DIVINITY SCHOOL TROWBRIDGE LIBRARY tambmtftT? of apictjtgan &tvtoit$ HUMANISTIC SERIES VOLUME VIII THE OLD "TESTAMENT MANUSCRIPTS IN THE FREER COLLECTION THE MACMILLAN COMPANY NEW YORK • BOSTON - CHICAGO ATLANTA • SAN FRANCISCO MACMILLAN & CO., Limited LONDON ¦ BOMBAY * CALCUTTA MELBOURNE THE MACMILLAN CO. OF CANADA, Ltd. TORONTO THE OLD TESTAMENT MANUSCRIPTS IN THE FREER COLLECTION Part I THE WASHINGTON MANUSCRIPT OF DEUTERONOMY AND JOSHUA BY HENRY A. SANDERS UNIVERSITY OF MICHIGAN THE MACMILLAN COMPANY 1910 All rights reserved Copyright, 1910, BY HENRY A. SANDERS. Set up and electrotyped. Published June, 1910. Nortooob HJresa J. S. Cushing Co. — Berwick & Smith Co. Norwood, Mass., U.S.A. PREFACE In presenting this study of the first of the Biblical manuscripts in the possession of Mr. Freer, a few words of explanation seem necessary. The great age and probable value of the manuscripts were apparent upon first inspection, in October, 1907; but it was not possible to commence the work of opening them up and deciphering them till December of that year. Although it was at once determined to publish the manuscript of Deuteronomy and Joshua first, the necessity of separating the leaves of the other three manuscripts and of making complete collations of them caused a delay which was further increased by the limita tions put upon my time by the continuance of university duties. Thus two full years elapsed before the text of this volume could be sent to the printer; and yet I am well aware of the incomplete ness of my study, which has had as its chief aim the full presenta tion of the evidence of this manuscript rather than the addition of all the explanations and theories which seem worthy of con sideration. It is hoped that the publication of the remaining manuscripts of the Freer collection may proceed more promptly. I find myself under obligation to so many Biblical scholars, in this sudden invasion of their territory, that I cannot venture to thank them all individually. The many whom I have met personally have most ungrudgingly assisted me with advice and suggestion, and my debt to the published works of all is incalcu lable. Among the Biblical and Classical scholars to whom I am specially indebted are Professor Caspar Rene Gregory, Dr. J. Ren- del Harris, Professor E. J. Goodspeed, Dr. F. G. Kenyon, and the members of the Classical and Semitic departments of the University of Michigan. The Libraries of Harvard University and of the University of Michigan have rendered invaluable assistance in making the voluminous literature of the subject accessible; and I am under deep obligation to Mr. Charles L. Freer for his generous support of the publication. HENRY A. SANDERS. Ann Arbor, Michigan, May 16, 1910. I. HISTORY OF THE MANUSCRIPT The story of the purchase of the four Biblical Greek manu scripts in the Freer Collection has been told in various articles and brief notes,1 usually with additions on the subject of the supposed origin. Although I do not feel certain that the last word on the subject can be said even now, I venture to repeat the important facts and comments with such inferences as I am able to draw. The four mss were bought by Mr. Charles L. Freer of an Arab dealer named Ali in Gizeh, near Cairo, on December 19th, 1906. About the same time, Professor Stern of the Royal Library in Berlin had seen two rather imperfect photographs showing pages of the two better preserved mss, and on this evidence had declined to buy at the price asked. A little earlier, apparently late in 1906, the mss had been shown by Ali Arabi to Messrs. Grenfell and Hunt, who, in their brief examination by a most unsatisfactory light, took note practically of the ms of the Gospels alone. On their advice Mr. Hogarth recommended the purchase to the Brit ish Museum, but nothing came of it. 1 Biblical World, February, 1908, pp. 138-142, with plates. Goodspeed, Biblical World, March, 1908, pp. 218-226. Independent, January 9, 1908, pp. 107-108. Amer. Jour, of Arch. vol. 12 (1908), pp. 49-55, with plates. Proceedings Amer. Phil. Assoc, vol. 38 (1908), p. xxii. Gregory, Theolog. Literaturbl. vol. 29 (1908), Nr. 7, Sp. 73-76. Harnack, Theolog. Literaturzeit. March, 1908, Nr. 6, Sp. 168-170. Von Soden, Christliche Welt, May, 1908, Nr. 20, Sp. 482-486. Gregory, Das Freer-Logion, Leipzig, 1908, pp. iv 4- 66, with plates. Goodspeed, Independent, Sept. 10, 1908, pp. 596-601. Schmidt, Theolog. Literaturzeit. 1908, Nr. 12, Sp. 359-360. Biblical World, May, 1909, pp. 343-344, with plate. Amer. Jour, of Arch. vol. 13 (1909), pp. 130-141, with plates. Kenyon, Egyptian Exploration Fund, Arch. Report, 1907-1908, pp. 47-48. Goodspeed, Amer. Jour, of Theology, vol. 13 (1909), pp. 597-603. Some minor references will be found noted in the articles just cited. Purely popular reports and criticisms have been omitted. 2 WASHINGTON MANUSCRIPT I This is all that is positively known about the origin of the mss. The story that they were shown in Assiut has been proved false, and no reliance can be placed on the first statements of the dealer and others that they were bought in Akhmim or Esh- munen, especially as both statements have since been denied. This denial also takes away support from Professor Schmidt's statement (Theolog. Literaturzeit.), that these four mss came from the White Monastery near Sohag, opposite Akhmim, whence were derived four mss (two Coptic and two Greek) bought by him. Schmidt's assertion is still more discredited by the failure thus far of any of the mss to show that close text relationship to the Coptic versions of the Bible which he anticipated. In the Amer. Jour, of Arch. (vol. 13, p. 138 f.) in a discussion of the subscription to the ms of the Gospels, I have connected the name Timothy there found with the Church of Timothy in the Monastery of the Vinedresser, which was located near the third pyramid, according to Abu Salih's Churches and Monasteries of Egypt (trans, by Evetts and Butler, p. 190). The connection of the mss with this church and monastery seems sure, whether we make the prayer in the subscription refer to St. Timothy or to some one in the monastery.1 It is also noteworthy that the name Timothy is a later correction written on an erasure, and in black ink of the tint used in the lectionary marks of Deuteronomy, which will be discussed later. The monastery of the Vinedresser was Coptic and the assumption, that the words and marks in black ink in these mss were inserted in that monastery, is borne out by the fact that no correction or addition to the text is in ink of that color. The various shades of brown ink used by the earlier hands in the mss would thus have to be referred back to the Greek mon asteries where the mss were severally written. The Coptic (Jacobite) monastery of the Vinedresser was once 1 Goodspeed (Amer. Jour, of Theol. vol. 13, p. 599) makes objections on the ground of the frequency of the name Timothy, the number of ancient monasteries, whose names are not known, and the lack of lectionary marks in the Gospels. A few lectionary marks are, however, found in the ms of Deuteronomy, and further I should not expect the Greek Bible to be much read in a Coptic monastery after the fifth century. Neither do Professor Goodspeed's statistics on the astounding number of early Egyptian monasteries seem to me in point. In this matter only those which survived until the eleventh or twelfth cen tury, i.e. to the time of Abu Salih, are of interest, for the mss doubtless remained for a long time in the place where the last change was made in the subscription. While the MS of Abu Sallh is defective (notably on the Nitrian desert), it doubtless once contained all the monasteries and churches known to him. HISTORY OF THE MANUSCRIPT 3 burned by the Melchites (Abu Salih, p. 186), and it may well be that at its restoration, at the end of the fifth or in the sixth cen tury, mss were begged or bought from various sources to make a complete Greek Bible for the use of such monks as understood Greek. Both the weakness of the Melchites after the fifth cen tury and the unlikelihood that a complete Greek Bible would have been desired later force us to accept as early a date as possible. On the other hand, the latest of the mss, the Epistles of Paul, cannot be dated palaeographically before the very end of the fifth century or, better, in the sixth. The Monastery of the Vinedresser seems to have perished between 1208 and 1441, and from that date until 1906 we have no clue to the resting place of the mss, though it is likely that they were preserved during a part of the remaining period in some more out of the way monastery. In such a ruined monastery or in some other hiding place of the desert the mss were found, probably in 1906; for the desert sand still filled wrinkles and was incrusted on the exterior when I began work on them. That the mss had been shown but few times before their purchase by Mr. Freer is indicated by the fact that even in the ms of the Gospels a large share of the leaves were still firmly stuck together, while in the other three mss hardly a beginning had, been made in separating the leaves. There are many doubtful points in this summary, but we may still hope that time will continue to bring additional evidence. Already I consider as certain the origin of the four mss in Greek monasteries, their union in some Coptic monastery, such as that of the Vinedresser, and the continuance of their existence without separation from that time to the present. The ms of Deuteronomy and Joshua (Greek ms I) is at present kept at the home of Mr. Charles L. Freer in Detroit, Mich., but will eventually be transferred to the Smithsonian Institution in Washington, D.C., where it will be placed with the other collec tions in the Gallery to be erected by Mr. Freer. For this reason it has been given the name Washington Manuscript (Codex Wash- ingtonensis) so as to suggest at the same time its future home in Washington and its ownership by the American people. In the Cambridge edition of the Septuagint now being edited by Messrs. Brooke and McLean, as also in the following pages, it will be designated by the letter ©. 4 WASHINGTON MANUSCRIPT I A complete facsimile edition of the ms is published simultane ously with this volume under the title, " A Facsimile of the Wash ington Manuscript of Deuteronomy and Joshua "* (University of Michigan, Ann Arbor, Mich.). 1 Cited below as facsimile or, in case of frequent citations, merely by the page, column, and line. II. PALAEOGRAPHY The ms is written on fairly thick parchment, which, while preserving its strength, has wrinkled and hardened with age and exposure, so that the leaves will never again be flat and smooth. At the bottom the leaves are considerably decayed, but only in the case of the first two leaves and the last leaf has this decay extended into the text. On the whole the parchment is rather transparent for its thickness, though different pages vary much. It is mostly goatskin, as is seen from the large branching veins easily distinguishable when one looks through a leaf at a strong light. In the facsimile these veins are plainly seen at the top of page 133. They are just visible on a few other leaves. Sheep skin parchment occurs quite frequently and the leaves are usually distinguishable. The hair side has about the same yellow tinge as the hair side of the goatskin, but the flesh side is not so white. Therefore the goatskin shows a stronger contrast between the different sides of the leaf. Rough spots showing clearly the hair roots are common on the margins of the leaves and especially at the corners. These defective portions represent commonly the parts of the skin which came under the legs of the animals, and because of the rubbing had imperfect hair or wool growth. The marks of the hair-roots are perceptibly larger and farther apart on the sheepskin (cf. p. 173 of the facsimile) than on the goatskin. Also the sheepskin seems to have become more discolored with age than the other. There are, further, spots of undue whiteness in both, probably due to the action of some foreign material, and a few others, which look like erasures but were really caused by the cohering of the leaves through decay and the force necessarily used in separating them. Good examples are seen on pages 13, 59, and 96 of the facsimile. On page 14 is an example of mend ing a hole in the parchment. The mending preceded the writing. On the upper and outer edges of the leaves and sometimes run ning in between them slightly, there are traces of a light yellow dye or paint. It seems that this was a color applied after binding. It does not appear on the decayed parts. s 6 WASHINGTON MANUSCRIPT I The parchment varies in thickness from .11 mm. to .28 mm. The average is just under .18 mm. The thinnest specimens are goatskin and the thickest sheepskin. Leaves of goatskin are, how ever, found measuring .27 mm., while no cases of skeepskin thinner than .15 mm. were noted. The largest leaves are 12^ inches in height by io£ inches in width (31.9 cm. by 26.1 cm.), while the smallest measure nf by 10 inches (30 cm. by 25.5 cm.); the com mon size is 12 by io£ inches (30.6 cm. by 25.8 cm.). The ink is a dark brown, of approximately the shade shown in the plates. It has faded rather unevenly, but I do not think it was ever black. The first three lines of Deuteronomy and the first two and the title of Joshua are in red. There are at present 102 leaves, or 204 pages, of which 201 are written. There are two blank pages at the end of Deuteron omy and one at the end of Joshua. The bookmarks showing the beginning of Deuteronomy and Joshua are seen on pages 1 and 119 of the facsimile. They consist of small pieces of colored leather or parchment doubled over and pasted on to the outer edge of the leaf about equally distant from the top and bottom. Such marks were quite necessary for a volume containing at least six books, and may well have been added by the original binder. There are two columns (2.7 cm. apart) of 31 lines on each page. The width of the column is a trifle under three inches (7.5 cm.) between the ruled perpendiculars, but a line of writing is usually a little longer, though very rarely exceeding 3^ inches (9 cm.). The number of letters in a full line varies from 11 to 17, though 13 and 14 are the most common numbers. The unusual variation in the length of lines is undoubtedly due to the care taken to divide the words properly at the end of the line. The rule is that all the consonants go with the following vowel and begin the second line, except that X, p, ft, and v are joined to the preceding vowel when there is a following consonant ; double con sonants are separated and compound words are generally divided into their component parts. To the last statement I noted one exception, e|fi\aro on p. 144, 2, 2. In addition y is separated from a following 8, k, ft, or x\ 0 and t from a following ft ; x from a following 6, ft, or a, once each, though it is regularly joined to these letters ; also A Types of Letters most commonly used in the Manuscript H X X + 1 IO WASHINGTON MANUSCRIPT I ever, that the parchment of our ms varies much more in thickness and presents a less perfectly prepared surface, a condition which is especially apparent wherever rough spots occur. This ms can not, to be sure, be compared in point of elegance with a codex of the whole Bible as the Sinaiticus,1 yet it was undoubtedly intended for a magnificent copy. It would seem, therefore, that in the region in which the ms was written, there still remained a little carelessness in regard to the character of a material which not so long before had been considered inferior to papyrus. K. Dziatzko (Untersuchungen iiber ausgewahlte Kapitel des antiken Buchwesens, Leipzig, 1900, p. 1781!.) has thrown much new light on the dating of early mss by his thorough treatment of the subject of page headings or titles. He confined his attention mostly to Latin mss, but it is apparent from his argument that the same general principles would apply to the Greek also. Accord ing to his divisions, mss without page headings, from first or con temporary hand, belong before the end of the fourth century ; those with page headings added by contemporary hand, fifth century, later than which date would fall all mss having page headings from first hand. He, of course, recognizes that special circumstances or local usage might cause the omission of page headings sometimes even in large mss of the later centuries, but the presumption of age is always in their favor. Such a presumption can, therefore, be claimed for the Washington ms, for it has no page headings, and even the titles of the two books are from a later hand. The first hand wrote only the text and the simple subscription Bevrepo- voftt,ov to Deuteronomy. This is a plain mark of age. It is inter esting to note that Dziatzko drew the Vatican ms into his discussion, placing it at the end of the fourth century on the ground that the page headings omitted in the first few books and not always inserted thereafter, were from a second but certainly ancient hand. His sole argument for the second hand was the occurrence of the Egyptian ft in the page headings but not in the text. He does not note that the titles and subscriptions of the books have this characteristic ft, and especially in the case of the subscriptions the resemblance to the page headings is close. The titles of the books 1 This may well be used as an argument against a fourth century date for any of the great codices. Sanday (Old Latin Biblical Texts, 2, p. xm f.) says that it is not until the seventh century that we have Old Latin Pandects, i.e. great mss of the whole Scriptures. The oft-cited passage in Eusebius, Vita Constant. 4, 36 f., does not prove that entire Bibles in single mss were asked for onobtained for the churches of Constantinople. PALAEOGRAPHY Ii have been so mistreated in rewriting that I can make no surmise as to the original hand. It seems probable that the page headings and subscriptions are from the same hand, and I suspect that Dziatzko would have omitted the ms or dated it later, if he had noticed that the characteristic Egyptian ft occurs rarely in the text also. The instances which I noted were all near the ends of lines where the letters are smaller and badly crowded. The writer plainly reverted to his natural hand because the crowding did not allow the ornamental imitative hand he was using. Therefore, it is not impossible that the page headings and subscriptions are from the same hand as the text. The same state of affairs is found in the Sinaitic ms. The page headings, titles, and subscriptions of the books are all characterized by the Egyptian ft, which also occurs frequently and from three of the different hands in the text. Again, it is only at the crowded ends of lines that this and other characteristic letters are seen. It would seem that both the Vati can and the Sinaitic came from the same school of writers, who made a specialty of imitating a square uncial that was not natural to them. I do not remember any first hand page headings in the Alexandrinus. An investigation of all old Greek mss would be interesting. Another hint as to the age of the Washington ms is given by the fact that the latest cursive note in it can be dated at the end of the sixth or early in the seventh century. As we shall see below this is the sixth or seventh hand which busied itself with the ms, and of these the first three or four seem separated by quite an interval from the later ones. To return now to the first hand,1 an interesting parallel to this was found in an unpublished fragment of the Aegyptisches Museum in Berlin.2 It is numbered P. 6794 and is a double leaf of a parchment book containing Homer, II. 22, 390 ff. The frag ment was bought of an Egyptian dealer and has been dated in the fourth or fifth century. The writing is slightly larger than that of the Washington ms. Its cross strokes are slightly heavier, and the M and Q. are sometimes a little broader. The ornamental dots of C, C, T, r, etc., are larger. Y and P have longer tails, K a sharper 1 The custom of dating a Ms by means of fancied resemblances to mss, about the date of which even less is known, must of course be condemned, but where the resemblance is strong we may at least hope to establish the relative age. 2Cf. Amer. Jour. Arch. vol. 13 (1909), PI. I, p. 130, from which article this discus sion is repeated. I2 WASHINGTON MANUSCRIPT I angle, and is slightly enlarged. The accents and a few breath ings are perhaps second hand. It seemed that only every other line was ruled, but as the ms was under glass, I could not be Certain. To this hand in turn a near parallel is found in the Codex Ephraemi (facsimile in Omont, Mss grecs de la Bib. Nat. PI. Ill), though it must be considered a rather more advanced stage of the writing. Among other slight differences, we may note the size of the *, increase in ornamental dots to T, T, G, longer tail to P, etc. Professor Goodspeed (Bibl. World, vol. 30, 3, 218) has com pared with the Washington ms Add. ms 172 10 of the British Mu seum (facsimile in Cat. Anc. Mss Brit. Mus., Greek, PL 9), a Homer palimpsest from the Nitrian Desert, finding that not only the writ ing is identical, but also that the two agree in ruling only every other line, except at the top of the page. This peculiarity occurs in parts of the Alexandrinus and the Vaticanus 1 and of a Coptic ms in the Freer Collection, as well as in the Fragmentum Fabianum and some other old Latin mss. As regards the similarity of writ ing it is clear that the Homer palimpsest stands closer to Codex Ephraemi and P. 6794 than to the Washington MS. It has the same peculiarities in a somewhat higher degree. Also B has the top loop smaller and the bottom flattened, and A