I ILLINOIS Production Note Digital Rare Book Collections Rare Book & Manuscript Library University of Illinois Library at , Urbana—Champaign 2019 \ \ f A Ride-diculous One—horse Burlesque, in Three Hacks, splendidly ‘mounted,’ on the Old Equestrian Zllelodmma, entitled, MAZEPPA; OR. ”BOUND” TO WIN! WRITTEN BY URNAND. ._,-. HRH—— The Music selected, composed, and arranged by HERR MEYER LUTZL» New Scenery by Mr. E. G. BANKS. g New Dresses by Miss THOMPSON, designed by Mr CHASEMORE. The Piece produced'under the direction of the Author. finndun: H. BLAGKLOCK & 00., 75, FARRINGDON ROAD, LONDON, EC. 1885. DRAMATIS PERSON/E. A/NWWM‘ POL 53 (Not Sticks). Laurinski . . (Castellan of Lanrinshi Castle) . . Mr. E. ROYCE Casimir . . . . . . . . . . . . . . Miss E. FARREN (An orpha Tartar boy, who somehow or other has been in Laitrinski’s service from his earliest years. A slave) Count Premislas (a distinguished and extra-Polish’d Count) Mr. E. TERRY Rudzoloff . , (Chief of the Polish Police) . . Mr. W. WARDE Drolinsko . . (Major-Domo of Lanrinshi Castle) Miss E. BROUGHTON Olinska. . . . . . . . . . . Miss PHYLLIS BROUGHTON [Laiirrinsh‘i’s daughter2 betrothed to Premislas, but in love with Casiinir) Zemilo. . .. .. . . (Faye 1) .. . . .. Miss M. WATSON Agatho . . .. . . (Page 2) .. .. . . Miss P. WATSON Sholderarmski . . (a young Ensign) . . . . . . Miss ROSS The Untamed Steed. . . . Mr. BUDD, assisted by Mr. ROWELLA (As nice it little bit 0’ skin as ever you saw. Peifect manners. Warrmited. No vice, so he never says “ Neigh.” Meter shies, not even at Amit Sally. Trial allowed.) Polish Guards, Pages, Grooms, Housemaids, &c. f TA I? TA RS. AbderKhan .. .. .. .. .. .. .. Mr. J. DALLAS (The Tartar Chief. Rather ofi‘his head, but he is the chiefofa wandering tribe) Oneiza . . _ (his daughter) . . Miss KATE LEAMAR Thamar . . . . . . (a conspirator), . . . . Miss C. J ECKS Zembla . . . . . . (a dis-zeiiiblar) . . . . Miss HANDLEY Hookankrookskar . . . . (a shepherd) . . . . Miss ROBINA Tartar Guards, Peasants, Dairymaids, Blacksmith-aw -Villains, &c., Polish Police (on a. visit). MA A 1 \/\/\/\A.r\/\J rm /\/\/\/'\/\/ Act I.—LAURINSKI CASTLE. THE DOOM PRONOUNCED! NO SADDLE! ________’—-——-——— Act Il.——A TARTAR VILLAGE. The Untamed Steed proves to be the real Heir Restorer, and, being fifteen hands, performs several remarkable feats. A NEW DEPARTURE. A DOUBLE REIGN. _____‘_,___.—————-—~ Act III—THE BRIDAL. RECEPTION ROOM IN LAURINSKI CASTLE. Two sides to every question. This is Scene 1-The Inside. Scene 2—The Outside. SEVERAL TERRIFIC COMBATS! VILLAINY VANQUISHED H VIRTUE VICTORIOUS 1 l i Z flé j; /m; ”Wu/4‘; fi/flfléwflwwwybhfar { W A fl ”jg/2;??? [nay/m 41 ¢ , 4o %%/%W“WV“%’“4W7/fl/ftw4 *fi PI? / N TED PB/VA TELYJNOTflPUBl-ISHED 9;?" , ff 1, / , Jar/My: ".W,~/.v’./}5.»’3“ / 1”” “ *’ / t K ,’ 1‘ J r‘ 3‘12?" J’ fl“ p’l/ It", 51/ #1" 19 / / S \k A, I, / fig [1 i Z 1/ , {4/ A Dawn ‘ I WWW f7” QW/Wf Z i 7.47 ”7 A‘ ~W/ ”Kg/”WW ”7Wpwm7: LV‘ ((1,017? 37 1%/7/).7 nZ/é/V 7&1 A :53 PRI'NTED PRIVATELY, NOT PUBLISHED. MAZEPPA. “wow—— ACT I. SCENE.———CASTLE. “tawny practicable7 R. H. Arcade underneath. Castle terrace semi~ z-ircnlar, practicable, and steps down, L. H. Arcade underneath. Windows transparent. At back : The Rocky Horse Illountains right up to borders at back. Platforms all the way up. Waterfall in movement. Soldiers discovered. Small soldiers (profile) on all the terraces and balconies, except the one B. H. Soldiers under arcade: n. & L. Moon shining; visible just above the height: right over the waterfall, which is in motion. CHORUS OF SOLDIERS. (Strauss) Blow, blow, the trumpets blow, But do not blow too loudly. Marching, and not too slow, And yet as soldiers proudly. Hush’d be the fife and drum, Or else 111ey will be surly7 Don’t let ’ein know we’ve come, Disturbing them so early. In toeing a straight line The sentry feels a. pride. And if the night’s not fine, He’ll simply go inside. “le’ll do what we are told, And face the mud and mire. But should it be too cold, We’ ll gracefully retire. 0 l a soldier’s life is gay When he’s nothing to do But to ealn daily pay From a weekly review. The Bobbies have no chance Against our great renown. They fly before III I Adore us ! Do all the girls in town. [March of, R. and L. (”W48 exeunt. Sentinels left on all the balconies. Light in windows. On each balcony there is a small door big 6710th to admit of dis— appearance of sentinel. (CASIMIR appears on terrace L. H. watching sentinel below ; than descends steps, crosses and loo/c: up at balcony R. H. as sentmel passes to L. H.) Casimir. Olinska ! Sentry (turning). \Vho goes there ? . Caslmtr (hiding behind pillar R H.) Mee-ow ! , Sentry (quite satisfied, as usual). The eat. It shows me’ow one’s taken in like that. Its very cold, you sentinels up higher, . You can go in and sit before the fire [Exeunt Sentries above. And so will I. [Emit sentry R. H. under portéco. Caaimir. All clear? N0 soldier gentry ? I waited for this exit of this sentry. I didn’t feel at all that I was free, With “Eighteen sentries looking down on me." But soft, what light appears in yonder quarter ? The rising son ? no—‘tis the rising daughter. She comes I It is Olinska’s lovely form (OLINSKA appears on balcony.) She’s “wrapped in thought! ” I hope it keeps her warm. Olinska. “ 0. Romeo! Romeo! \Vherefore art thou Romeo.” Casimir. I Romeo! I’m not ! She doesn’t know me I O~ Linska ! She s not aware that I am here. (Whistles) Olins/ca. Hark ! “A nocturne by Whistler ! ” Casimir ! ’Tis he ! but say, “How came you in this garden ? " Casimir. I came as Romeo by Terrace (pointing to the terraces), pardon ! “I would I were a glove upon that hand," That ’and-’ers-on I mean. Olinska. I understand. Casimir. To touch that cheek, Oltvnska. To touch it, you have shown This cheek of mine can never touch your own. Zemilo. (within)_Olinska! . Ulirzsica. Someone calling! , Casimér. That's not right Someone to call on you this time 0 night! Olinska. (to ZEMILO) One moment (to CASIMIR) Hist ! Casimir. . 0 don’t say “Hist " because There’s no such word for you, it’s all applause. Olinska (to L.) Here ! Casimz'r. Where ? Olim’ca (to R.) Here ! . Creamer. Stop ! all round the place she goes. Keep still ! you’re so much better in repose, You are so lively on that halconee. Olinska. Thus I play Juliet in A merry key. Castmir. You are a Pole, don‘t be a hop-pole. Stay! Olinslca. Casimir / you must “ Ask Papa” to—day. Casimir. \Vhat ax that Pole ! He’ll pole-axe me I know. glinslca. But]! will tell him that I love you so l C easimir. ’T’won’t do. I am a foundling, nameless brat, And worse, a Tartar! Olinska. \Vell, what-artar that ? Casimir.‘ Your Pa’s a Polish swell. \Von’t see the fun, He is “ Te Magnate," and “The Pole " in one, ',// .l 7 Olz'nslsa. Before the Cour“, together we’ll declare Our love 1 You’ll promise me ? Uasémir. Yes, hear me swear. Ulins/ca. No, don’t l Casimir. Our love is contraband. We’ll “square it," And at the call of “ duty ” we’ll declare it. Olinska. We will ! Good—bye. But partiug’s such sweet sorrow. Cusimir. Yes, I hate “parting,” I prexer to borrow. “ My heart is true to Pole." Olinska. And I am true To you my Tartar. So Ta Ta to you! DUETT. AIR—“ Oh, I say." (Published by Messrs. Francis Bros. 4 Day, London.) Casimir. Olinska, I leave you, and bid you farewell (going). Ollnska (calling him back). Oh, I say ! Casimir (returning). You’ve somethlng remember’d that you have to tell. Olinslca (puzzled and thinking). Oh, I say. “ \Vhy I did cell thee back, I have ” really “forgot.” Casimir. My dear, of “Called Back” we have had such a lot, You’ve only to name it—I'm off like a shot (going). Olinska (remonstrating). Oh, I say! Casimir. I’d like to come and kiss you ducky. ()linska (shocked ). Oh, I say! Casimir. You would elope if you were plucky. Olinslsa (still more so). Oh, I say I Casimir. VVe’d marry on no money,;if with me you’d run away. Olinslca. But as to paying tradesmen’s bills, why— Casimir. Owe, I say. DUETT. AIR—“ Come down and open the door.” ' (Published by Messrs. Francis Bros. g Day, London.) Caaimir. Come down and open the door, love, » Come down and open the door ; Don’t lose such a chance, But keep up the romance— And then return to your first floor. Ah ! (Ensemble) Casimir. Come down and open the door, love I Ohms/ca. } Coming to open the door, love. Casimir. 0, come down and open the door! Olins/ca. } I’ll come down to open the door. Casimir. 0 don‘t lose the chance, 5 Of such a romance. Olinska. I won’t lose the chance, ( Of suvh a romance. Cusémir. So you will come and open the door. Olinslca. { So I will come and open the door. [OLINSKA disappears from balcony. Cacimtr. She is the AIR.—-—-“ Only One."—-(Duuglas, IIopwood and Creme). Only one, x, One sweet young girl I love, Only one 1 That's she that was above. Oh, how my heart does beat, For I hear her little feet Upon the stairs, ’t will be a treat, A kiss—if only one. Olinska (appearing, and coming down). But only one 1 [During the (zoom the stage has become light. and the sun has r1": en alore the mountains. AIR.—“ Ring—a—ding."——(.lIohaw/cs.) Casimir. An omen bright is In“ rning light, Both. For the sun shines on us all. Olinska. And if we wait it will come all right, Bot/z. For the sun shines on us all. Casimir. Olinska, you my bride I’ll make. Olinska. The news to Papa I’ll gently break. Casimir. And he’ll say “ You dog l my daughter take 2 Both. For the sun shines on us all. Both. Ring—a-dingl Ring—a—dingl We never shall cry while we can sing Ring-a-ding l Ring-a—ding-dong l This is the burden of our song, The snow may snow, the wind may blow, For a Juliet and a Romeo Never will plighted word recall ; I tell you the sun shines on us all. [Dance and exit, CASIMIR L, and OLINSKA R. OLINSKA returns to her room. CASIMIR exits behind stairs L. H. as Runzo- LOFF en/ers R. 3 E. DROLINSKO down steps L. Guardsfollow R. 3 BE. So; we comefrom under portico R. and some from L. ‘ lVIoon has an- tirely disappeared. Full dag/light. Ilfaids appear on balcony R. H. and on terrace, L. H., with brooms. (Chorus of Manservants, JlIaidservants, Grooms, Soldiers.) Up, boys, up! for the early morn is breaking ' AIR—“ Rocky Mountain Lion.”