino, this is done by a child younger than you are, and with no teaching.’ ‘ What a lucky little girl !’ returned his son, unabashed. ‘ You hear, Sora Emilia ? Hopeful, is it not ?’ ‘ I am sure Gino means to be a great painter io8 IRtccoUna IRtccoUnt by-and-by,’ said Sora Emilia, in a peace-making tone. ‘ I mean to be a lawyer,’ answered the b °y- ‘ No doubt this is a recollection of something she has seen,’ Dei Bardi went on; ‘ but when a child of that age can reproduce from memory as well as this, one sees that she is the de¬ scendant of a painter—even though I never heard of him,’ he added, laughing. 4 A hand¬ some child, too; how her eyes flashed—by the way, we saw her the other day on the shore, Gino.’ ‘ Yes, I know we did, babbo, and she knew * us again.’ ‘ To be sure. She was giving a dancing lesson to two others, and I stopped to look on. This did not please the signorina ; she stopped, looked at me, and said, “ Children, the lesson is finished ; make the sign of the cross and go home.” ’ ‘ Poor little one ! I hope la Manfredi is kind to her; but it is a scandal to let her run thus about with all the poorest children.’ ‘ Oh, as for kind, padrona,’ put in Mirtella meaningly. 4 1 must see her again ; I fancy there is the subject of a picture in that group listening to a carnet Xife 109 her — “ The Improvisatriee ” — yes, yes ; I must think it out,’ said Signor dei Bardi absently; he was already possessed by the idea dawning in his mind, and if he perceived that anything outside of it existed, it was only with an impatient wish to get rid of it. He made his farewells at the door of the Palazzo Sinibaldi, and walked off with Gino, talking to himself; and only when he had got half-way back to his villa did he realize that he had not any other companion. He stood still and looked round bewildered. ‘ Why—why—where is Sora Emilia V he asked helplessly. ‘ We said good-bye to her at the palazzo, babbo,’ answered Gino, his eyes dancing with amusement. ‘ Did we ? You are sure I said good-bye V ‘ Yes. There is the little girl !’ ‘ Where ? Call her—get her to come F ex¬ claimed his father, quite forgetting his anxiety as to possible discourtesy towards Sora Emilia. Gino crossed the street. ‘ This is for you, 7 he said, offering her a box of sugar-plums ; ‘ will you have it V Lina gave him an inquiring look, returned his smile, and took the box with a pretty little bend of her head and wave of the hand, and went away down a side street. I 10 IRtccoUna IFUccoltut ‘ Why did you not make her come V exclaimed his father. ‘ She is a little lady/ answered Gino enigma¬ tically. ‘ Well, I can find her at the Red Rose/ said Dei Bardi, and fell to thinking of his picture again. Sora Emilia had gone into the palazzo laugh¬ ing with all her heart. ‘ What a man!’ said she; ‘ when he is thinking about his painting all his family might die without his finding it out. I wish we could do something for that little girl, Nata.’ ‘ Ah ! my mistress, my heart leapt to hear her speak like a Christian, and not like all these people here. If I had known before that she was one of us !’ exclaimed the old woman. She always counted Sora Emilia as a Tuscan, because on the mother s side her padrona was a Florentine. The old servant had in the highest degree that pride in her own province, and contempt for all others, which has made it so long an almost impossible thing for Italy to become united into one country, with a nation whose pride shall be not that they are Romans or Tuscans or Lombards, but Italians. CHAPTER VIII. MIRTILLA TO THE RESCUE. Sora Emilia was in the habit of going to an early service on Sunday morning, preferring it to the 4 sung mass ’ later in the day, which was attended by the fashionable world of Aleria—in other words, the visitors, for Aleria could not be said to have any fashionable people of its own. She was followed by Mirtilla, whose dark face looked out from a yellow handkerchief, fresh from the wash, to do honour to the day. As they passed in, pushing aside the heavy curtain hanging in the inner doorway, Sora Emilia felt something touch her hand, and looking down, perceived Lina offering her a bunch of bell’nomo, as forget-me-not is called in Liguria, circled by wild maidenhair fern, which she must have gone a long way to find. ‘ For you,’ said the child in a whisper. Sora Emilia took the flowers with a smile of thanks, and when she had found a seat she saw 11 2 IRiccoltna IFUccolim Lina still beside her. The little one had been washed and combed, and wore a gay handker¬ chief on her head ; she did not understand a word of the Latin prayers, but she said her own, which she had almost forgotten to do, and watched to see what Sora Emilia did, kneeling or standing when she did. When first she was at the Red Rose she had always been taken to church by la Manfredi, who made a point of attending early mass, but latterly the landlady had ceased to take her, perhaps ashamed of her old patched frocks. Lina soon finished all the prayers she knew, but she remained very quiet, looking at Sora Emilia ; Mirtilla, while she muttered her devo¬ tions and dropped the beads of her rosary through her fingers, had her eyes on the child, and observed the looks she turned on her lady. ‘ She is not afraid of her,’ she said to herself, surprised; ‘ she is not a little fool, like those others. She is handsome, like our Florentines. Maybe her parents were of Florence.’ And she felt so stirred by this thought that she nudged the child, and asked in a loud whisper : ‘ Are you from my town—Florence V Lina, still mindful of old teaching that she must not talk in church, looked at her with scandalized eyes, and answered nothing, though flDtrttUa to tbc IRescue 113 chattering in church was a common thing enough. 4 Do you not understand me ?’ asked the old woman impatiently ; she did not comprehend such scruples. ‘ Hush !’ returned Lina severely. ‘ Only naughty people talk in church. Mammina said so.’ 4 My word !’ said the old servant, too much amused to be angry; ‘ the chickens teach manners to the brood hen.’ But she held her tongue until they were out of church, Lina still keeping close to Sora Emilia, and then said with a laugh : ‘ Now, perhaps, the signorina will answer me. Is she a Florentine ?’ She used the formal mode of address in sport, but Lina took it quite seriously. 4 1 will speak now, if you like,’ she said. ‘Listen, listen, mistress! she speaks as we do, not like these Ligurians, with their low talk. Go on, little one, go on, for it is a pleasure to hear you.’ 4 1 am glad if it is a pleasure to you,’ answered Lina gravely. 4 And you come from Florence, is it not so ?’ 4 I do not know ; we lived in a big, beautiful town before we went to Lucca.’ 15 IPUccoltna IFUccoUnt 114 { Yes, yes ; a big, beautiful town!’ exclaimed Mirtilla, all but hugging her in the open street. ‘ What did I say, mistress ? And then ? Tell us all you remember.’ Lina looked in the friendly old face and smiled ; it reminded her of Pempina’s. A question or two from Sora Emilia was readily answered ; they listened with great interest. 4 And mamma never came back, nor papa either/ she concluded her little story; ‘ and granny does not know where I am, or she would come and fetch me.’ 4 My poor little one!’ said Sora Emilia once more. 4 But la Manfredi is good to you V 4 She is not good to me/ answered Lina, with an angry gesture and sparkling eyes. 4 What do you mean, my child V 4 She sends me away ; she beats me; look!’ uncovering a little arm where was a bruise as if an angry hand had grasped it. 4 Shame upon her!’ exclaimed Mirtilla, her eyes flashing almost as brightly as had Linas. 4 Perhaps you were a naughty child/ sug¬ gested Sora Emilia, not willing to show how sympathetic she felt, and signing to Mirtilla to hold her tongue ; but the old woman’s mutter- ings and gesticulations were so expressive that she might as well have spoken out. ZllMrtUla to tbe IRescue “5 ‘ I broke a jar/ muttered Lina. ‘ You must be more careful, my child. Why do you run about with the boys in the street and learn rough manners ? These children are not your equals, surely. ‘ I like it; I do so like to make them all mind me, and I have nothing else to do.’ ‘It is true that the schools are closed this month,’ said Sora Emilia to her maid. ‘ I am not going to school,’ exclaimed Lina, knitting her black eyebrows. ‘ I hate Suora Pia!’ ‘ How ! how ! what words are these V said Sora Emilia severely. ‘ I hate her ! She wanted to make me lick the ground for a punishment. I am never going back to her—never !’ ‘ Children who talk thus do not please me,’ said Sora Emilia, and she paid no more atten¬ tion to the child, though in her heart she pitied her profoundly, and was asking herself what could be done for her. Mirtilla touched her arm, giving a glance out of the corner of her eyes at Lina. The child was crying silently, but bitterly. ‘ Dear little girl! do not cry,’ exclaimed Sora Emilia, distressed. ‘ I did not mean to make you unhappy.’ IMccoIina IFUccoUnt 116 Lina made no reply ; she dried her eyes with her sleeve many times, but the tears still fell, and the little sleeve became quite wet. She said nothing, and smothered her sobs with all her might, but she seemed inconsolable. Mirtilla looked at her mistress savagely, as much as to say : ‘ I hope you are satisfied with what you have done,’ and stroked the child’s shoulder. ‘ Come, come, little one ; you will make the mistress cry too,’ she said, with something like a sob in her own voice. Lina raised her eyes to the kind, plain face which seemed to her so lovable, and saw that there really were tears on Sora Emilia’s eye¬ lashes. She caught her hand and kissed it vehemently, then turned and shot down an archway, leaving the mistress and maid looking after her with wet eyes. ‘ Beat an angel like that!’ exclaimed Mirtilla furiously. Sora Emilia shook her head. 4 An angel who has a good deal of a demon in her, I fear. But what a dear child ! And well born, too. What will become of her ?’ They were entering the palazzo as she spoke. Cheerful voices were heard in all directions ; servants were coming and going ; a group of /UMrtUla to tbe IRescue 117 people stood laughing and talking in the loggia overhead, its open arcades sheltering them from the sun. Sora Emilia had no share in this gay and pleasant life ; she went up to her own rooms and took off her bonnet, glad to return to her quiet apartment. It always cost her an effort to go out of doors, where she might meet acquaintances and have to talk to them ; her solitary life had painfully increased her natural shyness and the sense of being wanted by nobody. Mirtilla could talk of nothing but Lina ; she went and came, now flicking a little dust off one thing, apparently that it might settle on another ; now setting a pot to boil, and each time she appeared before her mistress she recommenced the subject. The next morning she went out to buy two eggs and some chestnut flour, and took the opportunity of learning all she could about Lina. She came back in a fury. ‘ Listen, mistress,’ she cried shrilly, ‘ that donnaccia (nasty woman) at first treated that little piece of marchpane just as if she were an angel from Paradise, saying that she was as her own daughter, and she saw light only through her eyes. You see, she thought that relations would come and claim the child, and 118 Ifttccoltna IKUccoUnt pay her well. She went to Castellaro and heard that the poor mother’s father had been there seeking her. Very good ; but no one came for Lina. Ahi, ahi ! For awhile she says she does not care : it is a good work to give a home to an orphan, and will count for her in the other world, and all the neighbours agree, and praise her ; but, little by little, she wearies of waiting for this reward which she will have in Paradise, finding that in this world she must buy clothes for the child, and wash her and feed her ; she continues to say that it is a good work, but-’ ‘ I understand ; it is like Father Zappata, who preached well and lived ill,’ said Sora Emilia, using a well-known Tuscan proverb. ‘Just so, sora padrona. And now you see how things are. Every time that la Manfredi wastes money, or business is slack, or some neighbour laughs and asks when the child’s relations are coming, Lina suffers for it. If I were rich I know what I would do.’ ‘ Yes, if we were rich, my dear woman/ answered Sora Emilia, smiling and sighing, and she sat thinking. Mirtilla waited, her little black eyes aglow with eagerness, but her face fell when her mistress said : Airtilla to tbe IRescue 119 4 There is that orphanage in Turin ; perhaps, with economy-’ 4 Che, che, sora padrona ; do not talk to me of economy. You will not leave yourself a farthing’s worth of cheese !’ answered Mirtilla angrily, and she went out of the room grumbling. In a quarter of an hour she was back again. 4 1 want no wages, 1/ said she, in the same ill-humoured tone. 4 1 cannot think why you give me any; I have my food and a bed, and the Signor Marchese pays me for keeping the house in his absence. I am rich. See you ? I am able to afford myself a pleasure if I choose, and if we can take that poor little one out of the hands of that evil woman, let us do it/ 4 You silly old thing!’ said her mistress, touched and smiling; 4 do you suppose that your small wages would pay for her in an orphanage V 4 No, sora padrona, but if we had her here- three do not eat much more than two/ 4 Here !’ repeated her mistress in consterna¬ tion. 4 Why not, dear sora padrona ? it would cheer us up. When the family from Turin are not here the palazzo is a tomb; we need something young to give us the courage to live. You 120 IRtccoUita IRtccoltnt know that I say not this for you, who are still young-’ ‘ Guai !’ I am old, too, my dear woman.’ ‘ If anyone but your ladyship said so ! But you will think about the thing ? That child, with her dark eyes and her Tuscan tongue, has thrown a spell on me.’ ‘ So I see, indeed.’ ‘ Lively as a fire-fly ; that is the name every¬ one gives her, unless they call her the little princess, and merry as a finch—when she does not weep, poor child ! The baker’s wife told me that sometimes some rascal of a lad will call to her : “ Your parents are come,” or some other heartless joke, and then she will spring at him like a wild cat, and afterwards run away to cry.’ ‘ Poor little one ! But listen, donnina (little woman); I am too poor, and far too inexperi¬ enced to undertake what you propose so care¬ lessly. An old maid cannot bring up a child.’ ‘ Does it seem so to your ladyship ?’ ‘ Certainly it seems so. If I could place her in some orphanage-’ ‘ Of course it is not at all your duty, sora padrona. It is no affair of yours what becomes of this poor child,’ said the crafty old woman, < though to see a Florentine in the hands of la flMrttlla to tfoe IRescne I 2 T Manfredi, to be beaten and grudged her bit of bread, makes my blood boil. But there are others in the town who could have pity on her, though, to be sure, they do not.’ ‘ No doubt they have other duties, and such a responsibility is a terrible thing/ ‘ You would say, not helping her ?’ ‘ I meant the undertaking it. But it is true not to do so is also a responsibility. You have put a long thorn into my foot, donnina ,’ said Sora Emilia, smiling, but nervously. She was a simple, kind soul, very little used to consider cases of conscience, and very doubt¬ ful of her own judgment. ‘ Children grow up,’ she said piteously. ‘ I am really not fit for such a burden. A girl to watch over !’ ‘ Yes, yes ; they grow up, but not all at once. And this one loves you already.’ ‘ Loves me ! What nonsense ! Do you think I am one with whom people fall in love at first sight ?’ ‘ And why not ? If you are not married it is your own fault.’ ‘ It is because I had no dowry, and no good looks, flatterer,’ answered her mistress, smiling rather sadly. Mirtilla shrugged her shoulders. 16 122 IFUccoltna IFtfccoUnt 4 It may be that some preferred your lady¬ ship’s sister, who was beautiful, no doubt; but, as for me- Enough, enough ; do not be dis¬ pleased ; I say no more. But as for Lina, I have seen her look at you with those eyes which speak better than words. The other day-’ ‘ I recollect how she kissed my hand. What a strange child !’ ‘ Altro ! she is not kindly spoken to every day. She worships you, I say. Only yester¬ day-’ but here Mirtilla stopped suddenly, biting her tongue, for she could not exactly relate to her lady that Lina was reported to have slapped a companion who laughed at the witch. ‘ I say no more ; I am not a woman of many words, as you know, my mistress ; and it is not for me to meddle in the affairs of my betters, I know that well. Yet, when I think of that little angel- But I will not say another word, be satisfied. Your ladyship will think about it ?’ ‘ I will think and I will pray, my good Nata ; be sure of that. I only wish to do what is right,’ answered her mistress, who had never done anything all her life but try to obey her conscience, though the humble creature did not guess it. AMrttlla to tbe IRescue 123 She sat thinking about the child all that afternoon. * What can be her story ?’ she asked herself. ‘ Nata is certainly right in saying she is a Florentine.’ By birth Sora Emilia was a Piedmontese, like her father, and she had the grave, reflective character of many Piedmontese, but by the mother’s side she was a Tuscan, and she felt a little innocent pride in her own Florentine Italian. She did not venture to speak it with Piedmontese friends ; they used their own dialect, and would have thought it very absurd had she not done so too ; but she was always glad to have an opportunity to talk it, and the sound in Lina’s mouth immediately awoke a tender feeling in her heart as well as in Mirtilla’s. As a girl, she had spent a few brief, happy months in Florence, and remembered them as at once the happiest and saddest time in her life. It was all an old story now ; no one knew any¬ thing about it except, perhaps, Mirtilla, who had been in her mother’s service, and had always had very sharp eyes and ears; but, chatterbox as she was, like all Italians, she could hold her tongue when she chose, and never let even Sora Emilia know that she 124 mtccoltna IRtccoltnt guessed the sad little girlish romance which still made everything Tuscan dear to the old maid, who was thinking of old times as she sat solitary in her drawing-room, with its scanty furniture, its ancient tapestry covering the walls, and the faded painting on the ceiling, all contrasting oddly enough with the crochet and knitted couvrettes on the backs of the heavy old chairs. Sora Emilia did a great deal of crochet, and knitted coarse lace to adorn pillow¬ cases for herself and her married sister and her friends. Heavy curtains, as old as the tapestry, hung by the windows summer and winter; the floor was brick. A little modern table and some artificial flowers, made by Sora Emilia as a girl, looked as much out of place as did the crochet couvrettes, but nobody could have sat comfortably at the large heavy table which was pushed against the wall. The room had a stately look ; it might not be comfortable in English eyes, but it suited Sora Emilia, and she was not at all unhappy, though poor and solitary, and in the position, so awkward in Italy, of being an unmarried elderly woman. Mirtilla kept her word, as far as not urging her desire of having Lina in Palazzo Sinibaldi went, but she never missed an opportunity of somehow keeping it before her mistress. /IlMrtilla to tbe IRescue I2 5 With so simple and straightforward a person as Sora Emilia diplomacy really might have seemed wasted, but Mirtilla, though an honest old woman, felt an indescribable pleasure when she compassed some end by unsuspected and ingenious ways ; to do a thing in a roundabout manner appeared to her more prudent than to use open ways and go straight to the point. Sora Emilia knew her too well not to perceive her aim, but she was influenced all the same by the crafty hints and suggestions dropped from time to time. She could not forget the assertion that Lina loved her ; it touched her deeply : few people had ever done so, and she had not many to love. Sometimes her home seemed very empty. Nevertheless, she could not see that it would be right for her to take charge of Lina ; her brothers might disapprove ; her married sister certainly