has the right hand line extended at the top, a heavy dot on the prolongation of the bottom line to the left, but no extension of that line to the right. On the other hand, it shows two forms of the T as in the Washington ms. Most of the variations incline toward the hand found in the fragment of Paul's Epistles of the Freer Collection (facsimile in Amer. Jour. Arch. vol. 12 (1908), p. 54, fig. 2). Noteworthy is the tendency to join the top of the T and the bot toms of P and 4> into other letters in both these mss. The great similarity of all the above mss, combined with the distinct development in type of hand from the Washington MS through P. 6794, Codex Ephraemi, and Add. MS 172 10 to the frag ment of Paul's Epistles, makes the conclusion almost unavoidable, that they are products of the same school and century. This con clusion is opposed to the view held by some French and German scholars, that the Codex Ephraemi belongs early in the fifth cen tury and is older than the Alexandrinus. I prefer to place it, as 1 Cf. Gregory, Textkritik des neuen Testaments, p. 34. I have heard that parts of the Sinaiticus also show rulings for every other line. PALAEOGRAPHY 13 well as its two younger relatives, late in the fifth century, at any rate after the Alexandrinus, the Washington ms, and the slightly younger fragment of the Iliad, P. 6794; and I further feel con fident that all these represent stages in the development of the same school of writing and are probably from the same region, Lower Egypt. The combined force of all these reasons is suffi cient to convince me that the Washington ms was written not later than the fifth century, and I am inclined to date it in the first half of the century. The abbreviations used are as follows : from Kupios, *?s, kv, k&j, kv, kI ; abbreviated always when referring to God, but elsewhere not; cf. Kvpiov and Kvpiw, p. 76, 2, 9 and 12 ; Kvpuov, p. 36, 1,13; from 0e6Z5, avov, avoi, avcav; avd pojirois and dv6 'pamovs do not occur; from iraTtjp, Wrfp, Wps, Wpl, Wpa, Wpes, trpcov, Wpas; irarpdcnv is never abbreviated ; rarely other unabbreviated forms occur ; cf. irarrfp, p. 196, I, 1 ; TrcLTepas, p. 196, 2, 3; vaTepab<;, p. no, 1, 6; TraTepav, p. 14, 2, 27; from ftTJTrjp, Jirfp, JtpH, Jtpl, JtpaL; the plural does not occur; from olpavos, owos, ovvav, ovvov, ovvol, always with two abbreviation marks (except p. 117, 1, 20); often the word is not abbreviated; note particularly ovpave, p. 108, 1, 19; ovpava>, p. 102, 1, 12 ; from nvevfta only WvbZ and Wvl; from a-coTrjp, cf/5s once, p. 109, 2, 27. The abbreviation mark is rarely omitted. On p. 6, 2, 3 the writer started an abbreviation mark over dco of tKavovcrdoi, but left the stroke half finished. At the ends of lines only, v following a vowel may be indi cated by the usual abbreviation stroke above ; yet if there is space enough the letter is always written in full. Also very rarely at the end of a line we find 6 for 6 ax; cf. pp. 22, 98, 137. Rather more frequent are the ligatures M for ftov (cf. p. 100, 2, 6), N-l and hHC; NH, NHA, NHP, IVNH, l~HC, and TOG also occur once each. Num erals are never expressed by the letters, but are written in full. At the ends of lines from one to four or very rarely five letters may be made smaller to economize space. In such combinations v is often written above the others as a shallow curve. Often the writer seemed desirous of completing a word or phrase with a col umn, and so wrote a syllable or a word just under the end of the I4 WASHINGTON MANUSCRIPT I last line. There are 49 such cases ; yet often words are divided between columns or pages, as regularly at the ends of lines- Punctuation by the first hand is a single dot in the middle, or slightly above middle, position. On p. 165, 2, 15 there is a punc tuation even with the top of the letter. Two dots near together seem to occur on pp. 51, 2, 31 and 60, 2, 2. There seems to be no consistent rule for punctuation. It occurs at the end of a paragraph or chapter, but is more often omitted, if a vacant space occurs at the end of the line. In fact, a vacant space is another form of punctuation, and may occur in the middle of a line or at the end when no paragraph follows. Punctuation appears to occur most often before direct discourse and between parallel words, phrases, or clauses in series, with or without conjunctions. When there are many coordinate members in the series, punctua tion may occur after every other one only. In the lists of kings and places it is more usual to punctuate by spaces, or to have single names or pairs of names end with the lines. In a few cases there is a mark resembling a comma; it is just below the line, seems to be of paler ink, and is not accompa nied by a space between the letters. In three cases it separates the negative ov from a preceding word ending in v or a: pp. 10, 2, 26; 49, 1, 10; 195, i, 15. Similar is the separation of the relative and demonstrative, cf. epyots, 015, p. 51, 1, 24; Travro<;, wv, p. 50, 2, 26; Kanov, ovtol, p. 5, 1, 29. Smaller and in black ink is a similar mark on p. 73, 1, 19 (Deut. 22, 17). The text dvyarpi aov, irapdevia ttjs dvyaTpos p.ov is unintelligible owing to an omis sion, and an ancient reader has placed a comma at the right spot to indicate the loss. In the other cases the lighter ink and crowded position suggest that the marks are not first hand, but were inserted to assist the reader chiefly to proper word division 1 ; therefore they may be referred to the third or fourth hand. Paragraph or chapter divisions are indicated by an enlarged letter set out into the margin, usually its full size or a little less. It is the first letter of the chapter that is so treated, even if much of the previous line is left blank. The only exception to this rule is eKa\e\cev, p. 21, 1, 14. Enlarged letters occur only in these positions, except that Deuteronomy begins with one, although it is not set out into the margin. The first letter of Joshua is also 1 Cf. Kenyon, Pal. of Gk. Papyri, p. 27, for a similar use of the comma in the Bacchy- lides papyrus, XVII, 102. PALAEOGRAPHY 15 very slightly enlarged, but does not project. The paragraph mark ( — ) never appears in conjunction with the projection of the en larged letter. Though similar, in form, the mark ( — ) in red ink at the beginning of both Deuteronomy and Joshua has nothing to do with the paragraph mark, which should stand at the end, not the beginning, of its passage. It seems to be from the first hand in both cases. At the beginning of Deuteronomy there is a cross stroke in lighter red from a later hand. The projecting letters do not as a rule show paragraphs, but rather chapters, though of very irregular length. Divisions of the same sort are found in the Vatican ms and are shown in the same manner, though the projecting first letter is not enlarged. A com parison of Deuteronomy shows that B and © agree 91 times in these chapter divisions, but © has 71 and B 69 not found in the other.1 In Joshua there are 78 agreements, but © has 171 not found in B, while B has only 16 individual divisions. It would seem that the differences are too great to admit of a common source. The similarity may be due to natural sense divisions. The Sarravianus Colbertinus (G) has similar chapter divisions similarly indicated. On the whole they are less frequent than in B or © and agree closely with neither. The true paragraph divi sion is found in X, A, and C. Yet these short divisions are found in B (cf. Deut. 27) and more frequently in ©. Thus in the curse (Deut. 27) each statement is paragraphed in ©; so also in the blessing (Deut. 28). Again, in the Song of Moses (Deut. 32) there are 63 paragraphs for the 43 verses of the King James Ver sion. In fact, the paragraphs generally conform to the two-line stanza as printed by Swete. This arrangement was taken by him from the Revised Edition of the Old Testament Company, and conforms as closely to the Hebrew parallelisms as the Greek allows. Judged on that basis © has omitted nine paragraphs, changed four, and inserted two. The two inserted correspond to the Hebrew lines in Kittel, Biblia Hebraica, Part I (Leipsic, 1905). The four changed in position are in passages in which the Greek does not correspond exactly to the Hebrew. Therefore the pro jecting paragraphs as shown in © are an attempt to reproduce the Hebrew parallelisms ; the attempt originated in the parent ms or in the work of some earlier scholar, and the nine omissions are 1 The lacuna in ©, 5, 16-6, 18 and the Song of Moses are omitted from the comparison. X6 WASHINGTON MANUSCRIPT I due to errors in transmission.1 In the other parts of Deuteron omy the chapter divisions average about one per page of the ms, but are very irregularly distributed. In Joshua they are still more irregularly distributed, but average about three per page of the ms. There are no accents and only one breathing in the ms ; cf. p. 26, 1, 4, a. An apostrophe O may occur after words ending in any consonant except v and cr. It occurs most frequently after proper nouns, yet is regularly omitted in the long lists of names in Joshua, and elsewhere, if a punctuation or space or the end of a line follows. The apostrophe appears sometimes when a word drops a final vowel and so ends in a consonant ; cf . aXX * 77, p. 43, 2, 4. Other examples are the prepositions eir", e^, and [ted". In four instances a compound verb is so separated: eg" aTrooreXeis, p. 53, 1, 2; ef* CKaa-diqaeTai, p. 69, I, 24; kclt* urxvo-av, pp. 171, 1, 8; 193, 2, 29. On p. 141, 2, 14 we even find TaXyaXa* . In the following cases the apostrophe perhaps indicates a division into two names: Ka/3* creqX, p. 165, 2, 3; Kapiad> /3aa\, pp. 167, I, 27; 173, 2, 25; BaudrjX* \ou£a, p. 167, 2, 29; Kapiad> apfioK, p. 182, 2, 3. Dots or strokes may occur over t and v when initial or not to be pronounced with the preceding vowel. Dots and short strokes of the pen are used without distinction, and the number may be one or two. Instances of the omission of such dots, where expected by rule, are rather numerous. In some cases the writer seems to have considered a prefixed preposition as a separate word; cf. KaTicrxvcrov, pp. 5, I, 23; 14, 2, 6; virepiSev, p. 14, 1, 18; evvTrvtaloftevos, pp. 45, 2, 14; 46, 1, 16; evvirviov, pp. 45, 2, 29; 46, 1, 15; avvhpco, p. 109, 1, 13; vyirjs, p. 148, 1, 2, has three dots above the v. The dots appear over t in 'CXr/ft on pp. 148, 1, 12 and 167, 2, 15, but never in Io-X. There are two cases of a short stroke over initial 77 : rjvgco, p. yy, 2, 1, and fjvTOftoX-rjo-av, p. 144, 2, 31. Peculiarities of spelling in the ms are fairly numerous, but can be included mostly under the following heads : et for t ; less often 1 for ei ; at. for c ; rarely e for at ; some interchanges of ^/zels and iftels are also probably itacisms; o for w rarely (eo/aa/co, always; this is a classical form and so perhaps original in the earliest part of the Septuagint, cf. Blass, Gram. N. T. Gk. p. 39; Westcott and Hort, App. p. 161); frequent omission of v, as egeXdorcov, 1 The Psalms and other poetical portions of the Septuagint were first written in verses corresponding to the Hebrew parallelisms by Origen, if I am not mistaken. PALAEOGRAPHY 17 efayayoros, etc. (perhaps due partly to failure to see abbreviation sign in parent MS) ; yXdov, ethov, eXaftov, e(f>ayov, etc., for nfXdocrav, ihocrav, eXafioo-av, etc., very frequent but not invariable ; entov for ei7ra very frequently; yet irapyjXdaftev, irpoo-rfXdaTe, eXa/3a for iraprjX- doftev, etc., occur; etjoXodpevo) for etjoXtdpevo) and Xrfxf/eTai, for XrjftxlieTai almost always ; Itictou for Itjctoi regularly ; v e<£e\/cucrTt/coi> is added rather frequently, less often omitted (cf. omission of v above) ; av for eav and vice versa ; evavn for evavTLov often ; ouSets for ovdeLs; aXX.a for aXX' tj. A much more noteworthy character istic, though it probably goes back to an earlier ms, is the prevail ing tendency to assimilate consonants, as is shown by. such forms as ^Lftirvpio~p.o), ey/caTaXeiTrijs, eyyova, e/x/xeaw, etc. Cases of the opposite tendency, however, occur. Though very accurate in the main, the writer appears to have sometimes omitted words or syllables, especially at the end of a line ; cf. Biaftrvpoftai, p. 1 1 3, 1, 28 ; epou? for e£ opovs, p. 114, 1, 26 J ; KaTaKXrjpofxrfo-ev, p. 160, 2, 1. A few interchanges of T and r, G and C, A, A, and A may be due to lack of clearness in the parent uncial ms. The scribe also rarely interchanged the order of suc cessive words. On p. 112, 2, 2 he seems to have discovered the error himself and to have erased and rewritten. Rarely letters were similarly interchanged, as Xa/3eX for XaXe/3 several times in Joshua. 1 Cf. below, p. 21. III. CONTENTS i . Text The ms at present begins with Deuteronomy and ends with Joshua, omitting, however, the subscription of the latter. As the unwritten portion of the last leaf has been cut or torn away, it is quite possible that the simple subscription i-qaov; once stood there. As noted above, the first quire is numbered AZ. The 36 pre ceding quires, which are lost, would have contained sixteen pages each, except that the last quire of each book and possibly the first quire of Genesis may have been smaller. There must therefore have been between 524 and 576 ms pages in the lost portion. Judged on the basis of amount of text per page of the ms in Deuteronomy, Genesis to Numbers inclusive would have required more than 524 but less than 576 pages. In Joshua, however, owing to the spreading of the list of names, the average amount of text per page is enough less, so that even 576 pages would not quite suffice for the earlier books. Accordingly we make our comparison on the amount of text per page in Deuteronomy. On this basis we find that the ms would have required 169 pages for Genesis, 135 pages for Exodus, 105 pages for Leviticus, and 141 pages for Numbers. This makes just 36 quires, though the last one of each book is less than sixteen pages. As there is no numbered quire left for introductory matter, we may be reasonably sure that the ms began with Genesis. The first leaf of the ms is somewhat decayed in the lower left- hand corner, but otherwise the surface is so bright that we may be sure that it was well covered during its long retirement from the world. Yet this protecting cover need not have included the whole 36 quires now lost. The numbering of the quires gives the size of the volume at the first binding. At some later rebind- ihg it may have been divided into two or three volumes. The division into smaller volumes was suggested by Professor Good- speed to explain the disappearance of the lost quires. Such a division, however, seems hardly called for by the size of the vol ume. The surviving 14 quires are less than three-fourths of 18 CONTENTS 19 an inch thick (18.65 mm-)' where least wrinkled; therefore the whole original 50 quires would have been less than three inches thick. The size and origin of the two large lacunae in the ms have been discussed above on page 8. The lacuna in Deuteronomy extends from the words 6 deos aov in 5, 16 to rr)v yrjv ttjv dyadrjv in 6, 18; the one in Joshua from the words ra XaoJ Xeyovres in 3, 3 to Xaro Kvpios in 4, 10. Also because of decay, the text of Deut. 1, 3-5 and 1, 17 is rather fragmentary. There are besides, when compared with the text of Swete (i.e. Vatican ms) many short omissions and additions. In Deuteron omy I noted 58 of these, of a length of over 12 letters each. Of this number 39 either begin or end with words or syllables similar to a parallel expression, which either precedes or follows. In Joshua there are 18 such cases of omission or addition, of which 14 are preceded or followed by parallel expressions. Inasmuch as the succession of such parallel phrases is a well-recognized cause of omissions in copying, it would seem that most of these cases must be explained as omissions either in our ms or in others. Here we are chiefly interested in the cases where the Washington ms stands alone in omitting. In Deuteronomy there are seven such cases, five of which have a beginning similar to a neighboring parallel phrase and two have a similar ending. In Joshua there are also seven cases of such omission, three with beginnings similar to parallel phrases, three with similar endings, and one (cf. collation, 10, 37) the omission of a long but frequently recurring sentence. These omissions must be reckoned as mis takes of the copyist of this ms or its immediate ancestor; other wise the omissions should be found elsewhere. As such omissions would occur more naturally if the parallel expressions stood at the beginnings or in similar parts of neighboring lines, the length of the omissions should give us a hint as to the length of line in the parent ms. In Deuteronomy the lengths in letters of the seven omissions are as follows: 19, 72, 25, 18, 15, 37, 15. A line varying from 15 to 19 letters would help to explain all except one of these. In Joshua the lengths in letters are: 129, no, 27, 57, 41, 23, 144. These longer omissions seem to indicate a line varying between n and 14 letters. That there should have been different parent mss, and so a difference in length of line in Deuteronomy and Joshua, is also hinted at by the difference in 2o WASHINGTON MANUSCRIPT I * character of text of the two books, to be discussed later. That both differed from the present ms is made probable by a frequent misspelling noted above, viz. the omission of v. This happened quite easily when the letter had been indicated by a light abbrevi ation mark at the end of a line. Yet such omissions are only rarely found at the ends of lines in our ms, and then must be explained as a failure to make the abbreviation strokes rather than inability to see them. The far more numerous cases of omission within the line point back to difficulty in reading the parent ms. On p. 29, 2, 1 (PI. I = Deut. 8, 18) we get another interesting hint concerning the parent ms. The first hand left a whole line blank; presumably a line of the parent ms was illegible. The omitted words are on coro? croi StScucri tt)v, i.e. 19 letters plus an abbreviation mark for v, thus confirming our estimate of the length of a line in the parent ms of Deuteronomy. Neither could the Siopdarnjs read this line, yet, imitating 8, 14 and 15, he manu factured tov efayayoros ere and inserted it to fill the blank, though neither sense nor construction is good. The variant occurs no where else. The Siopdcarrj? would certainly not have manufac tured this awkward addition, if he had had any way of getting at the original text. Therefore not only was the parent ms disfig ured, obliterated, or blank at this point, but there was no other ms available for comparison. The same statement applies to the examples to follow. If we count back 37 letters, i.e. two lines of the parent ms, from this correction, we find the error povyaXr/v for tyjv peydXr/v. Again the 8iopda>Trj<; could not correct. Five letters at the beginning of the line in the parent ms were illegible, yet something from the tops or bottoms of the letters may have been visible, and so the copyist guessed pov, relying partly on the preceding phrase, and wrote yaXrjv as he read it. The disappearance of a whole line or of several letters in a line is characteristic of a papyrus, not of a parchment ms. As„ the writing on papyrus ran with the fibre, and any injury would cause the fibre to split out with the grain, defects are most apt to affect single lines or parts of lines. In a parchment ms an injury would be just as apt to run across several lines, if it arose from wear or decay or the work of a book worm, while anything spilled on it would make an oval spot. 'Or CD a z 3 4 'J 2 ', it a U 2 * K *, j r*Q Z,> 2 5 'J W r t 'J 2 i< 0 -3 t-~ h. t- >j *0 £ ?.'-I \y i»f\ ' J r z. >- O-0- i > y v\ > ., ?l T * - * * V 2 P cjt 2 k ^ mm L 3:> -.-Id ® Z < * r* ^ V *<-3—^ i 6- "* > t *U ^ <— « »rs w "-» »* *n s J 2 * «< P v 0 ^ U u - n .r v 2- fc ^ 5 ° d > « 2 -j '3 o g 0 b o I ^«>: 0 t- 52 1 6 OLA ^i» ^* "¦ — *^« ^ V V 7: vara 0 w 8* *v v > 0 ^ X «* ,-v -0 ^} g i 'i c-> -2 w ^ Z* *¦». w *> , -te 'Z-*** 2 Z *v >^ = ?^ "I b- ? w 'j ^ P - 0 Z 3 3 X >, u c JtW +A CD *J 4 Z £> vT> J *¦ 7 3JI 0 H > S 2 5 * \^J ^^ N"* ^"^^i ^* 0Bt V ..-J ' past •ll , >( > -* - - .*> --•W J", .-.£V' o V t vV. ^\ * nJ »-» wL V ,". af\ V- «"l V W f^i at ^ w) ' Z ^ ra/ * "*'" *K 3 *» "> ^ Hw^» 5 '>¦ V «C r.-.j— *» <*v .