—(ll[0hawks.) 7 The butler, footman, buttons, groom, and stablemen obey. Up, girls, up! and the carpets get to shaking, Chamberrnaid, scullerymaid, and cook, arise and brush away. Up, boys, up I unclosmg every shutter. Up, girls, up ! to fetch the bread and butter. For visitors get ready, And all be very steady. At the curtains dust away! Dust away l 9 [Exennt Grooms to stables R. 3 E. Servants begin sweeping and brushing, gradually disappearing afte1 the entrance of DROLINSKO and RUDZOLOFY. At the entrance of the latter, the sentinel salutes, guard present arms, and march of R. under portieo, and L. by doors. Drolimlco. Now hustle l bustle. l servants of all kinds Uur cry is “Down with shutters up with blinds l " (Blinds go up . window: seen.) VVhore’s Rudzoloff? RUDZOLOFF: CHIEF INSPECTOR. Rudeolofl'. Drolinsko, here! On guard! My men are waiting in Skotlandski Yard. Tell me why eaily l am summoned here— Have I at last to take up Casimii‘ ? Drolinsko. The upstart foundlihg l or rather the ups—tartar, He’s “taken up” in quite another quarter. Princess Olinska—you’ll excuse my rage-— I was her favourite—he is now her page. Rudzolofi‘. A boy of whom no person ever th0ught, Plays leap-frog with each post throughout the Court. Drolinsko. Over us all. Rudzolof. However that may be, He doesn’t easily get over me ; This Casimir I hate—once me he tann’d Drolinsko. Just let us meet. I’ll give him—— Casimir (comingf'lom L. 2 E. down 0 between them). What ? Dmlinsko (reading and with obseqaioas politeness). . My hand. How are you. ‘9 Casimir \Vell. And how are you (to RUDZ.) Rudzoloyjr (lustily). All right Casimir. You me a heavy Pole but (to DROLINSKO) you 1e Pole- Me. With you (to RUDZOLOFF), that s judging from your facial warning, It’s a cross day. Radzolofi‘. _ Of course, it’s surly morning. Casimir. Why are you up, and out—of temper, eh ? Drolinsho. Count Premislas is coming here to-day. Casimir. Count—how much ? Rudzolofi'. One ; Count Premislas. C’asimir. And who Is he ? And what’s he coming here to do? Drolinsko. To the Princess he comes to be betrothed. Casimir. Olinska ! Rudeolofi' and Drolinsho (apart). Ha ! Casimir (aside). He is my rival loathed l But soft, I am 0hse1ved.I won t seem nettled. (A loud and with apparent indtflerenoa). And, tell me, when was this arrangement settled? Dralinsko. Special dispatches came last nin vbht to say Count Premislas is now upon his way. Rudzolofi'. The Prince Laurinski lost, you may have heard, Large sums to Premislas, and gave his word If he’d agree to take. just half the tin, He'd pay him that and throw Olinska in. ‘_[E’nter OLINSKA, R. H., followed by ZEMILO.) (:4 10 Drolinsho. She comes. . (DROL‘INSKO and RUDZOLOFF bow and retire up, watching.) Olinska, can this news be true ? You to a Count betrothed! Adoo ! Adoo ! Olinsha. Well I who's a doc? The Count ? Crsimtr. Your are not far Out in y-ur reckoning, Counts often are. Olinska. \Vhy’s this? your’e sneel'ing and your Inanner’s haughty, Who is this Count? The “ Cr unt out," under forty. Casimir. Casimlr. You love him ! Olinsh‘a (utters a cry and falls on ZEMILO’S shoulder). Ah !' . Zemflo. You’re cruel, Mister Casnneer, She’s often took like this, she has a spasm ’ere. Crmimtr. Forgive me. ()lénslca (hysterically). Yes, but don’t—don‘t—don‘t! (Throw: herself into CASIMIR'S arms.) Ctszmir (with rapture). I’ve caught her. [Enter LAURINSKi, shown in by DROLINSKO and RUDZOLOFF by steps, Ln. Luurinski. Yes ! so have I. My quiet, simple daughter! ()ltnslrct (aside to CAsrMIR). Don’t stir Lauri’nslcz'. And in your arms! presumptuous youth ! C'usz‘mir. Yes, I was only———r(hesitates.) Olinsha (readily). Taking out a tooth. Zemtlo. The tooth was getting loose. Casimir (regaining hzs selflpossesston). It might have dropt. It wanted stopping. Laurinski (darkly). ‘ True, this must be stopped ! My lad, you are too wheeky, far too cocky, I thought I should have reared you as a jockey, To ride the Tartar yearling still untrained, By which my losses wouzd have been regained, You were so spry! so sharp ! (wildly) 0 this is tarcher Crsimir. I was so arch, you thought I should be Archer. Rm’zolofi’ (to LAURINSKI). He’s laughing at you. Laurinski. What! But I’ll be firm! Do you forget you are a slave, a worm? Casimir. Worm ! (As éf about to rush upon LAURINSKI. OLINSKA come: between them.) Olinska (restrainé'ng him implortngly). Be a gentle-man! I’m by your . s1 e. Castmir (aside). I am beside myself. Down, down false pride ! (Aloud, after a severe struggle with hisfeelings.) Yes ; I’m a worm, a slave, a boy, a. buttons! So, as the French say, “Let us to our muttons.” (Withforced ease to LAURINSKI.) I think you were observing, sir—— Laurtnslci (with meaning). I were. I was observing you. Castmlr (forgetting himself). Well, I don't care. (Restraining himself at a signal from OLINSKA and ZEMILO.) , I mean (obsequiously) I'm all attention. Laurinski. You‘ll depart At once. (Seeing OLINSKA start.) You start! 11 Budzolofi‘. Aha! He's made ’em start. Laurinsl i. And to an embassy attached you‘ll be. Olinska (jealously aside to CAsIMIR). Don’t be attached to anyone but me. Drolinsko. He’d go beyond all bounds. (CASIMIR regards him disdainfully.) Zemilo. A baSH suspicion. Lam-ins/ci. I’ll send you on our “ Boundary Commission." ()lins/ea (aside to CASIMIR). Pretend that you accept. Casimir (bowing to LAURINSKI). I can t refuse. In what capacity 2’ Laurinski. To clean the/shoes. (RUDZOLOFF and DROLINsKo express delight.) Casimir (revolting). Never ! I have a soul above Laurins/ei, Drolinslco, d7; Rudzolofl. Hey! What ! Olins/ca (to CASIMIR). For me ! (imploringlg.) Casimir (recovering his calmness). I only said I hadn't got A soul above a shoe. Need I explain ‘2 The sole is placed below. (Aside) Hem! Soled again l Laurinski. You‘ll quit this place to-day. i’asimir. \Vhat is my goal ? Laurinski. A message to our cousin, the North Pole. You’ll see (10 RUDZOLOFF) that he’s despatched at once. Rudeoloz?r (darkly and with intention, aside to LAURINSKI). I’ll go With him, and by “ dispatched ” you mean—— (Expression pantomimic of assassination.) Laurinski. , Just so. Rudzolofi”. I’m ready, come ! (Goes up beckoning CASIMIR, LAURINSKI, speaking aside to him, DROLINSKo’s attention is attracted by ZEMILO.) C’asimir. Olinska—nay—you tremble—— Bear up—we are observed we must dissemble. Olinslca. You will be true. Casimir. You cannot doubt my truth, Olinslca. Farewell. (They embrace despairingly.) Laurinski (turning suddenly). What’s that. ‘9 Casimir. One last look at her tooth! Olinska. This is an awful blow. (Trumpet sounds out of tune.) (OLINSKA runs up steps.) (All start.) Rudzolof. And so was that. Drolinslco (on terrace). Count Premislas is here. He's on the mat Wiping his shoes. Laurinslci. You must not let him wait. Comes he in state ? Drolinsko. He does! in such a state. (DROLINSKO disappears round corner of terrace L. H.) Laurinski. Sound all the trumpets. Vassals form in line. To welcome Premislas, Count Palatine. [Flourish of trumpets and drums. DROLINSKO and Pages re—enter, preceding PREMISLAS, who enters by terrace and descends steps, followed by one of the servants carrying valise, hat-box, bag] z,c.c‘%.5m-3+i A “an”. :“a .,. “or; @1152»: :\ flea—‘4 fi:: Premislas. Oh, I hadn’t time to ask. [Enter RUDZOLOFF, L. H. Rudzolofi'. From information I received, the track I followed—and I’ve brought the couple back. [OLINSKA is brought in. She kneels to LAURINSKI, who turns away from her. CASIMIR is led in, his arms under his disguise cloak] - Premislas. There‘s the assassin. [RUDZOLUFF takes of CASIMIR’S mask. Guards remove his cloak, and he appears in chains. He stands with folded arms. ' All. Casimir ! Casimir (defiantly). For this Great prize I played. Premislas. You’ve lost by taking miss. Olinsha. Forgive him ! Laurinshi. Villain ! Casimir (violently). Villain l (restraining himself.) I can’t kill Olinska’s parent. Do—just what you will. Laurinshi. Bring forth the Tartar steed that none can ride, Or if they try to, boys cry “Get inside, And pull the blinds down.” Rude. (to the Guards). Bear him to his doom! Casimir. Unhand me! (Throws of the Guards.) NOW (with dignity) for changing my costume. lEmit, guarded, L. H. 22 Olinska (to LAURINSKI). Pardon him. Laurinshi. Never l (Shouts without ) Premislas. VVhat’s all this about ? The horse ? _ Lanrinshi. Untamed. First time he’s been let out. Premislas. “ Let out ? ” How much do you charge per hour? ' Olinslca. Try hlm. Premislas. No, thank you ; he’d try me. . . Laurinslci. Or, you might buy him. A Tartar horse he is, he’d suit most swells. Premislas. I’ll buy a Tartar when at Tartter-sells. I only want a polo pony, so low, You can’t pass off a Tartar as a Pole-o. [Shouts within. DROLINSKO rushes in. Drolinshi. Out of the way. He comes, and at full speed. Premislas (announcing). Gents, silence for the untamed Tartar steed. [MUSIQ Enter Horse with four grooms. Horse canters round. LAURINSKI is master of the ring. Premislas. He wild l He come from Tartary ! It’s a cheat l More likely come from Holland—~up the street. Laurinshi. Good hacking horse. A real good bit of stuff. Premislas. Once had a hacking cough. That’s quite enough. Nice style of animal. (Goes up and examines hint critically.) Been down. (Feels his legs. Horse kicks, then runs at him. PREMISLAS bolts.) \Voa l Way I Olinsha. Oh, don’t you mind him, sir, it’s all his play. Premislas. Play I in one hacle’d like this ! (Horse hicks. PREMISLAS retires out of his way.) [Enter RUDZOLOFF R. 3 E. Radzolofl. Hi i Casimir Upon the barebacked steed will now appear. [Mnsro Enter CASIMIR in the traditional Mazeppa costume. Casimir. In this costume all dangers I can face. And keep up the traditions of my race. Laurinslei. Bind him upon the horse. (They approach with ropes.) Casimir. ('Iahing the ropes.) Here’s something t’wards ' A riding suit. No tops, but only “ cords,” "I won’t do for Archer. Olinsha. (Clinging to him.) Archer ! with love's dart You’ve pierced the bull's-eye of my breaking heart. Casimir (gently). The bull’s—eye 1 sweet! No dart I dared to aim, And yet a quiver passes through her frame. . (They embrace.) Premislas (very much annoyed). Do you forget she’s going, to be my wife? I never saw such coolness in my life I Olinsha. There is no “ coolness betWeen as.” (Embraces him again.) Casimir (returning her embrace). My own I Premislas. Here, stop it l (Imitating the old man's voice in Cole’s cilantrilgogaial entertainment). “Can’t you let the girl a (.ne . ’ Laurinski, interfere these two to sever. 