would, and her brother-in-law would call her an old fool. The thought of this family displeasure was terrible to her; she could not face it even in imagination, nor fancy herself venturing on such an act without her relations’ leave. An unmarried woman in Italy who lives with her parents rarely is allowed any independence; she is governed like a child ; she has no money 126 IRiccoUtta IFltccollnt to spend ; her clothes are bought for her ; she only goes out with her mother’s leave, with some family friend who brings her safely home again. Until her mother’s death, five years earlier, Sora Emilia had never so much as bought herself a pair of gloves, and when left alone, although nearly forty-five, she found herself quite lost and bewildered by a crowd of small daily matters, without any experience of life, and a painful sense of being unprotected and in a strange, almost improper, position, which would have made her fly to her sister had it been possible. But the Contessa Isabella, married to an officer of the artillery, had no settled home, nor did her husband at all desire to have a sister-in-law living with him. One brother was a priest in a seminary, the other in South America, where so many Italians seek occupation. Sora Emilia had no choice but to live on in the old palace with Mirtilla. She was too gentle and cheerful to bewail herself; she occupied herself with her bit of garden, went to church, gave all she could to the poor, and now and then went out to pay a visit. She neither expected nor wished for any change, unless perhaps in summer, when other people went in villeggiatura , and she recollected the little old house in Piedmont among the AMrtilla to the IRescue 127 chestnut woods where her family used to spend the hot weather in her girlhood. Then, looking at the dazzling sea, and the roads thick with white dust, she would sigh a little—that was all. CHAPTER IX. A NEW HOME. Although Signor dei Bardi was supposed to be come to Aleria for sea-bathing and holiday¬ making, like the rest of the bagnanti , if an idea for a painting seized him, he was apt to work just as hard as if he had been in his studio at Florence, and nobody saw anything of him till evening, when he would join his wife among her friends, and put in his word, while they talked over who had come or gone, and how the signora such-a-one had brought a trunk full of fashionable clothes with her, as indeed the dowry she brought her husband gave her a full right to do ; how such another had only the old gowns of last year turned and dyed ; how this couple were engaged to be married, and those wanted to be, and so on for hours. Sometimes they talked a little of music, rarely of books, not at all of the weather, and a great deal about H Bew Borne 129 health, which was always an interesting subject, very fully and freely discussed. Now and then the old painter got a little tired of the chatter, and would slip away with a friend, or pay Sora Emilia a visit, sometimes accompanied by his little ten-year-old son, who did not at all disdain the sugarplums which he got from her. He came a week or so after their meeting with Lina on the church steps, and having exchanged the usual courteous greetings, sat down, rubbing his hands, and said : ‘ Well, you do not ask about my picture.’ ‘ What picture V ‘ What picture! You ask me what picture ? he retorted, looking at her amazed. It seemed quite impossible to him that she should have forgotten a thing so important. ‘ Excuse me ; I know I am very stupid,’ said Sora Emilia, who was one of those gentle, nervous people always ready to believe them¬ selves in the wrong. ‘ A picture ?’ ‘ Yes ; a picture,’ retorted the painter snappishly ; ‘ my picture, of which I had the honour to speak to you ten days ago—“ The Young Improvisatrice.” ’ ‘ Of course. I remember very well now.’ ‘ Better late than never,’ muttered Dei Bardi, still put out. 17 130 IFtfccoUita IRtccolmi ‘ And—and—you have put the little girl in it ?’ said poor Sora Emilia, seeking to say some¬ thing which might appease him, but her good intentions were not crowned with the success they deserved, for he looked at her with in¬ creased indignation. ‘ Yes ; I have put the little girl in it,’ he answered sarcastically. ‘ Perhaps you will tell me how I could paint a picture to which she gives the name without putting her in ? Little minx P he added, forgetting his ill humour as he thought of his painting, ‘ I had hard work to get her to sit, I can tell you. She would not hear of it, though I offered her goodies as excellent as those which Gino is munching at this moment—hung her head and sulked ; she has taken a dislike to me—why, I don’t know.’ ‘ Because you said you had never heard of her father,’ interposed Gino. ‘ Possibly. Ah, I dare say that is it. Well, I got Gino to ask what she would come for, and my signorina sends me word she must have a half lira’ (five pence) 'each time. What do you think of that ? She should be a tradesman’s daughter, not an artist’s,’ said Dei Bardi, laughing. ‘ I know why she wanted the money, and it H IRew Ibome 1 3 1 is all right,’ interposed Gino, while Sora Emilia was saying : ‘ It does not seem natural in a child, and does not please me/ ‘ Oh, you know, do you ? It seems you are in her confidence,’ laughed his father. Gino nodded gravely. He was a pretty, slim boy, with soft, dark eyes. ‘ You allow me V he said courteously to Sora Emilia, putting aside half his sugarplums. * I have a use for them.’ 4 1 wager they are for his little friend. Well, but I have not told you half my difficulties ; she came according to promise, and punctually, too,’ said the old painter with meditative sur¬ prise, for punctuality is not an Italian virtue. ‘ Yes, she came ; but how ? The landlady had made no objection to it; in fact, she seemed very indifferent to what became of the child ; talked by the hour of the misfortune of having her on her hands, and so on ; I did not listen to half of it. I knew she would do what I wanted, for I told her I wanted rooms for a family about to come here. So, as I said, the child came. Alas ! she was washed, brushed, put into a muslin frock belonging to some niece of la Manfredi’s, done up for the occasion, and instead of the wild little creature I had seen, behold, a i 3 2 IRiccoUna VUccoltnf signorina ! I sent her straight back with orders not to return till she was like her old self, on which she ran off and sent me word she should not come at all. However, I saw her on the shore, and sent Gino to talk to her, and now all goes well/ 4 What kind of a child is she V 1 How should I know ? Do you think I spend my time in studying her character V ‘ It seems to me that to make a good por¬ trait one should understand the character of the sitter/ 4 Up to a certain point that is true. But the character of that little wasp is soon studied. I have sketched the group before the church from memory, and I have my eye on three brats as models. The children here are wonderfully picturesque/ ‘ That is true. Do you think this little Lina is a peasant or of the tradesman class ?’ 4 Neither. On one side or both, she is of ‘ And how do you judge V ‘ I have studied types enough to be certain/ ‘ Poor little one !’ repeated Sora Emilia once more. ‘ As for the father, he could not have made his mark, or I should have heard of him, though B IRew ibome 133 Niccolini is so common a name in Tuscany that to ask to what family he belonged is like inquiring for a Mary in Ravenna,’ said Signor dei Bardi, using a well-known saying; ‘ but whoever he was, he has bequeathed a turn for art to his child. You should have seen how at home and happy she was in my studio. It is a pity she cannot have good teaching.’ ‘ You should take her and educate her,’ suggested Sora Emilia, with a hope that here was a way out of the difficulties into which Mirtilla’s proposal had led her. ‘ Many thanks 1’ answered Dei Bardi, bowing to her. ‘ I find Gino gives me already enough to do. What do you say, boy ? would you like to have a sister ?’ ‘ If it were Lina I should, babbo.’ ‘ I wager that your mother would not say the same. No, signora mia. If anyone takes the child, why not yourself, who have not already a boy on your hands V ‘ You think so too!’ said Sora Emilia faintly. ‘ I think so too! Certainly, certainly!’ answered her old friend, much amused to find his joke taken seriously ; ‘ no doubt about it. You will earn your share of Paradise by training that little demon, I will promise you that. Consider it, signora, consider it.’ T 34 IRiccolina IRtccollnt ‘ I will,’ she answered gravely with a troubled look. ‘ Perhaps it really is my duty/ Dei Bardi went away delighted, to tell all the bagnanti that Sora Emilia was thinking about adopting a child, and everybody laughed over it all that evening. It thus came to the ears of the Marchesa Sinibaldi, who asked her husband whether his cousin ought to be allowed to make herself so absurd, and he, shrugging his shoulders, asked how it was any affair of his. ‘ It is your affair if everyone is laughing at your cousin,’ retorted his wife. ' If you will not tell her not to be so ridiculous, I shall.’ The Marchesa was a rich and fashionable lady, who looked down at all times with great contempt on the old maid, but when she appeared in Sora Emilia’s drawing-room to call her to account, she was silenced by the gentle dignity with which she was met. ‘ I have decided nothing; what I may think right to do by-and-by I cannot at present say,’ Sora Emilia replied, and the Marchesa had the unpleasant sense of having shown herself im¬ pertinent. 'Well, it is your own affair,’ she said rising, much annoyed. ‘ Just so,’ answered Sora Emilia peaceably. B IRew Ibome T 35 ‘ But what will your sister Isabella say V suggested the March esa, turning in the door¬ way. c We shall see as soon as there is anything to tell her/ replied Sora Emilia, and the Marchesa retired discomfited, wondering how, almost without speaking, the quiet old maid had put her in the wrong. She told her husband that he must write to Isabella, to which he answered that he had never done so in his life, and what kind of figure should he cut if he wrote now to tell her that her sister was adopting a child, which was no affair of his, if then, after all, Emilia meant nothing of the kind ? And it really appeared as if Sora Emilia meant to do nothing; the visitors soon forgot all about it, and Signor dei Bardi thought of nothing but his picture, which he carried away at the end of the bathing season, well advanced, with many studies which were to be worked up into it. Aleria dropped back into its usual tranquil state, and the only inhabitants of the Palazzo Sinibaldi were Sora Emilia and her maid. For several Sundays Lina appeared beside Sora Emilia in church, and when they came out together the boys would make faces and call out rude jokes which made Mirtilla, who understood their dialect, quite furious. 136 IRiccoltna IFUccoUni Luckily, Sora Emilia did not, or never supposed that their remarks concerned herself; but Lina took them to heart, not for herself, but for Sora Emilia, and appeared no more. At first Sora Emilia was relieved by not seeing her; then she began to wonder what had become of her, and at last she asked her maid if she knew any¬ thing about her. ‘ She is ill,’ answered Mirtilla brusquely. Sora Emilia started. c How, she is ill! And since when ?’ c A fortnight.’ ‘ What is amiss V ‘ Measles.’ Mirtilla’s replies were very laconic, a sure sign that she was much put out. ‘ Measles are not always serious,’ said her mistress, understanding very well what was meant by this tone, but troubled, for measles are much dreaded in Italy. ‘ So la Manfredi says. Maybe, if children are looked after.’ ‘ Do you mean that she is not looked after. How do you know V ‘ I saw it with these eyes.’ ‘ You have seen the child ?’ 4 II Manfredi told me she was ill, not the wife; she has still a family in the inn who would go if they knew, and she will have H IRew ibome 137 nothing said. I went upstairs and found her dried up with thirst without being able to get even a mouthful of water, and she dared not call anyone for fear of being scolded. She was crying quietly, and saying: “ Daddy, daddy.” It was a heart break to see, sora padrona.’ ‘ Good heavens ! why did you not tell me at once V ‘ I did not know that the sora padrona would care to hear.’ ‘ I will go and see her,’ said Sora Emilia, un¬ heeding this very undeserved reproach. * Per¬ haps it may please her.’ 4 Please her ! She knew me in a minute, and asked if you would come.’ 4 And you did not say so! You have done wrong, Nata. Give me my mantle at once, and accompany me to the inn.’ It was true that Lina had measles, and also true that nobody took any care of her. La Manfredi supposed that all children must have them, and get over them. Lina gave her trouble enough already without being nursed. And if the family lodging with her heard of it! She opened her eyes with dismay on seeing Sora Emilia, and though she received her with deference, she said to herself that now the lodgers would hear; misfortune was sure to 18 IFUccoltna IRiccoltnt 138 come of such a visit, and she hastily made the ‘ horns ’ to avert the evil eye under her apron, while reluctantly showing her up to the room where Lina was. She had to go in first and open the shutters which made the room dark, and she bit her lips as she saw the effect which the closed windows, the unmade bed and un¬ tidy room made on the visitors. 4 Light hurts the eyes,’ she explained, 4 when people have measles.’ Lina raised herself on her hot pillow to see who had come in. 4 Sora Emilia ! Oh, Sora Emilia !’ she cried out. 4 Dear child f said Sora Emilia, and sat down by the bed, caressing the rough little head pressed against her shoulder. 4 Well, well, and I ? Have you not a word for Mirtilla ?’ exclaimed the old servant, threat¬ ening her jokingly. Lina looked at her and smiled. She did not talk; she seemed entirely contented by having Sora Emilia near her. La Manfredi would much have preferred staying, and preventing awkward revelations, but her husband’s voice shouted for her from below. 4 1 come, I come—I will return directly, signora ; excuse me.’ B IRew ibonte 139 ‘ Do not hurry,’ answered Sora Emilia quietly, as the landlady went reluctantly. ‘Well, sora padrona ?’ said Mirtilla, wagging her old head up and down. ‘ How long have you been ill, my child V asked Sora Emilia. ‘ I do not know.’ ‘ Has the doctor been to see you V 6 La Manfredi says it is not worth while.’ ‘ She would have to pay him,’ observed Mir¬ tilla. ‘ The child is not a native of these parts.’ ‘ That is true. Are you in pain ?’ ‘My eyes hurt me, and the nights are so long. ’ ‘ Are you alone at night ?’ ‘ Yes, and I am so afraid of the dark.’ ‘ There is a moon now.’ ‘ I know ; but La Manfredi keeps the shutters closed, because, she says, I went to the window and should have fallen out if she had not hap¬ pened to come into the room. And she beat me ; but I cannot recollect doing it.’ Lina began to cry, and Mirtilla’s gesture expressed a multitude of things; but her mis¬ tress left her no time to speak. ‘ Nata,’ said she resolutely, ‘ as soon as this child can be moved, she comes to us. I have made up my mind.’ 140 IWccoUna IRtccolmi 4 And you do well, sora padrona !’ exclaimed the maid, clapping her hands. 4 Do you under¬ stand, my little angel ? You are to live with us, and no one shall beat you there—that I promise you, and I hope there will never be any reason to do so. Would you like to come, my little one V 4 Go to you—to stay ?’ said Lina incredu¬ lously. 4 To be our little daughter, my heart,’ added Mirtilla. Lina lifted her thin little arms and put them round Sora Emilia’s neck, hiding her face on her breast. She did not say a word ; but that fervent hug brought tears into the eyes of Sora Emilia, who had never been so embraced in her life. 4 Via, via ! do not excite yourself, dear child. You must get well quickly, to be able to come.’ ‘ Oh, do not leave me ! Take me to-day ; oh, do take me to-day !’ 4 Yes, yes ; it is beautiful weather. We will wrap her up well, and I will carry her ; she is as light as a feather !’ exclaimed Mirtilla. 4 There is a carriage belonging to the inn; you need not carry her. But the impru¬ dence-’ 4 Does the sora padrona think it more H IRew ibome 141 prudent to leave her here V suggested Mirtilla, significantly. Sora Emilia looked round, and then her eyes met those of Lina, wide open with anxiety. ‘ You are right,’ she said. ‘ I will go down and speak to la Manfredi. Stay here with the child.’ ‘ La Manfredi will not make difficulties/ said Mirtilla, with an expressive nod. ‘ Altro !’ exclaimed Lina ; 4 she is always say¬ ing I am a burden ; she said so yesterday to her husband, when he came to see me. He is not bad to me ; only when he gets drunk—you know he drinks like a Silenus.’ Mirtilla nodded again. Neither she nor Lina knew that Silenus was an old Roman god; but such allusions are still common in popular speech. Sora Emilia looked scandalized. ‘ Hush, hush! you must not talk so, my child. I will come back.’ Lina’s eyes followed her wistfully. ‘ She is not rich ?’ she asked. 4 What does that matter to you V ‘ I will try not to cost much. La Manfredi is always saying that I cost her Peru ; but I will try not to tear my frocks, and eat as little as I can.’ 4 My little angel ! But do not talk such 142 IRiccoltna TOccolitti nonsense, my bit of sugar—rich or poor, we have enough for you.’ ‘ I have money,’ said the child, with pride. ‘ I will give it to you ; Signor dei Bardi, who painted my portrait, gave it me. I said I would have it instead of goodies, because I thought, when I got enough, I would go back to Pem- pina, our maid, at Castellaro. I only told Gino, and he gave me a whole lira of his own. But I got ill, and now I am glad I did not go, for I would rather live in Palazzo Sinibaldi.’ ‘ What a little rogue!’ exclaimed Mirtilla, delighted. ‘ And what did you mean to do, when you found Pempina V ‘ First, I meant to get up very early, and go to the station and take a third-class ticket. Gino told me it cost less than the others ; and then at Castellaro I should have asked the baker’s wife to show me the way to Santa Maura, where Pempina lives, and I would have kept her goat for her. She said her nephew was getting too big for it. Gino and I made it up together. When I was tired of being painted, his babbo let me play with him. I love Gino !’ ‘ And no doubt Gino loves you,’ chuckled the old servant. ‘ Oh yes, he said so. Next year, when they come for bathing, he was to come and look for H IRew Ibome 143 me at Santa Maura. How surprised he will be to find me in Palazzo Sinibaldi!’ Meanwhile Sora Emilia was talking with the landlady. She went straight to the point. ‘ You have heard nothing of the child’s re¬ lations ?’ she said. ‘ Guai! No, signora. What a misfortune for people who have to work for their bread to be thus burdened with a child who is nothing to them ! I do not speak of myself; everyone knows I have a tender heart, which is a calamity, signora ; but my husband will not pardon my having brought that unhappy one here. Could I know she would die ?’ ‘ You feel the child then a burden V La Manfredi hesitated; she suspected a con¬ cealed reproof. Perhaps the neighbours had talked. She assumed an offended air. ‘ It seems to me that it cannot be otherwise, though everyone knows I treat her like my own daughter. What trifle of money the mother had did not go far.’ ‘ Did she have no clothes, no ornaments V asked Sora Emilia, anxious to discover some trace of the child’s family. ‘ She had only a little valise with almost nothing in it,’ answered la Manfredi, uncomfort¬ ably conscious that the large, pale eyes of Sora 144 IRtccoltna IFUccoUnt Emilia were fixed upon her. Sora Emilia, being very short-sighted, often gazed thus at anyone near without knowing it, especially when she was thinking. ‘ As for the cross, the poor lady gave it me ; I will swear that/ ‘ Let me see it,’ said Sora Emilia, without showing that she had heard nothing of any cross. Very reluctantly la Manfredi fetched it, over¬ ruled by the eyes of her unwelcome visitor. ‘ She gave it as a token of gratitude for all I did for her/ she said defiantly, while Sora Emilia examined the gold cross, which had ‘ E. D/ engraved on the back. The landlady watched her uneasily. ‘ The child ought to have it; later it might be a means of her being recognised by her family. If the mother could speak of anything, I cannot understand how it was she said nothing about her daughter/ ‘ I have told the truth, signora. If the signora does not believe me, so much the worse. She will excuse me ; I hear the customers call¬ ing, and my husband- Holy patience ! I come, I come !’ ‘ You would be glad then to be rid of this burden V ‘ If anyone would pay a little sum weekly,’ suggested the landlady eagerly. H iflew Iborne *45 ‘ I know no one to do this.’ La Manfredi gloomed again. ‘ But I will take her myself. Please to order your fly. Good-morning, Nino Manfredi.’ The landlord entered as she spoke, bowing respectfully, and casting an inquiring glance at his wife, who was standing dumb with surprise. ‘ Your wife tells me that the little girl is an unwelcome burden, and I mean to take her.’ ‘ It is great good luck for her, signora. She does not cost as much as you may think,’ said the landlord, who had a kind heart; ‘ but my wife does not like children, and we cannot bring her up properly, so, as I say, it is great luck for Lina if you take her.’ ‘ I take her at once. In your wife’s place I should give her that cross, but this I leave to her conscience.’ ‘ It is mine, and I keep it,’ answered la Manfredi obstinately, while her husband looked put out, and left the room. 4 Do as you like, but it will bring you no good,’ answered Sora Emilia coldly, and went upstairs, reflecting that, though it might be perilous to move Lina, the sooner she was out of these hands the better. La Manfredi stayed below, furious and frightened. She knew, too, that all the neighbours would cry 19 146 IRtccolma VUccoUnt out at her letting Lina go to ‘ the witch.’ As to what would happen to Lina, she did not care much ; she was not exactly a bad woman, but she felt the child as ‘ a cross,’ as she said, and so long as a hand came to lift it off her she did not care whose it was. What troubled her was the prophecy of evil uttered by Sora Emilia. But she really could not give up the cross, a handsomer one than was owned even by her cousin, who wore a bonnet on Sunday as if she had been a lady. La Manfredi only ventured on a kerchief and a fan, but she could wear the gold cross and be triumphant. Presently she went upstairs. ‘ You will recollect all I have done for you V she said, looking with angry eyes at Lina on Sora Emilia’s knee. ‘ I shall always recollect how you beat me,’ retorted Lina. c Children have no heart,’ muttered la Manfredi, and saw them drive off without another word. The landlord drove them, and kissed Lina when he lifted her out of the fly at the door of the palazzo, saying, ‘ Good-bye, little one ; this is a white day for you. I shall miss you, you know.’ 4 Come and see me soon,’ said Lina, adding, while Mirtilla carried her upstairs, 1 He never B 1 Revo Ibome M7 slapped me, and when la Manfredi punished me, he always told her to let me alone. I like il Manfredi so much !’ ‘ She is grateful/ thought Sora Emilia with satisfaction. CHAPTER X. WHAT LINA RECOLLECTED. ‘What will Isabella say?’ the Marchesa had asked, and these words kept buzzing in the ears of Sora Emilia all the while that she was conveying Lina to the palazzo. The sight of the child so neglected, so glad of her coming, had suddenly ended all her hesitations; her kind heart had spoken more loudly than her prudence, and she could not repent, although assailed anew by the doubts and fears which had made the thing just accomplished appear impossible. ‘ After all, there is no need to say anything to Isabella at present; I shall not be writing to her for some time,’ she said to herself. Mirtilla would have declared that Sora Emilia’s concerns were her own affair, but this was a bold and independent view, such as the timid spinster was quite incapable of taking, and Mirtilla herself was much braver out of Sora Isabella’s presence than in it. Mbat %um IRecollecteb 149 Mirtilla was overflowing with exultation. She chattered unceasingly, going and coming, hunting out a little bed forgotten in a garret, airing sheets brought from the store of house¬ hold linen kept in a gaily-painted Florentine chest; she wanted to prepare half a dozen dishes for the little invalid, who lay in Sora Emilia’s arms, very tired, but happy, watching all that went on with a smile of pleasure. After she was laid in the bed she drew down Sora Emilia’s head to her, and kissed her fervently. When her good friend freed herself from that clasp there were tears in her eyes. It seemed to her as if an empty place in her heart had been suddenly filled up, and for the moment she did not care at all what Isabella might say. ‘ Now go and fetch the doctor, Nata,’ said she, but this order met with decided opposition. ‘ Che ! che ! excuse me, my mistress, but the child will get well without a doctor. A little herb tea, plenty of care, and the measles will pass like a dream. We can spend our pence better, and Heaven knows we have not too many.’ * That is true,’ said Sora Emilia, full of thought. ‘ The child will need new clothes, and— and-Do you know what children require ?’ IFUccoltna IFUccoltnt 150 She found herself at once met by one of those difficulties which she had vaguely foreseen. She did not know in the least what a child might want, and Mirtilla had no more practical experience than herself, but she at all events felt a cheerful confidence in being able to solve any question that could present itself. 4 Be not troubled, sora padrona; I know Mariuccia the sarta (dressmaker): she will tell me many things. All will go well.’ 4 Very good, but be careful how you spend. You know-’ ‘ I know, I know ; do not be uneasy,’ returned the old woman joyously, thinking to herself that she would draw out a whole pound from the savings bank, where she had a little sum put away to pay for her funeral. ‘ Magari! it is better to spend on the living than on the dead,’ she said to herself, 4 and I will say nothing to the mistress; she will think that the few shillings she can give me bought all. Eh, eh ! she would not let me spend my wages on the little one ; I will do it another way.’ And Mirtilla chuckled with delight. 4 But if the child is not so well to-morrow, I must have the doctor,’ said her lady, returning to the former subject, unconscious of what her maid was plotting. Mbat %xna IRecollecteb 151 ‘ Surely, surely. But she will do right well. See, she sleeps. It would be a useless expense. If, indeed, she were a native of the place-’ 4 We will see/ answered Sora Emilia, watching with satisfaction how quietly the child slept. ‘ If you know anyone experienced in measles, ask her advice.’ ‘As for mothers whose children have had measles, I need only enter the first house I see.’ ‘ Are there other illnesses that a child has ?’ asked Sora Emilia anxiously, while a long pro¬ cession of possible maladies passed before her mind’s eye. ‘ Let me see. There is whooping-cough,’ said Mirtilla, counting on her fingers ; ‘ and scarlet fever, and chicken-pox, and perhaps small-pox.’ ‘ Good heavens ! enough, enough !’ ‘ And one can have scarlet fever and measles twice,’ added Mirtilla pitilessly. She went out, leaving her mistress pale with dismay, which, however, vanished in a sweet content as she looked at the child sleeping in the little bed beside her own. Before long Mirtilla returned. Usually when she went out her absence was a prolonged one. ‘ Imagine, my lady !’ she whispered, ‘ everything is known at once in this blessed town before even it happens ! Scarely had I gone out when ! 5 2 IRtccoltna IRtccoUni the doctor came up to praise the kind action you had done, and to say that if you would do him the honour to let him join in this charitable act, as medico condotto , of course, he would respect¬ fully do so. I thanked him, saying for the moment we did not need him/ 4 You did right,’ replied her mistress, colouring faintly; she did not care at all that everyone knew she was poor, but this manner of making her feel it roused the Sinibaldi pride. 4 He meant well, but- However, he has a good heart/ 4 That is most true, but it would be a great honour for him to doctor anyone in the palazzo. He said that with your leave his wife would call on you to-morrow. Their children lately had measles, and she can tell us all we want to know.’ 4 Very good,’ said Sora Emilia after a moment. 4 1 have no objection. Put a candle and matches by my bed ; I will sit up a little while to-night to be sure how the child sleeps.’ She did as she had said, but, unaccustomed to sit up late, she soon fell asleep in her armchair by Lina’s bed. She started up towards midnight, feeling her hands kissed repeatedly. Rubbing her eyes, she tried to recollect where she was, heard a little stir in the room as if Wbat %ina IRecollecteb *5 3 someone scuffled into bed, and waking up thoroughly, exclaimed hastily : ‘ My child, are you awake V Two little arms clasped her, and Lina’s lips pressed hers with a long kiss. ‘ Are you in pain ? Did you get up ? Do you want anything ?’ ‘ Something to drink.’ Mirtilla had left a cooling drink by the bedside. ‘ Thank youand the dark head was laid again on the pillow, and Emilia never knew whether it was a dream or if the child had got up to make sure she was there, and had kissed her hands. She resolved to keep wide awake, to prevent any possible imprudence, but never¬ theless, when Mirtilla entered in the morning, she was met by an uplifted finger and a ‘ Do not wake Sora Emilia ’ from Lina. The old woman burst out laughing, and Sora Emilia awoke, much abashed. ‘ How do you think the child is, Nata?—she seems to me feverish. At what hour will Signora Battistini come ?’ 4 1 can fetch her, but the child looks well to me.’ ‘ I am needlessly anxious, I dare say, but I should be glad to hear what a mother would say. I hope she may come.’ 20 iS4 TOccoItna TOccoltni £ She will, she will! It is an honour for her.’ However, the doctor’s wife was not of this opinion, and the doctor was learning how rash it is to promise for other people, even for a wife. Though she would not own it, Signora Battistini shared the popular prejudice against the poor lady, and found a hundred reasons why she could not pay her a visit, while her husband alternately laughed at and persuaded her. He was young, with the modest salary of a medico condotto —an office somewhat answering to that of parish doctor, only he had to visit all natives of his district, whether rich or poor, without fees from them. He had often wished to be called in at the Palazzo Sinibaldi, but every¬ one there, including guests, always seemed in the best of health, unfortunately, as he would say with a sigh. ‘ Che, che ! here is an opportunity of having a patient in the palazzo, and you refuse to help me,’ he cried to his wife. ‘ Is it possible that you listen to what they say against Sora Emilia, people who would not hesitate to send for that old cheat whom they call the Witch of the Mountain V ‘ Indeed I would not, Gianluca,’ pleaded his wife. ‘ You ? I should hope not! My own wife ! Mbat %ina IRecollecteb !55 But as for the others. . . . Just imagine, I arrived unexpectedly yesterday at the convent to see Suor Crocifissa, who has erysipelas, and there were the other nuns, all confused and upset, bustling out someone before I could come into the cell. I guessed how it was. “ You have had that impostor here,” said I. They seemed not to understand. c< We have seen no one,” said they ; “ we were saying our prayers.” But I know well enough they had sent for her/ ‘ What a shame ! But is the sister better V asked his wife, indignant at the affront to her husband, but much interested as to the result of the witch's intervention. ‘ Of course. She believes in the witch and not in me. I doubt if they will give her what I prescribe. But faith will pull her through.' ‘I do not believe that Sora Emilia is a witch, Gianluca, but she certainly has the evil eye, and I must think of you and the children. The last time she went to Signor Caranti's house-’ However, she yielded and went to the palazzo, and her mother’s heart got the better of super¬ stition. ‘ After all, she has done what no one else has thought of doing,’ she reflected. ‘ What a handsome child 1’ And she was so good to Lina, so sure that IRtccolina IMccolint the child would soon be well, knew so thoroughly all the things of which poor Sora Emilia was ignorant, that she found herself treated as an old friend and anxiously urged to come again soon. She went out of the palazzo full of kind feelings towards the child and her good friend, and found herself face to face with the landlady of the Red Rose, walking with reluctant steps and scowling face. ‘ Ah ! you are going to ask for the child V said Signora Battistini; ‘ she is doing well.’ £ No doubt she is doing well, and if not it is because she was taken out of her bed with no will of mine,’ returned the landlady sharply. ‘ I have sent back every rag belonging to her, and now I am taking this cross—I have a right to keep it, and that I stand to ; but when one like Sora Emilia comes into your house, and calls evil down on you if you refuse to do a thing, one knows what to expect.’ ‘ What do you mean V asked the doctor’s wife with anxious curiosity. ‘ Listen, signora. I need not say what happens wherever that lady is seen. Well, yesterday she came to me ; she declared that this cross belonged to Lina ; she stared at me with those eyes of hers-enough ; hardly Wbat %im IRecollecteb *57 was she gone when I hear a crash ; the maid has dropped the soup tureen at the very moment when the Signori Varada and Bersezio come in to dine, and you may think if they like to be kept fasting.’ ‘ Servants break where there is no evil eye. I know it but too well.’ 4 Wait, signora, wait. I run to see what has happened, and my foot slips in the grease ; I fall, and sprain my hand ; and half an hour later, taking a heavy pot off the fire with one hand, because I could not use the other, I let it drop, and the scalding water fell on my foot. And as if all this were not enough, the last of my chickens were eaten by rats. One sees what it is to have the Sora Emilia wish one ill.’ Signora Battistini listened in perturbation, though her common-sense told her there was nothing very strange in this series of mis¬ fortunes. 4 In any case, you do well to restore the cross,’ she said ; 4 perhaps one day it may help to have the child recognised.’ 4 They say that a good action brings good fortune,’ said la Manfredi; 4 1 have not found it so. The saints know what worry I have had, first with the mother and then with the child, TOccoUtta IRtccoltnt 158 and as for what I have spent, do not speak to me of it.’ Signora Battistina reflected that a good action done against one’s will does not perhaps merit much recompense, but she only answered : ‘ I am sorry you have had expenses. It was said that the poor mother had money/ ‘ So many things are said, signora. The double would not pay me for the time and trouble I have given. Excuse me, signora, shall you be going again to the palazzo ? I should be very thankful if you would take the cross ; I want to get back/ Signora Battistini promised to deliver it next day. She, too, wanted to get home, to make sure that nothing had gone wrong there. All was well, and she breathed freely, and had courage to encounter the exclamations and dis¬ approval of the friends whom she met that evening at a small party. ‘ You went to see Sora Emilia !’ they cried. ‘ Nothing would have induced me. And is it true that she has nothing sacred in her room ? No crucifix nor rosary nor pictures, not even a blessed palm branch V ‘ I saw none, but there was a book of devotion on a table/ 4 Nothing else ? What kind of book V Mbat Xlna IRecollecteb T 59 ‘ An old black leather volume.’ ‘ Ah ! and what do you think it was ?’ ‘1 was not there to play the spy,’ answered the doctor’s wife rather angrily. ‘Perhaps a Bible.’ ‘ A Bible ! It is said that the English, who are the most disagreeable people in the world, are always reading it.’ ‘ The English are very religious ; I have heard that they hear a sermon every day,’ said the syndic’s wife. ‘ Imagine that ! But as to l’Emilia, what would you have ? Her father was a black sheep; I have heard that he moved heaven and earth to get privileges for the Yaldesi from the House of Savoy. I do not understand about it, but so Padre Antonio says.’ ‘ But who then are these Yaldesi ?’ ‘ That I hardly know—heretics, I fancy ; and Sora Emilia will be tarred with the same brush as the father ; and I cannot understand, Lucia, how you could risk yourself thus.’ Nevertheless, Signora Battistini returned the next day to the palazzo to see the child, and to prevent Mirtilla from carrying out a hundred plans which made the young mother shudder, and ask herself how a child would fare in the hands of an old maid and an ignorant servant. i6o IRiccoltna IRlccolmt However, Lina was doing well, and showed great delight at recovering her cross. ‘ My mammy always wore it/ she said ; ‘ see, here on the back is E for Elvira, and a D—I do not know for what; she said it was her name when she was a little girl/ ‘ Her maiden name. If only she knew it!’ said the doctor’s wife. Sora Emilia made a sign of assent, inwardly reproaching herself for being glad that the child could not tell it. Already she could not bear the thought of losing her. ‘ Do you know where your mamma was born V asked Signora Battistini. ‘ No. She never told me; but it was far, far from here.’ ‘ And you never saw any of her relatives ?’ ‘ No; I do not know.’ The child seemed puzzled. £ An ugly old gentleman came one day and talked to her, and I think she cried, and next day we left Castellaro.’ ‘ Do you know what the old gentleman said ?’ Sora Emilia made a movement as if to silence her. She shrank from inducing the little girl to betray what perhaps the dead mother would not have had repeated. ‘ We ought to lose no chance of learning something about the child,’ whispered Signora Battistini; and Sora Emilia submitted. Mbat Xttta iRecollecteb i6r 4 1 do not know what he wanted; he talked English.’ 4 He talked English ?’ 4 Yes. Ah, I know now: he said mamma ought to take me to her country.’ ‘Was she not Italian, then?’ asked Sora Emilia, so much interested that she forgot her scruples. 4 I do not know. Sometimes she spoke English to me, and on Sunday she used to take me to a church where the priest spoke it, too.’ The two ladies looked at one another, astonished. 4 But granny and my aunts always spoke Italian, and papa—only he talked English to mamma, I think.’ 4 La Manfredi believes the mother was a governess,’ whispered the doctor’s wife. Lina’s quick ears caught the words. ‘ She was not one bit a governess,’ she said indignantly. 4 She was a rich lady of a noble family ; Maria, granny’s maid, said so.’ The two ladies smiled. 4 Do not take silly fancies into your head, my dear,’ said Sora Emilia, with a shade of reproof. 4 Noble ladies do not marry painters.’ 4 She was noble,’ persisted the child ; 4 but 21 162 IRiccoliita IRtccoltnt she loved papa, and left all to follow him. Maria said so, but she told me not to tell.’ For the second time the listeners exchanged quick looks. ‘It may be so,’ murmured the doctor’s wife. ‘ Who knows V ‘ It is said that English women are capable of anything,’ returned Sora Emilia in a low voice. 4 Perhaps the child is right.’ ‘ Mammy said her mother was dead, but not her father; I think we were going to him,’ pursued Lina. 4 But why did you come here ?’ ‘ I do not know.’ ‘ They had only one valise,’ said Signora Battistini to Sora Emilia. ‘ Altro ! We had several boxes ; where are our boxes V ‘ Were they directed ?’ ‘ I think not. I remember that Pempina asked mamma if she would not write where they were to go, and she would not.’ ‘ It is too late now to make inquiries. What a pity ! Why did you not tell the syndic about the boxes, child ?’ ‘ He asked me a heap of nonsense,’ said Lina indignantly, ‘ and I was frightened, and cried, and then he was cross.’ Mb at Xtna 1RecoUecteb 163 ‘ A woman would have learned everything,’ said Signora Battistini; ‘ no doubt the syndic does not know how to question children. How unlucky ! Do not talk any more, my little one,’ she went on, remarking the shining eyes and flushed cheeks of the child, excited by the recollections suddenly aroused. ‘ I will turn your pillow, and you must try to sleep. If you are good, I will bring my Riri and Dina to see you, with the leave of Sora Emilia,’ added the signora, turning to her hostess. ‘ Ah, say they may come!’ implored Lina; ‘ I will sleep all night and be quite well to¬ morrow if you will, and love you so much, so much !’ The little rogue already knew how to manage Sora Emilia, who gave quite an eager consent, and took a grateful leave of the doctor’s wife. cl CHAPTER XI. LIFE IN THE PALAZZO. In old days the Palazzo Sinibaldi had been a fortress ; the walls were at least ten feet thick, and all the lower windows were strongly grated. As for the upper ones, their gray outer shutters were usually closed, a precaution very necessary in summer to keep out swarms of flies, but which continued even when there was neither sun nor a plague of insects to fear. These grated and shuttered windows gave the old palazzo a grim and prison-like air, as they also did to the Palazzo Ampelio over the way. The rooms used by the family when they came from Turin were furnished in modern fashion, but all the others looked much as they must have done in the Middle Ages. The great stone staircase was uncarpeted and very dirty ; the floors were brick; a large brazier stood in the middle of the hall, along whose walls were %\tc in tbe lpala330 165 ranged long, high-backed lockers, black with age, which served as cupboards for the men- servants’ clothes, when—up to the time of the present Marchese—they made their toilet in the hall, a habit still existing in some old- fashioned families. Many rooms were unused and closed from year’s end to year’s end, and dust lay thickly on the heavy chairs and marble tables, on the mirrors in their tarnished gilded frames, and the shelves where stood the books collected by some ecclesiastic of the family in bygone years. On the walls hung portraits of stately lords and ladies, some framed, others not, dusty and faded, and always with the family arms painted somewhere on the canvas, now above, now on one side, or at the foot of the portraits, re¬ presenting a long line of ancestors, dead a g°- Sora Emilia’s rooms were furnished in even a more old-fashioned way than the rest of the house, because, when her mother came to Aleria, a widow and very poor, to live in the rooms secured to her by her marriage contract in the palazzo built by her husband’s forefathers, the old Marchese, father of the present one, wishing to do something for her without spending the money which he was said to love rather too i66 IRtccoluta IKUccoUtti much, bade her take from the lumber-rooms enough furniture for her needs. Oddly mingled with ancient chairs, covered with stamped leather, a heavy table and an old cabinet, were certain treasures brought from Turin, and housed here because Sora Emilia’s eldest brother, a priest in a seminary, had no place for them; the second brother was out of reach ; the married sister, that Isabella whom Sora Emilia held in such awe, moving about with her soldier husband, could carry no super¬ fluities with her. A line of miniatures and another of photographs were fastened on the faded tapestry which covered the walls ; a little work-table contrasted strangely with the massive, stately furniture in whose company it found itself; a rug, the colours of which had once been gay, covered part of the stone floor. There was an ample hearth, but for years no fire had been kindled there, although in January and February winter made itself distinctly felt in Aleria. The walls of the palazzo were very thick ; wood was dear, and when the day was cold, Sora Emilia sat in any ray of sun she could find, muffled in a shawl, her feet on one of those little brass boxes pierced with holes, which are called scaldini , and filled with hot ashes, waiting for milder weather with melan- %ifc in tbe [Palajso 167 choly resignation, like everybody else in the little town. Fortunately, cold days were not numerous, and it was seldom that the sun did not shine more or less during the day. Looking at Lina, it occurred to her for the first time that her rooms were cold, and perhaps the child might suffer from it when winter came. Usually she thought little about the change of seasons, but now she was glad to reflect that each day would become milder and more sunny, and give Lina more chance of getting well, which, indeed, she speedily did, persuading Sora Emilia in a day or two to let her go into her salotto , where she amused herself by examining its contents. This diversion presently palling on her, she asked Sora Emilia to tell her a story; and when her friend asserted that she knew none, Lina looked gravely at her and asked : ‘ Have you a headache ? When I used to ask mamma to tell me a story she always had a headache. Well, then, I will tell you one instead.’ And she launched into so marvellous a tale that Sora Emilia, little used to children, especi¬ ally imaginative ones, listened with consterna¬ tion, and did not know what to say when Lina demanded with triumph : i68 tttccoltna IWccolhtf ‘ Did you like my story ? Now I will tell you another.’ ‘ But where can you have heard such stories, my child ?’ ‘ I make them in my head, and if you will give me a bit of paper, I will draw you pictures of all the people in them. You will give me some paper, signora ? That donnaccia (nasty woman) of a Manfredi never would ; but some¬ times he did. I am like papa : when he was little he kept every bit of paper to draw on. He was a great painter, though that horrid old man said he had never heard of him.’ c Ah, you recollect that,’ said Sora Emilia, smiling, amused at the flash of indignation in Lina’s whole face. ‘ But it is not pretty to call people by such names. I am very fond of Signor dei Bardi.’ ‘ Are you ? Well, so am I of Gino ; he is my friend. I told him why I wanted money instead of goodies, and he gave me a lira. Does he know I am come to live here ?’ ‘ He will, when he comes next summer. Tell me more about your father,’ said Sora Emilia, feeling that she ought to learn all she could before the childish memories grew too dim. ‘ He used to tell me how his mother and uncle wanted him to be a priest, like the uncle Xffe In tbe pala33o 169 who brought him up and taught him his lessons.’ Lina evidently did not realize that the mother and uncle were any relations of hers. c He had to study—study all day ; of an evening he and his uncle went for a walk, and then to the apothecary’s, where his uncle talked with friends, and papa got a sheet of paper from the apothecary’s wife, and sat in a corner to draw.’ ‘ And how did he become a painter ?’ ‘ I do not know ; but I mean to be a painter, too.’ Sora Emilia belonged to a time and class alien to such ideas. ‘ Women are not meant to be artists, my dear,’ she answered. ‘ But they are. Daddy told me of Marietta Robusti, and Elisabetta Sirani, who was poisoned by a wicked friend. Listen; I will tell you about it.’ Sora Emilia gave but a divided attention ; she was thinking over such scraps of the child’s history as she had gathered, and wondering how it could be that one of evidently gentle birth had been thus lost and abandoned. She was roused by the little voice saying triumph¬ antly : ‘ So you see that women can be painters.’ ‘ Perhaps the story is not true, dear.’ 22 tfUccoMna IFUccoUni 170 ‘ Not true ! It was daddy who told me, and promised to show me Elisabetta’s portrait at Bologna, painted by herself/ ‘ But when did she live ? I never heard any¬ one speak of her , 7 said Sora Emilia, which was not a very strong argument, had Lina only known it. ‘ Long, long ago.’ ‘ Ah, that is quite another thing , 7 returned Sora Emilia, with a sigh of relief; ‘ women did very strange things in old times, such as no well-born persons dream of in our day . 7 Lina looked at her, and said nothing ; Sora Emilia supposed she was convinced, and fell again into thought, from which she was roused by a plaintive little voice saying : ‘Now, I am tired of talking 7 —a thing, it must be admitted, which rarely happened— ‘ it’s your turn. Tell me what your daddy did, when he was little ; was he a good little boy, or a bad one V ‘ I am afraid he was rather a bad one , 7 an¬ swered Sora Emilia, laughing a little. ‘ Oh, how glad I am ! How ? how V ‘ To begin with, then : he had to be sent to school when quite a child, because he would not obey the priest whom my grandfather had chosen to teach his sons. He was a good man, %itc ttt tbe pala330 171 that priest, and my father esteemed him much in after-days ; but he had no notion how to treat children, and he was hot-tempered ; he was for ever thrashing the boys, especially my father, because he was such a restless little rogue. When of an afternoon he took his nap he dared not trust him alone, and kept him with him in a darkened room, and of a night he made him say all the evening prayers with him.’ ‘ And in school V asked Lina hopefully. ‘ Worse and worse. You cannot guess how severe the discipline was then ; the priests managed the boys as men would who knew nothing of children, and expected absolute obedience. The first week my father went, all the boys took a walk to a church some way off, two and two, repeating prayers aloud as they went. Once out in the country, it was not possible to keep strict order, and a little liberty was—well, not allowed, but unwillingly tole¬ rated, by the priests who accompanied the procession. In the church my father found a cousin ; the two slipped into a cafe, and when the roll-call was heard he did not answer. Of course he was soon found, and for four days he had nothing but thin soup and dry bread/ 4 1 would not have touched it 1’ 172 IRiccoIma IRtccoltnt ‘ I think you would. Shall we try V £ If ever I run away from you/ answered the child, looking at her with eyes so full of affec¬ tion that Sora Emilia felt her own grow wet as she kissed her, and went on with her story. ‘ Unfortunately, ever after my father had the name of a black sheep among the masters, and was always in disgrace. Once he had to write out a punishment lesson ; it was in winter, and the class-room freezing. There was a fire at one end ; every scholar gave a log daily to keep it up; the priest, a certain Don Basile, who was keeping guard over my father, sat by it; but the poor pupil had to sit far off at the long table. He asked leave to warm his hands; it was refused. “ I cannot write,” said my father ; and Don Basile replied : “ Stay where you are, or I’ll thrash you !” All the same, my father slipped towards the fire. Don Basile turned, saw him, and pinched his ear with the hot tongs.’ c I would have killed him !’ cried Lina violently. ‘ You do not know what you are saying, child,’ returned Sora Emilia austerely, repenting having begun a story so unedifying. ‘ But what happened ? Ah, do tell me quickly what happened ! ’ %xtc in tbe fl>ala33o 173 ‘ I am sorry to say that my father sprang on the priest with a log from the wood basket.’ ‘ And gave him a lattone —that nasty priest ? Say he did ! Do say he did f ‘ Alas ! yes ; and fled home. All the family were in the greatest alarm ; for at that time the power of the priest was unbounded. Of course he had to go back and take his thrash¬ ing ; but he did not feel it much, because he had put on all his own jackets and his brother’s too. You clap your hands ? Ah, child, that blow was never forgotten, and long years after he found it recollected against him. But you are too young to hear these things.’ ‘ Will you tell me when I am older V ‘ We shall see. Now, what would you like to do ? You must not tire your eyes.’ ‘ Bead me something. ’ Poor Sora Emilia looked much at a loss. Books are few in Italian houses, and where a circulating library chances to exist only men go there to seek a volume now and then. Italian women and children hardly read anything. Perhaps two or three prize-books, or a novel, may be seen in a drawing-room, rarely anything else. Sora Emilia never opened a book ; pro¬ bably she had never looked at a newspaper ; certainly she had never bought a single volume 174 IRtccolma Vltccolfnt in her life. However, she recollected that among the family papers in a closet there were two or three—come she knew not whence, and brought here with other things from Turin. She went to seek them, hoping to find some¬ thing which might amuse Lina. There was Tasso’s ‘Gerusalemme Liberata,’ the ‘ Life of St. Scholastica,’ an old volume of Goldoni’s plays, the ‘ Life of Alfieri,’ and a translation of ‘ Uncle Toni’s Cabin,’ which someone had given to her sister Isabella—the only story which she had been allowed to read before her marriage. It did not seem a book likely to be popular among Italians ; yet it had an extraordinary success, and to girls, to whom stories were things un¬ known, it seemed the most delightful reading. Emilia, however, had not seen it; but, per¬ ceiving the name of her sister on the cover, she felt safe in reading it, and it would be difficult to say whether she or Lina were the more fasci¬ nated. Mirtilla could hardly make them hear when she announced that dinner was ready, and stood amazed to see them thus absorbed. ‘ If it were the dream-book, I could under¬ stand this,’ she said. Mirtilla read with diffi¬ culty, but she had studied the dream-book so constantly that she knew every word of it. She consulted it every time she dreamed, and %if e in tbe fl>ala330 J 75 firmly believed in the explanations found there, but she could not comprehend how people could be so interested in a story ‘ not true/ as she said. ‘ One would think these people you tell me of were your blood-relations !’ And, to tell the truth, Sora Emilia and Lina were much more interested in the characters whose story they were following than some people ever are in their relations. When the book was finished they began it again, and it would not be safe to guess how often it was re-read. One result was, that Lina expressed a strong desire to have this Bible that the book said so much about. Did Sora Emilia know it ? ‘ I have one/ she answered, after a moment’s hesitation. Lina’s face lighted up. ‘ How ? the same, the very same that Uncle Tom had ? Oh, do show it to me ! ; And Sora Emilia fetched from her bedroom a small volume, bound in black leather, with silver clasps. She opened it reverently. ‘ It has been in the fire/ said Lina wonderingly. ‘ It was saved from a burning house—the only thing that was rescued—and carried into exile. After many years, it was brought back, but the owner was dead. And this was inside it/ IRiccolina IRtccoIinf I 76 ‘ Was Uncle Tom the owner ?’ ‘ No, no, child. I did not mean that this very book was his.’ Lina was disappointed. ‘ And what is drawn on this paper ?’ she said, pointing to one gummed inside the Bible. ‘It is a house. Whoever did that could not draw one bit.’ ‘ Perhaps not. But he loved that house, so I suppose he tried to make a picture of it.’ ‘ Where is it ?’ ‘ A long way from here in a mountain valley,’ answered Sora Emilia, her eyes growing wet. ‘ It is a little old house, with such thick walls, you would think it was a fortress, and a few rooms. No one lives in it now.’ ‘ Who used to live there ?’ ‘ It belonged to my father, and when we were children we went there in the summer with him and my mother. It was what I looked forward to all the year round.’ ‘ Why do you not go there now V ‘ It costs too much money, dear.’ Lina’s quick ear caught the tone in Sora Emilia’s voice ; she looked up at her, and then kissed her hand. ‘ Why do you do that, bimba ?’ asked her friend, smiling; but Lina made no answer. She looked again at the drawing which she had %itc in tbe pala33o 177 judged so severely. ‘ Why is there a little cross here V she asked, pointing to a mark near one window. 4 Is there ? I never noticed it. It is an accident, I suppose.’ 4 It is made on purpose. It means some¬ thing.’ ‘Well, you must try to find out what. It will be something for you to do.’ ‘ Will you read me some of this book some¬ times ? Mamma had one, but grannie said it was a Protestant book, and she did not like me to hear it. Mamma did not read it much, you know,’ said Lina apologetically. ‘Perhaps yours is different. Hers was in English.’ ‘ It is God’s Word, child, and He meant us to read it,’ answered Sora Emilia. ‘ It is His message to us.’ It was such opinions as these which made Don Lorenzo, the parish priest, and the ladies of Aleria hold Sora Emilia in suspicion, and cast up the misdeeds of her father against her; but how they became known was difficult to guess, since she was not intimate enough with anyone to express them in society. At first the conduct of Signora Battistini in not only fre¬ quenting the Palazzo Sinibaldi, but in actually taking her children there, aroused a chorus of 23 178 IFUccollrta IFUccoUnt disapprobation. As for her husband, no doubt he was a freethinker, like so many doctors; but that the mother of a family should do such a thing was inconceivable. It was not pleasant to Signora Battistini to feel herself disapproved of, but by-and-by, when no harm befell her or her children, and Lina was seen smiling and joyous beside Sora Emilia, the mothers of Aleria began to feel an interest in the old maid who had undertaken the difficult task of bringing up a child. They asked each other how, poor as all knew her to be, she could feed and clothe her charge. They all knew how much even shoes cost, let alone other things. How the child grew, and how handsome she was ! Sora Emilia had done a good action in taking her. Public opinion veered round to Sora Emilia’s side, and she was aware of it with surprise and pleasure, laying it all down to the interest inspired by Lina. Who would not wish to see in her house a child so graceful, so clever ? And they could not well invite Lina alone, so they asked her too. She was too timid, and had lived too much out of society to accept such invitations willingly, but for Lina’s sake they could not be refused. And thus, by degrees, the prejudice against Sora Emilia died out, at all events among her equals; and she often %ifc in tbe pala330 179 spent an evening in one house or another, where the ladies knitted and embroidered, and the younger ones played at noisy games, or danced to a much later hour than would have been thought possible, except at a ball in England, and yet were as fresh next day as if they had gone to bed at eight o’clock instead of midnight. CHAPTER XII. AN OFFER AND ITS CONSEQUENCES. How to occupy Lina was an ever-pressing question with Sora Emilia. Recovered from her short illness, she grew more full of life, more active than ever, and the vagabond habits acquired while neglected and uncontrolled by the landlady of the Red Rose made her doubly restless. She ran all over the palazzo, helped Mirtilla or hindered her as the case might be, went out with her to make such small purchases as were required, and studied the family pictures hanging below the painted frieze which ran along the walls—marchesi and conti, some in armour, with lace collars over their gorgets, stiff and stately ladies, and a cardinal, whose red hat hung above his likeness. Lina found great pleasure in wandering through the great, silent rooms, now lifting her eyes to the ceilings, where mythological sub¬ jects were painted between gilded beams, now Hn ©ffec anD its Consequences 181 examining the massive furniture, the high- backed chairs with the family arms on each, the marble tables, the little black clocks with ivory figures on either side, which had not been wound up time out of mind, the faded silk curtains, the locked cabinets, which she vainly longed to open. She did not care for the apartments occupied by the Marchese and his family; it was the part of the house where nothing modern was to be seen which attracted her. Sora Emilia could not understand the restless activity of the child at all, nor her desire to be always doing something. She would have liked to keep her always beside her, and re¬ peatedly told her how at Lina’s age she herself used to sit by her mother for hours, and never dreamed of doing anything without asking per¬ mission. ‘ How very stupid !’ responded Lina, and ‘ How changed children are !’ sighed poor Sora Emilia, who had been a feeble, ailing, quiet girl, brought up austerely, and accus¬ tomed to the last day of her mother’s life to obey her as implicitly as when she w r as five years old. Now that she was left alone, she con¬ tinued the life to which she had been trained ; she would knit or crochet or tat a border by the hour, or do nothing at all with calm con- IRiccoltna IRtccoUm 182 tent, asking for no other amusement than to sit sometimes on the loggia, looking out and watching the townsfolk taking their evening walk or leaning over their balconies—the syndic passing below, with his wife and a daughter on either side of him, the young ladies looking straight before them like well-brought-up girls, the wife greeting her friends; or the doctor and his family ; two priests, perhaps, going for a quiet walk, and lifting their hats as they passed the church at the end of the street; the group of shopkeepers sitting on a stone bench near the wine-shop, sending a buzz of talk out on the evening air. Sora Emilia was quite content to be a spectator of it all; she had never taken any active part in life, and had little to regret except the summers when, with all her family, she used to go to the country house of which she had spoken to Lina, when, lying in the grass under the chestnut-trees, she quietly enjoyed the blue sky, the cool shade, and the smell of the hay, while the hum of insect life and the shrill notes of the cicalas caressed her ear and soothed her into a half-sleep. She watched Lina’s wild racing and capering when they went for a country walk with mild wonder, and trembled lest she should make a Bn t\ IRapner bearb at tbe IReb IRose 217 She stayed at home, and let Mirtilla take Lina to the piazza before the principal church ; Mirtilla wore a new yellow handkerchief on her head, and her black eyes sparkled as she nodded to her acquaintance. The streets were full of people; the church bells were ringing ; every¬ body was going towards the piazza, to wait until the procession came there from the little old church, where the relics of the saint were preserved. BAri and Dina were already there with their mother, and signed vehemently to Lina to join them ; they were too excited to stand still, and exclaimed rapturously at her pretty toilette, while their mother silently asked herself how many small sacrifices it had cost Sora Emilia. Lina forgot her remorse, and chattered and laughed with her little friends, impatient at the delay of the procession, and recognising every¬ body whom she knew in the crowd; while Mirtilla, holding her hand, chimed in, just as excited and overflowing with chatter as the children, and, indeed, everybody else in the cheerful, good-humoured throng. It was a gay and picturesque scene ; the March sun shone out of an azure sky upon the crowd, calling out the colour of the scarlet or yellow handkerchiefs on the women’s heads, and 28 2l8 IRtccolina IRtccoltm of their green or red aprons, and lighting up the fagade of the church ; now and then a puff of sweet air waved the ribbons on the children’s hats; a buzz of talk rose on all sides. Suddenly the bells overhead clashed out, and everybody stirred and exclaimed : 4 They come !’ A moment later the head of the procession appeared, and everybody said : 4 The orphans f as the children from a large orphanage marched into the square, two and two, the first couple proudly staggering under a great crucifix, while here and there beside them walked a black-robed nun, the stiff white wings of her cap standing out on either side of her face. They stood still below the long flight of steps leading up to the church, and raised a chant, taken up by the 4 Daughters of Mary,’ who followed them, dressed in white and blue, and the crowd smiled with pleasure, for most of these were daughters of well-to-do people in and about Aleria ; and several led a little sister, who laughed recognition to father or mother in the throng, delighted at playing a part in the pro¬ cession. 4 See ! see ! what a darling is la Lisa,’ or 4 la Lucia/ one and another murmured, as some little one came by, with white wings fastened TKUbat flbr. IRaptter bearb at tbe 1Reb iRose 219 to her shoulders, or blushed and smiled from under a miniature nun s coif, or perhaps some critic would declare that the angels were better got up and more numerous three years before. A guild of married women came next, ‘Daughters of St. Elizabeth/ with yellow gauze robes of a fashion handed down for centuries over their ordinary dresses, and a great banner laboriously borne by one at the head of the troop. Equally antique were the white tunics of the con¬ fraternity of men who followed, with banners and an immense cross, their deep, hoarse voices mingling with the women’s soprani, and lastly came the clergy, four bearing under a silken canopy the relics of the saint in a silver casket, and four more the Host, at sight of which men, women, and children sank on their knees, and only rose when it had entered the church. Then, indeed, all started up and pressed forward, knowing that there was no room for such a congregation, and the rush was very much such as is seen at a popular theatre ; Lina was at once swept away from her little friends, but Mirtilla gripped her, and, after a few moments, they wedged their way into the church, though many were forced to stand outside. Lina was crimson ; she pulled Mirtilla down to her lips as they stood by a pillar, glad 220 Yltccolfna mtccolini even of such a place as this out of the crush ; to find chairs was hopeless. 4 Mirtilla,’ she whispered, 4 did you see that little old gentleman who stared at me as we got by ? It is he who came to Castellaro.’ 4 Accidente !’ escaped Mirtilla. The profane exclamation was unnoticed in the press and trampling around them. 4 Let us go!’ But they were wedged in, and could not stir. She looked round with terror. 4 He is outside ? Ah, the saints be thanked ! As soon as people move, we will slip out by the little door. How! This heretic would take away the light of our eyes, and break Sora Emilias heart ! You think he knew you V 4 Yes,’ answered Lina, recalling the look of startled recognition which had fallen on her. Mirtilla groaned aloud. 4 It shall not be ! My lady would break her heart if she lost you, and so should I, my daughter !’ The organ pealed through the building, the choir chanted; Mirtilla told her beads with all her might, and Lina stood in a tumult of per¬ plexed feeling. This Englishman knew her mother’s family. Perhaps he had come to look for her. She would no longer be 4 nobody’s child ’—a 4 girl out of the gutter.’ Lina recollected with keen Mbat /IDt\ IRapner bearb at tbe IReb tRose 221 resentment the angry words which Mirtilla had quite forgotten. But it would break Sora Emilias heart to lose her—Mirtilla said so— Sora Emilia, who had been so good to her, and for whom she had never done anything. She did not hear a word of the sermon—all in praise of St. Appollonia—and was startled by the stir of the congregation rising to go out. Mirtilla gripped her. c This way, this way f she muttered. ‘ Yes, let us go that way,’ Lina answered. She had made up her mind, if Sora Emilia wanted her so much, she would stay. It was generously resolved, none the less so that she could not fully measure the extent of the sacri¬ fice, nor guess that Sora Emilia would certainly not have allowed it. ‘ Quick, quick f Mirtilla muttered, hurrying her along. ‘ I shall have no rest till we are at home—nor there. My daughter,’ as a new thought struck her, ‘ we will not trouble my lady by speaking of this. You understand ?’ And she added to herself: c Who knows what that saint might think it right to do ? I will not have her disturbed. Madonna ! if that old man should make inquiries ! There is a stone on my heart when I think of it.’ Meanwhile Mr. Rayner was waiting with in- 222 IRiccolina IRtccoUni describable impatience for the congregation to come out, and his surprise and annoyance was great when he did not see the child who had attracted his attention. He had merely come to Aleria to see the festa, which interested him, for he was somewhat of an antiquary ; but he felt that he had found something of more im¬ portance than vestiges of a pagan ceremony. ‘ It must surely be the Niccolini child/ he thought; and when he could not see her any¬ where, he hurried back to the Red Rose, where he had ordered dinner, and summoned the land¬ lady. La Manfredi, her husband, and her maids, all had their hands full on this busy day, and she came unwillingly; but his first question held her still in dismay. ‘ A young English widow, with a child,’ she said slowly, while thinking how unwelcome any discovery of how she had treated Lina might be. ‘ No, signor, none such lives here. I know every inhabitant of Aleria, naturally. No Englishwoman is here.’ ‘ But, I tell you, I saw the child; black hair and eyes , 5 said Mr. Rayner, recalling how dis¬ pleased he had been by those un-English eyes the first time he saw them. ‘ It is true she may have come over from Castellaro.’ 4 No such lady lives there, signor , 5 said la Wbat IRapner bearb at tbe IReb IRose 223 Manfredi hastily. 4 I know, because one of my maids- Santa ! here! you come from Cas- tellaro—tell this signor if any English lady lives there now.’ One of those indescribable slight gestures, by which Italians convey so much, made the servant perfectly aware of the line she was to take. 4 No, signora, never, since the young widow went away. The house is still unlet, and we never heard any more of her.’ Of course Santa was perfectly aware that Elvira had come to Aleria, and that her child lived there still; but she watched her mistress’s face, and said no more. 4 I must make inquiries,’ said Mr. Rayner, much disappointed. ‘ Who can the child be whom this signor saw in the piazza V said la Manfredi, turning to her maid, with an admirably acted perplexity. 4 1 have seen one who is very like the English signora’s little daughter, but she belongs to the Palazzo Sinibaldi,’ remarked Santa. She knew very well why la Manfredi did not want to help the English stranger in his search, and that it would be to her advantage if she played into her hands. 4 A child with bright eyes and black hair.’ 4 Oh, then I suppose I am mistaken,’ said 224 IRiccolitta IFUccoUnt Mr. Rayner, greatly downcast. 4 It is several years since I saw the child. Let me have my dinner. ’ La Manfredi hastened to bring it, and after that he went to the station, and she breathed again. 4 I remembered him, as soon as he began asking about the widow,’ she said to herself. 4 Heaven ! all this has made me bad blood; I must doctor myself at once. Ah, that meddle¬ some old witch would, no doubt, be glad enough to be free of the child by now ; but she took her, and she shall keep her; I am not going to lift the load for her.’ This was her revenge on Sora Emilia, whom she judged by herself, and she smiled with vin¬ dictive satisfaction as she hastened to serve her customers. 4 1 will burn a candle to Santa Filomena, my patron, that all went so well, and that the old fool of an Englishman sent for me, and not my husband,’ she added piously. Lina said very little about the festa. She sat drawing silently all the evening, until suddenly she remarked: 4 Camilla Balsamo says she will give me a lira (tenpence) to take her portrait. And so will Ghita Brocchi.’ TKUbat /Ibr* iRaptter bearb at tbe IReb iRose 225 ‘ You should not take money from your com¬ panions, child!’ answered Sora Emilia, scan¬ dalized. ‘ Their mothers will pay it. Signor dei Bardi is paid for taking portraits. I want to earn money, for I cost a great deal.’ ‘ Signor dei Bardi !’ laughed Sora Emilia. ‘ And as for what you cost- What are you drawing now V She came to see. Linas blush and involun¬ tary movement escaped her short-sighted eyes. ‘ Who is this V she asked, struck by a certain air of reality and truth about the sketch. ‘ Where have you seen this gentleman V ‘ He—it is the old man who came to see mamma at Castelarro,’ said Lina. She had hardly known what she was draw¬ ing, busied with many thoughts, and the like¬ ness of Mr. Rayner had grown unconsciously under her fingers—a very different one from that which she had drawn in the sand after their first meeting. ‘ Ah!’ said Sora Emilia, much interested. 4 You must give me this, my child. 5 And when Lina was gone to bed she showed it to Mirtilla, saying : ‘ We must keep this ; it may be a means of identifying the child one day.’ 29 226 IRlccoltita IRtccoltnt ‘ Madonna! would you let her go then, padrona V ‘ It would be my duty ; I can do so little for her/ sighed Sora Emilia. And Mirtilla agreed ; but when, a day or two later, her lady looked for the sketch, it was nowhere to be found, and Mirtilla knew nothing about it. ‘ How I do mislay things !’ said Sora Emilia, vexed with herself. CHAPTER XIV. A BOLT FROM THE BLUE. Thus an enemy and a friend combined to hinder Lina from recovering a family; and little by little she began to forget the meeting with Mr. Rayner, and the longings which sprang from it, absorbed as she was in the interests of her daily life. She was a child who always got a great deal of enjoyment and interest out of the present, though it did not prevent her having decided plans for the future. When she was twelve years old she had risen to be in the first class at her school, and had no rival but Riri Battistini, who was ambitious and clever, and looked forward to gaining high certificates, and being a mistress where now she was a scholar ; for the nuns, oppressed by the ever-increasing demands of modern education, talked of having a ‘ lay mistress ’ to help them, and promised to take Riri, when she was old enough. The salary was small, as it always is 228 IRlccoltita IFUccoltni in Italy, where many a teacher gets but sixteen pounds a year; but Riri would be able to live with her parents, which was the more desirable as Dina meant to be a Sister of Charity, and looked forward to it as eagerly as her sister did to passing a first class examination at Turin, or Lina to being a painter. A few years earlier the Battistini girls would not have dreamed of thus planning their own future, but would have supposed, as indeed many of their companions still did, that their only destiny was to be married some day, to whomever their parents should select as a husband; but in Italy, as elsewhere, ‘ the old order changeth,’ for good and for ill, often with a great clash and discord between the old and the young. Lina’s eagerness about her studies always bewildered Sora Emilia. 4 But since you are set on painting, why do you want to learn all these other things ?’ she asked. And Lina calmly replied : ‘ Leonardo da Vinci knew everything that there was to know, and I want to do so too.’ It was evident that the poor nuns would want a new mistress if Lina remained with them. This summer brought a severe disappoint¬ ment : Gino did not come to Aleria. The truth was, that his mother thought him too old to make a playfellow of Lina, who was ‘nobody’s child ’; H Bolt from tbe Blue 229 not even legally adopted by Sora Emilia, who was not of the age which Italian law requires for such a step, even if she had dared to take it without leave from her family. So Signora dei Bardi resisted all her son’s entreaties, and when he appealed to his father was told, 4 You must do as your mother wishes.’ Signor dei Bardi spoke the more resolutely— though indeed he was never very resolute in opposing Gino—that at length he had sorrow¬ fully allowed that his son might probably make a good lawyer, but never a painter. However, he had grown so much interested in Lina’s pro¬ gress, that he came alone to Aleria to give her lessons, and regretted more than ever that she was not a boy, and his son. Separated from the boy, who was the light of his eyes, he could not resist the desire to talk of him and show his letters to anyone who would listen, and as he could not but perceive that none of his friends cared very much to hear, except those in Palazzo Sinibaldi, it was natu¬ rally to them that he turned. Gino had none of an English schoolboy’s aversion to letter¬ writing ; on the contrary, he sent long epistles, full of details, to which Sora Emilia listened with boundless interest, for they were written from that Waldensian valley where her own 230 IRtccoltna IRiccoltnt summers in early life had been passed. Signora dei Bardi, a Piemontese, had inherited a small property there, where she spent part of the hot weather, with the resignation of an Italian woman bored by country life, yet accepting it as a necessity. As she listened to what Gino wrote about his daily life, the people whom he knew, Sora Emilia seemed to see the green and wooded hills, with a glimpse of mountains in the distance, the river flowing crystal clear between verdant banks, or rushing furious after rain and making the wooden bridges tremble, the farm-houses with court-yard and wooden galleries. ‘ Tell him to write again, often/ she said, with glistening eyes, ‘ and to tell me how the Appias are—that good old man and his wife who live near our little home, who loved my dear father so well.’ And Gino obeyed, enclosing also a note for Lina, which his father, only wishing to please the boy, handed over to Lina, before the scan¬ dalized Sora Emilia could interfere. ‘ It is unheard of!’ she murmured, recovering breath in time to say aloud, ‘ Read it to us, my child/ Lina did so, delighted. She had never had a letter until now in her life, and looked from B JBolt from the ^Slue 231 one to the other joyously as she read. Even Sora Emilia could have found no fault with the discreet little note, but for the postscript: ‘ When we are grown up we will see as much of one another as ever we like.’ ‘ That we will,’ said Lina heartily. And Sora Emilia gasped, while Signor dei Bardi burst out laughing, and wickedly sug¬ gested that he could enclose a reply; but here Emilia interposed, colouring quite hotly, and remarking that it was not proper for a young girl to write to a boy who was not her brother, nor even a cousin. Lina stared at her, and then became thought¬ ful, and Signor dei Bardi, still laughing, said aside, ‘ My dear lady, there are things better left unsaid.’ But Sora Emilia did not understand. When he went away he left, as usual, mate¬ rials for painting and studies for Lina to copy, lamenting that she could not draw from busts or life, and owning mournfully how little any¬ thing he could do supplied the want of full and continued instruction. ‘ You ought, positively, to bring her to Florence,’ he said, forgetting both how impos¬ sible such a plan was to Sora Emilia, and how little his wife would approve of it. In fact, 232 IFUccollna IFUccoUttf even the postage of the drawings which Lina was to send him would have been a serious diffi¬ culty, where every extra penny had to be taken from something necessary, as Lina knew. But she had a little source of income in the portraits which she made of her friends and their rela¬ tions ; a great many people wished for her clever little water-colour likenesses, and she would bring home, now two, now three lire, and say joyously to Mirtilla, ‘ When next I want gloves or shoes spend this, and do not ask Zia for money.’ And Mirtilla would laugh delighted, and put away the money towards Lina’s dowry, drawing for the amount on her fast-lessening store in the savings-bank, as indeed she did when Lina asked if there were enough left of her earnings to pay for sending her drawings to Florence. Whatever happened, the child’s dowry must not be touched. Lina worked steadily, both at school and at home; but she began to feel that she was learning nothing new from the nuns, and that she needed more teaching than she could have in Signor dei Bardi’s short visits to Aleria if she was really to be a painter. She grew restless and out of heart. Childhood was over, and she felt the disquiet and perplexities which come with girlhood, and harass both the one who B Bolt front the Blue 233 feels them and those about her. ‘ I shall never be able to be a real painter !’ she would say to herself, and wring her hands in despair¬ ing impatience, although she had been trained into something of self-control. This was the cry into which many feelings which she did not understand, or only half understood, translated itself. Sora Emilia looked on, and sighed and worried herself, unable to be controlled by Signora Battistini’s calm assurance that all girls were troublesome to themselves and others. ‘ What shall I do if I cannot make her happy?’ the poor lady asked herself. She need not have troubled herself. A bolt from the blue altered the whole position of affairs, and scattered ruin around it. A letter from her sister Isabella announced that, since Dr. Battistini was about to give up the post of medico condotto, as his practice was now too large to allow him to keep it, their cousin, the marchese, had used his influence to have her son appointed in his place, and, of course, he would live with Emilia; it would save the expense of a lodging, and Mirtilla could wait on him. Isabella would come with him in a few days to arrange everything. ‘ That is the Signora Isabella all over!’ ex- 30 234 VUccoltna IFUccoltnt claimed Mirtilla, as her speechless mistress handed her the letter, and with much diffi¬ culty she spelled out the contents more or less correctly. ‘Not so much as to ask if it suits you or not! Next week, too ! Holy patience ! But, after all, the signorino is your nephew; it is right we should have him with us. What troubles you so much, my lady ? He will pay his share, naturally.’ ‘ Not that F gasped Sora Emilia. ‘ It is Lina !’ ‘ Lina ?’ And then, grasping the situation, the old woman’s face fell; she gazed in con¬ sternation at her mistress. ‘ I have never told my sister anything about her; it—it did not seem necessary,’ said Sora Emilia, feeling, as everyone sooner or later must do, how want of moral courage revenges itself; c and besides—a young man and a girl living together—it is impossible.’ ‘ Yes, it is impossible!’ responded Mirtilla, aghast. They knew that if even it were possible that Aleria might condone such a breach of Italian usages, Isabella certainly would not. What was to be done ? They debated the question the whole morning, knowing that they must come to some conclusion before Lina returned B Bolt from tbe Blue 2 35 from school, since her quick eyes would certainly see that something was gravely amiss; and in all her utter perplexity and distress Sora Emilia felt as a no small additional burden the thought of having a young man, a strange young man— for she could not think of this medico condotto as the baby she recollected—as an inmate. A young man! What would he do ? What would he require ? She had not the least notion. ‘ Listen, Nata,’ she said at last, putting this anxious question aside. e I will write to Dei Bardi. He thinks so much of Lina that surely he will do something for her. The price of one of his pictures would pay all her expenses for years.’ ‘ That is true, mistress ; but his wife is saving everything for Gino ; she will not let him spend on anyone else. He will be rich one day—Gino; and who knows-’ And Mirtilla chuckled meaningly. ‘ It is useless to look forward. I will write,’ said Sora Emilia, the more decidedly that it cost her much to take this step. ‘ But for the moment, signora V ‘ Ah, that is the first question. I do not know—I cannot think what to do. Ah ! yes I do ; I will send her for a while to the Appias 236 IRtccoUna Wiccoltnt —the good Appias. She will be happy and safe; and they will do anything for one of my family.’ Mirtilla made an odd, angry sound. 4 You would send her to heretics ! It is a sin, padrona !’ she exclaimed. 4 Yes, yes, those good people will keep her safe. It is the only thing to do. If Isabella found her here—and the child is so sensitive and high-spirited-’ 4 But the journey will cost money, and the little one cannot travel alone, mistress.’ This last difficulty almost wrecked the plan. Let a girl travel alone ! Sora Emilia shuddered at the thought. 4 It is impossible !’ she agreed. But when she reflected on other difficulties, she began to think it not so impossible, and at last—that it must be. Mirtilla shook her head, and felt that the world was coming to an end. 4 As for expense,’ her mistress went on, 4 1 have not enough money, but you will help me. I would not take your savings formerly, but now— Why, what is the matter, foolish woman V 4 Alas ! mistress,’ said Mirtilla, blushing through her tanned wrinkles, 4 forgive me; truly I thought to do well, and there were so H Bolt front the Blue 237 many things of which the dear angel had need —I have nothing left in the bank/ ‘ Oh, Nata!’ said her mistress, holding out her hand to her. And the two women wept together. It had, indeed, been quite necessary to settle what steps to take before Lina returned from school, for she noted Mirtilla’s forced gaiety, and the reddened eyelids of Sora Emilia in a moment. 4 What has happened ?’ she demanded. ‘Has —has anyone come ?’ The question seemed almost miraculously apposite to the two, who could not guess that Lina was thinking how Mr. Rayner had already twice appeared on the scene. ‘ How could you guess ? I only knew myself this morning that my sister and her son were coming next week/ said Sora Emilia. ‘ Oh,’ said Lina, at once disappointed and re¬ lieved. ‘ How old is the boy ?’ ‘ He is a young man, and will be medico condotto here/ said Sora Emilia, trembling as she approached the revelation which must be made. ‘ He is to live with me, and my sister says he will want a bedroom and a study.’ ‘ But it is your apartment/ said Lina, opening her eyes. 238 YUccoUita IRtccoltnt ‘ It is my sister’s too. That is,’ said Sora Emilia, recollecting for the first time that unless Isabella were a widow, she had no claim on it—‘ naturally, she treats it as hers. And, as we have only two bedrooms furnished, I must take Nata into mine. ‘And I V demanded Lina, more surprised than ever. Something prevented Sora Emilia from replying, and Lina went on eagerly: 4 While your sister is here, I can go to Signora Battistini, and sleep with Biri and Dina. What fun !’ Her eyes danced with delight. Sora Emilia looked helplessly at Mirtilla, who came loyally to the rescue. She was as averse to sending Lina to heretics as ever. But a new thought had flashed into her mind, which put the plan in a more favourable light. ‘We have found a better plan than that, my heart. What do you think of a summer in the country ? A journey! Think of that r ‘ Alone V exclaimed Lina incredulously. ‘ I am thinking of sending you to those good old people of whom I have often told you— who live near our old country house.’ said Sora Emilia, trying to speak cheerfully, while with difficulty stifling her tears. She had not enough moral courage to say more. B Bolt from the JBlue 239 Lina turned quickly upon her. ‘ For how long V she asked. ‘ I—I do not know. I—hope not for long.’ ‘ I do not understand,’ said Lina, in the same brusque tone. And again Mirtilla rushed to the rescue. ‘ Thou knowest, my angel,’ she said jestingly, ‘ a big girl cannot live in the same house with a young gentleman who is no relation. What would people say ? But he will soon marry, and doubtless his cousin, the Signor Marchese, will give him an apartment—the saints know we have room enough in the palazzo, and then thou wilt come back to us.’ ‘ How do you know he will soon marry? And if not-when am I to go V ‘ We thought of next Monday,’ faltered Sora Emilia, much perturbed at the unexpected manner in which her tidings were received. ‘ All right! the examinations will be over by then,’ said Lina, and left the room. ‘ Has she really no heart ? This child whom I love so much f exclaimed Sora Emilia. ‘Nata, this is worst of all !’ ‘ You know nothing about it, mistress,’ growled the old servant. And indeed, Lina was filled by a tempest of feelings. 240 IRtccoUtta IRtccolint 4 She sends me away! Yes, for I am nobody’s child—taken out of the gutter,’ she cried to herself, recalling the words once spoken to her with all the more bitterness now that she understood them better. 4 1 am nothing to Sora Emilia ; she is good to me, that is all. Oh father !’ For a long time she had not thought about her father ; but now his name sprang to her lips. It was the bitterest moment in Lina’s young life. But she was no longer the violent, undisciplined child of three years earlier ; she had responded to Sora Emilia’s careful training, and little by little she recollected that she must not be ungrateful. 4 Zia ’ certainly only let her go because she could not help it, and would find some way of having her back; and then the thought of a journey, of new scenes, was con¬ soling, and she returned with a pale, tired little face, but a quiet look, and said : 4 1 will go, Zia, since you think I must; but you will have me back as soon as you can—will you not V 4 Oh, my child 1’ exclaimed Sora Emilia, em¬ bracing her with a sob, and was comforted. After this things went more smoothly ; there was a great deal of talk about what Lina would see, and the pleasure which her letters B 3Bolt from the ffilue 241 would give Sora Emilia, and how fortunate it was that the holidays were just beginning. £ But I shall miss Signor dei Bardi !’ cried Lina, in sudden consternation. ‘ He may be at Angrogna,’ suggested Sora Emilia; and Mirtilla added, with a delighted chuckle : ‘ And no doubt Gino will be there.’ This was the thought that half reconciled her to Lina’s departure. Lina crimsoned with joy. ‘ Gino ! perhaps I shall see Gino !’ she cried. Sora Emilia said nothing; she thought that this sadly complicated matters. ‘ I shall see Gino!’ Lina repeated to Mirtilla, as they looked over her wardrobe together, and the old woman chuckled and nodded her head. ‘ I am sorry to miss the bagnanti though, for I should have earned money by taking likenesses, and I do so want to get enough to buy a little vineyard and a tiny house on it for Sora Emilia. That is the thing she would like best in the world; she told me so. How is my journey to be paid for V ‘ You shall do it yourself, my heart; does not that please you ?’ said Mirtilla, though sad at heart thus to use Lina’s little earnings. c I—but we have spent all my money on clothes.’ 31 242 Ifltccolma IRiccoiini ‘ No, no, dear one ; I only told you so to please you. Via! I know it was not true, but where is the harm of a little lie which hurts no one and gives pleasure ? I have all your money, and you shall pay for the journey.’ Lina was too well used to Mirtilla’s style of morality to be shocked, but she was keenly mortified. 4 Then I have not saved Sora Emilia any¬ thing ?’ she asked. ‘ All the better, or what should we do now ? If there were only enough for me to go too ! Travel alone ! what a scandal !’ And this was the universal sentiment in Aleria. Of course, she cannot now live in the palazzo, everyone agreed; but to let her travel alone ! Is it possible ? That at least should never have been allowed. Like Mirtilla, everybody supposed that the young doctor would only come for a short time, but Sora Emilia had no such hope, nor dared she trust that Isabella would not hear all about Lina before she had been two days in Aleria. ‘ If only I had told her at first,’ she said to herself, full of vain regret that she had been such a coward. ‘ It is true that she might have come and forbidden me to keep the child, H Bolt from tbe Blue 243 or made my brothers do so. How angry she will be!’ And she trembled at the very thought of Isabella’s displeasure. Although Signora Battistini was thought in Aleria to hold advanced views, she was quite as much shocked to hear of Lina’s solitary journey as the strictest Conservative, and knew much better what the real and grave diffi¬ culties of such a proceeding would be than did Sora Emilia, who had not left the town for over twenty years. She had intended to go to Turin in the autumn to arrange for the future education of her Biri, and now she settled to go at once, taking Lina, and seeing her into the train for Torre Pellice, where she would be met. ‘ How much I owe you!’ exclaimed Sora Emilia, embracing her tearfully, and Signora Battistini answered heartily : ‘ There is nothing I would not do for you or Lina.’ Indeed, she had been so constantly consulted about Lina’s health and clothes and educa¬ tion, that she regarded her as something of a daughter, and she had long ago forgotten that she had ever feared the short-sighted eyes of Sora Emilia. 244 IFUccoUtta IRiccoltitt The relief of knowing that Lina would be in safe keeping, at least as far as Turin, was so great that Sora Emilia could bid farewell at the station with almost a smile, and Mirtilla was quite gay; but this was a little part played to conceal from Lina and others how uncertain the time of her return was. She, too, feared the despotic Isabella, and cowered at the thought of what she would say when she heard about Lina, as she was sure to do almost as soon as she arrived. Mistress and maid went home in the lowest spirits, to think and say a hundred times a day, ‘ How we miss her ! Where will the dear child be just now V At Turin Signora Battistini had to let Lina continue her journey alone, and could not but think how frightened in such a case would be her own Riri and Dina. Lina was not frightened at all. She was a high-spirited creature, and the early years when she ran w T ild had given her an independence suppressed but not up¬ rooted by her life in the Palazzo Sinibaldi; in¬ stead of being alarmed by novelty, it delighted her. ‘ Yes, yes,’ she answered brightly to Signora Battistini’s various admonitions; ‘ do not trouble about me. I will write to-morrow to Alena.’ ‘And send me a post-card, too,’ said her B 1Bo\t front tbe JBlue 245 friend, who had supplied her with writing materials, and she stood looking as long as she could at the little face leaning from the window of the train. Poor Sora Emilia would have again wondered if her child could be heartless, seeing her so merry, but Signora Battistini knew children’s ways, and could make allowance for excitement and novelty. She knew that when darkness and solitude made themselves felt, the child’s pillow would be wet with tears. How fortunate that she was so cheerful just now ! She had had the forethought to write down the names of the few stations between Turin and Torre Pellice, and Lina sat at the window and noted each as the slow train paused at every one, and her eye sought the line of distant mountains at the far edge of the plain, and her heart beat as she thought of all the stories which Sora Emilia had told her of the ancestors of those Yaldesi among whom she was going, of their devotion to the simple faith which lived among them, handed down from the earliest times; of the heroic endurance with which they met cruel persecution and death, or exile almost worse. Lina took out of her basket with reverence Sora Emilia’s last gift, put into her hands with tears. 4 You must treasure it always, and bring it 246 mtccoUna IRtccoltm back safely,’ she had said, touching the little old black Bible tenderly. £ It is the most precious thing I have. Yes, yes, I wish you to have it, and—and Isabella never likes to see it.’ So Lina carried away the little volume with the marks of fire upon it, and felt as if it represented all the sufferings of the slaughtered saints against whose wrongs Milton raised an appeal to Heaven. ‘ Torre Pellice!’ and the train stopped at a little station. Two or three people got out, Lina among them, and a tall, gray-haired old man with large, grave features came forward, evidently seeking someone. 6 Is it Signor Appia ?’ Lina asked in Italian, forgetting for the moment that in the valleys French was spoken ; but almost all the inhabit¬ ants who are at all educated talk not only French but Italian, as well as their own singular Yaldese patois, and the old man turned at once to say with grave respect: £ Yes, signorina, you are welcome.’ Then he lifted Lina’s modest valise and carried it to a rough country vehicle, drawn by a strong horse, helped her to get in, lifted his hat to the stationmaster, a smart young officer, lieutenant in the army of King Umberto, who was taking charge of the station in order to know all about E Bolt front tbe Blue 247 trains and railroads in time of war, and drove off. His farm lay in a side valley, and the horse soon slackened its pace as they mounted the steep hill ; a gray-green torrent rushed over rocks far below on the left, and on the other hand rose mountain lawns, where gentians were growing now, and later, pale lilac crocuses would shoot through the grass. Lina was not a little surprised by her com¬ panion’s silence; used to vivacious, talkative surroundings, she had expected a hundred eager questions about Sora Emilia, herself—every¬ thing. The silence of her companion oppressed her ; she felt that it must be broken. ‘ Sora Emilia sends many greetings,’ she said. ‘ Offer her all my respects,’ replied the farmer. His face had lightened a little on hearing Sora Emilia’s name ; that was all. Lina was silent, too ; tears started to her eyes. At another time she would have chattered on, but a sudden sense of desolation smote her with keen pain. Everything was strange to her; even the greenness of the trees, the abundance of streams, the mountain slopes, scared her, used as she was to gray olives, and dazzling sea and dusty roads. By-and-by they drove into a large courtyard. 248 IRiccolUta IFUccoUni with farm buildings on one side and a house on the other ; a wooden gallery, along which vines clambered, ran all along the first-floor, and an old woman, dressed like a peasant, was leaning over it. She came quietly down. ‘ Dear mademoiselle, we are glad to receive you,’ she said gently. Lina smiled, but all this respect chilled her. She had always been loved and scolded and treated as a child ; now, all at once, she seemed to have turned into a young lady. ‘ Call me Lina,’ she said ; but Madame Appia, being slightly deaf, did not hear, nor, had she heard, would she have heeded. It was not * possible to her to call the girl sent by a Sini- baldi to visit her by a Christian name. ‘ My adopted niece/ Sora Emilia had called her in the hurried and not very explicit letter in which she had begged the Appias to give house-room for a while to Lina. They were glad to do any¬ thing for the daughter of the Conte Sinibaldi, to whom all Yaldesi owed a deep debt of grati¬ tude, and they had an affectionate recollection of Emilia herself, who used often to visit them with her father, but they could not regard Lina as one of themselves; she was a stranger, and a young lady, and they had anxiously discussed together what was to be done if she H Bolt from tbe Blue 249 should wish to go to Mass, as was most likely— to Mass from their' house ? Old Appia had almost felt it a point of conscience to stipulate that this should not be, and, though he had not actually named it in replying to Sora Emilia, it lay heavy on his mind. Nowhere under outward harmony does religious feeling run stronger than in the valleys, and it is always ready to break out, although now actual perse¬ cution on either side is illegal. The next day was a Sunday, and it was no small relief to the old couple, that Lina took it as a matter of course that she should accompany them to their chapel, understanding, indeed, little or nothing of the points of difference between the Roman Church and that of the Yaldesi. Luckily, they did not guess how little she liked the bare white walls—the want of all exterior helps to devotion. ‘ How ugly it all is !’ she said to herself; and the sermon seemed to her endless. In truth, the sermon has far too much replaced prayer in a Yaldensian service. The congregation consisted entirely of peasants and farmers. The Appias were among the most important people there. In early times there were some noble families among the Yaldesi; but little by little they were exterminated, or, 32 250 TOccoltita IRlccoUnt weary of persecution, turned Roman Catholics, though still here and there might be found some one among them who sympathized with the brave and steadfast mountaineers who counted lands and life as nothing compared to the faith which they had inherited from their forefathers. The father of Sora Emilia had been one of these. The congregation came out to find rain falling, and instantly up went the dark-red and bright- green umbrellas. The minister hurried into his house to snatch a hasty meal before going off to a distant hamlet, where he would hold a second service, and then go on some miles further for a third. Madame Appia took Lina’s hand, and walked home as fast as she could, without waiting for her husband, who had some matters to discuss with the elders who managed the affairs of the parish. ‘ You have no umbrella V she said, sheltering Lina under the ample extent of her own. Lina shook her head. Nobody at Aleria dreamed of encountering rain or wind, unless it were quite unavoidable; and if she had to go to school on a wet day, it was all she could do to wrest permission from Sora Emilia, or to persuade Mirtilla to take her. H Bolt front tfoe Blue 25 1 She found the time hang heavily, and this was a new sensation for Lina, who in Palazzo Sinibaldi never felt the day long enough. There was no one to chatter to; the maid was busy and silent ; the timid, nervous manner of Madame Appia gave a sense of constraint. A dozen times she turned to say something to Sora Emilia, or Mirtilla, only to recollect, with a sharp pang, that they were far away. Everything was new and strange here: the fields, where purple salvia and pink persicaria made a glow of colour, and great white daisies starred the rich grass ; the chestnut trees, the gray-green torrent; the farmhouse, the meals. Lina looked on amazed at the dinner, so unlike the frugal meal in the Palazzo Sinibaldi, and wondered why anybody should want more than a little cup of black coffee in the morning, a dish or two for dinner, and a little soup and salad for supper. That was all that anybody in Aleria expected. In the valleys, however, the damp and almost northern climate no doubt demanded more solid nourishment; besides which, the farmer’s wife wanted to do honour to her guest, and pressed all the dishes upon her—distressed and mortified by her small appetite. She asked herself whether she should tempt her with bricelets—the cakes of those parts—or make a 252 WfccoUna IRtccoltm dose of herb-tea—burrage and sage—for her, or, perhaps, Carlsbad salts would be best—they cured everything. Fortunately for Lina, she decided on the bricelets, and went away as soon as she could to make them. Lina wrote to Sora Emilia and to Riri, and then asked herself what to do next. The rain was over, and she went into the vineyard, where she saw old Appia sitting on a bench, his large hands on his knees, his eyes on the mountain - peak opposite, round which clouds were float¬ ing, lending it imposing height and grandeur. ‘ The heights of the hills are His also,' he mut¬ tered as he looked, no doubt recalling how his people had taken refuge in those heights, to escape the troops sent against them—some dying there of cold and want, in the cruel winter, some murdered by their persecutors, a few escaping. Lina guessed his thoughts, and asked eagerly if he would tell her about those times. He turned a grave, almost stern look upon her. ‘ Best not think of what has been done in the valleys, if we are to live in charity with the children of our enemies,’ he answered. She did not venture to ask more, though she murmured, in a disappointed voice : B Bolt from tbe Blue 2 53 ‘ Sora Emilia used to tell me about it.’ The old man’s face softened. ‘ That is well done by her father’s daughter,’ he answered, but said no more. Lina was almost angry. To her these recol¬ lections were but a romantic story, while for the Yaldesi they awakened feelings of hatred and wrath such as they dared not indulge in. This reluctance to speak of the past was very general, but it was not always easy to tell whether it arose from forgetfulness of what had come and gone, or a shrinking from recalling it. There were anniversaries when a deliverance was solemnly celebrated, and a few families had papers or a Bible belonging to some murdered ancestor ; but usually nothing could be extracted by Lina concerning their sad and noble history. She had come among a silent and industrious race, born under the shadow of oppression and fear, isolated from their fellow-countrymen, and little accessible to new ideas. It must be owned that she did not feel at all at home among them. CHAPTER XV. IN THE VALLEY. Lina was of a nature much too eager and joyous not to find some interest and pleasure in her new life, though she was often homesick, and wondered when she should be recalled. Perhaps her hosts wondered, too, though they were too hospitable to say so, even to one another. This prolonged stay could not but surprise them, for Sora Emilia had only asked them to receive Lina for a day or two, persuading herself that Signor dei Bardi would do something for the pupil whose talent he praised so highly. Sora Emilia was a very simple-minded person, who took her rule of life direct from her New Testament, and quite believed that other people did so too. Dei Bardi had plenty of money ; Lina needed help ; of course he would give it. But, unfortunately, few persons take this view, and Signor dei Bardi considered that his money ought to be kept for Gino, and that Lina had 3\\ tbe Dailey 2 55 no claim on him, though he was vexed and dis¬ appointed not to find her at Aleria. Poor Sora Emilia learned with a painful shock of surprise that her point of view seemed merely absurd to her old friend and to her sister Isabella. 4 1 dare say I am very foolish; of course, I know nothing of the world,’ she said humbly and sadly, and neither she nor others were aware that, after all, hers was the key that would unlock half the problems of that un¬ intelligible world. Meanwhile, Lina occupied herself as much as she could, and made friends with all the people and animals on the farm. She learned to make butter and bread, and, after many failures, succeeded in milking a cow ; she drew portraits of the farming hands, their wives and children, and sent a likeness of the grave, thoughtful old farmer himself to Sora Emilia, which called forth warm praise from Dei Bardi when he saw it. All the people on and about the farm adored her ; she was always welcome, coming and going among them as she liked, and wandering as she pleased, without any check from ‘ Magna,’ as everyone called Madame Appia ; she and her husband liked the old- fashioned titles of Magna and Barba, answering 256 IFUccoltna IRiccoUm to Dame and Master, and Lina soon caught them up and used them as their people did. Perhaps Magna allowed rather too much freedom, for on one occasion, at least, Lina got into some danger, barely avoiding a broken pitcher flung down on her from a high bank. She jumped back, and it crashed and broke on the road, while a malicious head craned from above, and a boy’s voice called out with a rude laugh : ‘ That is for you, little gallows-heretic.’ Lina was so much exasperated that she stopped and exclaimed: ‘ You coward, to try to hurt a girl!’ and it was fortunate for her that the wheels of a cart were heard, or worse might have come of it. She darted home to tell her indignant story. Old Appia shook his head. 4 I shall speak to the Sindaco,’ he said; 4 he does not love us, but he knows that it is not legal to insult us now. But go no more near that place ; there are three or four cottages up there full of bad families, descended from a band who, a hundred years ago, came by night and murdered the Valdesi who lived there, men, women, and children, and took their homes and lands.’ 3 n tbe IDallep 257 ‘ But why were they not punished V demanded Lina with flashing eyes. £ Punished!’ repeated the old man, smiling strangely ; ‘ the authorities said that they had done well. But when the French invaded Piedmont, it was to us and not to such scum as those that the king trusted to defend the passes. And we did/ added the old Valdese with a glow of pride on his rugged face. ‘ And then—then ? Was he not grateful V 1 It is written, “ Put not your trust in princes ,” 9 he answered with the same meaning smile as before, and Lina could draw no more from him ; but she had discovered a book about the Yaldesi, and learned for herself how cruelly this people, whose sole crime consisted in holding the simple and primitive faith handed down from very early times, had suffered for it, and her heart burned as she read. A little later she saw her enemy of the broken pot again, fortunately unseen by him. Climb¬ ing in a lonely part of the valley in search of a cave mentioned in her book, in which a number of Yaldesi had found refuge, she saw him coming with a companion, and, feeling much as if she herself were fleeing from deadly foes, she hid among the rocks, her heart beat¬ ing fast. 33 258 IFUccoUna IRlccoUm The two lads were talking eagerly together; one had a spade, the other a ball dangling from a long string; they made for the cave which Lina had been seeking in vain, jeering one another, as people will do who want to shake off inward fears. At the mouth they paused, neither willing to go in first; finally they entered at the same moment. Lina was frightened, but her curiosity was strongly excited, and she crept out of her hiding-place, and peeped down into the cave through a crack in the rocky roof. It was large and lofty ; a little light flittered in, and she could see the boys standing close together, lighting an end of candle, and staring at the ball swinging from its string all the more that the hand which held it was shaking. ‘ Give it here/ said the elder lad inrpatiently, and, held steadily, after a time it moved more slowly, and at last swung regularly. ‘ It’s here !’ the boys muttered at the same time, looking eagerly at one another, and then, giving the ball back to his companion, the one with the spade began to dig. Lina watched breathless overhead. 4 Make haste f the other said, in an angry, frightened voice, ‘ the candle is going out.’ ‘ There is nothing but rock and stones,’ said 3 n tbe Dallep 2 S 9 the lad with the spade, stopping to recover breath. ‘ I have heard say that the Evil One turns the heretics’ money into stones.’ ‘ Here, give me the spade,’ said his com¬ panion angrily, and began to dig in his turn. Lina understood now that they expected to find money. She would have liked to go on watching, but had sense enough to know that she would do well to escape while the lads were engrossed in their search, and she fled away as noiselessly and as fast as she could. Old Appia looked stern over her story. ‘ You should not run wild over the country thus, mademoiselle,’ he said ; ‘ What were they doing ? Practices out of heathen times, that is all.’ But when his wife’s deafness allowed her to take in what Lina had to tell, she showed considerably more interest. ‘ They had a magic ball!’ she said eagerly ; ‘ now I wonder how they came by it ? Do you not know, mademoiselle ? . . . Well, no doubt it is all nonsense, as my husband would say ’— he had gone out of the room—‘ but still I have heard that those who possess one can find treasure. Old people have told me so, and the old know many things.’ She evidently did not realize that she was an old woman herself. 260 IFUccolma IKUccoUm £ But why should they look for treasure in that cave V ‘ It is known that many of our people buried what money or valuables they could in the bad days, and so many never came back to find them. No one knew where the place was, except the dead. Some who are only poor peasants now would be rich if they knew where their ancestors’ money lay hid.’ ‘ But did they not mark the place ?’ ‘ Oh yes, no doubt; but marks got swept away where fire and sword came, as everyone who knew what the sign meant was killed.’ A sudden thought flashed into Lina’s mind ; she crimsoned. ‘ Wait, wait, I want to show you something,’ she cried, flying out of the room, and, as usual, taking away Magna’s breath by her rapid movements. She returned directly holding Sora Emilia’s little old Bible. ‘ Look, what does that mean ?’ she exclaimed, taking out the drawing of the ancient manor-house which had once called forth her scorn. ‘ There is a cross—what does that mean ? Do you not understand ?’ almost dancing with impatience, as the old woman looked with slow, puzzled eyes. ‘ Ah ! here is Barba —he will under¬ stand.’ Sn tbe 261 The farmer took both the Bible and the bit of paper, but it was at the former that he looked. ‘ How did you come by this ?’ he asked, astonished, touching it reverently. 4 It is Sora Emilia’s. She let me bring it. Oh, Barba-’ ‘ She should not have parted with it,’ he said, with grave surprise and disapproval. ‘ It belonged to a martyr.’ ‘I am to take it back. But look, do look ! This is the old house here—it is very badly drawn,’ said Lina, her artistic feelings making themselves heard even in the interest of what she had to say, ‘ but it is the house. And there is a mark by that window. What does that mean ? Oh, I know! I know it is to show that something is hidden there, and now it will be found, and Sora Emilia will not be poor any longer. Oh, what a good thing it is that I came here! Let us go and look now, this minute.’ But this course was declared by Barba to be out of the question. He had no right to pull down the walls of the manor to look for possible valuables; the consent of the family must be asked ; there might be many diffi¬ culties. 262 IFUccoUna IRiccollnf ‘ You are a hard-hearted old man, and I will write and tell Sora Emilia so !’ cried Lina, with all her old vehemence. Old Appia looked at her. ‘ You forget yourself, mademoiselle/ he said, and went away. Lina shed some angry tears, and then was ashamed of herself, and said so ; and she wrote to Sora Emilia in a more composed and reason¬ able manner than she would have otherwise done, but then impatience got the upper hand again, and she counted the hours till she could get a reply. 4 She will have my letter to-morrow, in the evening,’ she said ; ‘ oh, how can I wait till I hear from her!’ The letter, however, did not arouse the pleasurable feelings which Lina confidently imagined; on the contrary, it alarmed and disturbed Sora Emilia exceedingly ; and it came, too, at such an unlucky moment—-just when her sister and nephew and she were all sitting together, the two former smoking cigarettes. Like many Italian women, Donna Isabella smoked habitually; she was a large, hand¬ some, middle-aged woman, with black eyes and eyebrows, and a deep voice. Sora Emilia glanced apprehensively at her Sit the Dallep 263 as she took the letter, and signed hurriedly to Mirtilla not to wait or ask about its contents. Mirtilla obeyed with unwonted meekness. Of course Donna Isabella had immediately learned all about Lina, and both Mirtilla and Sora Emilia had been quite prostrated by the weight of her contempt and displeasure. 4 What can the dear child be dreaming of?’ said poor Sora Emilia to herself, trembling. ‘ As if I could give leave without the permis¬ sion of my family ! They would think her impertinent; I should never dare to name it.’ At that moment Isabella stretched out her hand for the letter. It seemed to her a matter of course that she should read any which her unmarried sister received. ‘ From that child!’ she said, and Emilia winced at the tone and look. ‘ Pray where does she get money to waste on postage V ‘ She—she pays for it, sister. She has a little money which she earned-’ Donna Isabella was not listening. ‘ She seems to write every day,’ she went on witheringly. 4 No, I assure you, sister. I have only had three letters since you came.’ 4 Then Mirtilla has. Yes, I found the foolish old woman crying for joy over one last week. 264 IRiccoltna mtccoltnt Now, understand once for all, Emilia, that this girl does not return here. You must get rid of her. You had no right, as you know very well, ever to have her. If you had not known it, you would not have concealed the thing. Old maids ought to be shut up in convents where they cannot make fools of themselves. But at all events here she does not return.’ ‘ Excuse me, mamma,’ said her son, in his gentle, indifferent voice, ‘but I imagined this apartment belonged to my aunt V c What has that to do with it V demanded his mother, genuinely astonished, and then seeing him smile, she perceived for the first time that it had something to do with it. Sora Emilia gave her nephew a surprised, frightened, grateful look, and her heart warmed to him. He was no longer only c a young man ’ to her, but her own nephew, who took her part. If there were anyone of whom Isabella felt in awe, it was her quiet, silent son. She coloured angrily, and began to read the letter. £ What is all this about a paper ?’ she asked, so abruptly that Sora Emilia stammered in confusion, and it took a great deal of sharp cross-questioning before Isabella could under¬ stand. When she did she looked thoughtful, not displeased, as her sister expected. 3tt tbe Dailey 265 ‘ The thing is possible; at all events it is worth trying/ she said, thinking with a sigh how very acceptable a little money would be. £ Write and say so/ So Lina got the permission so ardently desired, but there were still vexatious obstacles. Old Appia would do nothing without the presence of his minister and the sindaco (mayor), saying that he must be careful—it would not do to set ill tongues wagging; and then the sindaco, unwilling to trouble himself for a Valdese, demanded a written authorization for the search from all concerned. Lina knew that one brother was in South America, and was much surprised when his signature appeared among the rest, not guessing that Donna Isabella had promptly settled that matter by writing it herself. The sindaco did not know this, but he brought forward a number of objections, which Appia rightly interpreted when he said : ‘ The old story; if it is possible to harass one of us, they do it even yet. Not all, no, but most of them. And it has never been for¬ gotten that the father of Sora Emilia stood our friend, and that his son fought with Garibaldi. And the sindaco’s wife is a bigot, and hates 34 266 VUccoUna IRtccoltm 4 But you will not give up V cried Lina. ‘ Sora Emilia is so poor !’ The farmer did not give up; though he had the timorous caution of an oppressed race, he had the tenacity of his people too, but just when he thought he had successfully brought the matter to a point, a new difficulty arose. Somebody suggested to the sindaco that since the Sinibaldi who hid the money, if money there were, was a heretic and a rebel, the property left by him had been nearly all con¬ fiscated ; whatever was found ought to belong to the Commune, or even be divided among the local authorities. The sindaco’s wife took up this view very warmly, and induced her husband to make every possible delay until she could consult a cousin who was a lawyer. The cousin unkindly assured them that they would have no claim whatever, and then they felt as if they had been cheated out of what should have been theirs, and were more reluctant than ever to forward the search. It seemed such a simple matter, but nothing is simple in Italy, where there are always wheels within wheels, and interest is all-powerful. So the time slipped by, and nothing was done, and Lina’s home-sickness grew and grew into a passion of longing to leave these green 5n tbe lMle\? 267 fields and these enclosing mountains and the river—the happy river which could escape from the valley, and return to Aleria, and all that it meant to her. How was she ever to learn anything more if she stayed here ? How bear the long days in this place where nobody wanted her, where Gino did not come, and where his aunt, who did, took no notice of her, though she had often seen her at Aleria in the bathing season. ‘ You see, mademoiselle, she would not notice one in our house; she does not love us of the religion,’ Magna had explained, when Lina expressed her wonder. It seemed to Lina that this put the finishing touch to her despair. Had she not been a really loving and generous child, she would have written letter after letter, imploring Sora Emilia to let her come back; as it was, if her home-sickness peeped out, it was unknown to her. c I know she wants me,’ she would say to herself. ‘ She will send for me as soon as she can.’ But her hopes began to sink very low, and Magna began again to consider the desira¬ bility of burrage tea and Carlsbad salts, as she noted her saddened face and failing appetite. ‘ Nobody’s child !’ Lina would whisper to herself 268 ftUccoltita IFUccoUtti with bitter tears, when there was no one by to see, and perhaps she was tempted to regret having hidden from Mr. Rayner on that festa day in Aleria. Mirtilla would have been very miserable could she have guessed how her angry words, forgotten by her in a few hours, haunted the child whom she loved better than anyone in the world except her lady. But there is no taking back spoken words; Lina recollected every one used on that occasion by Mirtilla, and they smarted. CHAPTER XVI. WHAT GINO HAD TO SAY. It was certainly not Gino’s fault that he had not spent the summer holidays at his aunt’s. His mother, delighted at being able to go to Aleria without the risk of finding ‘ that girl ’ there, as she called Lina, had let him suppose Lina would, as usual, be found in the Palazzo Sinibaldi. It was an unwise way of treating a lad of sixteen, and his deep disappointment and displeasure when he learned the truth startled her, and made her feel what Italians are slow to realize, that honesty really is the best policy. Gino did not say much; she wished he had, but he drew back into himself, and she felt that she had lost her boy’s confidence. Nor did she get much comfort from her husband, who only said with vexation, 4 The boy’s holidays are spoiled.’ He was out of humour, regretting his promising pupil, and feeling a reproof in the sad wonder of Sora 270 IRtccoliita IRiccolmt Emilia, who evidently could not understand why he would do nothing for Lina. ‘ What possible claim has the girl on me V he said to himself, but still he felt uncomfortable, and went but seldom to the palazzo. On the other hand, Gino was often to be found there. If he could not see Lina, at least he could talk of her to Sora Emilia and Mirtilla, and read her letters to them—when Isabella was not present. He did not love Donna Isabella. Sora Emilia would not send his messages to Lina, but she could not help telling her darling how often she saw him, and how he wished for her return. ‘ Almost as much as I do,’ wrote Sora Emilia with wet eyes. She still flattered herself that she could have Lina back. Isabella would soon go, and then- But her son would stay. What— what was to be done? She lay awake long hours vainly seeking to answer this question, little guessing that it would be settled for her by people whose very name she had never heard. The bathing season ended; Donna Isabella went away, but Lina was still the guest of the Appias. Sora Emilia had written a confused and sad little note, excusing herself for leaving her so long, and begging them to accept a small Wbat (Bitto bab to Sap 271 sum to pay for her board, money sent by her brother in South America, whose affairs seemed prospering. The farmer accepted it simply as a matter of course. It seemed to him only just, but his wife would fain have refused ; she had grown very fond of Lina. ‘We have no child—now,’ she suggested timidly. ‘ Could we not adopt this one V But her husband made a sign of refusal; he would not put anyone in the place of his dead son—it displeased him that she should have proposed it. She submitted, sighing, without another word ; she had never opposed her husband in her life, and indeed old Appia’s will was law to all his belongings. Lina did not guess how gladly Magna would have given her a home, and probably, though this did not occur to anybody, she would not at all have liked to be the adopted child of these worthy people. She knew through Sora Emilia that the Dei Bardi had returned earlier than usual to Florence, because there was to be an Art Ex¬ hibition late in the autumn, and Dei Bardi not only had pictures to send in but was on the committee of management, and Gino was deeply interested in it; if he could not draw he was at all events very proud of his father’s 272 IRiccolina IFUccoUnt fame and talent, and he wanted to hear all about what was arranged. ‘ If I could only see that Exhibition !’ Lina sighed to herself; and Gino on his side would say to his father, 4 If only that money were found, perhaps Sora Emilia would bring Lina here,’ which indeed was a thing not in the least likely, whatever happened, though Lina was destined to be at Florence through quite other means, and the Exhibition was the place where that clue would be found which Mrs. Dalton had been vainly seeking for months, in fact ever since the sudden death of Mr. Dalton. The first day of the Fine Arts Exhibition in Florence brought a crowd to the rooms where it was held—a pushing, gaily-dressed throng, where as usual few looked and commented intelligently, and the greater number went away no wiser than they came. Among them were Mr. Eayner and Mrs. Dalton. Mr. Eayner really knew a good deal about art, and almost any exhibition had an attraction for him ; he went about in high spirits, criticizing and making notes on his catalogue, and constantly turning to his companion. He was in his element, and did not discover that it was an effort to her to attend to his remarks. She looked ill and tired, and felt out of place in this Mbat Giito bab to Sa£ 273 gay and bustling scene, where indeed she had come only to please her old friend, who always wanted a companion. Her thoughts were with that vain search which she had undertaken so eagerly, and she always seemed to hear the words of her dying husband, ‘ Find Elvira. I have not done my duty by her.’ She had done her best, but at the outset was alarmed and discouraged to learn from the lawyer who had had charge of Elvira’s small affairs that for some years he had heard nothing of her, and that her dividends had remained in his hands untouched. Mrs. Dalton determined to go to Italy and trace out the Niccolini family, and Mr. Itayner at once declared that he should accompany her; it had always been his con¬ viction that everything would have gone right had he but had the management of the affair. After considerable difficulty and expense, they came on the track they were seeking, but only to learn with dismay that nothing was known of Elvira. Signora Niccolini had supposed her with her father, and seemed to care very little what had become of her. Mrs. Dalton was filled with compassion for Elvira as she listened, and looked at this Italian mother-in-law of the lower middle-class, untidy, repellent, evidently suspicious of strangers, and very bitter against 35 274 IRiccoiina HtccoUnt the heretic English girl who had ruined her son’s career. She did not even seem to care particularly about her grandchild. ‘ Her mother chose, against my wish, to bring her up in her own way,’ she said coldly. ‘ She will be English, like her.’ The interview left Mrs. Dalton inexpressibly discouraged and full of fears. She felt sure that Elvira was dead, and if so, where was the child ? Assuredly she did not expect to find the reply in this crowd, where she felt her deep mourning and her sad heart equally out of place. ‘ I think I must find a seat,’ she said, as two Englishwomen jostled past, one saying to the other : * Look, there is a picture of a Christian martyr!’ pointing to a large portrait of Pro¬ metheus bound to his rock, to which her com¬ panion replied, without even a glance, ‘ Yes, yes, but come on; if we stop and look at things we shall never do the Exhibition.’ ‘ I am afraid my brains are growing as confused as those of those two ladies seem to be,’ Mrs. Dalton said, smiling. ‘ Directly, directly. I will find you a seat; but just come and look at Dei Bardi’s pictures, they should be just here. He is one of the few whose work is worth looking at. An Wbat Glito bab to Sap 275 exhibition of modern Italian art in Florence,’ growled Mr. Rayner, wagging his head up and down in his old, disapproving fashion. ‘ Why, what a press there is ! There should be some¬ thing out of the common here.’ It was some time before he could make his way to the popular picture which had collected so many spectators round it. Sold as soon as it was finished, ‘ The young Improvisatrice ’ had become the property of a rich American, living in Florence, who now allowed it to be shown in the Exhibition. Few people had seen it until now, and it had at once won general favour. When Mr. Rayner at length stood before it, he stared at it with a perplexed interest which had nothing to do with its artistic merits. ‘ Whom does that face remind me of ?’ he muttered ; ‘ why, yes, of course, poor Elvira’s little girl, and the one I saw at Aleria. It must be a common type, I suppose, although I never saw it except those two times.’ £ Little Niccolina was like that V said Mrs. Dalton, forgetting at once how tired she was. ‘ Then she was no common child. What vivacity and character there is in the little face!’ 4 1 should like to know,’ began Mr. Rayner, looking round as if to find someone to whom to 276 mtccolina Wiccoltnt speak, indifferent to the crowd which pressed upon him and his companion, impatient at their long station before the picture which everyone wanted to see, and his eye fell on Gino, who had been standing near for a long while, enjoy¬ ing the admiration called forth by his fathers painting. He had noticed the more than usual interest shown by the English gentleman and lady, and though he did not understand what they said, the name of Niccolina at once caught his ear and excited him so much that he could hardly help speaking to them. He made a step forward when Mr. Rayner looked at him, and his eager and animated face showed how ready he was to be spoken to. ‘ Can you tell me anything about this picture?’ Mr. Rayner asked in his slow, correct Italian. ‘ Certainly, sir. My father painted it,’ answered Gino, bowing. Mrs. Dalton drew closer. She did not know Italian, but she was attracted by the slim, grace¬ ful, dark-eyed lad. ‘ Then can you tell me who sat for the chief figure—the child who is telling the others a story V 1 Yes; but she is not a beggar child,’ said Gino, jealous for his little friend. ‘ She lives at Aleria, in the Palazzo Sinibaldi.’ Mbat Gino bab to Sa£ 277 4 Then it is the one I saw there,’ said Mr. Rayner. 4 Strange enough !’ 4 She is the Signorina Niccolina Niccolini,’ said Gino, feeling as if he were launching a bolt with no certainty where or what it might not strike. Its effect surpassed his utmost expecta¬ tion. Mrs. Dalton, catching the name, gave a faint cry; Mr. Rayner stared at him help¬ lessly. 4 My—my dear boy, tell us all about it,’ he stammered ; 4 only let us find a quieter place ; I—I don’t know whether I am on my head or my heels.’ 4 There are not many people in the little room where the mosaic work is, and plenty of seats,’ said Gino, leading the way with inexpressible triumph and delight, and when he had installed his companions in comparative solitude, he added : 4 Perhaps the signora would prefer that I should speak French ?’ 4 Thank you ; I should,’ said Mrs. Dalton, amused and pleased with the boy’s thoughtful¬ ness, and Gino proceeded to relate Lina’s story as far as he knew it, interrupted from time to time by explanations and questions from Mr. Rayner. Mrs. Dalton said little; her heart was full of thanksgiving and gladness. Even if there were 273 IRiccollna IRtccolint nothing to be done for Elvira, she had found her child. c The very first moment I am free I shall go to Aleria and tell that abominable woman at the Rosa Rossa what I think of her,’ said Mr. Rayner in hot indignation. ‘ What could have induced her to lie so shamelessly V ‘ “ He who has offended never forgives,” ’ answered Gino sententiously, making Mr. Rayner smile, but Mrs. Dalton thought that the bitter wisdom of the proverb came strangely from such young lips. ‘ She is the only one who does not love Lina.’ ‘ You are very fond of her, eh V said Mr. Rayner, smiling again. ‘ Certainly, sir. We have been friends from the first day we saw each other,’ Gino replied seriously, and then a sudden cloud came over his expressive face. What if these new-comers should take Lina away to their own country ? ‘Well, I can go and find her there,’ he said to himself, and rose, seeing his mother in the doorway. ‘ Gino, I have been seeking you everywhere,’ she began, and stopped, surprised to see that he had evidently been making acquaintance with the two strangers. ‘ Allow me to introduce my mother,’ Gino Wbat (Bino bab to Sap 279 said, and Mrs. Dalton thought once more how unlike the Italian lad’s courteous ease was to the embarrassment which an English school¬ boy would have shown in like circumstances. c Mamma, this lady is Lina’s grandmother.’ Signora dei Bardi stood amazed. A single glance assured her that, instead of being ‘no¬ body’s child,’ Lina was decidedly the child of somebody ; and she regretted not having shown her more kindness, for well-born, well-to-do people may always prove useful. She spoke very courteously, and sent Gino to find his father, ‘ who was so fond of the dear girl,’ and Dei Bardi came, almost as eager as his son, and full of praises of Lina’s talent for painting. His wife noticed that while Mrs. Dalton listened with great interest, Mr. Rayner seemed ill-satisfied, and replied to her remark, ‘ She has no doubt inherited it from her father,’ with a ‘ So much the worse,’ which was not a happy observation to make before Dei Bardi ; and everyone was relieved by Signora dei Bardi saying calmly : ‘ True ; a talent of that kind is not always desirable for a girl.’ It was not what Mr. Rayner had been think¬ ing of, but it spared the necessity of explaining family matters, which were best left in silence. 280 IRtccolina mtccoUnf ‘ You will be going very soon to seek your little girl, signora ?’ Gino’s mother continued, rousing up Mr. Rayner into bustling activity by her words. 4 To be sure, to be sure,’ he said. 4 1 wonder if it is too late to start to-day ? Well, yes, perhaps—and you are tired. What a brute I am !’ he added remorsefully, looking at his com¬ panion’s pale face, 4 all this has tried you. We had better go back to the hotel, and look up trains for to-morrow. You ought to come too, young sir,’ smiling at Gino, who would have given all he had to do so, but knew that it would not be allowed, even had Mr. Rayner spoken seriously. 4 We will bring Lina to Florence,’ said Mrs. Dalton kindly, and the boy’s dark eyes flashed eloquent thanks. 4 Yes, yes ; and she can study with me,’ added Dei Bardi, delighted, and his wife said nothing against it. Mr. Rayner bustled off to get a carriage, all eager to procure a time-table and make out the journey to Torre Pellice; and Signor dei Bardi escorted Mrs. Dalton to the entrance hall, talk¬ ing of Lina, and saying all he could in the short time about the desirability of letting her study art. He was disappointed that Mrs. Dalton Mbat CMno bab to Sap 281 did not respond more warmly, and laid it down to English contempt for artists ; and he had some hard things to say of this when he came back to his wife and son. He did not guess how shaken she was by the unexpected discovery which she had made, nor how tired, body and mind. She had had a great deal of anxious business to attend to since her husband’s death, and she had loved him much. It was no wonder that she longed to be alone for a little while, to think over what had happened, and to consider what she should do in the future. 36 CHAPTER XVII. somebody’s child. The sindaco was obstinate; but he had to do with Donna Isabella, and when she took a thing in hand, it was not easy to put a spoke in the wheel. As soon as she comprehended the reason for all the delay in searching the tower, she wrote to her cousin the Marchese, who was head of the family, begging him to push the matter, and he in his turn wrote to the sindaco. A title does not count for very much in such a case in Italy, but the Marchese had many friends who were deputies, and could occasion much annoyance to the sindaco and the Com¬ mune. There are a hundred ways of causing annoyance and vexation in Italy, when one has friends in office, and the sindaco knew it well. As soon as he learned that the Marchese was interested in the matter, he not only ceased his opposition, but became anxious to lend all the help he could, and came with his clerk to super- Somebot> 2 ’s CMlb 283 intend the search the very morning that Mrs. Dalton and Mr. Rayner started from Turin for Torre Pellice. Lina’s excitement, now that the search was really to be made, was beyond words ; and even the old farmer allowed unusual emotion to appear as they went, accompanied by the minister of the parish, to the little old empty tower, which looked more like a fortress than a house habitable by people born in modern times ; the windows were narrow, the walls immensely thick, and the rooms very small. But Sora Emilia had been happy there, and always wondered at the indifference shown by her mother and sister for this old family pos¬ session. How often had she talked of it, and described it! And how often Lina had wan¬ dered round it, lifting longing eyes to the spot where she believed the treasure to be hidden, but unable to enter, because Donna Isabella had the keys! Now she had sent them, and Lina could enter. She had had a childish idea that since the cross was marked on the outside of the wall in the drawing, a breach must be made from without; but everybody laughed at her, declaring that the search must be made from within. A work¬ man followed the little party, with tools, and 284 mtccolina mtccoltnt all made their way up the winding stone stair¬ case, and paused on the first-floor to consult the drawing as to where they should begin. The bare walls gave no hint ; cobwebs had grown thickly upon them; a young tree had grown up in a crack of the stone just below the window, and the wind waved its branches before the narrow opening, sending its shadows flicker¬ ing over the dusty floor. No one had entered here for years. ‘According to the paper this must be the room, and if anything is hidden it is on the right of the window,’ said the sindaco. 4 On the left,’ said old Appia positively; and they discussed the point obstinately until the minister made them see that one meant on his right hand from the outside, and the other on his left from within; so they really meant the same thing—a conclusion over which Appia smiled quietly; and Lina’s irrepressible im¬ patience was satisfied by the workman’s be¬ ginning to pull down a bit of the wall, while all looked on, silent, in growing excitement. It was very slow work : the stones were set too solidly and massively to yield to any ordinary effort, and at the end of half an hour the man stood up, hot and weary, pointing with a shrug to the small impression made. Somebody’s Cbtld 285 ‘ Give me the pick f said old Appia suddenly; and he struck such blows as soon made a sensible difference, while the others looked on astonished by the old man’s vigour, which put the younger one’s strength to shame. ‘ “ There were giants in those days,” ’ mur¬ mured the minister, and the workman said, laughing, something about being beaten with his own tools. But Appia paid no heed, he felt his pick go through more yielding stuff, and, throwing it down, began pulling out the loose rubble with his hands, while a smothered ex¬ clamation escaped those looking on. Then he stood back. ‘ Look — all of you!’ he said. Monsieur will kindly examine.’ And the sindaco, stepping eagerly forward, thrust in his hand and found a niche, out of which he drew a bundle of papers and a jar, which was heavy. ‘ Oh, let us see what is in it!’ Lina cried, springing on it. But the sindaco laid his hand promptly over the mouth. ‘ This belongs to the Sinibaldi family,’ he said, in his most official tone. ‘ No one must touch it. Observe, every one, it has not been even looked into. I fasten it up and seal it.’ His clerk, at a sign, had lighted a taper and offered wax, and the sindaco was now tying a 286 IRtccoUna IRiccoltnt piece of paper over the mouth, and sealing the string round it. ‘ And I shall draw up a report of this morning’s proceedings, which you, M. Appia, and you, M. Hilaire, will sign, after which my responsibility ceases. M. Appia will take charge of what has been discovered. The family will, of course, pay all expenses.’ ‘ But I want to know what is in the jar!’ cried poor Lina. ‘ I dare say you do, mademoiselle. Well, I will own to you, so do I,’ answered the sindaco, relaxing into a smile. ‘ And I will say this much—I believe it is money.’ Only such a little witch as Lina could have extracted even that much. 4 Money ! — really money ?’ she asked with eagerness which provoked a laugh. ‘ Already !’ the sindaco said meaningly, not knowing anything of her reason for desiring it. ‘ Well, whatever it is, I presume that M. Appia will undertake to deliver it into the right hands.’ ‘ I shall go to Aleria to-morrow,’ answered Appia gravely. The expense of the journey was serious to him, and he was sorry to have to take it. Lina’s eyes flashed. ‘ Oh,’ she began, and stopped short. Appia would go, would see Somebobg’s