-7 " IK ^ 5 >> 0 2 t- * ^ ^- >Z5 = vV w V:« »»« »~ •* r* X 00 ao ao H PP CONTENTS 21 In support of the hypothesis that the parent ms was of papy rus, there are found the following blanks, all affecting parts of single lines: Deut. 22, 3 (p. 71, 2, 15), blank space of one letter plus ov for avrov, i.e. three letters illegible in parent ; Deut. 28, 24 (p. 91, 1, 21), ckt plus a blank space of eleven letters for iK rov ovpavov Kara; Deut. 29, 20 (p. 99, 1, 18), ovvcoKeivo written by first hand for dvdpdmo) iKeivw, but owco immediately washed off by the same hand. The parchment was not scraped as in a regular eras ure. Allowing for the abbreviation, the blank space in the parent covered four letters avme. Something of the abbreviation mark may have been still visible, which together with the length of the space suggested dww for ovpavo to the scribe; yet he saw that this was impossible before he made the abbreviation mark above it and so washed off the four letters. Keivco was, however, plainly legible, even though it meant nothing, and so he left it. The SiopdwTTjs could do no better, thus confirming the existence of an illegible portion in the parent. A similar explanation seems necessary for the error aKovcrov for aKovcrovrai, Deut. 31, 12 (p. 105, 1, 1 1). Although no vacant space is left, the error is best explained, if we suppose that the word came at the end of a line in the parent ms and the last three let ters had disappeared. The copyist would suppose that the line ended with what he could read, and so leave no blank space. This explanation could be used to account for the omission of certain syllables within words, which I have discussed above as marks of careless omission.1 Most of them, however, seem uncon scious slips of the pen, an explanation which can hardly pass for aKovcrov. There are no certain proofs of papyrus ancestor found in 'Joshua, though vacant space is left for a single letter in 15, 6, and again in 23, 10, discussed below under the different hands. If the parent ms of that book, as seems likely, was of papyrus, it must have been in a better state of preservation than the parent of Deuteronomy. These indications of a papyrus ancestor add weight to our previous conclusion, that the ms cannot be later than the fifth century. Either six or seven different hands appear in the MS. This statement sounds worse than it really is, for the instances of second 1 P. 114, 1, 26, cpovi for eif epovi is perhaps better ascribed to a defect in the parent MS. 22 WASHINGTON MANUSCRIPT I hand are few, of the third hand far fewer, while. the later hands not only appear very rarely but also have nothing to do with the text. I have shown above that the second hand .was the hiopdwTrjs, and therefore the first and second hands were contemporary. This fact can be more firmly established by discussing the various cases of its appearance. i) On p. 123, 2 (PI. Ill = Josh. 2, 18) we find '/-iravra written with paler ink in semi-cursive style 1 on the extreme outer edge of the page ; in fact, a little of each letter has been trimmed away presumably at some later rebinding ; yet in the proper place in the text, at the end of and below line 29, we find 7ra|ra written by the first hand. Furthermore v stands on an erasure of '/• .2 2) A similar case is found on p. 162, 1 (Josh. 14, 12), where '/¦ere, small and in pale ink, stands on the extreme outer edge of the page, and in the text of line 9, ere has been written by first hand on an erasure of three letters, over which stood '/¦ . These are the only instances where the marginal corrections of the Siop- dcorrjs are preserved. The others were doubtless trimmed away during later rebindings. There are the following cases where the mark of the Biopdoyrrj? ('/•) still stands in the text or has been erased and the proper correction inserted : 3) Josh. 1, 3 (p. 119, 1, 15 = Biblical World, Feb. 1908, p. 139; Gregory, Das Freer-Logion, p. 10), av added by first hand above the line on an erasure of '/¦ ; 4) Josh. 5, 5 (p. 127, 1, 19), •/• added above and before tous for tovtovs ; 5) Josh. 6, 20 (p. 131, 1, 4), '/• added above and before aXaXaypo) to show omission of dfta ; 6) Josh. 13, 5 (p. 157, 1, 20), the first hand wrote Aifiavo, the second hand added '/¦, then the first hand erased o'/- and wrote • ov a.770 ; 7) Josh. 13, 5 (p. 157, 1, 24), eio- added by fii*st hand above and before oSov on an erasure of "/• ; 8) Josh. 15, 6 (p. 163, 1, 29), the first hand wrote iro for dirb, leaving vacant space before it for one letter. The second hand added '/ above ; 1 I refer to this style of writing as semi-cursive merely for convenience. It is really a small uncial with very slight cursive tendencies natural to rapid writing. 2 The mark ¦/. is found in the Vaticanus, the Sinaiticus, the Ms of the Gospels in the Freer Collection, and in other old mss, and regularly refers to corrections in a very old hand. CONTENTS 23 9) Josh. 20, 9 (p. 180, 2, 28), •/• added before and above em- kXtjtoi for omitted ai ; 10) Josh. 23, 10 (p. 194, 2, 2), ovi for on was written by the first hand, but v was at once partly washed off. The second hand added "/• above the remains of the v ; n) Josh. 24, 1 (p. 195, 2, 15), the first hand wrote vXa<; IcrX, the second added "/• before and above vXa<;, presumably for an omitted rdvXas 7775 y»?s written. We should expect this to be the work of the first hand, and pos sibly the somewhat stiffer, imitative style of writing can be excused on the ground of the rough erasure. But because the erasure is so deep and rough and the writing so stiff, I have preferred to refer it to the third hand, to be discussed later. We have not, however, exhausted the use of the second hand in Joshua with these eleven instances of the mark '/• . The Suop- dayrrjs often wrote his corrections in lighter ink and in semi-cursive hand, between or at the ends of the lines. Instances are: 12) Josh. 6, 10 (p. 129, 2, 23), 1 written above to change the correct avros to avrois ; it is not a variant found elsewhere. 13) Josh. 7, 8 (p. 133, 2, 2), t written above to correct anevavi to airevavri ; 14) Josh. 9, 6 (p. 140, 2, 3), ev added in margin before IcrX; this change has no ms authority, but was due to a misunderstanding on the part of the Siopdcorrjs, as in the case of aurois in no. 12 ; 15) Josh. 10, 35 (p. 150, 1, 19), ks supplied above and before ev x^'pt ; 16) Josh, ii, 7 (p. 152, 1, 27), a written above the last e of eirerreaev to correct to eireneo-av ; 17) Josh. 14, 12 (p. 162, 1, 15), eKei added at end of line after Epa/cei/x,. Other instances may be found in the collation under Josh. 1 3, 2 ; 14, 6; 21, 13 ; 22, 5 ; 24, 33. We have also a small list of correc tions in a similar shade of light ink, but written in a rather stiff hand, which imitates the first hand. I am inclined to consider this also the work of the SiopcW^s, and to explain the stiffness of the writing on the ground that the semi-cursive is his natural hand. Good examples are the following : 1) Josh. 10, 14 (p. 147, 1, 14), k^ o-v written in an erasure; 2) Josh. 13, 21 (p. 159, 1, 21), op corrected to Ovp by v written partly above ; 24 WASHINGTON MANUSCRIPT I 3) Josh. 21, 9 (p. 182, 1, 22), lovSa in an erasure; 4) Josh. 21, 42s (p. 186, 1, 14), rrjv in an erasure; We can now turn to Deuteronomy for the instances of second hand to be found there. First of all, no instances of the mark "/. appear. This might suggest that there was a different SLopdayrrjs for Deuteronomy, but such was not the case, for we find the same tint of light brown ink and both the natural semi-cursive hand and, when writing on the line, the stiff uncial hand slightly smaller than the first hand. As examples of the former we may compare : 1) Deut. 4, 4 (p. 15, 1, 16), cr above corrects irpoKeip,evou to ir poo~Keip,ev 01 ; 2) Deut. 13, 8 (p. 46, 2, 27), avrov first hand for eV avrep ; second hand prefixes en in margin ; 3) Deut. 27, 1 1 (p. 87, 1, 6), v above corrects Mwctt/? to Mowcr^s ; 4) Deut. 28, 56 (p. 95, 1, 14), daX added in margin to complete otfrdaXftm. Examples of the stiff imitative uncial are more numerous ; the surest cases follow : 5) Deut. 4, 31 (p. 18, 2, 23), k added in margin corrects ov to ovk; 6) Deut. 8, 18 (p. 29, 2, 1 = PI. I), rov egayayoros ere, an excel lent example which has been discussed under proofs of a papyrus ancestor ; 7) Deut. 28, 44 (p. 93, 1, 26), Savueu croi in an erasure; 8) Deut. 31, 7 (p. 104, 1, 24), eicreXevcr>7 rrpo -rrpo in an erasure; 9) Deut. 32, 21 (p. no, 1, 28), deois corrected from dw of the first hand ; deep is right and deols is a mistake of the Stopdcorr/c;, who doubtless thought of heathen idols as he read. For other cases, some of which are less certain, see the collation under Deut. 1, 10; 1, 40; 14, 4; 18, 7; 23, 13; 24, 20; 31, 27; 31, 29; 33, 1. There are besides some cases of erasure where the correction was certainly made by the first hand. In none of the above cases does the Siopdo)rrj's show acquaintance with a different ms tradition. Now that we have distinguished the difference between the first and second hands, we can, I think, definitely assign the quire numbers to the dbopdarrjs. It is his uncial style ; the letters lack swing and are a little smaller than the first hand. The orna mental marks above and below lack the beauty of the abbreviation marks of the first hand, but may be compared with the abbrevia tion mark of the second hand on p. 147, 1, 14 (Josh. 10, 14); cf. also the abbreviation marks over avov, p. 59, 1, 21. On p. 61 the CONTENTS 25 quire number MA lacks the ornamental strokes and the a tends toward the semi-cursive style. The f which appears each time in the upper left-hand corner to balance the quire number is, of course, from the same hand. The dele mark of the Siopdcory] — vlcov AlvaK, 9, 2 ; 5) Deut. 9, 8, Kal ev Xcoprj/3 — xeP°~'lv P0"* 9> r52; 6) Deut. IO, 17, 6 yap ks 6 0? — ev yrj Alyvvrov, 10, 19; 7) Deut. 1 1, 6, Kal oera eTroirferev — cocret Krjirov Xaxaveias, II, IO ; 8) Deut. 11, 16, vpoo-exe ereavra — ks irpooLf3rjcrerai. Kal ovk enidrfererai — errl irpoerca- ttov rrjc; yr/s irdcrrj<;, 1 4, 2 ; 13) Deut. 14, 20, oi>x o/nyVet? dpva — oh edv 7Toitjs, 14, 28; 14) Deut. 15, 9, irpoerext ereavra* — avTO cos vSeap, 15, 23; 1 5) Deut. 1 7, 6, eVi Svcriv p^dprveriv — err ecrxdrcov, 1 7, 7 ; 16) Deut. 17, 12, Kal efapeis — /caret irarpidv, 18, 8; 17) Deut. 19, I, edv Se d(f>avCcrr) — ev erov eerrai, 19, 13; 18) Deut. 19, 15, ovk evpevel ftdprvc I H fc~ NStej»ACTAVrH6 . ^V | \TOYTO o v l< CB c5 H k axi 2;eAri Afo w ew.v rriTOVAXOVTOvT«v Kxie/cnopeyeoo^ OXf I KAI KXHpoN^Mi TCU CA f ITH M TH MUM CO M OOATO I (J riATl'-v C IMXVTa)MAx)YWAi AyToic: Kai h y ki i c a'ti kco OtJCOyA ITCJTAinA PAOOy AAAH^OBei COX I |< MTOMONcov r'opevecoAiGNNA ^X* A I O TA I C OAX) I O A V rav kx r x rx r 1 5 nayk - l< a i x a i yjti ye i #-i t<^ /.'. , *4 — 2 »?•> Q - i z $*& 3 £ £& r* /-s v. ~> ^ X •a. ^ t r" «*• w, - w v wJlC ' < 0 w J w* 3 S6 a «s ?•« « a -j «; f- 1 fc r f t^ " w v «m *. yj r« ». , K 1 a ft I £ ^ V w i. „s V > ,V tf» V ^ v ¦» -w W ¦¦» *"*. •» k. - v « > x 2? * -i z V lO M oOPS HP Q CONTENTS 31 nearly established by this reasoning. The beginning of lection 23 is noteworthy because it agrees with a chapter division of the Massoretic and also of Codex Vaticanus, though the usual chapter beginning is one verse earlier ; cf. also the beginning of lection 8. Some support for this division of the readings is obtained from a comparison of an eleventh century cursive ms (Codex Bodleianus) H. & P. 136, which is thus seen to be the remnants of a lectionary. The passages from Deuteronomy which it con tains are as follows: 15, 6-10 (perhaps indicating that I have divided lections 13 and 14 wrongly); 17, 6 and 7 (= lection 15); J9> 3~7 (cf. lection 17); 19, 15-20 (cf. lection 18); 21, 10-14 (= lec tion 19); 21, 17-21 (no parallel) ; 22, 13-21; 22,23-29; 23, 1-19; and 23, 21-25 (aH correspond to lection 20); 24, 7 and 24, 10-16 (cf. lection 21); 25, 11-12 (cf. lection 22). There is a slight resemblance also to some of the lections in a Palestinian Syriac Lectionary published by Agnes Lewis (no. 6, Studia Sinaitica, 1897), in which the second half of Lesson 45 (Deut. 11, 1-28) corresponds roughly to our lections 7 and 8, and the last part of Lesson 53 (Deut. 14, 1-3) is the same as our lec tion 12. The full treatment of this interesting system of lections would require better library facilities and more time than is at present available. A first-hand study of the many ms lectionaries noted by Swete (Introduction to O.T. in Greek), Gregory (Proleg.), and others would certainly be necessary, as I have not found the beginnings and ends of the selections given in the Catalogues by Lambros (Cat. Gr. mss on Mt. Athos) and Gardthausen (Cat. codd. Gr. Sinait.), and I judge from the meagre statements in the second hand authorities that little information is accessible. The last and most interesting lection in the Washington ms is found on pages 35 ^36 (Deut. 10, 14-21 inclusive). The begin ning is marked by the word apx and the end by re(X) in the mar gin. For the latter at first a rough angular mark was made, which was at once washed off and re written with the angular mark or a X on its side placed above it. In the upper margin the same person wrote in a cursive hand the designation of the reading: ^ ets rr\v p.vrjp,rjv ru> ayCea irrpai 'eis to Xv^vyx 0 (for Xvxvikov), " to the memory of the holy fathers, for the evening reading." The writing may be dated at the end of the sixth century or early in the seventh. The lection is one of the few Old Testament lec- 1 Plate II. 32 WASHINGTON MANUSCRIPT I tions which continued to be read in later times. That may well indicate that it originated late also. It appears, with verse 19 omitted, as the only lection from Deuteronomy in the cursive lectionary, H. & P. 37, also, with verses 19 and 21 omitted, in H. & P. 132. Ms grec 243 of the Bibl. Nat. cites this by its first and last words as the third Old Testament reading for July 16th, in honor of the Holy Fathers of the IV Council. Compare above, p. 28, where the Greek Lectionary, Athen. Nat. 20, is also cited. It corresponds roughly to lection 6 in our previous list, but is longer. A fuller form of it, Deut. 10, 12-22, is found in Lesson 45 of the Palestinian Syriac Lectionary cited above. We have here a portion of a lectionary in which the Old Tes tament has almost entirely given way to the New Testament. Compared with the wealth of lections given or implied in the previously discussed lection marks, this one is most meagre. As it is a part of the latest lectionary, so it is doubtless the latest to be inserted here, but we cannot decide whether the insertion was made by some visiting churchman or accompanied the adoption of this abbreviated Old Testament lectionary in the ancient home of the ms. It was already designated as a special reading for July 1 6th at that time. Its union with Deut. 1, 8-17 in later lection- aries does not, however, establish its use as a commemorative reading at the time when our fourth hand inserted its two lection marks. Whatsoever the occasion, this much is sure — the writer of the note, which I have designated as seventh hand, has left no traces of his work in the rest of the ms. IV. TEXT PROBLEM In taking up this last and most difficult section of my treatment of the ms, I feel even more keenly than before the liability to over estimate one's own discovery, but I must nevertheless state the facts as they appear to me. We have seen above that defects originating in the parent ms and difference in length of line sug gested for it by the character and length of omissions, both convey the impression that Deuteronomy and Joshua formed separate and independent volumes in that parent. If this is true, it is almost inevitable that different text affiliations should be found in the two books. Such has proved to be the case, and I shall accord ingly discuss the character of the text in the two books in sepa rate sections, after I have first treated one peculiarity which they have in common ; I refer to the presence of Hexaplaric readings. In Deuteronomy the Washington ms (©) has 37 fairly well- attested Hexaplaric variants, in Joshua 39. This need not sur prise us, for, judged by the same standard, Field's edition of the Hexaplar, the Vaticanus has over 50 Hexaplaric readings in Deuteromony, while the Ambrosianus has 85 in the small part of Joshua which it has preserved. Before using this evidence to condemn all existing mss, it is necessary to sift it a little ; for there are possibilities of error both in the transmission of this evidence and in its interpretation. It is apparent that Origen's marks for omission ( — ) and addition (*) may have been sometimes inter changed in transmission or by Origen himself. Also Origen's Greek and Hebrew texts were both liable to error, and such errors, especially in the Greek text, might cause him to make changes in the Septuagint column of the Hexaplar, which would have been quite unnecessary, if he had had a better Greek text before him. For instance, if there were a purely accidental omis sion in Origen's Greek text, he would supply the missing part, presumably from Theodotion, and mark it * X. Of course those Greek mss which show the original text in such passages will appear Hexaplaric, though the important variants, which must occur in the case of all longer passages, will often defend them 33 34 WASHINGTON MANUSCRIPT I against that charge. On the other hand, if Origen's Greek text contained interpolations, he might have retained them marked — X, instead of omitting outright. To decide, therefore, that a given reading is Hexaplaric, i.e. copied from Origen's Hexaplar edition, we must show that none of these changes have taken place. On this basis the number of Hexaplaric variants to be attrib uted to © can be materially reduced. Taking Deuteronomy first, there are three supposed Hexaplaric variants, in which © is sup ported by A, B, F, Cod. Lugd. of the Itala, and nearly all Greek cursives. The readings with the Hexaplaric authority are: 3, 13, */cai to KardXonrov tov TaXaaS X, Arab 1, 2 ; 28, 19, eleriropeveerdai *creX eKiropeveerdai *creX, G; 28, 65, — Kv/nos X, Syro-hex. These may be omitted from our consideration. Likewise we may omit the following, in which © is sup ported by B, Cod. Lugd., and most of the Greek cursives: 6, 19, *Kv/dio9X, Arab 1, 2 ; 7, 12, ^irdvra\, Arab 1; 22, 8, eav-^Se\, Syro-hex.; 26, 5, iroXv — Kal peya\ Arab 1; 26, 8, /Spaxtovb — av- tovX, Syro-hex.; 30, 18,-175 Kv/dios 6 deos erov SiScoerC crotX, G, Syro-hex., Arab 1. The case is almost equally clear in regard to the following passages: 4, 22, 'lopSdvr/v — rovrov X, G, Arab 1, 2 ; © omits, as do A, B*, Cod. Lugd., Lucianic and Hesychia'n cursives, 54, 75, etc.; 11, 25, iXdXrjere *Kv/3iosX, G, Arab 1; © has Kvpios, as have A, F, Cod. Lugd., and most Greek cursives (the Hex. cursive 72 omits) ; 15, 7, *e/cX twv dSeX(j>S)v, G; e/c is omitted only by B, 54, 75; 12, 7, rds x^pas *vpa>v\ G, Arab 1; vp,£>v is omitted only by B, A, and seven cursives, including the Hexaplaric 72. © is also supported in three other Hexaplaric readings by A, F, and in two by A. All five readings are found also in 54, 75, while the Hesychian cursives give four, the Lucianic two. There are left 19 Hexaplaric readings in which © is not sup ported by any of the other old uncials; of these, 14 are additions and 5 omissions, the latter of a single word in each case. We will take up the omissions first: 13, 15, ^-TrdVTasX, G, Arab 1; ©, 54, 58, 75 omit; 16, 14, ^ovcraX, G; ©, 53, 74, 75, 76, 106, 134 omit; 19, 8, -Kv/hosX, Arab 1; ©, Cod. Lugd., 54, 75 omit; 28,2, dKorj, cf. Field ; Origen, Philocalia, 26, 3 omits, as do ©, 54, 58, 75 ; 28, 55, dXtyei -^erovX, G, Syro-hex.; omitted by ©, 22, 44, 46, 54, 57, 59, 73-77, 85, 106, 108, 118, 134. The agreement with 54, 75 in these TEXT PROBLEM 3S cases is noteworthy. This, added to the support of the Itala for no. 3, of the Lucianic and Hesychian cursives for no. 5, and of the Hesychian cursives for no. 2, makes it seem possible that there was older and better authority than the Hexaplar for these omissions. There are left the 14 Hexaplaric additions in © to be discussed. Of these, six are of one word and three of two words each, and so lend small opportunity for attack. Furthermore, these additions, as wel as the five longer ones, are quite regularly found in the Lucianic, Hesychian, and other cursives; 54, 75 are found in this group seven times. One of the longer additions is even found in B, but, as I shall show later, is nevertheless of Hexaplaric origin. In fact, I am inclined to call most, if not all, of these 14 cases Hexaplaric, and so to admit the possibility that some of the cases previously discussed may be Hexaplaric in ©, even if older authority once existed. I pass now to Joshua. Of the 39 Hexaplaric readings 35 are additions and only 4 are omissions. To take up the latter first : 1, 11, —/calX vpels, Masius; Kal is found in B, F, the Lucianic and Hesychian cursives, etc., but not in ©, A, Cod. Lugd., is, 29, 55, 58, 64, 71, 82, 121, 128; it is rightly omitted; 6, 18, — crtfioSpaX, Masius; omitted by @, A, F, Cod. Lugd., Lucianic and Hesychian cursives, etc. Furthermore, the equivalent of er(j>6Spa stands in the Massoretic text, so we ought to mark * X and assign the Hexaplaric reading to B; 6, 25, ^-iravraX rov oIkov, Masius; omitted by ©, A, M, N, 58, 59, 82, 121, etc. The authority, though scanty, is old; 17, 16, -to 'EpaCpX, G, Syro-hex.; omitted by @, A, Cod. Lugd., N, and most cursives except the Lucianic. This is best explained as an interpolation in Origen's Greek text. In none of these four cases are we able to establish with certainty an Hexaplaric influence in @. In the case of the 35 Hexaplaric additions the matter is quite different. We can, indeed, deny Hexaplaric influence in 8, 1, *irdvra deep r)pwv has been inserted in wrong order. In Deuteronomy 30, 16, © reads SiKaiopara avrov Kat radpayya ZapeS, though just above the proper name was spelled Ta£ep, and below, Zaper. The Hexaplaric gloss 1 I recall an instance of faulty order thus corrected in the Laurentian ms of Herodotus. The interpretation is certain, though similar cases are infrequent. 