23 Laurinski. Part them ! (RUDZOLOFF and Guards seize CASIMIR. DROLINSKO takes OLINSKA.) C . _ Away with him I aszmzr. } Farewell! for ever ! Olmska. FINALE. AIR—“ The J ossy Huntsman.” (Published by Illessrs. Francis Bros. «3- Ddy, Londow.) Laurénski. Upon the Tartar horse renowned, from your ()linska torn, When you are bound he’s bound to bound, I‘ll lay l Drolins/co. I rather fancy you will wish you never had been born—~ Rudzolofi'. He doesn't mean born here, but borne away! Olinska. Let us know how you are getting 0n~—though “getting off,” when tied, Ts the thing—but write. it will relieve our minds. Carsimir. Just fancy l how the boys will shout, “\Vhy don’t you get inside ? “Johnny Gilpin, get inside ! pull down the blinds l " Preméslas. Once I mounted on a gee-gee, and with me he ran away, Shouting “ Woa I" in considerable pain. Pulling hard I couldn’t stop her, came a cropper on my topper"— Sure as I’m :a Count I will not mount a gee-gee’s back again! (CASIMIR, OLINSKA, PRnMIsLAs, cit-0., and Chorus.) w When i Yhi’lré l mounted 0“ the gesgeev and With i i231} he’ll run away, Shouting “ Woa ! ’7 in considerable pain. I’m aware I cannot stop her, so I’m bound to come a cropper, And { 33$? } never see the Wild gee-gee nor Casimir again ! GALOP.—“ Les Fusées."—Bo.sz'si0. Casimir. O-O-O-linska I’ve to go Where the horse may take me, \Von’t it shake me ! Dearly may You have to pay For our love today—— All. Away! ALL. Olinslm, ICasim} Woe! Woe! \Voe! Zenmlo. Rudz. Drol. and} W03. ! Woa ! W'oa! Grooms. Lam. Prem. and 1 1 l , Guards. } Oh' Oh‘ Oh" M ‘:‘£r»v~i:t~«::; ~=+g4zoqea§fi=ér , :7 -- - “ item-537:??? 24 £011} have got to go Where the horse may take him. } me. VVon’t it shake him ? me ‘P Dearly may He have to pay, For their love to-day— Away ! [Horse kicks out, floors PREMISLAS, and gallops off with MAZEPPA, the people crowd the terraces and balcony L and R. Sentinels i'e-appear above. Home to be seen with MAZEPPA flogging him up the steeps at back. OLINSKA waves her hand to him, and he kisses his to her. PREMISLAS takes gun from RUDZOLOFF andfl’r'es at MAZEPPA. Horse goes on again. OLINSKAfaints in LAURINSKI’S arms] CURTAIN. *2," PRINTED PRIVATELY, NOT PUBLISHED. ACT II. [The Plains of Tartary. A Model Tartar Village; goat, lamb, sheep, cow, etc. Koumiss Dairy, Forge, etc. All working figures. Small figures with cows and sheep R. cross bridge in distance, cbc. ; all as if worked by mechanism. Shepherds, shepherdesses and Tartar war- riors. ABDER KHAN'S tent R. 2 E. Raking piece representing descent by mountain road L. Entrance by mountain pass above R. H. Line of rock at the back, with small bridge in perspective, broken up so as to show the landscape of the plains beyond. THAMAR and ZEMBLA, shepherds and shepherdesses discovered] CHORUS. AIR.—" March.”—Fr. Thomé. We simple Tartars Who are here, Live by pillage, Stealing sheep, then off we sheer To our village, &c. [Enter ONEIZA from tent R. 2 E.] Oneiza. Thamar and Zembla ! What ! Can’t you be Wiser Than to disturb your chief, my pa? Thamar (reproachfurlly). Oneiza l Zembla (tenderly). A nicer person have I never seen. Oneiza (scornfully). Zemblal Dis-sexnblar! Zembla. Every word I mean. [THAMAR pushing him aside, ZEMBLA draws dagger, but is guelled by a lookfrom ONEIZA.] Thamar. And so do I. I love you, and invite him To come outside with me, and I will fight him. [They draw their daggers at one another. Oneiza (authoritatively). Silence ! How dare you 1 Have you quite forgot I am the daughter of your chief ? Both (sullcily). We’ve not. Thamar (sneering savagely). And such a chief! Oneiea. Speak of my dad likeihis I Thamar. Well, I don’t want to hurt your feelings, miss. I love you. Oneiza. Ha !——insult a chieftain’s darter! You’ll catch a Tartar when you court a Tartar l Zembla. But Abder Khan, our chief———th0ugh he’s your dad—— (hesitates) Thamar. He’s “ off his chump”—that’s Tartary for mad. Oneiza. Mad! Thamar. ‘Vell, you know it, miss, as well as we. Zembla. Where’s your Commissioners of Lunaoee .9 Thamar. Why, it we got two doctors and a beak To sign, we'd have the chief locked up this week. Let him resign at once. Zembla. And not be tardy. Thamar. Why, he’s quite mard, he calls himself the Mahdi. Zembla. Says he’s a prophet, and can’t make a slip. 26 Thamar. Taps his nose thus, and says “this is my tip.” It’s false. Oneiza. His nose ? Thamar. His tip. He name’s a hoes, That’s safe to lose. Your prophet is our loss. Zembla. Let him resign at once. A better man ‘ Stands here. Thamar. Here I Here ! Oneiza. The child of Abder Khan 0n treason such as this her foot must plant, To rule you, Abder Khan, or Abder can’t. But if he can’t, Ican. What’s more, I will ; I’ll hold the rein, and be La Reine, until My long lost brother whom my pa’s so sad about, Shall here return. Thamar (regardless of Tartar grammar). It’s him as he’s gone mad about. Onetza. The boy was lost when scarcely two years old, At least, such is the tale that I’ve been told. Abder Khan (in tent). My boy! My boy! \Vhere has he gone to! Say! Oneiza. Papa ! Thamar. And wandering in the usual way. [MUsrc.—Enter ABDER KHAN—very mad. They get out of his way and withdraw, watching him, R. & L. THE MAD KHAN'S SONG. AIR.—"‘ Wherever I may go.” (Published (23/ Messrs. Francis Bros. and Day, London.) I always ask “ Where is my little wee dog’? ” \Vherever I may go. And nobody knows that I travel incog, Wherever I may go, I’m invariably asking every one, Wherever, &c., Do you know anything about my son, Wherever, &c. 0, I may laugh, and I may sing, And occas‘onally dance a Highland fling, I may say I’m King of Hearts, but my heart’s a-ching, Wherever I may go. I know, indeed, I do know, I know that I am not quite right, but yet, I do know, indeed I do know I’m mad as any hatter quite. I call on Mazeppa, that was his name, Wherever, &c., But I never get an answer all the same, Wherever, &c., I think he's gone by an underground train, Wherever, &c. So it may be some time ere I see_him again, Wherever, &c. I may dance, &c., &c. 27 I carry a bit of chalk in my pocket, Wherever, &c., And a box of fusees to send up a rocket, Wherever, &c. To see Mazeppa I go to the play, Wherever, 810., But they won’t let me in unless I pay, Wherever, &c. I may dance, &c., &c. They know me at all the music-halls, \Vherever, 8:0,, And I write Mazeppa all over the walls \Vherever, &c. I ask have you seen my son about ? Wherever, &c., But they send for a bobby and they chuck me out, Wherever, &c. 1 may dance, &c. I send a message through the telephone, Wherever, &c. And I try to negotiate a trifling loan, \Nherever, &0. I’m often taken for a sandwich man, Wherevar, &c. And they ask for hot taters from a Tater Khan. \Vherever, &c. I may dance, &c., &c. I sing a song made up of lost chords, Wherever, &c. I ask if my son’s in the House of Lords \Vherever, 810. At where he’s gone I'm always making guesses. Wherever, &c. Shall I see him playing Hamlet at the Princess’s? Whenever I may go? I may dance, &c. [Mbd dance. Abder Khan. Yes, he is lost ! my child !, my only one ! Oneiza. You forget me, papa. Abder Khan You’re not my son. / Get out. Thamar (aside to,ZEMBLA). See there! how badly he’s behaving! Zembla (aside to Thamavr). A queer old cock! Thamar (aside to him). A cock! He is a raving ! Abder Khan. My son ! my son ! Mazeppa ! where is he? Ah! sometimes in a dream his form I see. And when I say his “form,” I do not mean The other boys where he at school has been. Last night 1 saw him—I was dreaming— Oneiza, Zembla and Thamar. No ! Abder Khan. I saw him galloping in Rotten Row. Oneiza. In Rotten Roe—but that sounds very fishy. - Thamar. You're suffering from dyspepsia—take some Vichy. 28 Ahder Khan. No vishy-Vashy stuif for me! Young man, Don‘t try to make of me a Water Khan ! I tell you that I saw my son Mazeppa Mounting the steppes of Tartary on a stepper. He stopped, and crying out, “Your son I am !" Showed me the usual mark of strawberry 3am Upon his arm tatooed. I cried “ Halloo l " And summoned all my guards with the tattoo. Zemhla. Oh ! it was you who roused us with that warning ? Oneiza. Tattoo." Yes, I heard that at two this morning! A bder Khan. Away he galloped, starting as he spoke, , I ran, and, following in his wake, I woke. i “Where are you ? ” then I cried, with all my force— No son, no steed, instead a towel-horse. No son, but only darkness o’er my path, The towel—horse seemed saying, “ G0 to Bath 1 ” And‘that's the last I’ve seen of my—my—son ! . [ZEMBLA and THAMAR laugh] Those who don’t credit me I’ll give ”em one! [Draws his sword. flIasic. Enter hurriedly shepherds and shepherdesses in terror.] Shepherd. 