2 G (Codex Sarrav. Colbert.) fails at this point. TEXT PROBLEM 37 was inserted without being accommodated to the surrounding text. It is possible, though not probable, that this phrase has authority other than the Hexaplar, for it appears in B, N1, etc., as well as in the Lucianic cursives. Another gloss to be explained similarly, whether we consider it all Hexaplaric or not, is in Deut. 12, 15, where © adds Kara r-qv e-mdvpiav T175 i/^x7?5 °"ou after ^ayrj Kpea, where it spoils the con struction. It is a variant of the preceding ev rraerr, emBvpia erov, with the Hexaplaric xffvX^ added. It appears in the Lucianic and Hesychian cursives, etc. It is possible that an erasure in Deut. 29, 27 (p. 100, 1, 20) was due to the influence of a gloss. The first hand wrote apa6pi.a for tov Kapirov; 12, 10 tavco Kal ra> irro>x<>> Kal ra> -rrpocrriXvrcp, order and one member added; 25, 5 avrrjs omitted; 26, 15 crov tov dyiou, order; 27, 25 before 27, 24; 28, 1 edv aKorj dKovcrr/s ttjs c^cuvrjs YLvpLov tov deov crov omitted; 28, 12 Td ejoya rcov xeiP<*>v °~ov ^dvra, order; 28, 60 a>v for rjv; 29, 5 a7ro rmv iroSav vpwv ov KarerpLfSr), order; 29, 7 ^Xc?ev for igrjXdev ; 30, 16 crov' omitted. These are for the most part important variants ; note particu larly 17, 5, which is the equivalent of the Hexaplaric addition oirtves eiroir)o~av rb irpdypa to irovrjpbv rovro eirl rr)v irvXr/v, which is found in A, F. The Hexaplaric addition is doubtless from Theodotion's translation ; ©, 54, 75, show exactly the differences, which we would expect in an independent translation, and must be considered the original Septuagint. B and its followers show the same defective text, which Origen used. Hardly less inter esting is 28, 1, where, of the two parallel sentences found in A, F, B and its followers omit one, ©, 54, 75, the other. The composite character of the text in A, F, is thus quite apparent. I might add to the evidence above given ten instances in which, owing to error or omission in 54, readings of © are sup ported by 75 alone, and three instances in which for similar reasons it is supported by 54 alone. Thus we have 45 ancient variants in Deuteronomy, evidence for which is found only in this group. The question that at once arises is whether 54, 75, represent a ms copied from © or from some ancestor of ©. The probability that © was preserved during most of its existence in a Coptic monastery and but once in its earlier history came in touch with another Greek ms of the Hexateuch, renders it extremely improba ble that it had any descendants. Also the character of the vari- TEXT PROBLEM 43 ants above cited do not suggest that we have merely errors of © copied and preserved in later mss. There are also abundant other proofs to establish this position. None of the pure inventions of @, as 8, 1 8, appear in 54, 75; similarly a goodly number of changes in order and short omissions of © are not found in the two cur sives, which also have no difficulty with the text where © fails or is unintelligible, because of its defective papyrus ancestor. Fur ther, we find some instances where B, @, 54, 75, or A, ©, 54, 75, are the sole authorities for a variant, and as a final proof even © is omitted from this select company at times. In fact, the combina tion B, 54, 75, is rather frequent, but is usually supported by other cursives. The text relationship for Deuteronomy must therefore be somewhat like the following diagram : Hebrew 19, 82 108, 118 The number of mss between © and y, or similar members of the diagram, is not estimated ; there were doubtless several in most cases. This outline sketch attempts to show only the most gen eral relationships of the chief mss and groups, from which we may hope to reconstruct the common Egyptian text of the second century. Minor variations, such as the Lucianic glosses in ©, have been disregarded. If there is any foundation for such a grouping of the mss as that just given, each one of the witnesses to the common Egyptian 44 WASHINGTON MANUSCRIPT I text is liable to preserve for us some good variant not found else where. That this is true in regard to @, I shall try to make clear by citing a few of its unique variants. i) In 2, 5 © reads ov yap ftrj Scor/ vp.iv airo rrjs yrjs avreov ovSe f3r]pa iroSos. B, F, read Sco and A, Scoerco (Itala, dado) for Seorj. The use of ov p,rj with a subjunctive or a future indicative in the sense of an emphatic future with ov needs no mention. Scoerco of A is an old correction of the unusual Scor/ by one who knew correct Greek, and Sco of B, F, is the same or an error by omission. Scor/ is likewise preserved in Deut. 28, 24 and 25 by all good mss and in 13, 1 7 by F. The form occurs rarely elsewhere in the Septua gint and also in the New Testament ; cf. Buttmann, Gram. N. T. Greek, p. 46. 2) In 19, 15 B, A, F, etc., read /cat Kara irdv dpdpTrjp.a Kal Kara irderav apapriav. That these are variant translations for a single expression in the original Hebrew (cf. Bertholet, Hand-comm. zu Deut. p. 62, that the double expression in the Massoretic was due to a gloss) was seen both by Lucian and Hesychius, for Kara irderav apapriav is omitted by cursives 19, 53, 74, 76, 106, 108, 118, 134, 136. © alone omits /card irdv dpdprr/pa, but is presumably correct, for the Itala also omits one of the parallel expressions. 3) In 20, 15-16 ©, though probably wrong, is nevertheless instructive. It reads : cov /cs o 0s crov SuScoenv croi " KXr/povopeiv rr/v yrjv avrcov ' ioov o-q airo rcov iroXecov rcov edvcov rovreov cov /cs o d seems an addition made in accord with 34, i, while the rest appear a rather lame addition at best: But ©, the Hesychian cursives, and 75, 59, have the variant ev reo rrepav rod 'lopSdvov. This is the correct description, though it may have been taken from Deut. 1, 5, where stands the mistranslation "On this side Jordan " in our English Bible, a change made in order to remove the proof that Moses did not write the book. The failure of this phrase in the Hebrew of 34, 8 and its contortion into a meaningless expression in most of the Greek mss is addi tional proof of the age of the attempt to defend the Mosaic author ship of the Pentateuch, or rather its character as a contemporary chronicle of the beginning of Israel. The fact that in Joshua 5, 10 the same expression is omitted by the Massoretic text, A, ©, the Lucianic cursives, and the Itala, though preserved by B, F, and the Hesychian cursives, requires a similar explanation. 9) Another much plainer instance of the accommodation of some Greek mss to a corrected version of the Hebrew is found in Deut. 28, 12. The section deals with the blessing of Israel for obedience, and prophecy of its coming greatness and power. The Hebrew closes the twelfth verse with the prophecy " Thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow," a statement which has been true since before the Christian Era, but in ©, A, F, and most Greek cursives stands the addition, which every one knew had not come true: Kal dp^eus crii edvcov iroXXcov, crov Se ovk aptjovo-Lv. This expression Origen obelized (cf. Sarrav. Colbert.), and his corrected text is found in B* and 58, as well as in Cod. Lugd. of the Itala, and is followed by Swete. This one instance is enough to render us suspicious of the text of B, when not otherwise supported. Deuteronomy 15, 6 shows the full form of the prophecy in all mss. Before passing final judgment on the text of Deuteronomy in @, a comparison of its readings with the other Versions and the Church Fathers would be necessary, but so complete an investi gation would carry me too far and involve too great delay, if I should make the attempt in this publication. As a hint, however, of what such a comparison will show, we have the results of a partial examination of the Itala, given above, and I add here a brief summary of the evidence to be drawn from the New Testament for the following passages : TEXT PROBLEM 47 i) Deut. 4, 35 ; ©, B, F, etc., have en against dXXos in A and Cyril. Alex, supported by Mark 12, 32 ; 2) Deut. 19, 15; ©, A, F, most later mss, and II Cor. 13, 1 have erradrjererai. against errrjereraL in B, 16, 29, 53, 55, 83 ; 3) Deut. 21, 23; ©, N, 54, 75, the Hesychian cursives, etc., and Gal. 3, 1 3 have iras 6 Kpepdp,evos ; B, A, F, Lucianic cursives, etc., omit 6; 4) Deut. 27, 26 ; ©, B, 54, 75, the Hesychian cursives, etc., have iroirjcrai against tov iroir)crai in A, F, the Lucianic cursives, etc., supported by Gal. 3, 10. As Origen, Phil. 9, 1, also has the article, this would seem to be a Palestinian-Syriac text, whereas the original Egyptian text omitted the article ; 5) Deut. 29, 4; ©, B, etc., supported by Rom. 11, 8, have cor a against rd cora in A alone ; 6) Deut. 29, 18; ©, B, and the cursives have /5t£a against /5t£a m/cptas in A, F, and Hebr. 12, 15 ; 7) Deut. 29, 18 ; ©, Bab, F1, etc., have e'v x°M? against evoxXfj in B*, A, F*, 29, 54, 59, 82, and Hebr. 12, 15 ; 8) Deut. 30, 14; ©, A, F, etc., supported by Rom. 10, 8, have eyyvs crov against crov eyyvs in B, 18 ; 9) In the same passage F and 53 alone omit cref)6Spa with Rom. 10, 8 ; 10) Deut. 31, 6; ©, A, F, 54, 75, the Hesychian and Lucianic cursives, etc., supported by Hebr. 13, 5, have ov ftr) against ovre prj J in B and a few cursives ; 1 1) Deut. 31,6; ©, 29, 54, 56, 58, 75, and 77 have ovSe pr) against oi>8' ov pr) in A, G, the Hesychian and Lucianic cursives, etc., supported by Hebr. 13, 5 ; B, F, and some cursives have ovre pr)°; thus A shows the Palestinian-Syriac reading, ©, the Egyptian, and B, F, a slight corruption of the latter ; 12) Deut. 32, 43; @, F, the Hesychian and Lucianic cursives, etc., supported by Hebr. 1, 6, have /cat rrpoo-Kw^erdrcocrav airco irdvres dyyeXot 0eov against -advres viol deov in A, is, 54, 58, 64, 75, 128, 154, 167, 221 ; B omits irdvres but has viol, thus showing a derived form of the same error, which arose in some Egyptian ancestor of A, 54, 75, through an interchange with the end of the following stanza; the latter appears in ©, the Hesychian and Lucianic cursives, etc., as Trdvres vtol deov, though. B, A, F, 54, 75, and a few other cursives have irdvres dyyeXot deov. I am inclined to think that the New Testament here shows the original form ot 48 WASHINGTON MANUSCRIPT I the Septuagint, as we must otherwise explain that © has a single Palestinian reading ; I have found no signs of such a tendency in my study of the text of ©. Psalm 96, 7, rr poo- Kvvr]er are avrcp irdvres ol dyyeXoi avrov, which is often cited as the original of Hebr. 1, 6, is merely another imitation of Deut. 32, 43, and so gives additional evidence in support of the reading just adopted. The evidence presented is rather scanty for establishing any general conclusions, but what there is seems to defend the excel lence of the text in ©. It is noteworthy that © does not seem to show a Palestinian text or to have been changed by New Testa ment influence, as seems probable for A and F. 2. Joshua In taking up the text of Joshua we are somewhat handicapped in our comparison by the fact that less than twelve chapters are preserved in F, and this fragment shows a text quite different in character from that found in the previous books. Yet a compari son of the chief uncials for these chapters was made, with the following results in individual readings and agreements : © 84 B ¦266 A 104 F 250 ©B 31 ®BF 73 BF 90 ©AB 206 ©A 108 ©AF 219 AF 28 ABF 64 ©F 35 AB 2S It is plain that F stands much nearer B than in Deuteronomy, and is consequently farther removed from A and also from @. The value of the agreement of ©, A, F, is increased by this lack of close relationship, but the text problem as a whole is made more difficult. A comparison with the results obtained for Deuteron omy does not help us much on the text character of ©, though we can see that it has moved closer to A and farther from B. Omitting F from the calculation, and extending our survey over the whole of Joshua, gives the following table of agreements : Names Rest of Text Total ® 169 177 346 A 176 25i 427 B 451 453 904 ©A 309 424 733 ©B 35 218 253 AB 24 147 171 CD 3 a 5, 'J < U U Ja > 5 WW w o P = z = 3 *2c * ¦<¦ 4 "ill 2 > -•< ^J" 03 o 'J t q 2 1 2 T i^b ^™ ^^ *^* ^ «4 *«» ^ ^ ^Q -'.>0 2£ 0 Z 'J 2; >-- 0 •< *4 fc*?M' v - 2 ^ - 3^4 3 1 00 I W CO o TEXT PROBLEM 49 The reason for the separation of the names from the rest of the text is apparent from the different proportion of agreements The table shows that B is even more individual than in the preceding book, while © and A are less so. It is particularly in the names that B shows its singular character ; otherwise its text is not so different in quality from that shown in Deuteron omy. © and A stand closer together than in Deuteronomy, but still represent fairly independent traditions, as is shown by the 253 agreements between © and B. Yet even though we allow for the shortness of the book, the small number of individual variants, when compared with Deuteronomy, is remarkable in @. Un doubtedly that is mostly accounted for by its closer relationship to A, but partly by the smaller number of trivial variants in the parent Egyptian text, if the names be omitted from consideration. On the whole it seems that the agreement of © and A should continue to outweigh B slightly as evidence for establishing the original Septuagint text of Joshua. The value of B is most prominent in the regular text ; the problem of the names will be treated later. As a check on these results, I have again compared the Itala, though in Joshua we are forced to rely on the Codex Lugdunen sis alone. A comparison of the first five chapters gives the fol lowing table : It. ©B 3 It. B 9 It. ©BF 13 It. BF 15 It. ©F 1 It. F 10 It. ©AB 54 It. AB 3 It. ©A 15 It. A 1 It. © 1 It. ABF 8 It. ©AF 19 It. AF o More than one half of the agreements of It. with B and F find their chief or only support in the Hesychian cursives, and some, especially the agreements of It. and F, are clearly Hexaplaric. Besides, It. shows two supposedly Hexaplaric additions not found in the uncials. This apparent Hexaplaric, Hesychian strain weakens very materially the evidence of the Cod. Lugd. of the Itala. As we have seen above, F, because of its erratic character, has little independent value, but serves to strengthen the evidence of B or ©, A. The few agreements of F with © or A singly gain little or no support from the Itala. Our interest must lie chiefly with the other three uncials. The agreements are : It. B, 24 ; It. ©B, 16 ; It. ©A, 34 ; It. ©, 2 ; It. A, 1 ; It. AB, 1 1. This evidence is probably slightly unfavorable to © and A when not combined, 50 WASHINGTON MANUSCRIPT I as is shown by a comparison of Joshua 23 and 24, which gives these results : It. B, 34 ; It. ©B, 25 ; It. ©A, 47 ; It. ©, 6 ; It: A, 5 ; It. AB, 16. In spite of the fact that the agreements of It. and B seem to contain some Hesychian readings, we can on the whole maintain our previous judgment; ©, A is rather better evidence than B, but B outweighs either of the others singly. Turning now to the cursives, we find the relationship quite different from that existing in Deuteronomy. I have considered only the agreements of each of the old uncials with either or both the Lucianic and Hesychian cursives, when the other uncials oppose. The results for the first five chapters follow: ©L 5 AL 1 BL 9 FL 21 ®H 5 AH 2 BH 7 FH 35 It is noticeable further that the agreements of ©, L or ©, H are trivial ones, such as different spellings, order, etc. There is evi dently no Lucianic or Hesychian strain in A or @. The agree ments of the Hesychian and Lucianic cursives with F are most noteworthy, those with B somewhat less so. To fully comprehend this relationship we must note that the combination B, F agrees with each of the two groups of cursives eleven times in the same five chapters. This indicates rather strong Lucianic and He sychian tendencies in B as well as in F. A goodly share of the Lucianic and especially of the Hesychian readings in F are long Hexaplaric additions. Those do not often appear in B, which is regularly characterized by omissions rather than by additions. On the basis of the agreements with F we may infer that both the Lucianic and the Hesychian recensions were considerably Hexaplaric, as also in Deuteronomy, and that in the case of the Hesychian this tendency was much more marked in Joshua. A comparison throughout Joshua of all the readings of © which lack other uncial support gives similar results for that ms. In these 346 cases © is supported by the Lucianic cursives only 39 times, of which all the important variants have been discussed above as Hexaplaric glosses introduced into the parent of © through a Lucianic source. With the Hesychian cursives there are 60 agreements, of which quite a number are identical with the Lucianic glosses just mentioned. Considering the fact that the Hesychian recension must have been closely related to the Egyp tian common text, the number of these special agreements is TEXT PROBLEM SI rather small, and probably argues against any indebtedness of © to Hesychian sources. The relationship of © to 54, 75, is quite different from that found in Deuteronomy. Of the special variants of © just dis cussed only 61 are supported by either or both 54 and 75, and of this number 41 are also supported by the Hesychian or Lucianic cursives. About one half of the remainder represent good vari ants. The real meaning of this change in text relationship from Deuteronomy is seen by a comparison of these cursives with F. Of the 35 agreements between F and the Hesychian cursives above noted, 20 are supported by 54, 75, and these are mostly Hexaplaric additions. The conclusion seems unavoidable that in Joshua 54 and 75 are rather strongly under the influence of an Hesychian or similar Hexaplaric source. This precludes any near relation ship to ©. Although the absolutely individual variants of © are much less numerous than in Deuteronomy, they present some interest ing readings. As examples we may note the following: 1) In 8, 5 © reads irpos rr/v irvXr/v for irpbs rrjv ttoXlv. This may be a mere sound error, but as the context shows that Joshua had just sent chosen soldiers around behind the city, there would be a real point in telling the rest to advance to the gate. The uncommon use of the singular and the influence of the accepted Hebrew text would be sufficient reasons for a change to iroXw, even if irvXrfv had been original in the Septuagint. 2) In 9, 20 © reads /cai kv avrcov ovk eirepcorrjcrav . The addi tion of avrcov improves the sentence and has no foundation in the Massoretic Hebrew. 3) In 10, 12 and 21, 24 © gives the proper name laXcov in place of AlXcov of B and its followers. A has AlXcov in 10, 12 and II Chron. 28, 18, but IaW in Josh. 21, 24. The form seems too well supported to be considered a mere transposition. The Mas soretic form is Jib'K, which, without vowel pointing, AlXcov of B may represent. The modern name is Jal5, which supports © and A. The original Septuagint was probably IaW or AiaXcov. AlXcov is either a variant form of the same name (cf. Josh. 19, 43, where ©, A, and the Massoretic give this form), or is a Hebrew corruption due to the influence of the name of a judge of Israel (cf. Judges 12, 11 and 12). Other Greek variants are found in I Sam. 14, 31 ; I Chron. 6, 69; 8, 13. 52 WASHINGTON MANUSCRIPT I 4) In 13, 15 © reads /cai eScoKev Meoverr/s rots viols Yovfirfv. Most Greek mss have rfj ej)vXfj tor rots viols, but. the Lucianic cursives and a few others have rfj 4>vXfj (rcov) vlcov in imitation of the Hebrew. We thus seem to have proof of two early versions in the Hebrew and their combination in the Massoretic. 5) In 14, 4, Kal ovk eSodrj pepls iv rfj yfj rots AeveiTais, © omits eV ttj yfj, perhaps a careless omission, but the words seem a need less' repetition introduced into the Hebrew text perhaps as an explanatory gloss. 6) In 14, 7 © reads avbl rov dv for 6 7rais tov deov of B, the Lucianic cursives, etc., and SovXos Kvplov of A, the Hesychian cursives (6 SodXos), etc. The Massoretic Hebrew, m.T T3£, sup ports A, which is perhaps indirectly indebted to that influence. 6 Trais Kvp'iov is the regular designation of Moses in this book, cf. 1, 13; 11, 12; 12, 6; 13, 8; 18, 7; 22, 2; 22, 5 (irals is a Sep tuagint equivalent of 135). But rov deov is made certain by the agreement of B and ©, therefore it seems probable that the less common designation dvdpcoiros rov deov (cf. Deut. 33, 1 ; Josh. 14, 6) is original in this passage. It is, of course, possible that the form in © is due to' the influence of the preceding sentence (14, 6), but it does not seem likely that the designation of Moses would have been changed so abruptly without reason, and the combination 6 irals rov deov is elsewhere unsupported. The form in A and the Hesychian cursives is quite certainly due to a transfer of epi thets in translation. SovXos Kvptov is a common designation of Joshua, David, and others. It appears to have been a favorite form in the later Greek translations and was inserted by Origen where it seemed to be needed; cf. Josh. 1,1, discussed on p. 25- It was not applied to Moses except in these late additions to the text of the Septuagint. Other interesting variants in © are ras 7ro\ets for rrjv rroXiv 'ApfioK in 15, 13 (cf. prjrpoiroXis in A) and 7c? o ds for Kv/no? in 24, 7. In 1 o, 31 iras 6 Xabs 0 per airov for 7ras 'IcrparfX p.er avrov is found in cursive 75 as well as in ©. An interesting reading for the light it throws on the develop ment of the text is found in 5, 15. ©, A, the Lucianic cursives, etc., read ec/>' co crv eerrrjKas iir avrov aytds ecrriv. B, with some cursives, omits eV avrov and has vvv in the place of crv. F and 54 have crv vvv, and the Hesychian cursives omit both words. The corruption started in the Hebrew or was due to a mistranslation TEXT PROBLEM 53 of it. The Massoretic text has fifix = crv, while vvv stands for the Hebrew nn?. B, with its followers, either represents a changed Hebrew text or is due to a misunderstanding of the regular form. That this mistake stood in the original Septuagint is not impos sible, but it does not seem very probable, inasmuch as Cod. Lugd. of the Itala has tu. It remains to consider the subject of the names in Joshua. The striking differences in text between A and B are too well known to need description. © in the main sides with A, often showing a better text, sometimes a less accurate one. We are thus enabled to establish a new text of the names a generation or more older than either A or @. These forms are in turn some what supported by G, N, and a large list of cursives, although the latter are usually so corrupt that some imagination is necessary in order to discover the likenesses. It is possible that this agree ment represents only the Hexaplaric correction of the names, though it would be surprising to find so consistent an accommo dation to that text in © and especially in A, both of which mss otherwise show few certain Hexaplaric changes. B has regularly less support for its forms ; very rarely it agrees with G, more often with the Lucianic or Hesychian cursives. The real problem before us is to determine why © agrees with A nine times as often as it does with B in the forms of names, but less than twice as often in the rest of the text. This can be explained only on the basis of a systematic correction applying only to the names in the one group or the other. If we place that correction in the ©, A group, we must refer it directly or indirectly to Origen on account of the frequent agreement of G. This would force us to suppose a second correction of some of the forms in a common ancestor of © and A, or if there were but one correction, it must have been made under the influence of a combination of Hexa plaric material and a second independent adaptation to the cur rent Hebrew. It is certainly easier to suppose that the correction took place in an ancestor of B. Furthermore, the exaggerated and strange forms found in B and in many of the later cursives, just because of their wide range of disagreement, seem to imply that proper names could not be copied without serious errors. But this is true only of the cursive mss ; in the uncials errors were less likely than in the Hebrew. To this we must add that the copying of mss of the Septuagint was in the hands of the 54 WASHINGTON MANUSCRIPT I Jews until well into the first century a.d. To such copyists the forms of Hebrew names would be familiar, even if they no longer understood the language. Under these circumstances it does not seem likely that the majority of the Greek mss of the Septuagint in Origen's time presented such excessive variations in the forms of proper names as are shown in the later cursives, especially as we cannot suppose monastic schools for copying from dictation to have existed until well down to that period. Judged by the exam ple of the later mss, it seems quite evident that the wide diver gence in the forms of names in B and A may well be explained on the basis of a cursive ancestor for the one or the 'other. Yet A cannot be the one because of its support by © and the Hexaplaric mss. The evidence seems to point, therefore, to a cursive influence in B, though that cursive tendency may indicate nothing more than an editorial revision of the names in some ancestor. It would take me too far from my real subject, if I should take up here the proofs of a cursive ancestor to be derived from the errors in names found in B. The mere statement that such proofs are easily apparent must suffice. Neither are the forms in B defended by support from any of the older mss. Not even its nearest relative, F, supports it in the small number of names preserved. The evidence follows. In n, 8 ®hasMacrpecj)codpaLp; A, Maerpecodp,aeip.; F, Maerpe- c\>codpaid; B, Macrepcov. The evidence of A and F establishes © as correct for that group, and the same form except for the vowels is found in the Massoretic. The form in B has some connection with Mazeroth in Cod. Lugd. of the Itala. In Josh, n, 1 6 © and A have Naye/3 (= Massoretic 3M) ; F, Ay.fi; B, ASe/3; Cod. Lugd. Achel. The Itala shows an error due to interchange of names, though the first letter had probably been lost in its parent. The loss of v initial was due to the pre ceding ryv (yiqv) and might occur in any Greek ms. The change of y to 8 in B is unsupported. It is interesting to note that B gives the same name in io, 40 as Na/3ai, perhaps for Na/8aty = Na/3ey ; if so it is a sound error by transposition. A, F, ©, have Na.ye£. In 12, 8 B and F spell the name correctly, while A and © have lost the initial v owing to a preceding ev found also in F but omitted entirely by B. In 15, 19 all have the correct form. In Josh. 11, 17 ©, F have AaXaK with the Massoretic pbm including the article ; A, AXa/c ; but B, the Hesychian cursiVes] and Cod. Lugd., 'A^eX. TEXT PROBLEM 55 In Josh, u, 22 the variations are more numerous but easier to explain. © has AeSco0 ; F, AcrrjSwc? ; B, AcreXSco ; A, ASco0 ; Cod. Lugd., Asdoth ; Massoretic, 1W«. The original Septuagint was 'AcreSco0. The similarity of cr and e in uncials caused omissions of either one or both. In B the X is due to dittography of 8, and the omission of 0 was a piece of carelessness; cf. also Josh. 15, 46-47. In Josh. 12, 5 © has "tepxet; F, SeXva; A, AcreX^a; B, Se/cvai; Massoretic, rO^D. F has the correct form, and B is the one diffi- ' T ; - cult to explain; cf. also Josh. 13, 11 ; Deut. 3, 10, 'EXva; I Chron. 5, 11, 'Acrx proToc/»oX. 3-5. |[/ca]t | pyvos\ \ Mco[vcrySj\ | ir\ct\vra | avrw k~s\ irpos avrovs' pera\ to irara^at avrovl Sycov fSacrtXea rcov\ Apop- paicov rov KayroiKyeravra e[y Ecre|p\y]i/ /cat [Xly /JacriXea] | rr/s Bacra[i' rov /caToiJ|/CTjcrai'Ta [ev Aerrapcod~\ | ko\_i ev ESpaetv ev~\\ rco \irepav rov \op8avov~\ | . 5. M.cocrr)s. 6. opt. 7. eTnarpacfyrfre+ ov\ \ airaparat \ eieriropevecrd ai\ \ rov peyaXov irorapov\ pro rov irorapov rov peyaXov. 8. apx add man 4 in marg, et ante tSere ¦ add -/- | 7rapaSeSw/ca| pro irapaSeScoKev | iropevdevres pro eteriTopevdevres \ rco Icraa/c* | rco IaKcof3>. 9. eiirov pro et7ra. 10. rjpco\ pro vpcov \ eerrai \ crypepov (p in marg man 1 a.ut 2). 15. eKarovrapxovs- + /cat| rrei'T^/coi'Tapxovsl. 16. Katpco] | |Sia/coverai | \vpcov2 \ Kpiveral\ pro Kptvare \ SiKaicos \ aSeXepov' | |ai/a4 [ 7rpocr»j|XvTOV avrov. 17. e|TTiyvcocr€cr^at pro £771- yvcoerr) \ Kpierei-\ | |[/cat] Kara rov peya\ \_Kptvet.s\ ov prj [v77o|o-TeiXi7 7r]pocra)[7ro^| eWav o]n rj /cptcrts] [tov dv eerriv /c]at to| [pypa o eav r) er]KXr)po\ \ *( = reXos) add in marg man 4 | aev|crat. 28. ypcov pro vpcov1 \ acj> ypcov\ pro vpcov' \ KapStav + yp-cov\ | iroXv + Kat icrxv\P0V' I VrUM' Pro vrL0>v3 I ffoXlsl ' eoPaKa\' p.ev. 29. et7ro| pro euro. so. ypcov pro vpcov1 | vpiv pro if/tu/ | Ai|- yvTTTOv pro AtyvTTTco. 31. et|8eTat ¦ | 080^ opovs rov Apoppatov om | 59 60 WASHINGTON MANUSCRIPT I erpoiro\cf)opyo-ev | rpoirocf>opyo-ai, | ets om ante yv2. 32. vp,cov pro ypcov. 33. |7rop£verat pro rrpoiropeverai | epurpocrdev pro irporepos [ \Sikvvcov | 7ropev|ecrc?ai. 34. |/cat yKOvcrev. 35. t^| yr/v 7171/ aya0yv rav\ryv. 36. 77pocr/a|crc?ai. 40. oSo^ frj in marg tamen man i. 41. evav\nov pro evavri \ \rroXepycrcop,ev /cat| iroi,yercop,ev pro iroXep,y- erop.ev | | avrov ra 7roXe/x.t/ca| | a^ep^r/re pro avefiaivere. 42. ei77e pro ei7ro^ | 77oXe/ii7cre|Taf. 43. ^f. 44. |/caTeSi pro KareSccotjav. 45. /ca#eicrawes| e/cXate- rat | tov #eov ypcov om. 46. ele/cac^crflat1 | \eveKadyerdac 2 | e/cet om. Caput II p. 6, i, 23 1. ^[ om. 2. Tf. 4. irapa\iropevecrdat. \ v/xas* om | add o (par- tim scr) post eroSpa-. 5. Scoy pro Scd | viois om j Se|Saye\- erdab- \ Xyxjieerdat \ iriecrdai,-. 7. iroXXyv\ pro ftey aXyv. 8. yftcov pro v/icui' | AlScov pro AtXa/v | ratcretcov pro racricoi>. Tf ante /cat3 | e77tcrTpac/>ei'Tes| pro eiricrrpe^iavres \ \irapyXdap.ev oSo\ epyp,ov. 9. /cat" om | exdpatverai\ \ \vp,iv airo rys yys\ avrcov. 10. to-^vpo| pro Lcrxvovres. 12. ro irpo\repov \ ol vtot| | eSco\Kev pro SeScoKev. 13. v/xets om | irapairo\peveo-dai \ Tal,ep> pro ZaperL \ ZapeS| pro Zaperz. 14. ^ | /cat om ante oktco | 77 yevea- \ airodvyo-Kovres om | j/cs- pro o 0eos. 15. peerov om | 8ie7recrov ¦ [ . 16. *[f | CTretS^I pro C7ret | 8te77£croi'. 18. irapairopevy pro irapairo- pevery | yrjr S-r/etp* pro S^etp. 19. |7rpoo-afeTai | |tw vta/v | eX0pat- vCTat | ^Se pro Kat py \ crvvaxliy\raL. 20. Zot,op.peiv pro Zoxopeiv. 21. |e0vos + /cat | SwaTo^ pro SwartuTepoz^ vp,wv | aTro pro Trpo | ecos ttjs Tjp.£pas Taurus om. 22. ot vioi pro tois vtos | \e^erpiy\iev pro e^erpvxpav. 23. | | /carw/cov| pro ot /caroi/cowres | Aerypcod> pro AeryScod \ \airo pro e/c. 24. ras Xet[pas. 25. Tf | |coSetvas pro coStves. 26. If | \KeSpcod> pro KeSa/xa/0. 27. ov/c pro ovXt | y pro ovSe. 28. Scoo-tjI pro airoScoery. 29. ea,s + av|. 30. tycov om | 7rapeX0t4 31. Tf | e^|ap^at + /cX77pco. 32. If | pacrtXevs Eeref3cov om | ets add ante Iacr|cra-. 33. ypco1 + DEUTERONOMIUM 61 |ets Xetpas yp.eov\ \ eiraratja\p,ev pro eiraragev. 34. /ca|TeXei7ra|u,€v t,eoypi\av. 35. JTrpoevo/xevcra/xel pro eirpovopevaapev. 37. ets yyv pro eyyvs | |Ap.p,ai', pro Ap.pcov | crvy|/cvpovi'Ta | Xtp,appco| pro Xet- tiappov | Iap/3oK? pro Ia/2o/c | 7roXts| | opi^Ti | \yp.uv /cf o c?s i7/AaJ-|. Caput III p. II, I, 2 1. ^f | £7TicrTpaei'Tes| pro crrpacf>evres \ D,y> pro Tcoy | ttjs Bacrai' | yp-e7i\ pro yp.Lv | ESpaetv. 3. /ca|TaXei7reii/. 4. Tf | ervvKvpovvra om | |8acrtXetas pro fiaeriXecos. 7. iravra om. 8. ^f. 9. eTTcovol/xacraj/ pro eirovopaQovcriv \ \tavetcop> . 10. |at 7roXets | ESpaetv | |/8acrtXetas pro pWtXetat | T17 om ante \Baerav. 11. auo pro V770 | Ap\p,av pro Appcov | 7rr;Xew| bis | evpos + avnjs. 12. |e/cX7;povop.i7crajae| pro eirpovopeverapev | |77apa to XetXos pro £77t tov XetXovs | rov opovs| tov TaXaaS* | 8e8co/ca| pro eSw/ca. 13. |fly pro Tcoy | ttjv 7reptXw|poi' | ApyofT + Kat | Ittjv pro yrjv | Xoyicr0T)|- crovTaf pro Xoyierdyererai. 14. | | T17I irepix<»pov I Iaj8o/c| pro Apf3oK | Taplyacret pro rapTacret | avro pro avTas | Bao-av Af3cod\ pro Bacrcrepad Avcod. 16. eSawca pro SeSawca | Apveov + pe\erov rov Xtp,appov opto| | Ia/3oK| + Kat | Xtp,appovs. 17. MaXa|i>apaS> pro MaXavapec? | a77o pro V770 | Itijs pro TyV. 18. If | rrpo\rropeveo-0ai. 19. Kryvy rroXXa\ \ ev add ante ats. 20. \vp-cov pro ypcov | av|Tots (av in ras man 2 aut 3, vpl\ rots man 1) | eira\vaerrpacf>ycrecT0ai\. 21. t I fyo™ Pro l7?°"ot I \^paKaenv | o 0eos ypcov2 om | Stapat- vets crv|. 22. c\>ofiydyere\crde pro o/3ydycry, + air avrcov | v/xcov av- tos| rroXefLycrei virep pro i/pw avros iroXepei irepi. 23. evavrtoi/ om. 24. 7ce 7ce-| pro Kvpte o 0eos | eTrotrjcrasI + KaTa Ta epya crov. 25. opos|+TovTO. 26. vTreptSev. 27. Kopv| Pro Kopvcf>y | Kat om ante tSe|. 28. rco Iy\erov pro bjcrot | Kat om ante KaTtcrXvcrov | KaTaKX^povol/Lfr/crrj pro KaraKXypovopyo-ei \ eopaKas. Caput IV p I4) 2) I7 l If om | Kat TroXvTrXao-tao-cVe om | yfxeov pro vpcov. 2. 77pocr|cV o-erat pro irpocrdyereerde | a|c/>eXetTat | <£vXacrcreo-0at | \ypeov pro vpcov 62 WASHINGTON MANUSCRIPT I J ocras pro ocra. 3. eopaKalcrtv | iravra om | yp,cov\ pro vpcov2 \ vpcov pro ypcov2. 4. irpocrKeip-evoi (cr sup man 2) | yp.cov pro vp.cov. 5. eiSeTe | 1 7701770*01 + v/xas | v/xts| eicriropeveerd ai \ KXypovop,yo-ai\ pro KXypovop-eiv. 6. c/>vXa|feo~c?at | 7rot77cre|Tat | rcov edvcov \ ra StKat- copara\ iravra. 8. evavriov\ vpcov pro vp.iv. 9. ^f | cf)vXa£e pro cf>vXa(;ov | eopaKacriv \ airoerryeraTcoera\ pro a7ro- erryrcoerav. 10. |eKXr7crtacrov | ocras pro as | | StSaf cucriv • pro St- Sa^ovcnv. 11. 7rpocr|77Xc?aTe | |ck pro ecus | eTai-i- rov Iop- Sa|f77^- | KX77povo|p,i7creTat. 23. ^f [ |7rpocreXeTat j vp,ets| pro vpiv \ eiriXadycrdai\ \ iroiycrerai pro irotyeryre | crweTa^ev + croil. 25. ^f | evavn kv pro evavriov Kvptou. 26. a|7rcuXeta | a7roXetcrc?ai| I Sta/3aiveTai| | KXypovopyerat + av\ryv j TroX^polvieire man 3 (?), iroXvxpovLOi yre man I | eKTpt^r;o-eo-c?at|. 27. Kara\Xt,dycrecrdaL \ vpas 7cs2. 28. Xarpevcre|Tai | ovSe pro ovre ter. 29. | l,yrycrerai \ vpcov\ pro ypcov \ evpyererai \ \eK"Qt]rycrerai pro eK^yryeryre | c?Xt|t//t. 30. evpovcrt| pro evpyo-overuv | ecrXaTcov] pro ecrXaTco. 31. ov|k* (k man 2 in marg). 32. tov| aKpov \ yKovcrre. 34. eiroiyerev + Tcs. 35. eiSev at pro £18770-01. 37. vpas + rrapa ira\ra ra edvy • . 38. Kat1 om | eXts|. 39. Kat yvcoery crypepov om. 40. vXaiy pro fyvXagacrde | as| pro ocras | y£V77|crc?at. 41. TroXets in ras man 1. 42. cf>v\yeiv \ eav pro av \ petercov \ airo pro 7rpo | |Kat pro ovSe 7rpo T77S. 43. TaS* pro TaSSet | T77 /3acra|i>iTiS pro /3acrav rco. 44. If. 45. Mcocrys\ \ lcrX+ev T77I epypco \ e£eXdorco\. 46. eyyvs (e in ras. tamen man 1) | e£eXdo\rcov. 47. avrcov pro avrov \ ily" pro Tcoy. 48 \rov XetXovs pro to XetXos. 49. KaTa| pro Kar \ vtto\ pro a7ro. Caput V p. 21, i, 13 1. Tf post e 2 in eKaXecrev \ Mcocrys | Kpvpara ocra (ao in ras man i) | XaXco ev (Xco ev in ras man 1) | p.adyere\erdai | c/>vXa|feo-0at. DEUTERONOMIUM 6 2. ypcov pro vp,cov. 3. \yp,cov pro vp.cw | a\Xa pro aXX' 77 | \o-ype- pov leovres\. 5. icrry\Keiv. 6. eyco+et/xt | |ocrTts pro o2 | egyyayov pro efayayov | SovXetas|. 7. irXyv\ epov pro Trpo irpoercorrov pov. 8. yXvTTToH pro etScoXov. 9. |ort eye pro eyco yap eipi \ Vpeo\ pro crov. 12. Tf. 14. 8e om | o vtos pro 01 vtot | K T77V ayadyv, VI, 18. Caput VI P- 23, 1, 1 20. ^ | Tt|va pro Tt. 21. y77 om | 7cs + o ds\ \ eKeidev om. 23. ckci- dev + tva eicra|yayT7 ypas- | yTjv + TT^I ayadyv. 24. ks| yptv \ ypiv y. 25. iroteiv om | evavri\ pro evavriov. Caput VII p. 23, 2, 22 1. ^f | Kat eoTai orav pro eav Se | |/x.eyaXa + Kat 7roXXa| | rov Tep- yecrato| Kat rov Ap.oppaiov\ Kat rov Xa^avaiovl (Kat ult in ras man I aut 2) | icrxvporepa (o in ras man ?). 3. yapf3pevcry\rai \ Scocreis pro Xyp\jjy. 4. e|-oXo#pev|crei. 5. ^f | iroiyererai\ | Ka#eXetTat| | | crvvrpixperai • | eKKo|t/»eTaf | |Kara-< Kavererai. 6. ere" om. 7. 7ro|Xv7rX77c?etTat | 7rpo|etXaro ks v/xas Kat| efeXe in ras tamen man 1. ^f post egeXegaro v/xas. 8. Siarypiv pro Siarypcov \ Kvpios orn | Kparaia + Kai ev /3pa|Xiovt wpyXco- | eXvrpcoeraro + ere 7cs| | 8ovXetas|. 9. yvcoery pro yvcocreerde \ aypepov om | nierros 0 om | rots aya7rco|- eriv avrov Kat eXeo| [ Kat3 om. 10. e£oXo#pev|crai. 11. avTov '* 2 om j rav\ra pro avrov3. 12. ^f | ecrrai + yviKa \ cj>v\Xa£yrai + avra- | rov eXaiov Kada\ pro to eXeos o. 13. Kvptos1 om | irXydvvi\ \ eyyova | 77s pro cos | ks cop.o\erev, + Sovvai. 14. Kai evXoyyaei\ ere pro evXoyyros eery. 15. pa- XaKetav| | eopaKas I | ocras pro ocra | e|7raf£i pro enidycrei \ avras pro avTa | Travras om. 16. cpiererai | Kat 2 om. 18. Tracrtv. 19. iSov 64 WASHINGTON MANUSCRIPT I pro iSoo-av | TepaTa|+Ta /xeyaXa eKeiva\ \ iraeri. 20. crc^T/lKetas | KaTa\e|Xet/x/xevot. 21. o ds o pro deos. 22. |avrovs e£avaXcocrat| . 23. a7rco|Xeta | |efoXo#peucn7s pro egoXedpevay. 24. |eKetvov pro eKeivcov | ov#ets| pro ovSeis | efoXol^pevcrr/s pro etjoXedpevcry. 25. Ka- ra|KavcreTai pro Kavcrere | ev om | ovSe pro Kat | |Kat add ante ov Xt/i/tt/. 26. Kat ovk eieroicreis f3SeXvyp,a ets rov oikov crov om | ava- $ep.a pro avadyp.a bis. Caput VIII p. 27, 1, 30 l. ^f om | c/>vXafecr0ai| | eicreX#77re| Kat pro etcreX#ovTes | co|/xocrev ks Pr0 Kvptos o 6?£os vp.cov copocrev | yp.cov pro v/xcov 2. 2. iraerav (cr corr ex 1 aut v man 1) | avr;|yayev pro yyayev \ oircos pro cos | 7ret|- pacry pro eKireipaery. 3. ySeicrav pro etSTjerav | aXX 77 pro aXX' | Tco om post pypari. 4. ovk eiraXaicody airo crov, Ta viroSyftara crov om. 5. | avov pro avdpcoiros \ crov2 om. 6. ev add ante Tats oSoisf* 7. etcrayayet pro etcrayet | |tt7v yyv ryv ayac??7| | Xt|p,appot | Kat| add ante iryyai | |etcr7ropevo/xevat] pro eKiropevop.evai. 8. crvKat • | + Kat. 9. |7TTcoXetas | ov8e| C7T avrys- | p.eraXXevcrts|. 10. eSaucev eroi+Ks\ o ds crov. 11. ^f | Kpt/xa|Ta+avTov. 13. Kat rcov /Socov crov| tr post Kat| rcov irpofiarcov erov\ | irXy dw devrcov z om | 7rX770wc?evTcov|2+crof | 77X77- 0vv0ev\rcov pro irXy0vv0evros \ \oera pro ocrcov | crot ecrriv pro eerrai crot. 14. KapSia + crov • | | Sov|Xetas*. 15. ayayoros| | rys 3 om | ov1 om | efayayo|Tos. 16. Kat2 om | rroiycrai pro iroiycry \ rcov yp.epcov om. 17. /xov|yaX77v pro ryv peyaXyv. 18. |tov efayayoros cre| man 2 pro on avros crot StScocrt tt/v; om man 1 loc tamen xv fere litt relicto | Kat2 om | Kry\ery pro errycry \ 8iadyKyv\ + avrov. 19. Tf | avTots + Kat 7rpocrKv|v77cr77s avrots • | a7rco|Xeta | arroXeierde + a7ro| rys yys. 20. a7ro pro 7rpo | arroXecrdai- pro airoXeicrde \ yKovo-a\rai. Caput IX p. 29, 2, 26 1. ^ | tovtov om | etcreXc?ei| +Kat. 2. AtvaK* pro EvaK bis | \ycrda pro otcrflas. 3. efoXo0pev|crei | aTroXet pro aTroXets | avrovs + ev TaXet. 4. rov tieov crov om | ravra om | |7rpo pro airo \ rrpoo-corrov DEUTERONOMIUM <55 + crov[ | ras 8t|Katocrvvas pro ttjv StKatocrvvT/v | TavrT/v-l- |aXX 77 Sta T-ryv acref3ei\av tcov edvcov tov|tcov ks ef oXo0pev| o-et avrous a7ro 7rpo- |crc«)7rov crov. 5. avopi\av pro acrefieiav \ etjoXodpev\crei | avrou om I co/iocrev + 7cs| | tco om ter. 7. e£yX\0erai | eK yys pro eg | ecos pro Kat | 77Xc7eTat|. 8. edvpcody + Tcs. 9. 77s pro as | rco opet (co corr ex o man 1). 10. ev add ante 77/xepa. 11. ^f | Sia add ante TecrcrepaKo|Ta. 12. Kat" om. 13. ^f | Sets pro Sts | eopaKa. 14. Kat vvv om | Kat efo|Xo#pevcrco pro egoXedpevcrai. 15. v7rocrTpe|i|/as pro eirio-rpeipas \ ecos rov ovpa vov om. 16. ^f | 77p,ap|T77Te pro yp.aprere. 17. epti|/a| | crvv|eTpn//a-r-avTas. 18. 77/xapTe|Tat • | evavTt pro evavrtov | dv + vpcov. 19. |rov dvpov Kat T77v| opyyv \ irapo£v\0y \ ego\Xodpevo- ai | ev om. 20. edvpcody + ks ercf>o\Spa \ efoXoc?pevo~at| \ evgapy\. 21. eXa\/3a pro eXafSov | ev om | ecos + ov | eyevy\0y pro eyevero2. 22. Ep,|7rvptcr/xco | \llipacrpco' | kv + tov 0v\ vftcov. 23. a7re|crTeiXev pro efa77ecrTeiXev | 77/xas] pro v/xas | ava/3yrai \ yiridycra\Te. 24. |Kat add ante a7retc?ovvres| . 25. evavTt pro evavrtov | |efoXo#pevcrai. 26. et7rov| pro et7ra | /ce + Ice | efoXo|c?pevo-77S | eXwpcocrco + |ev T77 tcrXvt crov tt/I peyaXy | tt/ fteyaXy om. 27. e|7Tt add ante Ta acre/3ypara. 28. peiereiv pro picrycrai \ avrovs 3+ \eg Aiyvirrov | a7roKTet|vat ev T77 ^pyp-co\ | avrovs4 om. 29. Kat ev T77 Xetpt erov T77 Kparata om. Caput X p. 34. 1. H 1. ^f. 2. ypa\fico pro ypaxfteis \ ocra pro a | |ats pro as | avras pro avra. 3. If | Svo add ante 7rXaKas| Tas Xtfltvas | ev pro em. 4. 7rvpos-l- ev ttj epyp.co\ tt/s CKKXTjcrtasl. 5. aveXa\f3ov pro evefiaXov. 6. Icoa- Kt/x>| pro IaKet/x | MetcraSay> | |o vtos. 7. etirypav om | raX|yaX> pro TaSyaS1 | TaXyaX1*! pro TaSyaS2 man 1 in ras? | Era0a0o- pro Taifiada. 8. t | tt/v2 om. 9. av|rcov pro avrov | Kada pro Kadori | av|rots- pro avrco. 10. Kat eyco pro Kayco | ecrr^l pro icrryKeiv | eto-77Kov|cre* pro TjKovcrev | pov ks pro Kvptos epov Kat. ll. eva|rt pro evamov | KX77povo/xt|rcocrav. 12. ^ | Kat2 om. 13. avrov om. 14. apX ( = aPXv) *dd in marg 66 WASHINGTON MANUSCRIPT I man 7 et in marg sup ets ryv p.vyp.yv rco ayico irrpcD ets ro XvxvyKo \ avrots| pro avrr7. 16. irepire\peicrdai \ erKXypvveire+ eri\. 17. o om ante cj)Of3epos-\ | ov8e| pro ovS' ov. 19. ayairycre\rai \ Aiyvrrrov pro Atyv7rrco. 20. avrco-(-/xovco|. 21. ev om | etSov pro tSocrav \ reX ( = reXos) add in marg man 7. Caput XI n , „ T_ P- 3". 2> J5 l. ^f om | avrov ' + Kat Ta irpo\araypara avrov | avrov 2 + | Kat Tas evroXas av|rov. 2. yvcocrecr0ai| | ovre pro ov8e | et|Sov pro tSocrav. 3. o"77p,ta|. 4. tt/ Svvapei\ pro T77V Svva/xtv1 | Kat ttjv Svvap.iv avrcov om | 7rpocrco|7rov pro irpocrcoirov. 5. vpiv pro ypiv \ yXde\rai. 6. rco Af3i\pcov. 7. ecopcov pro ecopaKav | Tcv + ra p.eya\Xa | |ev add ante vpiv. 8. ^f | cf>v\a£acrdai pro ejtvXagecrde | | eiereXdyre Kat pro eicreX#ov- tes | KXr/lpovo/AT/crT/Te pro KXypovojxyerere | | Siap^atverat. 10. 77 add ante yr/" | €K7ro|p€vecrc?ai pro eKireiropevcrde \ avrcov om | XaXa|vetas-. 11. Se corr ex 8t man I | opivy | |7reSetv77. 12. eiricrKoiri\eirai. 13. \ | aKou|o"77Te pro eieraKovcryre \ evroXas + avrov | ocras| pro as. 14. |8cocr.eis pro Scocrei | KaTa Katpo| irpcoiftov pro Kad' copav irpoipov | e|Xeov pro eXatov. 15. 8cocrt|. 16. ep,7rX77crc?is| | |7rpocrKv- v77CT77Tat|. 17. opyicrdy pro opyy | crvcrX77| | o om ante veros | ra eKcj>opia\ pro rov Kapirov | a7roXet|crc?ai | vp.iv 7cs-| pro o Kvptos vp.iv. 18. eKfSaXeire pro ep/BaXeire [ aef>a\perai. 19. StSaferat | avra om | Xeyetv| pro XaXetv | avTa pro ev avrois \ Kadyp.evovs\ pro Kadyp.evov crov | 7ropeu|op,evovs pro iropevop.evov crov \ KotTa£o/xevousj pro Kadev- Sovros crov | 8tavtcrTap,€i'ovs| pro Siavierrapevov crov. 20. ypaxjjerai \ c/>Xeias | |otK£tcov. 21. TroXv/j/tepevcrr/Ire- pro paKpoyftepeveryre | Kat -I- 7rX77#i;vc7co|criv | ypepai + v/xco| Kat at ypepai. 22. ^ | v/«v pro crot | vpcov pro 77/xcov | Kat2 om | |*ai add ante 7rpocrKoXXacrc?ai|. 23. KXTjIpovop/r/creTat | tcrXvpo|repa pro tcrXvpa. 24. ^f | |ov pro ov | irorapov* om | |vp,cov pro crov. 25. |tov c/>o- /3ov v/t,cov| Kat rov rpopov vpco\ | irpocrcoirov pro irpoo-coirov \ \av pro eav | eXaXT7 1 o-ev + 7c?. 26. ryv''2 om | euXoytas| pro evXoytav | Kara- pas- pro Karapav. 27. ras ev|Xoytas pro ryv evXoytav | aKovo-TjIrat | ocras| pro as. 28. ras Karapas pro at KaTapat | etcraKOvcrTjTel pro aKovcryre | ocras pro ocra | |ots pro ovs. DEUTERONOMIUM 67 29. f | ets" om | tt/v ev|Xoytav. 31. ava|/3atveTat pro StaySatvere | 7jp,epas-r-|Kat ^povop/r/crelTai avTTjv | Karco|K77creTai pro KaroiKTj- creTe. 32. cpvXag ecrdai\ \ rov om | avrov + koi ra Kpipa\ra avrov \ evTeXXoxtatf pro St8co/xt evcomov \ vpiv pro vpcov. Caput XII P- 41. 1, 1 1. ^f om | Kara pro Kat1 | cpvXagecrdai pro cpvXagere \ rov om | |e7rt ttjs yy<5' yaye- crc?at | |evavn pro evavnov | evc\>pav\dycreerdai \ eav pro av | ewif3a- XrjTatl Tas Xetpas vp.cov| pro T17V Xetpa eirif3aXyre. 8. iroiyaerai \ eiroiovfte pro iroiovpev | | evavrtov pro evcoiriov. 10. ^f | SiafSyerecrdai | Karot|K77creTat | vp,co | pro ypcov \ KaraKXy- povop.y\erei pro KaraKXypovopei \ rcov om ante kvkXco- | iKaroiKT/ere- Tat | aaef>aXeias • . 11. |v/xcov pro o"ov | eiriKkydyvai + ekci | oto-e|rat | Xetpcov vp,eov + Kai ra So/xa|ra v/mov | |e7rtX£KTOv pro ckXcktov \ a\ pro eav | 0co + v|/i;cov. 12. evpav\dycrecrdai | evavrt| pro evavnov \ dvyare\pais | AevtTT/s. 13. ^f. 14. avotcrets pro avotcreTe | crov| pro vp.cov. 15. Kpea + Kararyv eiri\dvp.iav T77S ^X7?5! °"ov- 16- aye- crc?at. 25. ro\ apecrrov Kat to Ka|Xov | evavrt pro evavrtov. 26. j* add ante eav. 27. crov + ra Kpea avotcrts | em ro dveriderrypi\ov " tov Jv crov | to 8e aipa rcov_ dv\encov crov rrpocrx^ "P0* rrlv Paal rov dveriaerrypiov] kv rov dv crov. rat. aov KV 68 WASHINGTON MANUSCRIPT I 28. ^f | \pera ere pro St' atcovos | evavrt| pro evavrtov. 