0, Abder Khan! great Chieftain— A hder Khan. What’s the matter ( Shepherdesses. The Volpas coming with tremendous clatter— Shepherds. All down the hills, and o’er the mountains flying— All. Hearing and kicking, plunging, dashing, shieing l Abder Khan. Shieing ! Come7 come, your frightened spirits rally, Was it three shies a penny at Aunt Sally ? What did he shie at ? a All. Us l Abder Khan. Hum ; “ shie ” means “ throw." What did he throw ? his rider? Oneiza (Temonstrafing with him). Don’t you know The Volpas is a ghost which screaming sets us ? Thamar. The Volpas / Won’t be vollop as if he gets us ? CONCERTED PIECE. AIR—“ Rather.” ,. (Published by Messrs. Francis Bros. 9} Bar , London.) I Oneiza. The Volpas is a dream of our legendary lore, l Of which I’ll telllyou something, though you've heard it all before. The Volpas is a sort of Home the Hunter among us; He’s always haunting Tartar — 66, and comes from Tartar-us. Abder Khan. But don’t you think you’d like it ? Onetza (and all the others). Father ll Abder Khan. Oh I then I see you dread it. Oneiza (and the. others). Rather. Onetza. I never saw a ghost, And I do not wish to boast. Abder Khan. Should you see and hear it, Would you fear it ? Oneiza (alone). Rather. ALL. Thamar, Zembla, Oneiiza. and E VVe’re sure that we don’t like it. Chorus. All. 'Rather ! (As before.) VVc’re sure that we dare not strike it ! \V ld Rather. ‘ / e’ve se om seen a host ifanlm; Zembla, And we do not want tgo hoist )dea A han, and B ‘ . u ’ Oneiza. . ut can t (lle! mble, We should tremble. A ll. ' Rather. Zembla. And if the dreaded Volpas comes when we sit down to sup. Thamar. It proves itself a goblin, by gobbling dishes up. Oneiza. I said it is a sort of Herne the Hunter, and I' say It rides on Heme the Hunters horse, which is, of course, Herne Bay. A baler Khan. Herne Bay 1 I’ve never been there. Oneiza (surprised) Father I Abder Khan. But to Margate and to Ramsgate. All (enthusiastically) Rather! Abder Khan (boldly). ‘Vhy, if I saw a ghost would have him upon toast! Oneizas. Well, then, if there be one, Would you see one? Abder Khan (delighted). Rather! 7 'hamar. to Zembla. Abder You’re sure that you would like it ? Oneiza. Khan , Abder Khan (defiantly). Rather! (The same as before.) (To him.) And you‘d stand up and fight it. Abder Khan (valiantly) Rather I I'm such a plucky chap, And I do not care a rap. ‘ I’d like a bantam Fight a phantom. Abder Khan (and all). Rather! CHORUS. He’s sure that he would like it, &c. [Just as the dance isfinishing the figure ofMAZEPPA on horseback is seen crossing the bridge in perspec- tive at back. All run out R. and L. The KHAN, last, stops to tie his boot. MAZEPPA appears on horseback coming clown L. 2 E. Emit ABDER KHAN hurriedly into his tent anal draws the curtains, leaving his boat R. 2 FL] [Enter down the pass L. 2 E. CASIMIR leading the horse] 30 Casimir. “ This is the place, stand still my steed! ” Gee l woa l He’s ready for a drop, not for a “ go.” Lie there l well—there l he sniffs a boot. well worn, in it There’s been—hay, what? of course, a little corn in it. He seems to know the place, although a stranger, I leave you to yourself—you’ll find a manger. [Exit horse R. 2 E. behind ABDER KHAN's tent. ‘(To audience.) You saw those figures—out there—grin g thus ? Jerky :—well, ’scuse bad grammar, that was us. At the first starting he was rather queer, But how he did “urge on his wild career! " * (witlz pride) You will not meet his like on Margate sands l Go through such feats, and only fifteen hands! I’ve done it! But ’tis nothing. you must know, To What was done at Astley’s long ago : When the equestrian drama was its pride,— I’ll tell you what was then Mazeppa's Ride! SONG OR RECITATION. MAZEPPA’s RIDE. (A Tale of Astley’s Theayter.) I'll tell you of Mazeppa’s ride, and go through every scene, Not what’s been happening to myself, but what it ought to have been, As it was when first Mazeppa’s horse crossed many a “ profile ” ridge, At Hashley’s, now called Sanger's, which is by Westminster Bridge. The first scene was a “Castle Set ” which overlooked a tract Of “made out” rocks and platforms and a working cataract ; There were practicable bridges, and you’ll never guess, I warrant, That gauze was the material used to form the mountain torrent. REFRAIN. ’Twas done at Astley’s Equestrian Show, In the old melodrama of long, long ago. “ Bring out the untamed horse ! ” Ah me ! it was a fearful sight, Cream-coloured, with pink eyes, as if he’d been out late last night, We saw the knock-knead “ su-pers,” who held the blinking steed ; And we shuddered for the moment when that wild horse should be freed. When we saw him stem the river in another later scene, We felt the untamed steed would be at home in a “machine ;” Mazeppa gives a kick, says “ tchk,” away 1 the audience cower, Horror l to see him tearing off at quite three miles an hour ! Ah 1 how enthusiastic is the rapturous applause, As he crosses platform mountains, clears the torrent made of gauze ; Upon his back Mazeppa sticks like anything that’s gummy, Now up the “rakes ” his way he takes l—Thank Heaven! ’Tis a. dummy l Refrain.——’Twas done at Astley’s, &c. 3" Since this was written. another speech and song have been placed at MAZEPPA’s disposal, which will be found at the end of the book. 31 In the next scene—still, going on—it is a panorama, And the whole country seems alive 2 It is a moving drama I The untamed steed is nodding, but the pit and gallery cheer The panorama which is “urging on its wild career !" Yet for a final eiiort himself the brave horse saves, For gallantly he has to breast the wood and canvas waves ; Then he’s pursued by hungry wolves, whose jaws are worked by strings While the rirompter and the carpenters are howling at the wings. Loud roars the dread sheet thunder, like a dozen tea-trays tumbling, \Vlule heavy trucks are wheeled about to do the distant rumbling, And the liquopodium lightning flashes through the horrid din, While the rain comes down in torrents, like peas rattling in a tin. Refrain—Twas done at Astley’s, &c. Swooped down a bird l—a property, with movements Wild and jerky— At Christmas, “ Where’s the sausages? ” they cried, “for here’s the turkey l ” And some one in the gallery, who didn’t care to check ’em, Shouted, “This here‘s not Tartary, he’s only come to Peckham I " Across the stream upon the cream of Tartary he’s borne To where is hid a groom who’s holding half a feed of corn. Behind a tree exhaustively the horse and rider fall— Proudly Mazeppa bows his thanks in answer to a call! But what is coming next I may not tell you in these rhymes, For this is but a story of the old equestrian times, When Astley’s was called “ Hashley’s,” and in crowds they used to go To see the Equestrian Drama which was “mounted by Ducrowl " Refrain—Twas done at Astley’s, &c. [Emit R. 2 E. after horse. [Re-enter R. & L., cautiously, to music, the Torture, THAMAR R., ZEMBLA L. AIR-—“ Danse des Aborigines." Thamar, Zembla } Treading very lightly, and the others. Trip it, skip it ; ' Nervous we all slightly, Courage lack. Candid our confession, But discretion—— Better part of valour— Let’s go back. [Some going R.,fullowed by THAMAR. Some L.,followed by ZEMBLA. ONEIZA comes down c.from Tent L., at back. Ongiza, Never, never, never, Did you ever, Know a Tartar coward- ly behave ? T/mmar, Zemblu, etc. Never, never, never! Ain't she very clever ? Let us all endeavour To be brave. 32 [They are encouraging themselves with a wild national dance when the KHAN rushes in and down 0. pursued by the horse. THAMAR and ZEMBIjA shrink back R. 0., ONEIZA L. C. The KHAN kneels in abject terror, as do all the others, when CASIMIR comes down C. between horse and ABDER KHAN.] C’asimir. Woa, then l My steed’s a Tartar l Be a man, Khan l He knew the dance, and joined you in a Khan-Khan! Abder Khan (wildly). Tartar' Casimir. Not scratched l A safe—as—houses starter. Back him! ~ Abder Khan (at once). I Will. (Backs him into tent.) Casimir. Say, Khan, why this Cau-tata That you are singing? while my steed, poor thing, Being, you see, a little hoarse, can't sing? [Emit horse. Oneiza. ’TWas nothing, sip—but look, 0, look at him! [Pointing to ABDER KHAN, who is indulging in the most extraordinary contentions, supposed to be premonitory symptoms of returning reason. Casimir. He’s like a pointer—shakes in every limb! Does he make game of me? Why point and stare ? Abder Khan. Make game of you! You are the long-lost Hare .’ Hare t0 the Tartar throne, its rights and charters—- Casimir. Thinking of ZEsop’s table, Hare and flartars.’ Thamar. His intellect is clouded, as you see. Zembla. And he is suffering from too much tea. Casimir. Wait till the clouds roll by, old man, and then You’ll be as dry again as other men. Abder Khan. I am not mad ! Casimir. N 0? So it seems, old manny. Abder Khan. I am the Khan l Casimir. Are you ? You look un-canny. Abder Khan. I do not Wish to cause the least alarln, But—you’ve a strawberry—mark on your left arm ? Casimir (excitedly). I have! All. He has l Abder Khan. Don’t think that I talk bush—- When two years old we lost you at the wash. We’d marked your name—for we were then in jeopardy—- “ Mazeppa,” in a stulf we called “ Mazeppa dye.” Casimir (who has been baring his arm). This is for all of us a question vital. See ! See ! Thus I bare arms to prove my title ! ’Tis here I All. ’ Mazeppa I Abder Khan. Ah l my long lost son ! Casimir. My long lost father! (They embrace. Tableaua‘.) (Stepping forward to audience.) And that’s how it’s done. (ABDER and CASIMIR bow to audience.) How’s mother ? (ABDER KHAN and all turn away and sob.) Is she? And my brother? Oneiza. Brother ? No ; I’m your sister. 