29. ^f | efoXoc?pevo-77| | a pro ovs | crv add ante eicriropevy \ Kara- KXypovo\pyo-eis pro KaraKXypovop.yerys \ avrovs pro avryv | |Karot- KT/creis. 30. Tf | e£oXoc?pev|c?77vat | crov + p-y\ eKt,yryerys rovs\ deovs avrcov \ \cos pro 7rcos. 31. ovtcos-vkco | Kvptov om | e/xtcrr/crev + 7cs| | eiroiyerev pro eiroiyerav \ ev L om. 32. crot| pro vp.iv \ e/>v|Xafat pro ef>vXagy. Caput XIII n Ae „ T„ P- 45. 2. :3 l. Tf | to om | 8cocret| pro Sco crot. 2. Kat ei|7T77 pro Xeycov \ oiSa- rat-. 3. a|Kovcrecrc?at | crov1 om | ay airare + \kv \ \vp.cov pro crov2. 4. iropeveerdai - 1 | avrov pro rovrov \ cf)o/3ydy\crecrdai-, + Kai ras evro Xas avrov vXa\£ecrdai | aKovcre|crc?af | 7rpocr|Tec?77crecrc?ai\ 5. ega\- yayoros | SovXetas| | ck pro a7ro | |7ropevecrc?ai+cre | ac/>avtet|Te pro ac/>avteis. 6. ^f | yvvy + crov | o c/>i]Xos-r-crov o | T77 \jru\xy pro rys ^rvXV^- 8. Kat 2 om | | e7r avrov pro C7T avrco (eir man 2 in marg) | ovSe pro ovS' ov. 9. Kat add ante at Xetpesx | |e7r avrco pro e7r avrov | 77 Xeip pro at Xetpes" | ecrXaTco| pro ecr^arco. 10. efa|yayoros | |SovXetas\ 11. | IcrX (nota compendi add man 5 aut 6) | 7rpocr|077crovcriv pro irpoo~dyo-ei | 7rot77crat| en. 12. If | crou' om | crot om. 13. \egyXdov pro egyXdocrav | ypco\ pro vpcov | 77oXtv pro yyv \ 01s pro ovs | r^&eirai'. 14. epcorycreis + Kat eK^77T77crets|' | efepevv77erets| pro epavvycreis \ erae/Sr/s pro eracpcos \ IcrX- pro v/ttv. 15. 7ravTas om | |7roXet pro yy \ avade\p,aneirai. 16. e/x7rp770-ets| | Ta crKuXa avT77s| iravra \ \evavn pro evavnov. 17. Kat1 om | |ov0ev pro ouSev | rov\ dvp.ov | eXatov pro eXeos | \cop-o- erev+Ks. 18. |etcraKovcr77Te pro aKoverys | c/>vXacrcretv + 7ra|cras | as pro ocras | to KaXov| Kat to apecrrov | eva[Tt pro evavnov. Caput XIV p. 48, 1, 20 1. If om | eerrai | ov e^otl^T/creTai Kat add ante ovk | e|7ri077creTai. 2. \yys + iracrys-. 3. e/>a|yecr0ai. 4. ra KTyvy\ | c£ayecr0at • | Kat apvo\ partim in ras partim in marg tamen man 1 | |Xei/xappov. 5. SopKa8a- + Kat /3ovpaXo| Kat rpayeXacpov ¦ | 6. jSi^Xevov pro DEUTERONOMIUM 6g St^Xovv | |c/>ayecrcW. 7. c/>ayecrc?at | XotpoyvXXtov | \eerrai- pro ecrrtv. 8. oirXyv om | ovv|Xas pro ovvXterr77pas | v/xtv + e|crTaf | e^aye|erc?at + Kat | a^aerdai- pro ai/,ecr6?e. 9. c/>ayecr0at bis | rots| vSacrt- pro tco vSart | ev2 om. 10. ov|Se pro Kat2 | e/»a|yecrc?at ¦ | |ravra eerrat v/xtv[ pro vp.iv ecrrtv. 11. e/»ayecrc?af|. 12. e/.aye|- crc?at | aXt|atTov. 13. avrco- + Kat ro[ KopaKa- Kat ra o/xota| avrco-. 14. rov crrpov\dov. 16. eTTOTra- pro vTrorra. is. \koi add ante iravra | ravra eerrat| vpiv pro v/xtv ecrrtv | cpayecrdai bis. 20. ovk eSe|o-0at- pro ov cf>ayeerde | jEtp?| avrov - + os yap noiei\ rovro cos et 0vcri| aerc/»aXaKa- pyvipa\ ecrrtv rco dco IaKco/3\. 22! av|ro + evavrt kv rov| dv crov • | ckci • ckei pro eKet • | oto-e|rat. 23. «f. 24. Xyxj,y. 25. to apyvptov| | eav om | 1/^77 a"ou +|e7ri fSovcnv 77 e7rt| irpofSarois- y em ot| vco- 77 ctti criKepa| 77 eTrt Travros, eov| emdvp.ei y \fjvxy\ crov | |evavTt pro evavnov \ oikos pro vtos. 26. AevtT77s. 27. eKetvco + Kat. 28. Kat o op\avos Kat o 7rpoer|77- Xvros. Caput XV P- 51. 1. 25 l. ^f om. 2. ae/>77crts| | oc/>iXei | a7raiT77erts| + ort | yap y om ante |ac/>ecreis | kv rov dv\ pro Kvptco rco 0eco. 3. a| pro eav | Se add ante aSeXeftov. 4. ort2+Sta ro| pypa rovro | |KaraKX77povo/*T7|crai pro KaraKXypovop,eiv ere. 5. ^f | |c/)vXacrcriv | as pro ocras. 6. apfets| + crv. 7. ^f | ck add ante rcov| aSeXcpcov \ yv pro 77 | ovSe| pro ovS' ov | crvvcrcf>i£ys. 8. tt7v| XeLPa Pro Tas XeiPai; I 8a|vetov | av add ante eTrtSeerai | |Kac?oerov pro Kadon. 9. irovypeveryre\ \ fioy\o-erai pro Karafioycrerai. 10. avrco1-!- 1 Kat | Kadon evSeeirai om | ev add ante T77 KapSta| | 7racri z | epyots| + crov • | eav pro av. 11. TJ7V XeiPa\ Pro ras Xetpas. 12. Tf | 77 pro Kat1 | |Kai2 + Tco eret. 13. a7roerreXts| pro egairoare- Xets. 14. T77S X77VOV pro rov oivov | |Kac?ort pro Kac?a. 15. evTeX|Xo- p,ai crot. 16- H I yyairy\crev. 17. Kat1 om | Xt/I^ | dvpav+em rov erradp,o-\. 18. e7rerto| | tov om ante piadcorov. 19. ^f | irpcororoKov] + apereviKov | rots /Sovcrt| pro rats fiovcriv \ ro irpcoro\roKov pro ra irpcororoKa \ irpofiarco\ in ras man 1. 20. kv + tov| dv crov | av| pro eav. 21. eav Se pro Kat eav | 77 Tras pco\pos 7o WASHINGTON MANUSCRIPT I irovypos- pro p,cop,ov irovypov \ \ dvcnacreis pro dvcreis. 22. epaye- rat| pro eSerat | to aipa\ \ p.y epayyre pro cpayecrde | eKXeetrej pro eKXeets. Caput XVI s p. 54, i, is l. ^f. 2. ctWis| | |ov av pro co eav. 3. ^f | avro pro avrov'. 4. |7racrtv | av pro eav. 5. ^f. 6. a| pro eav | eKet-| CKet pro eKet, | dveriaereis pro dvcreis | Svcr/xats pro Svoyias. 7. co av| pro ov eav | aireXevtry pro eXe/Jcrr/. 9. e^SSop.aSas + oXoKX77|povs | e£apidpycris\ \ ap.yrco pro a/xr/rov. 10. tcrXvt| 77 Xetp crov | 8co+|erot- Kadon euXo|y77crev ere. 11. |evavrt kv pro evavnov | crv add ante Kat" | AevtTT/s+o ev] rats 7roXecrtv crov | | ovo-a om | av| pro eav | avrov add ante eiriKXydyvai. 12. |77crc?a pro eyevov | Atyv7rrov| pro Atyv7rrco. 13. \ | rcov crKTyvcol | a7ro] T77S pro ck tov. 14. ovcra om. 15. av pro eav* | ev add ante avreo-|. ^f ante eav Se | 7raert| + rots. 16. apeevt|KOv pro apereviKov | evavrt pro evavnov | av pro eav. ^f ante ovk ocpdyo-y. 18. Ka|raerr>7erets pro iroiycreis \ iracrais add ante rats 7roXecriv. 19. |ovk eKKXtvovcrtv| Kptertv add ante ovk eiri- yvcoerovrai | |8copa- pro Scopov | |eKTvc6Xot pro airorvcpXoi \ erocpov pro crocpcov | \egaipei pro egapei. 21. Tf | kv add ante rov dv | ov iroiycreis creavrco om. 22. If. Caput XVII P- 57. 1. 7 1. ]f om. 2. evpe|c7»7-r-ev crot | |ocrTts pro os | evavrt| pro evav rtov. 3. 7rpocr| Kvvycrcoeriv pro irpoerKvvyerovo-iv \ \y add ante tco 77X1C0 | o pro a | 7rpocreTa|fa pro irpoereragev. 4. avyyyeXy pro avayyeXy. 5. efafeis pro efapets | eKeivyv + rovs| Troi/r/cravTas to p77|/*a to irovypov rov\ro irpos ras 7ruXas| crov | Xi0o/3oX77|creTai. 6. a7ro|0v77crKei pro airodaveirai. 7. Xetp 2 + 7ravros| . 8. py\pa pro pypara \ crov' + erriKXy\dyvai ro ovop,a| avrov. 9. eXevo-77 + Trpos rovs| tepets tovs Aeuet|ras- 77 | eav pro av. 10. 7rav 7rpocr|Tay/xa pro ro irpayp-a \ av pro eav bis | erot r + 01 | crov + | eiriKXy dy vat to| ovop,a avrov eKet-|. If ante Kat epvXagy, + erc5oSpa| | KaTa add ante TravlTa. 11. eal DEUTERONOMIUM 7I pro av | ckkXivis|. 12. eav pro av bis | \virepyepaveia \ rov| pro eocrre | tov Tcv | crov om | vpcov avrcov \ pro IcrpayX. 13. Tf | aerepT/crT/l. 14. ^f | crot+ev KXypco- \ \KaraKXypovopy\crys pro KXypovopyerys \ Ka|rotK77creis pro KaroiKycrys | avr77s| pro avryv2. 15. c?s + crov. 16. 7rX77#vveis| pro irXydvvei \ avrco corr man 2 et 3 pro eavrco man 1 | 07rcos-|-av | eavrco| pro avrco | 7rpoer077|creTai. 18. Kat| * + eerrai | eav|rco pro avrco. 19. Kat3 om. 20. /taKpo^olvtos 77 pro paKpo- Xpovicry | avrov* + \p.er avrov | rots om. Caput XVI11 p. 60, 1, 8 1. ^f om | Aevt|. 2. avrov pro avrcov. 3. ra add ante 7ra|pa rcov dvovrcov | Scocreis| pro Seocrei. 5. Tis + o ds aov \ dv + aov\ \ rots om | IcrX + iracras ras\ ypepas'. 6. ^f | Aevir^s | TroXecov-l- vp,w| | avrco 77 t|wX77| pro 77 xjivxy avrov | rov om ante to7tov | leKXe^rai + Ks. 7. XtTovplyrjerei + e7ri | o|vo- pan man 1 aut 2 corr ex o • ¦ ¦ copan \ AeuiTat | |evavn pro evav nov | rov deov aov om. 9. ets| add ante 77V. 10. 77 pro Kai1 | ev| Trvpi+Kai | |c/>ap/xaKos pro cpapp-aKois. 11. e7raoi8s| | eTraoiSTj pro eTraoiST/v. 12. efo|Xo0peveret avrovs| ks. 13. reXtos|+Se | evavrt pro evavnov. 14. \KXypovopyaeis\ pro KaraKXypovopeis | p.avrtco| | eroi Se| pro Kat croi. 15. t | erot| ks o 0s crov | \aKovaeadai. 16. ypcov ¦ pro crov2. 17. t | Trpos ere om. 18. Kai add ante cre| | ro pypa\ pro Ta pyftara. 19. avos pro o avdpcorros \ av pro eav2 | eKetvos om. 20. eav pro av x | pyp-a\ em rco ovopan\ pov \ oaa\ pro os | £77i pro ev | avos| pro irpocpyrys. 22. av pro eav | eKetvos om | em add ante rco o|vo/xan | yevyrai + ro pyp-a\ | Kat2 om | py' + Se | avefe|cr0ai pro acpegeade. Caput XIX p 62) 2, 4 i.|om| Se(e corr ex 77 man 1) | cov| ks pro a | Ts' + aov\yyv + avlrcoV | KaTaKXTjIpovo/xrjo-erat pro Kara^povo/^re | kotoi^|- ' ererat pro Karoi^Te. 3. |iere|Tat. Caput XX , p. 65, 1, 26 1. ^f | 7rXt|ova. 2. Xaco+Xeycov. 3. ^f ante Akovc | 7rpo|7ropevecrc?ai pro iropeveade \ rov om ante iroXepov\ \ dpoeiadai pro cpofieiade \ dpaveadai- \ eKKXivyre pro eKKXivere. 4. |Kat add ante Stacrcocrat. 5. otKeiav bis | eveKai- vei[erev. 6. ^. 7. Tf. 8. ^f j oiKeiav| | StXi|aer77 pro SeiXtavr/. 9. errpa|- reias. 10. % | avT77v| pro avTovs1 | eiaKaXeay pro eKKaXecrat. 11. tt/I TroXei pro avTTj | crof| pro crov. 12. 7roi77crco|criv pro iroicoaiv. 13. Kai pro ecos av | 7rapa8co|crei pro irapaSco crot. 14. airoaKevys + Kai ira\ra ra Kryvy \ ira\ra add ante ocra | |7rpovo/xevcris. 15. a7ro crov| at ovXt a7ro pro aov acpoSpa ovXi eK. 16. y7/v avTcov + tSov| S77 a7ro rcov 7roXeco| rcov edvcov tovtco| cov ks o ds aov St|Scocrtv erot KX77po|vop,77o-at ttjv yyv\ avreov| | t,coypy\aerai+ air avrcov \ \ep.irveoV. 17. aXXa pro aXX' 77 | avac?e/xan|etrat | tov A/xoppaio| | Ie/3ovcraiov| + Kat repyecratov|. 18. ap,apr77crecrc?ai|. 19. Tf | 7reptKac?eta-77s| | piav om | KaTa|X77»//tv | ovk pro ovXt | aX|Xa pro aXX' 77 | fvXov+|o eanv Kapirofipco\rov \ \eiaeXdcov pro eiaeXdeiv, + eKKo\jjy\ | xaP*KTyp primo scr man 1, litt T77P eras XapaKa- aXXa| eadem man scr. 20. |fvXov + To ev rco aypco| | efoXo0peucris| pro oXedpevaeis | |7rapeSo077 • pro napaSody. DEUTERONOMIUM 73 Caput XXI P- 68, i, 27 1. ]f | 77v| pro 77 | o 0s + 0 0s. 3. evyi£ovcra| | eX|Kvcre man 1, etXKvere man 2 (t supra). 4. ttjv Sap,a|Xiv'. 5. 0s + crov | Trape- erra|vai pro irapearyKevai. 7. eopaKa|criv-r-avTO\ 8. eXvrpcoaco + €k\ yys Aiyvirrov \ Kvpie om | rov pro crov". 9. Kat ev crot e|crrai add ante eav | |ro apearov Kai ro Ka|Xov. 10. ^ | etjeXdys pro etjeXdcov | avrovs pro croi | ks pro Kvpios | Trpovo/xevcrr/sl pro irpovopevaeis. 11. ciStjs pro 18775 | ere| avrco. 12. dvryv2 om. 13. aiXp,aXcocri|as-r-avT77s | |otKeta | 7rpa-r-avT77s]. 15. aya|7reo/xev77" pro yyairyp.evy" | tt/ /ucrovl/xevr/ • pro ttjs piaovpe- vr/s. 16. T77I 77/xepa 77 av KaraKX77|po8or77 pro 77 av 77/xepa KaraKXy- povopy. 18. ^f | atpe|0io"T77s | epcovy pro cpcovyv bis | 7rat|Sevcocriv pro 7ratSev- acoaiv. 19. Kai3 om | afoverl| pro egagovaiv | ] avrcov pro avrov3 | T07rov | + avrcov. 20. avrcov + Xe|yovTes- | |epe0et£ei | ovk" eicra|Kovet pro ovx vrraKovei \ aw f36Xo\Koir cov. 21. avrov om | avrov | pro avrov | 7ras| IcrX pro 01 e7riXot7rot | aKoveras ^ 2^ 1. 1 om | avrov om | o|8eo pro T77 oSco | p.77 " om | virepeiSys \ avra\ pro avrco, + rco aSeXcpco aov\, 2. avra| pro avrov'. 3. |.ov (a eras ante ov) pro avrov, + Kat ovrcos Troi^o-eis to t/xanov| avrov | aTTcoXetav | a| pro eav | virepiSeiv + avra\. 4. TreTrrcoKora pro TreTrrco- KOTas. 5. Kat add ante ovk. 6. ^ | |veocrcna opveov| pro voercrta opvecov \ SevSpco pro SevSpei \ 77 add ante vocrcrois-| | Xyipy. 7. Xyxfty \ eay pro yevy. 8. ^f | |otKeiav | |oiKeta | Trecri (?) pro rreay. 9. ^f | lo-TreipT/s pro aireipy. 10. ^f. 11. errt to | avro ¦ pro ev rco avrco. 12. a\ pro eav. 13. % 14. err^re pro e7n07, | avrT, 7rap0eveta| pro avrT/s ra irapdevia. 15. 7rap|0eveta | yvvai|KOS pro TratSos. 16. peiayaas. 74 WASHINGTON MANUSCRIPT I 17. avros pro ovros | Kai Tavra ra irapdevia om | |evavn pro evav nov. 18. Xyxperai. 19. IcrSpa77XtTtv| \ iravra pro airavra. 20. Tf | lyeyevTjrai pro yevyrai. 21. Xt0ois + oi avSpes] tt/s 7roXecos avnjs|. 22. ervvcoKicr/xevT/sl | tov re avSpa\ pro tov avSpa | vp,cov av|rcov pro lapayX. 24. \egatjerai | eKetv77s| pro avrcov1 \ XidofioXy- aovai\ apcporepovs pro XidofioXydyaovrai \ y veavts pro ttjv veaviv | o avosf pro rov avdpcoirov | Stort pro on 2. 25. ^f | airoKre\veire + rov aUov. 26. veavtSi + ov 7roi[77creTat ovSev " | eo-Tiv + T77 veavtSt| | |ort add ante cos | e7rava|errat77 pro eiravaary \ cf>ovev\aai pro cpovevay. 27. [o fioydcov avry ovk y\ pro ovk 77V o fioydyacov avry. 28. If. 29. StSpay/xa| | avreo] pro avrou. 30. ^f | Xyxperai | avaKa|X?Ji//ei pro a7TOKaXw|»et. Caput XXIII p ^ ^ g l. ^f om | ovk*\ eiaeXevaerai avos\ £K iropveias ets| eKKXyaiav kv'\ add ante ovk> | eio-eXevo-erat| pro eicreXeucrovTat | Kat pro ovSe. 3. Kai pro ouSe. 4. Ka|rapacracr0at ere- pro Karapaadai. 6. avrots eip77vt|Ka | crou + ecos. 7. ^f | avrcov' pro avrov. 8. yevv770cocriv|. 9. irapepfiaXeiv + eis 7ro|\£p-ov. 10. Kai om | efelXeucrerai-r-efco T7js| irapep,/3oXys ' Kai ovk>\ etcreXevererat. 11. rov 77Xiov|. 12. irapep/3oXyv + Kat to|ttos carat crot egco\ rys irapep/3oXys'\ Kai egeXevay eKei\ egco. 13. rraao- Xaos| pro 7racreraXos | |£covt7s (v supra man 2) | e7rayayco| pro eiraycov | aov'+ev av]rco". 14. evpedyae\rai pro ocp0iqaerai. 15. irapaSco- erts| | Kvpico + av|rov | ov pro os | 7rpoo"re077|creTat pro irpoare0eirai. 16. KaroiKTjIeret *+ ev iravn ro7rco| | apeaKy pro apeay. 18. £vXt7| + aov | ecrTi| Kco rco dco aov. 19. ous pro ov | |eKSaveio-77s + rco a\SeXcpco aov. 20. rco Se aSeXcpco aov ovk cktokicis om | 7racri| | kXt/poIvo/xt/- crat pro KXypovopeiv. 21. ^f. 22. e|errai pro ecrnv. 23. \yvgco kco rco dco aov pro evgco rco deco. 24. ^f | crvva|feis pro crvXXefets | crraXvas | e7ri rov apyro\ pro eir' apyrov. 25. ^f | oayv\ pro ocrov | ayyosj (yos in ras ? man 1). DEUTERONOMIUM 75 Caput XXIV P- 77< 2, 19 1. If | ypcu|»77 pro ypaipei | oi|Keias. 3. |otKeias | 77 pro Kai5 | eavrco pro avrco. 4. |o efa7roerreiXas | |evavn pro evavrtov | v/xcov pro crov2 | |v/xtv pro eroi. 5. ^f | ecrrat-r-Kat Ka|077ererai. 7. KX&pas pro KXeirrys | efapts|. 8. Tf | Xe7rpas| -f-Kat | e/»v|Xafeer0at pro cpvXagaade. 9. ^f. 10. eav+Se | ocf>iXyp,a bis | |onovv + n- | ovk* pro Kat | oi|- Ketav | avTov2 om. 11. Sa|vetov | ov pro crov | crot om. 12. eve- Xvpco -r- avTov. 13. a7ro|StSovs pro a7ro8ocrei | a7roScocris| | |7rept Svtr/tas pro 7rpos Svcr/xais | avrov " + Kai eXer/creisI avrov | eXeypo\- avvy earai crot | e|vavn pro evavnov. 14. eK' om. 15. |aurco- pro avrov | e7r pro ev1 | ov| add ante Karafioyaerai. 16. ev om. 17. X77pas ¦ + Kat ovk* lev^vpacreis i/xa|nov XT7pas* Kat pvy\a0yay. 18. Aiyv7TTov| pro Aiyvn-rco. 19. SpaX/xa | em\arpacpyay pro ava- arpacpyay \ avro + rco 7rrcoXco| Kat | 7rav|n epyco pro 7racri rots epyois. vv 21-22 tr ante 20. 21. rco opcpavco] Kai rco 7TtcoXco'| Kat rco irpoay- Xvrco| pro rco irpoayXvrco Kai rco opcpavco. 20. ^f | eXeaXoT/crr/sl man I, eXeaXoyys man 2? pro eXaioXoy^s | rco| 7rrcoXco- Kai add ante rco irpoa\yXvrco - | Aiyu7JToi;| pro AiyvnTco. Caput XXV p g0j 2) T6 l. ^f | Kpicrtv| + Kai Kpivcoaiv \ ro\ SiKaiov pro ro StKaiov. 2. acre- /3t7s| pro aaefScov | e|vavn rcov Kptp,a|rcov Kai /xacrrtyco| cr overt v avrov evalnov avrcov Kara| T77V acre/3eiav avrov| pro evavnov avrcov. 3. Kai om | 7rpocr0cocri| pro irpoa0ys | /xacrTtycocrat+avTov| | ras om ante 7rX77|yas. 5. eg add ante av|rcov | 77 1 pro yv | avrys om | Xy\pe\rai. 6. Kat erTa077|creTai pro KaraaraQyaerai \ e\gaXicpdyaerai. 7. /xtj om. 8. eKeivys pro avrov. 9. ep\irrvaei ets ro pro epirrvaerai Kara | ev lapayX om. 11. f. 12. Xeipa-r-avr77S | e/>t|creTai. 13. croi om | /xapcrnr|7rco + crov. 15. eerrai crot- + Kai p.e|rpov aX770eivov| Kat StKatov ecrTai| aof | yevT/ • + Kai ev| eerrai crot | yv pro 77s. 16. kXtjpco" + on f3SeXvypa\ kco rco dco aov iras\ iroicov ravra rras\ iroicov aStKa-|. 17. f | eK7ro|pevo/xevcov vpco\ eg pro eKiropevopevov aov ck yr7s. 18. Itt/v ovpayiav crov| | |e7rivas. 19. av pro eav | |t,v pro 77 1 ev KXypco\ KaraKXypovop-y\aai pro KXypovopyaai \ egaXujieis \ rov ApaXyK\. 76 WASHINGTON MANUSCRIPT I Caput XXVI „, T Tr p. 83, 1, 11 l. ^f om | ora| pro eav | crov om | ev KXy\pco- pro KXypovop.yaai \ avrys' pro avryv". 2. Xt7»//77| | rcov a7rapXco| pro T77S airapxy* I t3| add ante KapraXXov \ eav pro av. 3. eav 77 pro eerrai. 4. Xyxjjerai | e|vavn pro airevavn. 5. airoKpidyay Kai\ pro airoKpideis | epeis pro epei | /3paXt|. 7. dv + rcov irpcov | eiSev | 77/xcov 3 + Kai| rov p.ox0ov 77/xco|. 8. avrov ry om | Xetpi Kparata Kai om. 9. eScoKav| pro eScoKev. 10. \rys peovays pro y7/v peovaav | 7rpocr| Kvvyaeis + eKet. 12. yevyparcov + rys\ yys | en| pro erei | ep\irXya0yxrovrai pro ei>- eppav0yaovrai. 13. |epis | evavrt pro evavnov. 14. Kat om | p,ou om | rco om ante |Te0v77Korf | v7T77|Kovcra pro eiryKovaa | /xov pro 77/xcov | e7rot|77cra Ka0a everei|Xaro pro eiryKovaa Ka0on evereiXco. 15. KanSe| pro Ka0iSe \ aov\ rov ayiov. 16. (everetXaro crot kt| o 0s crov | StKaico/xa|Ta + Tavra | c/>vA.a£e|cr0ai | 7roi77crerai| . 17. iXov| | iraaais om | StKatco/xara + avrov| Kai Tas evroXas av|rov | Kpi/xara| + avTov | £7rdKov|£tv pro V7raKovetj'. 18. epvXaaaiv + ae\ iraaas. 19. Sofao-To^l + Kat. Caput XXVII p. 85, 2, 24 l. ^f | |lcrX Xeyovres" pro IcrpaT/Xeircov | c/>v|Xacrcrecr0ai-r-7roieiv|. 2. Svo add ante Xi0ovs|. 3. rovreov om | av| pro eav | ei7rev + crot| | croi2 om. 4. errr/crerail | crot et'TeXlXop.at. 5. avTa pro avro. 6. err avro om. 7. 0vays pro dvaeis \ acorypiov+ kco\ rco dco aov \ ep.irXy- ady\ay + eKei- \ evavn pro evavrtov. 9. \~NLcoays \ iepts| + Kat | Aevt- Tai. 10. |avTcov pro avrov1 | a pro ocra. 11. Mcovays (v man 2 sup). 12. evXoyi| | |lovSas | Beviapl-\. 15. |reXvirov pro reXvtrcov | 077ert| | 7ras| add ante o Xaos | yevoiro + yevotro|. , 16. ^f. 17. If. 18. If. 19. If. 20. ^ | tov Wps\ pro ck irarpos | ervyKaXv/x|p,a. 21. ^f | e7riKarapaTos-r-7ras|. 22. ^f | ck 7fps av|rov pro irarpos \ ck add ante /xps. 23. If | |aSeXcf»77s /xps pro vvpcpys \ eiriKaraparos o Koipcop.evos pera aSeXc^Tis yvvatKos avTov . Kat epovaiv iras o Xaos yevoiTO om. v 25 tr ante 24. 25. ]f. 24. f | ttVTOV om. 26. ^ | oerns pro os. DEUTERONOMIUM 77 Caput XXVIII p. 88, 2, 2 1. ^ | eo-Tai + eocrav Sta^T/re rov IopSav^| ets tt/v yyv yv ks\ o 0s vpcov StScoert| vpiv \ eav aKpy aKovays tt/s cpcovys Kvpiov rov deov aov om | Kai c/>vXafe|er0ai pro tpvXaaaeiv Kai \ avrov\ pro ravras | ocras pro as | ere om | rravrcov\ rcov e0vcov pro e7rt 7ravra ra edvy. 2. aK077 om. 3. ^f. 4. eylyova | aov'+ |kch ra yevypuara rys\ yys aov. 5. ^f | |eyKaraXtp,/xaTa. 6- If- 7- 1 I €v add ante oSco | Trpo pro a7ro. 8. ^f | Ta/xtois | ev rraaiv pro em 7ravra [ ea| pro av. 9. etcra|Kov- ays pro aKovays | Traerats om. ii. e7rt pro ev | ]eyyovots | |avrois" pro croi. 12. Sovvai-|-croi| | T77S yys\ pro tt/ yy. ^f ante ei/XoyT/crai | iravra om | crov|2 + 7ravra | Savi77 • + Kat| apgeis av e0vcov| rroXXcov- aov Se ovk*\ apgovaiv. 13. ovx pro ovk eay | rco| evroXcov pro TT7S cpcovys | ocras pro ocra | e/>vXacrcrecr0ai| pro cpvXaa- aeiv, + Kai iroieiv. 14. iravrco| rcov Xoycov pro iraacov rcov evroXcov \ \y pro ovSe. 15. aKovcr77Te| pro eieraKoverr/s | vpcov pro crov | c/>vXacrcri| pro tpvXaaaeadai, -f- Kat 7roteiv | evpyaovaiv pro KaraXypxpovrai. 16. ^f. 18. eylyova. 19. etcr7ro|peiiecr0ai pro eKiropeveadai | eK7ro- peuecr0at| pro eiarropeveadai. 20. e7ra7rocrTeiXat| pro a7roo-reiXat | croi pro e7ri ere | eKXeipiav\ | eav| pro av1 | X£ipa crov + ocra eav iroi\yays' \ on pro Stort | eyKaTe|Xet7res. 21. ets yv + av\. 22. kv- pios ev om | a77opeta| | epe0icr/xeo| +Kat cpovco-. 24. o 0eos crov om | Ickt |/377crerat pro ck tov ovpavov Kara/3yaerai (ov ovpavov Kara om loco tamen his litteris relicto), + eTri ere | airoXeai pro aTro- Xeo-77 | ev TaXet om. 25. |eX0pcov + croV | ev add ante Stacrn-opa| | rats paeri|Xetais. 26. a7rocro|/3cov pro eKcpoficov. 27. |ev add ante cXkci | |ev rais eSpais- pro ets tt7v eSpav | Kvy\epei- pro Kvycpy | Svva- cr077vat pro Svvaer0al. 28. Kvpios om | Kai aopaeria- pro aopacrias. 29. ns om | o rv\cpXos | evoScoerei| + totc | e|o-Tat + croi. 30. | Kat add ante yvvatKa | Xrpfrri] | egi \ \0iKe1av. 31. e^pots crov+|Kai ovk earai aoi\ 0 fioydcoV 01 vtot| crov Kat ai 0vyare|pats crov SeSope\vai edvei erepco\. 32. oxjjovrai pro /3Xei//ovrai | avra-+Kat | \y X«p crov. 34. oxpy • pro pXexjjy. 35. ev om. 36. |cre ks | ets pro eir'. 37. ev add ante rrapafioXy ¦ | | av add ante airayayy\. 38. avvageis pro etcroicreis. 78 WASHINGTON MANUSCRIPT I 39. Tf | e/>vrevcns). 40. crot om | 7raeriv. 41. | | \eaovrai+aoi- j yap + croi. 42. gvXa pro £vXtva | |e£ava- Xcoay pro efavaXcocrei. 43. |ocrns pro o 2 | crot + ecrnv| | avafiyaercu + em ae\. 44. Sa^tei crot| in ras man 2 (ovro man i) | ovk ck| Savtcrets- pro ov Savteis. 45. \egoXodpevay \ SiKaico\p-ara + avrov. 46. Kat add ante ev rco. 47. ev aya077| KapSta pro aya077 Stavota. 48. ^ | Xt/xco + Kat S«//t-| Kat ev yv/xvorT/nl | ckXh/zci | efoXo0pev|cr»7. 49. ctt pro a7r' | cos pro coerei | |ov pro o. 51. eyyo\va \ KwraXenreiv]. 52. o-tj pro ere1 1 ev ' + |7racrais | crov1" + ais eScoKl| crot ks o ds aov | Ka- daipedy pro Kadaipedcoaiv | tci|X77 + crov | eK0Xn//et] pro 0Xn//ei | ev3 + Tracrais \ aoi + Hs o\ds aov. 53. eyyova | |crot + Ks o 0s crov | dXixpi | |ev add ante 77. 54. o2 om | pa|cncaviei pro /JacrKavei \ ev rco KoXirco\ avrov pro ev koXttco \ Kara\XeXeippeva. 55. Kare|cr0iT7- pro Kaready \ Ka\raXeiepdyvai \ \p-ySev pro ovSev \ aov''2 om | eav pro av2. 56. /3aivt| | yr/s + Sta ttj) airaXoryra Kai \ \f3aaKaviei pro f3aaKavei \ ocpdaX\pco (0aX man 2 in marg) | |reo koXitco. 57. eav| pro av | |7rap pro yap | |8etav pro evSetav | ev T77 cn-evoXcopia aov om | 0Xn/u[ | 77V pro 77. 58. eteraKouo-T/Ire pro eiaaKovays j evn/xo| +Kat. 59. 7rtKpas| pro Trtcrras. 60. emarpe\\iei + em\ ere | cov pro 77V. 61. e£oXo0pev|cr77. 62. KaraXei\cp0yaea0ai | |/3paXeis" pro y8paXet | eicrT/lKoverare pro eiayKovaas | 77p,cov| pro crov. 63. vpas + |Kat irXy0vvai vpas\ \ egap- 0yaeadai\ \ ev raXet om | yv\ + vpeis \ eiairopeve\ad ai pro eiairopevy | KX77P0 vomeral pro KXypovopeiv. 64. ere om | rys1 om | e7rterreo pro ymarco. 65. ovSe pro ovS' ov | erepav om | a0vp.ov|crav pro aireidov- aav | eKXei7rov|ras. 67. ov pro a. 68. irXbiois ' \ + Kat | et|7rov pro eura | irpoadyae\a0ai pro irpoa0yaei \ irpa9yaea0 ai\. Caput XXIX n _ T „ P- 97. 1. 2 l. ^f | ocra pro ous | rco McocttjI. 2. |Mcocr77s | |eopaKaTe | ks4-o 0s| vpcov | Aiyv77Tov| pro Aiyvirrco. 