'f"*fiWr “W 33 animir (embracing her). Are you ? Any other ? AbdenKhan. Son, you must have a regal robe to wear ; Oasimir. I’m quite agreeable if you’ve one to spare. (He goes up with ABDER KHAN, and some of the Tartars bring from the tent a robe, a sword, and shield. Thamar (to ZEMBLA). What do you say to this ? Zembta. I say t’won’t do. Thamar. The son we know is a mere par-ve-noo. To kiss the ground before him I’ll not yield. Zembla. Nor I ! Thamar (drawing). Come on! (barking away.) Zemhla (urging himforward). You first! Oasimir (striking his shield with his sword). This sword and shield. Good properties. Walk up! Thamar (boldly). First kill the Khan. Thamar and Zembla (attaching ABDER KHAN). Die! die! (ABDER KHAN hits out, but falls L.) Casimir (C) What ! Strike a tottering old man ! 1'hamar (retiring with ZEMBLA, R.) We laugh your power to scorn. Oasimir. I put this“ con,”— Can you two fight ? Thamar and Zenihla (edging awag R. H..) We can’t! Casimir (with savage determination). You can’t ! Come on ! [ABDER KHAN has got up again and tackles ZEMBLA. CASIMIR strikes down THAMAR. ONEIZA oflers refreshment to CAs1M1R. Casimir. Thankye, I don’t mind if I do. (Drinks) Behead ’em I Abder Khan. ’Zeppa, sufficient lesson we have read ’em. Now, with my orders, they’ll pass free. Oneiza (to ABDER KHAN). Explain. Abder Khan. Yes. With this drop of mercy ends my reign. I’ve had so many troubles here and there, So many disappointments everywhere— Abroad, at home, such cares ! There’s one solution Of all my troubles. All. What ? Abder Khan. Redistribution ! (To CASIMIR.) You take my seat, the seat of Abder Khan. I Abder—cate. Casimir. You are a grand old man ! Abder Khan. Come to my tent. Oh, than it looks ’tis roomier, And there you’ll find our usual costumier With regal robes, the regalar attire ; And you can choose whatever you require. Hail to your King, Mazeppa 1” “ What cheer, ’Ria l” (They cheer feebly.) Oasi/nir. That cheer was low ; you’ll next, I wot, cheer ’igher. (They cheer excitedly.) CONCERTED PIECE AND CHORUS. AIR—“ What cheer, Ria ? ” (Sung by Mrss BESSIE BELLWOOD. Air used by her permission.) Abder Khan. Mazeppa has come back again His father’s mind to ease; I see with joy the darling boy, I dandled on my knees. Uneéza. My little brother, in effect, They did contrive to lose, But you’re the brother l’d select— That’s if I had to choose. Thamar. I think that we are sold again. Zembla. I’m sure we’re in a mess. Casimir. I Wished when riding in the train, I had a thicker dress. Don’t want to brag, for ’t was my nag, That knew his way about ; The cob came too, whenever you, To King Mazeppa shout :— VVhat cheer, ’Zeppa ? ’Zeppa on a cob ; \Vhat cheer, ’Zeppa, Is your horse upon the job ? O, Mazeppa is a tof’E, And he never tumbled off; So they all shout, What cheer, ’Zeppa ! Casimir. And now I am a king and free, My love I’ll go and save ; Then teach ’em what it is to be, Regarded as a slave. Oneiza. I do not know exactly what You mean, but I’ll go too. Abder Khan. And I’ll stay here, because I’ve got, Much better things to do. Thamar. We’d better say that we obey, And show our loyaltee. Zembla. Or else they’ll have a shorter way, With you and also me. Casimi'r. I’ll just put on my royal togs, And take a ride about, While all the jolly Tartar dogs, Will to Mazeppa shout :— VVhat cheer, ’Zeppa ? ’Zeppa on the cob, &c. ,rv 1‘ Olinska. 35 [MUSIo. OLINSKA, disguised as a peasant girl, appears coming down the mountain pass at back. She carries a small basket. I’ve run from home, and took a father’s curse ; ‘ And, what is worse, I’ve come without my purse. Says Pa, “Count Premlslas you shan’t refuse ! ” Says I to Pa, “ I’ll do just what I choose I " Didn’t he bang the tables and the chairs ? Didn’t he—well, when Pa does swear, he swears! I told my maid I’d leave my dulce domam, And she replied, “ If your’re a-going, g0, mum.” A marriage can’t take place W‘tilOut a bride— At least I’m not aware that it’s been tried. And so ’twixt Pa and me there’s an estrangement. Pa wouldn’t come to any fair arrangement— In fact, his conduct has been simply bearish! (Looking round her.) I’ve come to some arrangement that seems fairish. Ah ! here I can raise money on my wares, (Showing various things in her basket.) These little things, all madeg‘for fancy fairs. A Tartar Village ! I must just practise My country dialect for this disguise. “ Plaze, zur,” then curtsey—I must be polite— “ I be zo ’ungry”—Oh ! that don’t sound right. 0 bother Pa ! but this shall cost him dear, Yet, if I could but find mv Casimirl SONG. AIR.—“ Claire Waltz.” Oh, when he leit I cry did, \Vas chided, Avided, \Vhen I was asked “him why did You love," could I explain? But if you’ve once decided, You’d do just What I did, Ordered a fly, And nobody by I caught the train. Ah ! VVon’t they be Wild With me. Pa Will come out strong, you’ll see. Where Flown away ? Who can s«y? Where ? Then he will swear. Ah 1 Ah ! &c. 36 As I would not be guided, Or hided, He try did, But from his grip I slided, And he fell on the floor. On this myself I prided 1n art I confided. Then I went out, And turning about I looked the door! AIR.—“ Azalea Schottische.” At home they'll consider me A naughty little girl. They will not talk about me As a treasure or a pearl, They'd tie me to a governess, I know that's what they meant And “lay me up in lavender,” To keep me in a scent 1 Of course I always blush If I’m offered a kiss, Aud say, “What do you mean ? ” And turn like this. But when the man I love . Produces the ring, He’ll find that I’m a gentle, Simple thing 1 [Dance Schottische air. Exit L. 2 E. [MUSIC. Enter down mountain pass R. H. at back Polish Police, then DROLINSKO, then, RUDZOLOFF, then LAURINSKI. Drolinsko. Policemen, halt! Here, Rudzolofi, this way. Come down 1 (RUDZOLOFF appears, descending with difiiculty.) Rudzolofi' (falling). Yes. I’ve been coming down all day ! (Tumbles, and is assisted up by Police.) Laurinshi (above, with alpenstoch). Look out below ! Radzolofi”. Hold on, sir, to the rock ! Laurinshi. Ho! (Falls, then sits up.) Backwardation l and a fall in stock. (To DROLINSKO.) What are you staring at, you stupid pun? (To Rudzolofi.) You’re a policeman ? Rudzolofi'. ' Yes. Laurinski. Then take me up ! (They raise him.) Ten minutes for refreshment. Rudzolofi. O dear, no! March I [Exezmt men. 37 Drolinsko. But we can be served on tms plateau? - Laurtnski. “Plateau, thou reasonest well 1 ” (Looking round.) Good place for pillage l Rudzolqfl‘ (examining tent). Blacksmith’s. Laurinshi. N0, Goldsmith’s. The “Deserted Village.” Drolins/co. Perhaps Olinska’s hiding here ? Rudzolofi‘. May be. Laurinské. Suppose we go into the tents and see ? [MUSIQ DROLINSKO goes to Koumtss Dairy. The cow looking over rails opens her mouth, and cow from within tent butts at him, at the same time the smith rushes outwith huge hammer at LAURINSKI, and the goats butt at RUDZOLOFF. Rudzolofi‘. Savages l Dmlinsko. No ; they’re only Tartar gents. Laurtnski. ZEsthetic, I should say—they’re all in tents J Laurinski. To all in-tents and purposes they’re Wild. 1 will not ask them if they’ve seen my child ;‘ For we must find and bring her back til-day— The Count must never know she ran away. Drolinsko. The Count went out and won’t be back till late, He is preparing for the wedding fete. Hiring some fireworks and catherine-wheels, Dancers, queer fishes Wilh electric heels ; And anything to give the folks a sight To-morrow— Laurimki. Good ! VVe’ll take her back to-night. Rudzolofi‘. Trust your detective. Ha ! I see some footmarks l Droltnsko. The traces of Princess Olinska’s bootmarks ! Laurinski. Her traces ! That’s unlikely ; for you know That she kicked over them so long ago l But stay; this is a “hamlet.” Now, my guess‘is That we are on our road to the Princess’s ! Rudzolofi'. Follow l To Poland I will take her hence. Drolins/co. I’m half inclined to plead in her defence. Rudzolofi. l’ll prosecute the search with resolution—- Laurinski. And I’m for Poland and the prosecution! TRIO. AIR—“ Black and Tan Polka." Rudz. In doing duties that are hard to do, Demanding very clever gentlemen to tackle ’um, I have [16“] a nasty fall or two— 0, where is some diachylum, diachylum l Laurinski. You’ve got your task, I only ask Do keep to your own line, I merely say Take your own way, And I will keep to mine. 38 I hardly know With which to go, , But let the quarrel cease, If there’s a choice, I give my voice At once to the police. In doing duties, &c., &c. I have } &c. He has [Enuut RUDZOLorr, LAURINSKI and Dnomnsxo, 3.1!. [MUSIC. “She wandered down the mountain side.” Enter COUNT PREMISLAS down L. H., same entrance as CAsmm had come on horseback. Premislaa (comes down, examining tents, and looking cautiously around). Nobody here ? No. So I needn’t run. No ; not a moving creature anywhere—(sheep baas)—bar one! And he’s a very harmless sort 0’ beast. (Produces pack of cards.) Take a card? Yes. So ready to be fleeced ! “ Koumiss." A dairy. All just suits my flutter—— The cow, the cream of Tartary, and—(the goat butts him) ——and the butter! “No kid.” (Goat is quiet.) Is there a bull ? I hate a bull, Although of me he wouldn’t get the pull. He’d want to toss me ; let him just begin, I’ll toss him double or quits, I’m sure to Win. To—morrow I am married to a treasure, And business I’m going to mix with pleasure. Materials I’m collecting for a show— _My wife, Who’s showy, will be all the go. So, in absence of the Tartar tribe, My spec, my plan and terms I will describe. SONG.—PREMISLAS. (Music by Meyer Lute.) “ Onns AND ENDS; on, THE New INDUSTRIAL EXHIBITION." The notion is great, and I have an idea, But there’s such competition ; I don’t mean to wait, but this very year I'm starting an exhibition. “Industrial Exhibition ” gay, With no admission free, sir ; To start it I’m the man ! I’m a “ Chevalier d’industrie, sir i CHORUS. Odds and ends from various friends! Catalogue l erudition ! Capital game! and splendid name I “ Industrial Exhibition ! " 39 Upon four legs, for matching eggs, We’ll have the new ovarium ; A couple of sprats in open vats, Shall be our grand aquarium. Bub extra to go to the Richardson's show, Your bones t’will freeze your marrow in ; With a hero ghost vill’in and plenty of killin‘, And a heroine who’s so harrowin’ ? Odds and ends, &c. For putting out fire inventions there’ll be Of efficacy vaunted ; Machines for saving life at sea, But never there when wanted. Of niggers with their sweetest tones I’ll have a band of five 0 ; And a skeleton man—the Original Bones—a . , Alive, alive, alive 0 l g l Odds and ends, &c. ~ To—morrow we shall married be, For there’s no opposition ; My wife secure, I’ll take her on tour With me and my exhibition. If she her feelings can’t repress, And the bus’ness thinks below her, ,3 ' ‘2 I’ll advertise a real Polish Princess, » And at Sixpence a head I’ll show her. Odds and ends, &c. Then tricks with hats. and acrobats, Who keep their limbs so pliant ; A woman Who’s fat, a singing rat, And an Australasian giant. Pianos for sale on every scale, Where players may try their digits, And a real Tom Thumb, from New York just come, And a party of genuine Midgets. Odds and ends, &c. In one court there will be sport 5. And implements of tillage ; I'll show ’em all a Tartar caught In a genuine Tartar village. If difficulties are in my way With which I cannot grapple— lf the genuine Tartars will not stay— ‘ Then I’ll get ’em from—hem—Whitechapel ! Odds and ends, &c. 40 The mashers will talk of the Tartar milk-walk. With Tartar girls (a vision 1) . ” They’ll take koumiss, say “ I’ll take 00,1mss! But that’s not their koo—mission. . Dark girls from Havannah With most fetchlng manner, Sell guinea cigars dark as oakum ; H They’ll tell every swell, “Oh, they’ll keep very well, " And might add, “ But you won’t if you smoke ’em 1 Odds and ends, &c. [Emit into Koumiss Dairy L. n. ___.._. Enter from tent ABDER KHAN, in easy costume, with pipe. Abder Khan. Now for the rest, for which so long I’ve yearned ; I have resigned my seat, my son’s returned. [Re-enter OLINSKA, looking of L. n. Olinska. I’m sure I saw them. How my heart is sinking. Abder Khan. A petticoat ! Hallo l Olinska (startled). Ohl (regarding him) how he’s blinking! Abder Khan. Nice gal ! (winks, and kisses his hand to her.) Olinska (to herself). Of what can that old man be thinking ! I’ll try my accent (timidly to him, attempting country dialect.) Oh, zur, if you please. Abder Khan (fatuously). I do, please, don’t I ? Olinska (alarmed). Sir ! Aber Khan (to himself, chuckling). I do love sprees. Olinska. If you’d buy zumthing, please sir ; these quite new are“ (Showing little knitted socks.) My little stock-in’ trade. Not dear. Abder Khan (rapturously) But you are. Olinska (pretending not to understand him). Are what ? Abder Khan. A dear! say will you be my own ! Olinska. Your deer—~you queer old buck l Abder Khan. You are alone And unprotected! N o! if my affection—— Olinska (proudly pointing to her basket). I’m a fair trader,but want no protection. I’m only looking for a party. Abder Khan. Here l Olinska. 0 tell me have you seen my Casimir? Abder Khan. Casimir; you mean Cashmere, which you‘ve got To sell. ' Olinska. No; he’s my lover. Abder Khan. Then I’ve not. And so you want to see your lover ? Olinska. Rather l Abder Khan. I’ll be his representative. (Approaching her gallantly.) Olinska (repulsing him). Oh ! Oneiza (appearing at door of Koumiss tent). Father! (to OLINSKA.) And you ? 41 Olinslca. I’m looking for my Casimir ! ()nelza. Your what ? Abder Khan. I f: ncy she’s a trifle queer, A little gone. Oneiza Then she will be all right, When she is quite gone and well out of sight. But here’s a gentleman (to ABDER KHAN) .who wants to know you. I think he wants to purchase and to show you— Premislas (who has been coming down from dairy). If you’ll allow me to Olinska. The Count !' Premislas. Princess ! [Re-enter LAURINSKI, RUDZOLOFF, DROLINSKO and guard: L. H. All. Princess ! Laurinski. And masquerading in this dress ! Premislas. I see it. Jealous. She began to doubt me. She missed me—found she couldn’t do without me, Followed me in disguise—is now half frantic—— Sweet thing ! it is deliciously romantic. Laurinski. You’re right. (Aside) That’s good enough for me. (Aloud) Now, daughter. Rudzoloffi to the castle you’ll escort her. (To DROLINSKO) When she returns she’ll in her chamber sup. Drolz’nsko. Should she remonstrate, sir 1-. Laurinski (giving him a key.) Then shut her up. CON CERTED PIECE. AIR—“ Never come back." (Composedby F. P. AYLMER, and used by permission of WALTER Mmon.) Rudzolofi'. Oh, you’re a nice girl to go gadding about, And to give your old father such pain, Drolinsko. But once you’re locked up, you won’t quickly get out, So you’re sure not to do it again. Ollnslca (to’ PREMISLAS). Tell them that locking me up is a mockery. Premislas (to LAURINSKI). She is so any ry she’ll smash all the crockery, Turn on the water and swamp your new rockery, Then you’ll have cause to complain. Laurinski (violently). But when she once leaves this, She’ll never come back. All (in dlfierent styles). Never come back! Premlslas. I’ll say it now to save a row, And any amount of jaw, She’ll marry to-morrow, and then, my old chap, Beneath your proboscis our fingers we’ll snap l You are not her mother, or sister, or brother, You’re only my father-in-law ! Laurinslci (still more violently). But when she once leaves this, She’ll never come back ! All. Never come back I She’ll marry to-morrow, and then, my old chap, Beneath your proboscis her fingers she’ll snap ; He is not her mother, or sister, or brother, But only a father-in—law! [Exeunt OLINSKA, guarded by RUDZOLOFF, DROLINBKO, and police, up pass at back, and of R. 3 E. Premislas. Now, then, to business. A Mr Khan. First, I’ll know who you are. ‘ Premislas. I am (aside), ’hem, caution (aloud), I’m an Interwewar. (Takes out note- book.) Your name ? Abder Khan. 0, dash it I Premislas. The O’Dashit. Sure, A Tartar come from Ireland I’ll secure The pair. Oneiza. (To LAURINSKI, introducing‘ABDER). My father, sir. Premislas. The pére and child I’ll show’em both. Real Tartars. Caught quite wild. Premislds. I want to have a deal. Abder Khan (suspiciously). As a cheap Jack. A sort of pedlar ? Premislas (produce: cards). Yes, and here’s my pack. Play you for everything you’ve got. Abder Khan (decisively) You shall. (Produces pack.) Premislas (aside). He’s far too ready. Laurinshi (aside to PREMIsLAS). Mind, include the gal ; I’ll take her ott your hands. [Goes up with ONEIZA. Premislas (aside). Laurinski’s going it. (To ABDER) Now, shall we cut. [CASIMIR appears in a regal robe from tent R. and other R. Abder Khan (stopping suddenly). Without Muzeppa’s knowing it. He’s there. Premislas. My King. Abder Khan. No, mine. Casimir (starting, and seeing PREMISLAS, aside). The Count I Premislas (to ABDER, while CAsiMiR listens). The village Peasants, goats—King again !——the things for tillage, I’ll take ’em :ell, the residential flats, With Tartar oonjurots and acrobats. Abder Khan. I must consult my partner about this. (Goes to CASIMIR.) Oneiza. Meantime, pray take some Koumiss. Laurinslci. Thanlc’oo, Zlliss. [LAURINSKL ONEIZA, and PREMISLAS go up. Sit at table, and are served by ONEIZA. C’asimir (aside to ABDER KHAN). Take him. I’ve heard his offer. I've Ean. a P Abder Khan. Ah! If you’d seen the daughter of that man. Casimir. What man ‘P Abder Khan (pointing to Laurinski). That one. Casimir (horrified). Laurinski ! Abder Khan (wildly). He 1 ha ! ha I (hysterically) My bitterest foe l (A boat to draw dagger and rush at him.) 43 Casiwir (restraining him). Papa ! il nefautpas .’ .1 inter Khan (astonished). NOT kill him ‘8 Cusimir. Tartar proverb. A b Ker Khan (reproachfully). Oh ! Mazeppa ; (.‘asimir. To Whom we give our salt, we can’t give pepper. (impulsively) His daughter—4611 rue—she was here~ but where ? A b Zer Khan. He‘s sent her back again—somewhere out there, (pointing) His castle. Casimir (with determination). From her rescue naught shall bar me, We’ll go as acrobats, and the entire army Shall go disguised. A bder Khan. Yes ; the whole place he buys. Casimir. You’ll make him pay all “ ex’s" if you’re wise. [’remislas (coming down to CASIMIR, while ABDEB. KHAN gives commands to Tartar.) You’ve settled it ? (L’asirnir. We have. No sum we fix But hand you over the whole bag-of tricks. As for the terms, we leave all that to you. Premislas. My dear sir, it’s the best thing you can do. You shan't repent it. Casimir. No, I'm sure we shan’t. We part with the whole stock (aside), a splendid plant. Laurins/ci. You ought to see the troupe that you have bought. Casimir. Certainly. And you’ll join us in the sport. Then off. (Gives signal by clapping his hands. Enter Tartar-s.) Lrlurinski. The sport ! but I am so rheumatic. Premislas. ‘ Come ! be a boy again—and acrobatic. I used to do gymnastics once, but I Am out of practice—never mind—I’ll try. [The Tartar Troupe appears. CASIMIR and ABDER KHAN throw of robes and appear in special Tartar acrobatic dresses. PREMISLAS and LAURINSKI imitate and accommodate their costumes to circum- stances. ONEIZA takes a tambourine. (PREMISLAS, LAURINSKI, CASIMIR, ABDER KHAN, ONEIZA, and Chorus.) AIR—“ Ki—ya.” (Mowhawk Minstrels.) “ Ki~ya, Ki-ya,” skip ye, You who can ! “ Ki-ya, Ki-ya," you who can ! \Ve’ll tumble and turn, (VVe’ve nothing to learn, {We’ve plenty to learn. VVe’re the Acrobat Tartary Troupe I From the Acrobat Tartary Troupe ! (They perform feats. Music. When finished, they re- peat chorus as above and bow, forming a tableau.) (After sports.) Abder Khan. And I have a performing horse. I’ll show him. ’ Casi/air (aside to him). What are you domg, stupid? Why, they 11 know him ! - Laurinski (£- Premislas. Premislas d3 Laurinski. 