3. eopaKa|criv. 5. vpas + K~s \ reaaepaKo\ra ery ev ttj ep77p.eo| | |a7ro rcov 7roScov vpco\ ov Kare- rpifty'. 6. eckayerai- + Kai | e|7rterai- | ort + ovros eernv | eyco om. 7. yXdev pro egyXdev | tt7s| ftaaav | 77/xiv pro vpiv. 8. TaS" pro TaSSei. 9. cpvkageadai \ \ev iraaiv 01s pro iravra ocra, + eav | 7roi|77creTai. 10. |evavn pro evavnov. 11. reKva pro eKyova \ Kai3 om. 12. |7rapeX0eiv-r-cre | |crov pro vpcov. 15. |overtv | vpcov\ pro DEUTERONOMIUM 79 ypcov | evavn| pro evavnov | ped* v/xcov ay\p.epov'. 16. cos pro 7rcos I KaTcoKT/lcrap.ei' | Kat add ante cos1 | 7rap77X|0o/xev. 17. avrcov2 om. 18. 77 add ante tivos| | e^£KXet|vev | 7ropevecr0(ai)| pro iropevdevres, + Kai. 19. If. 20. ev|eiXarevcrat | |av0pco7rco e om loco tamen 4 litt relicto (ovvco, litt fere eras, man 1) | tov\ vopov rovrov pro rovrco \ \egaXutyei. 21. rcoi> vtcov | Sia077K77s + rav|r77S. 22. vpcov' pro vpas \ eav\ pro av | avry pro avryv (fortasse avrys sed cr eras et loc 1 litt relict). 23. avrys] pro avryv. 25. KareXei7roi' pro KareXt7roo-av. 26. erepois + Kai 7rpoer|eKvv77crav avrois| | 01s pro ovs. 27. KaTapas| in ras man I (apas ras prim scr). Caput XXX p. 100, 2, 7 1. ^f om | SiacrKop|7ricr77 ere. 2. |e7raKovcr77 pro eiaaKovay. 3. ta- ae|rai pro lacrT/rat. 4. avTov pro rov ovpavov' | \Xy\perai. 5. cre| J -r- ks | eKeidev om | kXtjpovo/xtjctisI. 6. £775 av + Kai ro airep\pa aov. 7. /xetcrovvras. 8. e7Ti Kvptov om. 9. 7ro|Xveop77cret pro evXoyyaei | eyyovoisl1 | yev77p.acri| (y man 1 aut 2 sup) | eyyovois2 | ere pro croi | ets om | eveppavdy. 10. \cpvXaaaeadai + Kai iroi\eiv iraaas. 11. ovSe| p.aKpav eanv. 12. aveo om | Xyiperai | yp,iv\ avryv' | avryv pro avro. 13. Xy\perai\ pro Xa/fy | |7roi77crei pro iroiyay. 14. on| add ante eerrii' | eyyvs crov | 7rot|eiv avro'. 16. letcraKoverr/re pro eiaaKovays \ aov1 om | SiKaicop.a|ra avrov + Kai ras| evroXas avrov | £77erecr0ai| | ecre- 2> 3 1. ^f | |Mcoer77s. 3. avros pro ovros | efo|Xo0pevcrei. 4. o 0eos crov om | rots om ante Svcri | ^acrtXev|cn. 5. irotyaerai. 6. StXta-| pro SetXtao-77s | |ov pro ovre1 | ovSe| pro ovre2 \ eyKaraXeiiry\. 7. | | evavno| pro evavrt | | eiaeXevay irpo irpo\ in ras man 2 | avrcov pro 77/xcov. 8. ere eyKara|Xei7r77 | SeiXeta'|. 9. t | tepevcriv + vtots Aevi| | rr7S om ante SiadyKy;] \ rcov om. 10. Mcoo-tjs. 11. crov pro vfteov \ ov pro co \ Us + 0 ds crov ' \ ava\yvco- 80 WASHINGTON MANUSCRIPT I aeadai. 12. eyyova' | |aKovcrov pro aKovcrovrat. 13. vp,cov pro aov j (Sta/3aiverai | KXT/lpo^op/r/crat pro KXypovop.eiv. 14. ^f | v/Liiv| pro avrco. Tf ante Kai eiropevdy. 15. ejri tt/s pro 7rapa ras | aKyvys + rov pap\rvpiov . 16. Koipaaai pro Kot/xa | eK7ropvevcrt| | ere|pcov pro aXXorpicov | eicr7ropeverai+ |eKet KX77povo/x77|erai avryv | eyKa|raXei- \povaiv pro KaraXeixjjovaiv. 17. avrois pro eis avrovs | ecre/jrai pro earai | 0Xi|i|/ts" | epovcrt[ pro epet | |evpov pro evpoaav. 18. e7re- errpei/»av| pro airearpe\\iav. 19. vvv add ante ypa|i//are | |StSafare pro StSafere | iva + py man I, om 7x77 man 2 et 3? | yevyrai /xot| | Kara irpoaconov om | ets /xap|rovptov pro ftaprvpovaa. 20. Sovvat aw-ois om | ep-irXy \ a dyao vrat Kai pro epirXyadevres | aXXorpiovs| + Kat Xarpeucrovcriv| avrois. 21. /xt/ om | e7rtX77cr077cre|rai pro e7riX77- er077 | a7ro + rov | pe eicraya|yeiv. 22. ^f | Mcocr77s|. 23. Tf | evereiXaTo-r-Mco|ver77s | rco lyaov vico\ Navr/ pro I770-01. 24. *[f. 26. Aa/3ores| | 077cre|rai. 27. atpe| 0tcr/xov | ftov pro aov1, tamen sup p scr cr man 1 aut 2. 28. ^f | vp.cov J + Kat rovs 7rpeo-|/3vrepovs vpcov '\ { Siap,aprvpco\p.ai pro Stapaprvpopai. 29. avop,77cre|raf | eKKXiv77rat| man 1, ckkXivci- rat man 2 j ck pro a7ro | v/xt| + Kai ervvavr77crerai| vp.iv \ eir e|crXa- rcov pro eoyarov | 7roi77ere|rat | ro 7rov77pov| evavn pro Ta rrovypa evavnov. 30. Tf | eKKX77crias-r-IcrX|. Caput XXXII p. 108, 1, 19 1. If | 77 om. 2. If | 1 ante cocrei o/x/3pos. 3. ro om | /xeyaXoo-vvT/l + icco. 4. ^f | aXydeiva | Kptcrts|. ^f ante 0s maros | aSiKta + ev av|rco-. 5. ^f ante yevea crKoXia. 6. If ante ovk avros \ ae'+ |k» Se|fia pro T77V Se^iav). 41. ^ | If ante Kai2 | avTa7roScocrco| pro aTroScocrco. 42. f | aep ai/xaros' + Kat y\ /xaXaipa pov e£aye|rai Kpea\ 82 WASHINGTON MANUSCRIPT I ^ ante aep ai/xaros add ante Tpav/xa|ncov, + ai/rcov | |eX0pcov (eX0p man i aut 2 in ras, edvcov? man 1). 43. ^f | 7ravres ayyeXoi pro vtoi. If ante eveppavdyre' \ avrovs pro avrco3 | |vtot pro ayyeXot. | \ ante on ro aipa | eKSiKetrai| pro eKSiKarat | eX0pois + avrov| . Tf ante Kai eKKadapiei. 44. ^ | Mcovcrrysl. 45. ff | crvvereXecrev| pro egereXeaev | Mcoays. 46. 7rpocreXe|rat [ Sia/x|rupo/xat pro Sia/xaprupo/xai | ovs pro a | evre|Xetcr0ai. 47. /xa- Kpoype\pevaerai | Sia/3at|verat | KXTjpovo/XT/lcrai + avrT/v". 48. ^f | eKeiv?7 pro ravry. 49. Afiapeip" | Mcoa/3> pro Xavaav | IcrX>-(-ets| KaracrXeeriv • . 51. Siori pro on | Itt/s AvnXoyias' | rots om ante vtots2. Caput XXXIII p. 114, 1, 17 1. Tf | T/vXoyr/crevI | avos rov 0v| man 1 in ras? et in marg (o7r... prim scr). 2. Tf ante ks | Stvai pro Seiva | eirecpavy pro eirecpavev, + ev | y\p.iv eK %yeip | e|povs pro eg opovs. 3. ee/>tcraro + Ks| | |avrov pro aov. 4. 77/xtv pro vpiv j Mcoays\. 5. apXovreov om | c/>vXr7s| pro c/>vXats. 6. ^f. 7. IovSa" + Kai ei7rev|. Tf ante eiaaKovaov \ rys\ cpcovys | |eXi?otev- pro eXdois av | Kai3 om | eX0pco| + avrov. 8. ^f | IIi|pa-. 9. o Xe|ycov | 7fpi + avrov| | /Zpt + avrov " | . 10. rov| dvaiaarypiov pro ro dvaiaarypiov . 11. \ | eirave\aryKorcov eX0pco| | avrov pro avrco. 12. \ | £7T om. 13. ^f. 15. a7ro Kopvepys opecov apxys om. 16. 7^77 |pcoerecos + avr77s| | SeKara pro SeKra | eX0oi pro eXdoiaav | Sofacr0is| | ev pro e7r. 18. Tf | avrcov| pro avrov. 19. efo\o0pev|a-overtv | e7riKa|Xeerov- rat pro eiriKaXeaeade f |0vcrovcrtv pro dvaere | irapaXiav pro 7rapaXiov. 20. Tf | 7rXa|rvvcov TaS> evXoy77|p,evos' pro evXoyyp,evos epurXarvvcov TaS. 21. et|Sev | \y yy. 22. Tf . 23. If | Nec/>0aXei pro Nec/>0aXei/x * | Nee/>0aXet/x " om. JOSHUE 83 24.^. 25. cos + Kai. 26. |avTov pro crov | crrepat|co/xaros. 27. ap- Xi?S pro apX77 | aevacov + Kat| | aTroXof pro airoXoio. 28. ctti y77S + e7Ti| yr/s | yys\ airov Kai oivov| pro crirco Kat otvco 29. If. Caput XXXIV p. 117, 2, 2 1. If. 2. 7-775 om ante 0aXacrcr77s|. 4. Tf | eSeig a + eroi| avryv. 5. If | |Mcoo-?7s. 7. Tf | \Mcoays | |e + eK Sevrepov|. 3 . ^ | 7reTptvas+ |ea7jrco | rrepierepe. 4. \ | 7rept|eKa0atpev. 5. V- tovs pro rovrovs (V- man 2) | rrepte- Te|/xev (v sup man 2) | MaS/3aptriSt| . 6. Stort pro Sto | 01 ' om | Sicopio-ev-r-KS av|rots | «Setv | avrcov| pro ypcov \ \8ovvai + ypiv. 7. If | |irepteTep.ev lyaovs\ \ yeye\vyadai. 9. Tf | \y\aoV pro I770-01 | vtco NavT/ om. 10. aep e\airepov em pro aTro eo-Trepas aTro | ev rco Trepav rov IopSavov om. 11. eepayov. 12. % | lefeXeiTrov pro efeXtTrev | virypx<>v\ pro v7n7pXev | eKapTrco- cravro| pro eKapmaavro \ Xeopav pro Kovpav. 13. ^ | |oc/>0aX/xois + avrou| | eiSev. ^f ante Kat 7rpoereX0co|. 14. Tf ante Kat lyaovs. 15. ^ | av pro vvv | ecmj|Kas4-e7r avrov. Caput VI p I28, 2, 21 1 Tf | ervyKe|KXetcr/xev77 | ov|Sets pro ov0ets. 2 t | v7ro|Xeipiov crot tip| I W Pro ">" UPaX" ™XaPuu' > ovras om. 3. avry + rra|ras | /*aX7,ras| pro /xavyvs. 4. av«Kpa|- yercocrav pro avaKpayerco | apa om. 5. avaKpayo|rcov. 6. If | |vios pro o rov. 7. |evavn pro evavrtov. 9. IrrapaTropeve- cr0co|crave/x7rpocr0ev| |KV + 7ropev|0/xevotKat. J. If I^Sets pro pydeis | T77VJ epcovyv vpcov \ 8i|ayy£iX77 avros man 1 (avros corr avrois man 2) | |ava/3o77o-eTaf|. 86 WASHINGTON MANUSCRIPT I 11. ^f | 0V + T77| TToXtV. 12. If | tt7s Sia07jK77s om. 13. ot tepeis| oi e7rra pro ot e7rra tepets | atpovres| pro cpepovres | ras £7rra craX7riyyas| pro ras craX7riyyas ras e7rra. Tf ante Kai /xera ravra. 13-14. Kai /xera ravra Sia077KT7s| 7cv " tr post eis ryv irapepftoXyv • | omadev \ rys om ante Sia077K77s| | eraX7riyftV | irepieKVKXcoae ryv 7roXtv eyyvdev Kai om | \airyXdov pro airyXdev. 15. 7rept77X0o| | £7rra|Kts' pro egaKis- 16. Tf ante Kai eiTrev | Iyaovs\ pro o It/ctovs. 17. tco| kco rcov Svva- peco\ pro kco aafiacod \ irepnroiyaa\re pro irepirroiyaaade | 7rav|ra add ante ocra2. 18. e/>uXacrcre|cr0e pro cpvXagaade \ acpoSpa om | avroi om. 19. ^f | Kai pro 771'3 | Kat 7ras| pro 77 2. 20. ^f | iepts| | T77V epcovy\ add ante rcov eraXmyycov | a/xa om ('/• sup man 2) | a7rav om | \irapep/3oXyv ' pro 7roXiv. 21. |ave0e/xart- crav pro avedepanaev | It/ctovs om | 7rpecr/3vTe|pov pro irpeafivrov \ /xo|erXov • +Kat ecos irpo\/3aroV. 22. ^f | Suo pro Svaiv \ Kai egayayere avryv eKeidev Kai ocra eanv avry om. 23. Kai evayXdov 01 Svo veavtcncot ot KaraaKoirevaavres ryv iroXiv eis T77V oiKtav T77S yvvatKos om | ef77yayo| ryv Paa/3 \ iravra ocra tjvI avry Kai iraaav r7/| crvyyevetav avrr/sl pro tt/v avyyeviav 7/v avrr/s. 24. ^f | ev£7rv|picr077 ev 7rvpt pro eveirpyady evrrvpiapco | |7raert. 25. % | 7ravra om | Karco[K77crav pro KarcoKyaev \ rco om ante IcrX | |KaracrK07n7crai pro KaraaKoirevaai. 26. evavnov Kvptov Xeycov om j | os + avaaryaei Kat| | 0ep,eXteocri|. Tf ante Kat ovrcos | |Oa£av pro 0£av | 8taerco0e|rt eXaXierrco | a7re|- aryaev pro eirearrjaev. Caput VII P- 132, 1, 22 l. Tf | 7rX77p,|U,e|Xeiav- | peyaXyv om | AXav pro AXap | Xap|/xt | ZapfSpi. 2. Tf | B770av| pro Ba^X | KaraerK£i//a|cr0at | yyv\ pro Tat. 3. Tf | Taf | (ai in ras man 2 aut 1) | ava/3aiverco| pro avafiyrco \ |a7ravra pro iravra. 4. ]f | avefByaav + eKei\ \ cos pro cocret | rcov om. 5. ets om | |ecos pro Kat4 | em pro a7ro* | Ka|rcoc6epovs'. JOSHUE 87 6. ^f | e|avrov pro avrov | |evavn pro evavnov \ eirefSaXov to\ Xovv pro eirefiaXovro xovv \ ryv Ke\cpaXyv pro ras KecpaXas. 7. ^f. 8. |a7revavrt (r sup man 2). 10. ^f | erv|7re7rrcoKas pro crv 7re7rrcoKas. 11. |8ia077KT7v + p,ov | |Ste- deprqv (e' corr ex t man 1) | Kai add ante K\ei//a|res. 12. e7rtcrrpe|- »|»overiv evco7rto| pro viroarperjjovaiv evavn. 13- If I 11 ante raSe Xeyet | ecrri| ev vpiv. 14. Tf ante Kat eerrai | evSeigy pro Seigy * | irpoaagerai ter | av pro eav bis | ev|Sei^77 pro Seigy* | oikovs| in ras man 1 pro oikov | evSeifr/Te| pro Seigy3. 15. eav| pro av. 16. ^f. 17. \o Zapai | Kat irpoayx^y om | Kar avSpas| pro KaTa avSpa. 18. Zapfipi. 19. ^f. 20. ^f | lyaov pro lyaoi | | evavrtov + rov | 7cv| man 2 in extrem lin. 21. |et8ov | iroiKiXy\ + KaXyv ' | SiSpay/xa | eyKe|KpvTrrai + ev 7-77 yy | | ey|KeKpv7TTat pro KeKpvirrai. 22. ^ | KeKpv/x/xe|va pro evKeKpvppeva | ev ry aKyvy\ pro ets rrji/ aKyvyv. 23. Tf. 1f ante Kat yveyKav \ irpos add ante rovs| irpeafivrepovs. 24. ^f | |apvcoV pro AXcop | IcrX pro o Xaos. 25. If | rco AXap om | Tras IcrX ev Xt|0ois' pro Xi0ois Tras lapayX. Caput VIII p is6> l() 1. If | cre|avrov pro crov1 | rravras rovs| avSpas. 2. \ry IepetXco pro tt/v IepeiXeo | rco| /3acrtXet pro tov pacrtXea | eveSpa| pro eveSpa. 3. ^ | \kol eireXegev pro eireXegev Se | |XtXia8es. 4. |eveSpeWcrerat pro eveSpevcrare | /xt/ paKpav yiveade airo rr/s rroXecos om. 5. Tras o Xaos o pro 7ravres ot | ttvXt7v| pro ttoXiv. t ante Kat ecrrat cos. 6. |aipovcriv pro epoucnv, + Kat. 7. efava- crr77crecr0(at)| | 7ropevecr0at|. 8. iroiyaare- pro TroiT/crere. 9 ^f | |e^eKa0eierav. 10. 1 | avros| pro avroi | 7rpeo-/3vrepot| + IcrX. la. a7ro| avaroXcoV. 14 t | et|Sev o pWtXevs tt/sI Taj o per om. 15. If | eiSev | Tras add ante IcrX. 17. ov8eis| pro ov0ets | Kare- Xet7roJ. 18. If | on eis tt/vI Xetpa pro ets yap ras vapas. 88 WASHINGTON MANUSCRIPT I If ante Kat egereivev | rov yatcrov| Kai rr/v Xeipa avrov|. 19. egyX- dov | eier77X0ov| eis pro yXdoaav em. 20. ^f | Kai2 om | |ecopcov pro edecopovv | ava/?aivo|ra rov Kapirov | eK om. 21. ^f. 22. |e£77X0ov | e7rarafav-|-av|rovs. 24. ^f | a7TOKret|voi'Tes | |ck tt/s Tat pro ev ry Tai | em om | Kare|- Sicogev pro KareSicogav \ \eeos pro a7r' avrys. ^f ante Kai3 | e7recrrpei//ev| pro airearpetyev. 27. \Kryvcov Kai rcov\ aKvXcov pro okvXcov \ iravra a om | eavrois om | Ir/crovl pro lyaoi. 28. ^f. 29. ^f | If ante Kat cttiSvvovtos | Ka|0eiXov | ro crco/xa| avrov | eppw|»av|. CAPUT IX P. i4o, 2, 23 1-8. vv i, 2 tr post v 8 ut ordo Hebr. 1. Tf | Se T/Kovcrav + 7ra|res | opivy | oi A/xoppaioi| Kai oi Tepye- eratot| Kai oi Xavavatot| Kai oi epe£aioi| Kat ot Evatot] Kat ot Ie/3ov- craioi|. 2. avvyXdov. 3. ^f | coKo8o/XT7cre| | rco kco dco pro Kvpico rco deco. 4. rco /ceo, + Kat. 5. ^f | Meovcr77 + ovl eypaxfiev. 6. SiKa\arai + avrcov' \ Kai7 om | yaav' oi ypi\aeis pro oi yaav ypiav' j oi 77711! crovs avrcov pro 01 yaav ypiav2 1 Xao| + ev IcrX* (ev in marg man 2). 7. ^f | ovrcos om | It/ctovs om. 8. l77|crov pro lyaoi | vtcov om | yvvaifi. 9. ^f | It/ctovs pro Kvpios. 10. |Xa/3ores | |ovcov pro co/xcov | a7ro- SeSo/xe]vovs. 11. Kara7re7reXrco|/xeva | e7T pro eiravco | ot aproi pro o apros | tov e7Tt|crtTtcr/Aov avrcov| | gypoi pro gypos | evpconcov Kat om | /3e/3pco/xe|vof pro /3e/3pcopevos. 12. yXdov | |7rpos TravTa add ante IcrX1" 2 | 77X0ap,e| pro 7/Ka/xev | 8ta0ecr0ai|. 13. ^f | eiirov | |Sia0cop,ai croi. 14. ei7ro|. 15. ei7rov + 7rpos av|rov. 16. Svcrt add ante /3aertXevcrt| | Ecre/3cov| pro rcov A/xoppatcov. 17. ^f | aKovcravres om | et7rov | Xafierai | vpcov pro crov. 19. 7re|- iraXatcovrai pro 7re7raXateorai. 20. ^f | tovs e7rierin|cr/xovs pro tov emainapov | |kv + avrcov | e7re|- pcoryaav. 21. ^f | Ste| dero pro Sie0evro. 22. Tf | rpts] | ]eicrtv avrcov'. 23. If | egyXdov pro 77X0OV | Xecpei\pa' \ By pcod* pro Betpcov | la- JOSHUE 89 pei/x*. 24. tt/s o-vvaycoyr/sl add ante tov kv Tv pro Kvptov rov deov \ 8ie|yoyyvcrev pro Steyoyyverav. 25. ^f | ei7rav-|-7ravres| | i?/xis|. 27. \ Ijcat eiTrav avrois oi| apXovres add ante ^crovfrat | av\- aycoyy, + IcrX. If ante Kat eiroiyaav iraaa\ y avvaycoyy add ante Ka0aJ7rep | etrrov pro eiirav. 28. Tf | eer/xev a7ro| crov | eyXeoptot. 29. eifXeiiry | ovSe om. 30. If | lyaov pro lyaoi | aTrr/yyeXT/l pro avyyyeXy | rco2 om | e£oXo0pevcrai|. 31. Tf | ypis\ | |7rot77crat pro iroiyaare. 32. e|£iXaro | It/ctovs av|rovs ] |avetXav pro avetXov. 33. If | Sia tovto eyevovro ot KaroiKovvres TafSacov gvXoKoiroi Kai vSpoc/Sopot rov dvaiaarypiov rov deov om | a| pro eav. Caput X p. 144, 2, 19 1. If | IXtj/x* (nota compend man 2) | e7roi|77cre&' pro eiroiyaav bis | T7vro/xoXT7[cra. 2. ev e|avrois pro a7r' avrcov | 77|Seicrav pro T/Sei 1 77 7ro|- Xts peyaXy | | cocrei + Kat. 3. ^f | E|Xa/x J <3>epaa/x| pro <3>eiScov | lepipovd] \ Ia '. 24. erv/x7ropevo|/xevovs |7rpocr|7ropevecr0epro 7rpo7ro- pevecr0e. Tf ante Kat 7rpocreX0oTes| . 25. Tf | StXiaerT/re] . 26. If . 27. 8vcr/xas| + Kai | | Karecpvyov | e7reKvXicrav| pro eKvXtcrav | Xidovs + peyaXovs\. 28. If | MaKT/Sa | eXa|/3ov | gitpovs pro /xaXatpas, + |Kat tov /3aaiXea avlrr/s" | e£coXe0pev|crav-|- avrovs Kat | |e/x7rveov-(-o 77V | ovSe eis| ev avry pro ev avry ovSeis. Tf ante Kai eiroiyaav | MaK7/8a|. 29. ^f. 30. ev Xeipi pro eis Xeipas | eXa/3ev pro eXa/3ov | epirveov\ \ ev av|TT/2-r-ov8e ets | eiroiyaev pro eiroiyaav' | e7roiT7cre| pro eiroiyaav2. 31. |o Xaos o pro lapayX | AaXts|. 32. ev1 om | ec/>ovevcrev| pro eepo- vevaav | efco|Xe0peverev pro egcoXedpevaav | en-ot|77crev pro eiroiyaav | tt/ Ae/3va|. 33. ^f | Ta(,ep pro Ta^r/s | avTco| pro avrcov. 34. ^f | eiroXiopKei pro eiroXiopKyaev. 35. kT sup man 2 | epurveov. 36. ^f | 7repieKa0to-av| pro irepieKadiaev. 37. e7rara|fav pro e7ra- ragev | 7ra|ra epirveovra pro 7rav evirveov \ ov rpoirov eiroiyaav tt/v OSoXXap,, egcoked pevaav avryv Kai ocra 77V ev avTT/ om. 38. If | 7rept|Ka0eicravTes. 39. iraaas add ante Kco|/x,as | e/x7rve|ov | |KareXet7rov | avry' om | Kat rco /3acriXet avrys' om | /3a|criXet avrys'2 + Kada\irep eiroiyaav ry\ AefSva Kai rco /3acri|Xet avrys'\. 40. ^f | loptvT/s" | [Naye/3* pro Na/3ai | KaTeXi/x7rave| pro KareXi- irov | lavTT/ pro avrcov \ Siaaeacoape\vov pro aeacoapevov \ eprrve\ov \ eg avrys pro ^cot/s | e£co|Xe0pevcrav pro egcoXedpevaev. 41. ^f ante Kai a7reKretvev av|rovs lyaovs add ante a7ro| KaST/s Bapvy | \yyv add ante Toaop* \ yys\ pro rr/s. 42. |avrov pro av rcov', + rovs | Kara| pro Kat2 | leXa/Sei' pro e7raTafev. Caput XI p. 151, 1, 28 l. If | |la/3eiv pro Ia/3ets | |MaScov pro Mappcov | So/xepcof| pro tvpocov | AXic/>| pro A£eic/>. 2. opivyv\ | Pa/3a0a| pro Pa/3a | Xeve- JOSHUE 9i pe0| pro Kevepcod | Nac/>e0Scop| pro evae8Scop. 3. rovs XeTratous| Kat rovs <&epe£atovs| Kat Ie/3overatovs| tovs ev tco opei ¦ |Kat rovs Evatovsl \Aep\pcov pro epypov | Macr|crT7c/>a- pro Maaevpav. 4. ^f | a/x/xos| + r/ e7rt to XeiXos. 5. Tf | ov|toi " pro avrot | Kat 7rapeve/3aXov om | Meppco| pro Mappcov. 6- If I \Trlv eopav ravryv\ | |avrovs Terpo7rco|/xevovs | |vicov IcrX- pro tov lapayX. 7. Tf | Map|peo0 pro Mappcov | |e7re7recrev man 1, a sup e4 scr man 2 | avrois| pro ctt' avrovs | opivy'. 8. Macrpec/)eo0|/iat/x- pro Macrepeov | Macr|cr77c/>a- pro MacrcrcoX | KaTa | Kat5 om. 9. ^f | Ka0on| pro ov irpoirov. 10. Tf | eirearpeepev pro airearpacpy \ \ori Aacop yv pro 77V Se Aacop. 11. epirveov | crrop,an| gicpovs' pro giepei. 12. /3acriXei| cov' pro paert- Xecov | |e£coXe0pevcrev pro egcoXedpevaav. 13. povrj\ + avryv \ \lyaovs pro lapayX. 14. aircoXeaav pro aircoXeaev \ KareXeiirov \ eg om | ep\rrveov. 15. ks pro Kvpios. \ ante Kat Mcovays | I770-0V pro lyaoi \ \ovdev pro ovSev | crvve- ragev + 7cs| | tco Mcovay\ pro avrco Mcovays. 16. If | lopivT/V | 7raera| Ttjv' + yyv | Naye/3 pro ASe/3. 17. airo opovs om | AaXaK pro AXeX | tyeipa \ to ire\Siov pro ra rreSia | rovs /3a|criXets avrcov 7rav|ras | avet|Xev+ avrovs. 18. Tf | 77/xepas 7rXetovs|. 19. Kat add ante ovk' | t/tis ov pro yv ovk | 7rape|ScoKev pro eXa/Sev, + tois vtots| | rravras eXa/3e\ pro iravra eXa/3ocrav. 20. tt/v KapSiav av\rcov \ oircos py Sody avrois eXeos aXX' iva egoXedpevdcoaiv om. 21. If | optvr/s | Aveo/3| pro Avaf3cod | opovs| pro yevovs. 22. viro pro aTro | ^£77 + Kat ev Te0| | AeSco0 pro AcreXSco | Kare|XetcA077crav ¦ pro KareXeiepdy. 23. If | If ante Kat cScokcv. Caput XII p I54) 2j 2I l. Tf | avet|Xev pro avetXov, + Mcovays Kai\ \ \airo pro af | yyv2 om | aTro pro arr'. 2. rcov om | ov pro os | A|por7p * pro Ap^cov. 3. Xev^ vepe0| | Kara | Ka|ratai7tco0> pro Kara Aeret/xeo0 | vrro pro aTro* | Aay\Scod pro MtjSco0. 92 WASHINGTON MANUSCRIPT I 4. If | Ba|crav pro Bacra. 5. Sep|Xa- pro 2eKXat | |recrovpi pro Tepyecret | Ma|Xarf pro MaXet. 6. KXypco] pro KXypovopia. 7. Tf | BaXalyaS* | rco 7reSteo| | rov AifSavov pro Atpavco | |opovs tov pro tov opovs | AXok*! pro XeXXa | ]2eetpa- pro tyeip \ \avryv pro avrov | KXr/po|vo/xiav pro KXypovopeiv. 8. evaye/3| pro Naye/3. 9. Kaix om. ii. lepipovd\. 12. EyXco^j pro AtXa/x. 13. TaSep| pro Acrei. 14. Ep/xa| pro Eppad \ ASep\ pro Atpa0 | /3aaiXea Apad om. 16. Bai077X| pro HXaS. 17. MaKT/Sa| pro Aracpovr, + pacriXea 0ac/>- , f3. KaSr/s, /3. ZaKaX, p\ MapeScod Kai p\ IeKO/x rov XeppeX, p". EXSco/x rov $eweSScop, p\ Feet ttjs TaXeiXatas, p". ©apcra. 24. ^f ante iravres | etKocri + Kai|. Caput XIII , P- i56. 2. x5 l. If | If ante Kai ei7rev | crv om. 2. cfvXtlnei/x* | reerovpt-| man I, Tepaovpi- man 2 (p sup) pro Tecreipei. 3. aarpaireiais \ At,corco\ man I, A£corico man 2 (i sup) pro A£coreieo | AencaXcovtTT; | | AKKapeo- viry\. 4. Itt/ y77 | Ta£,ys om | Ae/>eKKa'| pro TacpeK. 5. ra/3Xi| pro TaXtad | Ai/3avo| man i, '/• scr man 2, eras et corr Ai/3avov add a7ro (in marg) man I | TaXyaX* pro TaXyaa | etcroSov (etcr sup man I in ras). 6. lopivr/v | Maer|crepec/>co0|u,aip,>| pro Maaepedp.epepcovp.aip \ \egokod pevaco j efereiXa/xr/l crot \ 7. Tf ante 77 daXaaaa. 8. Suo add ante epv\Xais | MavacrcrT/l +rois per avrov| | TaS* +yv | tov IopSayov| pro rco lopSavy | |Kara | avry\ pro avrco. 9. |Micreop j MaiSa/3a| pro AaiSa/3av. 10. |reov A/xop- patcov| |rcovvicov|. 11. |raXaaSinv pro TaXaaSetnSa | Teaovpi ¦ pro Teeretpei | MaXa0t " pro MaXarei | Baeravtri| j] EXXa° pro AXa. 12. Baerav pro BacravetriSi | ev Acrra|pco0 Kat ev ESpa|eiv". 13. Te- crovpf| pro Tecretpei1 | MaXa0t ' pro MaXaTei bis | recrcrovpi pro Tecreipei2 | aypepov om | |T7/xepas + ravr77s,|. 14. tt/ cpvXy T77I pro rys c/wXt/s | Ka|re/xeptcre. 15. Tf | rots vios pro T77 cpvXy. 16. Kat3 om | Mtcrcop. 17. Micrcop* JOSHUE 93 | Bapcod pro Batpcov | oikovs pro oikov | BaieXpco\ pro MeeX/3co0. 18. laercra- pro Baerav | Kat]ST7/xco0> pro BaKeSpcod | Maac/>| pro Maic/>aa0. 19. Sapaa0| pro %epaSa \ lticop> pro Xeicov \ opi\ \ EvaK> pro Eva/3. 20. Bat0e/>aycop| | Bydaipovd > | pro Baiddaaeivcod . 21. tto- Xis| | Microvp> pro Metercop | ToKop> pro Po/3ok | Ovp| (v sup man 2 ?) | PopV pro Pop"e | apXo|ras pro apXovra | evapa om | ticov' \ Kai9 om | ryv yyv\ pro Seicov2. 23. ^f | eyevovro pro eyevero \ o lopSavys\ | avrys pro avry | avrcov2 om. 25. eyevo\ro pro eyevero | avrcov ra opia] | ro om ante ypiav\ \ Apoyp" pro Apa/3a| |PappV pro ApaS. 26. Pa7ico0| pro apa/3cod \ Maacpa'\ pro Maaaycpa | Borapiv pro Boravet | Ba\vaip" pro Baav | \Aaf3eip* pro Aai/3cov. 27. Eve/3eK| Bydapap* pro EvaScop, Kat Odapyaei \ Bydvaf3\pa' pro BaivdavafSpa \ %coxco' pro SoKyw0a | Sa|c^cov pro Saepav \ Kai7 om j Xevepco0| pro Xeveped \ \airo pro a7r'. 28. avrcov ' + Kai | Kara 7roXets avrco| | avXeva eiriarpexpovaiv evavnov rcov ex&peov avrcov' on eyevydy Kara Sypovs avrcov at 7roXeis avrcov om. 29. Tf. 30. Maa\vaip." pro Maava | fiaaiXeia1 om | Ba|crav pro Bacravet | |BacravirtSt. 31. Acr0apeo0| pro Aarapcod \ ev2 om | rcov pro Xly | tt/ BaeravtrtSt ', + Kat| eSodyaav | viov| pro vtots 2 | MaXetp viots 4 om. 32. % | KareKXr/lpopT/crev pro KareKXypovopyaev | tov3 om | a7T pro e7r'. Caput XIV p. 160, 2, 7 l. If j tt/ om ante yy. 2. c^vXiis + MalvacrcrT/. 3. ^f ante Kai rois Aeveirais. 4. ev T77 yy om | avrats pro avrcov1. 5. ep.e\piaavro pro e/xepicrav. 6. Tf | irpoayXdov | raXya[Xots- pro TaXyaX | etrrev (v sup man 2) | XapeX* pro XaXe/3 | Kaive|£eoS- | eXaXT/ere). 7. |ci7^? pro o Trat? | ck KaSr/s BapvT/ om | aireKpidyaa\ pro aireKpidyv. 8. Se' om | Sta- votav pro KapSiav \ irpoa\eredyv pro irpoaedyv \ rco om. 10. eiTre | eXaXyae \ \rovro ro pypa. 11. e£eX|0etv pro eiaeXdeiv \ eiae\del\ pro egeXdeiv. 