44 Abder Khan (aside to Casimir). No, I have painted him—he’s now I. dark horse ! (Horse led in ; instead of being a cream, he is now black.) Caaimir. Suited for anything—field, circus, or a park horse. A very clever horse. Premislas. A niceish gee. (Aside) Although he’s clever, he’s not “up to me !" (Aloud.) I’ll toss you for him ! No ; I can’t let you buy him. He’ll walk across a tight rope. Laurinski. Say, you’ll try him. Premislas. I’ll ride across a tight rope l Casimi'r. In the air ? Premislas. Yes. Ten to one against you ! Premislas. Done ! Prepare ! Laurimki (aside to him). I’m fly! Premislas. It’s safe as walking on a shelf. (LAURINSKI and Tartar hold rope quite tight, about two inches from ground.) The pole to balance. Premislas. I’m the Pole—myself ! And first, you see, I get upon the horse. (Mow/Its.) Hoop la ! (The horse steps over the tightrope.) Casimir. You see! I’ve ridden right across! A bder Khan. 0, I say I ’Tisn’t fair. We have been done. Premislas. Not fair ? Casimz'r (to ABDER, aside). Hush l (Aloud, paying PREMISLAS.) Nine. Premislas. It should be ten. Casimi'r (with meaning). I’ll owe you one Which when we get to Poland I will pay! Premislaa. Then let’s set off at once. Away ! All. Away! FINALE. POLKA MAZURKA.—Guigl. (Premislas, Laurinski, Orneiza, Casimir, and Abder dancing.) We are starting, Departing, For quite a new scene. All a-Maying, And playing The gay tambourine. On the eve of departur' You will see every Tartar Acrobatic, Ecstatic, And for action so keen. Jumping, vaulting, 45 A bder CLLS. and the Tartars. A bder, Cas., and} Pram. a? Lam. ; Somersaulting, Some assaulting. all Tartars. Oh, we know what we mean Pram. & Lau'r. Oh, we know what they mean. AIR—“ The Maid of the Mill." (Stephen Adams.) Premislas. You owe me a quid, For you made a. bet With me. Casimir. I don’t deny I did, And I’ll pay you punc tu-al-lee. Preméelas. Oh, oftentimes have I lent, A sovereign or two; And nothing now remains of ’em, But a worthless I.O.U. Do not forget me, For you did bet me, But do not give me a bill. Money down will do, I don’t want you to Remember me in your Will. ENSEMBLE. Caaimir'. I’ll not forget thee; Yes, I did bet thee ; No, I’ll not give thee a bill. fl, Money down from me, You may want, and won’t be, Remember, dismay’d at my Will. Pre'm'slas. Do not forget me, For you did bet me- But do not give me a bill. Money down for me, For I don’t want to be— Remember, dismay’d at your Will. Ome'za, Abder Khan and the others. He’ll not forget thee ; Yes, he did bet thee. N0, he’ll not give thee a bill. Money down, says he, “ Oh, I don’t wan’t to be, Remember, dismay’d at your Will.” CHORUS.——We are starting, &c. CONCERTED PIECE AND CHORUS—Illeyer Lutz. Caravan ! Caravan ! With a jolly caravan We will a touringr go! With the merry caravan Of a Tartar Khan, And an acrobatic show ! Caravan ! And an acrobatic show! Upon an exhibition bent Come each Tar— Tar and pitch a. tent. Caravan ! Caravan! Caravan! With merrirnent He’ll pitch a tent, He’ll pitch a tent With merriment— Tar-tar and pitch a tent. Caravan ! Caravan ! Caravan ! With a jolly caravan We will a touring go ! With The merry caravan Of a Tartar Khan And an acrobatic show! Caravan ! [A ll strike attitudes. TABLEAU. A CURTAIN DESCENDS. Laurens/:6. *fi PRINTED PHIVATELY, NOT PUBLISHED. ACT III. SCIKB 1.———An Apartment in Laurimki Cattle. [Enter LAURINSKI joyously in wedding aocmmc. My daughter’s wedding day will clear my debt To Premislas ! We may be happy yet ! Happy 1 Yes ! Her disconsolate papa Will take a little holiday. Ha ! ha ! Off like a fluttering bird ! It will be jolly! Up with the lark ! and down with melancholy ! Larks ! Larks a mussy ! \Vhat a game ’twill be I Paris ! not on the sane—but on the spree ! SONG.—LAURINSKI. MY BEAUTIFUL LADY. It was of my life the heyday Years ago when l was in France, I fell in love with a Beautiful Lady, Which the tale is quite a romance. Titti-shalong, shalong, shaleary, Titti-shalong, shalong, shalay. Walking in the garden shady, Where they keep the elephant, ' There I saw my Beautiful Lady, Weeping in the J ardin des Plsntel. I come up and take off my “cadi,” And I ask, “Why do you cry ? " She said nothing, my Beautiful Lady Gave me a look with her beautiful eye. She looked faint, her colour fadey, Sighing, sobbing, worse and worse, “I’m alone," says my Beautiful Lady, “ All alone! and I’ve lost my purse 1 " Then I smile as bright as Mayday, “ Here’s my purse and my l'argent l " How she took it! my Beautiful Lady, Sighing, “ Mossoo, que vous étes bonl " Then I offer some lemonadey, Which her colour will bring back ; And she orders, my Beautiful Lady, “ Demo petits verres du cogniac." 48 Then she tells me her name is Haidée. Husband a Turk, st 815 jaloux! “Le voild I ” she shrieke—my Beautiful Lady ! i She runs away—and I run away too I They cry “Stop !" and seize my plaidie. “ You’ve not paid I” In my pocket I feel, But I gave my purse to my Beautiful Lady, And I‘m walked off by a sergent do ville. . I’ve oft been since in that garden shady, i To see her once more I do so long! . Yet I've never set eyes on my Beautiful Lady, .1: 'l Not on my purse, nor my l’aryent. [Emit LAumusm 11. [Enter 0. Wedding Guests, Bridesmaids, than OLINBKA, the” LAURINSKI. CHORUS. (Air by Lia Delibu.) We are the wedding belles Here with the wedding swells, 'Tis evident no one Can ignore us. \Ve walk in side by side To greet the blushing bride, " And we when that is done ' Sing a chorus. ‘ [Enter OLINSXA, Lu. and ZEMILO. 1 There’s usually a chorus on the stage, j Tre-la-la, we’ll empty goblets quaff, E In drinking to the county’s better half. Laurimki (re-entering R. H. quite cheeiful, to OLINSKA.) ‘. You’re so good, That I could J \Vith delight % Get quite tight. 1 l 1 1 i l I Tra-la-la, at a mar—ri-age . 1 i Olinslca. 0 Pa ! don't! Laurimki. No, I won't, 1 Till tonight, 1 Then I might. Olinska and } Then you might ! Laurimki. Then I might I Laurinski. You have obliged me, so well you've behaved, For by your wedding your Pa you'll have saved. Olinska. Can I forget my adored Casimir? . Laurinski. That is a question the Count mustn’t hear. ‘ CHORUS.—We are, &c., as before. 49 Laurimki. This is a happy day, a charming day, Then I am going to give the bride away. Olinska. Give me away? You’re selling me, papa, You needn’t say you’re not, I know you are. Lam‘inski. \Vell, it’s done every day, six out of seven, Good matches, daughter, are not made in Heaven. Ohm/ca. That's not the place for matches. Never mind, I’ll sign the contract, and I'll be re-signed. Lanrinski. Bless you, my child I And now I’m free from care. (To himself) Laurinski, my old man Iyou'll be all there 1 Soon in the marriage noose she’ll have her neck fast. Z5 MUD. (Ofiering refreshment.) Take something, miss ? Oliml. a. Not till the wedding breakfast I feel that in my mouth it would be idle To place a single bit Without the bridal. L'Iurinski. That won’t apply to everyone. All. Oh, no. Lam'imki. You d like a little—— All. Yes I Olinska. You would? Then go And get it. Laurimki. So we will at once, my dear, And then return to sign the contract here. This way. (The guests gaunt.) Olinska! That I mayn’t dlBlI‘HSS you Too much, .I pause to murmur “ Bless you ! bless you I” (Bursts into tears and exit) Ohm/ca. Alone ! But what to do ? Ah ! I’ve a. notion, Like Juliet—I will—I’ll drink a potion As it‘ it were the nectarest 0E nectars. But first I’ll have a mad scene—I’ll see spectres ! Ghosts, white and flitting, here and there, like gulls7 Skeletons, rowing boats with their own skulls, Ancestral phantoms, coming up by dozens, Nephews and nieces, uncles, aunts, and cousins ! Then when I feel that I’m becoming weak, ]’ll stagger back, give one shrill, piercing shriek, And utterly regardless of my head, Leap like a harlequin across the bed. But first—the poison—where ?~—good gracious me! Where can that idiotic poison be? And I have got no dagger I can trust. (To audience.) Grant me your kind indulgence, for I must Postpone my dying sine die. [Flourish of trumpets. Enter Paget. Tiny place table for contract, dis. . [Enter DROLINSKO L. H., followed by ZizMiLo and AGATHO, and a waiting-maid. ZEMILO and maid cross to R. H. Droiinsko. ' Miss, Count Premislas is coming. , Olinska (diatractedly). What’s all this? Drolinsko. To sign the contract. Very great event. Olinska (to herself). To—day’s the sign-y die that I meant. l 50 [Flourish Enter erralds, carrying long tumpets like those used in “Aida.” Then enter Count, magnificently dressed. Whenever he attempts to speak the trumpets play louder, their fanfal-s never quite ceases, and is taken up by the drums also. Whenever it seems to be coming to a con— clusion PREMISLAS makes another attempt. Premislas. Here I stop those blow‘holes. Hi! shut up, you comets! I’ve got into a perfeor nest of hornets. Take that (gives purse) and go, it is a. sum untold, (Aside) Money 1 made myself, as good as gold. (Exeunt Heralds and Pages, all except ZEMILO . You’re in your bridal dress, with orange blossoms; VVOS ‘nm a pretty little creetur’ wos 'ums ? Olinska. Don’t be ridiculous—before the boy. Premislas. Forgive Hie—«didn’t mean, dear, to annoy,— Olénska (wearlly). Oh, I forgive you! Here (to ZEMILO) do take this thing. (Gives veil to ZEMILO, and sinks into chair R.) [The whole sceneis in imitation of ill. Damala and Jana Hading in “ Le illattre de Forges.” I hate the sight of it. Away I fling The odious flowers. (Throws down bouquet.) Take them. Zemilo. Where ? Olinska. Hence. Hence ! Premislas. They were my gift, love—think of the expense. Zemilo (aside to waiting maid). They’ll do for your complexion, which is pale. As mistress marries, you can take the veil. [ZEMILO gives veil to waiting—maid, and exit with maid, R. H.] Premislas. But what’s expense, where you’re concerned, to me ‘3 The merest bagatelle of £. s. d. For Why ? I love you, ’Linska! Yes, by George, “Je vous aime tant ! ” comme dit “le Mailre de Forges." I‘ll do, my own, whatever you desire, If you don’t want me here, I will retire ; One word of love from you works such great charms, That I could crush you in my mighty arms. Olinska. But don’t. Pramislas. I won’t. I really won’t! (Bestraim himself.) I swear! I’m Dam (she shudders). I'm Damuls. Olimka. And I am Claire! Jane Hading with her look of wild despeir. Premislas. Once let me fold y0u in my fond embrace. (Folds her; she breaks away from him.) Olimka. Away 1 Away! or I will scratch your face. Don’t touch rue—don‘t come near me. Premislas. Shrinks and cowers! A happy life is likely to he ours. Yet (makes at and seizes her) when I see your {soc—Ah! do I guess» Your meaning rightly ? bl Olinska (cowering). Guess again. Premislac (violently). Yes! Yes ! I see it all i You love——still love that loafer! And l—hal ha! ha ! ha l (staggers back). Here ! Where's the sofa? Olimka. Behind you. Pry-amides. Thanks. (Sinks on it hysterically.) That she ior whom I care Should thus deceive me ! 0, ma mere! ma mere ! Olinska. But why ma mere .’ Premislat. In French it has such force. I’ll go on with ma mére until I’m hoarse. .I see it all. (Struggles, overcomes his emotion, and starts up manfully.) Enough! I’m fairly caught. And as I see it tall, I 11 cut it short. Olinska. My father! Silence I Premislas. \Ve’ll play out the farce. (Aside). As I have said, my pa-in-law’s a bass. [Enter LAURINSKI,Wedding Guests, and NOTARY, them CASIMIR, ABDER KHAN, ONEIZA, all disguised. Lazzrinski. Billing'and cooing, eh? Premislas. Walk in! Walk in l Abder Khan. All ready! Just a goin’ to begin. [CASIMIR, disguised, stands observantly c. Laurinski. Now sign the contract. Olinska. Who are these, papa ? Lam-insist". The Tartar Acrobatic Troupe. A bder K/zcm, ) Oneiza, cfic. ) We are ! Oneiza. Yes, miss ; we’ve come here to amuse the folk. Laurinski. Now, then. (lilotz'oning all up to table.) ' Olirnslca (with her eyes fixed on CASIMIR). That form ! Casimir. , Olinska l Ol'izsl‘a startled). ' . Ha! Who s oke? arms as Princess, I think some time ago you knew , 2 One Casiinir. He was so fond of you. X”; Olinska. You know" . " Z \ Casimir, _ “WWW. [£1 5 i; W i/a»? W 424, rmw Mdad! Olinska. If Casimir you see, Give him this trifling message, air from me. Tell him I’d rather share the lowliest lot And take two-thirds of everything he's got, Than do what I don’t like. Casimir (vogfully, aside). 0 am I mad 1 Ohm/ca. WW Premislas. Biisiness with pleasure we must now eombiv 1e 1 Sense me Olinska, will you come and Sign ? Wins/1:01. I 111 ready Casimir (to hea) M Casimir. p ' .. ..‘ .1 .,.. ‘..' >.. 1 .5 ,1 9 ' J’a'emz‘slas'ao him). Wyou understand, Jilly-as I destroy yourbfllfl—aa-d notes of hand. / (Tears them up.) Olinska. ’Tis done. (Staggers, and 28 suppm ted by DROLINSKO and ONEXZA L. H.) Laurinski. Homay. ' Premislas. Now, Witnesses ! Casimz'r (waking up). Who calls. 9 I come ! (Rushes to table and seizes contvact.) Where are we now? (Tears it up) In “ Tcarer a Halls. " A ll. Casimir I Casimz‘r. I was Casimir. Olins/m (frantically). You are Casimzfi. Mazeppa King of Tartary! A bder Khan, Oneiza, (fi Casi1ni1.Ha1 ha ! [TABLEAU.——-OLIN8KAfainta in his own". Laurinski. Thl/J you’re our pris’ner. Premislas. Seize him, some onol Hi I And take that girl away. Casimir. You’d better try. 53 A1R.—“ Christmas Tree.” (Used by permission of Miss Richards, the American vocalist.) Casimir. I was Casimir, but now I’m Ma- Zeppa, King of Tartaree. Olinsha. Oh, I am yours, whatever they say, Zeppa, King of Tartaree. Laurinslci. You’re in my power, whatever you do, Zeppa, King of Tartaree. Premislas. I’ll sharpen my sword, and I’ll run you through, Zeppa, King of Tartaree. Casimir (beating down Premislas’ sword). Oh, would you tho” ? Oh, would you, tho’? Don’t try it on with me ! Abder Khan (beating down Laurinshi’s). Oh, would you tho’ ? 0h, would you tho” ? Well beaten you will be. Premislas a’r; Lanr.He has a wrist of iron, Premislas. All (fighting). And fights so pluckilee! But when he isn’t looking Then the goose I will be cooking Of the King of Tartaree. Oh, would you, tho’? Oh, would you, tho’? Don’t try it on with me! Oh, would you, tho’? Oh, would you, tho’P Well beaten you will be! We all have wrists of iron, We all fight pluckilee. We meet as foes, (And we oppose I You can’t oppose The King of Tartaree. [Galop CASIMIR strikes down PREMISLAs, and exit 0., with OLlNSKA. ONEIZA L. H., armed, engages DRO- LINSKO, and they fight of L. H. THAMAR L. and ZEMBLA R. engage ZEMILO and AGATHO, who are beaten and driven of L. H. and R. H. RUDZOLOFF C. brings in helmet, sword, and shield for PREMISLAS. PREMISLAS goes through pantomime of vowing ven— geance, hissing sword, GET; ABDER KHAN appears 0. armed, and prepares to engage PREMISLAs, who emit hurriedly IL, with ABDER KHAN after him, a: scene changes to SCENE II.~—C’ourtgard of Laurinski Castle. [Polish troops discovered defending the Castle against the Tartan. PREMISLAS enters dragging in 0L1NSKAfainling.] Premislas. \‘ I’ve got you now. My carriage is outside. Olinska. Mazeppa ! Help! Premislas (seizing her). Nay, thus I claim my bride. [Enter CASIMIR, followed by horse Casimir. Drop that young lady, or your fate is sealed. Premislas. The old guard dies, but he will never yield. [CASIMIR attacks PREMISLAS. OLINSKA quits him. PREMISLAS beats down MAZEPPA, and seizes OLINSKA, and is trying to lift her onto the horse, which is very restive, when he is attacked by ABDER KHAN. RUDZOLOFF enters and attacks ABDER KHAN. MAZEPPA attacks RUDZOLOFF, who falls as LAURINSKI rushes at MAZEPPA and is held back by OLINSKA. PREMISLAS falls— crash——he disappears in the rains. TABLEAU.—CASIMIR and OLINSKA c, on steps. Tartar troops victorious. Casimir. The victory’s won by Tartar sword and spear ! Laarinski. VVe’re beaten. Casimir. Where’s Premislas ? Premislas (coming out of rain of castle, helmet battered in, and sword broken). I’m here 1 All’s lost, save honour—and a pack of cards. And so I’ll cut it. [Going B. H. Abder Khan (R. IL, stopping him). No, you don’t. Ho ! Guards ! [Four guards come down. Premislas. Four to one. Taken. [They seize him. Abder Khan. Done ! T0 grieve is idle. Casimir. Farewell, my steed ! (Turning to OLINSKA.) Now for our reign and bridal ! Laurinski. Take her! Be happy ! Oh, my eyes are wartery ! Olinska. Casimir ! Catimir. No l Mazeppa, King of Tartary ! FINALE. Am—“ The Foreign Count."—-Meyer Late. Premislas. I am a Count, 3. Polish Count, Laurinski.‘ But I’ve been very lucky. Olinska. You’ve- lost you coin, a large amount, Premislas. And I’ve lost you, my ducky ! I Caaimir. But I will mount—yes, I will mount Upon my faithful stepper ! I hope they’ll cheer the wild career Of Casimir Mazeppa 1 ALL. AIR—“ What cheer, ’Ria ? " We’ll cheer ’Zeppa ! ’Zeppa on a cob, Etc, etc. TABLEAU. CU RTAIN. (SUBSTITUTED'FOR THE OTHER SPEECH AND SONG.) Can'mir. ’ MAZEPPA, ACT II. Oh, I’ve had such an eighteenpenn’orth ! Oh ! I wished I had a steed “ what wouldn’t go I " He galloped through the country in a jiff ! How he did go it! My! and ain’t I stiff! Rather. No matter. Now resume I can “The attitude of freedom and of man! " SONG. (Air by Meyer Lutz.) You’ve heard of the tale of Mazeppa’s horse, Yes, of course; Such a course! You saw me tied to the steed by force ; And did you see him go ? When I was bound, not free, I felt him bound with me. He didn’t care For my despair, And didn’t attend to my cry of “ was "I He galloped along at a thund’ring rate, Which I hate, I beg to state. He jumped right over a five-barred gate, And landed in a lane. I tried to twist his tail ; It was of no avail, Then sought to check Him by the neck, With all my might and all the mane. And now we come to a post and rails ; Never quails, Never fails ; Over the lot he lightly sails. He is a gem of gems 1 Before I‘ve time to look, He clears a biggish brook. He’s equal to A filter new ; Perhaps he’d clear the dirty Thames. fl He flies away, as it seems, through space; Such a pace For a race 1 There’s not a danger he'doesn’t face, And takes it in his stride. Poetic and sublime, He flies along like Time. As I'm not free, Touether we Are representing Time and Tied. Still urging along his Wild career, Dear, 0 dear, Very quewr. Beginning to echo all over here, The knots I now untie. And down at last he goes Upon his Roman nose, And there’s the end, \Vith “bellows to mend," The horse was done—and so am L