12. ere man 1 aut 3 in ras ¦/• et 3 litt, •/• ere in extrem marg man 2 | ev add ante rr/ ypepa bis | eKet| man 2 in marg | e|oXo0pev|erco. 13. f | tt/v Xe/3pS| | XaySeX" pro XaXep" | rco Kevai|£atco pro vtco 94 WASHINGTON MANUSCRIPT I Keve£. 14. 77 om ante Xe/3peov | Xa/3eX| pro XaXep* | aypepo\ 77/xepas pro ypepas Tavr7/s | |rov 0v. 15. T77S om ante Xefipcov \ Ap/3o pro Apyo/3 | p7/rpo7ro|Xeis. Caput XV , p. 162, 2, 12 l. Tf om | lSov|/xaias pro IouSatas | Siv | vorov "| pro Xt/3a. 2. Tf | eyevydy (ydy in ras man 1) | vorov| pro Xi/3os | rys' om | vo|rov' pro Xi/3a. 3. |AKpayS/Seiv | Sejva' pro EvvaK | |a7ro vorov pro em Xifios | Ecrpco| pro Aacopcov | ASSapa' pro XapaSa | 7ro|pev dyaerai pro eKiropeverai. 4. iropeverai pro eKiropeverai | |Acre/xcova pro SeXpcovav | SteK|/3aXXet | Kat3 om | |ravra pro rovro | |ra opta | vorov "| pro Xi/3os. 5. ^f. 6. Bat|0ayXa' pro Bai0ayXaa/x | 'f-iro pro a7ro (e7ro man 1, e eras, "/• add sup man 2). 7. TaXyaX* pro TaayaS | ASoppet| pro ASSa/xetv | voro| pro Xtp"a j St|eKy8aXXet | rys iryyys\. 8. Kai ava- /Satvei| (Kai ava bis scr) | \TLvop* pro Ovo/x | vcorov| pro vorov \ rov om | a7ro XtjSos om | SieKp"aX|Xet pro eKfSaXXei j Evjvop* pro Ovop | \f3oppav pro fioppa. 9. |rov vSaros | Nac/>0co| pro Macpdco | opovs| pro eis to opos | egagei\ pro agei | ets BaaX*! pro Ie/3aaX. 10. |eis opos X7/etp> Kat| 7rapaXevcrerai evco\rov pro Kat irapaXevaerai eis opos Aaaap em vcorov | Iapei/x| | XacraXcov | |vorov pro Xt/3a. 11. |SaX- Xapcova' pro 'ZoKxcod \ opos\ yys BaaX* pro opta em Xt/3a | SieK|/3aX- Xet | IapSiX*! pro Aepva. 13. \ | |eScoKe bis | Sta pro a7ro | ]ras 7ro\ets" pro tt/v 7roXtv | Ap- fioK om. 14. rpts| | AvaK* pro EfaK | %bv\ai' \ rov ©oX/xar| pro ©oaX/xet | AXtpav| pro AXetpa. 15. |Kat ro pro ro Se | |ro irpore- pov yv. 16. Tf | a| pro eav | Kai ckkoi/zt/ om | Kat| add ante Scoerco | AXcra| pro ryv AcrXav. 17. f | \aSeXepos Xa/3eX> o ve\corepos' pro aSeXcpov XaXe/3| A^erap1 pro AcrXav | avrov| + avrco ets. 18. Tf | eyevydy pro eyevero \ \ eiairopevead ai pro eKnopeveadai | a7ro| pro ck | Xa/3eX> pro XaXe/3. 19. Kat etTrev avrco om | TcoXa0- pat/x| pro tt/v BoOdaveis \ avry\ +Xap'eX> | TcoXa0 pro rovat0Xav bis. 20. ^f. 21. at| 7roXets' | 7ro|Xis2 | 7rpco pro 7rpos | epvXys] pro cpvXy | em pro ecp' | Ka/3>ereT/X| pro Kai/3aiaeXeyX | ESpaf pro Apa | Iayovp pro Aacop. 22-28. |Kat Ktva Kai Ai/xcova| Kai ASaSa Kat JOSHUE 9S Ke8es| Kai ©va&c/)* Kat TeXe/x| Kat BaXcop* Kai 7roXts| Acrepeov avry Aacolpap.ap* Kai £apaa| Kai MaXcoSa| Kai AcrepyaSSa| Kat Baidcpa- Xed\ Kai AaapaovXa\ pro Kai Leap . . . . XoXacrecoXa. 28. ai om ante eTravXeis. 29-32. |BaaXa Kat Aveip| Kat Aerep Kat EX0coSaS| Kat XecretX Kai Eppa| Kai SeiKeXey| Kai MeSe/37/val Kat $avaavva\ Kai Aa/3co0| Kat 2eXeetp| Kai Pep.pcov pro BaXa Epcopcod. 32. |eiKocn evvea pro k& | at om ante Kcopai. 33. \ireSeivy. 33-36. Ecr0aoX| Kai tapaa Kai Aapa\ Kai Napev Kat Zaveo) Kai ASta0atp> Kat Hve| Kat Iepipov0>| Kai OSoXXap| Kai Neppa Kai ScoXco| Kai A^r/Ka- Kat tap\- yapetp5* pro AcrracoX SaKapeip. 37-11. ASacra- Kat May|SaX- SaS- Kat AaXaa| Kai Maacpa- Kai le^dayX* Kai AaXeis| Kat Ba£- Ka0* Kai AyXco| Kai Xa/3pa Kat Aapas| Kat Xa0Xcos- Kat Tafiypcod* Kai BT/0Sa|ycov- Kat Ncopa| Kat MaKySrj p.a' pro ASacrav MaKy- Sav. 42-44. |Aa/3va Kai Ia0ep| Kai leepda Kai Aerewa| Kat Necrcrei/3| Kat KeeiXa Kat AX£eip"| Kat Mapyaa Kai AtXeo| pro Aepva AtXcov. 44. evvea pro SeKa. 45. avT7/s| pro avrcov. 46. |Kai add ante a7ro | |lepvat pro Tepva | |Ao-8coS> pro AayScod. 47. Acrete8co0 Kat at Kcop-ai avrys Oil). 48. \opivy \ Acpeip* pro %apeip | 2coXco-| pro ScoXa. 49. Ievva- pro Pevva | Kat" om | 7roXets| | avry\ -l-eoni'. 50—51. \Avco/3> Kai Ecr0epco| Kai Aveip" Kai roo*op| Kat XtXovcov| Kat TyXcov pro Avcov Xavua. 52—54. Epe/3] Kat Ecrav' Kai Povpa| Kai Iavovp*! Kat Bat00a7rc/>ove] Kat AcftaKa' Kai Xap|para' pro Aipep Evpa. 54. 7roXei?| | Sicop| pro %copd\ Kcopai pro e7ravXeis. 55- 57. |Macov Kai Xep/xeX| Kai Zeiep" Kai Ierrara| Kat Ie^paeX"! Kat Ek- Sapa- Kai Za\veoaeKeip." Kai ra|paa- Kat ®apva' pro Macop @apva0a. 58-59. JAovX* Kai Bai0crovp| Kat TeScop Kat Mapco8| Kai Bai0avco0| Kat EX0ckcv pro AXova ©eKovp. 59 a. ©eKcoe| pro ®eKco | BydXeep\ pro BaidXeep | Atrap| pro AiTav | Ta|rapr pro Tarap \ %copys\ pro Ecoftys \ Kapeip* pro Kapep | TaX|Xetp- pro TaXepI Bat077p| pro ®edyp \ Movoxco- pro MavoXco. 60. |7roXets pro 77 7roXts | |Ape/3pa pro tcodyfta | Svo| + Kai ai Kcopai avrco\. 61. Kai1 om. 61-62. Bai0apa/3a-| Kat MaScov Kai 2o|xoXa' Kai Ne/3crav| Kai ai 7roXets aXco| Kai HvyaSSt pro ©apa^Saap AKvaS7/s. 63. f ante Kai KarcoKyaav. 96 WASHINGTON MANUSCRIPT I Caput XVI p ^ ^ ig l. ^f | a7ro| pro a7r' | |avaroXcov-r-rT/v e\pypov \ opivy\ \ Aovt,a om. 2. Tf | |a7ro pro eis | Bat077X> + Aov£a| | ApXt|arapco0> pro Xara- pcodei. 3. |rov Iecj>aXdi' pro AirraXeip | tt/s pro tt/v2. 4. Tf. 5. |ra opta | Arapcod* pro Aarapcod | AJSap" pro EpoK | \rys pro rrjv. 6. 8teXevcre|rai pro eXevcrerat | MaX|0eo0> pro iKa- apcov | ®eppa om | |Kai add ante 7repteXevererat| | |e7r pro eis1 | | ©yvadayXco • pro ®yvaaa Kai 'ZeXXyaa | e7r pro a7r' | Iav| vco pro Iava/Ka. 7. Kat1 om | Arapco0>| Kat Naapa0a pro MaXeo Kat Acrra- pco0 | 8teXevcrerai| pro eXevcrerat. 8. |©ac/>(7jove pro Taef>ov | 7rapeXev- |crerat pro iropevaerai | Xei|pappovv Kava" pro XeXKava | avrov pro avrcov. Tf ante avrT/ 77 | cpvXys + vicov\. 9. acf>copiadei\aai. 10. If | cn/lpepov T/pepas-| pro yftepas ravrr/s | tt/v 7ro|Xtv pro avryv '\ egeKevryae\ pro egeKevryaav. Caput XVII p. 169, 1, 15 1. \ | BaeraviriSt-|. 2. Tl | rots viots2 om | |AXie^ep> pro Ie£ei [ XeXeK5"! pro KeXe£ | EpiyX\ pro Ie£ei7/X | Epipae| pro Ivpapeip \ Ecpep\ pro Oepep | 01 om. 3. ^f | "ZaXcpaad* pro 2aX7raaS bis | 0vya|repais' | AtyXa| pro EyXa 4. ^f | lyaov + vtov| Navr/- | kXt/Ipos Sta 7rpocrTaypa|Tos kv. 5. ^ | avrcov aTro om | Mavacrcrr/I pro Avacrcra | Kat' om | yr/s TaXaaS3" Kat| TT7S Baerav pro TaXaaS. 7. a7ro Aayp\ MaX0eo0 pro AyXavad | |SvXep>- pro vicoi' Ava0 | e7rt' om | eis laay/3\ pro Iacr- cretS. 8. tco Mavaero-T/ ecrrat, Kat ®acped om | Tots vtots Ecppaip om. 9. Kai Karafiyaerai ra opta om | Kavat ¦ pro Kapava | ryv cpapay\ya | Iaeip>- 77 repe/3tv|0os pro IaptT/X, repepivdos | /3op|pa pro tov j3op- pav. 10. rco Ma]vacrcrT7- | Aayp\ pro Iaay/3. 11. Kat Bai0crav| pro Kat0oav | avrr/s2-!- |Kat rovs KaroiKov|ras TavaX> Kat Tas| Kcopas avTr/s'| | |Nac/>e#a pro Mac/>eTa. 12. ^f | ypgaro pro T/pXeTO. 13. ^f | Kat2 om | |oXo0pevcov pro egoXed pevaai. 14. ^f | avrenrov | eva| (e corr ex t man 1) | eipi om j pe evXoyr/lcrev. JOSHUE 9? 15. If | crv add ante avaf3ydi\ \ eKKadapiaov\ pro eKKa0apov | ro2 om. 16. If | ei7rov + ot vioi| Icoaycp* | apKei| pro apecrKet \ ro Eeppaip. om | ev avrco om | Bat0cra| pro Bai0atcrav | Ie^paeX*! pro lapayX. 17. Tf | Icocrr7c/>| + Xeycov | crv pro et2. 18. If ante Kat orav | efoXo0pev|o-T7s | avrco ecrnv| | \avrov\ pro avrov. Caput XVIII p. 171, 2, 28 1. If | efeKXr/ertacr077|. 2. ov KareKXypo\vopyaav pro ovk eKXypo- vojtyaav. 3. etrrev + av|rots | rots vtots lapayX om | e|ScoKev + vptv | 0s + rcov Trpeov. 4. yX\dov pro SiyXdoaav. 5. SietXov avrovs| pro SteXev avrois | IovSas om | avTots3 om. 7. Aevt | on 77 tepana| pro lepareta yap | avrcov| pro avrov \ cpvXys] + vicov | |eXa/3ov | avrov pro avrcov | avaroXas pro avaroXT/s. 8. ^f | av[Spaeri | 7ropev07/Te| pro iropeveade | eoSe- Kai. 9. t I etSo[ pro tSocrav | 7roXts| + avrr/s | | It/ crow + eis ZyXco], 11. KXr/pos -f- c/)vXt7s| | Bevetapetv | rcov om. 12. eyevero\ pro eyevydy I e7ri pro a7ro3 | \y Ma/38aptns | Bai|0avv pro Bat0cov. 13. avrys om | 77 Bai\dyX* \ airo\ Arapeo0aSSap>- pro Maarapco0opeX | opivyv. 14. 7repie|Xevo-erat pro irapeXevaerai \ pe\pos pro opos | 7rpos pro 7rapa | Ka|pta0" fiaaX* \ Kapiadiape^l \ iroXeis. 15. Kapta0> ySajaX* | |ra opia | Tatv pro ets Tacretv. 16. pepovs+ \rov opovs \ o pro rovro I viov Avvop| pro tovvap \ em Tatovvopl pro Taievva | vcorov pro vorov | Iepovs| pro le/3ovaai | Kai add ante Kara|yST/creTai. 17. |^ape pro Bai0erapvs | raXiXeo0| pro raXtaco0 | |E8copeiv pro Aidapeiv | |Baav viov pro Baicov vtcov. 18. Bai0apa|/3aa. 19. e7rt ra opta om | Bai0ayXa"| pro daXaaaav | a7ro /3oppa\ pro e7rt /3oppav \ eanv om. 20. If ante avr77 77 KXypovop-ia | 877pous| -r-auTcoV.| 21. Tf | tt/s y7/s| pro rcov. 21-24. BydayXa\ Kai ApeKKacrets| Kat Bai0apa/3a| Kai %eppip\ Kai Bai0T/X] Kai Aveip| Kat Acf>ap\ Kai Ac/>pa| Kat AiKapev| Kai Xacpypap,pel\ pro Bedeyaico Movet. 24. |8co- SeKa- pro SeKa Svo. 25-27. Bypcod\ Kai Maacpa'\ Kai Kec/>ipa| Kat Apcocra| Kat PeKep| Kat lep(j>ayX\ Kai ©apaXa| Kai 077Xa\ec/>| pro Bctj- poda ©aper/Xa. 98 WASHINGTON MANUSCRIPT I 28. lXyp+\Kai Taad\ \ Apep pro Kai Tafjacodiapeip | SeKa Tpeis| pro rpets Kat SeKa. Tf ante avry y. C«»T XIX P. ,„. ,, n l. Tf | o kXt/Ipos o Sevrepos \ rco\ pro rcov vicov \ KXypov pro K.Xypcov. 2-6. 2a/3ee| Kat McoXaSa| Kat AcrepcrovaX| Kai Ba0ovX| Kai BcoXa| Kai Acrop| Kai EX0ovXaS| Kai Eppa| Kai SeKeXa| Kai Bai0ap| MapXap*co0| Kat Acrepcrovo-ip| Kat Bat0Xap*a| pro %ap.aa Badapcod. 7. Atv| Kai Peppcov| Kat E0ep| pro Epeppcov ledep. 8. |ai 7repi add ante kvkXco | tovtcov| pro avrcov1 | BaaXed f3y pap\pcod" pro BapeK | |lape0> pro Bape0. 9. |rov IowSa". If ante Kai eKXT/povopT/cral | eppecrco| man 2 aut i in marg. 10. Kai| add ante eerrai | ecos SapSi0>| pro EcreSeKycoXa | ra opta. 11. MapaXa-[ pro MapayeXSa j Aa|/3aer0at pro Baidapafia | Ie]Kvap>- pro IeKpav. 12. avaerrpe|i|/ei pro avearpe^iev \ Zapig" pro SeSSovK | airo pro a7r' | Xape- pro Baidaapvs | XacraXco0|0ayScop> pro XaaeXcodaid | Aap*pa0| pro Aafieipcod | Iac6yat-| pro ayyai. 13. e7rt pro en-' | Tedda pro Te/3epe \ Kaaaip" pro Karacrep | Pep|pcovappa0apiva|vova- pro Pep- pa) va Apadap Ao£a. 14. C7rt ra| opta /3oppa pro opta em fSoppav \Ev\- vadcov pro Apcod. 14—15. Tai lecpdayX"] Kat Karra0>| Kat NaaXcoX| Kai %ep.pcov\ Kai IaSr/Xal Kai Bat0Xeep| pro TaiepayX Bai0pav. 16. Tf | |at 7roXets avrai pro 7roXets. 17. ^f. 18-21. l£paeX| Kat AXacreXeo0| Kat Sovvap9"! Kat Ae^epaip*! Kat 2etav| Kai Peva0| Kat Apave0| Kai Pa/3/3eo0| Kai Kecreicov| Kai Aepe| Kai Papa0| Kat Hvyavip| Kai HvaSSa| Kai Be0c/>acrT7s| pro IaZ/r/X Bypaacpys. 22. e7ri add ante ra\ opia \ ®afico6*\ pro Taid/3cop \ %aaipa pro SaXetp | [Bai0crape- pro Baidaapvs \ avrov om | |optcov + avrcov. 23. e|7ravXeis pro Kcopat. 24. If | |Ao-77p>-t-Kara Sr/povsl avrcov. 25-26. |XeXKa0 Kai OoXet| OoXei Kai Barve| Kai AXcrac/> Kai ApaS| Kai MacraX* pro eg EXeKed Maacra. 26. Setcop| pro Setcov. 27. If | a7ro| pro a7r' | Kat2 om | |B7/0Saycov- pro Baideyeved- \ ev pro ck | Kat5 om | leef>dayX\ pro e^daiyX. ^ ante Kai etereXevcrerai| | ra opia. 27-28. Zacpda$y\daep.eK> Kai 7ropev|erai ro pedopiov] Avit/X* Kat SteXev|o-erai eis Xaf3coX"\ airo apiarepcov] Kai AXpcov| Kai Pocov Kat Apco| Kai Kava pro 'Zacpdai- JOSHUE 99 fSaidpe Kavdav. 29. 7roXecos| oXvpcoparos pro iryyys Maacpaa- erar Kai | |Xlera- pro laaeiep. 29-30. rov crXoivi|crparos AX^eicp" Kai\ A/xpa- Kai AepeK\ Kai Paco/3* 7roXeis| etKoert Svo-| pro Aep* Paav. 31. ^f | TroXets + av|rcov. 32. Tf. 33. |MeeXec/>> Kai MaT/|vcov Kat Beerevalvetp5" Kai Appai-| Kat Na/3eK Kai Ia/3vr/X| ecos AaKov • pro MooXap. AcoSap | avrcov pro avrov | o om. 34. e7rio-rpe|i|/et pro emarpecpei | A£avco0| pro Eva0 | ets| IaKcoK* pro IaKava | rco| Aayp. 35. at om. 35—37. Apa0| Kat PeKKa0| Kai Xevepe0| Kai A8api| Kat Papa| Kat Acrcop| Kat KeSes| Kai ESpat| pro Xipa0a Aaaapei. 38. |Kat Apicov| Kai MaySaXiT/Xl Acopap| Kai Bai0ava0| Kai Bacrpovs 7roXets| SeKa evvea '| pro Kat Kepcoe ©eercrapvs. 40. ^f. 41—45. 2apaa| Kai EadaoX* Kai 7ro|Xets ~£apes'\ Kai XaXa- ySet-r/l Kat AaXeov| Kat Ie0Xa| Kat AiXcov| Kat ©apva| Kat AKKapcov| Kat EX0ckco| Kai Ta/3adcov\ Kai BaaXco0| Kai Iov0| Kat Bav77/3apaK| pro Xapad Bavaip\xKar. 48. avrcov 2 om. 48 a. ^f | Kara/3aivetv| pro Kara/3yvai \ eBXifiov pro edXi\pav. 47. Tf | Aav pro IovSa | \Aeaep" pro AaXets | AecrevSa| pro Aa- crevvSaK. 47a. AiXcop| pro EXcop | 2aXapetp| | Xip| | |e7T add ante avrois. 49. ^ ante Kai eScoKav | lyaov\ pro lyaoi. 50. Tcv • pro rov deov \ ©a|- pvadaapa pro ©apapXap7/s. 51. t I avrai + Se | KareKXT/povolpT/crav pro KareKXypovopyaev | rov IcrX | \evavn kv pro evavnov rov Kvpiov. Caput XX p. 180, i, 17 l. If | \lyaov pro lyaoi. 3. arro pro vtto. 7. SieerreijXav pro SteerretXev | KeSes pro KaSr/s | |opteo pro opei | Ap/3o pro ApfSoK. 8. IopSavov +Ie|petXeo aTro avaro|Xcov | eScoKav pro eScoKev | r7,v| Bocrop* | Aapcod* pro Ap7,pco0 | rco|Xav pro TavXcov | Bacravi|rtSt. 9. t | at2 om (•/• add sup man 2) | rco| Traiovn | ck Xet|pos pro ev Xetpt. Caput XXI p l8l> I; „ 1. t | 7rpoo-7,X0ov| | Aevt| | rrpos add ante lT,|crovv | ctvXcov| +rcov VICOV. 2. ioo WASHINGTON MANUSCRIPT I If ante everetXaTo | |7repter7ropia + avrco|. 3. | KaraKXypovop.el\ + avrovs. 4. ^f | lepevai \ rys c&vXt/sI Bevtapetv | KX77|pcorai | Se|Ka rpeis pro ly . 5. ^f | iKXr/pcorat. 6. IrT/pcrcov pro reScrcov | tt/ Ba|erav, + KXypcorai. 7. If | ev om | tt/s cpvXys ter | KXypcon. 8. If | |7repter7ropeia | |KX77pcon|. 9. Tf | IovSa- in ras man 2 | ravras om. 10. |Aevf | tovtois| pro rovro. 11. If | eScoKav pro cScokcv | Kapta0> ap/3oK| | pyrpoiroXis pro p.y- rpoiroXiv \ ra add ante kvkXco\. 12. tco Xa\Xef3" vtco pro tois vtots XaXe/3 viov. 13. Aapcov| -f-rov lepecos | cScokcv om | Trpos in ras 3 litt man 2 pro crvv (crvv man 1) | Kai tt/v Aepva Kai ra ac/>copicrpeva ra 7rpos avTT/ om. 14. Kai tt/v AiXcop Kat ra acpeopiapeva avrr/, Kat rr/v Tepa Kat ra aef>copiap.eva avry om. 15. Kat T77V TeXXa Kai ra acpeo piapeva avTT/ om. 15-19. ra 7rpos avrT/ • pro avry octies. 16. Aiv pro Acra | tt/v| Ierra- pro Taw | Bai0era|pes- pro Bai0erapvs. 17. Be- viapi| | Ta\/3eK pro Taded. 18. Ty\ AXpcov pro TapaXa. 19. TroXets| add ante SeKa | rpets + Kai ra| irepiairopia avrco |. 20. | vicov pro vtois | Aev|trats | KaraXe|Xeippevots | opicov pro tepecov. 21. cc>ovevovTos| pro epovevaavros \ ra\ irpos avry' pro avry' | tt/| Ta£ep Kat Ta acpco\- piapeva ra irpos\ avry pro Ta£apa Kat ra 7rpos avryv Kai ra acpcopiap.eva avry. 22-25. ra 7rpos avry pro avry septies. 22. tt/v Ka/3[craip Kat ra ac6copt|crpeva ra Trpos av\ry Kai rr/v avco] add ante Bai0copcov. 23. Tf | EX0ckco| pro EXKcodaip | re0cov| pro Te0eSav. 24. |laXcov pro AtXcov | rr/v re|0peppeov. 25. ©ava|aX> pro TavaX | Bai0cra- pro lefSada. 26. Tf | | at iraaai \ avry om | v|7roXeXeippevois -|. 27. Tf | r77p|creov pro TeScrcov | Aevtrats| | e/>o|vevcracriv | rco|Xav pro TavXcov | Baeravtn|Sf | Beecr0apa| pro Bocropav. 27-32. Ta Trpos avry pro avrT/ terdecies. 28. If | aTro pro ck \ Kicrteo| pro Keicrcov | ryv Aa/3pa0> pro Aefifta. 29. |leptpco0> pro Veppad. 30. If | MacraaX| pro BacreXXav | ryv A/3Seov| pro Aafiftcov. 31. XeXKad pro XeXKaT | ry\ TocofS" pro PaayS. 32. If | KeSes pro KaSes | Ma0Scop[ pro Neppa0 | \ryv Noeppcov pro ©eppcov. 33. r77pcrcov| pro TeSercov. JOSHUE 101 34. ^f | |Mepapi | Aevirais] | epvXys + vicov | IeKvap| pro Maav | Kapoa| pro ryv KaS7/s. 35. Aepva pro Kai l,eXXa \ \Kai ryv Naa- XcoX"\ Kai ra irepiairopia\ avrT/s add ante ttoXcis | Tecr|crapes- pro rpets. 36. IepeiXco | rr/s om | Mt|creop pro tt/v Metcrco. 37. KeSecov| pro AeKpcov \ Ma\acpa pro Maepa. 38. ^f | Kai2 om | |Kai rr/v Maavatp*! pro ryv Kapeiv. 39. Ecre|- jScov pro Ecr/Seov | |7racrat at pro at iraaai. 40. Tf at TroXets' | Mepapi | Aevi| | at om ante 7roXets2 | ScoSeKa-| pro SeKa Svo. 41. |7racrai at 7roXeis pro iraaa iroXis | |Aevtrcov | ep peaco\. 42. 7roXeis pro 7roXts. 42 a. ^f | Irr/v in ras man 2 | avrr/s" pro avTcov. 42 b. lyaov\ pro Ir/crot | ©apvacraXap| pro ©apvacrapaX, + Kat. 42 d. ®apvaaap >.| pro ©apvacraXapa0. 43. ^f. 44. ks avrots| pro avrovs Kvptos | rots 7ra|rpacrtv (rots Tra in ras man i, ksto"? primo scr) | ovSeis| pro ovdeis | |ks2 + avrois. 45. |Sie7recrev-r-pT7pa| | 7rapeyevo|To| pro irapeyevero. Caput XXII p. 187, 1, 1 l. If | Pov|/37/viTas pro viovs Pov/3t/v. 2. eveTetXapr/l pro everet- Xaro2. 3. eyKaTa|XeXoi7rare | |Kai add ante ttXciovs | ecpvXagare pro ecpvXagaade. 4. vp,cov pro ypcov'. ^f ante vvv ovv | Mco|vo-r7s+ SovXos kv|. 5. c&v|Xafacr0ai | aepoSpa] iroieiv | vpi| pro yp.iv \ iroieiv om | |ev add ante iraaais \ cpvXaaaea- dai\ pro cpvXagaadai \ |ras| ante evroXas in marg man 2 | KapSt|as pro Stavoias. 6. ^f | evXoyr/crev. 7. Tf | rois yp-iaeai pro rco ypiaei1 \ Baerav pro BacravetriSt | tois] ypiaeaiv pro rco 7/picrei2 | avrw| pro avrov. Tf ante Kat yviKa. 8. |Xeycov pro Kat1 | airyX\dov \ Kai aiSypov om | |7roXvv-|-crccioSpa | Kat7 om | eX0pw| + avrcov. 9. If | vicov' om | ck pro ev1 | |oc yys pro ev yy | tt/| yyv tov TaXaaS*! pro tt/v TaXaaS. 10. If | TaXt|Xeo0 pro TaXyaXa | 01 vioi Pov|/3t/v Kai ot vtot TaS| | em om. 11. |ot vtot TovfSyv Kai\ 01 vioi TaS* | ecb o\picov pro errt rcov opicov | raXtXco0[ pro TaXaaS. 12. f . 13. " f | to ypiav\ pro rovs viovs 7/p.icru | *tvees. 14. /• add sup post ap|Xovrcov | rcov cf>v\Xcov. 102 WASHINGTON MANUSCRIPT I 15. ^ | |7rpos rovs viovs| Tovfiyv Kai irpos\ rovs viovs TaS\ j ro y/ptcrul pro tous ypiaeis\ \ yyv pro rr/v. 16. Tf | 7rXT/ppeXeta| | vpiv om | kv| pro rov Kvpiov. 17. ov KCKa|- dapiapeda pro ovk eKadapiadyp.ev. 18. a7ro|crTpac/>77crecr0e| pro aire- arpacpyre. If ante Kat ecrrat | \opyy pro 77 opyy. 19. py\ pro et | vp.iv 77 yy\ pro 77 yy vpcov | iKaraKXr/povopT/lcrare pro KaraKXypovop.yaere \ airo kv a7rocrTa|Tat pro airoararai airo deov \ \airo yp.cov add ante p-y a7ro|o-T77re- | arro Kvptov om. 20. 7rXr7p]peXeia | T77V ervva|ycoyT/v | povos+yv- py\ povos \ ovros pro avros | ev rr/ avrov| pro tt/ eavrov. 21. ^f. 22. o 0s ks ecrTiv| pro 0eos ecrnv Kvptos | o 0s ks pro 0eos4 | oiSev in ras? man 1 | a7rocrracret| pro airoaraaia \ irevXyp- peXyKa\pev pro eirXyppeXyaapev \ rov om ante 7cv-| | tt/ r/pepa add ante ravrr)\. 23. eavTOts pro avrois | \y add ante cocrre3 | 7cs| + avros. 24. avpiov et|7reocriv | \yp.cov+ Xeyovres]. 25. |vpco| pro yp,covl \ yp-cov pro vpcov'. 26. ei7ropev|. 27. paprvpiov rov|ro | vpco| Kat T/pcov | reKvco| pro yevecov | Xa|rpetav | kv pro Kvpico \ acory\picov + ypcov . 28. 77 1 add ante Kat3 1 |ovk add ante epovaiv | ava pecrov2 om | reKveo| vpcov pro vtcov ypcov. 29. aTrolcrrT/vai pro airoarpacfryvai \ |tt/ aypepov ypepa\ pro rais aypepov ypepais \ arroaryvai pro airoary- aai | tcov crco|rr7ptcov pro rov acorypiov \ ~kv3\+tov dv ypcov. 30. ^f | aKoucravres pro aKovaas \ cl>i|vees | lapayX om | oiT/pi|crets pro ro ypiav. 31. ]cj)tj/ees | yp.iaeis pro ypiaei. Tf ante Zypepov \ 7rXT/ppe|Xetav-|-peyaXr7v| | epvcracr0ai|. 32. ^f | |vXa£e| cr0e pro cpvXagaade. 12. 7ipoer|re0»7Te pro irpoadyade | rots2 om j y\p.cov pro vpcov \ ervy- Ka\rap.iyyre. 13. |yvcocrei add ante ytvcocrKe|re [ efoXe|0peverai-r-eri | 77s pro yv. 14. a7rorpeXco| + ayftepov \ yvcoaeadai | tt/I KapSia (ry Kap in ras man 1, fortasse Sta|oia prim scr) | ov SteTrecrev pro ovk eireaev | Xo|yos eis | vpcov| pro ypcov \ rrpos + vpas \ \yKei vpiv ev, ov\ SiaireepcovyKev\ pro ra avyKovra ypiv ov Siecpcovyaev. 15. ^f | ecp* vpas pro 7rpos ypas | ks'I + o 0s vpcov | ecp* vpas| pro Trpos T/pas | o 0eos om | |vpiv ks, + o 0s vpco|. 16. 7rapa/3aivet| pro rrapafiyvai ( vpeov| pro T/pcov | vpt| pro ypiv \ avrois + |Kat opyiady- creTai| 0vpco 7cs ev vpiv\ Kai airoXeiadero\ raXos aTro rr/s yys\ rys aya077s- 17s eSco|Kev vptv|. Caput XXIV p I95> 2 ^ 1. Tf | ras e^ivXas rys yys in ras et in marg man 3 pro epvXas lapayX (cpvXas IcrX? primum scr man 1, deinde 7- sup ep man 2) I crv|eKa- Xecrev + Travrasl | llcrX* Kat tovs apXov|ras add ante avrcov'- | ecrrTj- |crav pro earyaev \ avrovs om | evavnov pro airevavn. 2. |Xaov + Xeyeov[. t ante raSe Xeyet | TrapcoKT/cra| pro KarcoKyaav. 3. Xavaav pro tt/ ante yr/ -| scr man 1, tr post yy man 2 | ro| crTreppa avrov. 4. Kat add ante eSco|Ka | kXv povo|piav pro KXypovop-yaai. 5. e7rarafe| pro e7raTa^av, + 7cs | |ev + crr/peiots | leTrotr/erev pro eTrotT/crav | ev add ante avrots|. 6. vpas koi\ egyyayev add ante rous 7ra]repas | vpcov pro ypcov bis | eicrr/X^ere pro eiayXdare. _ 7. % | iSov pro eiSocrav | ypcov] pro vpcov \ Hs\ + o ds. 8. |rrape- 'ragavro vpl\ Kai add ante TrapeScoKev| pro TrapaSeScoKev l^vpcov pro T/pcov | |KareKXr,povop77|crare (e ult corr ex 1 man 2) | vpco| in ras? man 1. 9. % | eKaXecre | JBaXaap^ viov Becop| | vpiv\ pro ypiv. 10. vpas 104 WASHINGTON MANUSCRIPT I pro ypas bis | |rcov Xetpcov | Kai irapeScoKev avrovs om. 11. vpas pro 7/pas | o <3>epe£aios| Kai o Xavavatos| Kat o Xerratos| Kai o Tep- yecratos| Kat o Evatos | Kat o Iepovcr aios|. 12. egej3aXev pro egarre- areiXev \ vpcov pro yp.cov'. 13. avryv pro avrr/s | otKo|SopT/craTe pro coKoSop.yKare \ eir pro ev | ecpvrevaare corr ex ecpvrevaao man I. 14. ^f | rov kv | Kat4| in ras man 2 | irepieXeiade \ vpxo] pro r/pcov | Xarpev|erai. 15. eXe|cr0e pro eKXegaade | avrois| pro eavrots | o oikos| pro 77 oikta. 16. If | Kara|Xei7reiv. 17. 7c? + yap | o 0s| (o sup man 2) | ck yr/s| pro eg | Tracri. 18. Tf | aXXa | Kai in ras man 1 aut 2 | o add ante 0s. 19. ff | avros| pro ovros j ra apap|r7/para vpcov. 20. av pro eav | eyKara|Xei7TT/re | rov kv] | aXXorptots| pro erepois | vptv| pro vpas3. 21. ^f | |rco kco. 22. |rov kv pro Kvpico. 24. ^f | Xa|rpevcropev-r-rco 0co| ypcov. 25. ^f | avry pro avrco. 26. |eypai//e. Tf ante Kat eXa/3e. 27. ^f | ev1 om | ovros pro avros | avrco om | ocra pro on2 | vpas| pro T/pas | ov|ros eerrai | av\ pro eav | vpcov -| pro p,ov. 28. ^f | e^a7recrretXej'| pro a7recrreiXev | Kat eiropevdyaav om | |eKa- crrov pro eKacrros. 31. |etSocrav. 29. ^f | eKarov Kai| SeKa. 30. ©apvacraXap| pro ©apva0acraXapa | tco" om | rov3 om. 30 a. Kat add ante ckci1 | ftvypeiov pro to p.vyp,a | e]v co pro ets o | avrois om. 32. Karcopvgav + av\ra | |eKarov -+-Kai eSco|Kev avryv lcoaycf>\ ev pepiSi-|. 33. TT I \o vios | ie|pevs pro apXiepevs | Ta/3aa| pro Ta/3aap | <&ivees (e' man 2 sup) j 33 a. ^f | Xafiores \ ki(3cotov\ +rys Sia0T/K7/s | kv| pro rov 0eov | irepiecpepov \ ive|es | Ta/3aa| yy avrov] pro Ta/3aap tt/ eavrcov. 33 b. ^f | av|rov pro avrcov. If ante Kat eaefiovro \ ryv Aara\pcod> \ 7rap[eS]eoKev | Ka|reKvptev- aev pro eKvpievaev. Subscriptio, fortasse in lac, deest.